Sei sulla pagina 1di 33

05:08-54

Edición 2 es

Caja de cambios automática ZF

ZF 4/5HP500, 590 y 600

Localización de averías

© Scania CV AB 2000, Sweden


1 712 610
Índice

Índice
Información general ............................................................... 3

Comprobaciones ............................................................... 4

Programa de localización de
averías ............................................................... 5

Información general de códigos de


avería ............................................................... 6

Equipo de localización de averías ............................................................... 7

Equipo de localización de averías


alternativo ............................................................... 8

Códigos de parpadeo ..........................................................................9

Lista de códigos de avería ........................................................................11

Códigos de avería y causas de la


avería ............................................................. 14

Comprobación y ajuste de las


señales de los frenos ........................................................................16

Comprobación de las válvulas


solenoide ............................................................. 18

Comprobación del régimen de


calado ............................................................. 20

Medición de la presión ............................................................. 22

Instrucciones de la prueba ........................................................................29

© Scania CV AB 2000, Sweden


2 05:08-54
Información general

Información general
Si la caja de cambios no realiza el cambio de
marchas o no frena correctamente, se debe
comenzar realizando los pasos indicados en el
apartado de "Comprobaciones".
A continuación, realice una localización de
averías sistemática como se describe en las
páginas siguientes. La localización de averías
está basada en los códigos de parpadeo pero
también pueden utilizarse el comprobador para
ZF MOBiDIG 200 y la caja de pruebas de 55
terminales de ZF. Remítase a los Manuales de
servicio de ZF.
Comience leyendo la publicación "Descripción
del funcionamiento" para las cajas de cambios
correspondientes en el Manual de servicio,
grupo 5. Asegúrese de conocer el
funcionamiento conjunto de los sensores,
controles, unidades de mando y cajas de
cambios. Eso le facilitará la comprensión de los
resultados del procedimiento de localización de
averías.
Tenga en cuenta que es posible que las
anomalías aparezcan en otro lugar diferente al
de origen. Por ejemplo, si el ralentizador no
funciona, puede deberse a que el sensor de
posición de la palanca de accionamiento de la
bomba de inyección no está ajustado
correctamente y no proporciona una señal de
ralentí cuando el pedal del acelerador se ha
soltado a la posición de ralentí. Esto no significa
que el ralentizador esté averiado.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 3
Comprobaciones

Comprobaciones
Si la caja de cambios no realiza el cambio de
marchas o no frena correctamente, deben
comprobarse en primer lugar los siguientes
puntos:
• Que la palanca de accionamiento del
ralentizador esté en la posición 0 si el
vehículo está equipado con una palanca del
ralentizador. De lo contrario, el freno del
vehículo se aplicará tan pronto como el
pedal del acelerador se haya soltado a la
posición de ralentí.
• Que el pedal del acelerador vuelva
completamente a la posición de ralentí al
soltarse. De lo contrario, el ralentizador no
podrá utilizarse.
• Que el sensor del pedal del acelerador y el
sensor de posición de la palanca de
accionamiento de la bomba de inyección
estén correctamente ajustados.
• Que el nivel de aceite se haya comprobado y
sea correcto. Compruebe la información que
aparece en el grupo 5 del Manual de taller,
Caja de cambios automática, ZF 4/5HP 500,
590 y 600, Descripción del trabajo.
• Que el aceite de la caja de cambios es del
grado correcto y que el aceite y el filtro se
han cambiado a intervalos regulares como
aparece en el grupo 0 del Manual de taller.
Recuerde que puede ser necesario sustituir
el aceite y el filtro con más frecuencia de lo
habitual bajo condiciones de conducción
extremas.
Sustituya el aceite y el filtro si no está seguro del
grado de aceite utilizado o de cuando se cambió
por última vez.
A continuación, realice una prueba en carretera
para comprobar si se ha solucionado la
anomalía.

© Scania CV AB 2000, Sweden


4 05:08-54
Localización de averías

Localización de averías
Síntoma de avería y/o testigo
Programa de localización de intermitente en el selector.
averías

Códigos de parpadeo con interruptor


de diagnosis. Mostrar códigos de avería

No hay códigos de avería.

Códigos de avería

Remítase a "Anomalías que no


generan códigos de avería".

Rectifique la anomalía.
Rectifique la anomalía.

Borre la memoria de códigos de avería.

Remítase a "Códigos de avería y


causas de la avería".
Realice una prueba de conducción.

Interruptor de diagnosis.

