Sei sulla pagina 1di 904

Excavadora

35D
y
50D

MANUAL
DEL
OPERADOR
Excavadoras
35D
y
50D
OMT209415
EDICI�N
F0
(SPANISH)

Worldwide
Construction
And
Forestry
Division

LITHO
IN
U.S.A.
Introducci�n

Prefacio

LEA
ESTE
MANUAL
detenidamente
para
informarse
de

LA
GARANT�A
se
otorga
como
parte
del
programa

c�mo
utilizar
y
efectuar
correctamente
el
mantenimiento

de
asistencia
John
Deere
para
los
clientes
que
hagan

de
su
m�quina.
De
no
hacerlo,
pueden
sufrirse
lesiones

funcionar
y
mantengan
el
equipo
de
la
manera
descrita

personales
o
causarse
da�os
a
la
m�quina.
Es
posible

en
este
manual.
La
garant�a
se
detalla
en
el
certificado

que
este
manual
y
los
letreros
adhesivos
de
seguridad
de

o
declaraci�n
de
garant�a
que
Ud.
debe
haber
recibido
su
m�quina
est�n
tambi�n
disponibles
en
otros
idiomas.

de
su
concesionario.

(Consulte
a
su
concesionario
John
Deere
si
desea
adquirirlos).
Esta
garant�a
le
brinda
la
seguridad
de
que
John
Deere
respalda
sus
productos
cuando
aparecen
fallos
dentro

ESTE
MANUAL
ES
parte
integrante
de
la
m�quina

del
plazo
de
la
misma.
Bajo
ciertas
circunstancias
John

y
deber�
acompa�ar
a
la
m�quina
si
�sta
vuelve
a

Deere
ofrece
mejoras
posventa,
muchas
veces
sin
cargo

venderse.

para
el
cliente
y
aun
habiendo
expirado
el
plazo
de
Las
MEDIDAS
de
este
manual
se
facilitan
en
unidades
garant�a.
En
caso
de
que
se
haga
un
mal
uso
del
equipo
m�tricas
y
en
las
unidades
equivalentes
del
sistema
de
o
se
modifique
para
cambiar
sus
prestaciones
m�s
all�

los
EE.UU.
Utilice
exclusivamente
las
fijaciones
y
los
de
las
especificaciones
de
f�brica,
la
garant�a
perder�
repuestos
correctos.
Las
fijaciones
con
cotas
m�tricas
o
su
vigencia
y
es
posible
que
no
se
admita
la
inclusi�n
del
sistema
ingl�s
pueden
requerir
una
llave
espec�fica
en
los
programas
de
mejora
posventa.
Ser�
el
caso,
por

del
correspondiente
sistema
de
medidas.
ejemplo,
cuando
se
regule
un
mayor
paso
de
combustible

que
el
especificado
o
se
intente
obtener
m�s
potencia
de
Los
LADOS
DERECHO
E
IZQUIERDO
se
determinan
alguna
otra
manera.
mirando
en
el
sentido
de
avance
de
la
m�quina.
LA
GARANT�A
DEL
FABRICANTE
DE
NEUM�TICOS

ANOTE
LOS
N�MEROS
DE
IDENTIFICACI�N
DE
entregada
junto
con
su
m�quina
puede
no
tener
validez
PRODUCTO
(P.I.N.)
en
la
secci�n
de
n�meros
de
fuera
de
EE.UU.
identificaci�n
de
la
m�quina.
Anote
exactamente
todos
los
n�meros
de
serie,
ya
que
en
caso
de
robo
facilitar�n
a
Si
no
es
Ud.
el
propietario
original
de
esta
m�quina,
va
la
polic�a
la
localizaci�n
de
la
m�quina.
Su
concesionario
en
su
propio
inter�s
contactar
con
el
concesionario
local

necesitar�
tambi�n
dichos
n�meros
para
suministrarle
de
John
Deere
para
comunicarles
el
n�mero
de
serie
de
repuestos.
Guarde
estos
n�meros
en
un
lugar
seguro
la
unidad.
De
esta
forma,
John
Deere
podr�
notificarle
fuera
de
la
m�quina.
cualquier
asunto
o
mejora
en
relaci�n
con
el
producto.

DX,IFC7
6303APR091/
1

PN=2
Introducci�n

OUO1065,000006C6308JAN081/
1Declaraci�ndecontroldeemisiones
DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES #
EN MAQUINAS DE CONSTRUCCION NUEVAS DE JOHN DEERE (EE.UU. Y CANADA)

Para determinar si el motor de la m�quina califica para ser amparado bajo las
garant�as adicionales descritas a continuaci�n, consultar la
etiqueta de "informaci�n de motor" fijada en el motor. Si usted reside en los
Estados Unidos de Am�rica y la etiqueta afirma que el motor
cumple con los reglamentos de la EPA concernientes a motores diesel para servicio
severo y uso fuera de carretera ("Engine conforms to US
EPA regulations on heavy duty non road diesel cycle engines"), tiene derecho a
amparo bajo la "Declaraci�n de garant�a del sistema de control
de emisiones para los EE.UU." Si usted reside en el Estado de California y la
etiqueta afirma que el motor cumple con los reglamentos del
Estado de California concernientes a motores diesel para servicio severo y uso
fuera de carretera ("Engine conforms to California regulations
on heavy duty non road diesel cycle engines"), tiene derecho a amparo bajo la
"Declaraci�n de garant�a del sistema de control de emisiones
para el Estado de California."
DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE
EMISIONES SEGUN EPA DE EE.UU.
John Deere garantiza las piezas y componentes del sistema de control de
emisiones por un plazo de cinco a�os � 3000 horas de servicio, lo que
ocurra primero. Adem�s, John Deere garantiza que el motor amparado
por la presente garant�a ha sido dise�ado, fabricado y equipado de
manera que cumpla al momento de su venta con todas las normas de
emisiones de los EE.UU. vigentes al momento de su fabricaci�n y que
carece de defectos de materiales o fabricaci�n que causen que no cumpla
con dichas normas dentro del plazo de cinco a�os � 3000 horas de
servicio, lo que ocurra primero.
Las garant�as dadas en este certificado corresponden �nicamente a las
piezas y componentes relacionados con el sistema de control de
emisiones del motor. La garant�a del motor completo, salvo las piezas y
componentes relacionados al sistema de control de emisiones, se
proporciona por separado en la garant�a SECURE de John Deere para
productos de construcci�n nuevos.
DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE
EMISIONES PARA EL ESTADO DE CALIFORNIA
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES BAJO ESTA GARANTIA
El Consejo de Recursos de Aire del Estado de California (CARB) y John
Deere se complacen en explicar el funcionamiento del sistema de control
de emisiones del motor. En el Estado de California, los motores para
servicio severo nuevos deben dise�arse, fabricarse y equiparse de modo
que cumplan las estrictas normas de control de contaminaci�n de ese
estado. John Deere debe garantizar el sistema de control de emisiones
del motor por los plazos indicados a continuaci�n, siempre y cuando no
haya habido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto del motor.
El sistema de control de emisiones incluye:
Sistema de dosificaci�n de combustible#
Sistema de inyecci�n de combustible
Sistema de inducci�n de aire#
M�ltiple de admisi�n#
Sistema del turboalimentador#
Sistema de enfriamiento del aire de carga
Art�culos varios utilizados en los sistemas arriba indicados
Donde existan condiciones que se puedan cubrir con la garant�a, por
ejemplo una aver�a causada por defectos de materiales y/o mano de obra
proporcionados por John Deere, John Deere reparar� el motor dise�ado
para servicio severo sin costo para usted, incluyendo el diagn�stico, las
piezas y la mano de obra.
COBERTURA DE LA GARANTIA DE JOHN DEERE:
El sistema de control de emisiones del motor est� garantizado por un
plazo de cinco a�os � 3000 horas de servicio, lo que ocurra primero. Si
alg�n componente relacionado con el sistema de control de emisiones del
motor est� defectuoso, John Deere reparar� o reemplazar� el
componente. Las garant�as dadas en este certificado corresponden
�nicamente a las piezas y componentes relacionados con el sistema de
control de emisiones del motor. La garant�a del motor completo, salvo las
piezas y componentes relacionados al sistema de control de emisiones,
se proporciona por separado en la garant�a SECURE de John Deere para
productos de construcci�n nuevos.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN EL PERIODO DE
GARANTIA:
El propietario de este motor para servicio severo es responsable de
efectuar los trabajos de mantenimiento requeridos y descritos en el
Manual del operador. John Deere recomienda guardar todos los recibos
correspondientes a trabajos de mantenimiento en el motor, pero John
Deere no puede denegar el servicio en garant�a solamente por la
ausencia de recibos o por no haberse ejecutado todos los trabajos de
mantenimiento peri�dico.
Sin embargo, el propietario del motor debe estar enterado que John
Deere puede denegar el servicio en garant�a si el motor para servicio
severo o un componente ha fallado como resultado del abuso,
negligencia, mantenimiento inapropiado o modificaciones no aprobadas.
El motor ha sido dise�ado para funcionar con combustible diesel
solamente. Si se usa otro tipo de combustible, el motor podr�a no cumplir
los requisitos de emisiones del Estado de California.
Usted tiene la responsabilidad de iniciar el proceso de reclamos en
garant�a. CARB sugiere que se lleve el motor al concesionario autorizado
de John Deere m�s cercano tan pronto como se sospeche la existencia
de un problema. El concesionario de servicio deber� efectuar las
reparaciones en garant�a de la forma m�s expedita posible.
Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades
bajo la garant�a, debe comunicarse con John Deere al 1-319-292-5400, �
con State of California Air Resources Board, Mobile Source Operation
Division, PO Box 8001, El Monte, CA 91731-2900
El per�odo de garant�a inicia a partir de la fecha en la cual se entrega la
m�quina al comprador, o cuando la misma se pone en servicio. John
Deere garantiza al comprador inicial y a los compradores subsecuentes
que el motor ha sido dise�ado, fabricado y equipado de manera que
cumpla con todos los reglamentos correspondientes adoptados por el
Consejo de Recursos de Aire y que el mismo carece de defectos de
materiales o fabricaci�n que puedan causar la falla de un componente
amparado por la garant�a.
Todo componente amparado por garant�a cuya sustituci�n peri�dica es
parte del mantenimiento exigido por el manual del operador est�
garantizado por John Deere hasta la primera sustituci�n programada de
dicho componente. Si el componente falla antes del momento de su
primera sustituci�n programada, el mismo ser� reparado o reemplazado
seg�n las disposiciones de la garant�a. Todo componente que sea
reparado o reemplazado bajo garant�a queda a su vez garantizado por el
lapso restante hasta la primera sustituci�n programada de dicho
componente.
Todo componente garantizado cuya sustituci�n no es parte del
mantenimiento requerido, o que est� sujeto a inspecciones peri�dicas con
el fin de reparar o reemplazarlo seg�n sea necesario, est� garantizado por
el per�odo de garant�a.
El concesionario autorizado de John Deere efectuar� los trabajos de
reparaci�n o reemplazo de componentes garantizados sin costo alguno
para el propietario. No se cobrar� por el trabajo de diagn�stico que lleve a
la identificaci�n del componente garantizado que est� defectuoso, si el
trabajo de diagn�stico lo ejecuta un concesionario John Deere.
John Deere es responsable por da�os causados a otros componentes del
motor por la falla de un componente garantizado dentro del per�odo de
garant�a.
John Deere NO pagar� los costos de viaje ni de millaje para las visitas de
servicio bajo la garant�a ampliada del sistema de emisiones.
Se puede usar cualquier tipo de repuesto para efectuar los trabajos de
mantenimiento o reparaci�n, y tal uso no reduce las responsabilidades
impuestas por la garant�a de John Deere. Sin embargo, el uso de
componentes adicionales o modificados es motivo para denegar un
reclamo en garant�a.
T132126�63�28JUN00
PN=3
Introducci�n

Formulario
de
evaluaci�n
de
informaci�n
fotocopia
de
esta
p�gina
y
usarla
para
enviarnos
sus
t�cnica
comentarios,
ideas
y
sugerencias
por
correo
o
v�a
FAX.

Necesitamos
su
ayuda
para
poder
mejorar
continuamente
nuestras
publicaciones
t�cnicas.
Favor
de
sacar
una

ENVIAR
A:
John
Deere
Dubuque
Works

P.O.
Box
538
Atn::
Publications
Supervisor,
Dept.
303
Dubuque,
IA
520040538
EE.UU.
NUMERO
FAX:
5635895800

Ideas,
comentarios
(favor
de
indicar
el
n�mero
de
p�gina):

EN
GENERAL,
�c�mo
clasificar�a
usted
la
calidad
de
esta
publicaci�n?
(Indique
una
opci�n)

Mala
Moderada
Buena
Muy
buena
Excelente
12345
6
78910

Raz�n
social:
Nombre
del
t�cnico:
Direcci�n:
Tel�fono:
N�
de
FAX:
N�
de
cuenta
de
concesionario:

�MUCHAS
GRACIAS!

TX,TM,FAX
6303JUL011/
1

PN=4
�ndice

P�gina
P�gina

Mantenimiento
seguro
del
sistema
de

Seguridad�Seguridad
y
comodidad
del

refrigeraci�n..................................................141

operador

Quitar
la
pintura
antes
de
soldar
o
calentar.......142

Caracter�sticas
de
seguridad
y

Hacer
las
reparaciones
con
soldadura

comodidad
del
operador
...............................111

de
forma
segura............................................142
Insertar
los
pasadores
met�licos
con

Seguridad�Precauciones
generales

seguridad
......................................................142

Reconocimiento
de
los
avisos
de
seguridad.....121
Observar
los
mensajes
de
seguridad................121

Seguridad�Etiquetas
de
seguridad

Manejar
s�lo
si
se
est�
calificado......................121

Etiquetas
de
seguridad......................................151

Usar
equipo
protector........................................122

Sustituci�n
de
las
se�ales
adhesivas

Evitar
las
modificaciones
no
de
seguridad
.................................................153

autorizadas
de
la
m�quina............................122
Adici�n
de
protectores
a
la
cabina
para
usos
especiales.............................................122
Funcionamiento�Puesto
del
operador
Inspecci�n
de
la
m�quina..................................122
Tablero
del
monitor............................................211
Alejarsedelaspiezasenmovimiento...............123
Funcionesdeltablerodelmonitor
.....................212
Evitarfluidosaaltapresi�n
...............................123
Tablerodeconmutadores:�Cabina..................213
Evitarelcontactoconaceiteapresi�n..............123
Tablerodeconmutadores:�Dosel....................214
Trabajarenlugaresventilados..........................124
Pedalesypalancas
...........................................215
Evitarincendios.................................................124
Perilladecontroldevelocidaddelmotor...........215
Impedirlaexplosi�ndegasesenlabater�a......125
Palancadecortedecontrolpiloto.....................216
Manejarconscientementelos
Ajustesdelosod�metros..................................217
productosqu�micos.......................................125
Palancasoltadoradelapuerta�Silatiene
......218
Eliminaci�n
adecuada
de
desechos..................125
Ventana
delantera
(salida
auxiliar)�Si
Estar
preparado
en
caso
de
emergencia
..........126
la
tiene...........................................................219
Limpieza
de
la
mugre
de
la
m�quina.................126
Herramienta
de
salida
auxiliar�Si
la
tiene......2110
Apertura
de
la
ventana
trasera�Si
la
tiene.....2110
Apertura
de
la
ventana
lateral

Seguridad�Precauciones
de
uso

derecha�Si
la
tiene....................................2110

Usar
los
pelda�os
y
asideros
correctamente
....131

Ajuste
del
asiento
del
operador.......................2111
Arrancar
el
motor
�nicamente
desde
el

Cajadeherramientasycompartimiento

puesto
del
operador......................................131

para
manual
del
operador...........................2112

Usar
y
mantener
en
buen
estado
el
cintur�n
de
seguridad....................................131
Evitar
el
movimiento
accidental
de
la
Funcionamiento�M�quina
m�quina........................................................132
Antesdeempezaratrabajar.............................221
Evitar
los
peligros
en
el
sitio
de
trabajo.............132
Inspeccionar
la
m�quina
diariamente
Noadmitirpasajerosenlam�quina..................133
antesdelarranque........................................221
Evitar
ser
atropellado
por
la
m�quina
Arranque
del
motor............................................222
enretroceso..................................................133
Arranquedelmotorentiempofr�o.....................222
Evitar
el
vuelco
de
la
m�quina...........................134
Revisi�n
de
los
instrumentos
despu�s
Tenercuidadoespecialallevantarlosobjetos
..134
delarranque..................................................223
Agregar
y
usar
los
accesorios
con
seguridad....135
Calentamiento
en
clima
fr�o...............................223
Pedales
y
palancas
de
propulsi�n.....................224
Configuraci�n
de
las
palancas
de
control..........225

Seguridad�Precauciones
de
mantenimiento

Conversi�n
de
la
configuraci�n
de
las

Estacionar
y
preparar
la
m�quina
para

palancas
de
control.......................................226

el
mantenimiento
de
forma
segura................141

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente

Manual
original.
Todas
las
informaciones,
ilustraciones
y
especificaciones
recogidas
en
este
manual
son
las
m�s
actuales,
disponibles
hasta
la
fecha
de
publicaci�n.
John
Deere
se
reserva
el
derecho
de
introducir
modificaciones
t�cnicas
sin
previo
aviso.

COPYRIGHT

2010
DEERE
&
COMPANY
Moline,
Illinois
All
rights
reserved.
A
John
Deere
ILLUSTRUCTION

Manual
Previous
Editions
Copyright

2005,
2006,
2007,
2008,
2009

i
PN=1
�ndice

P�gina
P�gina

Palanca
de
control
multifuncional�Si
Puerta
de
acceso
del
motor...............................322
la
tiene...........................................................226
Cubierta
de
acceso
para
mantenimiento...........323
Pedal
de
giro
de
aguil�n....................................227
Inclinaci�n
del
puesto
del
operador...................324
Pedal
auxiliar.....................................................228
Tanque
de
combustible......................................326
Colocaci�ndev�lvulaselectorade
Revisi�ndelniveldefluidodellavaparabrisas
..327
l�neaauxiliar..................................................228
Rompedorhidr�ulicoytrituradorahidr�ulica.....327
Uso
de
hoja
de
rellenado...................................229
Juegos
de
programas
de
prueba
Uso
de
la
hoja
angulable�Si
la
tiene..............2210
de
fluidos
y
juego
de
prueba
de
Sugerencias
de
uso�Hoja
de
rellenado.........2210
refrigerante
3Way.........................................
327
Funcionamientoenaguaybarro.....................2211
Intervalosdemantenimiento
.............................328
Selecci�n
de
la
oruga
correcta........................2211
Piezas
requeridas..............................................329
Conducci�n
en
una
pendiente
empinada
o
resbaladiza..............................2211

Mantenimiento�Seg�n
se
requiera

Bajada
del
aguil�n
con
el
motor
parado..........2212

Limpieza
de
elemento
del
filtro
de
aire..............331

Estacionamiento..............................................2212
Limpieza
del
n�cleo
del
radiador
y

Carga
y
descarga
para
transporte...................2213

enfriador
de
aceite
........................................331

Remolcado
de
la
m�quina
una

Revisi�n
del
refrigerante....................................332

distancia
corta.............................................2213
Funciones
de
gr�a...........................................2214

Mantenimiento�Cada
10
horas
o
diariamente

Levante
de
la
m�quina....................................2215

Revisi�n
del
nivel
de
aceite
del
motor...............341
Revisi�n
del
nivel
del
dep�sito
de

Mantenimiento�M�quina

aceite
hidr�ulico............................................341

Combustible
di�sel............................................311

Vaciado
del
sumidero
del
tanque
de

Lubricidad
del
combustible
diesel......................311

combustible...................................................343

Combustible
biodiesel
.......................................312

Vaciado
del
separador
de
agua.........................343

Reducci�n
de
los
efectos
del
clima
fr�o
Revisi�n
del
nivel
de
refrigerante
en
el

en
motores
di�sel..........................................313

tanque
de
recuperaci�n
................................344

Comprobaci�n
del
combustible
Diesel..............314

Revisi�n
de
dientes
del
cuchar�n......................344

Manipulaci�n
y
almacenamiento
de

Revisi�n
de
huelgo
de
las

combustible
diesel.........................................314

cadenas�Cadenas
de
caucho.....................345

Lubricantes
alternativos
y
sint�ticos..................315
Revisi�n
del
huelgo
de

Aceite
de
motor
di�sel.......................................315

cadenas�Cadenas
de
acero�Si

Aceite
hidr�ulico................................................316

las
tiene.........................................................346

Aceite
del
mecanismo
de
propulsi�n.................317

Informaci�n
general
acerca
del
huelgo

Grasa.................................................................317

de
las
cadenas
de
orugas.............................346

Refrigerantemotorparamotoresdi�sel

Ajuste
del
huelgo
de
cadenas
...........................347

ligeros
(motores
di�sel
sin
camisas

Cintur�n
de
seguridad.......................................347

h�medas)......................................................318
Intervalos
de
sustituci�n
del

Mantenimiento�Primeras
50
h,
luego
cada
100
h

refrigerante
para
motor
di�sel.......................319

Engrase
de
pasadores
del
cuchar�n
y

John
Deere
COOLGARD

del
brazo
.......................................................351

II
COOLANT
EXTENDER
Engrase
de
pasadores
de
la

(RENOVADOR
DE
REFRIGERANTE)..........319

articulaci�n
delantera....................................352

Aditivos
suplementarios
para
refrigerante.......3110

Inspecci�n
de
la
correa
del
ventilador,

Precauciones
para
zonas
c�lidas....................3110

revisi�n
y
ajuste
de
tensi�n...........................353

Informaci�n
adicional
sobre
refrigerantes
de
motores
di�sel
y
John
Deere
COOLGARD

II
Mantenimiento�Cada
250
horas
COOLANT
EXTENDER..............................3111

Engrase
del
cojinete
de
giro..............................361
Comprobaci�n
del
refrigerante
para
Revisi�n
del
nivel
de
aceite
de
la
caja
motores
di�sel.............................................3112

de
engranajes
de
propulsi�n.........................361
Vaciado
del
sumidero
del
dep�sito
de
aceite
hidr�ulico............................................362

Mantenimiento�Mantenimiento
peri�dico

Cambio
del
filtro
del
dep�sito
de
aceite

Dar
servicio
a
la
m�quina
en
los
hidr�ulico.......................................................363

intervalos
especificados................................321

Muestreo
de
aceite
del
motor............................364

Revisar
con
regularidad
el
hor�metro
...............321
Preparaci�n
de
la
m�quina
para
el
mantenimiento...............................................321

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente

ii
PN=2
�ndice

P�gina
P�gina

Revisi�n
de
la
torniller�a
de
zapatas
de
cadenas
de
oruga
.......................................4111

Mantenimiento�Cada
500
horas

Mantenimiento
de
las
cadenas
de
caucho......4111

Cambio
de
aceite
y
sustituci�n
del
filtro

Retiro
e
instalaci�n
de
la
cadena
de

del
motor.......................................................371

oruga
de
caucho
.........................................4112

Engrase
de
la
corona
de
giro............................372

Cambio
de
la
cadena
de
oruga
.......................4113

Engrase
de
junta
universal
de
la

Valores
de
apriete
de
pernos
y
tornillos

palanca
de
control.........................................372

no
m�tricos..................................................4114

Sustituci�n
del
filtro
final
de
combustible...........373

Valores
de
apriete
de
pernos
y
tornillos

Engrase
de
los
pasadores
de
la
hoja................373

m�tricos.......................................................4115

Sustituci�n
del
elemento
del
filtro
de
aire..........374
Muestreo
de
fluido.............................................374

Varios�Revisi�n
operacional

Revisi�n
operacional.........................................421

Mantenimiento�Cada
1000
horas

Cambio
de
aceite
de
la
caja
de
engranajes
de
propulsi�n..............................381
Varios�Localizaci�n
de
aver�as
Sustituci�n
del
filtro
de
aceite
del
Uso
de
las
tablas
de
localizaci�n
de
aver�as.....431
sistemapiloto................................................382
Motor.................................................................432
Revisi�nyajustedeljuegodelas
Sistemael�ctrico...............................................435
v�lvulasdelmotor.........................................383
Sistemahidr�ulico.............................................438
Revisi�n
del
arrancador
y
del
alternador...........383
Revisi�n
del
refrigerante....................................383

Varios�Almacenamiento

Preparaci�n
de
la
m�quina
para
el
Mantenimiento�Cada
2000
horas
almacenamiento............................................441
Cambio
de
aceite
del
dep�sito
Procedimiento
mensual
de
almacenamiento.....441
hidr�ulico
y
limpieza
del
tamiz
de
aspiraci�n......................................................391

Varios�N�meros
de
serie
N�mero
de
identificaci�n
del
producto
(PIN).....451
Mantenimiento�Cada
6000
horas
N�mero
de
serie
del
motor................................451
Vaciadodelsistemadeenfriamiento...............3101
Guardeunapruebadepropiedad.....................451
Llenado
y
purga
de
aire
del
sistema
de
Guarde
su
m�quina
de
forma
segura................452
enfriamiento
................................................3103

Varios�Especificaciones
Varios�M�quinaEspecificaciones
de
motor
35D.........................461
Nodarservicioniajustarlastoberasde
Capacidadesdellenadode35D.......................461
inyecci�nolabombadeinyecci�n
Especificacionesdem�quina35D
....................462
decombustible..............................................411
Gamasdetrabajodela35D..............................464
Nodarservicioalasv�lvulasde
Capacidaddelevantedelaexcavadora
control,
cilindros,
bombas
o
motores
............411
35D�kg
(lb)(Hoja
en
el
suelo
con
Precaucionesatomarconelalternador
aguil�nest�ndarydosel)..............................466
yregulador....................................................411
Capacidaddelevantedelaexcavadora
Uso
de
bater�as
de
refuerzo�Sistema
35D�kg
(lb)(Hoja
en
el
suelo
con
de
12
V..........................................................412
brazo
largo
y
dosel).......................................467
Manejo,revisi�nyserviciocuidadosos
Capacidaddelevantedelaexcavadora
de
las
bater�as...............................................413
35D�kg
(lb)(Hoja
en
el
suelo
con
Empleodelcargadordebater�as
......................414
aguil�nest�ndarycabina)............................468
Sustituci�ndelabater�a....................................415
Capacidaddelevantedelaexcavadora
Soldadura
en
la
m�quina...................................415
35D�kg
(lb)(Hoja
en
el
suelo
con
Purgadelsistemahidr�ulico
.............................415
brazolargoycabina).....................................469
Limpiarlam�quinaconregularidad
..................416
Especificacionesdemotor50D.........................469
Tomacorriente
auxiliar
de
12
V..........................416
Capacidades
de
llenado
de
la
50D..................4610
Conexi�nydesconexi�ndel�neasauxiliares....416
Especificacionesdem�quina50D
..................4611
Sustituci�n
de
fusibles.......................................417
L�mites
de
trabajo
de
la
50D............................4613
Limpiezadelfiltrodecalefactory
Capacidaddelevantedelaexcavadora
acondicionador
de
aire�Si
los
tiene.............419
50D�kg
(lb)(Hoja
en
el
suelo
con
Instalaci�ndelcuchar�nconel
aguil�nest�ndarydosel)............................4615
acoplador
r�pido
.........................................4110

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente

iii
PN=3
�ndice

P�gina

Capacidaddelevantedelaexcavadora

50D�kg
(lb)(Hoja
en
el
suelo
con

brazo
largo
y
dosel).....................................4616
Capacidaddelevantedelaexcavadora

50D�kg
(lb)(Hoja
en
el
suelo
con

aguil�n
est�ndar
y
cabina)..........................4617
Capacidaddelevantedelaexcavadora

50D�kg
(lb)(Hoja
en
el
suelo
con

brazo
largo
y
cabina)...................................4618

iv
PN=4
Seguridad�Seguridad
y
comodidad
del
operador

Caracter�sticasdeseguridadycomodidaddeloperador
1234567T21740989T217409�UN�07DEC05
Modelo
con
dosel
ilustrado

El
operador
es
esencial
para
la
prevenci�n
deaccidentes.

1.
ROPS/TOPS/FOPS.
Una
estructura
protectora
protege
al
operador
de
la
excavadora
compacta.
2.
Cintur�n
de
seguridad.
Hay
un
cintur�n
de
seguridad
para
el
operador.
3.
Mecanismo
de
corte
del
circuito
piloto.
Una
palanca
cerca
del
punto
de
salida
de
la
cabina
sirve
para
recordar
al
operador
que
desactive
las
funciones
hidr�ulicas
antes
de
salir
de
la
m�quina
e
impide
el
arranque
del
motor
a
menos
que
la
palanca
est�
en
la
posici�n
bloqueada.
4.
Asideros.
Los
asideros
grandes
y
convenientemente
colocados
facilitan
la
entrada
y
salida
del
puesto
del
operador
o
de
la
zona
de
servicio.
5.
Protecci�n
para
mangueras
hidr�ulicas.
Las
mangueras
cubiertas
en
la
zona
de
giro
mejoran
la
durabilidad
y
protegen
al
operador.
6.
Freno
de
giro.
El
freno
de
giro
se
aplica
al
elevar
la
palanca
de
corte
del
circuito
de
control
piloto.
Ayuda
a
sujetar
la
estructura
superior
cuando
se
transporta
la
m�quina.
7.
Alarmadepropulsi�n.
Adviertealasdem�spersonas
que
la
m�quina
est�
propuls�ndose.
8.
Protector
del
ventilador
del
motor.
Un
protector
del
ventilador
ubicado
dentro
del
compartimiento
del
motor
ayuda
a
impedir
el
contacto
con
las
paletas
del
ventilador.
9.
Bocina.
La
bocina
est�ndar
es
�til
al
conducir
la
m�quina
o
dar
aviso
a
compa�eros
de
trabajo.
10.
Cabina
con
calefactor,
desempa�ador
yacondicionador
de
aire.
Hace
circular
el
aire
exterior
e
interior
a
trav�s
de
filtros
para
lograr
un
ambiente
de
trabajolimpio.
El
descongelador
incorporado
dirige
el
flujo
de
aire
para
lograr
un
desempa�ado/descongelamiento
efectivo
de
las
ventanas.
OUO1032,00015DC
6325JAN071/
1

111
PN=9
Seguridad�Precauciones
generales

Reconocimiento
de
los
avisos
de
seguridad

Este
es
el
s�mbolo
de
aviso
de
seguridad.
Al
ver
estes�mbolo
en
la
m�quina
o
en
este
manual,
ser
siempreconsciente
del
riesgo
de
lesiones
o
accidentes.

Seguir
las
precauciones
y
pr�cticas
seguras
de
manejo
destacadas
con
este
s�mbolo.

Los
mensajes
de
PELIGRO,
ADVERTENCIA
oATENCI�N
se
identifican
por
el
s�mbolo
de
aviso
de
seguridad.
El
mensaje
de
PELIGRO
indica
altos
riesgos
de
accidentes.

En
la
m�quina,
las
etiquetas
de
PELIGRO
son
de
color
rojo,
las
de
ADVERTENCIA
son
anaranjadas
y
las
deATENCI�N
son
amarillas.
Las
etiquetas
de
PELIGRO
y
ADVERTENCIA
aparecen
cerca
de
zonas
de
peligro
de
la
m�quina.
Las
precauciones
generales
aparecen
enlas
etiquetas
de
ATENCI�N.

T133588
�63�27MAR01
T133555
�UN�28AUG00

TX03679,00016CC
6303JAN071/
1

Observar
los
mensajes
de
seguridad

Leer
cuidadosamente
todos
los
mensajes
de
seguridad
en
este
manual
y
en
las
etiquetas
de
seguridad
de
la
m�quina.
Mantener
las
etiquetas
de
seguridad
correspondientes
en
buen
estado.
Sustituir
las
etiquetas
TS201�UN�23AUG88
deterioradas
o
perdidas.
Comprobar
que
los
nuevos
componentes
del
equipo
y
los
repuestos
contengan
las
etiquetas
de
seguridad
actualmente
en
uso.
Si
necesita
etiquetas
de
seguridad
de
repuesto,
p�dalas
a
su
concesionario
John
Deere.

Puede
que
este
manual
no
contenga
informaci�n
de
seguridad
adicional
sobre
partes
y
componentes
de
proveedores
ajenos
a
John
Deere.
el
funcionamiento
y/o
seguridad
de
la
m�quina
y
acortar

Aprenda
a
utilizar
correctamente
la
m�quina
y
sus

su
vida
�til.

mandos.
No
permita
que
nadie
use
la
m�quina
sin
haber
sido
instruido.

Si
no
se
entiende
alguna
parte
de
este
manual
y
precisa
ayuda,
ponerse
en
contacto
con
el
concesionario
John

Mantener
la
m�quina
en
buenas
condiciones
de
trabajo.

Deere.

Cualquier
modificaci�n
no
autorizada
puede
menoscabar

DX,READ
6316JUN091/
1

Manejar
s�lo
si
se
est�
calificado

No
manejar
esta
m�quina
a
menos
que
haya
le�do
todos
los
controles
y
funciones
de
la
m�quina
en
una
detenidamente
el
manual
del
operador
y
haya
recibido
la
zona
despejada
antes
de
empezar
a
trabajar.
debida
instrucci�n
y
capacitaci�n.

Ser
consciente
y
observar
todas
las
reglas
de
seguridad
El
operador
debe
familiarizarse
con
el
sitio
de
trabajo
y
que
sean
pertinentes
a
cada
situaci�n
y
sitio
de
trabajo.
sus
alrededores
antes
de
manejar
la
m�quina.
Probar

TX03679,00016FA
6303JAN071/
1

121

PN=10
Seguridad�Precauciones
generales

Usar
equipo
protector

Protegerse
contra
los
pedazos
de
metal
o
desechos
que
salgan
lanzados
por
el
aire;
usar
gafas
o
anteojos
de
seguridad.

Evitar
ropa
suelta
y
utilizar
equipos
de
seguridad
adecuados
seg�n
el
tipo
de
trabajo.

La
exposici�n
prolongada
al
ruido
puede
afectar
al
o�do.
Como
medida
preventiva,
proteger
los
o�dos
con
orejeras

o
tapones.
TS206�UN�23AUG88
TX03679,00016D0
6303JAN071/
1

Evitar
las
modificaciones
no
autorizadas
de
la
m�quina

Para
asegurar
el
rendimiento
de
la
m�quina,
John
Deere
la
estabilidad
y
seguridad
de
la
m�quina,
y
crear
un
recomienda
usar
exclusivamente
los
repuestos
originales
peligro
para
el
operador
u
otras
personas
cerca
de
la
deJohnDeere.
Nuncasustituirpiezasoriginalesde
m�quina.Elinstaladordetodamodificaci�nqueafectelos
John
Deere
con
repuestos
alternativos
no
dise�ados
controles
electr�nicos
de
esta
m�quina
es
responsable
para
la
aplicaci�n,
ya
que
as�
se
puede
crear
situaciones
de
determinar
que
la
modificaci�n
no
perjudique
a
la
peligrosas
o
el
rendimiento
inadecuado
de
la
m�quina.
m�quina
ni
a
su
rendimiento.
La
garant�a
de
John
Deere
no
abarca
las
piezas
no

Siempre
ponerse
en
contacto
con
un
concesionario

fabricadas
por
John
Deere
ni
los
da�os
o
las
aver�as

autorizado
antes
de
hacer
cualquier
modificaci�n
a
la

resultantes
de
su
uso.

m�quina
que
cambie
el
uso
planificado,
el
peso
o
el
Las
modificaciones
de
esta
m�quina,
o
la
incorporaci�n
equilibrio
de
la
m�quina,
o
que
altere
los
controles,
el
de
productos
o
accesorios
no
aprobados,
pueden
afectar
funcionamiento
o
la
seguridad
de
la
m�quina.

AM40430,00000A9
6320AUG091/
1

Adici�n
de
protectores
a
la
cabina
para
usos

Hayqueinstalarestructurasprotectorascontralaca�dade

especiales

objetos
(FOPS)
y
rejillas
o
protectores
especiales
cuando
Algunas
situaciones
de
trabajo
o
accesorios
instalados

existe
el
riesgo
de
objetos
lanzados
hacia
la
cabina.
en
la
m�quina
pueden
crear
un
entorno
en
el
cual
se

Comunicarse
con
el
concesionario
autorizado
para
produce
la
ca�da
o
el
lanzamiento
de
objetos.
Puede
ser

obtener
m�s
informaci�n
en
cuanto
a
los
dispositivos
que
necesario
instalar
protecci�n
adicional
para
el
operador

sirven
para
proteger
al
operador
en
ciertas
situaciones
al
trabajar
cerca
de
bancos
elevados,
efectuar
trabajos

especiales
de
trabajo.
de
demolici�n,
usar
el
martillo
hidr�ulico
o
trabajar
en
zonas
forestales.

TX14740,0001EF3
6325JAN071/
1

Inspecci�n
de
la
m�quina

Inspeccionar
cuidadosamente
la
m�quina
todos
los
d�as
antes
de
ponerla
en
marcha.

Mantener
todos
los
escudos
y
protectores
en
buenas

condiciones
y
correctamente
instalados.
Reparar
el
da�o
ysustituirinmediatamentelaspiezasdesgastadasorotas.
Poner
especial
atenci�n
a
las
mangueras
hidr�ulicas
y
al
cableado
el�ctrico.

T6607AQ�UN�18OCT88
TX03679,0001734
6303JAN071/
1

122

PN=11
Seguridad�Precauciones
generales

Alejarse
de
las
piezas
en
movimiento

Al
enredarse
en
las
piezas
en
movimiento
se
podr�an
causar
lesiones
graves.

Apagar
el
motor
antes
de
inspeccionar,
ajustar
o
reparar
cualquier
pieza
en
movimiento
de
la
m�quina.

Mantener
los
escudos
y
protectores
en
su
lugar.
Volver
a
instalar
cualquier
protector
o
escudo
que
se
haya
retirado
de
la
m�quina
tan
pronto
se
termine
la
reparaci�n
o
el
mantenimiento.

T133592�UN�12SEP01
TX03679,00016D2
6303JAN071/
1

Evitar
fluidos
a
alta
presi�n

Las
fugas
de
fluidos
a
presi�n
pueden
penetrar
en
la
piel
y
provocar
lesiones
de
gravedad.

Evite
el
peligro
aliviando
la
presi�n
antes
de
desconectar
tuber�as
hidr�ulicas
o
de
otro
tipo.
Apriete
todas
las
conexiones
antes
de
aplicar
presi�n.

Paralocalizarfugasuseunpedazodecart�n.
No
acerque
las
manos
ni
el
cuerpo
a
fugas
de
alta
presi�n.

En
caso
de
accidente,
acuda
de
inmediato
a
un
m�dico.
El
fluido
que
haya
penetrado
en
la
piel
deber�
extraerse
quir�rgicamente
antes
de
unas
pocas
horas
tras
el
accidente,
de
lo
contrario
podr�a
originarse
una
gangrena.
Los
m�dicos
que
no
tengan
experiencia
en
tratar
este
tipo
de
lesiones
deber�n
dejar
al
paciente
en
manos
del
profesional
adecuado.
Dicha
informaci�n
puede

solicitarse
en
ingl�s
a
Deere
&
Company
Medical
Department
en
Moline,
Illinois,
EE.UU.,
en
los
tel�fonos
18008228262

+1
3097485636.
X9811
�UN�23AUG88

DX,FLUID
6320AUG091/
1

Evitar
el
contacto
con
aceite
a
presi�n

Esta
m�quina
usa
un
sistema
hidr�ulico
de
alta
presi�n.
El
aceite
a
presi�n
que
escapa
del
sistema
pueden
penetrar
en
la
piel,
causando
lesiones
graves.

Nuncabuscarfugasempleandolasmanos.
Protegerse
las
manos.
Usar
un
pedazo
de
cart�n
para
hallar
el
punto
de
escape
de
aceite.
Apagar
el
motor
y
aliviar
la
presi�n
antes
de
desconectar
las
l�neas
o
de
trabajar
en
el
sistema
hidr�ulico.

Si
el
aceite
hidr�ulico
penetra
la
piel,
buscar
atenci�nm�dica
inmediatamente.
El
aceite
inyectado
se
deberetirar
quir�rgicamente
lo
m�s
pronto
posible,
delo
contrario,
se
podr�a
desarrollar
una
gangrena.

Ponerse
en
contacto
con
un
centro
m�dico
especializado

o
con
el
departamento
m�dico
de
Deere
&
Company
en
Moline,
Illinois
(EE.UU.).
T133509�UN�17MAR06T133840�UN�20SEP00
DW90712,000038C
6314NOV061/
1

123

PN=12
Seguridad�Precauciones
generales

Trabajar
en
lugares
ventilados

Los
gases
que
se
escapan
del
sistema
de
escape
pueden
causar
malestares
f�sicos
y
hasta
la
muerte.
Si
fuera
necesario
hacer
funcionar
un
motor
en
un
lugar
cerrado,
retirar
los
gases
de
escape
del
recinto
mediante
una
extensi�n
del
tubo
de
escape.

Si
se
carece
de
extensi�n
para
el
escape,
abrir
todas
las
puertas
y
ventanas
para
que
se
renueve
el
aire.

TS220�UN�23AUG88
DX,AIR
6317FEB991/
1

Evitar
incendios

Manejar
conscientemente
el
combustible:
Almacenar
los
l�quidos
inflamables
en
lugar
seguro
donde
no
exista
peligro
de
incendio.
Nunca
abastecer
la
m�quina
de
combustible
cuando
se
est�
fumando
o
cerca
de
chispas
o
llamas.
Limpiar
la
m�quina
con
regularidad:
Evitar
la
acumulaci�n
de
basura,
suciedad,
grasa
y
aceite
en
el
compartimiento
del
motor,
alrededor
de
las
tuber�as
de
combustible
e
hidr�ulicas,
los
componentes
del
sistema
de
escape
y
el
cableado
el�ctrico.
Nunca
almacenar
trapos
impregnados
de
aceite
o
materiales
inflamables
en
un
compartimiento
de
la
m�quina.

Mantener
las
mangueras
y
el
cableado
en
buenascondiciones:
Sustituir
inmediatamente
las
mangueras
hidr�ulicas
si
empiezan
a
tener
fugas
y
limpiar
cualquier
derrame
de
aceite.
Examinar
frecuentemente
el
cableado
y
los
conectores
el�ctricos
en
busca
de
da�o.

Mantener
disponible
un
extinguidor
de
incendios:

Siempre
mantener
un
extinguidor
de
incendios
universal
en
o
cerca
de
la
m�quina.
Saber
c�mo
usar
el
extinguidor
correctamente.

T133553�UN�07SEP00

T133552
�UN�14SEP00

T133554�UN�07SEP00

TX03679,00016F56303NOV081/
1

124

PN=13
Seguridad�Precauciones
generales

Impedir
la
explosi�n
de
gases
en
la
bater�a

El
gas
que
se
desprende
de
las
bater�as
es
explosivo.
Evitar
la
presencia
de
cerillos
encendidos,
chispas
y
llamas
cerca
de
las
bater�as.

No
comprobar
nunca
la
carga
de
la
bater�a
colocando
un
objeto
met�lico
entre
los
bornes.
Usar
un
volt�metro
o
hidr�metro.

No
cargar
una
bater�a
congelada
ya
que
puede
haber
una
explosi�n.
Calentar
la
bater�a
hasta
16�C
(60�F).

TS204�UN�23AUG88
TX03679,000174A
6303NOV081/
1

Manejar
conscientemente
los
productosqu�micos

deemergenciaparalassustanciasqu�micas.SeguirlasrecomendacionesdelaMSDSparamanejarlo
sproductosqu�micosconseguridad.

El
contacto
directo
con
productos
qu�micos
peligrosos
podr�a
resultar
en
lesiones
graves.
Bajo
ciertas
condiciones,
los
lubricantes,
refrigerantes,
pinturas
y
adhesivos
utilizados
en
esta
m�quina
pueden
ser
peligrosos.

En
caso
de
duda
en
cuanto
a
la
manipulaci�n
y
el
uso
seguros
de
estos
productos
qu�micos,
ponerse
en
contacto
con
el
concesionario
autorizado
para
obtener
una
Hoja
de
datos
de
seguridad
de
materiales
(MSDS)

o
visitar
el
sitio
http://www.jdmsds.com
en
la
Internet.
La
MSDS
describe
los
peligros
f�sicos
y
de
salud,
los
procedimientos
de
uso
seguro
y
las
t�cnicas
de
respuesta
T133580
�UN�25AUG00

TX03679,00016D7
6303JAN071/
1

Eliminaci�n
adecuada
de
desechos

T133567�UN�25AUG00
La
eliminaci�n
incontrolada
de
desechos
puede
perjudicar
al
medio
ambiente.
El
combustible,
los
aceites,
refrigerantes,filtrosylasbater�asusadasenestam�quina
pueden
ser
nocivos
si
no
se
desechan
adecuadamente.

Nunca
verter
desechos
en
el
suelo,
en
desag�es
o
en
arroyos,
estanques
o
lagos,
etc.

Los
refrigerantes
de
acondicionadores
de
aire
pueden
da�ar
la
atm�sfera.
Es
posible
que
la
reglamentaci�n
del
gobierno
exija
el
uso
de
un
centro
de
servicio
certificado
para
recuperar
y
reciclar
refrigerante
usado.

De
no
estar
al
tanto
sobre
el
desecho
seguro
de
residuos,
ponerse
en
contacto
con
el
centro
de
reciclaje
local
o
con
el
concesionario
autorizado
para
m�s
informaci�n.

TX03679,0001733
6303JAN071/
1

125

PN=14
Seguridad�Precauciones
generales

Estar
preparado
en
caso
de
emergencia

Estar
preparado
para
casos
de
emergencia
o
incendio.

Tener
a
mano
un
botiqu�n
de
primeros
auxilios
y
un
extintor.

Anotar
los
n�meros
de
tel�fono
de
m�dicos,
ambulancias
y
bomberos
y
guardarlos
cerca
del
tel�fono.

TS291�UN�23AUG88
TX03679,000174B
6303JAN071/
1
Limpieza
de
la
mugre
de
la
m�quina

Mantener
limpios
y
libres
de
basura
el
compartimiento
del
motor,
radiador,
bater�as,
tuber�as
hidr�ulicas,
componentes
del
sistema
de
escape,
dep�sito
de
combustible
y
puesto
del
operador.

T6669AG�UN�18OCT88
Limpiar
todos
los
derrames
de
aceite
o
de
combustible
de
las
superficies
de
la
m�quina.

La
temperatura
en
el
compartimiento
del
motor
puede
subir
inmediatamente
despu�s
de
que
se
apague
el
motor.
ESTAR
ATENTO
A
LA
POSIBILIDAD
DE
INCENDIO
EN
ESTE
MOMENTO.

Abrir
las
puertas
de
acceso
al
motor
para
acelerar
el
enfriamiento,
y
luego
limpiar
el
compartimiento
del
motor.

OUT4001,00000E3
6320AUG091/
1

126

PN=15
Seguridad�Precauciones
de
uso

Usar
los
pelda�os
y
asideros
correctamente

Paraevitarca�das,subir
ybajarsedelpuestodeloperador
mirandohacialam�quina.
Mantener3puntosdecontacto
con
los
pelda�os
y
asideros.
Nunca
usar
los
controles
de
la
m�quina
como
asideros.

Tener
sumo
cuidado
cuando
el
barro,
la
nieve
o
la
humedad
presenta
condiciones
resbaladizas.
Mantener
los
pelda�os
limpios
y
libres
de
grasa
y
aceite.
Nunca
saltar
para
bajarse
de
la
m�quina.
Nunca
bajarse
o
subirse
mientras
la
m�quina
est�
en
movimiento.

T133468�UN�30AUG00
TX03679,00016F2
6315MAR071/
1

Arrancar
el
motor
�nicamente
desde
el

puesto
del
operador

Evitar
el
movimiento
inesperado
de
la
m�quina.
Arrancar
el
motor
solamente
del
asiento
del
operador.
Verificar
que
todos
los
controles
y
herramientas
de
trabajo
se
encuentren
en
posici�n
adecuada
para
una
m�quina
estacionada.

Nunca
intentar
arrancar
el
motor
desde
el
suelo.
No
intentar
arrancar
la
m�quina
haciendo
puente
entre
los
bornes
de
la
electrov�lvula
del
arrancador.

T133715�UN�07SEP00
TX03679,0001799
6322APR101/
1

Usar
y
mantener
en
buen
estado
el
cintur�nde
seguridad

Usar
el
cintur�n
de
seguridad
al
manejar
la
m�quina.
Abrocharse
el
cintur�n
de
seguridad
para
subir
o
bajar
la
m�quina
de
camiones
y
durante
otros
usos.

Examinar
el
cintur�n
de
seguridad
con
frecuencia.
Asegurarse
que
el
cintur�n
no
est�
cortado
ni
deshilachado.
Sustituir
el
cintur�n
de
seguridad
inmediatamente
si
alguna
parte
est�
da�ada
o
no
funciona
correctamente.

Cambiar
el
conjunto
del
cintur�n
de
seguridad
cada
3a�os,
sin
importar
su
apariencia.

T133716�63�27MAR01
TX03679,00016DD
6303NOV081/
1

131

PN=16
Seguridad�Precauciones
de
uso

Evitar
el
movimiento
accidental
de
la
m�quina
Evitarel
accionamiento
accidental
de
los
controles
cuando
hay
otros
trabajadores
presentes.
Tirar
de
la
palanca
de
corte
de
control
piloto
(1)
a
la
posici�n
de
bloqueo
durante
las
interrupciones
del
trabajo.
Tirar
de
la
palanca
de
corte
de
control
piloto
a
la
posici�n
de
bloqueo
y
parar
el
motor
antes
de
permitir
que
personas
se
acerquen
a
la
m�quina.
Siempre
bajar
los
accesorios
de
trabajo
al
suelo
y
tirar
de
la
palanca
de
corte
de
control
piloto
a
la
posici�n
de
bloqueo
antes
de
levantarse
del
asiento
o
abandonar
el
mismo.
Apagar
el
motor
antes
de
salir
de
la
m�quina.
1�Palanca
de
corte
de
control
piloto2�Consola
3�Palancas
de
control
piloto

T204913�UN�03DEC04
OUO1032,00015D1
6325JAN071/
1

Evitar
los
peligros
en
el
sitio
de
trabajo

Evitar
el
contacto
con
las
l�neas
de
gas,
los
cablesenterrados
y
las
l�neas
de
agua.
Antes
de
comenzarel
trabajo,
llamar
al
servicio
de
ubicaci�n
de
l�neaspara
identificar
todas
las
l�neas
de
servicio
p�blicosubterr�neas.

Preparar
el
sitio
de
trabajo
de
modo
adecuado.
Evitar
manejar
cerca
de
estructuras
u
objetos
que
pudieran
caer
en
la
m�quina.
Eliminar
la
basura
que
se
pudiera
mover
s�bitamente
si
se
pasara
por
encima.

Evitar
el
contacto
entre
el
aguil�n
o
el
brazo
yobst�culos
elevados
o
l�neas
de
tendido
el�ctrico.

