Sei sulla pagina 1di 37
ESCUELA DE FONOAUDIQLOGIA + UNIVERSIDAD DE CHILE Test para la Comprension Auditiva det Lenguaje de E, Carrow ApLicactoOn EON cWw1LE Maria Mercedes Pavez G. La aplicavion en Chile de! Test para la Comprension Audili- va def Lenguaje de Elizabeth Cairow fue cealizada con la vatiosa solaboracicn de Jos alumnas perticjpantes an diversos seminarios de invasligacion efectuados en la Escuela de Fonoaudiclogia de (2 Universidad ve Cale bajo Ja tutoria 06 fa protesora Maria Mer- cedes Pavez. Las referencias a esos trabajos se encuentran en la seccidn respectiva y en la bibliogratia. A partir de elias, ta api. cacion del test (ve ampliamente usada en nuestro pais. uliizando distintas ediciones intormates no siempre coincidentes con ta apil- cacidn eriginal. Lo anterior ha motivada fa publicacién det presente texto comp una forma de contnibwir a homagenelzar el uso dal ins- tumente y Ja interpretacién de sug resultados. Un aponte muy importante en fa elaboracién de esta edicion fue ol realizado por el fancaudidiogo Sr. Gabwiel Zelada que cone buyd en e! disefo de las hojas de registro ¥ con su experiencia en Ja aplicacign de ta prueba, Colaboraren también en la conteceién de las liminas con gran dedicacidn, fas aluennos Sr. Redrigo Perez y la Sra, Rita Miranda. Todos ellos han coaperado generosamente para hacer pnsible ta publicacién que aqui se presenta INDICE PRESENTACION .. APLICACION EN CHILE DEL TEST PARA LA COMPRENSION AUDITIVA DEL LENGUAJE DE E. CARROW ..... 13 Adaptacin de los estimulas varbatas. 14 Adaptacién de los dibujos ... 20 Aplicaciones en Chile del Test para la Campransidn Auditiva del Lenguaje dé E. Garrow 0). cccjec ete ttieee — a 22 Analisis estadistica...... . 22 INSTRUCCIONES PARA APLIGAR ELTEST PARA LA COMPRENSION AUDITIVA DEL LENGUAJE DE E. CARROW ...... eee OD Norman & interpretacion .... 35 BISLIOGAAFIA _. I. PRESENTACION El Test para fa Comprensin Auditiva del Lenguaje da Elizabeth Carrow es un instruments disefiada para evaliar la comprensidn del lenguaje en niftos de 3 & 6 afios 11 meses, Consta de 101 hemes, 44 da los cuales evalgan vocabularia, 48 sorresponden a morigiogia y 12 a sintaxis, Comprende ademas 4 temes iniciales d= ejemplo, destinados a ejercitar al nifio en la tarea que dabe realizar, La evaluacién se electda ul indo un set de 101 laminas y una hoja para re- gistrar lag respuestas. Ademas, puede utllizarse una hoja de andlisis cualitativa (don- de $e organizan los itemes Sequn los aspectas evaluada: La aplicacion de |a prusba es sencilla porque raquiere que el nifio escuche un stimula suditiva y respanda identiicando un dibujo en una lamina, es decir, no se solicita una respuesta verbal (Io que es relevante en nifios con problemas en laexpre- sidn del lenguaje). Cada lamina contiane tes dibujos, uno de los cuales corrasponde al referente de fa estructura lingdisticn evaluada, otro al contraste del referente y ef terreto es un distractor. Las respuestas del nifio se registran en la hoja especialmente disenada para alio y los resultados pueden interprotarse sequn las narmas obtenidas en Is aplicacién del test eleciuada en Chile El test fue creado por Elizabeth Carrow y editado por primera vez on 1973, en una versién para hablantes del inglés y otra para nifos hablantes del espanol, La apli- cacién en Chile que aqui se presenta ge realizé ufilizando la versicn para el esparol del Test for Auditory Comprehension of Language (TCL), correspondiente a in séptima edicién de dicho texto (Carrow, E., 1978). En primera instancia, la validez del instrumento ctiginal se comprobé al cons- tatar que existen diferencias signiticativas enire fas diferentes ranaos da edad (2.0 - 8.11, 4.0- 4.11; 5.0 —5.11 ¥ 6.0 — 6,11) en una aplicacion del last efectuada an mifios hablantes del inglés y en nifios hispane hablantes (mévico-americanos). Cantribuyé a ratifear la walidez de la prueba la exisiencia de diferencias