Compruebe la memoria de códigos


de avería.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 5
Códigos de avería

Códigos de avería
Una anomalía en la caja de cambios hará que se
almacene un código de avería en la memoria de
códigos de avería de la unidad de mando. Este
código de avería puede leerse de dos formas
diferentes:
• Puede mostrarse un código de parpadeo
mediante el interruptor de diagnosis del
vehículo.
• Con el instrumento de localización de
averías de ZF MOBiDIG.
También hay anomalías que no causarán códigos
de avería. El funcionamiento deficiente del
ralentizador, por ejemplo, puede estar causado
por un nivel de aceite bajo de la caja de cambios.
Esto no causará un código de avería.
Si la caja de cambios no funciona con
normalidad pero no puede detectarse un código
de avería, compare los síntomas de la anomalía
con los que aparecen en "Anomalías que no
generan códigos de avería".

© Scania CV AB 2000, Sweden


6 05:08-54
Equipo de localización de averías

Equipo de localización de averías

Localice los códigos de parpadeo con el


interruptor de diagnosis.

Utilice el kit de manómetros de Scania 99 217


para medir la presión hidráulica en la caja de
cambios.

Kit de manómetros 99 217

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 7
Equipo de localización de averías alternativo

Equipo de localización de averías alternativo


Con el instrumento de localización de averías
electrónico de ZF MOBiDIG 200, nº de artículo
de ZF 6008 003 003, es posible comprobar las
señales de entrada y salida de la unidad de
mando de los sensores y controles. También es
posible leer los códigos de avería con este
instrumento. MOBIDIG 200
ELEKTRONIK PRUFGERÄT

RES

Están disponibles dos versiones de F1 F2 F3 F4

MOBiDIG 200. Una versión incluye una tarjeta 1 C

8
D

9 A
E F

4 5 6 7

de programa opcional, nº de artículo de 0

CLR
1

%
2

.
3

ENT

ZF 6008 203 008.

118 443
1 MOBiDIG 200
2 Tarjeta de programa
Utilice la caja de pruebas de 55 terminales de
ZF, el nº de artículo de ZF 1P01 137 834, para
medir la resistencia y la tensión de los
componentes eléctricos tales como el sensor de
posición de la palanca de accionamiento de la
bomba de inyección y las válvulas solenoide.

Con estas herramientas también se suministran


las instrucciones de la prueba.
MOBiDIG 200:
• Nº de artículo de ZF 6038 756 106b, para
MOBiDIG 200 sin tarjeta de programa.
• Nº de artículo de ZF 6038 756 108b, para
MOBiDIG 200 con tarjeta de programa
Caja de pruebas de 55 terminales
Caja de pruebas de 55 terminales
• Nº de artículo de ZF 4139 756 110

© Scania CV AB 2000, Sweden


8 05:08-54
Códigos de parpadeo

Códigos de parpadeo
El testigo de diagnosis va conectado en paralelo
con el selector. Por lo tanto, el testigo de
diagnosis se enciende tan pronto como se
conecta la alimentación mediante la llave de
contacto.

Si la avería está activa, el botón pulsado del


selector parpadeará para avisar al conductor y
por lo tanto también parpadeará el testigo de
diagnosis.
La memoria de códigos de avería puede
almacenar un máximo de diez códigos de avería.
Mostrar los códigos de parpadeo

118 821
1 Conecte la alimentación de corriente con la
llave de encendido.
2 Asegúrese de que el selector está en la
posición N.
3 Pulse el interruptor de diagnosis durante un
mínimo de tres segundos. El testigo de
diagnosis se apagará al pulsar el interruptor.
4 Suelte el interruptor y cuente el número de
parpadeos.
• Los parpadeos de larga duración que
aparecen primero indican las decenas.
• Los parpadeos de corta duración indican las
unidades.
• Si el testigo de diagnosis no parpadea, eso
quiere decir que no se han almacenado
códigos de avería.
Ejemplo:
El testigo de diagnosis parpadea dos veces
lentamente y tres veces rápidamente. Esto
significa 2x10 + 3x1 = 23, p. ej. código de
avería 23.
5 Pulse de nuevo el interruptor durante un
mínimo de tres segundos. Suéltelo y cuente
el número de parpadeos. Si se obtiene el
mismo código, sólo hay una avería en el
sistema. En caso contrario, continúe
pulsando el interruptor hasta que vuelva a
aparecer el primer código. Anote todos los
códigos de avería.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 9
Borrado de la memoria de códigos de avería

Borrado de la memoria de códigos de avería

1 Desconecte la alimentación de corriente con


la llave de encendido.
2 Pulse el interruptor de diagnosis y
manténgalo pulsado.
3 Conecte la alimentación de corriente con la
llave de encendido y espere un mínimo de
tres segundos.