Siempre
mantener
una
distancia
de
por
lo
menos
3
m
(10
ft)
m�s
dos
veces
la
longitud
del
aislador
de
la
l�nea
entre
la
m�quina
o
la
carga
y
los
cables
a�reos.

Mantener
a
las
personas
alejadas
de
la
m�quinaen
todo
momento.
Usar
barricadas
o
un
se�alero
para
alejar
a
los
veh�culos
y
peatones
de
la
m�quina.
Mantener
a
las
dem�s
personas
lejos
del
aguil�n
o
los
accesorios
elevados,
as�
como
las
cargas
no
apoyadas.
Evitar
girar
o
elevar
los
aguilones,
los
accesorios
o
las
cargas
encima
de
personas
o
cerca
de
las
mismas.
Solicitar
la
ayuda
de
un
se�alero
si
es
necesario
mover
la
m�quina
en
una
zona
congestionada
o
si
la
visibilidad
est�
restringida.
Siempre
tener
el
se�alero
a
plena
vista.
Establecer
se�ales
de
mano
con
el
se�alero
antes
de
arrancar
la
m�quina.

Trabajar
s�lo
sobre
suelos
firmes,
con
resistencia
suficiente
para
soportar
el
peso
de
la
m�quina.
Al
trabajar
cerca
de
una
excavaci�n,
colocar
la
excavadora
con
los
motores
propulsores
lejos
de
la
zona
excavada.

contra
obst�culos
(rocas,
pavimento
accidentado
o
pozos
de
inspecci�n)
puede
causar
una
parada
r�pida.
Siempre
abrocharse
el
cintur�n
de
seguridad.
En
las

T153097
�UN�01APR02
T153096
�UN�01APR02T153094
�UN�01APR02

Reducir
la
velocidad
de
la
m�quina
al
trabajar
con
m�quinas
equipadas
con
un
cintur�n
de
hombro,
siempre
una
herramienta
en
el
suelo
o
cerca
del
suelo
en
donde
abrocharse
el
cintur�n
de
seguridad
y
el
cintur�n
de
pudiera
haber
obst�culos
ocultos
(es
decir,
al
quitar
hombro
y
no
inclinarse
hacia
adelante
mientras
se
nieve,
fango,
tierra,
etc.).
A
velocidades
altas,
el
chocar
conduce
la
m�quina.

VD76477,0000136
6320MAY081/
1

132

PN=17
Seguridad�Precauciones
de
uso

No
admitir
pasajeros
en
la
m�quina

S�lo
se
admite
al
operador
en
la
m�quina.

Los
pasajeros
corren
el
riesgo
de
resultar
lesionados.
Se
podr�an
caer
de
la
m�quina,
quedar
agarrados
entre
las
piezas
de
la
m�quina
o
ser
golpeados
por
objetos
extra�os.

Los
pasajeros
podr�an
obstruir
la
vista
del
operador
o
impedir
su
capacidad
para
manejar
la
m�quina
con
seguridad.

T120807�UN�14APR99
TX14740,0001E7A
6319MAR021/
1

Evitar
ser
atropellado
por
la
m�quina
en
retroceso

Antes
de
mover
la
m�quina,
asegurarse
que
todaslas
personas
est�n
alejadas
del
paso
de
la
m�quinay
del
aguil�n.
Volverse
y
mirar
directamente
para
tener

una
mejor
visibilidad.
Mantener
las
ventanas
limpios,
bien
ajustados
y
en
buenas
condiciones.

Asegurarse
que
la
alarma
de
propulsi�n
funciona
correctamente.

Si
la
visibilidad
no
es
buena,
usar
a
un
se�alero
pararetroceder
o
en
espacios
estrechos.
Mantener
al
se�alero
a
la
vista
todo
el
tiempo.
Usar
se�ales
de
mano
predeterminadas
para
comunicarse.

T120806�UN�14APR99
OUO1032,00015D0
6325JAN071/
1

133

PN=18
Seguridad�Precauciones
de
uso

Evitar
el
vuelco
de
la
m�quina

Usar
el
cintur�n
de
seguridad
en
todo
momento.

No
saltar
si
la
m�quina
se
vuelca.
No
podr�
saltar
lo
suficientemente
lejos
y
la
m�quina
podr�a
aplastarlo.

Subir
y
bajar
la
m�quina
de
camiones
o
remolquescon
sumo
cuidado.
Asegurarse
que
el
cami�n
sea
suficientemente
ancho
y
est�
sobre
una
superficie
firme
y
nivelada.
Usar
rampas
de
carga
y
acoplarlas
adecuadamente
a
la
plataforma
del
cami�n.
Evitar
los
camiones
con
plataformas
de
acero
ya
que
las
cadenas
patinan
m�s
f�cilmente
sobre
el
acero.

Tener
cuidado
en
las
pendientes.
Tener
sumo
cuidado
al
trabajar
sobre
suelo
blando,
rocoso
o
congelado.
La
m�quina
podr�a
patinar
lateralmente
bajo
estas
condiciones.
Al
subir
o
bajar
las
pendientes,
mantener
el
cuchar�n
hacia
el
lado
de
la
colina
y
apenas
sobre
el
nivel
del
suelo.

Tener
sumo
cuidado
al
manejar
cargas
pesadas.
El
uso
de
cucharones
de
sobretama�o
o
el
levantar
objetos
pesados
reduce
la
estabilidad
de
la
m�quina.
Al
extender
o
girar
sobre
los
costados
del
tren
de
rodaje
una
carga
pesada
se
puede
causar
el
vuelco
de
la
m�quina.
Asegurarse
de
estar
sobre
un
terreno
firme.
Tener
sumo
cuidado
al
trabajar
cerca
de
bancos
o
excavaciones
que
pudieran
desmoronarse
y
hacer
que
la
m�quina
se
vuelque
o
caiga.

T133716�63�27MAR01T133545�UN�15SEP00T133803�UN�27SEP00
TX03679,00016DF
6303JAN071/
1

Tener
cuidado
especial
al
levantar
losobjetos

cadenastienencapacidadsuficienteyest�nenbuenascondiciones.Usarl�neasdeatadoparaguia
rlascargasycoordinarlasse�alesparacomunicarconlasdem�spersonasenlazonadetrabajo.

Nunca
usar
esta
m�quina
para
elevar
personas.

Nunca
elevar
una
carga
sobre
otra
persona.
Mantener
a
las
dem�s
personas
alejadas
de
la
zona
en
la
cual
la
carga
puede
caer.
No
abandonar
el
asiento
del
operador
cuando
la
carga
est�
elevada
del
suelo.

No
exceder
las
capacidades
de
elevaci�n
identificadas
en
la
m�quina
y
en
este
manual.
Al
extender
o
girar
sobre
los
costados
del
tren
de
rodaje
una
carga
pesada
se
puede
causar
el
vuelco
de
la
m�quina.

Usar
equipo
adecuado
y
t�cnicas
correctas
para
sujetar
y
estabilizar
las
cargas
Asegurarse
que
las
eslingas
o

T133839
�UN�27SEP00
TX03679,00016E1
6303JAN071/
1

134

PN=19
Seguridad�Precauciones
de
uso

Agregar
y
usar
los
accesorios
con
seguridad
el
operador.
Verificar
que
todas
las
conexiones
est�n
aseguradas
y
que
el
accesorio
responda
adecuadamente

Siempre
verificar
la
compatibilidad
de
los
accesorios

a
los
controles.

poni�ndose
en
contacto
con
un
concesionario
autorizado.
El
agregar
accesorios
no
aprobados
puede
afectar
la
Leer
detenidamente
el
manual
del
accesorio
y
seguir
estabilidad
y
seguridad
de
la
m�quina
y
podr�a
crear
un
todas
las
instrucciones
y
advertencias.
En
un
lugar
sin
peligro
para
otras
personas
cerca
de
la
m�quina.
personas
y
obstrucciones,
manejar
cuidadosamente
el

accesorio
para
aprender
sus
caracter�sticas
y
el
alcance

Asegurarse
que
una
persona
capacitada
participe
en

de
movimiento.

la
instalaci�n
del
accesorio.
Agregar
protectores
a
la
m�quina
si
se
requiere
o
se
recomienda
protecci�n
para

TX03679,00016F0
6312FEB071/
1

135

PN=20
Seguridad�Precauciones
de
mantenimiento

Estacionar
y
preparar
la
m�quina
para
elmantenimiento
de
forma
segura

Advertir
a
los
dem�s
respecto
a
trabajos
demantenimiento.
Siempre
estacionar
y
preparar
la
m�quina
adecuadamente
para
el
servicio
de
mantenimiento
o
reparaci�n.


Estacionar
la
m�quina
en
una
superficie
nivelada
y
bajar
el
equipo
y
los
accesorios
al
suelo.

Colocarlapalancade
corte
decontrol
piloto
en
posici�n
de
bloqueo.
Apagar
el
motor
y
retirar
la
llave.

Colocar
un
r�tulo
de
"No
usar"
en
un
lugar
visible
del
puesto
del
operador.
Apoyar
la
m�quina
y
el
accesorio
de
forma
segura
antes
de
trabajar
bajo
los
mismos.


No
soportar
la
m�quina
con
su
aguil�n,
brazo
ni
otro
equipo
accionado
hidr�ulicamente.

No
apoyar
la
m�quina
con
bloques
de
escoria
o
pedazos
de
madera
que
pudieran
desmoronarse
o
ser
aplastados.

No
apoyar
la
m�quina
con
un
solo
gato
u
otros
dispositivos
que
pudieran
salirse
de
su
lugar.
Entender
los
procedimientos
de
servicio
antes
de
iniciar
las
reparaciones.
Mantener
la
zona
de
trabajo
limpia
y
seca.
Emplear
a
dos
personas
cuando
el
motor
deba
estar
en
marcha
para
el
trabajo
de
reparaci�n.

T133332�63�14DEC01TS229�UN�23AUG88
TX03679,00016E9
6303JAN071/
1

Mantenimiento
seguro
del
sistema
derefrigeraci�n

La
salida
violenta
de
refrigerante
bajo
presi�n
puede
causar
quemaduras
graves.

Detener
el
motor.
Quitar
el
tap�n
�nicamente
cuando
pueda
sujetarse
con
la
mano.
Aflojar
lentamente
el
tap�n
para
aliviar
la
presi�n
antes
de
quitarlo
del
todo.

TS281�UN�23AUG88
DX,RCAP
6304JUN901/
1

141

PN=21
Seguridad�Precauciones
de
mantenimiento

Quitar
la
pintura
antes
de
soldar
o
calentar

Evitar
la
inhalaci�n
de
humo
o
polvo
potencialmente
t�xico.

Al
soldar
o
al
utilizar
un
soplete
sobre
una
zona
con
pintura,
puede
desprenderse
humo
t�xico.

Quitar
la
pintura
antes
de
calentar:

�Quitar
100
mm
(4
in.)
como
m�nimo
de
la
zona
afectada
por
el
calentamiento.
Si
no
es
posible
quitar
la
pintura,
utilizar
una
mascarilla
de
protecci�n
adecuada
antes
de
calentar
o
soldar.
�Si
se
quita
la
pintura
con
un
chorro
de
arena
o
con
una
lijadora
mec�nica,
evitar
inhalar
el
polvo.
Utilizar
una
mascarilla
de
protecci�n
adecuada.
�En
caso
de
emplear
disolvente
o
decapante,
eliminar
los
restos
de
decapante
con
agua
y
jab�n,
antes
de
soldar.
Retirar
de
las
inmediaciones
los
envases
de
disolvente
o
decapantes
y
otros
materiales
inflamables
de
la
zona.
Ventilar
el
local
durante
al
menos
15
minutos
antes
de
soldar
o
calentar.
No
utilizar
un
disolvente
clorurado
en
�reas
donde
se
llevan
a
cabo
trabajos
de
soldadura.

Realizar
todos
los
trabajos
en
una
zona
bien
ventilada
para
eliminar
el
polvo
y
los
gases
nocivos.

Desechar
la
pintura
y
el
disolvente
de
forma
adecuada.

TS220
�UN�23AUG88

DX,PAINT
6324JUL021/
1

Hacer
las
reparaciones
con
soldadura
deforma
segura

T133547�UN�31AUG00
IMPORTANTE:
Desconectar
la
energ�a
el�ctrica
antesde
hacer
trabajos
de
soldadura.
Desconectarel
interruptor
de
la
bater�a
o
desconectarel
cable
positivo
de
la
bater�a.
Separar
losconectores
del
arn�s
a
los
microprocesadoresdel
motor
y
del
veh�culo.

Evitar
soldar
o
calentar
cerca
de
tuber�as
de
fluido
a
presi�n.
El
l�quido
inflamable
puede
causar
quemaduras

en
soldadura
para
las
reparaciones
estructurales.

graves
si
las
tuber�as
a
presi�n
fallan
como
resultado
del

Asegurarse
que
haya
una
buena
ventilaci�n.
Usar
gafas

calentamiento.
No
dejar
que
el
calor
pase
m�s
all�
del

de
seguridad
y
equipo
protector
para
efectuar
tareas
de

�rea
de
trabajo
hasta
las
tuber�as
a
presi�n.

soldadura.

Quitar
la
pintura
adecuadamente.
No
inhalar
el
polvo
ni
los
humos
de
pintura.
Emplear
a
un
t�cnico
capacitado

OUO1032,00015DD
6306OCT091/
1

Insertar
los
pasadores
met�licos
conseguridad

T133738�UN�14SEP00
Siempre
usar
gafas
protectoras
o
anteojos
de
seguridad
y
otro
equipo
protector
antes
de
golpear
piezas
endurecidas.
El
martillar
sobre
piezas
met�licas
endurecidas
tales
como
los
pasadores
y
dientes
del
cuchar�n
podr�a
desprender
part�culas
met�licas
a
alta
velocidad.

Usar
un
martillo
blando
o
una
barra
de
lat�n
entre
el
martillo
y
el
objeto
para
impedir
los
desprendimientos
de
part�culas
met�licas.

TX03679,0001745
6303JAN071/
1

142

PN=22
Seguridad�Etiquetas
de
seguridad

Contin�aenlap�g.siguienteOUO1032,00015A16319NOV041/
2EtiquetasdeseguridadT205161�63�21DEC04
151

PN=23
Seguridad�Etiquetas
de
seguridad

OUO1032,00015A16319NOV042/
2T205162�63�06DEC04
152

PN=24
Seguridad�Etiquetas
de
seguridad

Sustituci�n
de
las
se�ales
adhesivas
de
seguridad

Reemplace
las
se�ales
de
seguridad
deterioradas
o
que
falten.
Consulte
en
el
manual
del
operador
cu�l
es
la
correcta
ubicaci�n
de
las
se�ales
de
seguridad.

Puede
haber
informaci�n
de
seguridad
adicional
referida
a
piezas
y
componentes
de
otros
proveedores,
la
cual
es
posible
que
no
figure
en
este
manual.

TS201�UN�23AUG88
DX,SIGNS
6318AUG091/
1

153

PN=25
Funcionamiento�Puesto
del
operador

Tablero
del
monitor

1�Term�metro
del

refrigerante2�Medidor
de
combustible
3�Pantalla
del
monitor
4�Tecla
de
fijar5�Selector
de
vista
6�Indicador
de
autoralent�
7�Conmutador
de
autoralent�

8�Modo
de
propulsi�n
r�pida

9�Precalentamiento
delmotor

10�
Voltaje
del
alternador

11�
Indicador
de
bajo
nivel
decombustible

12�
Indicador
de
alta
temperatura
derefrigerante

13�
Presi�n
de
aceite
del
motor

14�
Indicador
de
falla
del
sistema

T204909
�UN�03DEC04

TX14740,0001E7D
6319MAR021/
1

211

PN=26
Funcionamiento�Puesto
del
operador

Funciones
del
tablero
del
monitor

1.
Term�metro
del
refrigerante:
Cuando
se
iluminan
los
se
pone
en
la
posici�n
de
CALENTAR
(HEAT).
El
primeros
tres
segmentos,
la
temperatura
del
refrigerante
indicador
se
apaga
despu�s
de
15
segundos
para
indicar
es
normal.
que
se
ha
completado
el
precalentamiento.
Arrancar
el
motor
inmediatamente
despu�s
que
se
apague
la
luz.

NOTA:
El
primer
segmento
destella
cuando
la
temperatura
del
refrigerante
est�
debajo
de
20�C
(68�F).
10.
Indicador
de
voltaje
del
alternador:
El
indicador
se
ilumina
cuando
haya
salida
baja
o
nula
del
alternador.

2.
Medidor
de
combustible
e
indicador
de
nivel
de
11.
Indicador
de
bajo
nivel
de
combustible:
Si
el
combustible:
Cuando
el
nivel
de
combustible
est�
bajo,

indicador
de
nivel
de
combustible
destella
cuando
la

el
primer
segmento
destella
para
indicador
que
el
tanque

m�quinaest�sobresuelonivelado,elniveldecombustible

est�
casi
vac�o.
Abastecer
la
m�quina
de
combustible

est�
muy
bajo
(aprox.
6.5
l
[1.7
gal]�m�quinas
35D

antes
que
la
aguja
llegue
a
la
marca
�E�.

11.0
l
[2.9
gal]�m�quinas
50D).
Volver
a
llenar
el
tanque
NOTA:
Cuando
la
llave
de
contacto
est�
desconectada,
al
tan
pronto
como
sea
posible.
pulsar
el
conmutador
de
selecci�n
(5)
durante
m�s

12.
Term�metro
e
indicador
de
temperatura
del
de
0.5
segundo
se
visualiza
el
nivel
de
combustible.
refrigerante
del
motor:
La
temperatura
del
refrigerante
esnormalcuandolossegmentosdelmedidorpermanecen

3.
Pantalla
del
monitor:
Hay
tres
modos
disponibles:
en
el
intervalo
blanco.

hor�metro,
od�metro
1

od�metro
2.
Para
cambiar
de
modos,
pulsar
el
conmutador
de
selecci�n
(5)
hasta
que

La
alarma
del
monitor
suena
ylos
segmentos
del
intervalo

se
visualice
el
modo
deseado.
El
hor�metro
es
la
vista

rojo
del
medidor
se
iluminan
cuando
la
temperatura
del

por
omisi�n.
El
n�mero
de
la
derecha
del
hor�metro

refrigerante
es
excesiva.
Reducir
la
carga
de
inmediato

representa
d�cimas
de
hora
(seis
minutos).

y
hacer
funcionar
el
motor
en
ralent�
lento.
Inspeccionar
si
hay
mugre
alrededor
del
radiador.
Revisar
si
el
nivel

4.
Conmutador
de
fijaci�n:
Sirve
para
ajustar
los
de
refrigerante
est�
bajo
en
el
tanque
de
recuperaci�n

od�metros.

del
radiador.

5.
Selector
de
vista:
Sirve
para
cambiar
la
informaci�n
13.
Indicador
de
presi�n
de
aceite
del
motor:
visualizada
en
la
pantalla
del
monitor.

IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
el
motor.
Si
la
luz

6.
Indicador
de
autoralent�:
El
indicador
se
ilumina
de
presi�n
de
aceite
del
motor
se
ilumina

cuando
la
funci�n
de
autoralent�
est�
activada.

mientras
se
trabaja
con
la
m�quina,
apagar

7.
Conmutador
de
autoralent�:
Presionar
el
conmutador
el
motor
inmediatamente.
de
autoralent�
para
activar
la
funci�n.
El
indicador
(6)
se
ilumina.
Cuando
la
funci�n
de
autoralent�
est�
activada,
El
indicador
se
ilumina
y
la
alarma
suena
cuando
la
la
velocidad
del
motor
se
reduce
al
r�gimen
de
ralent�
presi�n
del
aceite
del
motor
est�
baja.
Apagar
el
motor
aproximadamente
cuatro
segundos
despu�s
de
haber
de
inmediato.
retornado
las
palancas
de
control
al
punto
muerto
para
NOTA:
Si
el
aceite
est�
fr�o,
el
nivel
de
aceite
est�
bajo

reducir
el
consumo
de
combustible.

o
la
m�quina
est�
muy
desnivelada
mientras
8.
Indicador
de
modo
de
propulsi�n
r�pida:
Cuando
trabaja,
este
indicador
podr�a
iluminarse.
se
selecciona
el
modo
de
propulsi�n
r�pida
en
el
conmutador
de
propulsi�n,
se
ilumina
el
indicador
de
14.
Indicador
de
falla
del
sistema:
El
indicador
se
modo
de
propulsi�n
r�pida.
ilumina
o
destella
cuando
se
detecta
un
problema
en
el
sistema.
Comunicarse
con
el
concesionario
autorizado
lo

9.
Indicador
de
precalentamiento
del
motor:
La
luz
m�s
pronto
posible.

indicadora
amarilla
se
ilumina
cuando
la
llave
de
contacto
OUO1032,00015AC
6329NOV041/
1

212

PN=27
Funcionamiento�Puesto
del
operador

Tablero
de
conmutadores:�Cabina

1.
Conmutador
de
luces
de
trabajo:
Pulsar
la
mitad
superior
del
conmutador
para
encender
las
luces
de
trabajo.
Pulsar
la
mitad
inferior
del
conmutador
para
apagar
las
luces
de
trabajo.
2.
Conmutador
decontroldevelocidaddepropulsi�n:
Pulsar
la
mitad
superior
del
conmutador
(conejo)
para
seleccionar
el
modo
de
propulsi�n
r�pida.
La
velocidad
depropulsi�ndisminuyecuandola
cargaaumenta.
Pulsar
la
mitad
inferior
del
conmutador
(tortuga)
para
seleccionar
el
modo
de
propulsi�n
lenta.

3.
Conmutador
de
limpia
y
lavaparabrisas:
Pulsar
el
conmutador
para
encender
el
limpiaparabrisas
de
modo
continuo.
Mantener
pulsado
el
conmutador
para
activar
el
lavaparabrisas.
NOTA:
Asegurarse
que
el
cristal
superior
delantero

est�
bien
metido.
El
limpiaparabrisas
no
funciona
si
el
cristal
no
est�
en
su
lugar.

4.
Conmutador
de
control
de
caudal
auxiliar
(si
lotiene):
Cuando
el
conmutador
est�
en
la
posici�n
ALTA,
el
accesorio
hidr�ulico
est�
en
el
modo
de
caudal
alto.
Cuando
el
conmutador
est�
en
la
posici�n
BAJA,
el
accesorio
hidr�ulico
est�
en
el
modo
de
caudal
reducido.
5.
Bot�n
silenciador
de
alarma
de
propulsi�n:
La
alarma
de
propulsi�n
suena
cuando
se
acciona
una
palanca
de
propulsi�n,
y
sigue
sonando
mientras
las
cadenas
de
orugas
est�n
movi�ndose.
Cuando
el
avance
cesa,
el
control
de
la
alarma
de
propulsi�n
se
reposiciona.
Pulsar
el
bot�n
silenciador
de
alarma
de
propulsi�n
para
desactivar
la
alarma.
6.
Noseusa
7.
Bot�n
de
registro
superior
y
descongelador:
Pulsar
el
bot�n
para
dirigir
la
corriente
de
aire
a
los
registros
superiores
y
el
cristal
delantero
superior.
8.
Bot�n
de
registros
superior
e
inferior
ydescongelador:
Pulsar
el
bot�n
para
dirigir
la
corriente
de
aire
a
los
registros
superiores
e
inferiores
y
al
cristal
delantero
superior.
9.
Bot�n
de
registros
inferiores:
Pulsar
el
bot�n
para
dirigir
la
corriente
de
aire
a
los
registros
inferiores.
10.
Bot�n
del
acondicionador
de
aire
(si
lo
tiene):
Pulsar
el
bot�n
para
encender
el
acondicionador
de
aire.
Tambi�n
se
ilumina
el
indicador.
Pulsar
el
bot�n
otra
vez
para
apagar
el
acondicionador
de
aire.
El
bot�n
de

M�quinasconcabina

T204910
�UN�03DEC04

1�Conmutadordelucesde
8�Bot�nderegistrossuperiortrabajoe
inferior
y
descongelador2�Conmutadordecontrolde
9�Bot�nderegistroinferiorvelocidad
de
propulsi�n10�
Bot�n
del
acondicionador
3�Conmutadordelimpiaydeaire�Silotiene
lavaparabrisas11�
Control
de
tempera4�
Conmutadordecontrolde
tura�Bot�ndebajarcaudal
auxiliar�Si
lo
tiene
12�
Control
de
tempera5�
Bot�nsilenciadorde
tura�Bot�ndeaumentar

alarma
de
propulsi�n13�
Bot�n
de
velocidad
del
6�Noseusa
ventilador
7�Bot�nderegistrosuperior14�Bot�ndealimentaci�n

y
descongelador
del
calefactor
yacondicionador
de
aire�Si
los
tiene

alimentaci�n
del
calefactor
y
acondicionador
de
aire
(14)
tambi�n
debe
estar
conectado.
11.
Control
de
temperatura�Bot�n
de
bajar:
Pulsar
el
bot�n
para
bajar
la
temperatura.
12.
Control
de
temperatura�Bot�n
de
aumentar:
Pulsar
el
bot�n
para
aumentar
la
temperatura.

13.
Botones
de
velocidad
del
ventilador:
Pulsar
el
bot�n
superior
para
aumentar
la
velocidad
del
ventilador.
Pulsar
el
bot�n
inferior
para
reducir
la
velocidad
del
ventilador.
14.
Bot�n
de
alimentaci�n
del
calefactor
yacondicionador
de
aire
(si
los
tiene):
Pulsar
el
bot�n
para
encender
o
apagar
el
calefactor.
El
indicador
encima
del
bot�n
se
ilumina
cuando
la
alimentaci�n
est�
conectada.
Pulsar
el
bot�n
otra
vez
para
apagar
el
calefactor.
El
bot�n
de
alimentaci�n
del
calefactor
y
acondicionador
de
aire
y
el
bot�n
del
acondicionador
de
aire
(10)
tambi�n
deben
estar
conectados
para
poder
usar
el
acondicionador
de
aire.
DW90712,00001C5
6320JUL061/
1

213

PN=28
Funcionamiento�Puesto
del
operador

Tablero
de
conmutadores:�Dosel

1.
Conmutadordecontrol
develocidaddepropulsi�n:
Pulsar
la
mitad
superior
del
conmutador
(conejo)
para
seleccionar
el
modo
de
propulsi�n
r�pida.
La
velocidad
depropulsi�ndisminuyecuandolacargaaumenta.
Pulsar
la
mitad
inferior
del
conmutador
(tortuga)
para
seleccionar
el
modo
de
propulsi�n
lenta.

2.
Conmutador
de
luces
de
trabajo:
Pulsar
la
mitad
superior
del
conmutador
para
encender
las
luces
de
trabajo.
Pulsar
la
mitad
inferior
del
conmutador
para
apagar
las
luces
de
trabajo.
3.
Conmutador
de
control
de
caudal
auxiliar
(si
lotiene):
Cuando
el
conmutador
est�
en
la
posici�n
ALTA,
el
accesorio
hidr�ulico
est�
en
el
modo
de
caudal
alto.
Cuando
el
conmutador
est�
en
la
posici�n
BAJA,
el
accesorio
hidr�ulico
est�
en
el
modo
de
caudal
reducido.
M�quinascondosel

T204911
�UN�03DEC04

1�Conmutadordecontrolde
3�Conmutdordecontrolde
velocidad
de
propulsi�ncaudal
auxiliar�Si
lo
tiene
2�Conmutador
de
luces
de
trabajo

DW90712,00001C6
6325JAN071/
1

214

PN=29
Funcionamiento�Puesto
del
operador

Pedales
y
palancas

T204907�UN�03DEC04T204908�UN�03DEC04
1�Palanca
de
control
izquierda

2�Pedal
auxiliar�Si
lo
tiene

3�Palanca
depropulsi�nizquierda

4�Palanca
depropulsi�nderecha

5�Pedal
de
giro
del
aguil�n

6�Palanca
de
control
der./Bot�n
de
bocina(parte
sup.
de
palanca)

7�Palanca
de
control
de
la
hoja

8�Palanca
de
corte
de
control
piloto

9�Palanca
de
control
de
hojaangulada�Si
la
tiene

TX1053244
�UN�17DEC08

Palanca
de
control
de
�ngulo
de
hoja�Si
la
tiene

OUO1032,000156E
6309JAN091/
1

Perilla
de
control
de
velocidad
del
motor

Usar
la
perilla
de
control
de
velocidad
(1)
para
ajustar
la
velocidad
del
motor.

Girar
la
perilla
en
sentido
horario
para
aumentar
la

T204917�UN�03DEC04
OUO1032,00015706316NOV041/
1

velocidad.

Girar
la
perilla
en
sentido
contrahorario
para
reducir
la
velocidad.

1�Perilla
de
control
de
velocidad
del
motor

215

PN=30
Funcionamiento�Puesto
del
operador

Palanca
de
corte
de
control
piloto

La
palanca
de
corte
(1)
de
control
piloto
corta
la
presi�n
hidr�ulica
a
todas
las
v�lvulas
de
control
piloto.
Cuando
la
palanca
de
corte
est�
en
la
posici�n
de
bloqueo
(hacia
arriba),
la
m�quina
no
se
mover�
en
caso
de
que
una
palanca
o
pedal
(3)
sea
movido
inadvertidamente.

IMPORTANTE:
Evitar
la
posibilidad
de
da�os
a
laconsola
o
las
palancas
de
control.
Usar
lapalanca
de
corte
de
control
piloto
solamentepara
elevar
o
bajar
la
consola
(2).

La
palanca
de
corte
de
control
piloto
est�
conectada
al
mecanismo
de
traba
de
la
consola.
Elevar
y
bajar
la
consola
usando
la
palanca
de
corte
de
control
piloto.

Siempre
mover
la
palanca
de
corte
de
control
piloto
hacia
arriba
a
la
posici�n
de
bloqueo
cuando
se
apaga
el
motor

o
se
abandona
el
puesto
del
operador.
NOTA:
Despu�s
de
mover
la
palanca
de
corte
de
control
piloto
a
la
posici�n
desbloqueada,
antes
de
empezar
el
trabajo,
asegurarse
que
ninguno
de
los
accionadores
se
desplacen
cuando
todas
las
palancas
y
los
pedales
de
control
est�n
en
sus
puntos
muertos.

Posici�ndebloqueoilustrada

T204913
�UN�03DEC04

1�Palancadecortedecontrol
3�Palancadecontrolpiloto
piloto
2�Consola

El
motor
no
arrancar�
a
menos
que
la
palanca
de
corte
de
control
piloto
est�
en
la
posici�n
bloqueada.
Bajar
la
palanca
lentamente
a
la
posici�n
de
desbloqueo
antes
de
empezar
a
trabajar.

OU90V02,0000142
6306JAN091/
1

216

PN=31
Funcionamiento�Puesto
del
operador

Ajustes
de
los
od�metros

NOTA:
Los
od�metros
han
sido
fijados
en
f�brica
a
10
000
horas.

Los
hor�metros
parciales
pueden
ajustarse
para
indicar
al
operador
que
han
transcurridos
ciertas
horas
de
funcionamiento.
Hay
dos
medidores
HOROMETRO
PARCIAL
1
y
HOROMETRO
PARCIAL
2,
y
cada
uno
puede
ajustarse
por
separado.
Para
ajustar
los
hor�metros
parciales

1.
Conectar
la
llave
de
contacto.
2.
Pulsar
el
selector
de
vista
(1)
para
visualizar
la
informaci�ndelhor�metroparcial1(3)�delhor�metro
parcial
2
(4).
3.
Pulsar
el
conmutador
de
fijaci�n
(2)
para
ajustar
los
d�gitos
de
las
horas.
Los
ajustes
de
hora
disponibles
son:

50

100

150

200

250

300

400

500

750

1000

1250

1500

2000

2500

3000
4.
Pulsar
el
selector
de
vista
(1)
para
reposicionar
las
horas.
5.
Elhor�metroparcialdestellar�cuandolaindicaci�nde
horas
llega
a
cero.
Si
no
se
reposiciona
el
hor�metro
parcial
en
este
momento
la
pantalla
seguir�
indicando
las
horas
de
funcionamiento
con
un
signo
menos
()
hasta
que
se
reposicione
el
hor�metro
parcial.
1�Selectordevista
3�TRIP1(hor�metroparcial2�Conmutadordefijar
1)
4�TRIP
2
(hor�metro
parcial2)

T205889
�UN�07DEC04
T205888
�UN�07DEC04T205887
�UN�07DEC04

OUO1032,00015BA
6306DEC041/
1

217

PN=32
Funcionamiento�Puesto
del
operador

Palanca
soltadora
de
la
puerta�Si
la
tiene

IMPORTANTE:
Evitar
da�os
de
la
m�quina
causadospor
la
puerta.
Asegurarse
que
la
puerta
est�bien
fijada
en
los
dos
pestillos
exteriores
(1
y
2)
si
se
est�
trabajando
con
la
puerta
abierta.

Lapuerta
de
la
cabinapuede
trabarseen
posici�n
abierta.
Abrir
la
puerta
completamente
hasta
que
se
enganche
los
dos
pestillos
(1
y
2)
en
el
costado
de
la
cabina.

Para
soltar
la
puerta
de
la
posici�n
de
bloqueo,
empujar
la
palanca
(3)
hacia
abajo.

1�Pestilloexterior
3�Palancasoltadoradepuerta
2�Pestillo
exterior

T205343�UN�09DEC04T204914�UN�21DEC04
OUO1032,00015726316NOV041/
1

218

PN=33
Funcionamiento�Puesto
del
operador

Ventana
delantera
(salida
auxiliar)�Si
latiene

1.
Tirar
de
los
pasadores
de
bloqueo
(1)
hacia
abajo
para
soltar
la
ventana.
2.
Sujetar
los
asideros
(2).
ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionespersonales
causadas
por
el
movimientoinesperado
y
repentina
de
la
ventana.
Asegurarseque
los
pasadores
de
bloqueo
del
marco
decabina
(3)
est�n
completamente
enganchados.
3.
Tirar
de
la
ventana
hacia
arriba
y
atr�s
hasta
que
los
pasadores
de
bloqueo
del
marco
(3)
se
enganchen
en
los
agujeros
de
la
saliente
del
marco
de
la
cabina.
ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionespersonales
causadas
por
el
movimientoinesperado
y
repentina
de
la
ventana.
Laventana
delantera
puede
bajar
con
muchafuerza.
Cerrar
la
ventana
s�lo
cuando
se
est�
en
el
asiento
del
operador.
Guiar
laventana
lentamente
hacia
abajo.
4.
Desenganchar
los
pasadores
de
bloqueo
del
marco
de
cabina
de
los
agujeros
de
saliente
del
marco
de
la
cabina.
5.
Con
los
asideros,
deslizar
la
ventana
lentamente
hacia
abajo.
6.
Empujar
los
asideros
hasta
que
los
pasadores
de
bloqueo
de
la
ventana
(1)
se
enganchen
en
su
lugar.
1�Pasadoresdebloqueode3�Pasadoresdebloqueodeventana
(2)marco
de
cabina
(2)
2�Asideros
(2)

T205345
�UN�09DEC04T205344
�UN�09DEC04

T205346�UN�09DEC04
OUO1032,00015A96323NOV041/
1

219

PN=34
Funcionamiento�Puesto
del
operador

Herramienta
de
salida
auxiliar�Si
la
tiene

NOTA:
Usar
la
herramienta
(1)
para
romper
la
ventana.
Siempre
guardar
la
herramienta
en
la
m�quina.

Si
no
es
posible
abrir
la
puerta,
salir
de
la
cabina
de
la
manera
siguiente:

1.
Abrir
la
ventana
delantera.
Salir
por
la
ventana.
ATENCI�N:
Siempre
protegerse
los
ojos
y
lacara
contra
vidrio
roto
y
mugre.
T204915
�UN�03DEC04

2.
Si
es
dif�cil
abrir
la
ventana
delantera,
romper
el
cristal
con
la
herramienta
de
salida
auxiliar
(1).
Salir
por
la
1�Herramienta
para
salida

ventana
rota.

auxiliar

3.
Si
no
es
posible
salir
por
la
ventana
delantera,
romper
el
cristal
de
la
ventana
trasera
con
la
herramienta
de
salida
auxiliar.
Salir
por
la
ventana
rota.
NOTA:
El
concesionario
autorizado
tambi�n
ofrece
un
juego
de
salida
auxiliar.

OUO1032,0001573
6316NOV041/
1

Apertura
de
la
ventana
trasera�Si
la
tiene

Levantar
los
pestillos
(1)
para
soltarlos.
Presionar
las
uniones
de
los
pestillos
para
abrir
la
ventana.
Trabar
los
pestillos
en
su
lugar.

1�Pestillosdeventanatrasera

(2)
T122095�UN�30JUN99
CED,TX14740,6400
6307MAY991/
1

CED,TX14740,64396311JUN991/
1Aperturadelaventanalateralderecha�SilatieneDeslizarelcristaldelanterohaciaatr�sy/o
elcristaltraserohaciaadelanteparaabriry/ocerrarlaventana.
T122098�UN�30JUN99
2110

PN=35
Funcionamiento�Puesto
del
operador

Ajuste
del
asiento
del
operador

Empujar
la
palanca
(1)
a
la
derecha
para
mover
el
asiento
hacia
adelante
o
hacia
atr�s.
Soltar
la
palanca
para
trabarla.

1�Ajuste
longitudinal
del
asiento

T204918�UN�03DEC04
OUO1032,0001574
6316NOV041/
1

2111

PN=36
Funcionamiento�Puesto
del
operador

Caja
de
herramientas
y
compartimiento
paramanual
del
operador

Guardar
el
manual
del
operador
en
el
compartimiento
(3)
detr�s
del
asiento.

1�Cajadeherramientas�M�3�
Compartimientoparael

quinas
con
doselmanual
del
operador

2�Caja
de
herramientas�50D

solamente

T204919�UN�03DEC04
M�quinas
con
dosel

T205775A�UN�06DEC04
M�quinas
50D

T204920�UN�03DEC04
OUO1032,00015756316NOV041/
1

2112

PN=37
Funcionamiento�M�quina

Antes
de
empezar
a
trabajar

Repasar
las
precauciones
de
uso.
Ver
Seguridad�Precauciones
de
uso.
(Secci�n13.)

Usar
el
cintur�n
de
seguridad
al
manejar
la
m�quina.

Abrocharse
el
cintur�n
de
seguridad
aun
para
intervalos
de
trabajo
breves.

T133556�UN�24AUG00
TX03679,0001780
6326MAY101/
1

Inspeccionar
la
m�quina
diariamente
antesdel
arranque
Revisiones
de
luces
y
dispositivos
de
seguridad

Caminar
alrededor
de
la
m�quina
para
asegurar
que
no
haya
nadie
cerca
de
la
m�quina
antes
de
arrancarla.

Revisar
la
condici�n
de
los
protectores,
escudos
y
cubiertas

Revisiones
de
la
m�quina
total

Buscar
alambres
el�ctricos
desgastados
o
deshilachados
y
conexiones
flojas
o
corro�das.
Revisar
si
hay
piezas
del
aguil�n,
cuchar�n,
chapa
met�lica
o
cadenas
de
orugas
torcidas,
rotas,
flojas
o
faltantes.

Buscar
torniller�a
de
montaje
del
motor
suelta
o
faltante.

Buscar
fugas,
abrazaderas
faltantes
o
flojas,
mangueras
retorcidas
y
l�neas
o
mangueras
que
rozan
contra
s�

T123629�UN�17AUG99
mismas
o
contra
otros
componentes.
1�Revisi�n
del
recorrido
de
los
pedales
ypalancas/limpieza
de
lasuciedad
de
la
cabina
4�Revisi�n/limpieza
delradiador
y
de
las
aletas
delenfriador
de
aceite
5�Revisi�n
del
nivel
de
aceite
2�Revisi�n
del
nivel
de
aceite
del
motor
en
el
dep�sito
hidr�ulico.
3�Revisi�n
del
nivel
de
refrigerante
en
el
tanque
derecuperaci�n

TX14740,0001E7F
6320MAR021/
1

221

PN=38
Funcionamiento�M�quina

Arranque
del
motor

NOTA:
El
motor
no
arrancar�
a
menos
que
la
palanca
de
corte
de
control
piloto
est�
en
la
posici�n
bloqueada
(hacia
atr�s).

1.
Girar
la
llave
de
contacto
a
posici�n
conectada
(3).
2.
Hacer
sonar
la
bocina
para
advertir
a
las
dem�s
personas.
3.
Girar
la
perilla
de
control
de
velocidad
del
motor
a
ralent�
lento.
T204921�UN�03DEC04
IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
el
arrancador.
Nunca
hacer
funcionar
el
arrancador
por
m�s
de
15segundos
a
la
vez.
Si
el
motor
no
arranca,
DESCONECTAR
la
llave
de
contacto.
Esperaraproximadamente
30
minutos
e
intentar
otravez.
Despu�s
de
un
arranque
fallado,
paraevitar
da�ar
el
arrancador
no
girar
la
llave
decontacto
hasta
que
el
motor
se
pare.

OUO1032,0001576
6325JAN071/
1

Arranque
del
motor
en
tiempo
fr�o

NOTA:
El
motor
no
arrancar�
a
menos
que
la
palanca
de
corte
de
control
piloto
est�
en
la
posici�n
bloqueada
(hacia
atr�s).

1.
En
tiempo
fr�o,
girar
la
perilla
de
control
de
velocidad
del
motor
a
una
posici�n
entre
ralent�
r�pido
y
lento.
2.
Girar
la
llave
de
contacto
en
sentido
horario
y
sujetarla
en
la
posici�n
de
CALENTAMIENTO
(1).
Cuando
el
tiempo
es
fr�o,
el
indicador
de
precalentamiento
del
motor
se
ilumina.
3.
Hacer
sonar
la
bocina
para
advertir
a
las
dem�s
personas.
IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
el
arrancador.
Nunca
hacer
funcionar
el
arrancador
por
m�s
de
15segundos
a
la
vez.
Si
el
motor
no
arranca,
DESCONECTAR
la
llave
de
contacto.
Esperar

1�CALENTAMIENTO
3�MARCHA
2�APAGADO
4�ARRANQUE

4.
Girar
la
llave
de
contacto
a
la
posici�n
de
arranque
(4).
Soltar
la
llave;
la
llave
retornar�
a
la
posici�n
de
funcionamiento.
T204921
�UN�03DEC04

1�CALENTAMIENTO
3�MARCHA
2�APAGADO
4�ARRANQUE

4.
Cuando
la
luz
indicadora
de
precalentamiento
del
motorseapagadespu�sde15segundos,girarlallave

aproximadamente
30
minutos
e
intentar
otra

de
contacto
a
la
posici�n
de
ARRANQUE
(4).
Soltar

vez.
Despu�s
de
un
arranque
fallado,
para

la
llave;
la
llave
regresar�
a
la
posici�n
de
marcha
(3).

evitar
da�ar
el
arrancador
no
girar
la
llave
de
contacto
hasta
que
el
motor
se
pare.
5.
Dejar
suficiente
tiempo
para
que
el
motor
se
caliente.

OUO1032,00015A3
6325JAN071/
1

222

PN=39
Funcionamiento�M�quina

Revisi�n
de
los
instrumentos
despu�s
del
arranque

IMPORTANTE:
Evitar
la
posibilidad
de
da�os
delmotor.
APAGAR
EL
MOTOR
INMEDIATAMENTE
silaslucesindicadorasnoseapagandespu�sdearrancarelmotor.
Buscarycorregirelproblema.

Despu�s
de
haber
arrancado
el
motor,
las
luces
del
alternador(3)ydepresi�ndeaceitedelmotor(2)deber�n
apagarse.
Si
no,
apagar
el
motor
de
inmediato.
Buscar
y
corregir
el
problema.

El
term�metro
(1)
del
motor
deber�
indicar
en
la
zona
blanca.

1�Term�metroderefrigerante3�Alternador
del
motor
2�Presi�n
de
aceite
del
motor

T205093�UN�01DEC04
OUO1032,000159C
6325JAN071/
1

Calentamiento
en
clima
fr�o

2.
Accionar
lentamente
las
funciones
de
propulsi�n
y
ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que

giro.
Empezar
con
recorridos
cortos.

la
m�quina
se
mueva
inesperadamente.
Si
el
aceite
hidr�ulico
est�
fr�o,
las
funciones
3.
Mover
el
aguil�n,
brazo
y
el
cuchar�n
un
poco
en
hidr�ulicas
se
mover�n
con
lentitud.
NO
intentar
cada
sentido
para
empezar.
manejar
la
m�quina
normalmente
hasta
que

4.
Seguir
accionando
los
cilindros
aumentando
la
todas
las
funciones
hidr�ulicas
se
muevan

extensi�n
del
cilindro
en
cada
ciclo
hasta
que
se

a
una
velocidad
casi
normal.

alcance
el
recorrido
total.
En
condiciones
de
temperatura
extremadamente
baja

IMPORTANTE:
Al
mantener
la
funci�n
accionada

se
requiere
un
per�odo
de
calentamiento
prolongado.

por
m�s
de
30
segundos
se
podr�a
causar

Bajo
estas
condiciones
se
debe
cubrir
el
radiador
y
el
da�os
debido
a
puntos
calientes
en
la

enfriador
de
aceite
para
mantener
la
temperatura
de

v�lvula
de
control.

funcionamiento
correcta.

5.
Retraer
el
cuchar�n
(extender
el
cilindro)
durante
10
No
accionar
las
funciones
hidr�ulicas
en
forma
brusca

segundos
y
soltarlo
por
5
segundos
durante
21/
2

hasta
que
el
motor
y
el
sistema
hidr�ulico
est�n
bien

minutos.

calientes.

6.
Repetir
el
procedimiento
con
la
funci�n
de
descarga
1.
Hacer
funcionar
el
motor
a
1/2
de
la
aceleraci�n
del
cuchar�n.

m�xima
por
5
minutos.
No
hacerlo
funcionar
ni
a

ralent�
r�pido
ni
lento.

7.
Accionar
todas
las
funciones
hidr�ulicas
para
distribuir
el
aceite
caliente
en
todos
los
cilindros,
los
motores
ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
lay
las
l�neas.
m�quina
se
mueva
inesperadamente.
Asegurarse
8.
Si
las
funciones
hidr�ulicas
todav�a
no
funcionan
a
que
no
haya
nadie
en
el
lugar
antes
de
llevar

velocidad
normal,
repetir
los
pasos
5
y
6.

a
cabo
el
procedimiento
de
calentamiento.
Si
la
m�quina
est�
dentro
de
un
edificio,
calentar
primero
el
circuito
de
propulsi�n
y
mover
la
m�quina
al
aire
libre.
El
aceite
fr�o
hace
que
las
funciones
respondan
lentamente.

VD76477,000005C
6318JUL061/
1

223

PN=40
Funcionamiento�M�quina

Pedales
y
palancas
de
propulsi�n

ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedirque
la
m�quina
se
mueva
inesperadamente.
Asegurarse
que
no
haya
nadie
cerca
de
lam�quina
antes
de
ponerla
en
marcha.
Las
instrucciones
m�s
abajo
son
v�lidas
cuando
la
superestructura
est�
hacia
adelante
y
los
motores
propulsores
est�n
hacia
la
parte
trasera
de
la
m�quina.
Si
la
superestructura
est�
hacia
atr�s
y
los
motores
propulsores
est�n
hacia
el
frente
de
la
m�quina,
la
m�quina
se
mueve
en
el
sentido
OPUESTO.

NOTA:
Desplegar
los
pedales
antes
de
comenzar.

AVANCE:
Pisar
la
parte
delantera
(1)
de
ambos
pedales
o
empujar
ambas
palancas
hacia
adelante
(1).

RETROCESO:
Pisar
la
parte
trasera
(3)
de
ambos
pedales
o
tirar
ambas
palancas
hacia
atr�s
(3).

PUNTO
MUERTO
(2):
Los
frenos
de
propulsi�n
autom�ticamente
paran
la
m�quina
y
la
mantienen
sujeta.

VIRAJE
A
LA
DERECHA:
Pisar
la
parte
delantera
del
pedal
izquierdo
o
empujar
hacia
adelante
la
palanca
izquierda.

VIRAJE
A
LA
IZQUIERDA:
Pisar
la
parte
delantera
del
pedal
derecho
o
empujar
hacia
adelante
la
palanca
derecha.

VIRAJE
BRUSCO
(CONTRARROTACION):
Pisar
la
parte
delantera
de
un
pedal
y
la
trasera
de
la
otra
o
empujar
una
palanca
hacia
adelante
y
tirar
la
otra
hacia
atr�s.

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionescausadas
por
volcaduras.
Accionar
lospedales
o
palancas
de
control
lentamenteal
descender
una
pendiente.
PARA
DESCENDER
EN
UNA
PENDIENTE:
Accionar
los
pedales
o
palancas
de
control
lentamente
al
descender
una
pendiente.

T204927
�UN�07DEC04
T204926
�UN�07DEC04

1�Avance
3�Retroceso
2�Punto
muerto

FUNCIONAMIENTO
DURANTE
TIEMPO
FRIO:
Para
suavizar
las
funciones
de
control
la
m�quina
tiene
amortiguadores
de
los
pedales
y
palancas
de
propulsi�n.
En
tiempo
muy
fr�o
se
requiere
m�s
esfuerzo
para
accionar
los
pedales
o
las
palancas.
Accionar
los
pedales

o
palancas
varias
veces
con
la
palanca
de
corte
del
circuito
piloto
en
la
posici�n
trabada.
OUO1032,0001578
6325JAN071/
1

224

PN=41
Funcionamiento�M�quina

Configuraci�n
de
las
palancas
de
control

ATENCI�N:
Para
evitar
la
posibilidad
de
lesionesgraves
causadas
por
el
aguil�n,
nunca
apoyarninguna
parte
del
cuerpo
m�s
all�
del
marco
de
laventana.
El
aguil�n
puede
bajarse
si
la
palancade
control
se
mueve
por
accidente
o
si
se
activapor
alg�n
otro
motivo.
Si
no
hay
una
ventana
o
sila
ventana
est�
rota,
reemplazarla
de
inmediato.
Nunca
apoyar
ninguna
parte
del
cuerpo
m�s
all�
del
marco
de
la
ventana.
Si
no
hay
una
ventana
o
si
la
ventana
est�
rota
(si
la
tiene),
reemplazarla
de
inmediato.

ATENCI�N:
Evitar
lesiones
causadas
por
elfuncionamiento
inesperado
de
las
palancas
decontrol.
Familiarizarse
con
la
configuraci�nde
la
palanca
de
control
empleada
en
lam�quina
antes
de
trabajar.
Se
ha
colocado
una
etiqueta
que
ilustra
el
funcionamiento
de
las
palancas
de
control
a
la
derecha
del
operador.

Verificar
la
configuraci�n
en
la
etiqueta
y
accionar
los
controles
cuidadosamente
para
determinar
si
la
configuraci�n
elegida
es
la
correcta.
(Ver
Conversi�n
de
configuraci�n
de
palanca
de
control
en
esta
secci�n.)
Las
palancas
de
control
regresan
al
punto
muerto
al
soltarlas.
Las
funciones
se
paran
y
quedar�n
inmovilizadas.
Adem�s
se
aplican
autom�ticamente
el
freno
de
giro
y
estacionamiento.