asta disticamente significativas entve nifios con problemas de comprensida (praviarmente ent para ta coubreneéon. couditie wet lenugcusie se fs Cavs canacicios) y nines sin problemas camprensivas. Asi, al aplicar al test, s¢ constalaran diferencias entre nifios distasicos y nifias sin problemas de lenguaje, Se observé tam= bién que existia correlacién (1: 0.80) entre el TCL y el Cul, an un grupo de ninas con felarda mental (entrenables). Finalmente, tambien el test 1esulté sensible para eviden- Giat el incremento de la comprensign an nihos con Wastoros del lenguaje comelicios a tralamiente (Camaw, E.. 1976), La cantiabilidad fue comprobada mediante al método de test - retest an la ver si6n en inglés de la prueba {apticada on 81 niftos) y en la version en espanol (aplicada 8 32 nifios méxicc-americanos). La correlacién ente la peimara y ls segunda aphiea- itn para Is version inglesa fue 0.94 y para la espaAola 0.93, En estudios posteriores, la confiabilidad tus ratificatia con fa pruoba de Kuder- Hichardson para verlicar Ia consistencia de laa ilemes en el test (0.77) sn un estudio slectuado con nifos hablantes del inglés (Carraw, E.. 1976). Il. APLICACION EN CHILE DEL TEST PARA LA COMPRENSION AUDITIVA DEL LENGUAJE DE E. CARROW La principal molivacian para aplicar el test de E. Carrow en Chile fue la ine fencia en nuestro pals de instrumentos para eveluar la camprensian dal lenguaje en. nites que contaran con studios de validez y confiabilidad y con normas referidas a nuestra realidad, Se cligié el test de E. Carmw parque presentaba una version valida y canfiable para hablanles de lengua espafola y porque consideraba la comprensién del voca- bulario y también de aspectas morfoldgicos y sintacticos. Por otra parte, e! test es apkeable an rangos de edad que son muy importantes en el desarrolla del lenguaje da un nifio, La version espafiola del Test para la Gomprensin Auditiva del Languaje de E. Carrow (1976) fue aplicada en nuestra pais, en primer término, a 120 nifies sin pro- blemas de lenguaje de 3.0 a 6.11. afins de edad y, luego, a un grupo de 30-nifos con problemas de comprensidn (Carrasco, L.; Unulia, C. y Zelada, G., 1983; Acuita, Cy; Gonzalez, S. y Oretlana, J., 1985; Gallegos, Lattes,.C.; Monje, V. y Spronia, E., 1985). Las aplicaciones se efestusron en el marco de seminaries de investigacion para optar al titulo de fonnaudidlogo, realizadas en la Escuela de Fonoaudiolagia de la Uni- versidad de Chile y tutoreados por Maria Mercedes Pavez, Se conto en allos con la asesoria matadolgica de Samuel Avila, y la asesoria psicolégica de Irene Obert y Marcela Santander. La aplicacién del test exigié praviamente la adaplacion del instrumenta a nues~ tra realidad. Para ollo tue necesario modificar algunos flemes, pera cautelando con- servar el aspecta lingii(stico evaluada en al Instrumente original, Asi, se efectuaron modificaciones a algunos estimulos verbales y se adecuaron ciertos dibujos Test para ta conmpreovide atin slo Uenginape de £. Carre Adaptacién de los estimulos yerhales En primer termina, se atectuid una adaptacién del Iéxico para adecuar el vo- cabulano al uso camin en nuestro pals. Las modificaciones generales se detallan a continuacion, En las instrucciones formuladas al nifio se cambiaron las consianas “Apunta", “Ensefa’, “Halla’ por “Nuestra” qué es ulilizada usualmente en nuestro media cuando £6 solicita senalar un referente en un dibujo Luego, se adapta el vecabulario sustiluyendo las siguientes palabras en los ite- mes ariginales por vacablas comespancientes al uso en Chile ITEM ORIGINAL ADAPTACION “muchacha‘o” “nifieo" (itemes: 3, 72, 73, 85,98, 95) carro" “auto” (ilemes: 24, 47, 48, 49, 79, 93) “brincar” “saltar’ (itemes: 73, 32) “colorado” “roo” {ilemes: 11, 97) “barega™ “oveja" (item : 6) “yete” “andate* {item ; 89) “suavemente™ *carinosamente” (ilem : 41) “dentro de" “adentro de” {item ; 44) “sacos” briges" (item : 