Comprobación del
funcionamiento
Realice una prueba en carretera.
Lea la memoria de códigos de avería.
No debería haber más códigos de avería
almacenados.

© Scania CV AB 2000, Sweden


10 05:08-54
Lista de códigos de avería

Lista de códigos de avería


Código de Descripción de la avería
avería
11 Los discos patinan durante la conducción.
12 Tiempo de patinado demasiado largo al cambiar de 1ª a 2ª.
13 Tiempo de patinado demasiado largo al cambiar de 2ª a 3ª.
14 Tiempo de patinado demasiado largo al cambiar de 3ª a 4ª.
15 Tiempo de patinado demasiado largo al cambiar de 4ª a 5ª.
16 No se utiliza en autobuses Scania.
17 No se utiliza en autobuses Scania.
18 No se utiliza en autobuses Scania.
23 Señal procedente del sensor de posición de la palanca de accionamiento de la bomba de
inyección incorrecta o ausente.
25 Señal procedente del sensor de posición de la palanca de accionamiento de la bomba de
inyección incorrecta o ausente.
27 Señal procedente del sensor de velocidad del eje de la turbina incorrecta o ausente.
31 Cortocircuito a masa en el circuito a la válvula solenoide G*.
32 Cortocircuito a masa en el circuito a la válvula solenoide F.
33 Cortocircuito a masa en el circuito a la válvula solenoide E.
34 Cortocircuito a masa en el circuito a la válvula solenoide D.
35 Cortocircuito a masa en el circuito a la válvula solenoide C.
36 Cortocircuito a masa en el circuito a la válvula solenoide B.
37 Cortocircuito a masa en el circuito a la válvula solenoide A.
38 Cortocircuito a masa en el circuito a la válvula solenoide WK.
39 Cortocircuito a masa en el circuito a las válvulas solenoide V501 y 502.
40 No se utiliza en autobuses Scania.
41 Cortocircuito a masa en el circuito a la señal de reducción/cambio del ralentizador.
42 No se utiliza en autobuses Scania.
43 No se utiliza en autobuses Scania.
44 No se utiliza en autobuses Scania.
45 No se utiliza en autobuses Scania.
46 Cortocircuito a masa en el circuito al testigo H1 en el selector.
51 Circuito abierto o cortocircuito a +24 V en el circuito a la válvula solenoide G*.
52 Circuito abierto o cortocircuito a +24 V en el circuito a la válvula solenoide F.
53 Circuito abierto o cortocircuito a +24 V en el circuito a la válvula solenoide E.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 11
Lista de códigos de avería

Código de Descripción de la avería


avería
54 Circuito abierto o cortocircuito a +24 V en el circuito a la válvula solenoide D.
55 Circuito abierto o cortocircuito a +24 V en el circuito a la válvula solenoide C.
56 Circuito abierto o cortocircuito a +24 V en el circuito a la válvula solenoide B.
57 Circuito abierto o cortocircuito a +24 V en el circuito a la válvula solenoide A.
58 Circuito abierto o cortocircuito a +24 V en el circuito a la válvula solenoide A.
59 Circuito abierto o cortocircuito a +24 V en el circuito a la válvula solenoide WK.
60 No se utiliza en autobuses Scania.
61 Circuito abierto o cortocircuito a +24 V en el circuito a las válvulas solenoide V501 y
V502.
62 No se utiliza en autobuses Scania.
63 No se utiliza en autobuses Scania.
64 No se utiliza en autobuses Scania.
65 No se utiliza en autobuses Scania.
66 Cortocircuito abierto o cortocircuito a +24 V en el circuito al testigo H1 en el selector.
71 Sensor de posición de la palanca de accionamiento de la bomba de inyección ajustado
de forma incorrecta.
73 Selector defectuoso.
75 Tensión del terminal incorrecta.
77 Resistencia incorrecta en la válvula D1.**
79 Tensión de alimentación al sensor de posición de la palanca de accionamiento de la
bomba de inyección incorrecta.

© Scania CV AB 2000, Sweden


12 05:08-54
Lista de códigos de avería

* La válvula solenoide G se encuentra


solamente en cajas de cambios con función
NBS.
Estas cajas de cambios pueden identificarse por
el número de 10 dígitos de la placa de
identificación. Si el tercer dígito empezando por
el final es un cinco, p. ej. xxxx xxx 5xx,
entonces la caja de cambios lleva incorporada la
función NBS.

La función NBS se describe con más detalle en


la publicación "Descripción del
funcionamiento" para las cajas de cambios
correspondientes en el Manual de servicio,
grupo 5.
** La válvula D1 regula la presión de
modulación.