1�Extensi�ndebrazo
5�Bajadadelaguil�n
2�Retracci�ndebrazo
6�Elevaci�ndelaguil�n
3�Giroalaizquierda7�Cargadelcuchar�n
4�Giroaladerecha
8�Descargadecuchar�n

Configuraci�ndelapalancadecontroldeexcavadora

Configuraci�n
de
la
palanca
de
control
de
retroexcavadora

T204930
�UN�07DEC04
T204929
�UN�07DEC04
T204931�UN�07DEC04
Movimiento
del
aguil�n,
brazo
y
cuchar�n

OUO1032,0001579
6318JUL061/
1

225

PN=42
Funcionamiento�M�quina

Conversi�n
de
la
configuraci�n
de
laspalancas
de
control

Las
palancas
de
control
piloto
de
la
m�quina
pueden
cambiarsede
la
configuraci�n
est�ndar
de
�excavadora�
a
una
de
�retroexcavadora�.
Para
cambiar
la
configuraci�n
de
los
controles:

1.
Estacionar
la
m�quina
en
una
superficie
nivelada.
2.
Hacer
funcionar
el
motor
a
ralent�
lento
por
3
minutos.
3.
Desconectarlallavedecontactoparaapagarelmotor.
Sacar
la
llave
de
contacto.
4.
Llevar
la
palanca
de
corte
del
circuito
piloto
hasta
la
posici�n
de
bloqueo.
5.
El
selector
(1)
se
encuentra
debajo
del
asiento.
Abrir
el
panel
para
acceder
al
selector.
6.
Girar
el
selector
a
la
posici�n
correspondiente
a
la
configuraci�n
deseada.
(La
palanca
deber�
quedar
alineada
con
la
flecha
de
la
configuraci�n
de
controles
deseada
y
en
el
tope
correspondiente
para
que
funcione
del
modo
esperado.)
1�Selectordepatr�ndelas3�Posici�nderetroexcavapalancas
de
controldora

2�Posici�n
de
excavadora

7.
Cerrar
el
panel.
8.
Verificar
que
la
configuraci�n
elegida
aparezca
en
la
mirilla.
T205091
�UN�01DEC04

OUO1032,000159D
6325JAN071/
1

Palanca
de
control
multifuncional�Si
la
tiene

1.
Mover
el
conmutador
deslizante
(2)
de
la
palanca
de
control
derecha
multifuncional
(1�)
a
la
derecha
o
izquierda
para
accionar
un
accesorio
de
montaje
frontal,
tal
como
un
martillo
hidr�ulico.
2.
Al
empujarlo,
el
conmutador
(3)
de
la
palanca
de
control
derecha
funciona
de
la
misma
manera
que
cuando
el
conmutador
deslizante
se
mueva
a
la
izquierda.
(Esta
operaci�n
del
conmutador
es
�til
para
trabajar
con
un
martillo
hidr�ulico.)

Si
se
presionan
simult�neamente
el
conmutador
deslizante
y
conmutador,
la
operaci�n
del
conmutador
tiene
prioridad.

1�Palancadecontrolderecha
3�Conmutador
multifuncional
2�Conmutador
deslizante

TX1054235�UN�09JAN09
2131TX1054236�UN�09JAN09
OU90V02,000014A
6309JAN091/
1

226

PN=43
Funcionamiento�M�quina

Pedal
de
giro
de
aguil�n

ATENCI�N:
Evitar
las
lesiones
debidas
al
movimiento
inesperado
de
la
m�quina.
Mantenerel
pedal
de
giro
del
aguil�n
bloqueado
duranteel
transporte
y
cuando
no
est�
en
uso.

1.
Levantar
la
cubierta
de
pedal
(2)
para
desbloquear
el
pedal
de
giro
del
aguil�n
(1).
2.
Pisar
el
lado
izquierdo
del
pedal
para
girar
a
la
izquierda
(3).
3.
Pisar
el
lado
derecho
del
pedal
para
girar
a
la
derecha
(4).
4.
Bajar
la
cubierta
para
bloquear
el
pedal
de
giro
del
aguil�n
cuando
no
est�
en
uso.
1�Pedaldegirodeaguil�n3�Giroalaizquierda
2�Cubiertadepedal
4�Giroaladerecha

Posici�ndedesbloqueo

Posici�n
de
bloqueo

T120779
�UN�14APR99
T204934
�UN�07DEC04
T204933
�UN�07DEC04

OUO1032,000157A
6316NOV041/
1

227

PN=44
Funcionamiento�M�quina

Pedal
auxiliar

ATENCI�N:
Evitar
las
lesiones
debidas
al
movimiento
inesperado
de
la
m�quina.
Mantener
la
cubierta
del
pedal
en
la
posici�n
bloqueada
cuando
el
pedal
auxiliar
no
est�
en
uso.

1.
Levantar
la
cubierta
de
pedal
(1)
para
desbloquear
el
pedal
auxiliar
(2).
2.
Pisar
el
lado
derecho
o
izquierdo
del
pedal
auxiliar
para
accionar
el
accesorio
del
extremo
delantero.
(Ver
Colocaci�n
de
la
v�lvula
selectora
de
l�nea
auxiliar,
m�s
adelante,
para
la
activaci�n
sencilla
o
doble.)
3.
Levantar
la
cubierta
de
pedal
para
desbloquear
el
1�Cubiertadepedal
2�Pedalauxiliar
pedal
auxiliar.
T204935
�UN�07DEC04

OUO1032,000157B
6316NOV041/
1

Colocaci�n
de
v�lvula
selectora
de
l�nea
auxiliar

IMPORTANTE:
Evitar
la
posibilidad
de
da�os
a
lam�quina.
Apagar
el
motor
y
mover
la
palanca
decorte
del
circuito
piloto
a
la
posici�n
de
bloqueo(haciaatr�s)antesde
mover
la
v�lvulaselectora.

1.
Apagar
el
motor.
2.
Quitar
el
tap�n
(1)
para
tener
acceso
a
la
v�lvula
selectora.
La
v�lvula
selectora
debe
colocarse
en
posici�n
correspondiente
al
tipo
de
accesorio
que
va
a
controlarse:
T205138�UN�01DEC04T205137A�UN�10DEC04
�Posici�n
2:
Para
controlar
una
trituradora
u
otro
accesorio
con
cilindro
de
acci�n
doble
que
requiere
dos
movimientos,
tales
como
abrir/cerrar.
�Posici�n
3:
Para
accionar
un
rompedor
u
otro
accesorio
con
cilindro
de
acci�n
sencilla
que
s�lo
requiere
control
de
activado/desactivado.
1�Tap�ndev�lvulaselectora3�ACTIVADO/DESACTIVADO

2�ABRIR/CERRAR
(para(paraaccesorioconcilindroaccesorio
con
cilindro
de
de
acci�n
sencilla)
acci�n
doble)

OUO1032,00015A4
6325JAN071/
1

228

PN=45
Funcionamiento�M�quina

Uso
de
hoja
de
rellenado

Tirar
de
la
palanca
(1)
hacia
atr�s
para
elevar
la
hoja
(2).

Empujar
la
palanca
hacia
adelante
para
bajar
la
hoja
(3).

Al
soltarla,
la
palanca
regresa
autom�ticamente
al
punto
muerto
para
mantener
la
hoja
en
la
misma
posici�n
hasta
que
se
mueva
otra
vez
la
palanca.

1�Palancadelahoja3�Bajadadelahoja
2�Elevaci�n
de
hoja

T204965�UN�07DEC04T205092�UN�01DEC04
OUO1032,000157C6316NOV041/
1

229

PN=46
Funcionamiento�M�quina

Uso
de
la
hoja
angulable�Si
la
tiene

Tirar
de
la
palanca
de
hoja
angulable
(3)
hacia
atr�s
para
elevar
la
hoja
angulable
(4).

Empujar
la
palanca
de
hoja
angulable
hacia
adelante
para
bajar
la
hoja
angulable
(5).

Empujar
el
interruptor
de
�ngulo
a
izquierda
(1)
para
desplazar
la
hoja
hacia
la
izquierda.

Empujar
el
interruptor
de
�ngulo
a
derecha
(2)
para
desplazar
la
hoja
hacia
la
derecha.

1�Interruptorde�nguloa4�Elevaci�ndelahojaizquierdaangulable2�Interruptorde�nguloa5�
Bajadadelahojaangulable
derecha

3�Palanca
de
hoja
angulable

TX1053272
�UN�17DEC08
TX1053270
�UN�17DEC08

OU90V02,0000145
6309JAN091/
1

Sugerencias
de
uso�Hoja
de
rellenado
�No
usar
la
hoja
para
excavar.

�No
chocar
la
m�quina
contra
un
mont�n
para
cargar

Usar
la
hoja
solamente
para
mover
material
suelto
y
la
hoja.

para
trabajos
de
rellenado.

�No
usar
la
hoja
para
estabilizar
la
m�quina.

Cargar
la
hoja
uniformemente.
OUO1032,00015D2
6325JAN071/
1

2210

PN=47
Funcionamiento�M�quina

Funcionamiento
en
agua
y
barro

Tener
cuidado
de
no
manejar
la
m�quina
en
agua
o
lodo
m�s
arriba
de
la
superficie
superior
(1)
de
la
zapata
de
oruga,
dejando
el
cojinete
de
giro
y
el
colector
giratorio
sumergidos.

Valor
especificado
Superficie
superior
de
zapata
(profundidad
de
trabajo
en
agua)�35D�Distancia...............................................................4
85
mm
19
in.
Superficie
superior
de
zapata
(profundidad
de
trabajo
en
agua)�50D�Distancia...............................................................5
45
mm

21.4
in.
Si
el
cojinete
de
giro
y
el
colector
giratorio
quedan
sumergidos,
quitar
la
cubierta
de
la
parte
inferior
central
de
la
m�quina.
Quitar
el
tap�n
de
vaciado
para
vaciar
el
agua
y
barro.

T121704
�UN�08JUN99
1�Superficiesuperior
de
zapata

Limpiar
la
superficie
del
mecanismo
de
giro.
Instalar
el
tap�n
y
la
cubierta.
Engrasar
la
corona
y
el
cojinete
de
giro.
(Ver
la
Secci�n
36
y
la
Secci�n
37.)

CED,TX14740,6678
6328JUN021/
1

Selecci�n
de
la
oruga
correcta
Revisar
el
apriete
de
los
pernos
de
las
zapatas
IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
las
cadenas
de
oruga.
Elperi�dicamente.
usar
cadenas
o
zapatas
de
caucho
sobre
terrenorugoso
puede
resultar
en
da�o
a
las
zapatas.
Las
cadenas
de
oruga
o
almohadillas
de
caucho
est�n
dise�adas
s�lo
para
superficies
planas
y
duras.
No
usarlas
en
suelos
duros
tales
como
roca,
arena
o
grava.
OUO1032,00015DF
6325JAN071/
1

Conducci�n
en
una
pendiente
empinada
o
resbaladiza
ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionescausadas
por
vuelcos.
Usar
esta
t�cnicasolamente
en
una
pendiente
corta.
Lam�quina
necesita
el
apoyo
del
conjunto
delaguil�n/brazo/cuchar�n
hasta
que
llegue
ala
cima
de
la
pendiente.
NO
se
recomiendacambiar
la
posici�n
del
cuchar�n
duranteeste
procedimiento.
NO
cambiar
la
posici�nde
la
estructura
superior
durante
esteprocedimiento.
NO
cambiar
la
posici�n
delcuchar�n
durante
este
procedimiento.
1.
Abrocharse
el
cintur�n
de
seguridad.
2.
Colocar
el
tren
de
rodaje
de
forma
que
los
motores
propulsores
est�n
en
el
extremo
cuesta
arriba
de
la
m�quina.
3.
Empujar
el
cuchar�n
en
el
suelo.
4.
Cuando
el
aguil�n
est�
en
el
lado
cuesta
arriba
de
la
m�quina.
Tirar
la
m�quina
con
el
cilindro
del
aguil�n
y
brazo
para
ayudar
los
motores
propulsores.
Cuando
el
aguil�n
est�
en
el
lado
cuesta
abajo
de
la
m�quina.
Empujar
la
m�quina
con
el
cilindro
del
aguil�n
y
brazo
para
ayudar
los
motores
propulsores.

TX03679,0001782
6324JAN071/
1

2211

PN=48
Funcionamiento�M�quina

Bajada
del
aguil�n
con
el
motor
parado

Cuando
el
motor
se
apaga,
no
es
posible
bajar
el
aguil�n
con
el
control
del
circuito
piloto
puesto
que
no
existe
aceite
a
presi�n
piloto
para
mover
el
carrete
de
la
v�lvula
del
aguil�n.

1.
Quitar
la
cubierta
para
lograr
acceso
a
la
v�lvula
de
alivio
(1)
del
circuito
de
elevaci�n
del
aguil�n.
2.
Hacer
una
marca
de
alineaci�n
en
el
tornillo
de
ajuste
(2),
en
la
tuerca
(3)
y
en
el
cuerpo
de
la
v�lvula
de
alivio.
3.
Aflojar
la
tuerca
usando
una
llave
de
tuercas
de
14
mm.
ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedirque
la
m�quina
se
mueva
inesperadamente.
Alejar
a
las
dem�s
personas
de
la
zonaantes
de
bajar
el
aguil�n.
Si
se
afloja
el
tornillo
de
ajuste
de
la
v�lvulade
alivio
del
circuito
de
subida
del
aguil�nm�s
de
dos
vueltas,
se
puede
causar
laliberaci�n
del
resorte
piloto
y
fugas
deaceite
de
la
v�lvula
de
alivio.

T204482
�UN�17NOV04
T204481
�UN�17NOV04

4.
Aflojar
el
tornillo
de
ajuste
lentamente
aproximadamente
11/
2
vueltas
para
bajar
el
1�V�lvuladealiviodelcircuito
3�Tuerca
aguil�n.
de
elevaci�n
de
aguil�n2�Tornillo
de
ajuste
5.
Una
vez
que
el
cuchar�n
reposa
sobre
el
suelo,
atornillar
el
tornillo
de
ajuste
para
volverlo
a
poner
en
su
posici�n
original.
Sujetar
el
tornillo
y
apretar
la
tuerca.

OUO1032,000157D
6316NOV041/
1

Estacionamiento

IMPORTANTE:
Evitar
la
posibilidad
de
da�os
a
loscomponentes
del
tren
de
rodaje
causadospor
fango
y
tierra
congelados
durante
tiempo

muy
fri�.
La
m�quina
debe
estacionarse
enuna
superficie
dura
y
nivelada
para
evitar
quelas
cadenas
se
congelen
al
suelo.

1.
Estacionar
la
m�quina
en
una
superficie
nivelada.
2.
Bajar
el
cuchar�n
y
la
hoja
al
suelo.
3.
Hacer
funcionar
el
motor
a
ralent�
lento
por
3
minutos.
4.
Desconectar
la
llave
de
contacto.
Sacar
la
llave
de
contacto.
5.
Tirar
de
la
palanca
de
corte
del
circuito
piloto
(1)
a
la
posici�n
de
bloqueo.
6.
Cerrar
las
ventanas
y
la
puerta
de
la
cabina,
en
su
caso.
Palancaenposici�nbloqueada

1�Palancadecortedecircuito
3�Palancasdecontrolpiloto
piloto

2�Consola

7.
Cerrar
con
candado
las
puertas
de
acceso
y
los
compartimientos.
T204913
�UN�03DEC04

OUO1032,000157E
6325JAN071/
1

2212

PN=49
Funcionamiento�M�quina

Carga
y
descarga
para
transporte

ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
quela
m�quina
se
mueva
inesperadamente.
Tenermucho
cuidado
para
evitar
el
vuelco
o
elmovimiento
inesperado
de
la
m�quina
al
cargar
o
descargarla
para
transporte.
Observar
estasreglas
cuando
se
carga
o
descarga
la
m�quina.
�Siempre
abrocharse
el
cintur�n
de
seguridad.
�Detener
la
m�quina
en
una
superficienivelada
y
estable.
Bloquear
las
ruedasdel
remolque
con
cu�as.
�Usar
rampas
de
carga.
Fijar
las
rampasal
remolque
y
mantenerlas
a
un
�ngulopoco
inclinado.
1.
Alcargarlam�quina,usarelcuchar�nparaapoyocon
el
aguil�n
a
un
�ngulo
de
90�
con
respecto
al
brazo.
IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
la
m�quina
o
elremolque.
NO
golpear
el
cuchar�n
o
lam�quina
contra
el
remolque.

2.
Colocar
la
m�quina
sobre
el
remolque
(la
l�nea
central
de
la
m�quina
sobre
la
l�nea
central
del
remolque).

T121194
�UN�21APR99

4.
Apagar
el
motor.
5.
Sujetar
el
cuchar�n,
la
hoja
y
el
bastidor
de
orugas
al
remolque
con
cadenas
o
cables.
No
permitir
que
las
cadenas
o
los
cables
entren
en
contacto
con
las
cadenas
de
caucho,
las
mangueras
hidr�ulicas
o
los
conductos
hidr�ulicos.
6.
Verificar
la
altura
total
de
la
carga
en
el
remolque.
7.
Alcargarlam�quina,usarelcuchar�nparaapoyocon
el
aguil�n
a
un
�ngulo
de
90�
con
respecto
al
brazo.

3.
Bajar
el
aguil�n
hasta
que
el
cuchar�n
repose
sobre
la
plataforma
del
remolque.
VD76477,000014E
6318JUL061/
1

Remolcado
de
la
m�quina
una
distancia
corta
ATENCI�N:
Evitar
las
lesiones
causadas
por
la
rotura
del
cable
de
remolcado.
No
remolcar
una
m�quina
que
tenga
cadenas

da�adas,
cables
deshilachados,
ni
eslingas,
tiras,
o
cables
da�ados.

Siempre
usar
guantes
al
manipular
cables,
tiras
o
l�neas
de
remolcado.

Conectar
la
l�nea
de
remolcado
al
bastidor
de
la
cadena
de
la
m�quina
remolcada
y
al
de
la
m�quina
remolcadora.
Remolcar
lentamente
la
m�quina.

T121986
�UN�24JUN99

CED,TX14740,6446
6318JUL061/
1

2213

PN=50
Funcionamiento�M�quina

Funciones
de
gr�a

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesiones2.
Cuchar�n
sin
argolla:
Retraer
el
cuchar�n
y
el
brazo.
causadas
al
levantar
cargas.
Observar
estasSujetar
la
eslinga
o
cadena
al
pasador
de
pivote
del
reglascuandoselevantancargascon
la
m�quina.
cuchar�n.

Nunca
usar
la
m�quina
para
elevar
personas
Cuchar�n
con
argolla:
Retraer
el
cuchar�n
y
el
brazo.

No
exceder
las
capacidades
de
levante
Sujetar
la
eslinga
o
cadena
al
bucle
del
cuchar�n.

Mantener
a
las
personas
alejadas
de
3.
Verificar
la
estabilidad
efectuando
un
levante
de
las
cargas
elevadas

prueba:


No
fijar
la
eslinga
o
cadena
a
los
dientes
del
cuchar�n

Levantar
la
carga
apenas
fuera
del
suelo

Usar
l�neas
de
atado
para
guiar
las
cargas

Girar
la
carga
totalmente
hacia
un
lado

Usar
se�ales
de
mano
predeterminadas

Mover
la
carga
lentamente
fuera
de
la
m�quina
para
comunicarse

Bajar
la
carga
inmediatamente
si
la
m�quina
no
est�
estabilizada

1.
Usar
equipo
adecuado
y
t�cnicas
correctas
para
sujetar
y
estabilizar
las
cargas
TX14740,0001EF2
6309JUL021/
1

2214

PN=51
Funcionamiento�M�quina

Levante
de
la
m�quina

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionescausadas
por
el
movimiento
inesperado
de
lam�quinaallevantarla.
Comprobarlacapacidaddeelevaci�ndelagr�aantesdeelevarlaexcavadora.
Elevar
la
carga
a
la
altura
m�nima
necesaria.
Mantener
a
las
personas
alejadas
de
las
cargas
elevadas.

1.
Girarlaestructurasuperiordemodoquelahojaquede
orientada
hacia
la
parte
posterior.
2.
Bajar
la
hoja
al
suelo.
Si
la
m�quina
tiene
la
hoja
angulable,
poner
la
hoja
en
posici�n
recta.
3.
Extender
los
cilindros
del
aguil�n,
del
brazo
y
del
cuchar�n.
4.
Colocar
el
aguil�n
directamente
delante
de
la
estructura
superior.
5.
Desconectar
la
llave
de
contacto.
Sacar
la
llave
de
contacto.
6.
Tirar
de
la
palanca
de
corte
de
control
piloto
a
la
posici�n
de
bloqueo.
7.
Conectar
los
cables
a
las
placas
de
argolla,
una
en
el
aguil�n
y
dos
en
la
hoja.
8.
Levantar
la
m�quina
lentamente.
Valor
especificado

Excavadora
35D�Dosel�Peso
operacional........................................................................
..........
3520
kg

7760
lb
Cabina�Peso
operacional........................................................................
.........
3690
kg

8135
lb
Dosel,brazolargo�Peso
operacional........................................................................
.........
3778
kg

8329
lb
Cabina,
brazo
largo�Peso
operacional........................................................................
.........
3948
kg

8704
lb

T121196
�UN�20APR99

1�Argolladelaguil�n
2�Argolladelahoja

Valor
especificado

Excavadora
50D�Dosel�Peso
operacional........................................................................
.........
4
904
kg

10
811
lb
Cabina�Peso
operacional........................................................................
........
5
064
kg

11
164
lb
Dosel,brazolargo�Peso
operacional........................................................................
........
5
153
kg

11
360
lb
Cabina,
brazo
largo�Peso
operacional........................................................................
........
5
313
kg

11
712
lb

OUO1032,00015D4
6309JAN091/
1

2215

PN=52
Mantenimiento�M�quina

Combustible
di�sel

Para
obtener
informaci�n
acerca
de
las
propiedades
del
combustible
di�sel
disponible
en
su
zona,
consulte
a
su
proveedor
de
combustible.

Por
lo
general,
los
combustibles
di�sel
se
preparan
para
satisfacer
las
exigencias
de
cara
a
las
temperaturas
m�s
bajas
en
la
zona
geogr�fica
donde
se
comercializan.

Se
recomiendan
combustibles
diesel
acordes
a
las
normas
EN
590

ASTM
D975.
El
combustible
biodi�sel
renovable
producido
por
hidrodesulfuraci�n
(hydrotreating)
de
grasas
animales
y
aceites
vegetales
es
b�sicamente
id�ntico
al
petrodi�sel.
El
di�sel
renovable
conforme
a
EN
590
o
ASTM
D975
es
aceptable
para
su
uso
a
todos
los
niveles
porcentuales
de
mezcla.

Propiedades
requeridas
del
combustible
En
todo
caso,
el
combustible
debe
reunir
las
siguientes
caracter�sticas:

�ndice
cet�nico
m�nimo
de
43.
Es
preferible
un
�ndice
de
cetano
superior
a
47,
especialmente
con
temperaturas
por
debajo
de
20�
C
(4�
F)
o
a
alturas
superiores
a
1500
m
(5000
ft).

El
punto
de
obstrucci�n
del
filtro
en
fr�o
(CFPP)
debe
estar
al
menos
5�
C
(9�
F)
por
debajo
de
la
temperatura
m�nima
prevista
o
el
punto
de
vaporizaci�n
por
debajo
de
la
temperatura
ambiente
m�nima
prevista.

La
lubricidad
del
combustible
deber�
tener
un
di�metro
m�ximo
de
acanaladura
de
0,45mm,
medido
seg�n
la
norma
ASTM
D6079
o
ISO
121561.

Contenido
de
azufre
para
motores
InterimTier
4
y
EU
Stage
IIIB


La
calidad
y
contenido
de
azufre
del
combustible
di�sel
deber�
satisfacer
todas
las
reglamentaciones
de
emisiones
existentes
en
la
zona
en
la
cual
se
use
el
motor.

�Utilice
�NICAMENTE
combustible
di�sel
ultrabajo
en
azufre
(ULSD),
con
un
m�ximo
de
0,0015%
(15
mg/kg)
de
contenido
en
azufre.
Contenido
en
azufre
para
otros
motores

�La
calidad
y
contenido
de
azufre
del
combustible
di�sel
deber�
satisfacer
todas
las
reglamentaciones
de
emisiones
existentes
en
la
zona
en
la
cual
se
use
el
motor.
�Se
recomienda
encarecidamente
utilizar
siempre
combustible
con
un
contenido
en
azufre
inferior
al
0,10%
(1000
mg/kg).
�El
empleo
de
gas�leos
con
contenidos
de
azufre
entre
un
0,10%
(1000
mg/kg)
y
un
0,50%
(5000
mg/kg)
puede
REDUCIR
los
intervalos
de
cambio
de
aceite
y
filtro.
Consulte
la
tabla
"Intervalos
de
cambio
de
aceite
y
filtros
para
motores
di�sel".
�ANTES
de
utilizar
gas�leos
con
un
contenido
de
azufre
superior
al
0,50%
(5000
mg/kg),
consulte
a
su
concesionario
John
Deere.
IMPORTANTE:
No
mezcle
aceite
de
motor
usado
ni
cualquier
otro
tipo
de
lubricante
conel
combustible
di�sel.

El
uso
incorrecto
de
aditivos
de
combustible
puede
da�ar
los
componentes
del
sistemade
inyecci�n
de
los
motores
di�sel.

DX,FUEL1
6303AUG091/
1

Lubricidad
del
combustible
diesel

La
mayor�a
de
los
combustibles
diesel
fabricados
en
los
EE.UU.,
Canad�
y
la
Uni�n
Europea
poseen
la
lubricidad
necesaria
para
asegurar
el
buen
funcionamiento
y
la
duraci�n
de
los
componentes
del
sistema
de
inyecci�n
de
combustible.
No
obstante,
los
combustibles
diesel
fabricados
en
otras
zonas
del
mundo
pueden
carecer
de
la
lubricidad
necesaria.

IMPORTANTE:
Comprobar
que
el
combustible

diesel
utilizado
en
el
equipo
disponga
de
las

caracter�sticas
necesarias
de
lubricidad.

La
lubricidad
del
combustible
debe
superar
un
di�metro
de
huella
m�ximo
de
0,45
mm
medido
seg�n
norma
ASTM
D6079
o
ISO
121561.

Cuando
se
usa
combustible
de
lubricidad
baja

o
desconocida,
a�adir
ACONDICIONADOR
DE
COMBUSTIBLE
DIESEL
PREMIUM
de
John
Deere
(o
equivalente)
en
la
concentraci�n
especificada.
Lubricidad
del
combustible
biodiesel

La
lubricidad
del
combustible
puede
mejorar
considerablemente
si
se
mezcla
hasta
un
20%
con
biodiesel
B20.
Sin
embargo
mezclas
con
biodiesel
superiores
a
un
20%
(B20)
pueden
sin
embargo
reducir
la
lubricidad.

DX,FUEL5
6329OCT071/
1

311

PN=53
Mantenimiento�M�quina

Combustible
biodiesel

Biodiesel
es
un
combustible
compuesto
de
monoalkyl
homologados
que
aumenten
el
plazo
de
duraci�n
y
el
�steres
de
cadena
larga
derivados
de
�cidos
grasos
rendimiento
del
biodiesel.
obtenidos
de
aceites
vegetales
y
grasa
animal.
El

Al
utilizar
biodiesel,
es
necesario
comprobar
diariamente

biodiesel
se
mezcla
por
vol�menes
con
combustible

el
nivel
de
aceite
motor.
Si
el
aceite
se
diluye
con

diesel
f�sil.

combustible,
acortar
los
intervalos
de
cambio
de
aceite.
Se
recomienda
a
los
usuarios
de
biodiesel
de
Para
m�s
informaci�n
sobre
biodiesel
e
intervalos
los
EE.UU.
utilizar
mezclas
de
biodiesel
de
un
de
cambio
de
aceite,
consultar
Aceite
motor
diesel
e
proveedor
o
productos
con
certificaci�n
BQ9000
Intervalos
de
sustituci�n
del
filtro
de
aceite
del
motor
.
(certificaci�n
de
la
National
Biodiesel
Board).
La

Al
utilizar
mezclas
de
biodiesel
hasta
B20,
debe
tenerse

relaci�n
de
productores
y
distribuidores
homologados
de

en
cuenta
lo
siguiente:

biodiesel
puede
consultarse
en
la
siguiente
direcci�n:
http://www.bq9000.
org.
�Degradaci�n
de
fluidez
en
tiempo
fr�o

�Limitaciones
de
estabilidad
y
almacenamiento
Anque
son
preferibles
las
mezclas
al
5%
(B5),
pueden

(absorci�n
de
humedad,
oxidaci�n,
crecimiento

utilizarse
concentraciones
de
biodiesel
de
hasta
el
20%

microbiano)

(B20)
disueltas
en
diesel
f�sil
en
todos
los
motores
John

�Posible
obstrucci�n
y
atascamiento
del
filtro
(problema
Deere.
Las
mezclas
de
biodiesel
hasta
B20
S�LO
podr�n

habitual
cuando
se
cambia
a
biodiesel
en
motores

utilizarse
cuando
el
biodiesel
(100%
biodiesel
o
B100)

usados.)

cumple
la
especificaci�n
ASTM
D6751
(EE.UU.),
EN

�Posibles
fugas
de
combustible
a
trav�s
de
retenes
y
14214
(UE)
o
equivalente.
Al
utilizar
B20
la
potencia
se

manguitos

reduce
en
un
2%
y
el
consumo
de
combustible
aumenta

�Posible
reducci�n
de
la
duraci�n
de
los
componentes
en
un
3%.

del
motor
Los
acondicionadores
de
combustible
homologados

Al
utilizar
mezclas
de
biodiesel
superiores
a
B20,
debe

por
John
Deere
contienen
aditivos
detergentes
y

tenerse
en
cuenta
lo
siguiente:

dispersantes,suempleoserecomiendaalutilizarmezclas
m�nimas
de
biodiesel,
pero
resulta
indispensable
con
�Posible
carbonizaci�n
y/o
obstrucci�n
de
inyectores,
mezclas
B20
o
superiores.

con
p�rdida
de
potencia
y
funcionamiento
irregular
del
motor,
en
caso
de
no
utilizar
acondicionadores
de

Los
motores
John
Deere
pueden
tambi�n
funcionar
con
combustiblehomologadosporJohnDeere,conteniendo

mezclas
de
biodiesel
superiores
a
B20
(hasta
100%

aditivos
detergentes
y
dispersantes

de
biodiesel)
S�LO
cuando
el
biodiesel
cumple
la

�Posible
diluci�n
del
aceite
del
c�rter,
exigiendo
cambios
especificaci�n
EN
14214
(disponible
inicialmente
en

de
aceite
m�s
frecuentes

Europa).
Los
motores
que
funcionen
con
mezclas
de

�Posible
corrosi�n
del
sistema
de
inyecci�n
de
biodiesel
superiroes
a
B20
pueden
no
cumplir
con
toda

combustible

la
normativa
de
emisiones
aplicable.
Al
utilizar
biodiesel

�Posible
formaci�n
de
lacas
y/o
agarrotamiento
de
al
100%
la
potencia
se
reduce
un
12%
y
el
consumo

componentes
internos

de
combustible
aumenta
en
un
18%.
En
este
caso,

�Posible
formaci�n
de
lodos
y
sedimentos
es
necesario
utilizar
acondicionadores
de
combustible

�Posible
oxidaci�n
termal
del
combustible
a
homologados
por
John
Deere
con
aditivos
detergentes

temperaturas
elevadas

y
dispersantes.

�Posible
degradaci�n
de
los
materiales
elast�meros
de
La
parte
de
combustible
diesel
f�sil
de
las
mezclas
retenes
y
juntas
(principalmente
en
motores
usados)
de
biodiesel
deben
estar
amparados
por
las
normas
�Posibles
problemas
de
compatibilidad
con
otros
comerciales
ASTM
D975
(EE.UU.)
o
EN
590
(UE).
materiales
(incluyendo
cobre,
plomo,
esta�o,
zinc,
lat�n
y
bronce)
utilizados
en
los
sistemas
de
alimentaci�n
y

Las
mezclas
de
biodiesel
hasta
B20
deben
ser
utilizadas
en
los
equipos
de
manipulaci�n
de
combustibles

antes
de
que
transcurran
90
d�as
desde
su
fabricaci�n.

��Posiblereducci�ndelaeficaciadelseparador
deagua

Las
mezclas
de
biodiesel
desde
B21
hasta
B100
deben

��
Niveles
de
�cidos
potencialmente
altos
en
el
sistema

ser
utilizadas
antes
de
que
transcurran
45
d�as
desde
su
de
combustible

fabricaci�n.

��
Posibles
da�os
a
la
pintura
en
contacto
con
el
biodiesel

Solicite
un
certificado
a
su
proveedor
de
combustible
que
asegure
que
el
combustible
cumple
con
estas

IMPORTANTE:
NO
se
admite
el
uso
de
aceites

especificaciones.

vegetales
crudos
en
ninguna
concentraci�ncomo
combustible
en
los
motores
John
Deere.

Consulte
al
concesionario
John
Deere
de
su
zona

Pueden
provocar
la
aver�a
del
motor.

sobre
acondicionadores
de
combustible
para
biodiesel

DX,FUEL7
6301OCT071/
1

312

PN=54
Mantenimiento�M�quina

Reducci�n
de
los
efectos
del
clima
fr�o
en
motores
di�sel

Los
motores
di�sel
John
Deere
han
sido
dise�ados
para
funcionar
eficazmente
en
clima
fr�o.

Sin
embargo,
para
un
arranque
y
funcionamiento
�ptimos
en
tiempo
fr�o
habr�
tomar
ciertas
medidas
adicionales.
Las
siguientes
pautas
definen
las
medidas
a
tomar
para
minimizar
el
efecto
del
clima
fr�o
sobre
el
arranque
y
el
funcionamiento
del
motor.
Consulte
a
su
concesionario
John
Deere
para
m�s
informaci�n
o
para
ver
si
dispone
de
auxiliares
de
arranque
para
tiempo
fr�o.

Uso
de
combustible
para
invierno

A
temperaturas
bajo
0�C
(32�F),
el
combustible
m�s
id�neo
ser�
el
de
invierno
(N�
1D
en
Norteam�rica).
El
combustible
para
invierno
tiene
puntos
de
turbidez
y
de
fluidez
cr�tica
m�s
bajos.

El
punto
de
turbidez
es
la
temperatura
a
la
cual
se
empieza
a
precipitar
la
parafina
del
combustible,
la
cual
obstruye
los
filtros
de
combustible.
El
punto
de
fluidez
cr�tica
es
la
menor
temperatura
a
la
que
el
combustible
a�n
fluye.
NOTA:
De
media,
el
combustible
de
invierno
tiene

menor
poder
calor�fico.
Con
el
combustible

para
invierno
pueden
mermarse
la
potencia
y

la
eficiencia
obtenidas
del
combustible,
pero

no
deber�a
tener
otros
efectos
negativos
en

el
funcionamiento
del
motor.
Compruebe
el

grado
del
combustible
que
est�
usando
antes
de

proceder
a
la
localizaci�n
de
anomal�as
por
falta

de
potencia
del
motor
en
tiempo
fr�o.

Calentador
de
la
admisi�n
de
aire

Para
algunos
motores
se
ofrece
un
calentador
del
aire
de
admisi�n
como
equipamiento
opcional
de
arranque
en
tiempo
fr�o.

�ter

Puede
equiparse
una
boca
para
�ter
en
la
admisi�n
para
facilitar
el
arranque
en
tiempo
fr�o.

ATENCI�N:
El
�ter
es
altamente
inflamable.
No

use
�ter
para
arrancar
motores
que
tengan

buj�as
de
calentamiento
o
calentadores

del
aire
de
admisi�n.

Calentador
del
refrigerante
del
motor

Un
calentador
del
bloque
motor
(calentador
del
agua
del
motor)
es
una
opci�n
disponible
para
facilitar
el
arranque
en
tiempo
fr�o.

Concentraci�n
de
refrigerante
y
viscosidad
deaceite
adecuadas
para
la
estaci�n

Use
aceite
de
motor
con
viscosidad
adecuada
para
las
temperaturas
ambiente
a
esperar
hasta
el
siguiente

cambio
de
aceite
y
use
la
concentraci�n
adecuada
de
refrigerante
con
bajo
contenido
en
silicatos,
seg�n
se
recomienda.
V�anse
los
requisitos
para
ACEITE
DEMOTOR
DI�SEL
y
REFRIGERANTE
DEL
MOTOR
en
esta
misma
secci�n.

Aditivo
de
flujo
del
combustible
di�sel

Use
ACONDICIONADOR
DE
COMBUSTIBLE
DI�SEL
PREMIUM
de
John
Deere
(f�rmula
invernal,
que
contiene
antigelificante)
u
otro
equivalente
para
tratar
combustibles
no
invernales
(N�
2D
en
Norteam�rica)
durante
la
estaci�n
fr�a.
As�
el
combustible
podr�
utilizarse
a
10�C
(18�F)
por
debajo
de
su
punto
de
turbidez
nominal.
Para
temperaturas
a�n
m�s
bajas,
use
combustible
para
invierno.

IMPORTANTE:
Trate
el
combustible
con
aditivos

si
la
temperatura
exterior
es
menor
a
0�C

(32�F).
Los
mejores
resultados
se
obtienen

con
combustibles
no
tratados.
Siga
todas

las
instrucciones
de
la
etiqueta.

BioDi�sel

Si
usa
biodi�sel,
sepa
que
la
parafina
del
combustible
puede
precipitarse
ya
a
temperaturas
m�s
altas.
Comience
usando
ACONDICIONADOR
DE
BIODI�SEL
PREMIUM
de
John
Deere
(f�rmula
invernal)
a
temperaturas
de
5�C
(41�F)
o
menores
para
tratar
combustibles
biodi�sel
durante
la
estaci�n
fr�a.
Use
mezclas
B5
o
menores
para
temperaturas
bajo
0�C
(32�F).
Use
exclusivamente
combustible
di�sel
mineral
si
la
temperatura
cae
a
10�
C
(14�F)
o
menos.

Frontales
de
invierno

No
se
aconseja
usar
frontales
de
invierno
macizos,
ni
de
tela
ni
de
cart�n
en
ning�n
motor
John
Deere.
Su
uso
puede
originar
temperaturas
excesivas
en
el
agua
del
motor,
el
aceite
y
el
aire
de
sobrealimentaci�n.
Esto
puede
a
su
vez
acortar
la
vida
�til
del
motor
y
causar
mermas
de
potencia
y
consumos
excesivos
de
combustible.
Los
frontales
de
invierno
pueden
adem�s
someter
el
ventilador
y
sus
partes
motrices
a
mayores
solicitaciones,
lo
que
puede
hacer
que
sufran
aver�as
prematuramente.

Si
se
usan
frontales
de
invierno,
estos
nunca
deber�an
cerrar
completamente
la
parrilla
delantera.
Aproximadamente
un
25%
del
�rea
central
de
la
parrilla
deber�a
estar
libre
en
todo
momento.
En
ning�n
caso
deber�a
aplicarse
bloqueos
del
aire
directamente
frente
al
n�cleo
del
radiador.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
DX,FUEL10
6303AUG091/
2

313

PN=55
Mantenimiento�M�quina

Rejillas
de
cierre
del
radiador

Si
frente
al
radiador
se
tiene
un
sistema
de
rejillas
m�viles
cuyaposici�nsecontrolatermost�ticamente,estesistema
deber�
regularse
de
forma
tal
que
las
rejillas
est�n
totalmente
abiertas
cuando
el
agua
del
motor
alcance
los
93�C
(200�F),
para
evitar
temperaturas
excesivas
en
el
colector
de
admisi�n.
No
es
recomendable
usar
sistemas
con
control
manual.

Si
se
usa
un
enfriador
posterior
aireaire
del
aire
de
sobrealimentaci�n,
las
rejillas
deber�n
estar
completamente
abiertas
cuando
la
temperatura
del
aire
enelcolector
de
admisi�n
alcancelam�xima
temperatura
admisible
para
el
enfriador
del
aire
de
sobrealimentaci�n.

Si
precisa
m�s
informaci�n,
consulte
a
su
concesionario
John
Deere.

DX,FUEL10
6303AUG092/
2

Comprobaci�n
del
combustible
Diesel

DIESELSCAN�
es
un
programa
de
an�lisis
de
John
Deere
para
ayudar
a
controlar
la
calidad
del
combustible
diesel.
El
an�lisis
DIESELSCAN
comprueba
el
tipo
de
combustible,
su
limpieza,
el
contenido
en
agua
y
su

DIESELSCAN
es
una
marca
registrada
de
Deere
&
Company

comportamiento
durante
el
trabajo
en
tiempo
fr�o,
adem�s
de
su
cumplimiento
con
las
especificaciones.

Consultar
con
su
concesionario
John
Deere
acerca
de
la
disponibilidad
de
los
conjuntos
DIESELSCAN.

DX,FUEL6
6314NOV051/
1

Manipulaci�n
y
almacenamiento
de
combustible
diesel

ATENCI�N:
Manejar
cuidadosamente
elcombustible.
Nunca
rellenar
el
dep�sito
decombustible
con
el
motor
en
marcha.
NOfumar
mientrassellena
el
dep�sitoo
mientrasse
interviene
en
el
sistema
de
alimentaci�n.

Llenar
el
dep�sito
de
combustible
al
final
de
cada
jornada
de
trabajo
para
evitar
la
condensaci�n
y
congelamiento
de
agua
en
tiempo
fr�o.

Mantener
los
dep�sitos
de
almacenamiento
tan
llenos
como
sea
posible
para
reducir
la
condensaci�n.

Asegurarse
de
que
todas
las
tapas
y
cubiertas
del
dep�sito
de
combustible
est�n
instaladas
y
correctamente
cerradas
para
evitar
la
entrada
de
humedad.

Comprobar
regularmente
el
contenido
de
agua
en
el
combustible.

Si
se
emplea
combustible
Bio
Diesel,
el
filtro
requerir�
intervalos
de
cambio
mucho
m�s
frecuentes
debido
a
obstrucciones
antes
de
tiempo.

Comprobar
el
nivel
de
aceite
del
motor
diariamente
antes
de
arrancar
el
motor.
Si
el
nivel
de
aceite
aumenta
significa
que
el
combustible
del
aceite
del
motor
se
est�
diluyendo.

IMPORTANTE:
El
tanque
de
combustible
se
ventilaa
trav�s
de
su
tapa
de
llenado.
En
caso
denecesitarse
una
tapa
de
llenado
nueva,
utilizarsiempre
repuestos
originales.

Si
el
combustible
almacenado
en
el
dep�sito
de
la
m�quina
o
en
el
dep�sito
de
almacenamiento
no
se
renueva
con
frecuencia,
puede
ser
necesario
a�adir
un
acondicionador
de
combustible
para
evitar
la
condensaci�n
de
agua.
Para
m�s
informaci�n
al
respecto
acuda
a
su
proveedor.

DX,FUEL4
6319DEC031/
1

314

PN=56
Mantenimiento�M�quina

Lubricantes
alternativos
y
sint�ticos

Debido
a
las
condiciones
en
determinadas
zonas,

Los
productos
b�sicos
de
almac�n
refinados
se
pueden

puede
ser
necesario
utilizar
lubricantes
diferentes
a
los

utilizar
si
el
lubricante
final
cumple
con
las
prestaciones

recomendados
en
este
manual.

requeridas.
Es
posible
que
algunos
refrigerantes
y
lubricantes
John

Evite
mezclar
aceites
de
marcas
o
tipos
diferentes.
Los

Deere
no
est�n
disponibles
en
la
zona.

fabricantes
a�aden
productos
b�sicos
y
aditivos
a
sus
Pueden
utilizarse
lubricantes
sint�ticos
cuando
cumplan

aceites
para
mejorar
prestaciones
y
cumplir
ciertas
las
especificaciones
indicadas
en
este
manual.
especificaciones.
La
mezcla
de
aceites
diferentes
puede

interferir
en
la
correcta
funcionalidad
de
sus
f�rmulas,
Los
l�mites
de
temperatura
y
los
intervalos
de
menoscabando
adem�s
la
capacidad
lubricante.
mantenimiento
que
se
muestran
en
este
manual
se
aplican
a
los
aceites
convencionales
y
sint�ticos.

Consulte
a
su
concesionario
John
Deere
autorizado
para
obtener
informaci�n
y
recomendaciones
espec�ficas.

DX,ALTER
6311NOV091/
1

Aceite
de
motor
di�sel

Elija
un
aceite
de
viscosidad
adecuada
para
las
temperaturas
que
pueda
haber
hasta
el
siguiente
cambio
de
aceite.

Use
preferentemente
aceite
John
Deere
Plus50

II.

Tambi�n
se
recomienda
John
Deere
Plus50
�.

Podr�n
usarse
asimismo
otros
aceites
que
cumplan
una

o
m�s
de
las
siguientes
especificaciones:

John
Deere
TorqGard
Supreme�

Categor�a
de
servicio
API
CJ4

Categor�a
de
servicio
API
CI4
PLUS

Categor�a
de
servicio
API
CI4

Secuencia
E9
de
aceite
ACEA

Secuencia
E7
de
aceite
ACEA

Secuencia
E6
de
aceite
ACEA

Secuencia
E5
de
aceite
ACEA

Secuencia
E4
de
aceite
ACEA
Se
recomienda
el
uso
de
aceites
multigrado.

La
calidad
del
combustible
di�sel
y
su
contenido
en
azufre
deber�n
cumplir
todas
las
reglamentaciones
de
emisiones
vigentes
en
el
lugar
de
uso
del
motor.

NO
USE
combustibles
di�sel
con
m�s
del
1,0%
(10
000
mg/kg)
de
azufre.

Plus50
es
una
marca
registrada
de
Deere
&
Company
TorqGard
Supreme
es
una
marca
registrada
de
Deere
&
Company

DX,ENOIL11
6303AUG091/
1

SAE 15W-40SAE 10W-40SAE 10W-30SAE 0W-40SAE 5W-3050 Co40 Co30 Co20 Co10 Co
0 Co-10 Co-20 Co-30 Co-40 Co122 Fo50 Fo
32 Fo14 Fo-4 Fo-22 Fo-40 Fo104 Fo68 Fo86 Fo
Viscosidadesdelaceiteseg�ntemperaturasambiente

TS1691
�UN�18JUL07

315

PN=57
Mantenimiento�M�quina

Aceite
hidr�ulico

IMPORTANTE:
Evitar
mezclar
aceites
de
marcas
o
tipos
diferentes.
Los
fabricantes
de
aceitedesarrollan
sus
productos
para
cumplirciertas
especificaciones
y
requisitos
derendimiento.
El
mezclar
tipos
diferentes
deaceites
puede
degradar
el
rendimiento
dellubricante
y
de
la
m�quina.

La
viscosidad
del
aceite
deber�
basarse
en
el
intervalo
de
temperatura
ambiente
que
se
anticipa
para
el
per�odo
entre
los
cambios
de
aceite.

Se
prefiere
el
aceite
siguiente:

Intervalo
de
2000
horas
entre
cambios:


Aceite
de
excavadores
Hitachi
Super
EX
46HN
Hitachi
de
John
Deere

Daphne
Super
Hydro
A
32
(para
temperaturas
bajas.)
Intervalo
de
1000
horas
entre
cambios:

Se
pueden
usar
los
siguientes
productos
si
el
sistema
hidr�ulico
completo
ha
sido
purgado.
Consultar
al
concesionario
para
este
procedimiento.

Se
pueden
usar
otros
aceites
Premium
AW:

�Texaco
Inc.:
Rando
Oil
HD46

32
(para
temperaturas
bajas.)
�AceiteMobil:
DTE2546�32(
paratemperaturasbajas.)
�Aceite
Shell:
Tellus
Oil
46

32
(para
temperaturas
bajas.)
-40�C-30�C-20�C-10�C0�C10�C20�C30�C40�C50�C-40�F-22�F-
4�F14�F32�F50�F68�F86�F104�F122�FPremium AW 46Daphne Super Hydro A 32Premium
AW32Super EX 46HN
TX1079198
�UN�24JUN10

Aceite
hidr�ulico
Aceite
hidr�ulico
biodegradable:

Usar
solamente
el
aceite
a
base
de
�ster
sint�tico
Exxon
Mobil
EAL
Envirosyn
46H
cuando
es
necesario
usar
un
aceite
biodegradable.
(Comunicarse
con
el
concesionario
John
Deere
para
registrarse
y
para
obtener
el
an�lisis
de
aceite
de
rutina
necesario
para
satisfacer
los
requerimientos
de
la
garant�a.)

DW90712,0000141
6316JUL101/
1
316

PN=58
Mantenimiento�M�quina

Aceite
del
mecanismo
de
propulsi�n

La
viscosidad
del
aceite
deber�
basarse
en
el
intervalo
de
temperatura
ambiente
que
se
anticipa
para
el
per�odo
entre
los
cambios
de
aceite.

Se
prefieren
los
aceites
siguientes:


LUBRICANTE
PARA
ENGRANAJES
GL5
John
Deere

John
Deere
EXTREMEGARD

Se
pueden
utilizar
otros
aceites
si
satisfacen
la
clasificaci�n
API
GL5.

EXTREMEGARD
es
una
marca
comercial
de
Deere
&
Company.

TS1653�UN�14MAR96
CED,TX14740,6408
6325JAN071/
1

Grasa

Elegir
el
tipo
de
grasa
m�s
adecuado
en
funci�n
de
la
consistencia
NLGI
y
las
temperaturas
que
puede
haber
en
el
intervalo
hasta
el
siguiente
cambio
de
grasa.
Se
recomienda
usar
GRASA
John
Deere
HD
MOLY

Pueden
usarse
otras
grasas
si
cumplen
las
normas
siguientes:


GCLB
en
clasificaci�n
de
rendimiento
NLGI
con
3%
hasta
5%
de
bisulfito
de
molideno.
IMPORTANTE:
Algunos
tipos
de
espesantes
degrasa
no
son
compatibles
con
otros.
Antesde
mezclar
distintos
tipos
de
grasa,
consultarcon
el
proveedor
de
grasas.
TS1674�UN�31OCT03
DX,GREA4
6307NOV031/
1

317

PN=59
Mantenimiento�M�quina

Refrigerante
motor
para
motores
di�sel
ligeros
(motores
di�sel
sin
camisas
h�medas)

El
sistema
de
refrigeraci�n
del
motor
ofrece
protecci�n
todo
el
a�o
contra
la
corrosi�n
y
el
picado
de
las
camisas
de
los
cilindros,
as�
como
para
proteger
el
sistema
contra
la
congelaci�n
a
temperaturas
de
hasta
37
�C
(34
�F).
Si
se
requiere
protecci�n
contra
temperaturas
m�s
bajas,
consultar
al
concesionario
John
Deere
para
obtener
las
recomendaciones
correspondientes.