68) “maesira” “ta tlorma usual de ins nifios pequenics para refertse su protesora, tte: 90) Los cambios anteriores no alteran el aspecto evaluado en el test ariginal. Ello se puede abservar, por elemplo, en el item 73 'La muchacha esta brincando” {desti- nado a evaluar tiempo del verbo) que tue adaptado como ‘La nia esta sallando™: ‘en el item 48 “El gala esta enite los cartos” (donde se evalia fa preposicién) que fue adaptado como “El gato esta entre los autos”. Aplicacian en Chile / Matia Mercedes Paver Postariarmente, en la seccién vocabulatio s¢ homagenciza la presentacion de fos vetbos (que eran evaluados coma léxico) presentandclos en intinitive iTEM ORIGINAL ADAPTAGION Comiendo Comer (ITEM a1) Brinear Salter (itern 92) Corriendo Carrer {item 33) Viens Venir (item 34) Seva lise {item 35) Pegando Pegar (item 36) Pescanda Tomar (item 27} Dando Dar {item 38) Ademas, en fa misnia scion vocabulario, 82 adaptaion las siguientes itomes: ITEM ORIGINAL ADAPTACION 5, Rancho Bote En el Iéxico usual en Chile, la palabra “rancho” (ulilizada en la wersidn para ul esparal) no ceresponde 4 “farm” ("granja") que era el item original del test en inglks, La acepcién mas comun de “rancho 5 “choza" “casa pabre" y no es conockda por los nifios. Par ello, se cambié por la palabra “hole”, dibujo que est en fa misma lam ha (evitando asi moditicarla) y cuyo referente es mas familiar para los nics, ITEM ORIGINAL ADAPTACION 16. Chica Pequeno 17. Blandita Blando 22, Unos Varios Elitem 16 “chica” sa cambid por ‘pequefia”, porque nosteriormente se evaluara el mismo agjative en superlative (pequeiisima). El item 17, “blandita” de la version espanola del test correspondia a la traduc- cian del ariginal en inglés “soft” sin diminutive, por allo se cambid por “blanda”. El item 22. unos" de la version espariola (traclucci6n de “same") presenta come referente corrects un dinujo donde aparecan libras de distintos tamafes qua podtian caresponder a "algunos" (libros) aa “w. (libros En un pilotaje electunda antes de la aplicacidn del test 5 la muestra detinitiva sa probaran ombas altemativas y para les nifios resulté mas adacuada el termina "varios" ITEM ORIGINAL, ADSPTACION 29, Mediamanzana — Milad 15 dest pau te cosupmarnsin cast aol domgaaie de E cau El términe original del lest en inglés para este flem (29) es “half"y en la versidin espafola fue traducido por ‘media manzana’. Esta destinade @ evaluar comprension de sustantives, por ello fue sustilulde por “mitad”, Finalmente, en ta seccion vocabulario del test se modificaron lewemente algu- nas instrucciones, sin inlerterir con el aspacto evaluada: ITEM ORIGINAL ADAPTACION 18, Apunta a los dos que son iguales —- Muesira las dos que son iguales 20. Halla el cara de en medio Muestra el auto del medio 30, Aqui esta ung estrella. Ahora apunta Aqui est una estrella, Ahora muestra, 1s que asta a [a izquierdaia botella que esta & la izquierda (el re- Jalve “que” lishe como antecedente a “estrella y los nifios na compren- dian la instruceién, pues buscaban otra estrella, y en él dibujo solo hay dos botellas, una cada lado de una estrella Adems, la adaptaci6n pro- puesta corespande al original en in- glés “Hore is a star. Now point to the bottle on the feft*) En la seccidn morfologia del test, tue necesario adaptar Ins flemes que se enu- meran a continuasi6n, ITEM ORIGINAL ADAPTAGCION 50. Ranchera Projesar $2. Bateador Jugatior Ambos itemes estaban destinades a evaluar los sufijes “ara” y "dor" ras: pectivamanta, Sin embargo, camo ya se sxplicd antes en relacifn al item “rancho”, “ranchero" no es usade en el vocabularis infantil y al qual que “bateadar’ ng tiene referents usual en nuestra realidad, Por ello, & cambiaron los términes por ‘profesor y ‘jugador” (que también contienan sulijos, *-ar' y “dor’, respectivamente) y s9 modi- ficaran las dibujes corespondicntes. El reterente de “jugardor fue un jugador de tito que es conocida