Nota: Los siguientes componentes no generarán


códigos de avería:

Interruptor del cambio forzado


Interruptor para varios programas de cambio si
el vehículo está equipado con él.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 13
Anomalías que no generan códigos de avería

Anomalías que no generan códigos de avería

Síntomas de la Posibles causas Comprobación Medidas a tomar


avería
Cambio de marchas Unidad de mando Prueba de Sustituya la unidad de mando.
irregular en todas las defectuosa. funcionamiento con la
marchas. unidad de mando en
funcionamiento.
Cambio de marchas Válvula D1 Mida la presión de Si la presión de modulación es
irregular en todas las defectuosa. modulación. superior a 0,5 bares, sustituya la
marchas. válvula D1.
Funcionamiento del Nivel de aceite de la Compruebe el nivel Reponga el aceite si es
ralentizador caja de cambios de aceite de la caja de necesario.
deficiente o demasiado bajo. cambios.
inexistente.
Funcionamiento del Formación de Compruebe el nivel Reponga o drene el nivel del
ralentizador espuma de aceite de la caja de aceite según sea necesario.
deficiente o cambios. Compruebe Compruebe las válvulas
inexistente. el aceite. solenoide del ralentizador y el
acumulador. Compruebe la
hermeticidad de la caja de
cambios.
El ralentizador no Avería mecánica en Mida la presión del Realice las pruebas 1, 2, 3 y 4 de
funciona. la válvula solenoide ralentizador. acuerdo con "Instrucciones de la
V501 y/o V502. prueba con la caja de pruebas de
55 terminales de ZF". Sustituya
la válvula solenoide V501 y/o
V502.
La fase 1 y Avería en el control Compruebe la presión Realice las pruebas 1, 2, 3 y 4 de
posiblemente la fase neumático de las de aire. Compruebe acuerdo con las "Instrucciones
2 del ralentizador no válvulas solenoide las válvulas solenoide de la prueba con la caja de
funcionan. del ralentizador. V501, V503 y V504. pruebas de 55 terminales de ZF".
Compruebe los Sustituya los componentes
reguladores de defectuosos.
presión. Compruebe
los cables y las
conexiones.
No hay ninguna Sensor de posición Compruebe el ajuste Ajuste el sensor de posición de
marcha engranada. de la palanca de del sensor de posición la palanca de accionamiento de
accionamiento de la de la palanca de la bomba de inyección. Ajuste el
bomba de inyección accionamiento de la régimen del motor.
ajustado de forma bomba de inyección.
incorrecta. Compruebe el
Velocidad de ralentí régimen del motor.
por encima de
900 rpm.

© Scania CV AB 2000, Sweden


14 05:08-54
Señales de los frenos

Síntomas de la Posibles causas Comprobación Medidas a tomar


avería
No hay ninguna Circuito para Asegúrese de que el Compruebe el cable 698. Repare
marcha engranada. selección de punto terminal 17 de la o sustituya el cable.
muerto externo unidad de mando
interrumpido. recibe de forma
continua +24 V.
Ruido de explosión/ La bomba de aceite Compruebe el nivel Reponga el aceite si es
anormal. succiona aire. Nivel de aceite de la caja de necesario. Cambie el aceite.
de aceite demasiado cambios. Compruebe
bajo el grado del aceite.
El motor no arranca. El selector no está en Compruebe el Lleve el selector a la posición N.
N. selector. Rectifique los contactos y los
Conexión suelta/ Compruebe los cables.
rotura del cable en la contactos y los cables.
conexión de la
unidad de mando.
Relés R2, R505 y Compruebe el (los) Sustituya el (los) relé(s).
R506 defectuosos. relé(s).
El autobús no se La unidad de mando Vuelva a cambiar de desactivado
puede conducir. indica una anomalía. a activado.
Nivel de aceite Compruebe el nivel Rellene con aceite.
demasiado bajo. de aceite de la caja de Póngase en contacto con el
Caja de cambios cambios. departamento de servicio de ZF.
defectuosa. Compruebe la caja de
cambios.
Temperatura del Nivel de aceite Compruebe el nivel Drene el aceite.
aceite demasiado demasiado alto. de aceite. Repare o sustituya los
alta. El ralentizador frena Compruebe los componentes defectuosos.
continuamente. controles y Póngase en contacto con el
Daños internos en la componentes que departamento de servicio de ZF.
caja de cambios. afectan al
funcionamiento del
ralentizador.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 15
Señales de los frenos

Comprobación y ajuste de las señales de los frenos

Condiciones previas:
• El sistema de aire comprimido debe estar
presurizado.
• El interruptor de funcionamiento
automático del ralentizador debe estar
conectado.
La unidad del mando del ralentizador está
situado en la unidad eléctrica central de la
carrocería.
Comprobación:
1 Desconecte la alimentación de corriente con
la llave de encendido.
2 Conecte el comprobador del cuadro de
instrumentos 639 802 en serie con el
conector entre la unidad de mando del
ralentizador y el conector del cable.
Comprobador del cuadro de instrumentos
639 802.