IMPORTANTE:
Se
recomienda
utilizar
los
siguientestipos
de
refrigerantes:

�John
Deere
COOLGARD

II
Premix
�John
Deere
COOLGARD
Premix
�John
Deere
COOLGARD
PG
Premix
John
Deere
COOLGARD
II
Premix
y
John
Deere
COOLGARD
Premix
est�n
disponibles
con
una
concentraci�n
de
etilenoglicol
del
50%.

John
Deere
COOLGARD
PG
Premix
est�
disponible
con
una
concentraci�n
de
propilenoglicol
del
55%.

Otros
refrigerantes
recomendados

Tambi�n
se
recomiendan
los
siguientes
refrigerantes
del
motor:

�Refrigerante
concentrado
John
Deere
COOLGARD
II
Concentrate
en
una
soluci�n
de
40%
a
60%
de
concentrado
y
agua
limpia.
�Refrigerante
concentrado
John
Deere
COOLGARD
Concentrate
en
una
soluci�n
de
40%
a
60%
de
concentrado
y
agua
limpia.
Otros
refrigerantes

Pueden
utilizarse
otros
refrigerantes
al
etileno
glicol

o
propileno
glicol,
siempre
que
cumplan
una
de
las
siguientes
especificaciones:
�Refrigerante
prediluido
(50%)
ASTM
D3306
�RefrigeranteconcentradoASTMD3306enunasoluci�n
de
40%
a
60%
de
concentrado
y
agua
de
calidad.
En
caso
de
que
estos
refrigerantes
no
est�n
disponibles,
utilizar
un
refrigerante
concentrado
o
predilu�do
con
un
m�nimo
de
los
siguientes
productos
qu�micos
y
propiedades
f�sicas:

COOLGARD
es
una
marca
registrada
de
Deere
&
Company.

�Formulaci�n
con
aditivos
libres
de
nitratos
�Protege
de
la
corrosi�n
los
metales
del
sistema
de
refrigeraci�n
(hierro
fundido,
aleaciones
de
aluminio
y
aleaciones
de
cobre,
como
el
bronce).
El
refrigerante
concentrado
o
predilu�do
debe
ser
de
una
calidad
apta
para
todo
tipo
de
motores
de
aluminio.

Calidad
del
agua

La
calidad
del
agua
es
importante
para
el
rendimiento
del
sistema
de
refrigeraci�n.
Se
recomienda
usar
agua
destilada,
desionizada
o
desmineralizada
para
mezclar
con
el
concentrado
de
refrigerante
de
motor
a
base
de
glicol
etil�nico.

Intervalos
de
sustituci�n
del
refrigerante

Lavar
y
enjuagar
el
sistema
de
refrigeraci�n
y
cargarlo
con
refrigerante
nuevo
en
los
intervalos
indicados,
que
var�an
en
funci�n
del
refrigerante
utilizado.

Cuando
se
usa
el
refrigerante
John
Deere
COOLGARD
II,
el
intervalo
de
sustituci�n
del
refrigerante
es
de
6
a�os

6000
horas
de
trabajo.

Cuando
se
usa
el
refrigerante
John
Deere
COOLGARD,
el
intervalo
de
sustituci�n
del
refrigerante
es
de
5
a�os

5000
horas
de
trabajo.

Cuando
se
usa
el
refrigerante
John
Deere
COOLGARD
PG,
el
intervalo
de
sustituci�n
del
refrigerante
es
de
5
a�os

5000
horas
de
trabajo.

En
caso
de
utilizar
otros
refrigerantes
que
no
sean
COOLGARD
II,
COOLGARD,
o
COOLGARD
PG,
reducir
los
intervalos
de
sustituci�n
a
2
a�os
o
2000
horas
de
trabajo.

IMPORTANTE:
No
usar
aditivos
selladores
ni

anticongelantes
que
contengan
aditivos

selladores
en
el
sistema
de
refrigeraci�n.

No
mezclar
los
refrigerantes
con
etileno

glicol
con
los
de
propileno
glicol.

DX,COOL18
6303NOV081/
1

318

PN=60
Mantenimiento�M�quina

Intervalos
de
sustituci�n
del
refrigerante
para
motor
di�sel

Vaciar
y
enjuagar
el
sistema
de
refrigeraci�n
y
cargarlo
con
refrigerante
nuevo
en
los
intervalos
indicados,
que
var�an
con
el
refrigerante
utilizado.

Los
refrigerantes
John
Deere
COOLGARD

II
Premix
y
COOLGARD
II
Concentrate
son
refrigerantes
sin
mantenimientoparahasta6a�oso6000horasdetrabajo,
siempre
que
se
repongan
las
p�rdidas
de
refrigerante
exclusivamente
con
John
Deere
COOLGARD
II
Premix.
Comprobar
anualmente
el
estado
del
refrigerante
con
las
tiras
de
prueba
para
anticongelantes
John
Deere
COOLGARD
II.
Cuando
la
tira
de
prueba
indique
la
necesidad
de
a�adir
aditivo,
a�adir
John
Deere
COOLGARD
II
COOLANT
EXTENDER
seg�n
figura
en
las
instrucciones
de
empleo.

Cuando
se
utilizan
refrigerantes
John
Deere
COOLGARD
Premix,
COOLGARD
Concentrate
o
John
Deere
COOLGARD
PG
Premix,
los
intervalos
de
sustituci�n
pueden
ser
alargados
hasta
5
a�os
o
5000
horas
de
trabajo,
siempre
que
se
compruebe
anualmente
el
estado
del
refrigerante
Y
se
repongan
sus
aditivos,
cuando
sea
necesario,
a�adiendo
aditivos
suplementarios.

Cuando
se
utiliza
John
Deere
COOLGARD
II
Premix

o
COOLGARD
II
Concentrate,
pero
no
se
comprueba
COOLGARD
es
una
marca
registrada
de
Deere
&
Company

el
estado
del
refrigerante,
ni
se
reponen
los
aditivos
a�adiendo
John
Deere
COOLGARD
II
COOLANT
EXTENDER,
el
intervalo
de
sustituci�n
es
de
4
a�os
o
4000
horas
de
trabajo.
Dicho
intervalo
de
sustituci�n
es
exclusivamente
aplicable
a
refrigerantes
COOLGARD
II
que
se
hayan
mantenido
con
una
concentraci�n
del
40%
al
60%
de
concentrado,
mezclado
con
agua
de
calidad.

Cuando
se
utiliza
John
Deere
COOLGARD
Premix,
COOLGARD
Concentrate
o
COOLGARD
PG
Premix,
pero
no
se
comprueba
el
estado
del
refrigerante,
ni
se
reponen
los
aditivos
a�adiendo
aditivos
suplementarios,
el
intervalo
de
sustituci�n
es
de
3
a�os
o
3000
horas
de
trabajo.
Dicho
intervalo
de
sustituci�n
es
exclusivamente
aplicable
a
refrigerantes
COOLGARD
Premix,
COOLGARD
Concentrate,
y
COOLGARD
PG
Premix
que
se
hayan
mantenido
con
una
concentraci�n
del
40%
al
60%
de
concentrado,
mezclado
con
agua
de
calidad.

En
caso
de
utilizar
otros
refrigerantes
que
no
sea
COOLGARD
II,
COOLGARD,
o
COOLGARD
PG,
reducir
los
intervalos
de
sustituci�n
a
2
a�os
o
2000
horas
de
trabajo.

DX,COOL11
6308JAN091/
1

John
Deere
COOLGARD

II
COOLANT
EXTENDER
(RENOVADOR
DE
REFRIGERANTE)

Determinados
aditivos
del
refrigerante
desaparecen
gradualmente
durante
el
funcionamiento
del
motor.
Con
el
refrigerante
John
Deere
COOLGARD

II
Premix
y
COOLGARD
II
Concentrate
de
John
Deere,
reponer
los
aditivos
del
refrigerante
entre
los
intervalos
de
sustituci�n
a�adiendo
John
Deere
COOLGARD
II
COOLANT
EXTENDER.

John
Deere
COOLGARD
II
COOLANT
EXTENDER
no
debe
ser
a�adido
a
menos
que
la
comprobaci�n
del
refrigerante
as�
lo
indique.

John
Deere
COOLGARD
II
COOLANT
EXTENDER
es
un
sistema
de
aditivos
qu�micos
homolgado
para
su
uso
en
refrigerantes
John
Deere
COOLGARD
II
en
todos
los
motores
John
Deere.

John
Deere
COOLGARD
II
COOLANT
EXTENDER
no
est�
dise�ado
para
ser
utilizado
con
los
refrigerantes
John
Deere
COOLGARD.

COOLGARD
es
una
marca
registrada
de
Deere
&
Company

IMPORTANTE:
No
a�adir
otros
aditivos
suplementarios
al
refrigerante
al
vaciar
elsistema
de
refrigeraci�n
y
llenarlo
con
cualquierde
los
siguientes
refrigerantes:
�John
Deere
COOLGARD
II
�John
Deere
COOLGARD
�John
Deere
COOLGARD
PG
El
uso
de
aditivos
suplementarios
no
recomendados
para
el
refrigerante
puede
provocar
el
precipitado
del
aditivo,
la
gelificaci�n
del
refrigerante,
o
la
corrosi�n
de
los
componentes
del
sistema
de
refrigeraci�n.

A�adir
la
concentraci�n
recomendada
de
John
Deere
COOLGARD
II
COOLANT
EXTENDER.
NO
a�adir
m�s
cantidad
de
la
recomendada.

DX,COOL16
6303NOV081/
1

319

PN=61
Mantenimiento�M�quina

Aditivos
suplementarios
para
refrigerante

Determinados
aditivos
del
refrigerante
desaparecen
gradualmente
durante
el
funcionamiento
del
motor.
Con
refrigerantes
John
Deere
COOLGARD

Premix,
COOLGARD
Concentrate,
o
John
Deere
COOLGARD
PG
Premix,
reponer
los
aditivos
entre
intervalos
de
sustituci�n,
a�adiendo
un
aditivo
suplementario
cuando
las
pruebas
indiquen
su
necesidad.

Como
aditivo
suplementario
para
los
refrigerantes
John
Deere
COOLGARD
Premix,
COOLGARD
Concentrate,
y
COOLGARD
PG
Premix,
recomendamos
el
L�QUIDO
ACONDICIONADOR
DE
REFRIGERANTE
John
Deere.

John
Deere
LIQUID
COOLANT
CONDITIONER
no
est�
dise�ado
para
ser
utilizado
con
COOLGARD
II
Premix
o
COOLGARD
II
Concentrate.

IMPORTANTE:
No
a�adir
otros
aditivos
suplementarios
al
refrigerante
al
vaciar
el

COOLGARD
es
una
marca
registrada
de
Deere
&
Company

sistema
de
refrigeraci�n
y
llenarlo
con
cualquierde
los
siguientes
refrigerantes:

�John
Deere
COOLGARD
II
�John
Deere
COOLGARD
�John
Deere
COOLGARD
PG
En
caso
de
utilizar
otros
refrigerantes,
consultar
al
proveedor
de
refrigerantes
sobre
el
empleo
de
aditivos
suplementarios.

El
uso
de
aditivos
suplementarios
no
recomendados
para
el
refrigerante
puede
provocar
el
precipitado
del
aditivo
o
una
gelificaci�n
del
refrigerante.

A�adir
la
concentraci�n
de
aditivo
suplementario
recomendada
por
el
fabricante.
NO
a�adir
m�s
cantidad
que
la
recomendada.

DX,COOL4
6303NOV081/
1

Precauciones
para
zonas
c�lidas

Los
motores
John
Deere
est�n
dise�ados
para
trabajar
con
refrigerantes
con
base
de
etileno
glicol.
Utilizar
siempre
refrigerantes
con
base
de
etileno
glicol,
incluso
en
las
zonas
donde
no
se
requiera
protecci�n
contra
las
heladas.

John
Deere
COOLGARD

II
Premix
est�
disponible
con
una
concentraci�n
del
50%
de
etileno
glicol.
No
obstante,
hay
situaciones
en
zonas
de
climas
c�lidos
donde
est�
homologado
el
empleo
de
refrigerantes
con
concentraciones
inferiores
de
etileno
glicol
(aprox.
20%).
En
estos
casos,
la
formaulaci�n
baja
en
glicol
ha
sido
modificada
para
proporcionar
el
mismo
nivel
de
inhibici�nd
e
la
corrosi�n
que
el
refrigerante
John
Deere
COOLGARD
II
Premix
(50/50).

COOLGARD
es
una
marca
registrada
de
Deere
&
Company

IMPORTANTE:
El
agua
puede
ser
utilizada
comorefrigerante
s�lo
en
casos
de
emergencia.

El
empleo
de
agua
como
refrigerante
dar�
lugara
la
formaci�n
de
espuma,
a
la
corrosi�n
delas
superficies
calientes
de
hierro
y
aluminio,
formaci�n
de
escamas
y
cavitaci�n,
aunque
sea�adan
acondicionadores
de
refrigerante.

Vaciar
el
sistema
de
refrigeraci�n
y
cargarlocon
anticongelante
con
base
de
etileno
glicoltan
pronto
como
resulte
posible.

DX,COOL6
6303NOV081/
1
3110

PN=62
Mantenimiento�M�quina

Informaci�n
adicional
sobre
refrigerantes
de
motores
di�sel
y
John
Deere
COOLGARD

II
COOLANT
EXTENDER

Los
refrigerantes
de
motor
contienen
una
combinaci�n
de

Evitar
el
uso
de
refrigerantes
dise�ados

tres
agentes
qu�micos:
anticongelante
de
glicol
etil�nico

para
autom�viles

o
glicol
propil�nico,
aditivos
inhibidores
y
agua
de
buena
calidad.
No
utilizar
refrigerantes
para
autom�viles
(tales
como
los
que
cumplen
con
la
especificaci�n
ASTM
D3306).

Especificaciones
del
refrigerante

Estos
refrigerantes
no
contienen
los
aditivos
adecuados
El
refrigerante
John
Deere
COOLGARD

II
Premix
para
proteger
los
motores
Diesel
de
alto
rendimiento.

es
una
mezcla
refrigerante
que
contiene
los
tres
No
tratar
los
refrigerantes
para
autom�viles
con
componentes
en
sus
concentraciones
correctas.
NOaditivos
suplementarios
para
refrigerantes,
ya
que
una
A�ADIR
una
carga
inicial
de
John
Deere
COOLGARD
alta
concentraci�n
de
aditivos
puede
dar
lugar
a
su

II
COOLANT
EXTENDER
al
COOLGARD
II
Premix.
precipitaci�n.
NO
A�ADIR
ning�n
otro
aditivo
suplementario
para

Calidad
del
agua

refrigerante
ni
agua
al
COOLGARD
II
Premix.
La
calidad
del
agua
es
importante
para
el
rendimiento

El
refrigerante
John
Deere
COOLGARD
II
Concentrate

del
sistema
de
refrigeraci�n.
Se
recomienda
usar

contiene
glicol
etil�nico
y
aditivos
inhibidores
para

agua
destilada,
desionizada
o
desmineralizada
para

refrigerante.
Mezclar
este
producto
con
agua
de
buena

preparar
la
soluci�n
del
concentrado
de
refrigerante
del

calidad,
pero
NOA�ADIRunacarga
inicialdeJohnDeere

motor
a
base
de
glicol
etil�nico
o
propil�nico.
El
agua

COOLGARD
II
COOLANT
EXTENDER
ni
de
cualquier

usada
en
el
sistema
de
refrigeraci�n
deber�
cumplir

otro
aditivo
suplementario
para
refrigerantes.

con
las
especificaciones
m�nimas
de
calidad
dadas
a
Reposici�n
de
aditivos
del
refrigerante
continuaci�n:

Determinados
aditivos
del
refrigerante
desaparecen
gradualmente
durante
el
funcionamiento
del
motor.
Se
requiere
la
reposici�n
peri�dica
de
los
inhibidores,
incluso
cuando
se
usa
el
refrigerante
John
Deere
COOLGARD
II
Premix
o
COOLGARD
II
concentrado.
Seguir
las
recomendaciones
que
figuran
en
este
manual
a
la
hora
de
utilizar
John
Deere
COOLGARD
II
COOLANT

Cloruros
<
40
mg/l
Sulfatos
<
100
mg/l
Total
de
s�lidos
disueltos
<
340
mg/l
Dureza
total
<
170
mg/l
Nivel
de
pH
5,5
a
9,0

Protecci�n
contra
congelaci�n

EXTENDER.
La
proporci�n
relativa
de
glicol
y
agua
en
el
refrigerante

�Por
qu�
utilizar
John
Deere
COOLGARD
II

del
motor
determina
el
nivel
de
protecci�n
contra

COOLANT
EXTENDER?

congelaci�n.

El
funcionamiento
del
motor
sin
el
uso
de
los
aditivos
adecuados
puede
aumentar
la
corrosi�n,
la
erosi�n
y
el
picado
de
las
camisas
de
los
cilindros,
as�
como
otros
desgastes
mec�nicos
del
motor
y
del
sistema
de
refrigeraci�n.
Una
mezcla
simple
de
glicol
etil�nico
o
propil�nico
y
agua
no
protege
adecuadamente
el
sistema.

John
Deere
COOLGARD
II
COOLANT
EXTENDER
es
un
sistema
de
aditivos,
qu�micamente
equilibrados,
dise�ado
para
reforzar
los
aditivos
originales
utilizados
en
los
refrigerantes
John
Deere
COOLGARD
II
Premix
y
COOLGARD
II
Concentrate
y
para
proporcionar
una
protecci�n�ptimadurante6a�oso6000horasdetrabajo.

Glicol
etil�nico
L�mite
de
protecci�nanticongelante
40%
24�
C
(12�
F)
50%
37�
C
(34�
F)
60%
52�
C
(62�
F)
Glicol
propil�nico
L�mite
de
protecci�nanticongelante
40%
21�
C
(6�
F)
50%
33�
C
(27�
F)
60%
49�
C
(56�
F)

NO
usar
una
soluci�n
de
refrigerante/agua
que
contenga
m�s
de60%
de
glicoletil�nico
o60%
deglicolpropil�nico.

COOLGARD
es
una
marca
registrada
de
Deere
&
Company

DX,COOL17
6303NOV081/
1

3111

PN=63
Mantenimiento�M�quina

Comprobaci�n
del
refrigerante
para
motores
di�sel

El
mantenimiento
de
las
concentraciones
adecuadas
II.
Cuando
la
tira
de
prueba
indique
la
necesidad
de
de
glicol
y
aditivos
inhibidores
en
el
refrigerante
resulta
a�adir
aditivo,
a�adir
John
Deere
LIQUID
COOLANT
imprescindible
para
proteger
al
motor
y
al
sistema
de
CONDITIONER
seg�n
figura
en
las
instrucciones
de
refrigeraci�n
contra
la
congelaci�n,
la
corrosi�n,
y
la
empleo.
erosi�n
y
el
picado
de
las
camisas.

A�adir
�nicamente
la
concentraci�n
recomendada
de
Comprobar
la
soluci�n
refrigerante
cada
12
meses
o
John
Deere
LIQUID
COOLANT
CONDITIONER
.
NO
menos
y
cuando
se
produzcan
p�rdidas
de
refrigerante
a�adir
m�s
cantidad
de
la
recomendada.
por
fugas
o
sobrecalentamiento.
Al
utilizar
John
Deere
COOLGARD
Tiras
de
prueba
de
refrigerante

Comparar
los
resultados
de
la
tira
de
pruebas
con
la
tabla
El
concesionario
John
Deere
de
su
zona
dispone
de
tiras
de
aditivos
suplementarios
para
refrigerante
(SCA)
con
el
de
pruebas
para
refrigerante.
Estas
tiras
de
pruebas
son
fin
de
determinar
la
proporci�n
de
aditivos
inhibidores
del
un
sistema
sencillo
y
eficaz
para
comprobar
el
punto
de
refrigerante
y
determinar
si
es
necesario
a�adir
m�s
John
congelaci�n
y
los
niveles
de
aditivos
del
refrigerante
de
Deere
LIQUID
COOLANT
CONDITIONER
.
su
motor.

A�adir
�nicamente
la
concentraci�n
recomendada
de
Al
utilizar
John
Deere
COOLGARD
II
John
Deere
LIQUID
COOLANT
CONDITIONER
.
NO
a�adir
m�s
cantidad
de
la
recomendada.
Los
refrigerantes
John
Deere
COOLGARD

II
Premix
y
COOLGARD
II
Concentrate
son
refrigerantes
sin
CoolScan
y
CoolScan
PLUS
mantenimiento
con
una
duraci�n
de
hasta
6
a�os
o
6000

Para
una
evaluaci�n
m�s
completa
de
su
refrigerante,

horas
de
trabajo,
siempre
que
el
sistema
de
refrigeraci�n

realizar
una
prueba
CoolScan�
o
CoolScan
PLUS�,
si

sea
rellenado
exclusivamente
con
refrigerante
John

est�
disponible.
Consultar
al
concesionario
John
Deere

Deere
COOLGARD
II
Premix.
Comprobar
anualmente
el

para
obtener
m�s
informaci�n.

estado
del
refrigerante
con
las
tiras
de
pruebas
dise�adas
para
uso
con
los
refrigerantes
John
Deere
COOLGARD
COOLGARD
es
una
marca
registrada
de
Deere
&
Company
CoolScan
es
una
marca
registrada
de
Deere
&
Company
CoolScan
PLUS
es
una
marca
registrada
de
Deere
&
Company

DX,COOL9
6303NOV081/
1

3112

PN=64
Mantenimiento�Mantenimiento
peri�dico

Dar
servicio
a
la
m�quina
en
los
intervalos

Efectuar
el
mantenimiento
de
los
componentes
en
los

especificados

m�ltiplos
de
los
intervalos
originales.
Por
ejemplo,
a
las
500
horas
dar
servicio
(de
ser
aplicable)
a
los

Lubricar
y
hacer
las
revisiones
de
servicio
y
ajustes
en
componentes
listados
bajo
250,
100,
50,
y
10
horas
o

los
intervalos
indicados
en
el
cuadro
de
mantenimiento

diariamente.

peri�dico
y
en
las
p�ginas
siguientes.

TX14740,0001C9F
6317JUL071/
1

Revisar
con
regularidad
el
hor�metro

Usar
el
hor�metro
(1)
para
determinar
cu�ndo
la
m�quina
necesita
mantenimiento
peri�dico.

Los
intervalos
indicados
en
el
cuadro
de
mantenimiento
peri�dico
son
para
trabajo
en
condiciones
normales.
Si
se
usa
la
m�quina
en
condiciones
dif�ciles,
es
necesario
ACORTAR
los
intervalos.

1�Hor�metro

T204968�UN�07DEC04
OUO1032,000157F
6318JUL061/
1

Preparaci�n
de
la
m�quina
para
elmantenimiento

Antes
de
efectuar
los
procedimientos
de
mantenimiento
indicados
en
las
secciones
que
siguen
y
antes
de
abandonar
el
asiento
del
operador,
estacionar
la
m�quina

tal
como
se
describe
m�s
abajo,
a
menos
que
se
especifique
otra
posici�n
en
el
procedimiento.

1.
Estacionar
la
m�quina
en
una
superficie
nivelada
de
la
manera
ilustrada.
2.
Apagar
el
motor.
3.
Mover
la
palanca
de
corte
del
circuito
piloto
a
la
posici�n
de
bloqueo
(hacia
atr�s).
T121197�UN�21APR99
TX14740,0001E83
6325JAN071/
1

321

PN=65
Mantenimiento�Mantenimiento
peri�dico

Puerta
de
acceso
del
motor

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionescausadas
por
el
movimiento
inesperadode
un
componente.
Siempre
mantener
lapuerta
de
servicio
en
la
posici�n
bloqueadaal
trabajar
en
la
zona
del
motor.
1.
Tirar
el
pestillo
para
destrabar
la
puerta
de
acceso
del
motor
(1).
2.
Elevar
la
puerta
y
bloquear
el
tope
(3)
firmemente
en
el
brazo
de
bloqueo
(2).
3.
Para
cerrarla,
elevar
un
poco
la
puerta
y
empujar
el
brazo
de
bloqueo
para
soltar
el
tope.
Bajar
la
puerta
y
ponerle
pestillo.
1�Puertadeaccesodelmotor
3�Tope
2�Brazo
de
bloqueo

T204971
�UN�07DEC04
T204970
�UN�07DEC04

OUO1032,0001580
6316NOV041/
1

322

PN=66
Mantenimiento�Mantenimiento
peri�dico

Cubierta
de
acceso
para
mantenimiento

1.
Empujar
el
bot�n
(1)
para
soltar
el
pestillo
(2)
de
la
cubierta
de
acceso
para
mantenimiento.
2.
Levantar
la
cubierta
lentamente.
El
alambre
(3)
sirve
como
un
tope.
ATENCI�N:
Evitar
las
lesiones
debidas
al
movimiento
inesperado
de
un
componente.
Siempre
enganchar
la
varilla
(4)
en
la
escuadra

(6)
cuando
se
trabaja
en
el
compartimientode
mantenimiento.
3.
Quitar
un
extremo
de
la
varilla
(4)
del
portavarilla
(5)
e
insertarlo
en
la
escuadra
(6).
1�Bot�ndesoltado
4�Varilla
2�Cubiertadeaccesopara5�Portavarilla
mantenimiento
6�Escuadra
3�Alambre

Se
ilustra
la
35D

T204974
�UN�29NOV04
T204973
�UN�29NOV04
T204972
�UN�29NOV04

Se
ilustra
la
50D

OUO1032,0001581
6316NOV041/
1
323

PN=67
Mantenimiento�Mantenimiento
peri�dico

Inclinaci�n
del
puesto
del
operador

IMPORTANTE:
Evitarquelam�quinaseda�e.
Nousarotrom�todoparainclinarelpuestodeloperador.

Evitar
da�ar
el
mecanismo
de
inclinaci�n

o
el
puesto
del
operador.
Elevar
y
bajarlentamente
el
puesto
del
operador.
Inclinaci�n
del
puesto
del
operador

1.
Estacionar
la
m�quina
en
una
superficie
nivelada
con
la
palanca
de
corte
del
circuito
piloto
en
la
posici�n
bloqueada.
Posici�ndeinclinaci�ndela35D

T205418
�UN�09DEC04

2.
Cerrar
la
puerta
de
la
cabina,
si
la
tiene.
3.
Mover
el
aguil�n
a
la
posici�n
correcta
para
evitar
da�ar
la
m�quina.

M�quinas
35D:
Mover
el
aguil�n
directamente
delante
del
puesto
del
operador
y
retraer
todos
los
cilindros.

M�quinas
50D:
Mover
el
aguil�n
completamente
a
la
derecha
y
retraer
todos
los
cilindros.
T205706A�UN�06DEC04Posici�ndeinclinaci�ndela50D
Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
OUO1032,00015B1
6325JAN071/
3

324

PN=68
Mantenimiento�Mantenimiento
peri�dico

4.
Aflojar
los
pernos
del
panel
(1)
y
elevar
el
panel
(2).
Apretar
los
pernos
para
mantener
el
panel
en
su
lugar.
IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
la
plataforma
del
puestodel
operador.
No
quitar
los
pernos
de
laplataforma
del
puesto
del
operador
(3).

5.
Quitar
los
tres
pernos
de
montaje
del
puesto
del
operador
(4)
de
la
parte
posterior
del
puesto
del
operador.
1�Pernosdepanel(2)3�Pernosdemontajedela

2�Tablero
plataformadelpuestodeloperador
(2)

4�Pernos
de
montaje
de
laplataforma
del
puesto
deloperador
(3)

T205612
�UN�07DEC04
T205611
�UN�07DEC04

M�quinas
con
dosel

T205613�UN�07DEC04
M�quinas
con
cabina

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
OUO1032,00015B1
6325JAN072/
3

325

PN=69
Mantenimiento�Mantenimiento
peri�dico

IMPORTANTE:
Evitar
la
posibilidad
de
da�arla
m�quina.
Evitar
el
contacto
entre
elpuesto
del
operador
y
las
mangueras,
piezafundida
de
giro
o
aguil�n
cuando
se
inclineel
puesto
del
operador.

6.
M�quinas
35D:
Girar
el
tornillo
de
inclinaci�n
(1)
en
sentido
horario
para
elevar
el
puesto
del
operador.
Dejar
de
hacer
girar
el
tornillo
de
inclinaci�n
cuando
el
disco
(2)
llega
a
la
etiqueta
de
tope
de
inclinaci�n
(3).
M�quinas
50D:
Girar
el
tornillo
de
inclinaci�n
(2)
en
sentido
horario
hasta
que
el
disco
(2)
est�
en
el
extremo
del
tope
de
inclinaci�n
(4).

Seilustrala35D

T205614
�UN�21DEC04
T205615
�UN�07DEC04

7.
Si
es
necesario
tener
acceso
al
interior
de
la
cabina,
abrir
la
puerta
de
la
cabina
y
asegurarse
que
ambos
pestillos
de
la
puerta
est�n
enganchados.
Bajada
del
puesto
del
operador

IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
el
piso
de
la
cabina.
Hay
que
cerrar
la
puerta
de
la
cabina
antesde
bajar
el
puesto
del
operador.

1.
Girar
el
tornillo
de
inclinaci�n
lentamente
en
sentido
contrahorario
hasta
que
el
puesto
del
operador
est�
completamente
bajado.
No
sobreapretar
el
tornillo
de
inclinaci�n.
2.
Instalar
los
pernos
de
montaje
del
puesto
del
operador
en
la
parte
posterior
del
puesto
del
operador.
Apretar
seg�n
las
especificaciones.
Valor
especificado

Pernos
de
inclinaci�n
del
puestodeloperador�Par
de
apriete............................................................................
..........90
N�m

Se
ilustra
la
50D
66
lbft

3.
Aflojar
los
pernos
del
panel
y
bajar
el
panel.
Apretar
1�Tornillodeinclinaci�n
3�Etiquetadetopede

los
pernos.

2�Disco
inclinaci�n�Solamente
m�quinas
35D

4�Etiqueta
de
tope
deinclinaci�n�Solamente
m�quinas
35D

OUO1032,00015B1
6325JAN073/
3

Tanque
de
combustible

Valor
especificado

35D�Tanque
de
comATENCI�N:
Manipular
con
cuidado
elbustible�Capacidad...............................................................
........
40.0
l
combustible.
NO
llenar
el
tanque
de
combustible10.6
gal
mientras
el
motor
est�
funcionando.
50D�Tanque
de
combustible�
Capacidad.......................................................................
70.0
l

NO
fumar
mientras
se
llena
el
tanque

18.5
gal
de
combustible
o
se
interviene
en
el
sistema
de
combustible.

Para
evitar
la
condensaci�n
de
humedad,
llenar
el
tanque
al
final
de
cada
jornada.
OUO1032,0001582
6316NOV041/
1

326

PN=70
Mantenimiento�Mantenimiento
peri�dico

Revisi�n
del
nivel
de
fluido
del
lavaparabrisas

Revisar
el
nivel
de
fluido
en
el
dep�sito
(1)
del
lavaparabrisas.

1�Dep�sito
de
fluido
lavador

T205077
�UN�29NOV04

OUO1032,0001583
6316NOV041/
1

Rompedor
hidr�ulico
y
trituradora
hidr�ulica

IMPORTANTE:
Evitar
mezclar
aceites
de
marcas
o
tipos
diferentes.
Los
fabricantes
de
aceitedesarrollan
sus
productos
para
cumplirciertas
especificaciones
y
requisitos
derendimiento.
El
mezclar
tipos
diferentes
deaceites
puede
degradar
el
rendimiento
dellubricante
y
de
la
m�quina.

Esta
excavadora
se
llena
en
f�brica
con
aceite
hidr�ulico
de
vida
prolongada
46HN
libre
dezinc.
No
dar
servicio
a
esta
excavadora
con
productos
que
no
cumplen
esta
especificaci�n.

Accesorio
Cuchar�n

Rompedor
o
trituradora

Cuchar�n,
rompedor
y
trituradora

Porcentaje
de
tiempo
defuncionamiento

100%

100%

Juegos
de
programas
de
prueba
de
fluidos
yjuego
de
prueba
de
refrigerante
3Way

Juegos
de
programas
de
prueba
de
fluidos
y
el
juego
de
prueba
de
refrigerante
3Way
son
productos
John
Deere
para
tomar
muestras
de
fluidos
que
ayudan
al
control
del
rendimiento
de
la
m�quina
y
la
condici�n
del
sistema.
El
objetivo
de
un
programa
de
muestreo
de
fluidos
es
asegurar
la
disponibilidad
de
la
m�quina
cuando
se
la
necesita
y
reducir
los
costos
de
reparaci�n
al
identificar
los
problemas
potenciales,
antes
de
que
puedan
causar
aver�as
de
importancia.

Deben
extraerse
muestras
de
aceite
del
motor,
del
sistema
hidr�ulico
y
del
tren
de
mando,
as�
c�mo
muestras
de
refrigerante
de
cada
sistema
de
la
m�quina

Si
los
aceites
han
sido
mezclados
o
si
se
desea
usar
aceites
alternativos,
es
necesario
que
un
concesionario
autorizado
purgue
elsistema
hidr�ulico
completo.

El
funcionamiento
del
rompedor
o
la
trituradora
conlleva
el
riesgo
de
contaminaci�n
y
desgaste
prematuro
del
sistema
hidr�ulico
de
la
m�quina.
Por
lo
tanto,
es
necesario
cambiar
el
filtro
de
retorno
y
el
aceite
hidr�ulico
m�s
a
menudo
para
evitar
da�ar
las
bombas
hidr�ulicas
y
los
otros
componentes
del
sistema.
El
uso
de
accesorios
diferentes
puede
acortar
el
intervalo
entre
cambios
de
aceite.
Usar
esta
tabla
para
referencia.

Intervalo
entre
cambios
del
filtro
de
retorno
hidr�ulico

500
horas

250
horas

Intervalo
de
cambio
de
aceite
hidr�ulico

2000
horas
1000
horas

VD76477,00000C8
6318APR061/
1

TX1003513A
�UN�20FEB06

adecuado
para
la
aplicaci�n
espec�fica.
El
concesionario
en
forma
peri�dica,
generalmente
antes
de
proceder
al

cambio
de
un
filtro
y/o
fluido
en
el
intervalo
recomendado.

John
Deere
autorizado
tiene
los
productos
para
tomar

muestras
y
la
experiencia
para
ayudar
al
usuario
de

Ciertos
sistemas
requieren
un
muestreo
m�s
frecuente.

Consultar
al
concesionario
John
Deere
autorizado
para

la
m�quina
a
reducir
los
costos
totales
de
operaci�n

mediante
el
muestreo
de
fluidos.

informaci�n
acerca
del
programa
de
mantenimiento
m�s

AM40430,00002FE
6325MAR101/
1

327

PN=71
Mantenimiento�Mantenimiento
peri�dico

Intervalos
de
mantenimiento

Modelo:
Excavadoras
35D
y
50D
PIN/N�mero
de
serie:
Indicaci�n
del
hor�metro:
INTERVALOS
DE
MANTENIMIENTO
Dar
servicio
a
la
m�quina
en
los
intervalos
especificados
en
esta
tabla.
Adem�s,
efectuar
el
mantenimiento
de
los
componentes
en
los
m�ltiplos
de
los
intervalos
originales.
Por
ejemplo,
a
las
2000
horas
dar
mantenimiento,
de
ser
aplicable,
a
los
componentes
listados
bajo
1000,
500,
250,
50
y
10
horas
o
diariamente.
MUESTREO
DE
FLUIDOS
Tomar
muestras
de
fluidos
de
cada
sistema
tal
como
se
indica
en
este
formulario.
El
fabricante
de
juegos
de
an�lisis
de
fluidos
proporcionar�
recomendaciones
de
mantenimiento
basadas
en
los
resultados
de
an�lisis
de
fluidos
y
la
informaci�n
de
funcionamiento
que
usted
brinda.
El
muestreo
regular
de
los
fluidos
prolonga
la
vida
�til
de
la
m�quina.
Seg�n
se
requiera
.
Limpieza
del
elemento
del
filtro
de
aire
.
Limpieza
del
n�cleo
del
radiador
.
Adici�n
de
prolongador
de
refrigerante
seg�n
indiquen
las
tiras
COOLGARD

II
Cada
10
horas
o
diariamente
.
Revisi�n
del
nivel
de
aceite
del
motor
.
Revisi�n
del
nivel
de
refrigerante
en
el
frasco
de
recuperaci�n
.
Revisi�n
del
nivel
de
aceite
del
dep�sito
hidr�ulico
.
Revisi�n
de
dientes
del
cuchar�n
.
Vaciado
del
sumidero
del
tanque
de
combustible
.
Revisi�n
de
la
holgura
de
las
cadenas
de
orugas
.
Vaciado
del
separador
de
agua
.
Revisi�n
del
cintur�n
de
seguridad
Primeras
50
horas,
luego
cada
100
horas
.
Engrase
de
pasadores
del
cuchar�n
y
del
brazo
.
Revisi�n
y
ajuste
de
tensi�n
de
correa
de
ventilador
.
Engrase
de
pasadores
de
la
articulaci�n
delantera
Cada
250
horas
.
Engrase
del
cojinete
de
giro
.
Vaciado
de
sumidero
de
dep�sito
de
aceite
hidr�ulico
.
Revisi�n
de
nivel
de
aceite
del
mecanismo
de
propulsi�n
.
Cambio
del
filtro
de
aceite
hidr�ulico
.
Muestreo
de
aceite
del
motor
Cada
500
horas
.
Cambio
de
aceite
y
filtro
de
motor
.
Cambio
del
elemento
del
filtro
de
aire
.
Engrase
de
pasadores
de
la
articulaci�n
delantera
.
Cambio
del
filtro
de
aceite
del
dep�sito
hidr�ulico
.
Engrase
del
engranaje
del
cojinete
de
giro
.
Muestreo
de
aceite
del
mecanismo
de
propulsi�n
.
Engrase
de
junta
universal
de
la
palanca
de
control
.
Muestreo
de
aceite
hidr�ulico
.
Cambio
del
filtro
de
combustible
.
Muestreo
de
refrigerante
del
motor
.
Engrase
de
los
pasadores
de
la
hoja
.
Muestreo
de
combustible
diesel
Cada
1000
horas
.
Cambio
de
aceite
del
mecanismo
de
propulsi�n
.
Revisi�n
y
ajuste
del
juego
de
las
v�lvulas
.
Cambio
del
filtro
de
aceite
del
circuito
piloto
.
Revisi�n
del
arrancador
y
del
alternador
.
Revisi�n
del
refrigerante
Cada
2000
horas
.
Cambio
de
aceite
del
dep�sito
hidr�ulico,
limpieza
del
tamiz
de
aspiraci�n
Cada
6000
horas
.
Cambio
de
refrigerante
del
motor

COOLGARD
es
una
marca
comercial
de
Deere
&
Company

CS58540,000005A
6303JUN101/
1

328

PN=72
Mantenimiento�Mantenimiento
peri�dico

Piezas
requeridas

PIEZAS
REQUERIDAS
Para
asegurar
el
rendimiento
y
la
disponibilidad
de
la
m�quina,
usar
solamente
las
piezas
de
repuesto
originales
John
Deere.
Verificar
la
exactitud
de
los
n�meros
de
pieza
y
la
disponibilidad
de
piezas
asociadas,
tales
como
anillos
t�ricos
para
filtros.
Descripci�n
N�mero
de
pieza
Cada
250
horas
Cada
500
horas
Cada
1000
horas
Cada
2000
horas
Cada
6000
horas
Filtro
de
aceite
de
motor
MIU800651
1
1
1
1
Filtro
aceite
de
retorno
de
sistema
hidr�ulico
AT308568
1
1
1
1
1
Anillo
"O"
para
AT308568
4621929
1
1
1
1
1
Elemento
del
filtro
de
combustible
MIU800645
1
1
1
1
Filtro
de
aire
primario
RG60690
1
1
1
1
Filtro
de
aceite
del
circuito
piloto
4294130
1
1
1
Empaquetadura
de
cubierta
de
balancines
(35D)
M811429
1
1
1
Empaquetadura
de
cubierta
de
balancines
(50D)
M811123
1
1
1
Rejilla
de
filtro
de
calefacci�n
y
acondicionamiento
de
aire
4641220
Seg�n
se
requiera
Rejilla
de
filtro
de
calefacci�n
y
acondicionamiento
de
aire
4641221
Seg�n
se
requiera
Rejilla
de
filtro
de
calefacci�n
y
acondicionamiento
de
aire
4641222
Seg�n
se
requiera
Filtro
de
aspiraci�n
de
aceite
del
sistema
hidr�ulico
(35D)
4617513
Seg�n
se
requiera
Filtro
de
aspiraci�n
de
aceite
del
sistema
hidr�ulico
(50D)
4624665
Seg�n
se
requiera
Aceite
de
motor
John
Deere
PLUS50

II:
35D
(NS
�264999)
TY266741
6,5
l
(7.0
qt)
6,5
l
(7.0
qt)
6,5
l
(7.0
qt)
6,5
l
(7.0
qt)
35D
(NS
265000�
)
TY266741
7,2
l
(7.6
qt)
7,2
l
(7.6
qt)
7,2
l
(7.6
qt)
7,2
l
(7.6
qt)
50D
(NS
�274999)
TY266741
7,5
l
(8.0
qt)
7,5
l
(8.0
qt)
7,5
l
(8.0
qt)
7,5
l
(8.0
qt)
50D
(NS
275000�
)
TY266741
8,6
l
(9.1
qt)
8,6
l
(9.1
qt)
8,6
l
(9.1
qt)
8,6
l
(9.1
qt)
Aceite
para
engranajes
API
GL5:
35D
(NS
�264999)
TY62961
0,65
l
(0.7
qt)
0,65
l
(0.7
qt)
0,65
l
(0.7
qt)
35D
(NS
265000�
)
TY62961
0,6
l
(0.63
qt)
0,6
l
(0.63
qt)
0,6
l
(0.63
qt)
50D
(NS
�274999)
TY62961
0,7
l
(0.75
qt)
0,7
l
(0.75
qt)
0,7
l
(0.75
qt)
50D
(NS
275000�
)
TY62961
0,9
l
(0.95
qt)
0,9
l
(0.95
qt)
0,9
l
(0.95
qt)
Aceite
hidr�ulico
Hitachi
SUPER
EX
46HN:
35D
(NS
�264999)
29080501
58,0
(15.3
gal)
58,0
(15.3
gal)
35D
(NS
265000�
)
29080501
43,0
(11.4
gal)
43,0
(11.4
gal)
50D
(NS
�274999)
29080501
85,0
(22.5
gal)
85,0
(22.5
gal)
50D
(NS
275000�
)
29080501
64,0
(16.9
gal)
64,0
(16.9
gal)
COOLGARD

II
premezclado:
35D
(NS
�264999)
TY26575
3,75
l
(4.0
qt)
35D
(NS
265000�
)
TY26575
5,0
l
(5.3
qt)

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
CS58540,000005B
6326MAY101/
2

329

PN=73
Mantenimiento�Mantenimiento
peri�dico

50D
(NS
�274999)
TY26575
5,2
l
(5.5
qt)
50D
(NS
27500�
)
TY26575
6,5
l
(6.9
qt)
Prolongador
de
refrigerante
TY26603
Seg�n
se
requiera
Juegos
de
an�lisis
de
fluidos2
Aceite
para
motores
diesel
AT317904
1
1
1
1
1
Aceite
hidr�ulico
AT303189
1
1
1
1
Aceite
de
mecanismo
de
propulsi�n
AT303189
2
2
2
2
Combustible
diesel
AT180344
1
1
1
1
Refrigerante
del
motor
AT183016
1
1
1
1
Tiras
de
prueba
COOLGARD

II
TY26605
1
1
1
1Para
los
tipos
y
las
viscosidades
de
aceite
recomendados
seg�n
las
temperaturas
de
funcionamiento,
ver
Mantenimiento�M�quina.
(Secci�n
31.)
2Podr�a
ser
necesario
ajustar
los
intervalos
para
las
condiciones
de
funcionamiento,
dependiendo
de
los
resultados
del
an�lisis
de
fluidos.
Consultar
con
el
concesionario
local
de
John
Deere.

PLUS50
es
una
marca
comercial
de
Deere
&
Company
COOLGARD
es
una
marca
comercial
de
Deere
&
Company

CS58540,000005B
6326MAY102/
2

3210

PN=74
Mantenimiento�Seg�n
se
requiera

Limpieza
de
elemento
del
filtro
de
aire

1.
Soltar
las
abrazaderas
(2)
para
quitar
la
cubierta
(3).
2.
Sacar
el
elemento
(1).
3.
Golpear
ligeramente
el
elemento
con
la
palma
de
la
mano,
NO
CONTRA
UNA
SUPERFICIE
DURA.
ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionesocasionadas
por
las
part�culas
lanzadas
si
seusa
aire
comprimido
a
una
presi�n
mayor
que210
kPa
(2.1
bar)
(30
psi).
Reducir
la
presi�n
delaire
comprimido
a
menos
de
210
kPa
(2.1
bar)
(30
psi)
cuando
se
utilice
para
limpiar.
Ver
queno
haya
personas
cerca
del
lugar,
protegersecontra
las
part�culas
lanzadas
y
usar
equipoprotector,
incluyendo
gafas
de
seguridad.

4.
Si
esto
no
bota
todo
el
polvo,
usar
aire
comprimido
con
una
presi�n
menor
de
210
kPa
(2.1
bar)
(30
psi).
5.
Pasar
la
boquilla
de
aire
para
arriba
y
abajo
de
adentro
hacia
afuera.
Tener
cuidado
de
no
romper
el
elemento.
6.
Instalar
el
elemento.
7.
Instalar
la
cubierta
con
la
v�lvula
de
descarga
de
polvo
(4)
hacia
abajo
y
apretar
las
abrazaderas.
8.
Revisar
el
indicador
de
restricci�n
(5)
del
filtro
de
aire.
De
ser
necesario,
cambiar
el
elemento.
Ver
Sustituci�n
del
elemento
del
filtro
de
aire.
(Secci�n
37.)
1�Elementosdelfiltrodeaire
4�V�lvuladedescargade2�Abrazaderas(2)polvo3�Cubierta
5�Restricci�ndelfiltrodeaire

Se
ilustra
la
35D

T205084
�UN�29NOV04
T205083
�UN�29NOV04
T123610
�UN�17AUG99

Se
ilustra
la
50D

Limpieza
del
n�cleo
del
radiador
y
enfriadorde
aceite
ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionesocasionadas
por
las
part�culas
lanzadas
si
seusa
aire
comprimido
a
una
presi�n
mayor
que210
kPa
(2.1
bar)
(30
psi).
Reducir
la
presi�n
delaire
comprimido
a
menos
de
210
kPa
(2.1
bar)

OUO1032,000159F
6317NOV041/
1

(30
psi)
cuando
se
utilice
para
limpiar.
Ver
queno
haya
personas
cerca
del
lugar,
protegersecontra
las
part�culas
lanzadas
y
usar
equipoprotector,
incluyendo
gafas
de
seguridad.

Limpiar
el
n�cleo
del
radiador
y
el
enfriador
de
aceite
con
un
chorro
de
aire
comprimido
o
agua.
Enviar
el
chorro
de
aire
directamente
entre
las
aletas
para
evitar
doblarlas.

OUO1032,000159E
6317NOV041/
1

331

PN=75
Mantenimiento�Seg�n
se
requiera

Revisi�n
del
refrigerante

ATENCI�N:
La
salida
explosiva
de
l�quidodel
sistema
de
enfriamiento
a
presi�n
puedecausar
graves
quemaduras.
Sacar
la
tapa
del
radiador
(1)
solamente
con
elmotor
fr�o
o
cuando
se
puede
tocarla
con
lasmanos
desnudas.
Aflojar
la
tapa
lentamente
paraaliviar
la
presi�n
antes
de
quitarla
por
completo.

IMPORTANTE:
El
prolongador
de
refrigerante
l�quidoJohn
Deere
COOLGARD

II
no
protege
contracongelaci�n.
El
prolongador
de
refrigeranteevita
la
formaci�n
de
�xido
e
incrustaciones,
y
reduce
la
cavitaci�n
de
las
camisas.

NOTA:
Revisar
el
refrigerante
cada
1000
horas

1
a�o,
o
si
se
reemplaza
1/3
o
m�s
del
refrigerante.
Agregar
prolongador
de
refrigerante
seg�n
lo
indicado
por
las
tiras
de
prueba
COOLGARD

II
de
John
Deere.

1.
Sacarlatapa(1)delradiadoryprobarlaconcentraci�n
de
la
soluci�n
refrigerante.
Usar
uno
de
estos
juegos
para
revisar
el
refrigerante:

Tiras
de
prueba
COOLGARD
II
Las
tiras
de
prueba
de
refrigerante
son
un
m�todo
eficaz
para
determinar
el
punto
de
congelaci�n
y
la
concentraci�n
de
aditivos
en
el
refrigerante
del
motor.
Consultar
al
concesionario
autorizado
para
obtenertirasdepruebaderefrigeranteCOOLGARD
II
y
seguir
las
instrucciones
del
juego.


COOLSCAN
PLUS�
Para
una
evaluaci�n
m�s
profunda
del
refrigerante,
recurrir
al
procedimiento
COOLSCAN
PLUS,
si
se
tiene
disponible.
Dirigirse
al
concesionario
autorizado
para
obtener
informaci�n
referente
al
procedimiento
COOLSCAN
PLUS.
2.
A�adir
prolongador
de
refrigerante
COOLGARD
II
de
John
Deere
seg�n
sea
necesario.
Seguir
las
instrucciones
dadas
en
el
envase
para
calcular
la
cantidad
necesaria.
Valor
especificado

35D�Sistema
de
enfriamiento
(NS
�264999)�Capacidad.................................................................
..
3,75
l

4.0
qt
35D�Sistema
de
enfriamiento
(NS
265000�
)�Capacidad....................................................................
5,0
l
5.3
qt
50D�Sistema
de
enfriamiento
(NS
�274999)�Capacidad.................................................................
....
5,0
l
5.25
qt
COOLGARD
es
una
marca
comercial
de
Deere
&
Company
COOLSCAN
PLUS
es
una
marca
comercial
de
Deere
&
Company

Se
ilustra
la
35D

T205088
�UN�01DEC04
T205087
�UN�01DEC04
TS281
�UN�23AUG88

Se
ilustra
la
50D

1�Tapa
del
radiador

50D�Sistema
de
enfriamiento
(NS
275000�
)�Capacidad....................................................................
6,5
l

6.9
qt
3.
Instalar
la
tapa
del
radiador.
CC28724,0000098
6314AUG091/
1

332
PN=76
Mantenimiento�Cada
10
horas
o
diariamente

Revisi�n
del
nivel
de
aceite
del
motor

IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
el
motor.
No
hacer
funcionar
el
motor
si
el
nivel
de
aceite
est�
debajo
del
nivel
MIN.
en
la
varilla.

Se
obtiene
la
indicaci�n
de
nivel
de
aceite
m�s
exacta
cuando
el
motor
est�
fr�o
antes
de
ponerlo
en
marcha
al
comienzo
de
la
jornada
de
trabajo.