por las nifies en nuestra realidad. (TEM ORIGINAL ADAPTAGION 54. Mas paqueno Paqueitisima 55. Mas alta altisima, 56. La mas gorda Gordisima Aplicacién en Chile's Maria Mercedes Pavez Los itemes 54 y 55 an la version espafola del test correspondian a la evalua- cidn do sufljos comparatwos de la pruaba en inglés (-er, smaller, talfer) y el item 86 al superlative (8st, fattest). En la morfologia del espariol no exisien sutijes comparativos equiparables a los del ingles, por ello se dacidlo moditicar Ios itemes usando térmminos. con sufijo superlative (- isim) que es propio de ta marfalagia espaiiata ITEM ORIGINAL ADAPTACION 64. Ella va de compras Ella va a comprar La expresion “va de compras’, poco usual en Chile, fue sustituida por ‘va a comprar” que es utiizada normalments, mantenienda la evaluacién de tiempo verbal como en a! test original. ITEM ORIGINAL ADAPTACION 65. Comemos manzanas: Nosotros estamos comiando manzanas Este item (88) evalia pronombre personal en tuncién de sujeto, por ello se re- quiere la presentaciin explicita del pronombre “nosotros”, ademas se usd al presente perifrastico (estamos camiendo} que es usual en ol espafol de Chile. ITEM ORIGINAL ADAPTACION 80. Al burrito se le esta cargando —_EI burrito es llevado por el hombre, El item 80 evahia voz pasiva que queda mejor expresada en la modificacién con la perifrasis “verbe ser + participie’ y permite mantener las dibujos originales, Se sfecuaton cambios menores en otros lames sin allerar ta estructura ava lwada para adecuarios major a a noma chilena. Las madificacianes se ilustran a con- tinuacién (se escribe en cursiva ta astructura evaluada} ITEM ORIGINAL ADAPTACION 62, Mama le dio la pelota a cla La mama le pasa la pelota a ella 63, El perrito oe él es blanco y negra El porto de at es negra y blanco, 77. Elhombre ha estade eartanda El hombra ha estado corlando arbeles los Arboles. 78. Ella empuja a olla El nif eimipuja a ta nia 78. El carro choca con el tren El auto choca al tren 7. No esta corrienda La niha no esta corrienda 88. Nila muchacha nisi muchacho Nila nifia nial nine asian sallando estd brincando Tere pts ba comeprenceitie aaeccen se Cenapitage le & Caer Finalmente, en la saccion sintaxis de la versitn del test para sl espafol fus ne- cesario adaptar el siguiente item: [TEM ORIGINAL ADAPTACION 87. Un carrito colorado Un auto rejay pequenio Este item 97 evalila frases nominales con dos modificadares y comesponds a la traduceién del item de la version en inglés “A stall red ear’, Por allo, tue madificado. Se electuaran también algunas adaptaciones menores a atros femes sin alte- rar la estructura evaluada, como se aprecia a continuacién, ITEM ORIGINAL ADAPTACION 90. No erucen No cruce (evalua oracién imperative simple negativa) 82. Tlene helado Tieng un helada (evalua eujeto tacite) El listado final con los 101 itemes de la adaptacién para aplicar al test en Chile 86 presenta a continuacion. Se sefala con stra cursiva él elamento avaluado cuando corresponds solo a parte de ta estructura presente an el item, El item 98 que evalua ¢| adverbio negative “no” comesponde ala seccién mor- fologia cama se registra en el test original, Sin embargo, par la ubicacion de la amines aparece junto a fos itemes de sintaxis an la aplicacién de la prueba. Ello difieulta el ra- gistro de fos puntajes en fa saccion moriniogia, dence hay que sumar el item 92, y en sintaxis dande hay que restarlo. Para obviar esta dificultad, en la aplcacion en Chile se le ubled en morfologia junto Ios flemes que evalian ¢l mismo aspecto, asignén- dole el numero 89. A partir da él, se adocud corrslativamente la numeracion de las laminas & itemes posteriores. LISTADO DE LOS ITEMES PARA LA APLIGAGION EN CHILE 1, BICICLETA = = 2 PAJARO 15, RAPID | NINA, 16. PEQUEND = GTO 17. BLAND 5 BOTE 18, ALTO. OVER 19, LOS BOS GUE SON IGUALES Tana hn tos 0s BON DIPERETES 8 HOMBRE 21 DOS. 8 PINTURA, 22 VARIOS 10. UN