3 Conecte la alimentación de corriente con la


llave de encendido.

Conecte un manómetro a la conexión de prueba


del circuito del freno de servicio en la rueda
delantera.
4 Ajuste la señal de freno B2 con el
potenciómetro de ajuste para B1+B2 de
modo que los testigos B1 y B2 se enciendan
al pisar el pedal del freno durante 10 mm
aproximadamente. Mida desde el borde
delantero del pedal.
1 Potenciómetro de ajuste para B1 + B2
Nota: La señal del freno B1 no se utiliza para
2 Potenciómetro de ajuste para B4
las cajas de cambios ZF pero se activa con B2
durante el funcionamiento automático. Por lo 3 Potenciómetro de ajuste para B3
tanto, el potenciómetro se denomina B1 + B2.

© Scania CV AB 2000, Sweden


16 05:08-54
Señales de los frenos

5 Pise el pedal del freno hasta que se obtenga


una presión de aire de 0,5 bares en el
circuito del freno de servicio. Se debe
obtener la señal del freno B4. Ajuste el
potenciómetro de ajuste si es necesario.
6 Ajuste la señal del freno B3 con su
potenciómetro de ajuste de manera que la
señal se obtenga con el pedal del freno en
una posición entre B1 + B2 y B4.
Si la señal del freno no puede ajustarse con la
unidad de mando del ralentizador, puede ser
necesario ajustar el ajuste básico del
potenciómetro de la válvula del freno de
servicio. Remítase al Manual de servicio, grupo
5. Caja de cambios automática ZF, ZF 4/
5 HP500, 590 y 600, Descripción del trabajo.
7 Desconecte la alimentación de corriente con
la llave de encendido.
8 Retire el comprobador del cuadro de
instrumentos. Enchufe el conector a la
unidad de mando del ralentizador.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 17
Válvulas solenoide

Comprobación de las válvulas solenoide

Herramientas especiales

Número Descripción
588 094 Kit de multímetros
ZF 1P01 137 002 Cable de pruebas

Mida la resistencia de las válvulas


solenoide y los sensores de velocidad a
través de la conexión eléctrica (conector
Cannon) en la caja de cambios.

IMPORTANTE El cable de pruebas de ZF 1P01


137 002 solamente debe usarse con el vehículo
parado, el motor apagado y la alimentación de Cable de pruebas ZF 1P01 137 002
corriente desconectada.

1 Desenchufe la conexión eléctrica (conector


Cannon) y conecte el cable de pruebas
ZF 1P01 137 002.

Ubicación del conector Cannon en los


autobuses K/L.

Ubicación del conector Cannon en autobuses N

© Scania CV AB 2000, Sweden


18 05:08-54
Comprobación del régimen de calado

2 Utilice el kit de multímetros 588 094 y


conecte el multímetro al cable de pruebas de
ZF 1P01 137 002.

Nota: La resistencia de las válvulas solenoide

100603
M1 – M8 alcanza los 74 ohmios
aproximadamente a temperatura de
funcionamiento. La resistencia de los sensores Kit de multímetros 584 094.
de velocidad alcanza los 1.350 ohmios
aproximadamente a temperatura de
funcionamiento.

IMPORTANTE Mida la resistencia de las


válvulas solenoide y la válvula proporcional a la
marca N = masa y los sensores de velocidad a la
marca M = masa.

Componente Descripción Marca Resistencia a 20°C


Válvula solenoide M7 Embrague A A aproximadamente
67 ohmios
Válvula solenoide M6 Embrague B B aproximadamente
67 ohmios
Válvula solenoide M5 Embrague C C aproximadamente
67 ohmios
Válvula solenoide M4 Embrague D D aproximadamente
67 ohmios
Válvula solenoide M3 Embrague E E aproximadamente
67 ohmios
Válvula solenoide M2 Embrague F F aproximadamente
67 ohmios
Válvula solenoide M1 Embrague G G aproximadamente
67 ohmios
Válvula solenoide M8 Embrague WK H aproximadamente
67 ohmios
Válvula proporcional D1 U aproximadamente
8,6 ohmios
masa N

Sensor de velocidad Rotor de turbina T aproximadamente


1.080 ohmios
Sensor de velocidad Eje de salida V aproximadamente
1.080 ohmios
masa M