1.
Asegurarse
que
la
varilla
de
medici�n
(1)
est�
bien
metida.
2.
Sacar
la
varilla
de
medici�n
para
revisar
el
nivel
de
aceite.
ANTES
DE
ARRANCAR
EL
MOTOR:
El
motor
est�
lleno
cuando
el
nivel
de
aceite
est�
entre
los
niveles
MIN.
y
MAX.
de
la
varilla
de
medici�n
de
aceite.

DESPUES
DE
QUE
EL
MOTOR
HA
ESTADO
EN
MARCHA:
Dejar
que
el
aceite
se
vac�e
al
c�rter
por
10
minutos
antes
de
revisar
el
nivel
de
aceite.
Diez
minutos
despu�s
de
haber
apagado
el
motor,
el
nivel
debe
estar
por
encima
de
la
zona
cuadriculada.

3.
De
ser
necesario,
quitar
la
tapa
de
llenado
(2)
para
a�adir
aceite.
(Ver
la
Secci�n
31.)
1�Varillademedici�n
2�Tapadellenado

T204976
�UN�29NOV04
T204975
�UN�29NOV04

OUO1032,0001585
6308DEC051/
1

Revisi�n
del
nivel
del
dep�sito
de
aceitehidr�ulico

IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
los
componentes
delsistema
hidr�ulico.
No
hacer
funcionar
el
motor

sin
tener
aceite
en
el
dep�sito
hidr�ulico.

Evitar
mezclar
aceites
de
marcas
o
tiposdiferentes.
Los
fabricantes
de
aceite
desarrollan
sus
productos
para
cumplirciertas
especificaciones
y
requisitos
derendimiento.
El
mezclar
tipos
diferentes
deaceites
puede
degradar
el
rendimiento
dellubricante
y
de
la
m�quina.

Esta
excavadora
se
llena
en
f�brica
con
aceite
hidr�ulico
de
vida
prolongada
46HN
libre
dezinc.
No
dar
servicio
a
esta
excavadora
con
productos
que
no
cumplen
esta
especificaci�n.
Si
los
aceites
han
sido
mezclados
o
si
se
desea
usar
aceites
alternativos,
es
necesario
que
un
concesionario
autorizado
purgue
elsistema
hidr�ulico
completo.

1.
Estacionar
la
m�quina
en
una
superficie
nivelada
con
los
cilindros
completamente
retra�dos.
T205418�UN�09DEC04
Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,00000BA
6309JAN091/
3

341

PN=77
Mantenimiento�Cada
10
horas
o
diariamente

2.
Apagar
el
motor.
3.
Revisar
el
nivel
de
aceite
en
la
mirilla
(1)
de
aceite
hidr�ulico
en
el
dep�sito
hidr�ulico.
El
aceite
debe
estar
entre
las
marcas
de
la
mirilla.
Si
fuese
necesario,
agregar
aceite.

4.
Para
a�adir
aceite:
Abrir
la
cubierta
de
acceso
para
mantenimiento.
1�Mirilla
de
aceite
hidr�ulico

T204977�UN�29NOV04
Se
ilustra
la
35D

T204978�UN�29NOV04
Se
ilustra
la
50D

VD76477,00000BA
6309JAN092/
3

ATENCI�N:
Evitar
las
lesiones
El
escape

de
aceite
de
un
sistema
presurizado
puede

causar
quemaduras
graves
o
lesiones

considerables.
Aliviar
la
presi�n
aflojando

LENTAMENTE
la
tapa
(2).

Seilustrala35D
T204980
�UN�30NOV04

5.
Girar
la
tapa
lentamente
unos
cuantos
grados
en
sentido
contrahorario
para
aliviar
la
presi�n.
Quitar
la
tapa.
6.
A�adir
aceite.
(Ver
la
Secci�n
31.)
7.
Instalar
la
tapa
de
llenado.
2�Tapa
de
llenado
de
aceitehidr�ulico

T204981�UN�30NOV04
Se
ilustra
la
50D

VD76477,00000BA
6309JAN093/
3

342

PN=78
Mantenimiento�Cada
10
horas
o
diariamente

Vaciado
del
sumidero
del
tanque
decombustible

NOTA:
La
v�lvula
de
vaciado
del
tanque
de
combustible

(1)
est�
debajo
de
la
m�quina,
directamente
debajo
del
tanque
de
combustible.
1.
Aflojar
la
v�lvula
de
vaciado
(1)
por
varios
segundos
para
vaciar
el
agua
y
los
sedimentos
en
un
recipiente.
Botar
los
desechos
de
forma
debida.
2.
Cerrar
la
v�lvula
de
vaciado.
1�V�lvula
devaciado
del
tanque
de
combustible

T204985�UN�30NOV04
OUO1032,0001587
6316NOV041/
1

Vaciado
del
separador
de
agua

1.
Abrir
la
puerta
de
acceso
al
motor
para
lograr
acceso
al
separador
de
agua
(2).
2.
Aflojar
la
v�lvula
de
vaciado
(3)
por
varios
segundos
para
vaciar
el
agua
y
los
sedimentos
en
un
recipiente.
Se
resulta
dif�cil
vaciar
el
agua,
aflojar
el
tap�n
de
purga
de
aire
(1).

3.
Botar
los
desechos
de
forma
debida.
4.
Cerrar
la
v�lvula
de
vaciado.
5.
Cerrar
la
puerta
de
acceso.
1�Tap�ndepurgadeaire3�V�lvuladevaciado
2�Separador
de
agua

Separadordeagua(NS�254999)

TX1053012
�UN�12DEC08

TX1052932�UN�11DEC08
Separador
de
agua
(NS
255000�
)

OUO1032,0001588
6311DEC081/
1

343

PN=79
Mantenimiento�Cada
10
horas
o
diariamente

Revisi�n
del
nivel
de
refrigerante
en
eltanque
de
recuperaci�n

Cuando
el
motor
est�
fr�o,
el
nivel
de
refrigerante
debe
estar
entre
las
marcas
FULL
y
LOW
en
el
tanque
de
recuperaci�n
(2).

Si
el
nivel
de
refrigerante
est�
debajo
de
la
marca
LOW,
agregar
refrigerante
al
tanque
de
recuperaci�n.

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionescausadas
por
un
chorro
de
agua
caliente.
NOsacarlatapa(1)delradiadoramenosqueelmotorest�
fr�o.
Aflojar
la
tapa
lentamente
hasta
el
tope.
Descargar
toda
la
presi�n
antes
de
quitar
la
tapa.

IMPORTANTE:
Evitar
mezclar
refrigerantes
demarcas
o
tipos
diferentes.
Los
fabricantes
derefrigerante
a�aden
aditivos
a
los
fluidos
paracumplir
ciertas
especificaciones
y
requisitosde
rendimiento.
El
mezclar
tipos
diferentes
derefrigerantes
puede
degradar
el
rendimientodel
refrigerante
y
de
la
m�quina.

Buscar
fugas
si
el
tanque
de
recuperaci�n
est�
vac�o.
Reparar
seg�n
se
requiera.
Agregar
refrigerante
al
radiador
y
luego
al
tanque
de
recuperaci�n.

Tanquederecuperaci�n

T205085
�UN�01DEC04

1�Tapadellenadodel2�Tanquederecuperaci�n
radiador

NOTA:
Si
el
tanque
de
recuperaci�n
est�
lleno
y
el
nivel
de
refrigerante
en
el
radiador
est�
bajo,
buscar
fugas
en
la
tapa
del
radiador
y
en
las
conexiones
de
las
mangueras
entre
el
radiador
y
el
tanque
de
recuperaci�n
de
refrigerante.

El
nivel
de
refrigerante
debe
estar
al
fondo
del
cuello
de
llenado
del
radiador.

VD76477,00000BB
6319JUL051/
1

Revisi�n
de
dientes
del
cuchar�n

NOTA:
Diferentes
modelos
de
cuchar�n
pueden
tener

diferentes
conjuntos
de
dientes.

Buscar
desgaste
en
los
dientes
del
cuchar�n.
Sustituir
los

dientes
si
se
han
desgastado
a
menos
de
65
mm
(2.6
in.).

ATENCI�N:
Protegerse
contra
los
pedazos
de
metal
o
esquirlas
que
salgan
lanzados
por
el
aire;
usar
gafas
o
anteojos
de
seguridad.

CED,TX14740,6421
6303JUL021/
1

344

PN=80
Mantenimiento�Cada
10
horas
o
diariamente

Revisi�ndehuelgodelascadenas�Cadenasde
caucho

1.
Girar
la
estructura
superior
para
que
el
frente
de
la
misma
est�n
encima
de
los
motores
propulsores
(180�).
2.
Bajar
el
cuchar�n
y
la
hoja
al
suelo
para
elevar
las
dos
cadenas
sobre
el
suelo.
3.
Mover
la
palanca
de
corte
del
circuito
piloto
hacia
arriba
a
la
posici�n
de
bloqueo.
ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
mueva
inesperadamente.
Colocar
bloquesdebajodelchasisparaapoyarlam�quina
6.
Girar
la
cadena
de
orugas
de
modo
que
su
uni�n
se
cuando
se
mide
el
huelgo
de
las
cadenas.

encuentre
en
la
parte
central
superior
de
la
cadena.

4.
Colocar
bloques
debajo
del
chasis
para
apoyar
la
7.
Apagar
el
motor.
m�quina.

5.
Bajar
la
palanca
de
corte
del
control
piloto
a
la
posici�n
de
desbloqueo.
T121880
�UN�18JUN99

OUO1032,00015B4
6325JAN071/
2

8.
Medir
la
distancia
(1)
entre
el
fondo
del
rodillo
central
y
el
reborde
interior
de
la
cadena
de
caucho.
Valor
especificado

Cadenas�Huelgo..................................................................10�
15
mm
0.4�0.6
in.

T121709�UN�10JUN99T121710�UN�10JUN99
9.
Si
no
est�
de
acuerdo
con
las
especificaciones,
ajustar
el
huelgo
de
las
cadenas.
Ver
Ajuste
del
huelgo
de
las
cadenas.
10.Repetir
la
revisi�n
en
el
otro
lado
de
la
m�quina.

1�Distancia
del
huelgo
de
las
cadenas
de
oruga

OUO1032,00015B4
6325JAN072/
2

345

PN=81
Mantenimiento�Cada
10
horas
o
diariamente

Revisi�n
del
huelgo
de
cadenas�Cadenasde
acero�Si
las
tiene

1.
Girar
la
estructura
superior
90�
y
bajar
el
cuchar�n
para
levantar
la
cadena
de
oruga
del
suelo.
2.
Mantener
un
�ngulo
(1)
de
90�110�
entre
el
aguil�n
y
el
brazo
y
colocar
el
lado
redondo
del
cuchar�n
apoyado
en
el
suelo.
ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
mueva
inesperadamente.
Colocar
bloquesdebajodelchasisparaapoyarlam�quina
cuando
se
mide
el
huelgo
de
las
cadenas.
3.
Colocar
bloques
debajo
del
chasis
para
apoyar
la
m�quina.
4.
Hacer
girar
la
cadena
dos
vueltas
completas
en
avance
y
luego
dos
vueltas
en
retroceso.
5.
Apagar
el
motor.
6.
Medir
la
distancia
(2)
en
el
rodillo
inferior
central
desde
la
parte
inferior
del
bastidor
de
cadenas
hasta
la
superficie
superior
de
la
zapata
de
la
cadena.
Valor
especificado
35D�Cadenas
de
oruga�Huelgo...................................................................120�
140
mm

1�Angulodeaguil�nabrazo
2�Distanciadezapatasde4.7�5.5
in.
cadena
a
bastidor
de
50D�Cadenas
de
cadenas
oruga�Huelgo...................................................................140�
160
mm
5.5�6.3
in.

8.
Repetir
la
revisi�n
en
el
otro
lado
de
la
m�quina.
7.
Si
no
est�
de
acuerdo
con
las
especificaciones,
ajustar
el
huelgo
de
las
cadenas.
Ver
Ajuste
del
huelgo
de
las
cadenas.
OUO1032,000158A
6316NOV041/
1

Informaci�n
general
acerca
del
huelgo
de
las
cadenas
de
orugas

Para
prolongar
al
m�ximo
la
duraci�n
del
tren
de
rodaje,
desgaste
excesivo
de
los
pasadores
y
bujes,
salto
de
las
mantener
el
huelgo
de
las
cadenas
de
orugas
de
acuerdo
ruedas
dentadas,
desgaste
de
las
puntas
de
los
dientes
a
las
especificaciones.
Puede
ser
necesario
ajustar
las
y
exceso
de
carga
en
todo
el
tren
de
rodaje
y
el
sistema

T204988
�UN�30NOV04
T204987
�UN�30NOV04

cadenas
varias
veces
al
d�a
debido
al
cambio
del
tipo
de
suelo
y
el
contenido
de
humedad.

Ajustar
las
cadenas
en
las
condiciones
reales
de
trabajo.

CADENAS
DE
ORUGAS
APRETADAS:
La
compactaci�n
causa
el
apriete
de
las
cadenas.
Si
el
material
se
compacta
en
el
tren
de
rodaje,
las
cadenas
deben
ajustarse
con
la
presencia
del
material
compactado
en
los
componentes.

Aunque
el
resorte
de
la
cadena
se
retrae
y
la
m�quina
puede
seguir
funcionando
con
las
cadenas
apretadas,
el
funcionar
continuamente
sin
aflojar
las
cadenas
produce

de
propulsi�n.

Elrendimientodelam�quinayelconsumodecombustible
tambi�n
son
afectados
adversamente
porque
se
necesita
m�s
potencia
para
mover
la
m�quina.

CADENAS
DE
ORUGAS
FLOJAS:
Una
cadena
de
oruga
floja
se
mueve
m�s
lateralmente,
aumentando
el
desgaste
lateral
en
los
eslabones,
rodillos
y
rueda
gu�a.
Una
cadena
excesivamente
floja
golpetear�
o
dar�
latigazos
a
altas
velocidades
de
avance,
dando
por
resultado
cargas
de
impacto
altas
en
los
dientes
de
las
ruedas
dentadas,
bujes
y
rodillos
superiores.

04T,90,M197
6318JUL061/
1

346

PN=82
Mantenimiento�Cada
10
horas
o
diariamente

Ajuste
del
huelgo
de
cadenas

IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
los
componentesde
las
cadenas.
NO
USAR
la
grasera
delcilindro
de
ajuste
de
cadenas
para
lubricar.
Usar
esta
grasera
SOLAMENTE
para
elajuste
de
las
cadenas.

Para
tensar
la
cadena,
conectar
una
pistola
engrasadora
a
la
grasera
(1),
a
trav�s
del
agujero
de
acceso
(4),
en
el
bastidor
de
cadenas.
A�adir
grasa
hasta
que
el
huelgo
est�
dentro
de
los
l�mites
recomendados.

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionescausadas
cuando
la
grasa
a
presi�n
penetrala
piel.
No
quitar
la
grasera
(1)
de
la
v�lvula(2).
Si
la
grasa
no
sale
inmediatamente
porel
agujero
de
ventilaci�n
cuando
se
sueltala
v�lvula
de
retenci�n,
conducir
la
m�quinalentamente
en
avance
y
retroceso
hasta
que
lagrasa
salga.
NO
desarmar
las
piezas
a
menosque
se
est�
familiarizado
con
el
procedimiento
yque
tenga
las
herramientas
correctas.
Consultaral
concesionario
autorizado
de
John
Deere.

En
caso
de
accidente,
acudir
al
m�dico
de
inmediato.
El
aceite
inyectado
en
la
piel
debeextraerse
quir�rgicamente
en
pocas
horas.
Delo
contrario
podr�a
producirse
gangrena.
Losm�dicos
sin
experiencia
en
este
tipo
de
lesionespueden
ponerse
en
contacto
con
el
departamentom�dico
de
Deere
&
Company
en
Moline,
Illinois,

o
con
cualquier
otro
centro
especializado.
Para
aflojar,
girar
la
v�lvula
(2)
lentamente
en
sentido
contrahorario;
la
grasa
saldr�
por
el
agujero
de
purga
(3).

Cadenasdeacero

T121713
�UN�10JUN99
T204989
�UN�30NOV04

1�Grasera
3�Agujerodepurga
2�V�lvula
4�Agujerodeacceso

Cuando
el
huelgo
sea
adecuado,
girar
la
v�lvula
en
sentido
horario
para
apretarla.

OUO1032,000158B
6318JUL061/
1

Cintur�n
de
seguridad
Reemplazar
todo
el
conjunto
del
cintur�n
de
seguridad
Revisar
el
cintur�n
de
seguridad
y
la
torniller�a
de
montaje
cada
3
a�os
sin
importar
su
apariencia.
en
busca
de
desgaste
o
da�os
antes
de
usar
la
m�quina.
Reemplazar
el
cintur�n
o
la
torniller�a
de
montaje
si
ha
sufrido
desgaste
o
da�os.
TX,10,DH3548
6329APR081/
1

347

PN=83
Mantenimiento�Primeras
50
h,
luego
cada
100
h

Engrase
de
pasadores
del
cuchar�n
y
del
brazo

Engrasar
los
pasadores
del
cuchar�n
y
del
brazo
hasta
que
salga
grasa
por
las
juntas.
(Ver
la
Secci�n
31.)
Engrasar
despu�s
de
cada
10
horas
de
funcionamiento
cuando
se
trabaje
en
barro
y
agua.

T205831�UN�07DEC04
Lado
derecho
ilustrado
10
puntos

CED,TX14740,6379
6326JUN021/
1

351

PN=84
Mantenimiento�Primeras
50
h,
luego
cada
100
h

Engrase
de
pasadores
de
la
articulaci�ndelantera

T205002�UN�30NOV04T205003�UN�30NOV04
Un
punto
Un
punto

T205004�UN�30NOV04T205005�UN�30NOV04
Un
punto�35D
ilustrada
Un
punto�50D
ilustrada

T205006�UN�30NOV04T205007�UN�30NOV04
Dos
puntos
Dos
puntos

T205008�UN�30NOV04T205009�UN�30NOV04
Un
punto
Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
Un
punto
OUO1032,000158F
6316NOV041/
2
352
071610
PN=85
Mantenimiento�Primeras
50
h,
luego
cada
100
h

Engrasar
hasta
que
salga
grasa
por
las
juntas.
Engrasar
despu�s
de
cada
10
horas
de
funcionamiento
cuando
se
trabaje
en
barro
y
agua.
(Ver
la
Secci�n
31.)

OUO1032,000158F
6316NOV042/
2

Inspecci�n
de
la
correa
del
ventilador,
revisi�n
y
ajuste
de
tensi�n

1.
M�quinas
35D:
Sacar
las
dos
tuercas
mariposa
(1)
de
la
consola
del
tablero
de
conmutadores.
T205322�UN�09DEC04
2.
Quitar
la
consola
de
los
pasadores
de
montaje.
No
desconectar
los
interruptores.
1�Tuercas
mariposa
(2)

M�quinas
35D

OUO1032,00015A8
6322NOV041/
3

3.
M�quinas
50D:
Quitar
la
cubierta
de
la
caja
de
herramientas.
4.
Sacar
los
cuatro
pernos
(1)
y
quitar
el
tablero
(2).
M�quinas50D

1�Pernos(4)
2�Tablerodeacceso

T205321A
�UN�24NOV04

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
OUO1032,00015A8
6322NOV042/
3

353

PN=86
Mantenimiento�Primeras
50
h,
luego
cada
100
h

5.
Revisar
la
correa
con
regularidad
para
comprobar
el
desgaste.
Cambiar
de
ser
necesario.
6.
Revisar
la
tensi�n
de
la
correa
con
un
tensi�metro
colocado
en
el
punto
medio
entre
el
alternador
(2)
y
la
polea
del
ventilador
(1).
Valor
especificado

Correa�Deflexi�n......................................................7�9
mm
con
98
N
0.27�0.35
in
con
22
lb

7.
Siladeflexi�nnoest�dentrodelmargenespecificado,
aflojar
los
pernos
(4)
de
la
pletina
de
ajuste.
8.
Mover
el
alternador
(2)
hasta
que
la
tensi�n
sea
la
correcta.
9.
Apretar
los
pernos.
1�Poleadelventilador
3�Deflexi�ndecorreade
2�Alternador
ventilador
4�Pernos
de
ajuste
(3)

T205323
�UN�09DEC04
T205324
�UN�09DEC04

OUO1032,00015A8
6322NOV043/
3

354

PN=87
Mantenimiento�Cada
250
horas

Engrase
del
cojinete
de
giro

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesiones
causadas
por
el
movimiento
inesperado
de
la
m�quina
iniciado
por
otras
personas.
La
lubricaci�n
de
la
corona
de
giro
y
la
rotaci�n
de
la
estructura
deber�
efectuarlas
una
sola
persona.
Cada
vez
que
se
abandone
la
cabina:
�Bajar
el
cuchar�n
al
suelo
�Apagar
el
motor
�Levantar
la
palanca
de
corte
de
control
piloto
a
la
posici�n
de
bloqueo.
1.
Estacionar
la
m�quina
en
una
superficie
nivelada.
4.
Arrancar
el
motor.
Elevar
el
cuchar�n
varios
T204996
�UN�30NOV04

2.
Desconectar
la
llave
de
contacto.
Sacar
la
llave
de
contacto.
3.
Lubricar
el
cojinete
de
giro
aplicando
2�3
disparos
de
grasa
a
la
grasera.
(Ver
la
Secci�n
31.)
Revisi�n
del
nivel
de
aceite
de
la
caja
deengranajes
de
propulsi�n

1.
Estacionar
la
m�quina
en
suelo
nivelado
y
accionar
el
mecanismo
de
propulsi�n
hasta
ponerla
en
la
posici�n
ilustrada.
cent�metros
del
suelo
y
girar
la
estructura
superior
90
grados
(1/4
de
vuelta).

5.
Repetir
los
pasos
2�4
siete
veces.
No
es
necesario
arrancar
el
motor
para
el
�ltimo
paso.
NOTA:
Engrasar
la
corona
de
giro
a
las
500
horas.

OUO1032,0001590
6325JAN071/
1

2.
Bajar
el
cuchar�n
y
la
hoja
al
suelo.
3.
Hacer
funcionar
el
motor
a
ralent�
lento
por
5
minutos.
4.
Desconectar
la
llave
de
contacto.
Sacar
la
llave
de
contacto.
5.
Tirar
de
la
palanca
de
corte
del
circuito
piloto
a
la
posici�n
de
bloqueo.
ATENCI�N:
La
liberaci�n
de
aceite
del
sistema
presurizado
puede
causar
quemadurasgraves.
Esperar
hasta
que
se
enfr�e
el
aceitedel
mecanismo
de
propulsi�n.
Mantenerel
cuerpo
y
la
cara
alejados
del
tap�n
derevisi�n.
Aflojar
gradualmente
el
tap�n
derevisi�n
para
liberar
la
presi�n.

T121259
�UN�22APR99

1�Tap�ndellenado
2�Tap�nderevisi�n

8.
Si
fuese
necesario,
a�adir
aceite
hasta
que
el
aceite
salga
por
el
agujero
del
tap�n
de
revisi�n.
(Ver
la
Secci�n
31.)
9.
Instalar
los
tapones.
6.
Cuandolacajadeengranajesdepropulsi�nsehaya
10.Revisarelniveldeaceitedelsegundomecanismode
enfriado,
aflojar
el
tap�n
de
llenado
(1)
lentamente
propulsi�n.
para
aliviar
la
presi�n.

7.
Quitar
el
tap�n
de
revisi�n
(2).
El
aceite
debe
estar
al
ras
con
el
fondo
del
agujero.
CED,TX14740,6726
6325JAN071/
1

361

PN=88
Mantenimiento�Cada
250
horas

Vaciado
del
sumidero
del
dep�sito
de
aceitehidr�ulico

ATENCI�N:
El
escape
de
aceite
de
un
sistema
presurizado
puede
causar
quemaduras
graves
o
lesiones
considerables.
El
dep�sito
hidr�ulico
est�
presurizado.
Aflojar
la
tapa
lentamente
para
aliviar
la
presi�n.
1.
Aflojar
la
tapa
(1)
lentamente
para
aliviar
la
presi�n.
1�Tapa
del
dep�sito
hidr�ulico
Se
ilustra
la
35D

T204980
�UN�30NOV04

VD76477,000005A
6318JUL061/
3

VD76477,000005A6318JUL062/
32.M�quinas50D:Quitarelpaneldeacceso(1)
hidr�ulico.
1�Paneldeaccesodevaciadohidr�ulicoT205430A�UN�29NOV04M�quinas50Dsolamente
3.
Aflojar
el
tap�n
de
vaciado
(1)
por
varios
segundos
para
vaciar
el
agua
y
los
sedimentos
hacia
un
recipiente.
No
quitar
el
tap�n
por
completo.
Botar
los
desechos
de
forma
debida.
4.
Apretar
el
tap�n
de
vaciado.
5.
M�quinas
50D:
Instalar
el
panel.
1�Tap�n
de
vaciado
del
sumidero
hidr�ulico

T204998�UN�29NOV04
VD76477,000005A
6318JUL063/
3

362

PN=89
Mantenimiento�Cada
250
horas

Cambio
del
filtro
del
dep�sito
de
aceitehidr�ulico

NOTA:
Efectuar
el
mantenimiento
a
las
primeras
250
horas
de
trabajo
y
luego
en
intervalos
de
500
horas
de
all�
en
adelante.

1.
Estacionar
la
m�quina
en
una
superficie
nivelada,
retraer
completamente
el
cilindro
del
brazo
y
extender
completamente
el
cilindro
del
cuchar�n.
Bajar
el
cuchar�n
y
la
hoja
al
suelo.
T205418�UN�09DEC04
2.
Apagar
el
motor.
ATENCI�N:
El
escape
de
aceite
de
un
sistemapresurizado
puede
causar
quemadurasgraves
o
lesiones
considerables.
El
dep�sitohidr�ulico
est�
presurizado.
Aflojar
la
tapalentamente
para
aliviar
la
presi�n.
3.
Aflojar
la
tapa
del
dep�sito
de
aceite
hidr�ulico
lentamente
para
aliviar
la
presi�n.
Quitar
la
tapa.
4.
Empujar
la
cubierta
(2)
del
filtro
hacia
abajo
contra
la
ligera
tensi�n
de
resorte
al
sacar
los
pernos
(1).
5.
Quitar
el
anillo
"O"
(3),
el
resorte
(4),
la
v�lvula
(5)
y
el
elemento
(6)
del
filtro.
NOTA:
Quitar
el
elemento
e
inspeccionarlo
en
busca
de
part�culas
met�licas
y
mugre
en
el
fondo
del
envase
del
filtro.
Una
cantidad
excesiva
de
part�culas
de
lat�n
y
acero
podr�a
ser
un
indicativo
de
la
falla
de
la
bomba
hidr�ulica,
el
motor,
una
v�lvula
o
una
falla
en
transcurso
de
producirse.
La
presencia
de
part�culas
de
caucho
podr�a
indicar
la
existencia
de
problemas
en
la
guarnici�n
de
un
cilindro.

6.
Botar
el
elemento
y
el
anillo
"O".
7.
Instalarunelementodefiltro,v�lvulayresortenuevos.
VD76477,0000059
6309JAN091/
2

T205001
�UN�30NOV04

8.
Llenar
el
filtro
nuevo
con
aceite.
Ver
Aceite
hidr�ulico.
(Secci�n
31.)
9.
Instalar
la
cubierta
y
el
anillo
"O"
nuevo.
10.Instalar
los
pernos.
Valor
especificado

Perno�Par
de
apriete...................................................................49
N�m
36
lbft

IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
la
bomba
hidr�ulica.
Hayque
purgar
el
aire
del
sistema
hidr�ulico
cuandose
cambia
el
filtro
de
aceite
hidr�ulico.

1�Perno(seusan4)4�Resorte
2�Cubierta
5�V�lvula
3�AnilloO
6�Elementodelfiltro

11.
Purgar
el
aire
del
sistema
hidr�ulico.
Ver
Purga
de
aire
del
sistema
hidr�ulico.
(Secci�n
41.)
VD76477,0000059
6309JAN092/
2

363

PN=90
Mantenimiento�Cada
250
horas

Muestreo
de
aceite
del
motor

Consultar
al
concesionario
autorizado.

OUT4001,000039B
6325FEB091/
1

364

PN=91
Mantenimiento�Cada
500
horas

Cambio
de
aceite
y
sustituci�n
del
filtro
del
motor

1.
Hacer
funcionar
el
motor
para
calentar
el
aceite.
2.
Estacionar
la
m�quina
en
una
superficie
nivelada
y
apagar
el
motor.
3.
Quitar
el
tap�n
de
vaciado
(1)
del
c�rter
del
motor.
Dejar
que
el
aceite
se
vac�e
a
un
recipiente.
Botar
debidamente
el
aceite
viejo.
4.
Girar
el
filtro
(2)
en
sentido
contrahorario
para
quitarlo.
Limpiar
la
superficie
de
montaje
de
la
base.
5.
Aplicar
una
capa
delgada
de
aceite
a
la
empaquetadura
de
caucho
del
filtro
nuevo.
6.
Instalar
el
filtro
nuevo.
Girar
el
filtro
en
sentido
horario
a
mano
hasta
que
la
empaquetadura
toque
la
superficie
de
montaje.
7.
Apretar
el
filtro
de
11/
4
de
vuelta
adicional.
8.
Instalar
el
tap�n
de
vaciado.
9.
Quitar
la
tapa
de
llenado
(3).
Valor
especificado

Motor�35D�Capacidad
de
aceite,
incluyendo
filtro.............................................................................
.......................
7.0
l

7.5
qt
Motor
�50D�Capacidad
de
aceite,
incluyendo
filtro.............................................................................
.......................
8.0
l
8.5
qt
10.Llenarelmotorconaceite.
(VerlaSecci�n31.)

11.
Instalar
la
tapa
de
llenado.
12.Arrancarelmotor.
Laluzindicadoradepresi�nde
aceite
del
motor
en
el
monitor
deber�
apagarse
de
inmediato.
Si
no,
apagar
el
motor
de
inmediato
y
buscar
la
causa.

13.Apagar
el
motor.
Revisar
el
nivel
de
aceite
en
la
varilla
de
medici�n.

14.Buscarsihayfugasenelfiltro.
Apretarelfiltros�lolo
suficiente
para
detener
las
fugas.

T204995
�UN�30NOV04
T204994
�UN�30NOV04T204993
�UN�30NOV04

1�Tap�ndevaciado3�Tapadellenadodeaceite2�Filtrodeaceitemotor
delmotor
OUO1032,000158E
6316NOV041/
1

371

PN=92
Mantenimiento�Cada
500
horas

Engrase
de
la
corona
de
giro

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionescausadas
por
el
movimiento
inesperado
dela
m�quina
iniciado
por
otras
personas.
Lalubricaci�n
de
la
corona
de
giro
y
la
rotaci�n
de
laestructura
deber�
efectuarlas
una
sola
persona.
Cada
vez
que
se
abandone
la
cabina:


Bajar
el
cuchar�n
al
suelo

Apagar
el
motor

Tirar
de
la
palanca
de
corte
de
control
pilotoa
la
posici�n
de
bloqueo.
T205010
�UN�30NOV04

1.
Aplicar
grasa
a
la
grasera.
IMPORTANTE:
Si
hay
agua
o
lodo
en
la
zona
delmecanismo
de
giro,
ver
Funcionamiento
enagua
y
barro.
(Secci�n
22.)

2.
Para
aplicar
grasa
de
modo
uniforme
al
engranaje
de
giro,
elevar
el
cuchar�n
aproximadamente
200
mm
Engrase
de
junta
universal
de
la
palanca
decontrol

1.
Levantar
la
funda
(1).
Sacar
los
tornillos
(2).
2.
Quitar
la
escuadra
(3).
3.
Puntos
de
engrase
ilustrados.
4.
Instalar
la
escuadra
y
los
tornillos.
5.
Instalar
la
funda.
1�Funda
3�Escuadra
2�Tornillos
(2)

(8
in.)
sobre
el
suelo,
girar
la
estructura
superior
por
cuatro
intervalos
de
90�
cada
uno
y
aplicar
grasa
en
cada
intervalo.
A�adir
grasa
seg�n
se
requiera.
(Ver
la
Secci�n
31.)

OUO1032,0001593
6325JAN071/
1

Cuatropuntos

T205012
�UN�30NOV04
T205011
�UN�30NOV04

OUO1032,0001594
6316NOV041/
1

372

PN=93
Mantenimiento�Cada
500
horas

Sustituci�n
del
filtro
final
de
combustible
1.
Girar
la
v�lvula
de
corte
de
combustible
(1)
a
la
posici�n
cerrada.
2.
Quitar
el
filtro
de
combustible
(2).
Botar
los
desechos
de
forma
debida.
3.
Limpiar
la
superficie
de
montaje
para
el
filtro
de
combustible.
4.
Aplicar
una
peque�a
cantidad
de
combustible
al
filtro
nuevo
e
instalarlo.
5.
Girar
la
v�lvula
de
corte
de
combustible
a
la
posici�n
abierta.
6.
Girar
la
llave
de
contacto
a
la
posici�n
de
marcha
por
10�15
segundos
para
activar
la
purga
autom�tica.
No
arrancar
el
motor.
1�V�lvula
de
corte
de
combustible
2�Filtro
final
de
combustible
7.
Arrancar
el
motor.
Apagar
el
motor.
Buscar
fugas
de
combustible.
T205024�UN�30NOV04
OUO1032,0001595
6325JAN071/
1

Engrase
de
los
pasadores
de
la
hoja

Engrasar
los
pasadores
de
la
hoja
hasta
que
salga
grasa
por
la
junta.
Ver
Grasa.
(Secci�n
31.)

Pasadoresdehoja�Cuatropuntos

T205163
�UN�09DEC04

OU90V02,0000146
6309JAN091/
2

OU90V02,00001466309JAN092/
2Engrasarlasgraserashastaquesalgagrasaporlasmismas.VerGrasa.(Secci�n31.)
TX1053647�UN�23DEC08Graserasdehojaangulable�Trespuntos
373

PN=94
Mantenimiento�Cada
500
horas

Sustituci�n
del
elemento
del
filtro
de
aire

1.
Soltar
las
abrazaderas
(2)
para
quitar
la
cubierta
(3).
2.
Sacar
el
elemento
(1).
3.
Instalar
el
elemento
nuevo.
4.
Instalar
la
cubierta
con
la
v�lvula
de
descarga
de
polvo
(4)
hacia
abajo
y
apretar
las
abrazaderas.
5.
Revisar
el
indicador
de
restricci�n
(5)
del
filtro
de
aire.
1�Elementosdelfiltrodeaire
4�V�lvuladedescargade2�Abrazaderas(2)polvo3�Cubierta
5�Restricci�ndelfiltrodeaire

T123610�UN�17AUG99T205083�UN�29NOV04T205084�UN�29NOV04
Se
ilustra
la
35D

Se
ilustra
la
50D

OUO1032,0001597
6316NOV041/
1
CS58540,000005C
6325MAY101/
1
Muestreo
de
fluido
Ver
al
concesionario
autorizado
para
tomar
las
siguientes
muestras
de
fluido:

Aceite
hidr�ulico
�Mecanismo
de
propulsi�n
�Refrigerante�Combustible
diesel

374

PN=95
Mantenimiento�Cada
1000
horas

Cambio
de
aceite
de
la
caja
de
engranajesde
propulsi�n

1.
Estacionar
la
m�quina
en
suelo
nivelado
y
accionar
la
caja
de
engranajes
de
propulsi�n
hasta
ponerla
en
la
posici�n
ilustrada.
2.
Apagar
el
motor.
ATENCI�N:
La
liberaci�n
de
aceite
del
sistema
presurizado
puede
causar
quemaduras
graves.
Esperar
hasta
que
se
enfr�e
el
aceite
delmecanismo
de
propulsi�n.
Mantener
el
cuerpoy
la
cara
alejados
del
tap�n
de
revisi�n.
Aflojar
el
tap�n
de
llenado
gradualmentepara
aliviar
la
presi�n.

3.
Una
vez
que
la
caja
de
engranajes
de
propulsi�n
haya
enfriado,
aflojar
lentamente
el
tap�n
de
llenado
(1)
para
aliviar
la
presi�n.
4.
Quitar
el
tap�n
de
vaciado
(3).
Dejar
que
el
aceite
se
vac�e
a
un
recipiente.
Botar
debidamente
el
aceite
viejo.
Instalar
el
tap�n.
5.
Sacar
el
tap�n
de
llenado
de
aceite.
6.
Quitar
el
tap�n
de
revisi�n
(2).
7.
A�adir
aceite
hasta
que
el
aceite
salga
por
el
agujero
del
tap�n
de
revisi�n.
Ver
Aceite
del
mecanismo
de
propulsi�n.
(Secci�n
31.)
Valor
especificado

35D�Mecanismo
de
propulsi�n
(NS
�264999)�Capacidad
de
aceite
(c/u)..............................................................................
....
0.65
l

0.68
qt
T121260�UN�22APR99
Dos
lugares

1�Tap�ndellenado3�Tap�ndevaciado
2�Tap�n
de
revisi�n

35D�Mecanismo
de
propulsi�n
(NS
265000�
)�Capacidad
de
aceite
(c/u)..............................................................................
.....................
0.6
l

0.63
qt
50D�Mecanismo
de
propulsi�n
(NS
�274999)�Capacidad
de
aceite
(c/u)..............................................................................
....
0.70
l
0.73
qt
50D�Mecanismo
de
propulsi�n
(NS
275000�
)�Capacidad
de
aceite
(c/u)..............................................................................
.....................
0.9
l
0.95
qt
8.
Instalar
los
tapones.
CED,TX14740,6725
6309JAN091/
1

381

PN=96
Mantenimiento�Cada
1000
horas

Sustituci�n
del
filtro
de
aceite
del
sistema
piloto

1.
Abrir
la
cubierta
de
acceso
para
mantenimiento.
ATENCI�N:
El
escape
de
aceite
de
un
sistemapresurizado
puede
causar
quemadurasgraves
o
lesiones
considerables.
El
dep�sitohidr�ulico
est�
presurizado.
Aflojar
la
tapalentamente
para
aliviar
la
presi�n.
2.
Aflojar
la
tapa
(1)
del
dep�sito
hidr�ulico
lentamente
para
aliviar
la
presi�n
de
aire.
Seilustrala35D

T205034
�UN�30NOV04

NOTA:
El
panel
de
acceso
al
filtro
piloto
(2)
est�
debajo
de
la
parte
trasera
izquierda
de
la
m�quina.

3.
Quitar
los
tornillos
(3)
del
panel
de
acceso
del
filtro
piloto.
1�Tapadeldep�sito3�Tornillos(3)
hidr�ulico
2�Panel
de
acceso
al
filtro
piloto

T205033�UN�30NOV04T205032�UN�30NOV04
Contin�aenlap�g.siguienteOUO1032,00015986318JUL061/
2
382

PN=97
Mantenimiento�Cada
1000
horas

4.
Girar
la
caja
(1)
del
filtro
en
sentido
contrahorario
para
quitarla
del
cabezal
(4).
5.
Tirar
del
elemento
(2)
del
filtro
hacia
abajo
y
moverlo
en
uno
y
otro
sentido
para
quitarlo.
6.
Quitar
y
botar
el
anillo
"O"
(3).
7.
Aplicar
una
pel�cula
delgada
de
aceite
limpio
al
nuevo
anillo
"O"
e
instalarlo
en
el
colector
del
filtro.
8.
Lentamente
instalar
el
elemento
movi�ndolo
hacia
adelante
y
atr�s
y
empuj�ndolo
hacia
arriba.
9.
Instalar
la
caja
del
filtro.
10.Instalar
la
tapa
de
aceite
hidr�ulico.

1�Cajadefiltro3�AnilloO

IMPORTANTE:Evitarda�arlabombahidr�ulica.Hay2�Elementodelfiltro
4�Colectordelfiltro
que
purgar
el
aire
del
sistema
hidr�ulico
cuandose
cambia
el
filtro
de
aceite
piloto.

12.Instalar
la
cubierta
de
acceso
del
filtro
piloto.

11.
Purgar
el
aire
del
sistema
hidr�ulico.
Ver
Purga
del
sistema
hidr�ulico.
(Secci�n
41.)
OUO1032,0001598
6318JUL062/
2

T121925�UN�22JUN99
Revisi�n
y
ajuste
del
juego
de
las
v�lvulasdel
motor

Consultar
al
concesionario
autorizado
para
las
inspecciones
y
reparaciones
del
caso.

CED,TX14740,6434
6310JUN991/
1

Revisi�n
del
arrancador
y
del
alternador

Consultar
al
concesionario
autorizado
para
las
inspecciones
y
reparaciones
del
caso.

CED,TX14740,6412
6310MAY991/
1

Revisi�n
del
refrigerante

Ver
Revisi�n
del
refrigerante.
(Secci�n
33.)

OUT4001,0000365
6319MAY101/
1

383

PN=98
Mantenimiento�Cada
2000
horas

Cambio
de
aceite
del
dep�sito
hidr�ulico
ylimpieza
del
tamiz
de
aspiraci�n

NOTA:
Cambiar
el
aceite
hidr�ulico
Hitachi
original
(de
la
f�brica)
despu�s
de
las
primeras
2000
horas
de
funcionamiento.
Los
otros
aceites
hidr�ulicos
recomendados
deben
cambiarse
cada
1000
horas.

IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
los
componentes
delsistema
hidr�ulico.
NO
hacer
funcionar
el
motor
sin
que
haya
aceite
en
el
dep�sito
hidr�ulico.

Evitar
mezclar
aceites
de
marcas
o
tiposdiferentes.
Los
fabricantes
de
aceite
desarrollan
sus
productos
para
cumplirciertas
especificaciones
y
requisitos
derendimiento.
El
mezclar
tipos
diferentes
deaceites
puede
degradar
el
rendimiento
dellubricante
y
de
la
m�quina.

Esta
excavadora
se
llena
en
f�brica
con
aceite
hidr�ulico
de
vida
prolongada
46HN
libre
dezinc.
No
dar
servicio
a
esta
excavadora
con
productos
que
no
cumplen
esta
especificaci�n.
Si
los
aceites
han
sido
mezclados
o
si
se
desea
usar
aceites
alternativos,
es
necesario
que
un
concesionario
autorizado
purgue
elsistema
hidr�ulico
completo.

1.
Estacionarlam�quinaconloscilindroscompletamente
retra�dos.
T205418�UN�09DEC04
VD76477,000005B
6330JAN091/
6

ATENCI�N:
El
escape
de
aceite
de
un
sistema
presurizado
puede
causar
quemaduras

graves
o
lesiones
considerables.
El
dep�sito

hidr�ulico
est�
presurizado.
Aflojar
la
tapa

lentamente
para
aliviar
la
presi�n.

2.
Aflojar
la
tapa
(1)
lentamente
para
aliviar
la
presi�n.
Quitar
la
tapa.
3.
Vaciar
el
aceite
usando
una
bomba
de
aspiraci�n.
1�Tapa
del
dep�sito
hidr�ulico

Se
ilustra
la
35D

T205034
�UN�30NOV04

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005B
6330JAN092/
6

391

PN=99
Mantenimiento�Cada
2000
horas

VD76477,000005B6330JAN093/
6Contin�aenlap�g.siguienteVD76477,000005B6330JAN094/
64.M�quinas50D:Sacarloscuatropernosyquitarelpaneldeaccesodevaciadodelsistemahidr�ul
ico(1).
1�Paneldeaccesodevaciadohidr�ulicoT205430A�UN�29NOV04M�quinas50Dsolamente5.Quitarel
tap�ndevaciado(1).Dejarqueelaceiterestantesevac�eaunrecipiente.Botardebidamenteelac
eiteviejo.
1�Tap�ndevaciadoT204998�UN�29NOV04
392

PN=100
Mantenimiento�Cada
2000
horas

6.
Quitar
la
cubierta
(1)
con
el
anillo
"O".
7.
Quitar
el
filtro
de
aspiraci�n
(4)
con
la
varilla
(3).
8.
Limpiarelinteriordeldep�sitoydelfiltrodeaspiraci�n.
9.
Cambiar
el
filtro
del
dep�sito
de
aceite
hidr�ulico.
Ver
Cambio
del
filtro
de
aceite
del
dep�sito
hidr�ulico.
(Secci�n
36.)
10.Instalar
el
filtro
de
aspiraci�n
con
la
varilla.

11.
Instalar
el
tap�n
de
vaciado.
12.M�quinas50D:
Instalarelpaneldeaccesodevaciado
del
sistema
hidr�ulico.

1�Cubierta
3�Varilla
2�Apoyodelavarilla
4�Filtrodeaspiraci�n

T204999�UN�29NOV04
Se
ilustra
la
35D

T205000�UN�29NOV04
Se
ilustra
la
50D

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005B
6330JAN095/
6

393

PN=101
Mantenimiento�Cada
2000
horas

13.A�adir
aceite
hasta
que
el
nivel
est�
entre
las
marcas
en
la
mirilla
(1).
Ver
Aceite
hidr�ulico.
(Secci�n
31.)

Valor
especificado

Dep�sito
hidr�ulico�35D
(NS
�264999)�Capacidad
de
aceite.............................................................................
................
58
l

15.3
gal.
Dep�sitohidr�ulico�35D
(NS
265000�
)�Capacidad
de
aceite......................................................................
43
l
11.4
gal.
Dep�sito
hidr�ulico�50D
(NS
�274999)�Capacidad
de
aceite.............................................................................
................
85
l
22.5
gal.
Dep�sitohidr�ulico�50D
(NS
275000�
)�Capacidad
de
aceite......................................................................
64
l
16.9
gal.
IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
la
bomba
hidr�ulica.
Hay
que
purgar
el
aire
del
sistema
hidr�ulicocuando
se
cambia
el
aceite
hidr�ulico.

T204977
�UN�29NOV04

1�Mirilla

14.Purgarelairedelsistemahidr�ulico.
VerPurgade
aire
del
sistema
hidr�ulico.
(Secci�n
41.)

VD76477,000005B
6330JAN096/
6
394

PN=102
Mantenimiento�Cada
6000
horas

Vaciado
del
sistema
de
enfriamiento

Vaciar
y
enjuagar
el
sistema
de
enfriamiento
con
productos
comerciales.

1.
Revisar
las
mangueras
de
refrigerante
en
busca
de
grietas
y
fugas.
Sustituir
si
fuese
necesario.
2.
Apretar
las
abrazaderas.
3.
Revisarelradiadoryelenfriadordeaceiteenbuscade
tierra,
grasa,
fugas
y
fijaciones
flojas
o
rotas.
Limpiar
las
aletas
del
radiador
y
del
enfriador
de
aceite.
ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionescausadas
por
un
chorro
de
agua
caliente.
NOsacarlatapa(1)delradiadoramenosqueelmotorest�
fr�o.
Aflojar
la
tapa
lentamente
hasta
el
tope.
4.
Girar
la
tapa
(1)
lentamente
para
aliviar
la
presi�n.
Quitar
la
tapa.
1�Tapa
del
radiador

Seilustrala35D

T205088
�UN�01DEC04
T205087
�UN�01DEC04

Se
ilustra
la
50D
Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
CC28724,0000099
6331AUG091/
2

3101

PN=103
Mantenimiento�Cada
6000
horas

5.
Girar
la
v�lvula
de
vaciado
(1)
del
radiador
en
sentido
contrahorario
para
abrirla.
Dejar
que
el
refrigerante
se
vac�e
en
un
recipiente.
Botar
el
refrigerante
de
una
manera
correcta.
6.
Cerrar
las
v�lvulas
de
vaciado.
IMPORTANTE:
Evitar
mezclar
refrigerantes
demarcas
o
tipos
diferentes.
Los
fabricantes
derefrigerante
a�aden
aditivos
a
los
fluidos
paracumplir
ciertas
especificaciones
y
requisitosde
rendimiento.
El
mezclar
tipos
diferentes
derefrigerantes
puede
degradar
el
rendimientodel
refrigerante
y
de
la
m�quina.

Se
recomienda
usar
refrigerante
premezcladoJohn
Deere
COOLGARD

II
al
a�adir
refrigerante
nuevo
al
sistema
de
enfriamiento.

Seguir
las
indicaciones
dadas
en
el
envase
parala
concentraci�n
correcta
de
la
mezcla.

7.
Llenar
con
el
refrigerante
correcto.
Ver
Refrigerante
de
motores
diesel
para
servicio
ligero.
(Secci�n
31.)
Valor
especificado

35D�Sistema
de
enfriamiento
(NS
�264999)�Capacidad.................................................................
..
3,75
l

4.0
qt
35D�Sistema
de
enfriamiento
(NS
265000�
)�Capacidad....................................................................
5,0
l
5.3
qt
50D�Sistema
de
enfriamiento
(NS
�274999)�Capacidad.................................................................
....
5,0
l
5.25
qt
COOLGARD
es
una
marca
comercial
de
Deere
&
Company
Seilustrala35D

T205090
�UN�01DEC04
T205089
�UN�01DEC04

Se
ilustra
la
50D

1�V�lvula
de
vaciadodel
radiador

50D�Sistema
de
enfriamiento
(NS
275000�
)�Capacidad....................................................................
6,5
l

6.9
qt
CC28724,0000099
6331AUG092/
2

3102

PN=104
Mantenimiento�Cada
6000
horas

Llenado
y
purga
de
aire
del
sistema
de
enfriamiento

IMPORTANTE:
Usar
solamente
un
anticongelantepermanente
a
base
de
glicol
etil�nicode
bajo
contenido
de
silicatos.
Otrostipos
de
anticongelante
podr�an
da�ar
lossellos
de
los
cilindros.

Se
recomienda
usar
refrigerante
premezcladoJohn
Deere
COOLGARD

II
al
a�adir
refrigerante
nuevo
al
sistema
de
enfriamiento.
Seguir
las
indicaciones
dadas
en
el
envase
parala
concentraci�n
correcta
de
la
mezcla.

TEMPERATURAS
BAJO
CERO:
Llenar
el
sistema
con
un
anticongelante
tipo
permanente
de
glicol
etil�nico
de
bajo
contenido
de
silicatos
(sin
aditivo
tapafugas)
y
agua
limpia
y
blanda.
Agregar
prolongador
de
refrigerante
John
Deere
COOLGARD

II
seg�n
sea
necesario.

Llenado
Llenar
el
radiador
hasta
el
fondo
del
cuello
de
llenado
y
llenar
el
tanque
de
recuperaci�n
hasta
la
marca
FULL.

Purga
de
aire

El
sistema
de
enfriamiento
requiere
varios
ciclos
de
calentamiento
y
enfriamiento
para
purgar
el
aire.
El

COOLGARD
es
una
marca
comercial
de
Deere
&
Company

sistema
NO
se
purga
durante
el
funcionamiento
normal.
S�lo
durante
los
ciclos
de
calentamiento
y
enfriamiento
se
puede
purgar
el
sistema.