PAR 23. MUCHOS: 24. BLAUTO OBL MEQ 2a MAS ____ |? cuatra _ = Aplicasién en Chile / Moria Mercedes Favez 27, ALGUNDS 5, SILAS #8, SEGUNDO 87, PELOTAS 28, MITAD 38, ABAIGOS O.LABOTELLA QUEESTAALAIZCUIERDA | 59. MESA 1, COMER 70, ESTA COMMENCO 32, SALTAR 71, ESTAN COMIENDO 33. COARER, "| 72. LA NIRA ESTA COSIENDD 74 VENI 7a LANIMA ESTA SALTANDO 3EIRE 7a EL HOMBRE PINTOLAGASA 24 PEGAR 75. ELLEON A CONDO [a7 Tomar 76. ELLE PEGARA A LA PELOTA 58 DAR 7?, HA ESTADO GORTANDO ARBOLES 38 ARFIBA ELNINO EMFULNA LA NINA (40, FACILINENTE: ELAUTO GHGCAAL TREN 1. CARINOSAMENTE 80 EL BURRITO ES LLEVADO PON EL HOMBRE MORFOLOGIA Bi ELNING ES PERSEGUIDO POREL PERRO 3E ESE BE. QUIEN ESTA AL LADO DE LA MES [23 ESTOS 83, {CUANDO DUERMES? “H EWLA MESA Ba, :QUECONEMOS? “iB DEBAIO BELA MESA BE, LANIHA ESTA DIBLAIANDO “e, ADENTRO DELA GAIA OES NEGRO 47. ELNTAO- ESTA AL LADO DEL AUTO. LANINA NO ESTA CORRIENDO io —| B, Mi EL NING MILA NINA ESTAM SALTANDO. 85 LANINA NOESTA NADANDO 49. EL PERRO ESTA EN FRENTE DEL AUTO t 50, PROFESOR SINTAXIS 41. PINTOR [po ANDATE! 52, JUGADOR 57,0 CAUCE! 53, PESCADOA 2, OUERME 54, PEQUENISING IN HELADO 5, ALTISIRAA 84, ELAUTO QUE VAPOR LA CALLE Bb, GORDISINA 35. EL GATO QUE NO TIENE OJOS 87, GIGUSTA 5, ELLA LE MUESTRA Et MiNi A LA NIDA 58. PIANISTA 87 UNAPELOTA GRANDE VAZUL 50. ELLOS BEUNAUTO AQUOYPEQUENO 60. EL _Jea, St ERES La Tia (Tio) MUESTRA EL PERRITO, [at ELLA INO MUESTRA EL OSITO [Be LANAMALE PASALAPELOTA A ELLA 1G, LO QUE NO ES NILAPELOTA NILA MESA (83, EL PERRO DF EL ES NEGRO Y BLANCO Bt, ELLA VA COMPRAR 1D}. MIRA EL TERGER DISLWG, LUEGO MUES- TRA EL HMITO DE ESTE ANIMAL 8S. NOSOTROS ESTAVOS CONSENDO MANZANAS, “est pare la compreneion audition. et letaguaie de & Faxrow Adaptacién de los dibujos Las adecuaciones de Ins ldminas, manteniendo e! estimulo lingdistico evaluatia, 66 reallzaron para hacer mas claro el dibujo, para evilar confusicnas y para adaplar el fefarente a nuestro medio: DIBWUOS OFIGINALES: \ ITEM ASPECTO EVALUADO} (9 POR CADA PAGINA) ADECUAGION ‘WUn semrucha. 2) Un jerra, a EJEMPLO /5) Una galloia {dibujo similar aura 3) $0 pertaestono con ef etal ae week tuna galt rectangular, T | 1) Un rire andando en bicictsta ~ a 2) Una nia andando an bicielola 3) Un mono angandy an bicietata. | 3) Se elimind a mono déjando sole ‘a blciclota {gvies también pode co responder 2 2") 1) Un nace. 2) Un exeinore yuna easiness oon ee En pola negro muy destaca. 8) Una cocineca sofa con el pela sin |3) Se te pinit) negro el pela (para destacar. hoenegengizaria con el ktujo 2 doe- de aparecia muy resitada la Higusa femarnina y. por endo, inducia a ela- dita cama respunsta correcta). 1) Uns mujer ente a una vitrina 2) Una mujer en actiud de pagar en et | eta vaacomprar [liners da ta tend, 3) Uns mujer caminands eon una carlera, precedida parun nifio que lleva un cairo con mercadesias, 4) Una mujer saiionde de ta tienda eon Una realla con mercaderias (para aelsrar el qua ya ealla de is anda. Aplicocién en Chile / Maria Mercedes Paver |) Una nia |e muestra una manza- naa ote. 85 |Noxolros estarnas co-| 2} Dos ninas comen uaa manzana |?) Un nie yuna nifia comiendin una miendo menzanes | cada una manzana cada uno [para wxplictar 3) Dos ries £9 aatid de conversar| el pronomora nosetres” y na ‘naso- safalanda con la mano guna nina. |tr35"), 41) Un conjunts de silas apiladas una | 1} 2 sills alinesides una junto a otra 86 Silas sobre fa ota, para aclarar al dibujo}, 2) Una sila 3} Una mes. ee eco 111 Un sugar otal aaa 2} Un bateadorgalpesrta plot, |W ateososteniando la peta. 76] Ellepensrda ia |3) Unbareador comendo despuos. |21.UR hence oe tit con pata prolota de qalpear la potota 3) Un jugador de fist lista para ‘golpedr la pelota con e! pas {el furbol es et deaome mas cennel. doen nuesir pais, micniras que ol baisbol casi no se canoze}, j | | 1) Un nif, ta | ouscomemas? [2 Us plata vari, cubinetns, uma taza yun vaza, 3) Una hamburguesa, 3) Una