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 19
Comprobación del régimen de calado

Comprobación del régimen


de calado velocidad del motor a 1.500 rpm durante 2-
La comprobación del régimen de calado debe 3 minutos.
realizarse si el vehículo no funciona
satisfactoriamente y es necesario determinar si la
anomalía reside en el motor o la caja de cambios.
Realice la comprobación al aire libre si es posible
ya que es necesario proporcionar suficiente
espacio disponible en frente del autobús en caso
de que la potencia de frenado sea insuficiente.
El régimen de calado del motor cuando está
sometido a carga debe compararse con los valores
de la tabla que aparecen a continuación.
1 Deje que el motor alcance la temperatura de
funcionamiento normal de modo que la
temperatura del aceite de la caja de cambios
sea de 80-90°C.
2 Retire el relé de las luces del freno R6 de la
unidad eléctrica central de manera que el
motor pueda revolucionarse mientras se
presiona el pedal del freno.
3 Desconecte el funcionamiento automático del
ralentizador.
4 Aplique el freno de estacionamiento.
Mantenga pisado el pedal del freno.
5 Conecte un cuentarrevoluciones fiable. El
cuentarrevoluciones del vehículo no es lo
suficientemente preciso y puede dar una
lectura incorrecta.
Para el siguiente paso se necesitan dos personas
6 Lleve el selector a la posición D.

IMPORTANTE Haga funcionar el motor a


aceleración total durante un máximo de
20 segundos o la caja de cambios puede
sobrecalentarse.

7 Pise completamente el pedal del acelerador y


lea la velocidad del motor cuando se haya
establecido.
8 Debe dejarse que se enfríe la caja de cambios
antes de repetir la comprobación. Lleve el
selector a la posición N y mantenga la

© Scania CV AB 2000, Sweden


20 05:08-54
Comprobación del régimen de calado

Los siguientes valores son nominales y se


aplican solamente si el motor y la caja de
cambios están en buen estado.

Motor Régimen de calado, +80/-50 rpm Caja de cambios


DSC915, DSC913 1.607 rpm HP600
DSC912 1.661 rpm HP590
DSC911 1.545 rpm HP500
DSI9E01 1.585 rpm HP500
OSC9G01 1.577 rpm HP500

El régimen de calado puede desviarse


ligeramente de los valores especificados. Esto
puede estar causado por ejemplo por variaciones
en la calidad del combustible. No se necesita
tomar ningún tipo de medidas debido a estas
desviaciones.
Si el régimen de calado cae por debajo de la
velocidad especificada más de 150 rpm, esto
puede deberse a problemas en el motor.
Si el régimen de calado supera la velocidad
especificada más de 150 rpm, esto puede
deberse a problemas en la caja de cambios. La
causa de la anomalía puede ser un embrague de
discos que patina o una avería en el convertidor
de par. En este caso, póngase en contacto con el
departamento de servicio de ZF.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 21
Medición de la presión

Medición de la presión
La medición de la presión debe considerarse
como un complemento a la localización de
averías. Si la caja de cambios no funciona
adecuadamente y no puede encontrarse la
anomalía de ninguna otra manera, ésta puede
deberse a que la presión básica, de modulación,
del convertidor de par o del ralentizador son
incorrectas. Compruebe también la presión de
lubricación.
La presión básica es la presión que proporciona
la bomba de aceite de la caja de cambios.
La presión de modulación regula el tiempo de
patinado.
La presión del convertidor de par es importante
cuando el par de apriete del motor es transferido
a través del convertidor de par.
La presión del ralentizador es importante al
frenar con el ralentizador. Remítase a los
Manuales de ZF.
La presión de lubricación garantiza que la caja
de cambios esté suficientemente lubricada.
Utilice el kit de manómetros de Scania 99 217
para comprobar estos valores de presión.

Kit de manómetros de Scania 99 217

© Scania CV AB 2000, Sweden


22 05:08-54
Medición de la presión

Medición de la presión
Condiciones previas
Para el siguiente paso se necesitan dos personas
• La medición de presión se realiza en parte
durante la conducción y no es posible
conducir y leer los instrumentos al mismo
tiempo.
• Comience la medición de presión cuando el
motor y la caja de cambios alcancen una
temperatura de 20-40°C.
A continuación, conduzca el autobús hasta
que el motor y la caja de cambios obtengan
la temperatura de funcionamiento y
continúe midiendo la presión.
1 Apague el motor.
2 Desconecte la alimentación de corriente con
la llave de encendido.

