Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
- Obed Ebenezer .S
Introduction
K.S. Nanditha was born on May 21, 1969 in Wayanad district, Kerala. She had been working as a lecturer at
Muttil Muslim Orphanage Arts and Science College, when she committed suicide on 17th January 1999.
After her death, her family discovered a series of poems that she had jotted down in her diary. Though the
poems were probably private thoughts and musings, and unintended to be published, her family and friends
decided to have them published as a collection titled “Nandithayude Kavithakal” (Poems of Nanditha). A
total of fifty eight poems- thirty one in Malayalam, and twenty seven in English were included in this
volume. The poems speak of memories, love, anger, and most of all, death. I refrain from commenting on
translated soon.
Reference:
All the poems below have been translated into English by Obed Ebenezer .S
1.
Prisoner
2.
You think
About the love you never received.
For you the earth is the mother
You do not see the mother
Who calls you with heart-rending cries.
You are wandering.
Searching for the father,
Forsaking the mother….
Oh Man, What is the use of your wandering?
Forgive me, I love you….
Your weathered face,
Your projecting cheekbones,
Your pale heart
Forgive me.
3.
The wind blows furiously.
The extinguished flame of the lamp within me awakes
I spread like the wildfire.
The smell of burnt hair
The hissing and cracking of the bones,
The melting flesh
The grinning skull.
I laugh
Looking at the
Earth trying to cover up her barrenness
I laugh…
Madly.
4.
Prostitute*
As I whispered
There is music, let’s go to sleep
Through your lips pressed upon my head, it began to
pain,
Compassion spread down through me.
I wished in vain
That the weight of my head wouldn’t hurt you.
Even while sinking into the uncomplaining depths
Wings have savage thirst.
Eyes flicker…
Abandoned battlefield
Deserted trenches
Crumbling glass-bangles
Fading vermillion,
The parched earth licks up
The spilt love from the shattered clay pots.
10.
Tearing streams of pain
Sucking up the dew that oozed in the mind
A Lotus bloomed;
The offspring of knowledge
And in the eyes of the mother who swooned and fell,
Death.
The sun spreads its flame
To the smiling petals.
It’s now the turn of our minds
To reign ablaze.
11.
While picking up the skulls that have started to crumble
And trying in vain to determine the facial features
Dreams, like quicksand
Pull my legs downward
Throwing my soiled losses
Into a heap in a corner of this cave
That chokes the breath with staleness
Let me take leave…
Why does the darkness that creeps in from beyond
Hold me back…
I want to escape to a world
Where there are no smiling lips
Below hate-filled eyes.
Swatting aside the ferretting serpents
And the whining mosquitoes around me
Let me commence my journey….
In search of my roots.
12.
My birthday makes me restless.
That day…
On a piece of white paper with pale-blue lines
You drew your thoughts
And gave it to me as my birthday gift.
It was fire in the tip of your pen,
It melted me
That day, it was clear daylight
And the night was moonlit.
Today, the sun becomes dim
And the stars fade away.
What I searched in between
The bouquet of flowers made by my friends
The wishes of my younger brother
And the Milk-Payasam* that my mother served,
Was for your pen.
The pen that you threw away.
At last, when I discovered that pen
In between the stacks of old books
The flame on its tip
Had died!