pora yun pldtans (pare acla- rar el dibujo colocanda truss: como alimentos) Hube también dos Liminas (50 y 2) que debieron ser cambladas porque el eatimulo verbal tue modificada, La modifcacién del estimulo fue ocasicnada porque los reterentes no sian conosides sn nuestra realidad Los cambios efectundos se detallan a continuacian, DIBLUOS DISENADOS PARA EL NUEVO ESTIMULO- (SPOR CADA PAGINA) +} Profesor frente q un pieairdn (an lugar de un rencharo}, en lugarde un. camps semibado) nis (an waz ce vacaS et Un pole). TEM] ASPEGTO EVALUADO. Protosor (en lugar de “ranchera’y 1) Una poteta do titbol galpeanda an ung esquina fen vez de una de béisbol gg |ugndor (en ver de: | 2) Un jupador de tibol en actitud de-golpear la pelsta con of pia an waz bateader) ide un bateaube en atti ds goipeat In plata can an bata) 5) Un juez de tien con una bandera fen lugar de un jugadr de tisha fanzande una pofota aon la mano}. ay Feet pau te comprenciessaition det leaped. Carron Aplicaciones en Chile del Test para la Gomprensién Auditiva del Lenguaje de E. Carrow Una vez efectuada la adaptacién de la versién del Test de Comprensién Audi- {iva det fenguaje para el espafiol, se realizé un pilctaje en 30 nifios sin problemas de lenguaje, con un rango camprendido entre 3.0 y 6.11 anos de edad. El objetivo tue ra- tificar si las mudificaciones propuestas eran adecuadas y determinar, en los casos en que habia mas de una opcidn, la akernativa que seria la definitiva. Pasteriorments, la. adaptacidn tue aplicada a una muestra definiliva conlormada por 120 ninos sin problamas de desarrollo del lenguaje, divididos en 4 rangos de eda; 3.0 —3.afios 11 mases; 4.0 —4 aflos 11 meses: 5.0 — 5 afas 11 meses y 6.0— 6 afios 11 meses, Cada rango de edad, oomprendia 30 nifios (15 hambtes y 15 mujeres}, To- das los nifios pertenecian al nivel sociocultural bajo, sequin los eriterios de ciasificacién social de Valenzuela (Valenzuela, J; Diaz, E. y Klagger, B.,1976) y asistian a jardines infantiles 0 4 Escuelns Basicas en la Regién Metropolitana, Ningdn nifio tenia antece- Gentes de trastarno del lenguaje ni se encontraba en terapia foncaudiolagica. En primer término, los nifios fueron seleccionados por los dacentes encarga- dos de ellos en las raspactivas institusiones escolares, Luega, se constaté que pra- senlaban normalidad auditiva, articulacién adecuada para su edad, normalidad anato- mafuncional de cara y boca y su C.1se encontraba dentro de rangos normales (sequn el test de Goodenough y Ia escala de Binet-Simon, varsién del Dr. Lewis M. Terman, ‘traducida y adaptada para Chile por el Br, Luis 8, Tirapegui, El test adaptado se aplicé en forma individual siguiendo los procedimientas de aplicacién de la prueba original (ver Instrucciones para aplicar el Test para Compren- sidn Auditiva del Lenguaje de €. Carrow). Apicacion en Chile ¥ Maria Mercedes Pavez Analisis Estadistico Acontinuacion se arasenta al andlisis estadistico acerca de la validez y contia- bilidad de la adaplacion del test, Validez de la Adaptacién del Test para la Comprension Auditiva dal Lenguaje de E, Carrow Después de aplicar la adaptacidn del test a 120 nifios sin problemas de lengua- je. 8 campararan estadisticamente las puntajes obtenidas en los diferentes rangos de edad, mediante una ANOVA, Los resultados de la comparacién de los puntajes lolales se peesentan an ls Tabla NP 4 TABLA NP 1 ‘Comparacién de! puntaje total del Test para ta comprensién auditiva del lenguaje entre los diferentes ranges de edad 30-311 | 40-411 | 50-511 | 60-6417 n: 80 ni 30 30 e230 x oe | x pel x DE PUNTAJE TOTAL, EN LAADAPTACION: DEL TEST PARA LACOMPRENSION [52.26 6.95| 62.99 9.05)8410 5.8/s9.08 4.96) 200.92" AUDITIVA DEL, LENGUAJE “p= 0.000 23 Tonk pale coonpromsices sundativa de letapeape de £ farrone Come se observa en Tabla N° 1. existen diferencias significativas antra ios puntajss obtenidas por los 4 grupos etarios. Posteriormenta