1.
Arrancar
el
motor.
Hacerlo
funcionar
hasta
que
el
refrigerante
se
caliente.
2.
Apagar
el
motor.
Dejar
que
el
refrigerante
se
enfr�e.
3.
Revisar
el
nivel
de
refrigerante
en
el
frasco
de
recuperaci�n.
4.
Repetir
los
pasos
1
al
3
hasta
que
el
nivel
de
refrigerante
en
el
tanque
de
recuperaci�n
siempre
quede
a
un
mismo
nivel
(estable).
NOTA:
Se
DEBE
revisar
el
nivel
del
refrigerante
en
el
sistema
de
enfriamiento
repetidas
veces
despu�s
del
vaciado
y
llenado
para
asegurar
la
expulsi�n
de
todo
el
aire
del
sistema,
permitiendo
la
estabilizaci�n
del
nivel
de
refrigerante.
Revisar
el
nivel
de
refrigerante
s�lo
cuando
el
motor
est�
fr�o.

5.
De
ser
necesario,
llenar
el
tanque
de
recuperaci�n
hasta
la
marca
de
lleno
(FULL).
6.
Instalar
las
tapas
del
dep�sito
de
recuperaci�n
y
del
radiador.
CC28724,000009A
6331AUG091/
1

3103

PN=105
Varios�M�quina

No
dar
servicio
ni
ajustar
las
toberas
deinyecci�n
o
la
bomba
de
inyecci�n
decombustible

Si
las
toberas
de
inyecci�n
no
est�n
funcionando
bien

o
est�n
sucias,
el
motor
no
funcionar�
normalmente.
(Consultar
al
concesionario
autorizado
para
el
servicio
correspondiente.)
La
modificaci�n
de
la
bomba
de
inyecci�n
en
manera
no
aprobada
por
el
fabricante
anular�
la
garant�a.
(Ver
la
copia
de
la
garant�a
John
Deere
para
esta
m�quina.)

No
intentar
reparar
una
bomba
de
inyecci�n
que
no
est�
funcionando
bien.
(Consultar
a
un
servicentro
de
bombas
de
inyecci�n
autorizado.)

TX,90,FF3116
6307SEP061/
1

No
dar
servicio
a
las
v�lvulas
de
control,

Si
alguna
de
estas
piezas
llegara
a
fallar,
consultar
al

cilindros,
bombas
o
motores
concesionario
autorizado.

Se
necesitan
herramientas
e
informaci�n
especiales
para
reparar
las
v�lvulas,
cilindros,
bombas
o
motores.

TX,90,FF3114
6303JAN071/
1

Precauciones
a
tomar
con
el
alternador
y
regulador

Cuando
las
bater�as
est�n
conectadas,
seguir
estas

5.
Conectar
las
bater�as
o
una
bater�a
de
refuerzo
en
la
reglas:

polaridad
correcta
(positivo
[+]
a
positivo
[+]
y
negativo

1.
Desconectar
el
cable
negativo
()
de
la
bater�a
para
[]
a
negativo
[]).
trabajar
en
el
alternador
o
regulador
o
cerca
de
ellos.
6.
No
desconectar
las
bater�as
cuando
el
motor
est�
2.
Asegurar
que
los
alambres
del
alternador
est�n
bien
funcionando
y
el
alternador
cargando.
conectados
ANTES
de
conectar
las
bater�as.
7.
Desconectar
los
cables
de
la
bater�a
antes
de
3.
No
conectar
a
tierra
el
borne
de
salida
del
alternador.
conectar
el
cargador
a
las
bater�as.
4.
No
desconectar
o
conectar
ning�n
alambre
del
alternador
o
regulador
mientras
las
bater�as
est�n
conectadas
o
mientras
el
alternador
est�
funcionando.
T82,EXMA,I
6318APR061/
1

411

PN=106
Varios�M�quina

Uso
de
bater�as
de
refuerzo�Sistema
de
12

Antesde
usar
bater�as
de
refuerzo,
lam�quina
debe
estar
estacionada
de
manera
segura
para
evitar
el
movimiento
inesperado
despu�s
del
arranque.

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionesproducidas
por
la
explosi�n
de
la
bater�a.
Mientras
las
bater�as
est�n
en
uso
o
carg�ndose,
emiten
un
gas
explosivo.
Evitar
la
proximidadde
llamas
o
chispas
al
lugar
de
las
bater�as.
Comprobar
que
las
bater�as
se
carguen
enun
lugar
con
buena
ventilaci�n.
IMPORTANTE:
El
sistema
el�ctrico
de
la
m�quinaes
de
12
voltios
con
negativo
()
a
tierra.
Usarsolamente
bater�as
de
refuerzo
de
12
voltios.

1.
Conectar
un
extremo
del
cable
positivo
al
borne
positivo
de
las
bater�as
de
la
m�quina
y
el
otro
extremo
al
borne
positivo
de
las
bater�as
de
refuerzo.
2.
Conectar
un
extremo
del
cable
negativo
al
borne
negativo
de
las
bater�as
de
refuerzo.
Conectar
el
otro
extremo
del
cable
negativo
a
tierra
en
la
m�quina
(1),
en
un
punto
tan
alejado
de
las
bater�as
como
sea
posible.
3.
Arrancar
el
motor.
4.
Inmediatamente
despu�s
de
haber
arrancado
el
motor,
desconectar
el
extremo
del
cable
negativo
del
chasis
de
la
m�quina.
Despu�s
desconectar
el
otro
extremo
del
cable
negativo
del
borne
negativo
de
las
bater�as
de
refuerzo.
5.
Desconectar
el
cable
positivo
de
las
bater�as
de
refuerzo
y
de
las
bater�as
de
la
m�quina.
1�Tierra
de
la
m�quina
Se
ilustra
la
35D

T204925
�UN�07DEC04
T204924
�UN�07DEC04
TS204
�UN�23AUG88

Se
ilustra
la
50D

OUO1032,0001577
6325JAN071/
1

412

PN=107
Varios�M�quina

Manejo,
revisi�n
y
servicio
cuidadosos
delas
bater�as

ATENCI�N:
El
gas
que
se
desprende
de
lasbater�as
es
explosivo.
Evitar
la
presencia
dechispas
y
llamas
cerca
de
las
bater�as.
Usar
unalinterna
para
verificar
el
nivel
del
electr�lito.
Nunca
comprobar
la
carga
de
la
bater�acolocando
un
objeto
met�lico
en
los
polos.
Usar
un
volt�metro
o
hidr�metro.

Siempre
quitar
primero
la
pinza
a
tierra
()
de
labater�a
y
volver
a
conectarla
al
final.

El
�cido
sulf�rico
en
el
electr�lito
de
la
bater�a
es
venenoso.
Es
lo
bastante
concentrado
para
quemar
la
piel,
agujerear
la
ropa
y
causarceguera
si
llegara
a
salpicar
los
ojos.

Evitar
riesgos
al
observar
lo
siguiente:
1.
Llenar
las
bater�as
en
un
lugar
bien
ventilado.
2.
Usar
gafas
protectoras
y
guantes
de
caucho.
3.
No
inhalar
los
gases
al
a�adir
electr�lito.
4.
Evitar
los
derrames
o
goteo
de
electr�lito.
5.
Emplear
el
procedimiento
de
arranque
correcto.
Si
llegara
a
derramarse
�cido
en
el
cuerpo:

1.
Enjuagar
la
piel
con
agua.
2.
Aplicar
bicarbonato
de
soda
o
cal
paraneutralizar
el
�cido.
3.
Enjuagarse
los
ojos
con
agua
por15�30
minutos.
Pedir
atenci�n
m�dica
inmediatamente.
Si
se
llegara
a
tragar
�cido:

1.
No
inducir
el
v�mito.
2.
Beber
grandes
cantidades
de
agua
o
leche,
sin
embargo
no
m�s
de
1.9
litros
(2
qt).
3.
Pedir
atenci�n
m�dica
inmediatamente.
TS203
�UN�23AUG88
TS204
�UN�23AUG88

ADVERTENCIA:
Los
postes,
bornes
y
accesorios
relacionados
con
las
bater�as
contienen
plomo
y
compuestos
de
plomo,
sustancias
qu�micas
conocidas
IMPORTANTE:
No
llenar
en
exceso
las
c�lulas
por
el
Estado
de
California
como
causantes
del
c�ncer
y
de
bater�as.
de
taras
reproductivas.
Lavarse
las
manos
despu�s
de
haberlos
tocado.
Revisar
la
gravedad
espec�fica
del
electr�lito
en
cada
c�lula
de
la
bater�a.

Si
cae
electr�lito
en
el
piso,
usar
una
de
las
siguientes
mezclas
para
neutralizar
el
�cido:
0.5
kg
(1
lb)
de
bicarbonato
de
soda
en
4
l
(1
gal)
de
agua

0.47
l
(1
pt)
de
amon�aco
de
uso
dom�stico
en
4
l
(1
gal)
de
agua.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
TX03679,0001788
6325JAN071/
2

413

PN=108
Varios�M�quina

Consultar
al
concesionario
autorizado
para
obtener
el
juego
JT05460
SERVICEGARD�
de
prueba
de
refrigerante
y
bater�as.
Seguir
las
instrucciones
incluidas
con
el
probador.

Una
bater�a
totalmente
cargada
tendr�
una
gravedad
espec�fica
corregida
de
1.260.
Cargar
la
bater�a
si
la
lectura
es
inferior
a
1.200.

SERVICEGARD
es
una
marca
comercial
de
Deere
&
Company

T85402�UN�10NOV88
TX03679,0001788
6325JAN072/
2

Empleo
del
cargador
de
bater�as

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesiones
producidas
por
la
explosi�n
de
la
bater�a.
No
cargar
una
bater�a
si
est�
congelada
ya
que
podr�a
explotar.
Calentar
la
bater�a
hasta
16�C
(60�F)
antes
de
cargarla.

Apagar
el
cargador
antes
de
conectarlo
odesconectarlo
de
la
bater�a.

IMPORTANTE:
No
usar
el
cargador
de
bater�as
comorefuerzo
si
la
indicaci�n
de
gravedad
espec�ficade
la
bater�a
es
menor
o
igual
a
1.150.

Para
evitar
da�ar
los
elementos
del
sistema
el�ctrico,
desconectar
la
pinza
a
tierra(�)
de
la
bater�a
antes
de
cargar
lasbater�as
en
la
m�quina.

El
cargador
de
bater�as
puede
usarse
como
un
refuerzo
para
arrancar
el
motor.

Ventilar
el
lugar
en
el
cual
se
cargar�n
las
bater�as.

Interrumpir
la
carga
o
reducir
el
r�gimen
de
carga
si
la
caja
de
la
bater�a
est�
caliente
al
tacto,
o
si
hay
fugas
de
electr�lito.
La
temperatura
de
la
bater�a
no
debe
exceder
52�C
(125�F).
N36890
�UN�07OCT88
TS204
�UN�23AUG88

DW90712,000045B
6325JAN071/
1

414

PN=109
Varios�M�quina

Sustituci�n
de
la
bater�a

La
m�quina
utiliza
una
bater�a
de
12
V
con
negativo

Sustituir
la
bater�a
averiada
por
otra
del
mismo
tipo.
Por

()
a
tierra.
La
bater�a
debe
cumplir
con
una
de
las

ejemplo,
sustituir
una
bater�a
tipo
libre
de
mantenimiento

especificaciones
dadas
a
continuaci�n.

averiada
por
una
bater�a
libre
de
mantenimiento
nueva.

Valor
especificado
Los
distintos
tipos
de
bater�as
tienen
reg�menes
de
carga
Bater�a�Amperios
de
diferentes.
Esta
diferencia
puede
sobrecargar
la
bater�a
arranque
en
fr�o
a
18
�C
y
da�arla.
(0
�F)................................................................................
...............350
A

OUO1032,00015CE
6315DEC041/
1

Soldadura
en
la
m�quina
IMPORTANTE:
Desconectar
la
tira
de
conexi�n
a

No
soldar
dentro
de
30
cm
de
los
componentes

tierra
de
la
bater�a
para
evitar
sobretensiones

electr�nicos.
Si
fuese
necesario,
quitar
los

moment�neas
por
v�a
del
alternador
o
monitor.

componentes
electr�nicos.

Desconectar
la
energ�a
el�ctrica
antes
de

Conectar
la
pinza
de
puesta
a
tierra
de
la

hacer
trabajos
de
soldadura.
Desconectar

m�quina
de
soldar
cerca
de
la
zona
en
la
cual
se

el
cable
positivo
de
la
bater�a.
Separar
los

efectuar�
la
soldadura
para
evitar
la
formaci�n

conectores
del
arn�s
a
los
microprocesadores

de
arcos
de
corriente
en
los
cojinetes.

del
motor
y
del
veh�culo.
OUO1032,00015C0
6308DEC041/
1

Purga
del
sistema
hidr�ulico

IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
la
bomba
hidr�ulica.
Llevar
a
cabo
este
procedimiento
cada
vezque
se
cambie
el
filtro
hidr�ulico,
el
filtrode
aceite
del
sistema
piloto
o
el
aceiteen
el
dep�sito
hidr�ulico.

No
accionar
una
funci�n
hidr�ulica,
incluso
desbloquear
la
palanca
de
corte
del
sistemapiloto,
hasta
que
se
lleven
a
cabo
los
pasos1�5
de
este
procedimiento.

1.
Girar
la
perilla
de
control
de
velocidad
del
motor
a
ralent�
lento.
2.
Arrancar
el
motor.
Hacerlo
funcionar
por
5
a
10
segundos
para
establecer
el
flujo
de
aceite
a
la
bomba
hidr�ulica.
Apagar
el
motor.
3.
Revisar
el
nivel
de
aceite
hidr�ulico
en
la
mirilla.
Si
fuese
necesario,
agregar
aceite
hidr�ulico.
(Ver
la
Secci�n
31.)
4.
Arrancar
el
motor
otra
vez.
Verificar
que
el
aceite
est�
sobre
el
punto
m�nimo
en
la
mirilla
de
aceite
hidr�ulico.
Hacer
funcionar
el
motor
durante
aprox.
un
minuto
para
circular
el
aceite
en
el
sistema.
T205418
�UN�09DEC04

5.
Apagar
el
motor
y
revisar
el
nivel
de
aceite
hidr�ulico.
Si
fuese
necesario,
agregar
aceite.
6.
Arrancar
el
motor
otra
vez.
Accionar
cada
cilindro
y
el
motor
de
giro
repetidamente
durante
10
a
15
minutos
para
purgar
el
aire
del
sistema
hidr�ulico.
7.
Estacionar
la
m�quina
en
una
superficie
nivelada
con
los
cilindros
completamente
retra�dos.
8.
Apagar
el
motor.
Revisar
el
nivel
de
aceite
hidr�ulico.
Si
fuese
necesario,
agregar
aceite.
OUO1032,0001599
6318APR061/
1

415

PN=110
Varios�M�quina

Limpiar
la
m�quina
con
regularidad

Quitar
la
grasa,
aceite,
combustible
o
acumulaci�n
de
mugre
para
evitar
la
posibilidad
de
causar
lesiones
personales
o
da�os
a
la
m�quina.

IMPORTANTE:
Si
se
dirige
un
chorro
de
agua
apresi�n
a
los
componentes
o
conectoreselectr�nicos/el�ctricos,
cojinetes
y
selloshidr�ulicos,
bombas
de
inyecci�n
decombustible
u
otras
piezas
y
componentessensibles
al
agua,
la
m�quina
podr�a
averiarse.
Reducir
la
presi�n
y
rociar
el
agua
a
un�ngulo
de
45
a
90
grados.

El
lavado
con
agua
a
alta
presi�n
[sobre
1379
kPa
(13.8
bar)
(20
psi)]
puede
da�ar
la
pintura
fresca.
Dejar
que
la
pintura
se
seque
al
aire
por
30
d�as
como
m�nimo
despu�s
de
recibir
la
m�quina
antes
de
limpiarla
con
agua
a
presi�n
alta.
Usar
lavados
a
baja
presi�n
hasta
despu�s
de
transcurridos
30
d�as.

No
rociar
las
aletas
de
los
enfriadores
de
aceite
con
el
chorro
de
agua
en
un
�ngulo.
Las
aletas
se
pueden
doblar.

T6642EJ
�UN�18OCT88

TX03679,00017E0
6307NOV051/
1

OUO1032,000159A6316NOV041/
1Tomacorrienteauxiliarde12VSeproporcionauntomacorrientede12voltios(1)paralostrabajo
sdemantenimiento.
1�Tomacorrienteauxiliarde12VT205080�UN�10DEC04
Conexi�n
y
desconexi�n
de
l�neas
auxiliares

4.
Desconectar
el
acoplador
r�pido
hidr�ulico
del
lado
IZQUIERDO.

NOTA:
Los
lados
izquierdo
y
derecho
se
definen

con
el
operador
en
el
asiento
mirando
hacia

5.
Desconectar
el
acoplador
r�pido
hidr�ulico
del
lado
adelante
al
aguil�n
y
brazo.

DERECHO.

Con
este
procedimiento
se
facilita
la
conexi�n
y
6.
Cambiar
el
accesorio.
(Cuando
el
accesorio
est�
desconexi�n
de
las
l�neas
auxiliares.
instalado,
apagar
la
m�quina.)

1.
Mover
la
abrazadera
del
cuchar�n
(con
el
pulgar)
a
la
7.
Conectar
el
acoplador
hidr�ulico
del
lado
DERECHO.
posici�n
de
almacenamiento
(hacia
arriba)
dejando
8.
Conectarelacopladorhidr�ulicodelladoIZQUIERDO.
expuesto
25
mm
(1
in.)
de
la
varilla
del
cilindro.

9.
Desernecesario,moverlav�lvulaselectoradecaudal
NOTA:
Este
procedimiento
no
funcionar�
si
la
varilla

a
la
posici�n
para
el
accesorio
espec�fico.

est�
completamente
retra�da.

10.Hacer
funcionar
la
m�quina.

2.
Apagar
la
m�quina.
3.
Mover
la
v�lvula
selectora
de
caudal
al
modo
de
martillo.
(Lado
izquierdo
de
la
m�quina.)
DW90712,0000102
6330JAN071/
1

416

PN=111
Varios�M�quina

Contin�aenlap�g.siguienteSJ25320,000071B6326MAY101/
2Sustituci�ndefusiblesEltablerodefusibles(1)est�ubicadodebajodelasiento.
Bajarlacubiertaparalograraccesoalosfusibles.
1�TablerodefusiblesT205082�UN�01DEC04
417

PN=112
Varios�M�quina

IMPORTANTE:
Colocar
un
fusible
de
la
capacidadcorrecta
para
evitar
da�ar
el
sistemael�ctrico
por
sobrecargas.

C�digos
de
colores
de
fusibles
(tipo
cuchilla)

Capacidad
de
corriente
Color
1
Negro
3
Violeta
4
Rosado
5
Caf�
71/
2
Marr�n
10
Rojo
15
Azul
claro
20
Amarillo
25
Natural
(blanco)
30
Verde
claro
1�F1�25A�Bocina,bobina
7�F7�25A�Radio(silode
tracci�n
de
corte
de
tiene),
controlador
decombustible
acondicionador
de
aire

2�F2�5
A�Monitor,
(si
lo
tiene),
rel�
decontrolador
de
control
de
par
motoracondicionador
de
aire
para
acondicionador
de(si
lo
tiene),
radio
(si
loaire
(si
lo
tiene),
motor
detiene)�Sin
conmutarventilador
(si
lo
tiene)

3�F3�5A�Cortedecircuito
8�F8�20A�Selectorde
piloto,
seguridad
de
velocidad
de
propulsi�n,
arranquecontrolador
de
alarma
4�F4�10A�Tomacorriente
depropulsi�n,alarmaauxiliar,
autoralent�
de
propulsi�n,
selector

5�F5�20A�Lucesdetrabajodecaudalauxiliar,hoja

6�F6�10A�Motorde
angulable(silatiene)
limpiaparabrisas
(si
lo9�F9�10
A�Fuente
de
tiene),
conmutador
dealimentaci�n
de
monitor,
lavaparabrisas
(si
lo
tiene)alarma
de
monitor,
rel�
de
yluzdetecho(silatiene)
interbloqueodearrancador,
excitaci�n
del
alternador,
bobina
de
retenci�n
del
solenoide
de
corte
de
combustible,
bomba
de
combustible,
alarma
de
propulsi�n10�
F10�5
A�Rel�
de
bloqueo
de
arranque11�
F11�65
A�Fusible
de
alimentaci�n
principal12�
F12�5
A�Alimentaci�n
de
buj�as
deprecalentamiento
35D(NS
237778�
)
50D
(NS246271�
)

25A5A5A10A20A25A10A20A10A10A5A5A5A20A25A1234567891012TX1032415�UN�17JAN08T205683A�U
N�03DEC04T205431A�UN�29NOV04
Se
ilustra
la
35D

Se
ilustra
la
50D

SJ25320,000071B
6326MAY102/
2

418

PN=113
Varios�M�quina

Limpieza
del
filtro
de
calefactor
yacondicionador
de
aire�Si
los
tiene

NOTA:
M�quina
50D
ilustrada.
La
35D
es
similar.

1.
Quitar
el
felpudo
del
piso
(1).
2.
Sacar
los
dos
pernos
de
la
plancha
de
piso
(2).
3.
Sacar
los
dos
pernos
de
montaje
del
panel
(3).
4.
Quitar
el
panel
y
la
plancha
de
piso
como
un
conjunto.
5.
Quitar
los
tres
tamices
de
filtro
(4).
Limpiarlos
o
enjuagarlos
con
agua
tibia.
6.
Instalar
los
tamices
de
filtro.
7.
Instalar
el
conjunto
de
panel
y
plancha
de
piso.
8.
Instalar
los
dos
pernos
de
montaje
del
panel.
9.
Instalar
los
pernos
del
piso.
10.Colocar
el
felpudo
en
el
piso.
1�Felpudo3�Pernosdemontajedel
2�Pernosdeplanchadepisopanel(2)

(2)
4�Tamices
de
filtro
del
acondicionador
de
aire
(3)
T205901A�UN�09DEC04T205902A�UN�09DEC04T205903A�UN�09DEC04T205904A�UN�09DEC04
OUO1032,00015BE6306DEC041/
1

419

PN=114
Varios�M�quina

Instalaci�n
del
cuchar�n
con
el
acopladorr�pido

1.
Colocar
el
cuchar�n
y
la
m�quina
en
una
superficie
nivelada.
2.
Bajar
el
aguil�n
lentamente
y
maniobrar
el
brazo
de
modo
que
se
inserte
el
pasador
de
pivote
(1)
del
brazo
en
el
extremo
abierto
de
las
orejetas
(2)
del
cuchar�n.
3.
Extender
el
cilindro
del
cuchar�n
(3)
hasta
que
el
reborde
(4)
del
pasador
cuadrado
quede
apoyado
sobre
la
superficie
plana
de
las
orejetas
(5)
del
cuchar�n.
1�Pasadordepivotedebrazo4�Rebordedepasador
2�Orejetasdelcuchar�ncuadrado
3�Cilindrodelcuchar�n
5�Orejetasdelcuchar�n

T123697B�UN�19AUG99
M�quina
con
accesorio
opcional
para
pulgar

T123698B�UN�19AUG99
Contin�aenlap�g.siguienteOUO1032,00015A66319NOV041/
2

4110

PN=115
Varios�M�quina

4.
Instalar
el
cuchar�n
o
accesorio
y
la
barra
de
cu�a
(1).
Dos
pasadores
con
argolla
(2)
se
instalan
en
la
parte
trasera
del
acoplador
r�pido
mec�nico.
5.
Apretar
el
perno
(3)
al
valor
especificado.
Valor
especificado

Perno�Par
de
apriete.................................................................135
N�m
100
lbft

1�Barradecu�a
3�Perno
2�Pasadores
con
argolla

T130378C�UN�11JUL00
OUO1032,00015A6
6319NOV042/
2

Revisi�n
de
la
torniller�a
de
zapatas
de
cadenas
de
oruga

Las
zapatas
de
las
cadenas
de
oruga
deben
revisarse

3.
Colocar
las
tuercas
con
las
esquinas
redondas
contra
peri�dicamente
en
busca
de
pernos
y
tuercas
faltantes
o

la
superficie
rectificada
del
eslab�n,
con
el
lado

sueltos.
Para
los
zapatos
con
pernos
y
tuercas
faltantes

biselado
lejos
del
eslab�n.

o
sueltos,
quitar
las
zapatas
y
limpiar
las
superficies
adosadas
de
las
zapatas
y
eslabones
antes
de
apretar
Verificar
que
las
tuercas
est�n
bien
cuadradas
con
las
tuercas
y
los
pernos.
Los
pernos
deben
cambiarse
ya
respecto
a
la
superficie
rectificada
del
eslab�n
y
que
que
han
sido
estirados
durante
el
apriete
anterior.
existe
contacto
completo
entre
la
tuerca
y
la
superficie
rectificada.
De
ser
necesario,
sujetar
la
tuerca
para

Si
se
usa
la
m�quina
con
las
zapatas
sueltas,
se

evitar
que
la
misma
gire.

desgastar�n
los
pernos
y
se
ensanchar�n
los
agujeros
para
los
pernos
en
las
zapatas,
impidiendo
mantenerlas
4.
Empezando
con
cualquiera
de
los
pernos,
apretar
apretadas.
Las
zapatas
sueltas
tambi�n
causar�n
la
falla
todos
los
pernos
al
par
de
apriete
especificado
en
la
de
los
sujetadores
y
la
p�rdida
de
las
zapatas.
secuencia
indicada,
luego
darles
media
vuelta
(180�)

adicional.

1.
Limpiar
las
superficies
adosadas
de
las
zapatas
y
eslabones.
Instalar
las
zapatas.
2.
Colocar
una
capa
delgada
de
aceite
en
las
roscas
de
pernos
antes
de
instalarlos.
TX14740,0001CFC
6323JAN021/
1

Mantenimiento
de
las
cadenas
de
caucho

ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
quela
m�quina
se
mueva
inesperadamente.
Unam�quina
con
cadenas
de
oruga
de
cauchoes
menos
estable
que
una
con
zapatas
deacero,
ya
que
el
borde
de
la
cadena
de
cauchopuede
deformar
cuando
se
carga
el
cuchar�n,
especialmente
cuando
se
excava
por
los
lados.

Cuando
se
conduce
la
m�quina:

�No
conducir
en
terreno
�spero,
rocoso
ydesnivelado.
NOTA:
La
superficie
interior
de
una
cadena
de
caucho
nueva
tiene
una
delgada
pel�cula
de

aceite.
Es
normal
perder
esta
capa
cuando
la
cadena
frota
contra
los
rodillos.

�Mantener
la
cadena
de
oruga
de
caucho
libre
de
aceite,
gasolina,
etc.
Evitar
viajar
sobre
aceite
para
reducir
las
probabilidades
de
patinar.
�Cuando
se
va
a
almacenar
o
estacionar
la
m�quina
por
m�s
de
90
d�as,
colocarla
en
un
lugar
protegido
contra
la
luz
directa
del
sol.
�Cuando
se
transporta
una
m�quina
con
cadenas
de
caucho,
siempre
sujetar
los
bastidores
de
cadena
derecho
e
izquierdo
firmemente
al
remolque.
No
permitir
que
las
cadenas
de
amarre
toquen
los
tacones
de
caucho
de
las
cadenas.
TX,55,DH5376
6325JAN071/
1

4111

PN=116
Varios�M�quina

Retiro
e
instalaci�n
de
la
cadena
de
orugade
caucho

1.
Girar
la
estructura
superior
para
que
el
frente
de
la
misma
est�n
encima
de
los
motores
propulsores
(180�).
2.
Bajar
el
cuchar�n
y
la
hoja
al
suelo
para
elevar
las
dos
cadenas
sobre
el
suelo.
ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
lam�quina
se
mueva
inesperadamente.
Colocarbloquesdebajodelchasisparaapoyarlam�quinacuando
se
mide
el
huelgo
de
las
cadenas.
3.
Colocar
bloques
debajo
del
chasis
para
apoyar
la
m�quina.
T204990
�UN�30NOV04

OUO1032,000158C
6318JUL061/
3

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesiones
causadas
por
la
grasa
a
presi�n.
NO
quitar
la
grasera
(1)
de
la
v�lvula
(2).
4.
Para
reducir
la
tensi�n
de
la
cadena,
girar
la
v�lvula
(2)
lentamente
en
sentido
contrahorario.
La
grasa
escapar�
por
el
orificio
de
purga
(3).
ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionescausadas
por
la
rueda
gu�a
delantera.
Nopararse
delante
de
la
rueda
gu�a
al
quitarla
cadena.
La
rueda
gu�a
delantera
puedesepararse
inesperadamente.
5.
Colocar
dos
o
tres
tubos
de
acero
(4)
en
los
espacios
entre
los
rodillos
inferiores,
el
bastidor
de
la
cadena
y
la
cadena
de
caucho.
Hacer
girar
lentamente
en
retroceso
la
cadena
para
levantarla
fuera
de
la
rueda
gu�a.
Apalancar
la
cadena
fuera
de
la
cadena.
6.
Instalar
primero
la
cadena
de
caucho
en
la
rueda
dentada.
Colocar
el
otro
extremo
de
la
cadena
de
caucho
sobre
la
rueda
gu�a
delantera.
7.
Hacer
girar
en
retroceso
la
rueda
dentada
y
empujar
la
cadena
para
meterla
en
la
rueda
gu�a.
1�Grasera
3�Agujerodepurga
2�V�lvula
4�Tubodeacero

T204991
�UN�30NOV04
T204989
�UN�30NOV04

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
OUO1032,000158C
6318JUL062/
3

4112

PN=117
Varios�M�quina

8.
Insertar
un
tubo
de
acero
(4)
en
los
espacios
entre
los
rodillos
inferiores,
el
bastidor
de
cadena
y
la
cadena
de
caucho
y
hacerla
girar
lentamente
en
retroceso
para
empujar
la
cadena
de
caucho
sobre
la
rueda
gu�a.
9.
Asegurarse
que
la
cadena
de
caucho
est�
correctamente
asentada
en
la
rueda
dentada
y
la
rueda
gu�a.
10.Ajustarelhuelgodelascadenas.
VerAjustedel
huelgo
de
las
cadenas.
(Secci�n
34.)

11.
Bajar
la
m�quina
al
suelo.
4�Tubo
de
acero

OUO1032,000158C
6318JUL063/
3

T204992�UN�30NOV04
Cambio
de
la
cadena
de
oruga
hecho
el
cambio
de
cadena.
Consultar
al
concesionario
autorizado.

La
cadena
de
caucho
utiliza
un
ajustador
diferente
al
usado
con
la
cadena
de
acero.

Cambiar
el
ajustador
toda
vez
que
se
cambie
la
cadena
de
oruga.
Consultar
al
concesionario
autorizado
para

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesiones

obtener
el
ajustador
correcto
para
las
cadenas
de
orugas.

causadas
por
la
grasa
a
presi�n.
NO
intentar
desarmar
el
ajustador
antes
de
haber

CED,TX14740,6459
6318APR061/
1

4113

PN=118
Varios�M�quina

Valores
de
apriete
de
pernos
y
tornillos
no
m�tricos

TS1671�UN�01MAY03
Perno
o
SAE
Grado
1
SAE
grado
2a
SAE
Grado
5,
5.1

5.2
SAE
Grado
8

8.2
Perno
Lubricadob
Secoc
Lubricadob
Secoc
Lubricadob
Secoc
Lubricadob
Secoc
Tama�o
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
1/4
3.7
33
4.7
42
6
53
7.5
66
9.5
84
12
106
13.5
120
17
150
N�m
lb.ft.
N�m
lb.ft.
5/16
7.7
68
9.8
86
12
106
15.5
137
19.5
172
25
221
28
20.5
35
26
N�m
lb.ft.
N�m
lb.ft.
3/8
13.5
120
17.5
155
22
194
27
240
35
26
44
32.5
49
36
63
46
N�m
lb.ft.
N�m
lb.ft.
N�m
lb.ft.
7/16
22
194
28
20.5
35
26
44
32.5
56
41
70
52
80
59
100
74
N�m
lb.ft.
1/2
34
25
42
31
53
39
67
49
85
63
110
80
120
88
155
115
9/16
48
35.5
60
45
76
56
95
70
125
92
155
115
175
130
220
165
5/8
67
49
85
63
105
77
135
100
170
125
215
160
240
175
305
225
3/4
120
88
150
110
190
140
240
175
300
220
380
280
425
315
540
400
7/8
190
140
240
175
190
140
240
175
490
360
615
455
690
510
870
640
1
285
210
360
265
285
210
360
265
730
540
920
680
1030
760
1300
960
11/
8
400
300
510
375
400
300
510
375
910
670
1150
850
1450
1075
1850
1350
11/
4
570
420
725
535
570
420
725
535
1280
945
1630
1200
2050
1500
2600
1920
13/
8
750
550
950
700
750
550
950
700
1700
1250
2140
1580
2700
2000
3400
2500
11/
2
990
730
1250
930
990
730
1250
930
2250
1650
2850
2100
3600
2650
4550
3350
Los
valores
de
apriete
indicados
son
para
uso
general,
y
se
basan
en
la
resistencia
del
perno
o
tornillo.
NO
UTILIZAR
estos
valores
si
se
especifica
un
valor
de
apriete
o
procedimiento
de
apriete
diferente
para
una
aplicaci�n
espec�fica.
Para
contratuercas
con
insertos
de
pl�stico
o
de
acero
engarzado,
para
sujeciones
de
acero
inoxidable
o
para
tuercas
en
tornillos
en
U,
v�anse
las
instrucciones
de
apriete
para
esta
aplicaci�n
en
concreto.
Los
tornillos
de
cizallamiento
est�n
dise�ados
para
romperse
bajo
una
carga
determinada.
Sustituya
siempre
los
tornillos
de
cizallamiento
por
otros
de
id�ntico
grado.
Sustituir
las
fijaciones
con
unas
del
mismo
grado
o
superior.
Si
se
usan
fijaciones
de
grado
mayor,
apretarlas
solamente
hasta
la
resistencia
de
la
original.
Asegurarse
de
que
las
roscas
de
las
fijaciones
est�n
limpias
y
enroscan
debidamente.
De
ser
posible,
lubricar
las
fijaciones
lisas
o
galvanizadas
que
no
sean
contratuercas,
pernos
de
rueda
ni
tuercas
de
rueda,
salvo
indicaci�n
contraria
dada
en
el
caso
particular.

aEl
grado
2
corresponde
a
los
tornillos
de
cabeza
hexagonal
(no
a
los
pernos
hexagonales)
de
hasta
6
in.
(152
mm)
de
largo.
El
grado
1
corresponde
a
los
tornillos
de
cabeza
hexagonal
de
m�s
de
6
in.
(152
mm)
de
largo,
y
a
todos
los
dem�s
tipos
de
pernos
y
tornillos
de
cualquier
longitud.
b�Lubricado�
significa
recubierto
con
un
lubricante
tal
como
aceite
de
motor,
fijaciones
recubiertas
con
fosfato
o
aceite,
o
fijaciones
de
7/8
in.
o
mayores,
recubiertas
con
una
capa
de
cinc
en
escamas
JDM
F13C.
c�Seco�
significa
liso
o
galvanizado
sin
ninguna
lubricaci�n,
o
fijaciones
de
1/4
a
3/4
in.
recubiertas
con
una
capa
de
cinc
en
escamas
JDM
F13B.

DX,TORQ1
6308DEC091/
1

4114

PN=119
Varios�M�quina

Valores
de
apriete
de
pernos
y
tornillos
m�tricos

TS1670�UN�01MAY03
4.84.88.89.810.912.912.912.912.910.99.88.84.8
Perno
o
Grado
4.8
Grado
8.8

9.8
Grado
10.9
Grado
12.9
Perno
Lubricadoa
Secob
Lubricadoa
Secob
Lubricadoa
Secob
Lubricadoa
Secob
Tama�o
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
N�m
lb.in.
M6
4.7
42
6
53
8.9
79
11.3
100
13
115
16.5
146
15.5
137
19.5
172
N�m
lb.ft.
N�m
lb.ft.
N�m
lb.ft.
N�m
lb.ft.
M8
11.5
102
14.5
128
22
194
27.5
243
32
23.5
40
29.5
37
27.5
47
35
N�m
lb.ft.
N�m
lb.ft.
N�m
lb.ft.
M10
23
204
29
21
43
32
55
40
63
46
80
59
75
55
95
70
N�m
lb.ft.
M12
40
29.5
50
37
75
55
95
70
110
80
140
105
130
95
165
120
M14
63
46
80
59
120
88
150
110
175
130
220
165
205
150
260
190
M16
100
74
125
92
190
140
240
175
275
200
350
255
320
235
400
300
M18
135
100
170
125
265
195
330
245
375
275
475
350
440
325
560
410
M20
190
140
245
180
375
275
475
350
530
390
675
500
625
460
790
580
M22
265
195
330
245
510
375
650
480
725
535
920
680
850
625
1080
800
M24
330
245
425
315
650
480
820
600
920
680
1150
850
1080
800
1350
1000
M27
490
360
625
460
950
700
1200
885
1350
1000
1700
1250
1580
1160
2000
1475
M30
660
490
850
625
1290
950
1630
1200
1850
1350
2300
1700
2140
1580
2700
2000
M33
900
665
1150
850
1750
1300
2200
1625
2500
1850
3150
2325
2900
2150
3700
2730
M36
1150
850
1450
1075
2250
1650
2850
2100
3200
2350
4050
3000
3750
2770
4750
3500
Los
valores
de
apriete
indicados
son
para
uso
general,
y
se
basan
en
la
resistencia
del
perno
o
tornillo.
NO
UTILIZAR
estos
valores
si
se
especifica
un
valor
de
apriete
o
procedimiento
de
apriete
diferente
para
una
aplicaci�n
espec�fica.
Para
las
fijaciones
de
acero
inoxidable
o
para
tuercas
de
pernos
en
U,
ver
las
instrucciones
de
apriete
del
caso
particular.
Apretar
las
contratuercas
con
inserto
de
pl�stico
o
de
acero
engarzado
apret�ndolas
al
par
de
apriete
seco
dado
en
la
tabla,
salvo
indicaci�n
contraria
dada
en
el
caso
particular.
Los
tornillos
de
cizallamiento
est�n
dise�ados
para
romperse
bajo
una
carga
determinada.
Sustituir
siempre
los
tornillos
fusibles
por
otros
de
id�ntico
grado.
Sustituir
las
fijaciones
con
unas
del
mismo
grado
o
mayor.
Si
se
usan
fijaciones
de
grado
mayor,
apretarlas
solamente
hasta
la
resistencia
del
original.
Asegurarse
de
que
las
roscas
de
las
fijaciones
est�n
limpias
y
enroscan
debidamente.
De
ser
posible,
lubricar
las
fijaciones
lisas
o
galvanizadas
que
no
sean
contratuercas,
pernos
de
rueda
ni
tuercas
de
rueda,
salvo
indicaci�n
contraria
dada
en
el
caso
particular.

a�Lubricado�
significa
recubierto
con
un
lubricante
tal
como
aceite
de
motor,
fijaciones
recubiertas
con
fosfato
o
aceite,
o
fijaciones
M20
o
mayores,
recubiertas
con
escamas
de
cinc
JDM
F13C.
b�Seco�
significa
liso
o
galvanizado
sin
ninguna
lubricaci�n,
o
fijaciones
de
M6
a
M18
recubiertas
con
escamas
de
cinc
JDM
F13B.

DX,TORQ2
6308DEC091/
1

4115

PN=120
Varios�Revisi�n
operacional

Revisi�n
operacional

Usar
este
procedimiento
para
revisar
todos
los
sistemas
y
funciones
de
la
m�quina.
Este
procedimiento
ha
sido
dise�ado
de
manera
que
se
pueda
hacer
una
revisi�n
r�pida
del
funcionamiento
de
la
m�quina
durante
la
inspecci�n
del
exterior
de
la
misma
y
mientras
se
hacen
algunas
comprobaciones
espec�ficas
desde
el
asiento
del
operador.

Si
llegara
a
surgir
alg�n
problema
con
la
m�quina,
en
estas
revisiones
se
encontrar�
informaci�n
sobre
procedimientos
muy
�til
que
indicar�
la
causa.
Esta
informaci�npuedepermitirqueelmismooperadorefect�e
un
ajuste
sencillo,
lo
que
reducir�a
el
tiempo
improductivo.
Usar
el
�ndice
para
localizar
los
procedimientos
de
ajuste.

La
informaci�n
que
se
suministre
despu�s
de
completar
la
revisi�n
operacional
le
permitir�
a
Ud.
o
a
su
concesionario
autorizado
elegir
la
prueba
o
el
trabajo
de
reparaci�n
espec�fico
necesario
para
volver
a
dejar
la
m�quina
de
acuerdo
a
las
especificaciones
de
dise�o.

Se
necesita
un
lugar
a
nivel
y
con
el
espacio
suficiente
para
completar
las
revisiones.
No
se
necesitan
herramientas
ni
equipos
para
llevar
a
cabo
la
revisi�n.

Efectuar
las
inspecciones
visuales
necesarias
(niveles
de
aceite,
condici�n
del
aceite,
fugas
externas,
as�
como
torniller�a,
varillaje
o
alambrado
flojo)
antes
de
iniciar
el
procedimiento
de
revisi�n.
La
m�quina
debe
estar
a
la
temperatura
de
funcionamiento
normal
para
muchas
de
las
revisiones.

Empezar
en
la
columna
de
la
izquierda
y
leerla
por
completo
antes
de
realizar
la
revisi�n.
Seguir
esta
secuencia
de
izquierda
a
derecha.
En
la
columna
de
la
extrema
derecha,
si
no
se
ha
encontrado
ning�n
problema,
se
indicar�
pasar
a
la
revisi�n
siguiente.
Si
se
indica
que
hay
un
problema,
se
indicar�
consultar
ya
sea
una
secci�n
en
este
manual
o
al
concesionario
autorizado
para
la
reparaci�n
del
caso.

VD76477,000005E
6309JAN091/
25

Revisiones
del
puesto
del
operador�Llave
de
contacto
conectada,
motor
apagado

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005E
6309JAN092/
25

421

PN=121
Varios�Revisi�n
operacional

Circuitos
del
monitor
y
medidores

T204909
�UN�03DEC04

1�Term�metro
del
refrigerante2�Medidor
de
combustible
3�Pantalla
del
monitor
4�Conmutador
de
fijar5�Selector
de
vista
6�Indicador
de
autoralent�
7�Conmutador
de
autoralent�
8�Indicador
de
modo
de
propulsi�n
r�pida9�Indicador
de
precalentamiento
del
motor10�
Indicador
de
voltaje
del
alternador11�
Indicador
de
bajo
nivel
de
combustible12�
Indicador
de
alta
temperatura
de
refrigerante13�
Indicador
de
presi�n
de
aceite
del
motor14�
Indicador
de
falla
del
sistema

NOTA:
En
esta
revisi�n
no
se
verifica
la
alarma
del
monitor.

Si
la
temperatura
del
refrigerante
del
motor
est�
debajo
de
20�C
(68�F),
el
primer
segmento
destella.
Hacer
funcionar
el
motor
durante
unos
minutos
para
calentar
el
refrigerante
antes
de
la
revisi�n.

Motor
APAGADO.

Llave
de
contacto
CONECTADA.

MIRAR:
�Se
iluminan
los
segmentos
del
term�metro
del
motor
(1)
y
del
medidor

S�:
Pasar
a
la
revisi�n

de
combustible
(2)?

siguiente.

MIRAR:
�Se
iluminan
todas
las
luces
del
monitor?
Despu�s
de
2
a
3
segundos,
NO:
Revisar
el
fusible
F9.

�quedan
iluminados
el
indicador
del
alternador
y
el
indicador
de
presi�n
de
aceite

Consultar
al
concesionario

del
motor?

autorizado.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005E
6309JAN093/
25

422

PN=122
Varios�Revisi�n
operacional

Revisi�n
del
circuito
de
precalentamientodel
motor

1�CALENTAMIENTO
2�APAGADO
3�MARCHA

4�ARRANQUE

Girar
la
llave
de
contacto
en
sentido
horario
y
sujetarla
en
la
posici�n
de
CALENTAMIENTO
(1).

MIRAR:
�Se
ilumina
la
luz
de
precalentamiento
del
motor
y
luego
se
apaga?

S�:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente.

MIRAR:
�Se
apaga
la
luz
indicadora
de
precalentamiento
luego
de
15
segundos?

NO:
Revisar
el
fusible
F9.

Consultar
al
concesionario
autorizado.

Palanca
de
propulsi�n
ypunto
muerto
del
pedal

T121794
�UN�16JUN99
Motor
APAGADO.
Empujar
cada
palanca
de
propulsi�n
hacia
adelante
y
luego
soltarla.
Tirar
de
cada
palanca
de
propulsi�n
hacia
atr�s
y
luego
soltarla.

TOCAR:
�Se
necesita
la
misma
fuerza
en
cada
palanca
para
avanzar
y
retroceder?

TOCAR/MIRAR:
�Regresa
cada
palanca
a
punto
muerto
al
mismo
tiempo
al
soltarla?

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente

VD76477,000005E
6309JAN094/
25

S�:
Pasar
a
la
revisi�n

siguiente.
NO:
Consultar
al
concesionario
autorizado.

VD76477,000005E
6309JAN095/
25

423

PN=123
Varios�Revisi�n
operacional

Circuito
de
luces

T204911
�UN�03DEC04

M�quina
con
dosel
ilustrada

1�Conmutador
de
control
de
velocidad
de
propulsi�n2�Conmutador
de
luces
de
trabajo3�Conmutador
de
control
de
caudal
auxiliar�Si
lo
tiene

NOTA:
Todos
los
accesorios
reciben
energ�a
el�ctrica
desde
el
bloque
de
fusibles.
Si
alguno
de
los
accesorios
no
funciona,
revisar
los
fusibles
en
el
bloque
de
fusibles.

Conectar
la
llave
de
contacto.
Presionar
el
conmutador
(2)
para
encender
las
luces
de
trabajo.

MIRAR:
�Se
encienden
las
luces
de
trabajo
en
el
aguil�n
y
en
la
esquina
delantera
superior
de
la
estructura
superior?

Presionar
el
conmutador
para
apagar
las
luces
de
trabajo.
MIRAR:
�Se
apagan
todas
las
luces?

S�:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente.
NO:
Revisar
el
fusible
F5.

Consultar
al
concesionario
autorizado.

VD76477,000005E
6309JAN096/
25

Circuito
de
limpiaparabrisas�
S�lo
con
cabina

T205924
�UN�10DEC04

1�Conmutador
de
limpia
y
lavaparabrisas

NOTA:
Asegurarse
que
el
cristal
superior
delantero
est�
completamente
bajado
y
bien
metido.
El
interruptor
de
interbloqueo
del
limpiaparabrisas
impide
el
funcionamiento
del
mismo
si
el
cristal
no
est�
en
su
lugar.

Llave
de
contacto
CONECTADA.
Pulsar
el
conmutador
(1)
para
activar
el
limpiaparabrisas.

MIRAR:
�Funciona
continuamente
el
limpiaparabrisas?

Pulsar
el
conmutador
para
apagar
el
limpiaparabrisas.
MIRAR:
�Se
para
el
brazo
del
limpiaparabrisas
en
el
lado
izquierdo
de
la
ventana?

S�:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente.
NO:
Revisar
el
fusible
F6.

Consultar
al
concesionario
autorizado.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005E
6309JAN097/
25

424

PN=124
Varios�Revisi�n
operacional

Circuito
de
lavaparabrisas�
S�lo
con
cabina

T205924
�UN�10DEC04

1�Conmutador
de
limpia
y
lavaparabrisas

NOTA:
Asegurarse
que
el
cristal
superior
delantero
est�
completamente
bajado
y
bien
metido.
El
interruptor
de
interbloqueo
del
limpiaparabrisas
impide
el
funcionamiento
del
mismo
si
el
cristal
no
est�
en
su
lugar.
Llave
de
contacto
CONECTADA.

Empujar
el
conmutador
del
limpia
y
lavaparabrisas
(1)
para
activar
el
motor
del
lavaparabrisas.

MIRAR:
�Funciona
el
motor
del
lavaparabrisas?

Pulsar
el
conmutador
del
limpia
y
lavaparabrisas
para
activar
el
limpiaparabrisas
y
el
lavaparabrisas.

MIRAR:
�Funcionan
el
motor
del
limpia
y
lavaparabrisas?

Circuito
de
la
bocina

Llave
de
contacto
CONECTADA.
Oprimir
el
bot�n
de
la
bocina
en
la
parte
superior
de
la
palanca
de
control
derecha.

ESCUCHAR:
�Suena
la
bocina?

S�:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente
NO:
Revisar
el
fusible
F6.

Consultar
al
concesionario
autorizado.

VD76477,000005E
6309JAN098/
25

S�:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente.
NO:
Revisar
el
fusible
F1.

Consultar
al
concesionario
autorizado.

VD76477,000005E
6309JAN099/
25

Revisiones
operacionales�Motor
en
marcha

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005E
6309JAN0910/
25

425

PN=125
Varios�Revisi�n
operacional

Circuitos
del
monitor
y
medidores

T204909
�UN�03DEC04

1�Term�metro
del
refrigerante2�Medidor
de
combustible
3�Pantalla
del
monitor
4�Conmutador
de
fijar5�Selector
de
vista
6�Indicador
de
autoralent�
7�Conmutador
de
autoralent�
8�Indicador
de
modo
de
propulsi�n
r�pida9�Indicador
de
precalentamiento
del
motor10�
Indicador
de
voltaje
del
alternador11�
Indicador
de
bajo
nivel
de
combustible12�
Indicador
de
alta
temperatura
de
refrigerante13�
Indicador
de
presi�n
de
aceite
del
motor14�
Indicador
de
falla
del
sistema

Arrancar
el
motor.

MIRAR:
Despu�s
de
haber
arrancado
el
motor,
�se
apagan
los
indicadores
de
voltaje
del
alternador
(10)
y
de
presi�n
de
aceite
del
motor
(13)?

MIRAR:
�Quedan
apagados
todos
los
indicadores
del
motor
despu�s
que
el
motor
arranca?

IMPORTANTE:
Detener
el
motor
si
el
indicador
del
alternador
o
de
presi�n
deaceite
del
motor
no
se
apaga
despu�s
de
arrancar
el
motor.

NOTA:
El
primer
segmento
destella
cuando
la
temperatura
del
refrigerante
est�
debajo
de
20�C
(68�F).

MIRAR:
�Est�n
los
segmentos
del
term�metro
de
refrigerante
(1)
en
la
zona
de

S�:
Pasar
a
la
revisi�n

funcionamiento
normal
despu�s
de
unos
pocos
minutos?

siguiente.

MIRAR:
�El
medidor
de
combustible
(2)
indica
el
nivel
de
combustible?

NO:
Revisar
los
niveles
de
aceite.

Revisar
los
fusibles
F11
y
F9.

Ver
Inspecci�n
de
la
correa
del
ventilador,
revisi�n
y
ajuste
de
tensi�n,
para
ajustar
la
tensi�n
de
la
correa.
(Secci�n
35.)