IMPORTANTE Observe un grado de limpieza


máximo. La suciedad y otras impurezas afectan
negativamente a la caja de cambios.

3 Limpie la zona que rodea las conexiones de


prueba.

1 Conexión de prueba para la presión de


lubricación
2 Conexión de prueba para la presión básica
3 Conexión de prueba para la presión del
ralentizador
4 Conexión de prueba para la presión del
convertidor de par
5 Conexión de prueba para la presión de
modulación
Es posible que en versiones posteriores de la
generación 1 se incluyan conexiones
adicionales.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 23
Medición de la presión

! ADVERTENCIA

Utilice siempre guantes al trabajar con ATF.

4 Retire los tapones de las conexiones de


prueba.
5 Conecte el manómetro a las conexiones de
prueba.

6 Al realizar la medición de presión durante la


conducción, retire la cubierta del piso que se
encuentra sobre la caja de cambios y maneje
el manómetro en el autobús de esta manera.
De esta manera, una persona puede leer el
manómetro mientras la otra conduce el
autobús.
7 Lea y anote las presiones de las diferentes
conexiones de prueba de acuerdo con el
Informe de medición de presión.
8 Compare las lecturas de presión con las de
la tabla. 1 Conexión de prueba para la presión de
lubricación
2 Conexión de prueba para la presión básica
3 Conexión de prueba para la presión del
ralentizador
4 Conexión de prueba para la presión del
convertidor de par
5 Conexión de prueba para la presión de
modulación
Es posible que en versiones posteriores de la
generación >1 se incluyan conexiones
adicionales.

© Scania CV AB 2000, Sweden


24 05:08-54
Medición de la presión

Informe de medición de
presión Nota: La presión del ralentizador puede variar
Póngase en contacto con el departamento de dependiendo de la especificación de la caja de
servicio de ZF si las lecturas de presión no son cambios. Póngase en contacto con el
correctas. Los discos de embrague se pueden departamento de servicio de ZF.
dañar seriamente si la presión básica es
demasiado baja.

Aceite frío, temperatura 20-40°C


Presión básica
Aceleración Posición/ Embrague Régimen del Presión Lectura de presión
marcha WK (bloqueo) motor básica
Régimen de N Desembragado 550 rpm 8-10 bares
ralentí
Régimen de Cambio de Desembragado 550 rpm 8-10 bares
ralentí marcha de N a
DyNaR
Aceleración N Desembragado 2.000-2.500 rpm 8-21 bares
total
Aceleración D Embragado 2.000-2.500 rpm 10-12 bares
total

Presión de modulación
Aceleración Posición/ Embrague Régimen del Presión de Lectura de
marcha WK (bloqueo) motor modulación presión
Régimen de N Desembragado 550 rpm 6,0-7,0 bares
ralentí
Régimen de Cambio de Desembragado 550 rpm 0,5-1,0 bares
ralentí marcha de N a
DyNaR
Aceleración N Desembragado 2.000-2.500 rpm *)
total
Aceleración D Embragado 2.000-2.500 rpm *)
total

Presión del convertidor de par


Aceleración Posición/ Embrague Régimen del Presión del Lectura de
marcha WK (bloqueo) motor convertidor presión
de par
Régimen de N Desembragado 550 rpm 4,0-5,5 bares
ralentí
Régimen de Cambio de Desembragado 550 rpm 4,0-5,5 bares
ralentí marcha de N a
DyNaR

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 25
Medición de la presión

Aceleración Posición/ Embrague Régimen del Presión del Lectura de


marcha WK (bloqueo) motor convertidor presión
de par
Aceleración N Desembragado 2.000-2.500 rpm 6,0-8,5 bares
total
Aceleración D Embragado 2.000-2.500 rpm 6,0-8,5 bares
total

Presión de lubricación
Aceleración Posición/ Embrague WK Régimen del Presión de Lectura de
marcha (bloqueo) motor lubricación presión
Régimen de N Desembragado 550 rpm 0,8-1,8 bares
ralentí
Régimen de Cambio de Desembragado 550 rpm 0,8-1,8 bares
ralentí marcha de N a
DyNaR
Aceleración N Desembragado 2.000-2.500 rpm 1,8-2,5 bares
total
Aceleración D Embragado 2.000-2.500 rpm 1,8-2,5 bares
total

Aceite caliente, temperatura del


aceite 80-90°C
Presión básica
Aceleración Posición/ Embrague WK Régimen del Presión Lectura de
marcha (bloqueo) motor básica presión
Régimen de N Desembragado 550 rpm 8-10 bares
ralentí
Aceleración N Desembragado 2.000-2.500 rpm 17-20 bares
total
Aceleración D Embragado 2.000-2.500 rpm 10-12 bares
total

Presión de modulación
Aceleración Posición/ Embrague WK Régimen del Presión de Lectura de
marcha (bloqueo) motor modulación presión
Régimen de N Desembragado 550 rpm *)
ralentí
Aceleración N Desembragado 2.000-2.500 rpm *)
total
Aceleración D Embragado 2.000-2.500 rpm *)
total

*) La presión de modulación puede variar


dependiendo de la especificación de la caja de
cambios. Póngase en contacto con el
departamento de servicio de ZF.