se constate, mediante la prueba de Bonferroni, que cxistian diferencias estadisticamente significalivas entre tados las rangos de edad : 80-311 versus4.0-4.11 ; t644*, p< 0.08 40-411 versus 5.0-511 : 112.8", p< 0.05 5.0-6.11 varsus6.0-6.11 : 12,85", p< aos 3.0 ~ 8.11 versus 5.0-5.11 ; 118.33", p « 0.05 3.0 - 3.11 versus 6.0-6.41 + 121.18", p< 0.05 4.0-4.11 versus 6.0-6,11 ; 115.04", p< 0.05 Es decir, el puntaje tolal dela adaptacion del Tas! para la Comprensién Audi tiva del Lenguaje de E, Carrow discrimina entre todos Ios rangos de edad y aumenta significativamente a medida qué esta se incrementa an los nitios Se compararon también los puntajes obtenides por cada mango de edad en cada una de las seeciones del test madiante una AMOVA, Los resultados de la cam- paracion se aprecian en la Tabla N° 2. TABLA Nz ‘Comparaciéin de los puntajes en cada saccian dat test entra los distintos rangos de aciast EDAD so-a8 | 40-4 | 50-541 | go-edt (nay in 3 (30) ino) SECCION x DE | xX DE|x OB] ® DE Seccidn Vocabulario A5a 415./9570 Ree)a7e6 1.99] 14881 Secn%in Mortalagia 7650 5.65/5806 972)4126 228) 17a Seccidin Sintaxis 50 191/590 172/920 192/983 144] e786 *p=a.000 a4 Aplicocian en Chilé / Maria Mercedes Paver Como s@ observa en la Tabla N"2, existen diferencias estadisticamente signili- cativas entra los distintos rangos de edad 6n cada una de jas seccionas del test. Para establecer ins rangos etarias que aiferian entre si, se aplicé la prucba Bonferroni. Los resulladas de esa camparacién se pueden apreciar a continuacidn. SECCION VOCABULARIO 3.0-3.11 versus 4.0 = 4.11 p= 0.05 4.04.11 versus 5.0 — 5,11 p< 0.05 5.0-5.11 versus 6.0 - 6.11 Ps 0.05 3.0-3.11 versus 4.0 ~ 5.11 ps 0.05 3.0-3.11 versus 6.0- 6.11: p< 0.05 4.0-4)1 versus 6.0-6.11 2 § 217, p< 0.05 Esta seccion de la adaptacién resulta allamenté sensible, puesto que discrimina significativamante entre todos los rangos de edad, SECCION MORFOLOGIA 3.0-3.11 versus 4.0 — 4.11 pe 0.05 40—4.11 versus 5.0 ~ 5.11 p< 0.05 5.0-5,11 versus 6.0 — 6.11 no significative: 3.03.11 versus 5.0-5.11 p< 0.05 9.0 — 3,11 versus 6.0 ~ 6,11 p< 0.05 40-411 versus6.0-6.11 : t 11.97%, p< 0.06 La seccidn Morologia discrimina significativamente entra todos las rangos de edad, excepto sntre 5 afos y 6 aflos donde los rendimientos de los niaos mayores 30n mas altos, pero la diferencia no alcanza a ser significativa en términes estadist 008 (ver Tabla NP 2). SECCION SINTAXIS 3.0-3.11 versus 4.0 - t ho significative 4.0 =4.11 versus 5.0= oe p< 0.05 5.05.11 versus6.0-6.11 © 1 ho significative 3.0 -3.11 versus 8.0-5.11 ! p< 0.05 3.0=3.11 versus 6.0-6.11 : 1 p<0.05 40-411 versus6.0-6.11 5 1 p< 0.05 Trt pana ta coinenensiciescaition det longuaje de E Carre En esta seccién, que contiene el manor nimero de itemes (121, la mayoria de los grupos difieren enire si. Solo no existen diferencias significativas entre los Sy 4 afns, y entra los 6 y G6 ahos, aunque se advierte un incramente en el puntajé a madi da que aumenta edad En sintesis, ios resultados anteriores cantnbuyen a ratificar ta validez de la adaptacifn del Test para la Compresion Aucitiva del Lenguaje de E. Garrow, puasia que £u puntaja total, que aumenta sequin se incrementa la ead, discrimina significati- vamente entre todos los rangos etarios. Las suecianes también resulian validas pues también diseriminan los rendi- misntos de los nifios, sn particular la secciones Vocabularia y Morlolagia. La seccion Sintaxis, constituida por menos ftemes, tambign discrimina entre los grupos, pero no entra les By los 4 afas y anire los 5 y los 6 anos La validez de la adaplacién dol test s2 estucié también aplicéndola a una muestra da 30 nines con problemas de lenguaje, 20 de ellos presentaban una com- prensién claramente daficitaria y 10 presentaban trastorna especifico del lenguaje con problemas expresivos sin un compromisa significative de la comprension (aunque esta estaba lavemmente