Consultar
al
concesionario
autorizado.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005E
6309JAN0911/
25

426

PN=126
Varios�Revisi�n
operacional

Revisi�n
de
circuito
de
calefactor
yacondicionador
de
aire�Si
los
tiene
T205925
�UN�10DEC04
1�Bot�n
de
registro
superior
y
descongelador2�Bot�n
de
registros
superior
e
inferior
y
descongelador3�Bot�n
de
registro
inferior4�Velocidad
del
ventilador�Bot�n
de
aumentar
5�Bot�n
de
activaci�n
de
calefactor
y
acondicionador
de
aire6�Velocidad
del
ventilador�Bot�n
de
reducir
7�Control
de
temperatura�Bot�n
de
aumentar8�Control
de
temperatura�Bot�n
de
bajar9�Bot�n
interruptor
de
acondicionador
de
aire
Motor
funcionando
a
temperatura
normal.
Pulsar
el
bot�n
interruptor
de
acondicionador
de
aire
(5).
El
indicador
adyacente
al
bot�n
se
ilumina.
Pulsar
el
bot�n
de
aumento
de
velocidad
del
ventilador
(4)
a
todas
las
tres
velocidades.
TOCAR/ESCUCHAR:
�El
motor
del
ventilador
tiene
tres
velocidades
diferentes?
S�:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente.
NO:
Revisar
el
fusible
F7.
Consultar
al
concesionario
autorizado.
Pulsar
el
bot�n
de
aumento
de
velocidad
del
ventilador
(4)
a
la
velocidad
m�s
alta.
Pulsar
el
bot�n
de
registro
superior
y
descongelador
(1).
TOCAR:
�Pasa
aire
por
los
registros
superiores?
Pulsar
el
bot�n
de
registros
superiores
e
inferiores
y
descongelador
(2).
TOCAR:
�Pasa
aire
por
los
registros
superiores
e
inferiores?
Pulsar
el
bot�n
de
registros
inferior
(3).
TOCAR:
�Pasa
aire
por
el
registro
inferior?
S�:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente.
NO:
Revisar
el
fusible
F7.
Consultar
al
concesionario
autorizado.
Con
el
bot�n
interruptor
del
calefactor
y
acondicionador
de
aire
(5),
pulsar
el
bot�n
de
aumento
de
temperatura
(7)
a
la
posici�n
m�s
caliente.
TOCAR:
�Sale
aire
caliente
por
los
registros?
Conectar
el
bot�n
(9)
del
acondicionador
de
aire.
El
indicador
adyacente
al
bot�n
se
ilumina.
Mover
el
bot�n
de
reducci�n
de
temperatura
(8)
a
la
posici�n
de
aire
m�s
fr�o.
TOCAR:
�Sale
aire
fr�o
por
los
registros?
S�:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente.
NO:
Revisar
los
fusibles
F2
y
F7.
Consultar
al
concesionario
autorizado.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005E
6309JAN0912/
25

427

PN=127
Varios�Revisi�n
operacional

Revisi�n
de
interruptor
decorte
de
control
piloto
T205926
�UN�10DEC04
1�Posici�n
de
bloqueo
(hacia
atr�s)
ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
muevainesperadamente.
La
m�quina
se
desplazar�
durante
esta
prueba.
Asegurarse
que
la
zona
est�
despejada
y
de
que
sea
lo
suficientementegrande
para
permitir
el
movimiento
de
las
funciones
de
la
m�quina.
Asegurarse
que
no
haya
nadie
cerca
de
la
zona.
Hacer
funcionar
el
motor
a
ralent�
lento.
Palanca
de
corte
de
control
piloto
en
la
posici�n
de
bloqueo
(hacia
atr�s)
(1).
Accionar
todas
las
funciones
de
excavaci�n
y
propulsi�n.
MIRAR:
�Se
activa
alguna
de
las
funciones
de
excavaci�n
y
propulsi�n?
S�:
Consultar
al
concesionario
autorizado.
NO:
Ir
al
paso
siguiente
de
esta
revisi�n.
T205927
�UN�10DEC04
1�Posici�n
de
desbloqueo
(hacia
adelante)
Mover
la
palanca
de
corte
de
control
piloto
a
la
posici�n
DESBLOQUEADA
(hacia
adelante)
(1).
Accionar
todas
las
funciones
de
excavaci�n
y
propulsi�n.
MIRAR:
�Se
accionan
todas
las
funciones?
S�:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente.
NO:
Consultar
al
concesionario
autorizado.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005E
6309JAN0913/
25
428

PN=128
Varios�Revisi�n
operacional

Circuito
de
alarma
de
propulsi�n

Presurizaci�n
del
tanquede
aceite
hidr�ulico

ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
muevainesperadamente.
La
m�quina
se
desplazar�
durante
esta
prueba.
Asegurarse
que
la
zona
est�
despejada
y
de
que
sea
lo
suficientementegrande
para
permitir
el
movimiento
de
las
funciones
de
la
m�quina.
Asegurarse
que
no
haya
nadie
cerca
de
la
zona.
Motor
en
marcha.
Colocar
la
palanca
de
corte
piloto
en
la
posici�n
desbloqueada
(hacia
adelante).
Empujar
los
pedales
o
las
palancas
de
propulsi�n
hacia
adelante
para
avanzar.

ESCUCHAR:
�Suena
la
alarma
de
propulsi�n?

Empujar
los
pedales
o
palancas
de
propulsi�n
hacia
atr�s
para
retroceder.
ESCUCHAR:
�Suena
la
alarma
de
propulsi�n?

Colocar
la
palanca
de
corte
piloto
en
la
posici�n
desbloqueada
(hacia
adelante).
Empujar
los
pedales
o
las
palancas
de
propulsi�n
hacia
adelante
para
avanzar.
Oprimir
y
soltar
el
bot�n
anulador
de
la
alarma
de
propulsi�n.

ESCUCHAR:
�Deja
de
sonar
la
alarma
de
propulsi�n?

Motor
en
marcha.
Elevar
el
aguil�n
a
su
altura
m�xima
y
luego
bajarlo
al
suelo.
Motor
APAGADO.
Aflojar
lentamente
la
tapa
del
dep�sito
de
aceite
hidr�ulico.

ESCUCHAR:
�Se
escucha
el
escape
de
aire?

IMPORTANTE:
Evitar
da�ar
la
bomba.
El
dep�sito
de
aceite
presurizado
crea
unapresi�n
en
la
entrada
de
las
bombas
hidr�ulicas.
Si
la
tapa
de
llenado
noforma
un
sello,
las
bombas
hidr�ulicas
podr�an
cavitar
y
da�arse.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente

S�:
Pasar
a
la
revisi�n

siguiente.
NO:
Revisar
los
fusibles
F8
y
F9.

Consultar
al
concesionario
autorizado.

VD76477,000005E
6309JAN0914/
25

S�:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente.
NO:
Cambiar
la
tapa.
VD76477,000005E
6309JAN0915/
25

429

PN=129
Varios�Revisi�n
operacional

T205091�UN�01DEC04
Configuraci�nde
controlador
piloto�Patr�n
SAE
deretroexcavadora

T205929Excavator PatternBackhoe PatternFAMILIARIZE YOURSELF WITH THE PATTERN


SELECTED BY OPERATING SLOWLY.CAUTION45ATENCIONFAMILIARIZARSE CON LA CONFIGURACION
ELEGIDA
ACCIONANDO LOS CONTROLES LENTAMENTE.
Configuraci�n de excavadoraConfiguraci�n de retroexcavadora
T205929
�63�15DEC04

1�Selector
de
patr�n
de
las
palancas
de
control
2�Posici�n
de
excavadora
3�Posici�n
de
retroexcavadora

4�Configuraci�n
de
excavadora

5�Configuraci�n
de
retroexcavadora

ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
muevainesperadamente.
La
m�quina
se
desplazar�
durante
esta
prueba.
Asegurarse
que
la
zona
est�
despejada
y
de
que
sea
lo
suficientementegrande
para
permitir
el
movimiento
de
las
funciones
de
la
m�quina.
Asegurarse
que
no
haya
nadie
cerca
de
la
zona.

Hacer
funcionar
el
motor
a
ralent�
lento.

Hacer
funcionar
la
m�quina
en
una
zona
despejada.

Mover
el
selector
de
patr�n
(1)
a
la
posici�n
de
retroexcavadora
(3).

Presionarla
palanca
de
cortepiloto
hasta
la
posici�n
dedesbloqueo.
Mover
lentamente

S�:
Pasar
a
la
revisi�n
las
palancas
de
control
a
todas
las
posiciones
de
retroexcavadora
(5)
en
la
etiqueta.

siguiente.

MIRAR:
�Se
mueven
el
cuchar�n,
aguil�n,
brazo
y
giro
como
se
indica
en
las

NO:
Revisar
la
posici�n

etiquetas?

de
la
v�lvula
de
conversi�n
de
configuraci�n
de
controlador
piloto.

Consultar
al
concesionario
autorizado.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005E
6309JAN0916/
25

4210

PN=130
Varios�Revisi�n
operacional

T205091�UN�01DEC04
Configuraci�nde
controlador
piloto�Patr�n
ISO
deexcavadora

T205929Excavator PatternBackhoe PatternFAMILIARIZE YOURSELF WITH THE PATTERN


SELECTED BY OPERATING SLOWLY.CAUTION45ATENCIONFAMILIARIZARSE CON LA CONFIGURACION
ELEGIDA
ACCIONANDO LOS CONTROLES LENTAMENTE.
Configuraci�n de excavadoraConfiguraci�n de retroexcavadora
T205929
�63�15DEC04

1�Selector
de
patr�n
de
las
palancas
de
control
2�Posici�n
de
excavadora
3�Posici�n
de
retroexcavadora

4�Configuraci�n
de
excavadora

5�Configuraci�n
de
retroexcavadora

ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
muevainesperadamente.
La
m�quina
se
desplazar�
durante
esta
prueba.
Asegurarse
que
la
zona
est�
despejada
y
de
que
sea
lo
suficientementegrande
para
permitir
el
movimiento
de
las
funciones
de
la
m�quina.
Asegurarse
que
no
haya
nadie
cerca
de
la
zona.

Hacer
funcionar
el
motor
a
ralent�
lento.

Hacer
funcionar
la
m�quina
en
una
zona
despejada.

Mover
el
selector
de
patr�n
(1)
a
la
posici�n
de
excavadora
(2).

Presionar
lapalanca
de
corte
pilotohastala
posici�n
de
desbloqueo.
Moverlentamente

S�:
Pasar
a
la
revisi�n
las
palancas
de
control
a
todas
las
posiciones
de
excavadora
(4)
en
la
etiqueta.

siguiente.

MIRAR:
�Se
mueven
el
cuchar�n,
aguil�n,
brazo
y
giro
como
se
indica
en
las

NO:
Revisar
la
posici�n

etiquetas?

de
la
v�lvula
de
conversi�n
de
configuraci�n
de
controlador
piloto.

Consultar
al
concesionario
autorizado.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005E
6309JAN0917/
25

4211

PN=131
Varios�Revisi�n
operacional

Freno
din�mico
de
giro

Revisi�n
de
ca�da
de
las
funciones
de
excavar

T6479AY
�UN�19OCT88

ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
muevainesperadamente.
La
m�quina
se
desplazar�
durante
esta
prueba.
Asegurarse
que
la
zona
est�
despejada
y
de
que
sea
lo
suficientementegrande
para
permitir
el
movimiento
de
las
funciones
de
la
m�quina.
Asegurarse
que
no
haya
nadie
cerca
de
la
zona.
Colocar
la
estructura
superior
con
el
aguil�n
hacia
el
frente
de
la
m�quina.

Extender
el
brazo
y
retraer
el
cuchar�n.
Bajar
el
aguil�n
de
modo
que
el
pasador
de
pivote
del
cuchar�n
quede
a
la
misma
altura
que
el
pasador
que
une
el
aguil�n
al
bastidor
principal

Hacer
funcionar
el
motor
a
ralent�
r�pido.

Accionar
la
v�lvula
de
control
de
giro
completamente.
Girar
90
grados
(1/4
de
vuelta)
y
soltar
la
palanca.

MIRAR:
�Se
detiene
la
estructura
superior
en
menos
de
45
grados
(1/8
de
vuelta)
despu�s
de
haber
soltado
la
palanca?
Repetir
el
procedimiento
en
sentido
opuesto.

T6290AF
�UN�19OCT88

ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
muevainesperadamente.
La
m�quina
se
desplazar�
durante
esta
prueba.
Asegurarse
que
la
zona
est�
despejada
y
de
que
sea
lo
suficientementegrande
para
permitir
el
movimiento
de
las
funciones
de
la
m�quina.
Asegurarse
que
no
haya
nadie
cerca
de
la
zona.

Hacer
funcionar
el
motor
a
ralent�
lento.

Llenar
con
tierra
el
cuchar�n.
Colocar
el
cuchar�n
al
m�ximo
de
su
alcance,
con
el
cuchar�n
a
50
mm
(2
in.)
del
suelo.

Observar
el
cuchar�n
por
1
minuto.

MIRAR:
�Cae
el
cuchar�n
hasta
el
suelo
dentro
de
1
minuto?
Contin�a
en
la
p�g.
siguiente

S�:
Pasar
a
la
revisi�n

siguiente.
NO:
Consultar
al
concesionario
autorizado.

VD76477,000005E
6309JAN0918/
25

S�:
Consultar
al

concesionario
autorizado.
NO:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente.

VD76477,000005E
6309JAN0919/
25

4212

PN=132
Varios�Revisi�n
operacional

Prueba
de
retenci�n
de
elevaci�n
de
la
v�lvula
de
control

T6292AZ
�UN�19OCT88

ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
muevainesperadamente.
La
m�quina
se
desplazar�
durante
esta
prueba.
Asegurarse
que
la
zona
est�
despejada
y
de
que
sea
lo
suficientementegrande
para
permitir
el
movimiento
de
las
funciones
de
la
m�quina.
Asegurarse
que
no
haya
nadie
cerca
de
la
zona.
Hacer
funcionar
el
motor
a
ralent�
lento.

Colocar
la
m�quina
en
la
posici�n
ilustrada.

Accionar
lentamente
el
controlador
piloto
para
bajar
el
aguil�n,
extender
el
brazo
(retraer
el
cilindro)
y
descargar
el
cuchar�n
(retraer
el
cilindro).

MIRAR:
�Se
mueven
las
funciones
en
sentido
opuesto
al
de
las
palancas
de
control
y
luego
invierten
su
sentido
cuando
las
palancas
se
siguen
moviendo?

S�:
Consultar
al

concesionario
autorizado.
NO:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente.

VD76477,000005E
6309JAN0920/
25

Revisi�n
de
sincronizaci�n
del
sistema
de
propulsi�n

T204911
�UN�03DEC04

M�quina
con
dosel
1�Conmutador
de
control
de
velocidad
de
propulsi�n2�Conmutador
de
luces
de
trabajo3�Conmutador
de
control
de
caudal
auxiliar�Si
lo
tiene

ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
muevainesperadamente.
La
m�quina
se
desplazar�
durante
esta
prueba.
Asegurarse
que
la
zona
est�
despejada
y
de
que
sea
lo
suficientementegrande
para
permitir
el
movimiento
de
las
funciones
de
la
m�quina.
Asegurarse
que
no
haya
nadie
cerca
de
la
zona.

Hacer
funcionar
el
motor
en
ralent�
r�pido.

Pulsar
la
mitad
superior
(conejo)
del
conmutador
de
control
de
velocidad
de
propulsi�n
(1).

Hacer
avanzar
la
m�quina
en
una
superficie
plana
y
nivelada
a
toda
velocidad.

Repetir
el
procedimiento
con
la
m�quina
en
retroceso.

MIRAR:
�Est�n
muy
desincronizadas
las
cadenas
de
oruga?

S�:
Consultar
al

concesionario
autorizado.
NO:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005E
6309JAN0921/
25

4213

PN=133
Varios�Revisi�n
operacional

Revisiones
de
sincronizaci�n
del
sistema
de
propulsi�nal
accionar
una
funci�n
de
excavaci�n
M�quina
con
dosel
1�Conmutador
de
control
de
velocidad
de
propulsi�n2�Conmutador
de
luces
de
trabajo3�Conmutador
de
control
de
caudal
auxiliar�Si
lo
tiene
ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
muevainesperadamente.
La
m�quina
se
desplazar�
durante
esta
prueba.
Asegurarse
que
la
zona
est�
despejada
y
de
que
sea
lo
suficientementegrande
para
permitir
el
movimiento
de
las
funciones
de
la
m�quina.
Asegurarse
que
no
haya
nadie
cerca
de
la
zona.
Hacer
funcionar
el
motor
en
ralent�
r�pido.
Pulsar
la
mitad
superior
(conejo)
del
conmutador
de
control
de
velocidad
de
propulsi�n
(1).
Hacer
avanzar
la
m�quina
en
una
superficie
plana
y
nivelada
a
toda
velocidad.
NOTA:
La
m�quina
disminuir�
su
velocidad
durante
esta
prueba.
Cuando
la
m�quina
est�
en
marcha,
mover
la
palanca
de
control
del
brazo
del
punto
muerto
a
la
posici�n
de
extensi�n
completa
del
brazo.
S�:
Consultar
al
concesionario
autorizado.
MIRAR:
�La
m�quina
se
desv�a
excesivamente
al
extenderse
el
brazo?
NO:
Pasar
a
la
revisi�n
siguiente.
Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005E
6309JAN0922/
25

T204911�UN�03DEC04
4214

PN=134
Varios�Revisi�n
operacional

Revisi�n
de
cambio
de
velocidad
de
propulsi�n

Funci�n
de
la
hoja

T204911
�UN�03DEC04

M�quina
con
dosel

1�Conmutador
de
control
de
velocidad
de
propulsi�n2�Conmutador
de
luces
de
trabajo3�Conmutador
de
control
de
caudal
auxiliar�Si
lo
tiene

ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
muevainesperadamente.
La
m�quina
se
desplazar�
durante
esta
prueba.
Asegurarse
que
la
zona
est�
despejada
y
de
que
sea
lo
suficientementegrande
para
permitir
el
movimiento
de
las
funciones
de
la
m�quina.
Asegurarse
que
no
haya
nadie
cerca
de
la
zona.

Hacer
funcionar
el
motor
a
ralent�
r�pido.

Asegurarse
que
el
conmutador
de
control
de
velocidad
de
propulsi�n
(1)
est�
en
la
posici�n
lenta
(tortuga).

Accionar
la
propulsi�n
a
la
velocidad
m�xima
de
avance.

Empujar
el
conmutador
decontrol
de
velocidad
de
propulsi�n
alaposici�n
develocidad
r�pida
(conejo).

TOCAR/MIRAR:
�Se
aumenta
la
velocidad
de
la
m�quina?

ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
muevainesperadamente.
La
m�quina
se
desplazar�
durante
esta
prueba.
Asegurarse
que
la
zona
est�
despejada
y
de
que
sea
lo
suficientementegrande
para
permitir
el
movimiento
de
las
funciones
de
la
m�quina.
Asegurarse
que
no
haya
nadie
cerca
de
la
zona.

Hacer
funcionar
el
motor
a
ralent�
lento.
Tirar
de
la
palanca
de
control
de
la
hoja
hacia
atr�s.

MIRAR:
�Se
eleva
la
hoja?

Soltar
la
palanca.

MIRAR:
�Se
detiene
la
hoja
y
regresa
la
palanca
de
control
a
su
punto
muerto?

Empujar
la
palanca
hacia
adelante.

MIRAR:
�Desciende
la
hoja?

Soltar
la
palanca.

MIRAR/TOCAR:
�Se
detiene
la
hoja
y
regresa
la
palanca
de
control
a
su
punto
muerto?

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente

S�:
Pasar
a
la
revisi�n

siguiente.
NO:
Consultar
al
concesionario
autorizado.

VD76477,000005E
6309JAN0923/
25

S�:
Pasar
a
la
revisi�n

siguiente.
NO:
Consultar
al
concesionario
autorizado.

VD76477,000005E
6309JAN0924/
25

4215

PN=135
Varios�Revisi�n
operacional

Revisi�n
de
funci�n
de

ATENCI�N:
Para
evitar
lesiones,
impedir
que
la
m�quina
se
muevaangulable�Si
la
tiene
palancadecontroldehojainesperadamente.
La
m�quina
se
desplazar�
durante
esta
prueba.
Asegurarse
que
la
zona
est�
despejada
y
de
que
sea
lo
suficientementegrande
para
permitir
el
movimiento
de
las
funciones
de
la
m�quina.
Asegurarse
que
no
haya
nadie
cerca
de
la
zona.

Hacer
funcionar
el
motor
a
ralent�
lento.
Tirar
de
la
palanca
de
control
de
la
hoja
hacia
atr�s.

MIRAR:
�Se
eleva
la
hoja?

Soltar
la
palanca.

MIRAR:
�Se
detiene
la
hoja
y
regresa
la
palanca
de
control
a
su
punto
muerto?

Empujar
la
palanca
hacia
adelante.

MIRAR:
�Desciende
la
hoja?

Soltar
la
palanca.

MIRAR/TOCAR:
�Se
detiene
la
hoja
y
regresa
la
palanca
de
control
a
su
punto
muerto?

Pulsar
el
interruptor
de
�ngulo
a
izquierda.

MIRAR:
�Se
desplaza
la
hoja
a
la
izquierda?

Pulsar
el
interruptor
de
�ngulo
a
derecha.
S�:
Revisi�n
operacional
terminada.

MIRAR:
�Se
desplaza
la
hoja
a
la
derecha?

NO:
Revisar
el
fusible
F8.

Consultar
al
concesionario
autorizado.

VD76477,000005E
6309JAN0925/
25

4216

PN=136
Varios�Localizaci�n
de
aver�as

Uso
de
las
tablas
de
localizaci�n
de
aver�as

NOTA:
Las
tablas
de
localizaci�n
de
aver�as
est�n

Paso
1.
Procedimiento
de
revisi�n
operacional.

arregladas
del
problema
m�s
probable
y
m�s
simple
de
verificar,
al
menos
probable
y
m�s
Paso
2.
Tablas
de
localizaci�n
de
aver�as.
dif�cil
de
verificar.
Cuando
se
diagnostique
un

Paso
3.
Ajustes.

problema,
usar
todos
los
medios
posibles
para
aislar
el
problema
a
un
componente
o
sistema

Paso
4.
Consultar
al
concesionario
autorizado.

individual.
Efectuar
los
siguientes
pasos
mientras
se
diagnostica
un
problema.

TX,FF,105
6327FEB021/
1

431

PN=137
Varios�Localizaci�n
de
aver�as

Motor

Aver�a

El
motor
gira
pero
no
arranca
ocuesta
arrancarlo

El
motor
petardea,
funcionairregularmente
o
se
para

Causa

Combustible
agotado
Combustible
incorrecto
Filtro
de
combustible
tapado
Separador
de
agua
obturado
o
sin

cebado
Agua
en
el
combustible

Fugas
en
el
sistema
de
combustible

Combustible
contaminado

Aire
en
el
sistema
de
combustible
Bater�as
descargadas
El
motor
gira
lentamente
(mala

conexi�n
el�ctrica)
Tipo
incorrecto
de
aceite
del
motor
Filtro
de
aire
obturado
Arrancador
Filtro
de
aire
obturado
Filtro
de
combustible
tapado
Separador
de
agua
taponado
Aire
en
el
separador
de
agua.

Bajo
nivel
de
aceite
del
motor
Combustible
contaminado

Aire
en
el
sistema
de
combustible

Baja
temperatura
del
refrigerante

Soluci�n

A�adir
combustible.
Usar
combustible
de
tipo
correcto.
Cambiar
el
filtro.
Purgar
el
aire.
Revisar
el
separador
de
agua.
Inspeccionar,
vaciar
y
volver
a
llenar

el
tanque
de
combustible.

Revisar
las
conexiones.
Consultar
al
concesionario
autorizado.
Vaciar
el
tanque.
A�adir
combustible

limpio.
Revisar
el
separador
de
agua.
Purgar
el
aire.
Cargar
o
cambiar
la
bater�a.
Limpiar
y
apretar
las
conexiones
de

las
bater�as
y
del
arrancador.
Usar
aceite
del
tipo
correcto.
Limpiar
o
cambiar
el
elemento.
Cambiar
el
arrancador.
Limpiar
o
cambiar
el
elemento.
Cambiar
el
filtro.
Purgar
el
aire.
Revisar
el
separador
de
agua.
Purgar
el
aire
del
sistema
de

combustible.
A�adir
aceite.
Vaciar
el
tanque.
A�adir
combustible

limpio.
Cambiarelseparadordeagua.

Purgar
el
aire
del
sistema
de
combustible.
Verificar
la
especificaci�n
de

temperatura
y
el
funcionamiento
del
termostato.
Cambiar
de
ser
necesario.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
OUO1032,00015BB
6306JUN081/
3

432

PN=138
Varios�Localizaci�n
de
aver�as

Aver�a
Causa
Soluci�n
Bomba
de
inyecci�n
Consultar
al
concesionario
autorizado.
El
motor
arranca
pero
nopermanece
en
marcha
No
hay
flujo
de
combustible
al
motor
Inspeccionar
y
cambiar
el
fusible
F9.
El
motor
no
desarrolla
toda
su
potencia
Filtros
de
aire
obturados
Limpiar
o
cambiar
el
elemento
de
filtro.
Filtro
de
combustible
tapado
Cambiar
el
filtro.
Purgar
el
aire.
Separador
de
agua
Cambiar.
Combustible
contaminado
Vaciar
el
tanque.
Cambiar
el
separador
de
agua
y
el
filtro
de
combustible,
purgar
el
aire.
A�adir
combustible
limpio.
Combustible
incorrecto
Usar
combustible
de
tipo
correcto.
L�nea
de
combustible
obturada
Reparar
o
reemplazar
la
l�nea
de
combustible.
Purgar
el
aire.
Respiradero
obstruido
en
tapa
del
tanque
de
combustible
Limpiar
o
cambiar
la
tapa.
Obstrucci�n
en
sistema
de
escape
Instalar
un
silenciador
nuevo.
Juego
incorrecto
de
las
v�lvulas
Revisar
y
ajustar
las
v�lvulas.
Aceite
incorrecto
Usar
aceite
del
tipo
correcto.
El
motor
se
sobrecalienta
Bajo
nivel
de
refrigerante
A�adir
refrigerante
al
tanque
de
recuperaci�n.
Quitar
la
tapa
con
el
motor
fr�o.
Revisar
el
nivel
de
refrigerante
en
el
radiador
Obturaci�n
de
la
rejilla
del
radiador
Sacar
y
limpiar
el
tamiz.
N�cleo
del
radiador
o
del
enfriador
de
aceite
obturado
Limpiar
el
radiador
y
el
enfriador
de
aceite.
Filtro
de
aire
obturado
Limpiar
o
cambiar
el
elemento.
Revisar
el
tamiz
de
entrada.
Tapa
del
radiador
Consultar
al
concesionario
autorizado.
Ventilador
puesto
al
rev�s.
Instalar
el
ventilador
correctamente.
Conductos
del
sistema
de
enfriamiento
obturados
Enjuagar
el
sistema
de
enfriamiento.
Baja
presi�n
de
aceite
del
motor
Bajo
nivel
de
aceite.
A�adir
aceite.
Filtro
de
aceite
obturado
Instalar
un
filtro
de
aceite
nuevo.
Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
OUO1032,00015BB
6306JUN082/
3

433

PN=139
Varios�Localizaci�n
de
aver�as

Aver�a
Causa
Soluci�n

Aceite
incorrecto
Usar
aceite
del
tipo
correcto.
Fugasdeaceite
Consultaralconcesionarioautorizado.
Temperatura
excesiva
del
motor
Revisar
el
sistema
de
enfriamiento.

El
motor
consume
demasiado
Aceite
incorrecto
Usar
aceite
del
tipo
correcto.
aceite

Fugas
de
aceite
Revisar
el
tap�n
de
vaciado
de
aceite
del
motor.
Temperatura
excesiva
del
motor
Revisar
el
sistema
de
enfriamiento.

Filtro
de
aire
obturado
Limpiar
o
cambiar
el
elemento.
El
motor
consume
demasiado
Sistema
de
admisi�n
de
aire
obturado
Limpiar
el
sistema
de
admisi�n
de
combustible
o
sucio
aire.

Combustible
incorrecto
Usar
combustible
de
tipo
correcto.
Exceso
de
humo
de
escape
negroCombustible
incorrecto
Usar
combustible
de
tipo
correcto.
o
gris
Sistema
de
admisi�n
o
de
escape
de
Limpiar
el
sistema
de
admisi�n
o
de
aire
obturado
o
sucio
escape
de
aire

Humo
de
escape
blanco
Combustible
incorrecto
Usar
combustible
de
tipo
correcto.

Motor
fr�o
Hacer
funcionar
el
motor
hasta
que
se
caliente.

OUO1032,00015BB
6306JUN083/
3

434
PN=140
Varios�Localizaci�n
de
aver�as

Sistema
el�ctrico

Aver�a
Causa
Soluci�n
Nada
funciona
Bater�a
Cargar
o
cambiar.
Carga
insuficiente
de
la
bater�a
Conexiones
sueltas
o
corro�das
Limpiar
y
apretar
las
conexiones
o
cambiar
la
bater�a.
La
bater�a
no
toma
carga
Conexiones
sueltas
o
corro�das
Limpiar
y
apretar.
Bater�as
descargadas
Cambiar
la
bater�a.
La
bater�a
consume
demasiada
Caja
de
la
bater�a
trizada
Cambiar
la
bater�a.
agua

Alta
temperatura
ambiente
Llenar
con
agua.

Caja
de
la
bater�a
trizada
No
hay
sujetador
de
bater�a
Cambiar
la
bater�a
e
instalar
el
sujetador
correctamente.

Sujetador
de
bater�a
suelto
Cambiar
la
bater�a
e
instalar
el
sujetador
correctamente.

Bater�a
congelada
Cambiar
la
bater�a.
Mantener
la
bater�a
cargada
durante
tiempo
fr�o.

Bajo
voltaje
de
salida
de
la
bater�a
Bajo
nivel
de
agua
Agregar
agua.

Parte
superior
de
la
bater�a
sucia
o
Limpiar
la
parte
superior
de
la
bater�a
mojada,
lo
que
causa
descarga
y
secarla
con
un
trapo.

Cables
de
la
bater�a
corro�dos
o
Limpiar
y
apretarlos.
sueltos
Borne
de
la
bater�a
roto
Mover
el
borne
a
mano.
Si
est�
suelto

o
gira,
reemplazar
la
bater�a.
El
arrancador
no
gira
Bater�a
descargada
o
muerta.
Recargar
o
cambiar
la
bater�a.

Mala
conexi�n
de
cables
de
la
bater�a
Limpiar
las
conexiones.

Arrancador
Reparar
o
reemplazar
el
arrancador.

El
pi��n
del
arrancador
est�
atascado
Reparar
o
cambiar
el
arrancador
o
la
en
el
engranaje
del
volante
corona
dentada.

ElarrancadorgiraperonodavueltaArrancador
Reparar
o
reemplazar
el
arrancador.
al
motor
El
arrancador
gira
lentamente
Cables
de
la
bater�a
da�ados
o
Inspeccionar
y
reemplazar
los
cables.

internamente
rotos
Conexiones
de
la
bater�a
o
del
Limpiar
y
apretar
las
conexiones.
arrancador
sueltas
o
corro�das.
Bater�a
descargada
o
no
se
mantiene
Recargar
o
cambiar
la
bater�a.
cargada
Arrancador
Reparar
o
reemplazar
el
arrancador.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
OUO1032,00015BC
6317DEC081/
2

435

PN=141
Varios�Localizaci�n
de
aver�as

Aver�a
Causa
Soluci�n

Bajo
voltaje
de
la
bater�a
Recargar
o
cambiar
la
bater�a.

ElarrancadorsiguegirandocuandoArrancador
Reparar
o
reemplazar
el
arrancador.
el
motor
est�
en
marcha

Falla
en
la
llave
de
contacto
Desconectar
la
puesta
a
tierra
de
la
bater�a.
Consultar
al
concesionario
autorizado.

Luz
de
carga
se
ilumina
con
elCorreadelalternadorsueltaovidriada
Revisarlacorrea.
Reemplazarlasi
motor
en
marcha
est�
vidriada.

Carga
el�ctrica
excesiva
debido
a
Desconectar
algunos
accesorios
accesorios
adicionales
o
instalar
un
alternador
de
mayor
capacidad.

Conexiones
el�ctricas
flojas
o
Inspeccionar,
limpiar
o
apretar
las
corro�das
en
la
bater�a,
tira
a
tierra,
conexiones
el�ctricas.
arrancador
o
alternador

Bajo
voltaje
de
bater�a
Cargar
o
cambiar
la
bater�a.

Alternador
ruidoso
Correa
impulsora
desgastada
Reemplazar
la
correa.

Poleas
desgastadas
Cambiar
las
poleas
y
la
correa.

Polea
desalineada
Ajustar
el
montaje
del
alternador.

Cojinete
del
alternador
Aflojar
las
correas
del
alternador.
Girar
la
polea
a
mano.
Si
se
siente
resistencia,
reparar
el
alternador.

Los
indicadores
o
medidores
del
Fusible
Cambiar
el
fusible
F2

F9.

monitor
no
dan
indicaci�n
alguna
Unos
indicadores
individuales
Bombilla
Sustituir
la
bombilla.
inoperantes
en
el
monitor

Ning�n
conmutador
del
tableroFusible
Cambiar
los
fusibles
F2

F9.
funciona
Desv�o
excesivo
de
hoja
angulable
La
hoja
angulable
se
desplaza
sin
que
Revisar
los
interruptores
de
la
el
operador
accione
la
palanca
palanca.

Revisar
los
rel�s
y
fusibles.

Revisar
los
solenoides.

OUO1032,00015BC
6317DEC082/
2

436

PN=142
Varios�Localizaci�n
de
aver�as

Aver�a
Causa
Soluci�n
Hoja
angulable
inoperante
Un
lado
de
la
hoja
angulable
no
funciona
Revisar
los
interruptores
de
la
palanca.
Revisar
los
rel�s
y
fusibles.
Revisar
los
solenoides.
La
hoja
angulable
se
desplazalentamente
Un
lado
de
la
hoja
angulable
no
funciona
Revisar
los
interruptores
de
la
palanca.
Revisar
los
rel�s
y
fusibles.
Revisar
los
solenoides.
OUO1032,00015BC
6317DEC083/
2

437

PN=143
Varios�Localizaci�n
de
aver�as

Sistema
hidr�ulico

Aver�a
Causa
Soluci�n
Funciones
hidr�ulicas
inoperantes
Nivel
bajo
de
aceite
hidr�ulico
A�adir
aceite.
Filtro
de
aspiraci�n
obstruido
Limpiar.
Funciones
hidr�ulicas
lentas,
Bajo
nivel
de
aceite
Llenar
el
dep�sito
hasta
la
marca
de
d�biles
o
inoperantes
lleno.
Aceite
incorrecto
Usar
aceite
del
tipo
correcto.
Obturaci�n
del
tamiz
de
aspiraci�n
Inspeccionar
y
limpiar.
Tapa
del
dep�sito
hidr�ulico
Cambiar
la
tapa.
Elaceitehidr�ulicosesobrecalienta
Aceite
incorrecto
Usar
aceite
del
tipo
correcto.
Radiador
o
enfriador
de
aceite
Limpiar
y
enderezar
las
aletas
obturado
Obturaci�n
de
la
rejilla
del
radiador
Quitar
y
limpiar.
Filtros
obstruidos
Instalar
los
filtros
nuevos.
Bajo
nivel
de
aceite
Llenar
el
dep�sito
hasta
la
marca
de
lleno.
Aceite
contaminado
Vaciar
el
aceite
y
volver
a
llenar
El
aceite
hace
espuma
Nivel
de
aceite
alto
o
bajo
Corregir
el
nivel
Aceite
incorrecto
Usar
aceite
del
tipo
correcto.
Agua
en
el
aceite
Cambiar
el
aceite.
Retorceduras
o
abolladuras
en
l�neas
Revisar
las
l�neas.
de
aceite
Funci�n
de
giro
inoperante
Mangueras
de
control
piloto
Inspeccionar
y
corregir.
comprimidas
o
retorcidas
La
m�quina
no
gira
suavemente
Falta
de
grasa
Llenar
con
grasa.
Propulsi�n
a
velocidad
bajaFusible
Cambiar
el
fusible
F8.
solamente

Mangueras
del
controlador
piloto
Inspeccionar
y
corregir.

comprimidas
o
retorcidas
La
m�quina
"da
tirones"
durante
laAjuste
del
huelgo
de
cadenas
de
Ajustar
la
tensi�n.
propulsi�n
oruga

Piedras
o
lodo
atascados
en
bastidor
de
cadenas
Sacar
y
reparar.
El
motor
se
para
al
mover
unapalanca
de
propulsi�n
o
de
controlde
funci�n
Separador
de
agua
taponado
Vaciar.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,000005F
6309JAN091/
2

438

PN=144
Varios�Localizaci�n
de
aver�as

Aver�a
Causa
Soluci�n
Desv�o
excesivo
de
hoja
angulable
La
hoja
angulable
se
desplaza
sin
que
Revisar
las
v�lvulas
de
alivio
del

el
operador
accione
la
palanca
circuito
y
sistema.
Hoja
angulable
inoperante
Un
lado
de
la
hoja
angulable
no
funciona
Revisar
la
posici�n
de
las
mangueras.
Revisar
la
junta
central.
La
hoja
angulable
se
desplazalentamente
Un
lado
de
la
hoja
angulable
no
funciona
Revisar
la
posici�n
de
las
mangueras.
Revisar
la
junta
central.

NOTA:
Si
se
descubren
otros
problemas
que
requieren
herramientas
o
conocimientos
especializados
para
repararlos,
consultar
al
concesionario
autorizado.

VD76477,000005F
6309JAN092/
2

439

PN=145
Varios�Almacenamiento

Preparaci�n
de
la
m�quina
para
elalmacenamiento

1.
Reparar
las
piezas
desgastadas
o
da�adas.
Instalar
piezas
nuevas,
si
es
necesario,
para
evitar
demoras
innecesarias.
2.
Limpiar
el
filtro
primario
de
aire.
IMPORTANTE:
El
lavado
con
agua
a
alta
presi�nsobre
1379
kPa
(13.8
bar)
(200
psi)
puede
da�arla
pintura
fresca.
Dejar
que
la
pintura
se
sequeal
aire
por
30
d�as
como
m�nimo
despu�s
derecibir
la
m�quina
antes
de
limpiar
las
piezas
ola
m�quina
con
alta
presi�n.
Usar
lavados
a
bajapresi�n
hasta
despu�s
de
transcurridos
30
d�as.

3.
Lavar
la
m�quina.
Usar
lavado
a
baja
presi�n
[menos
de
1379
kPa
(13.8
bar)
(200
psi)]
hasta
que
hayan
transcurrido
30
d�as
desde
el
recibo
de
la
m�quina.
Pintar
donde
sea
necesario
para
impedir
la
oxidaci�n.
Reemplazar
las
etiquetas
que
est�n
en
mal
estado.
4.
Cadenas
de
acero:
Aplicar
aceite
viejo
a
las
cadenas
de
oruga.
Hacer
avanzar
y
retroceder
la
m�quina
varias
veces.
Estacionar
la
m�quina
en
una
superficie
durapara
evitar
que
las
cadenas
se
congelen
al
suelo.
5.
Guardar
la
m�quina
en
un
lugar
seco
y
resguardado.
Si
se
deja
a
la
intemperie,
cubrirla
con
una
lona
impermeable.
IMPORTANTE:
El
antioxidante
LPS
3
puede
destruir
lapintura.
NO
rociar
con
LPS
3
las
zonas
pintadas.

6.
Retraer
todos
los
cilindros
hidr�ulicos,
de
ser
posible.
De
lo
contrario,
cubrir
todas
las
varillas
expuestas
de
los
cilindros
con
antioxidante
LPS

3.
LPS
es
una
marca
registrada
de
Holt
Lloyd
Corporation.

7.
Colocar
un
r�tulo
de
"NO
USAR"
en
la
palanca
de
control
derecha.
8.
Lubricar
todos
los
puntos
de
engrase.
9.
Retirar
la
bater�a.
10.Retirar
los
elementos
perecederos.
11.
Sacar
las
llaves
y
cerrar
con
candado
todas
las
cubiertas
y
puertas.
T5813AM
�UN�09FEB89
T47764
�UN�09NOV88

OUO1032,00015A7
6318APR061/
1

Procedimiento
mensual
de
almacenamiento

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesiones
o
la
muerte
causadas
por
la
asfixia.
Los
gases
de
escape
pueden
causar
malestares
f�sicos
y
hasta
la
muerte.
Arrancar
el
motorSOLAMENTE
en
un
lugar
bien
ventilado.

1.
Vaciar
el
agua
y
los
sedimentos
del
dep�sito
de
combustible
cuando
la
temperatura
ambiente
est�
sobre
cero.
2.
Quitar
el
antioxidante
LPS
3�
de
los
v�stagos
de
los
cilindros
con
un
disolvente
de
limpieza.
El
antioxidante
LPS
3
es
fabricado
por
Holt
Lloyd
Corporation.

T6191AA
�UN�18OCT88

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
VD76477,00016A3
6308JAN081/
2

441

PN=146
Varios�Almacenamiento

IMPORTANTE:
Evitar
la
posibilidad
de
da�os
al
motor.
Durante
las
temperaturas
fr�as,
revisar
la
fluidezdel
aceite
del
motor
en
la
varilla
de
medici�n.
Si
el
aceite
tiene
aspecto
ceroso
y/o
como
jalea
enlugar
de
l�quido,
NO
tratar
de
arrancar
el
motor.
Usar
una
fuente
de
calor
externa
para
calentar
elc�rter
hasta
que
el
aceite
recupere
su
fluidez.

3.
Revisar
el
nivel
de
todos
los
fluidos.
Si
est�
bajo,
revisar
si
hay
fugas
y
agregar
aceite
seg�n
se
requiera.
4.
Revisar
las
correas.
5.
Revisar
la
condici�n
de
todas
las
mangueras
y
conexiones.
6.
Revisar
el
nivel
de
electr�lito
de
la
bater�a.
Cargar
e
instalar
la
bater�a.
7.
En
las
m�quinas
con
neum�ticos,
revisar
las
condiciones
y
las
presiones
de
los
neum�ticos.
En
las
m�quinas
de
orugas,
revisar
las
condiciones
y
la
holgura
de
las
cadenas
de
oruga.

En
las
m�quinas
con
cadenas
de
oruga
no
selladas
ni
lubricadas,
aplicar
aceite
a
las
juntas
de
pasador
y
buje.
Hacer
avanzar
y
retroceder
la
m�quina
varias
veces.

8.
Estacionar
la
m�quina
en
una
superficie
dura
para
evitar
que
las
cadenas
se
congelen
al
suelo.
9.
Llenar
el
dep�sito
de
combustible.
10.Prelubricar
los
cojinetes
del
turbocompresor,
si
lo
tiene:

a.
Desconectar
el
fusible
de
corte
de
combustible.
b.
Girar
el
motor
por
10
segundos.
c.
Conectar
el
fusible
de
corte
de
combustible.
11.
Inspeccionar
el
compartimiento
del
motor
y
quitar
las
acumulaciones
de
material
extra�o.
Arrancar
el
motor
T6181AU�UN�18OCT88
y
hacerlo
funcionar
hasta
calentarlo
a
su
temperatura
de
funcionamiento.
Dejarlo
a
1/2
de
la
aceleraci�n
m�xima
por
cinco
minutos.
No
hacerlo
funcionar
ni
al
r�gimen
m�ximo
ni
a
ralent�.


Si
el
motor
no
arranca
o
si
funciona
mal
despu�s
del
arranque,
cambiar
los
filtros
de
combustible.
Purgar
el
sistema
de
combustible.
12.Accionar
todos
los
controles,
palancas,
ajustes
del
asiento,
etc.

ATENCI�N:
Evitar
la
posibilidad
de
lesionescausadas
por
el
movimiento
inesperadode
la
m�quina.
Alejar
a
las
personas
dela
zona
antes
de
someter
la
m�quina
alprocedimiento
de
funcionamiento.
13.Asegurarse
que
el
lugar
est�
despejado
para
poder
mover
la
m�quina.
Hacer
funcionar
todas
las
funciones
hidr�ulicas
varias
veces.
Revisar
la
condici�n
de
todas
las
mangueras
y
conexiones.

14.De
ser
posible,
estacionar
la
m�quina
con
los
v�stagos
de
cilindros
retra�dos.
Girar
la
llave
de
contacto
a
la
posici�n
desconectada.

15.Aplicar
antioxidante
LPS
3
a
las
�reas
expuestas
de
los
v�stagos
de
cilindros.
VD76477,00016A3
6308JAN082/
2

442
PN=147
Varios�N�meros
de
serie

N�mero
de
identificaci�n
del
producto
(PIN)

Fecha
de
compra
PIN

NOTA:
Escribir
los
13
caracteres
del
n�mero
de
identificaci�n
del
producto.

1�N�mero
de
identificaci�n
de
producto

T205214A�UN�24NOV04
OUO1032,00015AA
6324NOV041/
1

OUO1032,00015AB6325JAN071/
1N�merodeseriedelmotorN�merodeseriedelmotor(1)
1�N�merodeseriedelmotorT205429A�UN�29NOV0435D�Partesuperiordelmotor
Guarde
una
prueba
de
propiedad

1.
Guardar
en
un
lugar
seguro
un
inventario
actualizado
de
los
n�meros
de
serie
de
su
m�quina
y
sus
componentes.
2.
Verifique
regularmente
si
las
placas
de
identificaci�n
contin�an
en
su
lugar.
Informe
a
las
autoridades
locales
de
cualquier
indicio
de
manupulaci�n
de
su
m�quina
y
pida
un
duplicado
de
las
placas
a
su
concesionario.
3.
Se
pueden
tomar
adem�s
las
siguientes
medidas
de
seguridad:
Marque
sus
m�quinas
con
un
sistema
de
numeraci�n
propio.
Tome
fotograf�as
en
color
de
cada
m�quina
desde
diversos
�ngulos.

TS1680�UN�09DEC03
DX,SECURE1
6318NOV031/
1

451

PN=148
Varios�N�meros
de
serie

TS230�UN�24MAY89
Guarde
su
m�quina
de
forma
segura

1.
Instale
dispositivos
antivandalismo.
2.
Con
el
tractor
estacionado:
Baje
el
equipo
al
suelo.
Ponga
las
ruedas
en
su
posici�n
m�s
ancha,
para
dificultar
la
carga
de
la
m�quina
en
un
remolque.
Extraer
las
llaves
y
separar
las
bater�as

3.
Al
estacionar
la
m�quina
en
un
lugar
cerrado,
situar
los
equipos
de
gran
tama�o
frente
a
las
salidas
y
cerrar
con
llave
el
edificio.
4.
Si
estaciona
la
m�quina
al
aire
libre,
situar
la
m�quina
en
una
zona
iluminada
y
vallada.
5.
Tome
nota
de
cualquier
suceso
sospechoso
e
informe
inmediatamente
a
las
autoridades
locales.
6.
Informe
a
su
concesionario
John
Deere
si
echa
en
falta
alguna
pieza.
DX,SECURE2
6318NOV031/
1

452

PN=149
Varios�Especificaciones

Especificaciones
de
motor
35D

Pieza
Medida
Valor
especificado
Yanmar
3TNV88
Tipo
4
tiempos,
enfriado
por
l�quido
Cilindros
3
Cilindrada
1.642
l
100
cu.
in.
Potencia
a
2500
rpm
(NS
�264999)
22.3
kW
30.3
hp
SAE
netos

Potencia
a
2400
rpm
(NS
265000�
)
21.3
kW

28.6
hp
SAE
netos
Sistema
el�ctrico
12
V
OUO1032,00015B5
6309JAN091/
1

Capacidades
de
llenado
de
35D

Pieza
Medida
Valor
especificado

Dep�sito
de
combustible
Capacidad
40,0
l

10.5
gal
Sistema
de
enfriamiento
(NS
Capacidad
3,75
l
�264999)
4.0
qt

Sistema
de
enfriamiento
(NS
Capacidad
5,0
l
265000�
)
5.3
qt

Motor
(NS
�264999)
Capacidad
de
aceite,
incluyendo
filtro
6,5
l

7.0
qt
Motor
(NS
265000�
)
Capacidad
de
aceite,
incluyendo
filtro
7,2
l

7.6
qt
Dep�sito
hidr�ulico
(NS
�264999)
Capacidad
de
aceite
58,0
l

15.3
gal
Dep�sito
hidr�ulico
(NS
265000�
)
Capacidad
de
aceite
43,0
l

11.4
gal
Mecanismo
de
propulsi�n
(c/u)
Capacidad
de
aceite
0,65
l
(NS
�264999)
0.7
qt

Mecanismo
de
propulsi�n
(c/u)
Capacidad
de
aceite
0,6
l
(NS
265000�
)
0.63
qt

MD04263,000008F
6325MAY101/
1

461

PN=150
Varios�Especificaciones

Especificaciones
de
m�quina
35D

T205725�UN�07DEC04
1�Anchototal
4�Alturalibrem�nimasobreel
7�Longituddeltrenderodaje10�Anchodezapatasde2�Alturadecabina
suelo
8�Anchodetrenderodajecadenas
3�Radiodegirodeextremo
5�Alturalibredelcontrapeso9�Centroderuedadentadaa

trasero
6�Alturadecubiertadelmotor
centroderuedagu�a

NOTA:
Las
especificaciones
y
el
dise�o
est�n
sujetos
en
una
m�quina
con
zapatas
de
300
mm
(12
in.),
a
cambio
sin
previo
aviso.
En
los
casos
que
sea
brazo
de
1.17
m
(3
ft
10
in.),
cuchar�n
de
0.09
m3
aplicable,
las
especificaciones
se
ajustan
a
las
(0.12
yd3),
tanque
de
combustible
lleno,
operador
normas
de
la
PCSA
y
la
SAE.
Salvo
indicaci�n
de
79
kg
(175
lb)
y
equipo
est�ndar.
contraria,
estas
especificaciones
est�n
basadas

Pieza
Medida
Valor
especificado

1�Ancho
de
estructura
superior
Distancia
1550
mm
5
ft
1
in.

2�M�quina
Altura
de
transporte�Dosel
2460
mm
8
ft
1
in.
Altura
de
transporte�Cabina
2500
mm
8
ft
2
in.
3�Radio
de
giro
de
extremo
trasero
Distancia�Contrapeso
est�ndar
870
mm
2
ft
10
in.
Distancia�Contrapeso
adicional
960
mm
3
ft
2
in.
4�Altura
libre
m�nima
sobre
el
suelo
Distancia
280
mm
11
in.
5�Altura
libre
del
contrapeso
Distancia
550
mm
1
ft
10
in.
6�Cubierta
del
motor
Altura
1420
mm
4
ft
8
in.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
OUO1032,00015B7
6309JAN091/
2

462

PN=151
Varios�Especificaciones

Pieza
Medida
Valor
especificado
7�Tren
de
rodaje
Longitud
2100
mm
6
ft
11
in.
8�Tren
de
rodaje
Ancho
1740
mm
5
ft
8
in.
9�Centro
de
rueda
dentada
a
Distancia
1650
mm
centro
de
rueda
gu�a
5
ft
5
in.
10�Zapatas
de
cadena
Ancho
300
mm
12
in.
Pieza
Medida
Valor
especificado
M�quina
Peso
operacional�Dosel
3520
kg
7760
lb
Peso
operacional�Cabina
3690
kg
8130
lb
Peso
operacional�Dosel,
brazo
largo
3778
kg
8329
lb
Peso
operacional�Cabina,
brazo
largo2650
kg
8704
lb
Peso
b�sico�Dosel
2650
kg
5840
lb
Peso
b�sico�Cabina
2820
kg
6220
lb
OUO1032,00015B7
6309JAN092/
2

463

PN=152
Varios�Especificaciones

Gamas
de
trabajo
de
la
35D

T121258�UN�22APR99
1�Alcancem�ximode
4�Alturam�ximadedescarga7�Radiom�nimodegiro10�Desplazamientodelaguil�nexcavaci�n
5�Alturadetransporte8�Alturam�ximadeparte(izq.)