© Scania CV AB 2000, Sweden


26 05:08-54
Medición de la presión

Presión del convertidor de par


Aceleración Posición/ Embrague WK Régimen del Presión del Lectura de
marcha (bloqueo) motor convertidor presión
de par
Régimen de N Desembragado 550 rpm 3,0-4,5 bares
ralentí
Aceleración N Desembragado 2.000-2.500 rpm 6,0-8,5 bares
total
Aceleración D Embragado 2.000-2.500 rpm 6,0-8,5 bares
total

Presión de lubricación
Aceleración Posición/ Embrague WK Régimen del Presión de Lectura de
marcha (bloqueo) motor lubricación presión
Régimen de N Desembragado 550 rpm 0,1-0,8 bares
ralentí
Aceleración N Desembragado 2.000-2.500 rpm 1,8-2,5 bares
total
Aceleración D Embragado 2.000-2.500 rpm 1,8-2,5 bares
total

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 27
Medición de la presión

Finalización de la medición
de presión

! ADVERTENCIA

El motor debe apagarse. De lo contrario,


ya que al retirar el manómetro puede
salir aceite caliente de las conexiones.

1 Apague el motor y deje el encendido


desconectado.
2 Retire el manómetro.
3 Monte arandelas de cobre nuevas en los
tapones y vuelva a montar los tapones.
Apriete hasta 15 Nm.

© Scania CV AB 2000, Sweden


28 05:08-54
Instrucciones de la prueba

Instrucciones de la prueba

Instrucciones de la prueba con la caja de pruebas de 55 terminales de ZF

IMPORTANTE Asegúrese de que se ha


desconectado la corriente mediante la llave de
contacto antes de desconectar el conector de la
unidad de mando.

1 Desenchufe el conector de la unidad de


mando de la caja de cambios.
2 Enchufe el conector de 55 terminales a la
caja de pruebas.

3 Enchufe el conector de la caja de pruebas a


la unidad de mando.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 29
Instrucciones de la prueba

Prueba 1

Nota: Medición de la tensión.

Componente
• Interruptor de funcionamiento automático
del ralentizador.
Condiciones previas
• Conecte la alimentación con la llave de
contacto. Interruptor en la posición de
encendido.
Conexión
• +33 y –37.
Medida correcta
• 24 V.
Causa
• Fusible fundido.
• Conexión suelta o cable roto.
• Interruptor defectuoso.

© Scania CV AB 2000, Sweden


30 05:08-54
Instrucciones de la prueba

Prueba 2

Nota: Medición de la tensión.

Componente
• Seleccione el funcionamiento automático
del ralentizador.
Condiciones previas
• Conecte la alimentación con la llave de
contacto. Interruptor en la posición de
apagado.
Conexión
• +33 y –37.
Medida correcta
• 0 V.
Causa
• Cortocircuito.
• Interruptor defectuoso.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 31
Instrucciones de la prueba

Prueba 3

Nota: Medición de resistencia.

Componente
• Válvulas solenoide del ralentizador V501 y
V502.
Condiciones previas
• Alimentación desconectada con la llave de
contacto.
Conexión
• +49 y -19.
Medida correcta
• 35 - 36 ohmios
Causa
• Cortocircuito.
• Conexión suelta o cable roto.
• Válvula solenoide V501 defectuosa.
• Válvula solenoide V502 defectuosa.

© Scania CV AB 2000, Sweden


32 05:08-54
Instrucciones de la prueba

Prueba 4

Nota: Realice las conexiones antes de comenzar la comprobación.

Componente
• Válvulas solenoide del ralentizador V501 y
V502.
Condiciones previas
• Conecte la alimentación con la llave de
contacto. Haber realizado la prueba 3 y las
rectificaciones oportunas.
Conexión
• 49 y 20.
Medida correcta
• Válvulas solenoide V501 y V502 en
funcionamiento.
Causa
• Cortocircuito.
• Conexión suelta o cable roto.
• Válvula solenoide V501 defectuosa.

• Válvula solenoide V502 defectuosa.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 33

Potrebbero piacerti anche