2�Profundidadm�x.
de
6�Largototalparatransporte
inferiordehoja(sobrenivel11�Desplazamientodelaguil�nexcavaci�n
del
suelo)(der.)

3�Alturam�ximadecorte
9�Alturam�nimadeparteinferior
de
hoja
(sobre
niveldel
suelo)

Pieza
Medida
Valor
especificado
1�Alcance
m�ximo
de
excavaci�n
Distancia�Dosel
o
cabina
5210
mm
17
ft
1
in.
Distancia�Brazo
largo
5520
mm
18
ft
1in.
2�Profundidad
m�xima
de
Profundidad�Dosel
o
cabina
3050
mm
excavaci�n
10
ft
0
in.
Profundidad�Brazo
largo
3450
mm
11
ft
4
in.
3�Altura
m�xima
de
corte
Altura�Dosel
4870
mm
16
ft
1
in.
Altura�Dosel,
brazo
largo
4950
mm
16
ft
3
in.
Altura�Cabina
4710
mm
15
ft
5
in.
Altura�Cabina,
brazo
largo
4760
mm
15
ft
7
in.
4�Altura
m�xima
de
descarga
Altura�Dosel
3470
mm
11
ft
5
in.
Altura�Dosel,
brazo
largo
3570
mm
11
ft
9
in.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
OUO1032,00015B8
6309JAN091/
2

464

PN=153
Varios�Especificaciones

Pieza
Medida
Valor
especificado
Altura�Cabina
3320
mm
10
ft
11
in.
Altura�Cabina,
brazo
largo
3390
mm
1
ft
2
in.
5�M�quina�Cadenas
de
caucho
Altura
de
transporte�Dosel
2460
mm
8
ft
1
in.
Altura
de
transporte�Cabina
2500
mm
8
ft
2
in.
6�M�quina
Largo
de
transporte�Dosel
o
cabina
4650
mm
15
ft
3
in.
Largo
de
transporte�Brazo
largo
4780
mm
15
ft
8
in.
7�Radio
m�nimo
de
giro
�Dosel
2070
mm
6
ft
10
in.
�Dosel,
brazo
largo
2170
mm
7
ft
1
in.
�Cabina
2230
mm
7
ft
4
in.
�Cabina,
brazo
largo
2300
mm
7
ft
7
in.
8�Altura
m�xima
de
parte
inferior
de
hoja
(sobre
nivel
del
suelo)
Distancia
370
mm
1
ft
3
in.
9�Altura
m�nima
de
parte
inferior
de
hoja
(sobre
nivel
del
suelo)
Distancia
390
mm
1
ft
3
in.
10�Distancia
de
desplazamiento
a
la
derecha
Distancia
m�xima�Dosel
640
mm
2
ft
1
in.
Distancia
m�xima�Cabina
600
mm
2
ft
11�Distancia
de
desplazamiento
a
la
izquierda
Distancia
m�xima
705
mm
2
ft
4
in.
OUO1032,00015B8
6309JAN092/
2
465

PN=154
Varios�Especificaciones

Capacidad
de
levante
de
la
excavadora
35D�kg
(lb)
(Hoja
en
el
suelo
con
aguil�n
est�ndar
y
dosel)

Cadenas
de
caucho
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
1.52
m
5
ft
720
kg
1587
lb
1040
kg*
2295
lb*
366
kg
806
lb
782
kg*
1724
lb*
314
kg
692
lb
529
kg*
1167
lb*
16.4
0
653
kg
1439
lb
1504
kg*
3315
lb*
351
kg
773
lb
855
kg*
1886
lb*
328
kg
724
lb
639
kg*
1408
lb*
15.7
1.52
m
5
ft
2121
kg*
4676
lb*
2121
kg*
4676
lb*
652
kg
1438
lb
1321
kg*
2913
lb*
498
kg
1099
lb
786
kg*
1732
lb*
12.2

Cadenas
de
acero
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
1.52
m
5
ft
746
kg
1645
lb
1041
kg*
2295
lb*
381
kg
841
lb
782
kg*
1724
lb*
328
kg
723
lb
529
kg*
1167
lb*
16.4
0
679
kg
1497
lb
1504
kg*
3326
lb*
367
kg
808
lb
855
kg*
1886
lb*
343
kg
757
lb
639
kg*
1408
lb*
15.7
1.52
m
5
ft
2121
kg*
4676
lb*
2121
kg*
4676
lb*
679
kg
1497
lb
1321
kg*
2913
lb*
519
kg
1144
lb
786
kg*
1732
lb*
12.2

NOTA:
Las
medidas
se
toman
en
el
gancho
del
cuchar�n,
usando
el
contrapeso
est�ndar
y
con
la
m�quina
ubicada
en
una
superficie
firme
y
uniforme.

Las
cifras
no
exceden
el
87%
de
la
capacidad
hidr�ulica
o
el
75%
del
peso
necesario
para
volcar
la
m�quina.
Las
cifras
marcadas
con
un
asterisco
(*)
indican
las
capacidades
limitadas
hidr�ulicamente.
Las
dem�s
cifras
son
las
capacidades
limitadas
por
la
estabilidad.

OUO1032,00015C1
6309JAN091/
1

466
PN=155
Varios�Especificaciones

Capacidad
de
levante
de
la
excavadora
35D�kg
(lb)
(Hoja
en
el
suelo
con
brazo
largo
y
dosel)

IMPORTANTE:
Al
usar
el
brazo
largo
se
requierecontrapeso
adicional.

Cadenas
de
caucho
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
1.52
m
5
ft
834
kg
1839
lb
834
kg
1839
lb
489
kg
967
lb
688
kg*
1517
lb*
338
kg
745
lb
564
kg*
1244
lb*
17.5
0
770
kg
1697
lb
1421
kg*
3133
lb*
415
kg
966
lb
825
kg*
1819
lb*
349
kg
769
lb
684
kg*
1508
lb*
16.8
1.52
m
5
ft
2283
kg*
5034
lb*
2283
kg*
5034
lb*
753
kg
1668
lb
1422
kg*
3134
lb*
480
kg
1058
lb
784
kg*
1728
lb*
13.7

Cadenas
de
acero
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
1.52
m
5
ft
834
kg
1839
lb
834
kg
1839
lb
454
kg
1002
lb
6988
kg*
1517
lb*
351
kg
774
lb
564
kg*
1244
lb*
17.5
0
796
kg
1755
lb
1421
kg*
3133
lb*
431
kg
950
lb
825
kg*
1819
lb*
362
kg
799
lb
684
kg*
1508
lb*
16.8
1.52
m
5
ft
2283
kg*
5034
lb*
2283
kg*
5034
lb*
779
kg
1718
lb
1422
kg*
3134
lb*
498
kg
1097
lb
784
kg*
1728
lb*
13.7

NOTA:
Las
medidas
se
toman
en
el
gancho
del
cuchar�n,
usando
el
contrapeso
adicional
y
con
la
m�quina
ubicada
en
una
superficie
firme
y
uniforme.

Las
cifras
no
exceden
el
87%
de
la
capacidad
hidr�ulica
o
el
75%
del
peso
necesario
para
volcar
la
m�quina.
Las
cifras
marcadas
con
un
asterisco
(*)
indican
las
capacidades
limitadas
hidr�ulicamente.
Las
dem�s
cifras
son
las
capacidades
limitadas
por
la
estabilidad.

VD76477,0000062
6309JAN091/
1

467

PN=156
Varios�Especificaciones

Capacidad
de
levante
de
la
excavadora
35D�kg
(lb)
(Hoja
en
el
suelo
con
aguil�n
est�ndar
y
cabina)

Cadenas
de
caucho
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
1.52
m
5
ft
7355
kg
1664
lb
1041
kg*
2295
lb*
387
kg
853
lb
782
kg*
1724
lb*
332
kg
733
lb
529
kg*
1167
lb*
16.4
0
688
kg
1516
lb
1504
kg*
3315
lb*
371
kg
819
lb
855
kg*
1886
lb*
349
kg
768
lb
639
kg*
1408
lb*
15.7
1.52
m
5
ft
2121
kg*
4676
lb*
2121
kg*
4676
lb*
687
kg
1515
lb
1321
kg*
2913
lb*
526
kg
1159
lb
785
kg*
1730
lb*
12.2

Cadenas
de
acero
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
1.52
m
5
ft
781
kg
1722
lb
1045
kg*
2295
lb*
402
kg
887
lb
782
kg*
1724
lb*
347
kg
764
lb
529
kg*
1167
lb*
16.4
0
714
kg
1574
lb
1504
kg*
3315
lb*
387
kg
854
lb
855
kg*
1886
lb*
363
kg
801
lb
639
kg*
1408
lb*
15.7
1.52
m
5
ft
2121
kg*
4676
lb*
2121
kg*
4676
lb*
714
kg
1573
lb
1321
kg*
2913
lb*
546
kg
1204
lb
786
kg*
1732
lb*
12.2

NOTA:
Las
medidas
se
toman
en
el
gancho
del
cuchar�n,
usando
el
contrapeso
est�ndar
y
con
la
m�quina
ubicada
en
una
superficie
firme
y
uniforme.

Las
cifras
no
exceden
el
87%
de
la
capacidad
hidr�ulica
o
el
75%
del
peso
necesario
para
volcar
la
m�quina.
Las
cifras
marcadas
con
un
asterisco
(*)
indican
las
capacidades
limitadas
hidr�ulicamente.
Las
dem�s
cifras
son
las
capacidades
limitadas
por
la
estabilidad.

VD76477,0000067
6309JAN091/
1

468
PN=157
Varios�Especificaciones

Capacidad
de
levante
de
la
excavadora
35D�kg
(lb)
(Hoja
en
el
suelo
con
brazo
largo
y
cabina)

IMPORTANTE:
Al
usar
el
brazo
largo
se
requierecontrapeso
adicional.

Cadenas
de
caucho

Radio
de
carga

1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
En
punto
de
alcance
m�ximo
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
1.52
m
5
ft
834
kg
1839
lb
834
kg
1839
lb
459
kg
1013
lb
688
kg*
1517
lb*
356
kg
784
lb
564
kg*
1244
lb*
17.5
0
804
kg
1773
lb
1421
kg*
3133
lb*
436
kg
962
lb
825
kg*
1819
lb*
367
kg
809
lb
684
kg*
1508
lb*
16.8
1.52
m
5
ft
2283
kg*
5034
lb*
2283
kg*
5034
lb*
788
kg
1737
lb
1422
kg*
3134
lb*
503
kg
1110
lb
784
kg*
1728
lb*
13.7

Cadenas
de
acero
Radio
de
carga

En
punto
de
alcance
m�ximo
5
ft

1.52
m
3.04
m
4.57
m
10
ft

15
ft
Altura
del

Lateral

Delantero

Lateral

Delantero

Lateral

Delantero

Lateral

Delantero

a
ft
punto
de
carga
m
ft

1.52
m
834
kg
834
kg

475
kg

369
kg

17.5
5
ft
688
kg*

564
kg*

1839
lb

1839
lb

1048
lb

813
lb

1517
lb*

1244
lb*
831
kg

452
kg

381
kg

16.8
1831
lb
1421
kg*

825
kg*

684
kg*

997
lb

840
lb

3133
lb*

1819
lb*

1508
lb*
1.52
m

2283
kg*

2283
kg*

814
kg

1422
kg*

521
kg

784
kg*
13.7
5
ft
5034
lb*

5034
lb*

1795
lb

3134
lb*

1149
lb

1728
lb*

NOTA:
Las
medidas
se
toman
en
el
gancho
del
cuchar�n,
usando
el
contrapeso
adicional
y
con
la
m�quina
ubicada
en
una
superficie
firme
y
uniforme.

Las
cifras
no
exceden
el
87%
de
la
capacidad
hidr�ulica
o
el
75%
del
peso
necesario
para
volcar
la
m�quina.
Las
cifras
marcadas
con
un
asterisco
(*)
indican
las
capacidades
limitadas
hidr�ulicamente.
Las
dem�s
cifras
son
las
capacidades
limitadas
por
la
estabilidad.

VD76477,0000063
6309JAN091/
1

Especificaciones
de
motor
50D

Pieza
Medida
Valor
especificado

Yanmar
4TNV88
Tipo
4
tiempos,
enfriado
por
l�quido
Cilindros
4
Cilindrada
2.189
l

134
cu.
in.
Potencia
a
2500
rpm
(NS
�274999)
29.8
kW

40.5
hp
SAE
netos
Potencia
a
2400
rpm
(NS
275000�
)
28.4
kW
38.1
hp
SAE
netos
Sistema
el�ctrico
12
V
OUO1032,00015B9
6309JAN091/
1

469

PN=158
Varios�Especificaciones

Capacidades
de
llenado
de
la
50D

Pieza
Medida
Valor
especificado
Dep�sito
de
combustible
Capacidad
70,0
l
18.5
gal
Sistema
de
enfriamiento
(NS
�274999)
Capacidad
5,2
l
5.5
qt
Sistema
de
enfriamiento
(NS
275000�
)
Capacidad
6,5
l
6.9
qt
Motor
(NS
�274999)
Capacidad
de
aceite,
incluyendo
filtro
7,5
l
8
qt
Motor
(NS
275000�
)
Capacidad
de
aceite,
incluyendo
filtro
8,6
l
9.1
qt
Dep�sito
hidr�ulico
(NS
�274999)
Capacidad
de
aceite
85,0
l
22.5
gal
Dep�sito
hidr�ulico
(NS
275000�
)
Capacidad
de
aceite
64,0
l
16.9
gal
Mecanismo
de
propulsi�n
(c/u)
(NS
�274999)
Capacidad
de
aceite
0,7
l
0.75
qt
Mecanismo
de
propulsi�n
(c/u)
(NS
275000�
)
Capacidad
de
aceite
0,9
l
0.95
qt
OUO1032,00015AF
6325MAY101/
1

4610

PN=159
Varios�Especificaciones

Especificaciones
de
m�quina
50D

T121257�UN�22APR99
1�Anchototal
4�Alturalibrem�nimasobreel
7�Longituddeltrenderodaje10�Anchodezapatasde2�Alturadecabina
suelo
8�Anchodetrenderodajecadenas
3�Radiodegirodeextremo
5�Alturalibredelcontrapeso9�Centroderuedadentadaa

trasero
6�Alturadecubiertadelmotor
centroderuedagu�a

NOTA:
Las
especificaciones
y
el
dise�o
est�n
sujetos
en
una
m�quina
con
zapatas
de
400
mm
(16
in.),
a
cambio
sin
previo
aviso.
En
los
casos
que
sea
brazo
de
1.38
m
(4
ft
6
in.),
cuchar�n
de
0.16
m3
aplicable,
las
especificaciones
se
ajustan
a
las
(0.21
yd3),
tanque
de
combustible
lleno,
operador
normas
de
la
PCSA
y
la
SAE.
Salvo
indicaci�n
de
79
kg
(175
lb)
y
equipo
est�ndar.
contraria,
estas
especificaciones
est�n
basadas

Pieza
Medida
Valor
especificado

1�Ancho
de
estructura
superior
Distancia
1850
mm
6
ft
1
in.

2�M�quina
Altura
de
transporte�Dosel
2510
mm
8
ft
3
in.
Altura
de
transporte�Cabina
2550
mm
8
ft
4
in.
3�Radio
de
giro
de
extremo
trasero
Distancia�Contrapeso
est�ndar
1000
mm
3
ft
3
in.
Distancia�Contrapeso
adicional
1080
mm
3
ft
7
in.
4�Altura
libre
m�nima
sobre
el
suelo
Distancia
340
mm
1
ft
1
in.
5�Altura
libre
del
contrapeso
Distancia
610
mm
2
ft
0
in.
6�Cubierta
del
motor
Altura
1510
mm
4
ft
11
in.
7�Tren
de
rodaje
Longitud
2500
mm
8
ft
2
in.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
TX14740,0001E99
6309JAN091/
2

4611

PN=160
Varios�Especificaciones

Pieza
Medida
Valor
especificado
8�Tren
de
rodaje
Ancho
2000
mm
6
ft
7
in.
9�Centro
de
rueda
dentada
a
Distancia
1990
mm
centro
de
rueda
gu�a
6
ft
6
in.
10�Zapatas
de
cadena�Caucho
Ancho
400
mm
16
in.
Pieza
Medida
Valor
especificado
M�quina
Peso
operacional�Dosel
4900
kg
10
800
lb
Peso
operacional�Cabina
5060
kg
11
160
lb
Peso
operacional�Dosel,
brazo
largo
5153
kg
11
360
lb
Peso
operacional�Cabina,
brazo
largo5313
kg
11
712
lb
Peso
b�sico�Dosel
3700
kg
8160
lb
Peso
b�sico�Cabina
3860
kg
8510
lb
TX14740,0001E99
6309JAN092/
2

4612

PN=161
Varios�Especificaciones

L�mites
de
trabajo
de
la
50D

T121258�UN�22APR99
1�Alcancem�ximode
4�Alturam�ximadedescarga7�Radiom�nimodegiro10�Desplazamientodelaguil�nexcavaci�n
5�Alturadetransporte8�Alturam�ximadeparte(izq.)

2�Profundidadm�x.
de
6�Largototalparatransporte
inferiordehoja(sobrenivel11�Desplazamientodelaguil�nexcavaci�n
del
suelo)(der.)

3�Alturam�ximadecorte
9�Alturam�nimadeparteinferior
de
hoja
(sobre
niveldel
suelo)

Pieza
Medida
Valor
especificado
1�Alcance
m�ximo
de
excavaci�n
Distancia�Dosel
o
cabina
5940
mm
19
ft
6
in.
Distancia�Brazo
largo
6240
mm
20
ft
6
in.
2�Profundidad
m�xima
de
Profundidad�Dosel
o
cabina
3500
mm
excavaci�n
11
ft
8
in.
Profundidad�Brazo
largo
3860
mm
12
ft
8
in.
3�Altura
m�xima
de
corte
Altura�Dosel
5760
mm
18
ft
11
in.
Altura�Dosel,
brazo
largo
6010
mm
19
ft
9
in.
Altura�Cabina
5630
mm
18
ft
6
in.
Altura�Cabina,
brazo
largo
5870
mm
19
ft
3
in.
4�Altura
m�xima
de
descarga
Altura�Dosel
4080
mm
13
ft
5
in.
Altura�Dosel,
brazo
largo
4330
mm
14
ft
3
in.

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente
OUO1032,00015B6
6309JAN091/
2

4613

PN=162
Varios�Especificaciones

Pieza
Medida
Valor
especificado
Altura�Cabina
3960
mm
13
ft
0
in.
Altura�Cabina,
brazo
largo
4200
mm
13
ft
9
in.
5�M�quina�Cadenas
de
caucho
Altura
de
transporte�Dosel
2510
mm
8
ft
3
in.
Altura
de
transporte�Cabina
2550
mm
8
ft
4
in.
6�M�quina
Largo
de
transporte
5460
mm
17
ft
11
in.
Largo
de
transporte�Brazo
largo
5520
mm
18
ft
1
in.
7�Radio
m�nimo
de
giro
�Dosel
2150
mm
7
ft
1
in.
�Dosel,
brazo
largo
2260
mm
7
ft
5
in.
�Cabina
2300
mm
7
ft
7
in.
�Cabina,
brazo
largo
2320
mm
7
ft
7
in.
8�Altura
m�xima
de
parte
inferior
de
hoja
(sobre
nivel
del
suelo)
Distancia
430
mm
1
ft
5
in.
9�Altura
m�nima
de
parte
inferior
de
hoja
(sobre
nivel
del
suelo)
Distancia
335
mm
1
ft
1
in.
10�Distancia
de
desplazamiento
a
la
derecha
Distancia
m�xima
760
mm
2
ft
6
in.
11�Distancia
de
desplazamiento
a
la
izquierda
Distancia
m�xima
795
mm
2
ft
7
in.
OUO1032,00015B6
6309JAN092/
2

4614

PN=163
Varios�Especificaciones

Capacidad
de
levante
de
la
excavadora
50D�kg
(lb)
(Hoja
en
el
suelo
con
aguil�n
est�ndar
y
dosel)

Cadenas
de
caucho
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
3.04
m
10
ft
632
kg
1393
lb
958
kg*
2113
lb*
474
kg
1044
lb
5378
kg*
1187
lb*
17.7
1.52
m
5
ft
1134
kg
2500
lb
1889
kg*
4165
lb*
601
kg
1326
lb
1123
kg*
2476
lb*
409
kg
902
lb
559
kg*
1232
lb*
18.8
0
1040
kg
2301
lb
2385
kg*
5258
lb*
566
kg
1248
lb
1306
kg*
2879
lb*
431
kg
950
lb
661
kg*
1458
lb*
18.0
1.52
m
5
ft
2670
kg*
5901
lb*
2670
kg*
5901
lb*
1054
kg
2323
lb
2000
kg*
4409
lb*
568
kg
1253
lb
1099
kg*
2422
lb*
600
kg
1322
lb
948
kg*
2090
lb*
14.7
Cadenas
de
acero
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
3.04
m
10
ft
644
kg
1420
lb
958
kg*
2113
lb*
483
kg
1066
lb
538
kg*
1187
lb*
17.7
1.52
m
5
ft
1154
kg
2545
lb
1889
kg*
4165
lb*
614
kg
1353
lb
1123
kg*
2476
lb*
419
kg
923
lb
559
kg*
1232
lb*
18.8
0
1065
kg
2347
lb
2385
kg*
5258
lb*
578
kg
1275
lb
1306
kg*
2879
lb*
441
kg
972
lb
661
kg*
1458
lb*
18.0
1.52
m
5
ft
2670
kg*
5901
lb*
2670
kg*
5901
lb*
1074
kg
2368
lb
2000
kg*
4409
lb*
580
kg
1279
lb
1099
kg*
2422
lb*
612
kg
1350
lb
948
kg*
2090
lb*
14.7

NOTA:
Las
medidas
se
toman
en
el
gancho
del
cuchar�n,
usando
el
contrapeso
est�ndar
y
con
la
m�quina
ubicada
en
una
superficie
firme
y
uniforme.

Las
cifras
no
exceden
el
87%
de
la
capacidad
hidr�ulica
o
el
75%
del
peso
necesario
para
volcar
la
m�quina.
Las
cifras
marcadas
con
un
asterisco
(*)
indican
las
capacidades
limitadas
hidr�ulicamente.
Las
dem�s
cifras
son
las
capacidades
limitadas
por
la
estabilidad.

OUO1032,00015C2
6309JAN091/
1

4615

PN=164
Varios�Especificaciones

Capacidad
de
levante
de
la
excavadora
50D�kg
(lb)
(Hoja
en
el
suelo
con
brazo
largo
y
dosel)

IMPORTANTE:
Al
usar
el
brazo
largo
se
requierecontrapeso
adicional.

Cadenas
de
caucho
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
3.04
m
10
ft
711
kg
1568
lb
831
kg*
1832
lb*
443
kg
977
lb
443
kg*
977
lb*
18.8
1.52
m
5
ft
1285
kg
2832
lb
1612
kg*
3554
lb*
674
kg
1468
lb
1031
kg*
2272
lb*
419
kg
924
lb
457
kg*
1008
lb*
19.8
0
1159
kg
2555
lb
2351
kg*
5183
lb*
630
kg
1390
lb
1262
kg*
2783
lb*
437
kg
964
lb
536
kg*
1182
lb*
19.0
1.52
m
5
ft
2194
kg*
4838
lb*
2194
kg*
4838
lb*
1154
kg
2545
lb
2125
kg*
4685
lb*
621
kg
1370
lb
1193
kg*
2630
lb*
575
kg
1268
lb
769
kg*
1695
lb*
16.1
3.04
m
10
ft
907
kg*
2000
lb*
907
kg*
2000
lb*

Cadenas
de
acero
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
3.04
m
10
ft
723
kg
1595
lb
831
kg*
1832
lb*
443
kg
977
lb
443
kg*
977
lb*
18.8
1.52
m
5
ft
1305
kg
2877
lb
1612
kg*
3554
lb*
686
kg
1513
lb
1031
kg*
2272
lb*
423
kg
943
lb
457
kg*
1008
lb*
19.8
0
1179
kg
2600
lb
2351
kg*
5183
lb*
643
kg
1417
lb
1262
kg*
2783
lb*
446
kg
984
lb
536
kg*
1182
lb*
19.0
1.52
m
5
ft
2194
kg*
4838
lb*
2194
kg*
4838
lb*
1175
kg
2591
lb
2125
kg*
4685
lb*
634
kg
1397
lb
1193
kg*
2630
lb*
586
kg
1292
lb
769
kg*
1695
lb*
16.1
3.04
m
10
ft
907
kg*
2000
lb*
907
kg*
2000
lb*

NOTA:
Las
medidas
se
toman
en
el
gancho
del
cuchar�n,
usando
el
contrapeso
adicional
y
con
la
m�quina
ubicada
en
una
superficie
firme
y
uniforme.

Las
cifras
no
exceden
el
87%
de
la
capacidad
hidr�ulica
o
el
75%
del
peso
necesario
para
volcar
la
m�quina.
Las
cifras
marcadas
con
un
asterisco
(*)
indican
las
capacidades
limitadas
hidr�ulicamente.
Las
dem�s
cifras
son
las
capacidades
limitadas
por
la
estabilidad.

VD76477,0000064
6309JAN091/
1

4616

PN=165
Varios�Especificaciones

Capacidad
de
levante
de
la
excavadora
50D�kg
(lb)
(Hoja
en
el
suelo
con
aguil�n
est�ndar
y
cabina)

Cadenas
de
caucho
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
3.04
m
10
ft
652
kg
1437
lb
958
kg*
2113
lb*
493
kg
1086
lb
538
kg*
1187
lb*
17.7
1.52
m
5
ft
1168
kg
2574
lb
1889
kg*
4165
lb*
621
kg
1370
lb
1123
kg*
2476
lb*
425
kg
936
lb
559
kg*
1232
lb*
18.8
0
1078
kg
2377
lb
2385
kg*
5258
lb*
586
kg
1293
lb
1306
kg*
2879
lb*
447
kg
986
lb
661
kg*
1458
lb*
18.0
1.52
m
5
ft
2677
kg*
5901
lb*
2677
kg*
5901
lb*
1088
kg
2398
lb
2000
kg*
4409
lb*
588
kg
1297
lb
1099
kg*
2422
lb*
621
kg
1368
lb
948
kg*
2090
lb*
14.7
Cadenas
de
acero
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
3.04
m
10
ft
664
kg
1464
lb
958
kg*
2113
lb*
500
kg
1103
lb
538
kg*
1187
lb*
17.7
1.52
m
5
ft
1188
kg
2620
lb
1889
kg*
4165
lb*
634
kg
1397
lb
1123
kg*
2476
lb*
434
kg
957
lb
559
kg*
1232
lb*
18.8
0
1099
kg
2422
lb
2385
kg*
5258
lb*
599
kg
1320
lb
1306
kg*
2879
lb*
457
kg
1007
lb
661
kg*
1458
lb*
18.0
1.52
m
5
ft
2677
kg*
5901
lb*
2677
kg*
5901
lb*
1108
kg
2443
lb
2000
kg*
4409
lb*
601
kg
1324
lb
1099
kg*
2422
lb*
633
kg
1395
lb
948
kg*
2090
lb*
14.7

NOTA:
Las
medidas
se
toman
en
el
gancho
del
cuchar�n,
usando
el
contrapeso
est�ndar
y
con
la
m�quina
ubicada
en
una
superficie
firme
y
uniforme.

Las
cifras
no
exceden
el
87%
de
la
capacidad
hidr�ulica
o
el
75%
del
peso
necesario
para
volcar
la
m�quina.
Las
cifras
marcadas
con
un
asterisco
(*)
indican
las
capacidades
limitadas
hidr�ulicamente.
Las
dem�s
cifras
son
las
capacidades
limitadas
por
la
estabilidad.

OUO1032,00015C3
6309JAN091/
1

4617

PN=166
Varios�Especificaciones

Capacidad
de
levante
de
la
excavadora
50D�kg
(lb)
(Hoja
en
el
suelo
con
brazo
largo
y
cabina)

IMPORTANTE:
Al
usar
el
brazo
largo
se
requierecontrapeso
adicional.

Cadenas
de
caucho
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
3.04
m
10
ft
731
kg
1612
lb
831
kg*
1832
lb*
433
kg
977
lb
433
kg
977
lb
18.8
1.52
m
5
ft
1319
kg
2907
lb
1612
kg*
3534
lb*
694
kg
1530
lb
1031
kg*
2272
lb*
434
kg
956
lb
457
kg*
1008
lb*
19.8
0
1193
kg
2630
lb
2351
kg*
5183
lb*
657
kg
1435
lb
1262
kg*
2783
lb*
452
kg
997
lb
536
kg*
1182
lb*
19.0
1.52
m
5
ft
2194
kg*
4838
lb*
2194
kg*
4838
lb*
1188
kg
2620
lb
2125
kg*
4685
lb*
641
kg
1414
lb
1193
kg*
2630
lb*
593
kg
1308
lb
769
kg*
1695
lb*
16.1
3.04
m
10
ft
907
kg*
2000
lb*
907
kg*
2000
lb*

Cadenas
de
acero
Radio
de
carga
En
punto
de
alcance
m�ximo
1.52
m
5
ft
3.04
m
10
ft
4.57
m
15
ft
Altura
del
punto
de
carga
m
ft
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
Lateral
Delantero
a
ft
3.04
m
10
ft
743
kg
1639
lb
831
kg*
1832
lb*
433
kg
977
lb
433
kg
977
lb
18.8
1.52
m
5
ft
1339
kg
2953
lb
1612
kg*
3554
lb*
706
kg
1557
lb
1031
kg*
2272
lb*
442
kg
975
lb
457
kg*
1008
lb*
19.8
0
1213
kg
2675
lb
2351
kg*
5283
lb*
663
kg
1462
lb
1262
kg*
2783
lb*
462
kg
1018
lb
536
kg*
1182
lb*
19.0
1.52
m
5
ft
2194
kg*
4838
lb*
2194
kg*
4838
lb*
1209
kg
2666
lb
2125
kg*
4685
lb*
654
kg
1441
lb
1193
kg*
2630
lb*
605
kg
1333
lb
769
kg*
1695
lb*
16.1
3.04
m
10
ft
907
kg*
2000
lb*
907
kg*
2000
lb*

NOTA:
Las
medidas
se
toman
en
el
gancho
del
cuchar�n,
usando
el
contrapeso
adicional
y
con
la
m�quina
ubicada
en
una
superficie
firme
y
uniforme.

Las
cifras
no
exceden
el
87%
de
la
capacidad
hidr�ulica
o
el
75%
del
peso
necesario
para
volcar
la
m�quina.
Las
cifras
marcadas
con
un
asterisco
(*)
indican
las
capacidades
limitadas
hidr�ulicamente.
Las
dem�s
cifras
son
las
capacidades
limitadas
por
la
estabilidad.

VD76477,0000065
6309JAN091/
1

4618

PN=167
Varios�Especificaciones

4619

PN=168
�ndice
alfab�tico

P�gina
P�gina

Accesorios
Instalar
con
seguridad............................................135
Manejar
con
seguridad
..........................................135
Aceite
Cambio,
sistema
hidr�ulico....................................391
Hidr�ulico,
especificaciones...................................316
Mecanismo
de
propulsi�n,
cambio
........................381
Mecanismo
de
propulsi�n,
especificaciones..........317
Motor,
filtro.............................................................371
Muestreo
de
mecanismo
de
propulsi�n.................374
Muestreo
del
motor................................................364
Muestreo
hidr�ulico................................................374
Nivel
en
mecanismo
de
propulsi�n........................361
Nivel
en
motor........................................................341
Sistema
hidr�ulico,
nivel........................................341
Aceite
del
motor
Indicador
de
presi�n
..............................................211
Acondicionador
de
aire
Tamices
de
filtro.....................................................419
Acoplador
r�pido
Instalaci�n
del
cuchar�n......................................4110
Aguil�n
Bajada
con
el
motor
apagado..............................2212
Ajuste
Asiento.................................................................
2111
Huelgo
de
las
cadenas
..........................................347
Juego
de
v�lvulas
del
motor..................................383
Tensi�n
de
las
correas...........................................353
Alarma
de
propulsi�n
Revisiones
operacionales......................................429
Alcance
de
trabajo
35D........................................................................464
50D......................................................................4613
Almacenamiento
M�quina.................................................................441
Mensual.................................................................441
Almacenamiento
de
combustible...............................314
Alternador..................................................................383
Indicador
de
voltaje................................................211
Precauciones.........................................................411
Antes
de
empezar
a
trabajar.....................................221
Arrancador.................................................................383
Arranque
con
bater�as
de
refuerzo............................412
Asiento
Ajuste...................................................................
2111

Bater�a
Especificaciones....................................................415
Manejo,
revisi�n
y
servicio.....................................413
Bocina,
circuito
Revisiones
operacionales......................................425
Bomba
Servicio..................................................................411

Cabina
Palanca
de
apertura
de
puerta..............................218
Cadenas
Ajuste
de
huelgo....................................................347
Cambio.................................................................4113
Huelgo,
informaci�n
general..................................346
Revisi�n
de
huelgo
......................................345,
346
Torniller�a
de
pernos
de
zapata............................
4111
Cadenas
de
acero
Revisi�n
de
huelgo
................................................346
Cadenas
de
caucho
Instalaci�n
y
retiro................................................4112
Revisi�n
de
huelgo
................................................345
Ca�da
de
las
funciones
de
excavar
Revisiones
operacionales....................................4212
Caja
de
herramientas..............................................2112
Calefactor
y
acondicionador
de
aire
Revisiones
operacionales......................................427
Calificaci�n
para
manejo...........................................121
Cambio
de
la
cadena
de
oruga
...............................4113
Cambio
de
velocidad
de
propulsi�n
Revisiones
operacionales....................................4215
Capacidad
de
levante
35D,
cabina..................................................468,
469
35D,
dosel....................................................466,
467
50D,
cabina..............................................4617,
4618
50D,
dosel................................................4615,
4616
Capacidades
de
fluidos
35D........................................................................461
50D......................................................................4610
Caracter�sticas
de
seguridad.....................................111
Cargador
de
bater�a
Uso.........................................................................414
Cilindro......................................................................411
Cintur�n
de
seguridad...............................................347
Uso
y
mantenimiento.............................................131
Circuito
de
alumbrado
Revisiones
operacionales......................................424
Circuito
de
lavaparabrisas,
cabina
Revisiones
operacionales......................................425
Circuito
de
limpiaparabrisas,
cabina
Revisiones
operacionales......................................424
Circuito
piloto
Cambio
de
filtro
del
sistema...................................382
Palanca
de
corte
de
control...................................216
Combustible
Diesel.....................................................................312
Di�sel.....................................................................311
Indicador
de
nivel...................................................211
Lubricidad..............................................................311
Manipulaci�n
y
almacenamiento............................314
Medidor..................................................................211
Tanque...................................................................326
Vaciado
del
sumidero.............................................343
Combustible
diesel....................................................312

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente

�ndice
alfab�tico1
PN=1
�ndice
alfab�tico

P�gina
P�gina

Muestreo................................................................374
Combustible
di�sel....................................................311
Comodidad
del
operador...........................................111
Compartimiento
para
el
manual
del
operador.........2112
Conducci�n
Pendientes...........................................................
2211
Conexi�n
y
desconexi�n
L�neas
auxiliares....................................................416
Configuraci�n
de
controlador
piloto,
patr�n
ISO
de
excavadora
Revisiones
operacionales....................................
4211
Configuraci�n
de
controlador
piloto,
patr�n
SAE
de
retroexcavadora
Revisiones
operacionales....................................4210
Configuraci�n
de
controles........................................225
Conversi�n
de
configuraci�n
Palancas
de
control
...............................................226
Correa
Ajuste
de
tensi�n...................................................353
Cubierta
Acceso
para
mantenimiento
..................................323
Cuchar�n
Sustituci�n
de
dientes............................................344

Desconexi�n
y
conexi�n

L�neas
auxiliares....................................................416
Direcci�n

M�quina.................................................................224
Dosel

Tablero
de
conmutadores
......................................214

Elemento
del
filtro
de
aire..........................................374

Limpieza.................................................................331
Elevaci�n
de
la
v�lvula
de
control

Revisiones
operacionales....................................4213
Eliminaci�n
de
desechos...........................................125
Enfriador
de
aceite

Limpieza.................................................................331
Enfriamiento

Llenado
del
sistema.............................................3103

Vaciado
del
sistema.............................................3101
Equipo
protector........................................................122
Especificaciones

Aceite
de
mecanismo
de
propulsi�n......................317

Aceite
hidr�ulico.....................................................316

Sistema
de
enfriamiento......................................3103
Especificaciones
del
motor

35D........................................................................461

50D........................................................................469
Estacionamiento
de
la
m�quina
..............................2212
Explosi�n

Bater�a...................................................................125
Explosi�n
de
bater�as

Impedir...................................................................125

Filtro
Cambio,
dep�sito
hidr�ulico...................................363
Circuito
piloto,
sustituci�n......................................382
Filtro
de
aire...........................................................374
Final
de
combustible,
sustituir................................373
Fluido
lavador
Revisi�n.................................................................327
Fluidos
a
alta
presi�n
Evitar......................................................................123
Freno
de
giro
din�mico
Revisiones
operacionales....................................4212
Funci�n
de
hoja
Revisiones
operacionales....................................4215
Funci�n
de
hoja
angulable
Revisiones
operacionales....................................4216
Funcionamiento
de
palancas
y
pedales
de
propulsi�n
Revisiones
operacionales......................................423
Funciones
de
gr�a...................................................2214
M�quina...............................................................2215
Fusible
C�digos
de
colores................................................417
Sustituci�n.............................................................417

Giro
Cojinete,
engrase...................................................361
Limpieza
de
la
zona.............................................
2211
Mecanismo,
engrase..............................................372
Giro
de
aguil�n
Pedal......................................................................227
Grasa
Cojinete
de
giro......................................................361
Graseras
de
hoja
angulable...................................373
Mecanismo
de
giro.................................................372
Pasadores
de
articulaci�n
delantera......................352
Pasadores
de
cuchar�n
y
del
brazo
......................351
Pasadores
de
hoja.................................................373
Presi�n
extrema
y
multifunci�n..............................317

H
Herramienta
Salida
auxiliar.......................................................2110
Hoja...........................................................................229
�ngulable.............................................................2210
Funcionamiento...................................................2210
Hoja
angulable.........................................................2210
Graseras................................................................373
Hor�metro........................................................211,
321

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente

�ndice
alfab�tico2
PN=2
�ndice
alfab�tico

P�gina
P�gina

Indicador
Nivel
de
combustible..............................................211
Posici�n.................................................................211
Precalentamiento...................................................211
Presi�n
de
aceite
del
motor...................................211
Temperatura
de
refrigerante
motor........................211
Voltaje
del
alternador.............................................211
Informaci�n
de
seguridad
Reconocimiento.....................................................121
Inserci�n
de
pasadores
met�licos.............................142
Inspecci�n
antes
del
arranque
..................................221
Inspecci�n
de
la
m�quina..........................................122
Inspecci�n
diaria
de
la
m�quina................................221
Instalaci�n
de
la
cadena
de
caucho........................4112
Interruptor
de
corte
de
control
piloto
Revisiones
operacionales......................................428

Juego
de
an�lisis
de
fluidos
......................................327
Juego
de
prueba
COOLSCAN
PLUS........................332
Juego
de
prueba
de
refrigerante
3Way....................
327
Juego
de
prueba
de
refrigerante
para
servicio
severo
3Way
.............................................383

Levante
de
objetos
Cuidado
especial...................................................134
L�neas
auxiliares
Conexi�n
y
desconexi�n........................................416
Lista
de
verificaciones...............................................328
Lista
de
verificaciones
e
intervalos
de
servicio..........328
Localizaci�n
de
aver�as
Motor......................................................................432
Sistema
el�ctrico....................................................435
Sistema
hidr�ulico..................................................438
Lubricidad
del
combustible
diesel..............................311

Manguera
Refrigerante.........................................................3101
Mantenimiento
Cubierta
de
acceso................................................323
Piezas
requeridas..................................................329
Posici�n
de
la
m�quina..........................................321
Registro..................................................................328
Mantenimiento
de
cadenas
Caucho.................................................................
4111
Mantenimiento
de
las
cadenas
de
caucho..............
4111
Mantenimiento
seguro
de
la
m�quina
.......................141
M�quina
Especificaciones,
35D............................................462
Especificaciones,
50D..........................................
4611

Funciones
de
gr�a...............................................2215
Limpiar
con
regularidad
.........................................416
Remolcado...........................................................2213
Medidores
Posici�n.................................................................211
Medidores
e
indicadores,
motor
apagado
Revisiones
operacionales......................................422
Medidores
e
indicadores,
motor
en
marcha
Revisiones
operacionales......................................426
Modificaciones
de
la
m�quina
Evitar......................................................................122
Motor
Ajuste
de
juego
de
v�lvulas...................................383
Arranque................................................................222
Tiempo
fr�o.........................................................222
Calentamiento
en
clima
fr�o...................................223
Cambio
de
aceite...................................................371
Cambio
de
filtro
de
aceite......................................371
Localizaci�n
de
aver�as
.........................................432
Perilla
de
control
de
velocidad...............................215
Puerta
de
acceso...................................................322
Revisi�n
del
nivel
de
aceite
...................................341
Term�metro
del
refrigerante...................................211
Movimiento
de
la
m�quina
Inesperado.............................................................132
Multifuncional
Palanca
de
control.................................................226

N�cleo
del
radiador
Limpieza.................................................................331
N�mero
de
identificaci�n
de
producto.......................451
N�mero
de
serie
Motor......................................................................451
N�mero
de
serie
del
motor........................................451

Od�metro
parcial.......................................................217

P
Palanca
Control
derecho
.....................................................225
Control
izquierdo....................................................225
Corte
de
control
hidr�ulico.....................................216
Corte
de
control
piloto............................................216
Direcci�n................................................................224
Manija
soltadora
de
puerta
de
cabina....................218
Posici�n.................................................................215
Palanca
de
control
Conversi�n
de
configuraci�n
.................................226
Junta
universal.......................................................372
Multifuncional.........................................................226
Palanca
de
corte
de
control
piloto.............................132
Pasadores
de
articulaci�n
delantera
Grasa.....................................................................352

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente

�ndice
alfab�tico3
PN=3
�ndice
alfab�tico

P�gina
P�gina

Pasadores
de
cuchar�n
y
del
brazo
Grasa.....................................................................351
Pasadores
de
hoja
Grasa.....................................................................373
Pasadores
met�licos.................................................142
Pasajeros...................................................................133
Pedal
Auxiliar...................................................................228
Direcci�n................................................................224
Giro
de
aguil�n.......................................................227
Posici�n.................................................................215
Pedal
auxiliar.............................................................228
Peligros
Evitar......................................................................132
Peligros
en
el
sitio
de
trabajo
Evitar......................................................................132
Pendientes
Conducci�n
cuesta
arriba....................................
2211
Perilla
Control
de
velocidad
del
motor..............................215
Piezas
en
movimiento
Seguridad...............................................................123
Servicio..................................................................123
Piezas
requeridas......................................................329
Precalentamiento
Indicador................................................................211
Precalentamiento
del
motor
Revisiones
operacionales......................................423
Preparaci�n
para
emergencias
.................................126
Presurizaci�n
del
dep�sito
de
fluido
hidr�ulico
Revisiones
operacionales......................................429
Prevenci�n
de
incendios
...........................................124
Productos
qu�micos
Manejo...................................................................125
Propulsi�n
Mecanismo,
cambio
de
aceite
...............................381
Mecanismo,
especificaciones
de
aceite.................317
Revisi�n
del
nivel
de
aceite
del
mecanismo..........361
Protectores
de
la
cabina............................................122
Puerta
Acceso
al
motor.....................................................322
Puesto
del
operador
Procedimiento
de
inclinaci�n.................................324
Puesto
del
operador,
llave
de
contacto
conectada,
motor
apagado
Revisi�n
operacional..............................................421
Puesto
del
operador,
motor
en
marcha
Revisi�n
operacional..............................................425
Purga
del
sistema
hidr�ulico
.....................................415

Radiador
Vaciado................................................................3101
Refrigerante
Adici�n
de
prolongador
de
refrigerante.................................................332,
383
Aditivos
suplementarios.......................................3110

Climas
c�lidos......................................................3110
Comprobaci�n......................................................3112
Informaci�n
adicional...........................................
3111
John
Deere
COOLGARD
II
COOLANT
EXTENDER..........................................................319
Manguera.............................................................3101
Motores
Di�sel
Ligeros................................................................318
Muestreo................................................................374
Nivel
en
tanque
de
recuperaci�n...........................344
Prueba.........................................................332,
383
Revisi�n.......................................................332,
383
Registro
de
servicio...................................................328
Remolcado
M�quina...............................................................2213
Reparaciones
con
soldadura.....................................142
Retiro
de
una
cadena
de
caucho.............................4112
Revisi�n
de
instrumentos
despu�s
del
arranque
......223
Revisi�n
de
los
instrumentos
despu�s
del
arranque..................................................................223
Revisi�n
operacional.................................................421
Puesto
del
operador,
llave
de
contacto
conectada,
motor
apagado..................................421
Puesto
del
operador,
motor
en
marcha..................425
Revisiones
operacionales
Alarma
de
propulsi�n.............................................429
Bocina,
circuito.......................................................425
Ca�da
de
las
funciones
de
excavar......................4212
Calefactor
y
acondicionador
de
aire
......................427
Cambio
de
velocidad
de
propulsi�n.....................4215
Circuito
de
alumbrado............................................424
Circuito
de
lavaparabrisas,
cabina.........................425
Circuito
de
limpiaparabrisas,
cabina......................424
Configuraci�n
de
controlador
piloto,
patr�n
ISO
de
excavadora.................................
4211
Configuraci�n
de
controlador
piloto,
patr�n
SAE
de
retroexcavadora.........................4210
Elevaci�n
de
la
v�lvula
de
control........................4213
Freno
de
giro
din�mico........................................4212
Funci�n
de
hoja
...................................................4215
Funci�n
de
hoja
angulable...................................4216
Funcionamiento
de
palancas
y
pedales
de
propulsi�n........................................................423
Interruptor
de
corte
de
control
piloto......................428
Medidores
e
indicadores,
motor
apagado..............422
Medidores
e
indicadores,
motor
en
marcha...........426
Precalentamiento
del
motor...................................423
Presurizaci�n
del
dep�sito
de
fluido
hidr�ulico......429
Sincronizaci�n
del
sistema
de
propulsi�n............4213
Sincronizaci�n
del
sistema
de
propulsi�n
al
accionar
una
funci�n
de
excavaci�n..............4214
Rompedor..................................................................327

S
Salida
auxiliar
Herramienta.........................................................2110
Ventana..................................................................219

Contin�a
en
la
p�g.
siguiente

�ndice
alfab�tico4
PN=4
�ndice
alfab�tico

P�gina
P�gina

Seguridad
Asiento
del
operador..............................................131
Limpieza
de
la
mugre
de
la
m�quina.....................126

Separador
de
agua
Vaciado..................................................................343
Ser
atropellado
por
la
m�quina
en
retroceso
Evitar......................................................................133
Servicio

Piezas
requeridas..................................................329
S�mbolos
de
seguridad..............................................121
Sincronizaci�n
del
sistema
de
propulsi�n

Revisiones
operacionales....................................4213
Sincronizaci�n
del
sistema
de
propulsi�n
al
accionar
una
funci�n
de
excavaci�n
Revisiones
operacionales....................................4214

Sistema
de
inyecci�n
Bomba....................................................................411
Tobera....................................................................411

Sistema
el�ctrico
Localizaci�n
de
aver�as
.........................................435

Sistema
hidr�ulico
Cambio
de
aceite...................................................391
Especificaciones
del
aceite....................................316
Limpieza
del
tamiz
de
aspiraci�n...........................391
Localizaci�n
de
aver�as
.........................................438
Palanca
de
corte
de
control...................................216
Procedimiento
de
purga.........................................415
Revisi�n
del
nivel
del
dep�sito
de
aceite...............341
Rompedor..............................................................327
Sustituci�n
del
filtro
del
dep�sito
...........................363
Trituradora
.............................................................327
Vaciado
de
sumidero
.............................................362

Soldadura..................................................................415
Sugerencias
de
uso
de
la
hoja
de
rellenado
...........2210

Tabla
de
mantenimiento
peri�dico.............................321

Tablas
de
valores
de
apriete
M�tricos...............................................................4115
No
m�tricos..........................................................4114

Tablero
Conmutador...........................................................213
Tablero
de
conmutadores..........................................213
Dosel......................................................................214
Tablero
del
monitor....................................................211
Funciones..............................................................212

Tanque
Combustible...........................................................326
Tanque
de
recuperaci�n
Nivel
de
refrigerante...............................................344
Temperatura
de
refrigerante
motor

Indicador................................................................211
Tiras
de
prueba
COOLGARD
II................................332
Tomacorriente
auxiliar
...............................................416
Transporte

Carga
y
descarga
de
la
m�quina.........................2213
Trituradora.................................................................327

Uso

Cargador
de
bater�a...............................................414
Uso
de
asideros.........................................................131
Uso
de
pelda�os........................................................131

Valores
de
apriete
de
los
tornillos
M�tricos...............................................................4115
No
m�tricos..........................................................4114
Valores
de
apriete
de
pernos
y
tornillos
M�tricos...............................................................4115
No
m�tricos..........................................................4114

Valores
de
apriete
de
pernos
y
tornillos
m�tricos....4115
Valores
de
apriete
de
pernos
y
tornillos
no
m�tricos.................................................................4114
V�lvula

Control...................................................................411
V�lvula
selectora
de
l�nea
auxiliar.............................228
Ventana

Lateral..................................................................2110
Salida
auxiliar.........................................................219
Trasero.................................................................2110

Vuelco
de
la
m�quina
Evitar......................................................................134
Vuelcos
Evitar......................................................................134

Z
Zapatas
de
cadena
Selecci�n.............................................................
2211

�ndice
alfab�tico5
PN=5
�ndice
alfab�tico

�ndice
alfab�tico6
PN=6

Potrebbero piacerti anche