descandida) (Gallegos, A. ef al. 1985) El grupa de nifies con comprension deficitaria estaba constituide por 10 nifios disldsicas, can una edad pramedio de 5,6 afos {con un tango entre 4 afos 3 meses a @ afios 11 mesas) y par 10 nifios con retardo mental, con un nivel equivatente a “adu- cables” (range leve a moderadn}, con una edad promedio de 11 afos 4 meses (con Un fango ante 9 anos | masa 12afes 10 meses). ‘Los 10 nifies con trastemo expresive tanian una edad promedio de § afios 3 meses en un range comprendide entie 4 alos $ meses y 6 afos 10 meses, La comprension de los nifios se evalud madiante la subprueba receptiva del Tes! Exploratario de Gramatica Espaftola de A. Toronto, adaplacion en Chile del Screening Test of Spanish Grammar (Pavez, M.lM., 2003}. El desemperia intelectual de los niftos se establecié a partir de la intormacidn de Ins fichas escolaras o clinicas donde constaban evaluacianes psicoldgicas efectua. das con el WISC y la escala de Binet y Simon. Todlos las nifies pertenecian al nivel sociocultural bajo. segun la clasificacién de: Valenzuela (Valenzuela st at,1976). Se frabaja tambian con un grupo control de 30 nlfios con desarrollo normal de lenguaja pareados por adad (mas menos 1 mes), 8x0 y nivel seciocultural con los nifios con trestomne del lenguaje: Se apticd la adaptaciin del Test para la Comprension Auditive del Lenguaje a todos los nifios. Luiego se compararan los puntajes de ambos grupos con una t de Student, Los resultadas de la comparacién se presentan en fa Tabla N° a. Aplicacién én Chile / Maria Mercedes Paver TABLA N'S Adaptacién del Test para la Camprensién Auditiva del Lenguaje da €, Cartow. Gomparacién del rendimiento de nifios con problemas de languaje y ninos sin probiemas de lenguaja: MINDS CON NINGS SIN TRASTORNOS DE TRASTORNO DE LENGUAIE LENGUATE 30 n30 x DE. x DE oee 38 127 a 596 67a See ae 308 BA 362 a8 4.90" | SECCION | mORFOLOGIA 75 70 35 48 74a secon 6028 a0 1a 70 “pe 001 ‘Como se advisns on la Tabla N° 3, los nlies ean trastame de lenguaje prasen- tan rendimientos significativamente menores que las nifios sin problemas de lenguaje en el puntaje total de fa adaptacién del test y en cada una da las secciones. Posteriarmente, se etectud la comparacidn considerando independientemente cada grupa de nifios con trastorna de lenguaje (10 nifias con frastomo expresivo y leve desrenso en la comprensidn; 10 nifios distasicas y 10 nifios deficientes mentales con problemas de comprensisn), Los resultados 36 prasentan en las Tablas N°4, N° 5 yng 2 Tort pave bc commprencie ail cet lengua de & Caurows TABLA Nt 4 Adapiacién del Test para la Comprensian Auditiva del Lenguaje de E. Carrow, Camparacién del rendimianto de nifios con trastorna exprasivo y nifios sin problemas de lenguaje, NINOS GON NINOS SIN TRASTORNO PROBLEMAS DE EXPRESIVO LENGUAJE ‘ ma mo x DE. x DE. PUNTAJE TOTAL ear 14d 79.28 1.08 NS SECCION 5 VOCABULARIO. 307 873 sey 426 1.58 N.S. Sree aoa Ba 36.25 «554 1.90 NS. MORFOLOGIA % f : se BEeCHaN 69479 gal 1.75 1.90 NS. SINTARIS | NS. = No sipniticative La adaptacidn del test corrobora qué Ios nifios con trasterno expresivo del len- guaje no presentan descensos significativos de la compresidn al ser comparados con nics sin problamas de lenguaje. Aplicacién en Chile / Maria Mercedes Paver TABLA N’ 5 Adaptacién del Test para ia Comprensién Aucitiva del Lenguaje de E, Carrow. Comparaciin del randimiento de nifios con distasia y nirios sin problemas de lenguaje. NINOS CON = | __ NIRS SiN DISFASIA PROBLEMAS DE LENGUAJE | nie ma | * DE. x PUNTAJE TOTAL Bay 143 823 194 422° SECTION . SCCABULARIO. 202 65 356 ay 2.08" SECCION 0 ion uscik 287 8B 3738 54 526" SECCION Sine 46 28 88 1.58 501 *p<0.05:"p<0.001 Los resultados de la Tabla N" 5 comprueban que la adaptaciin dal test ciscri- ming entre los nifios can problemas de comprensi6n y fos ninos sin dificullades com- prensivas, puesto que los nifios dislasicus abtienen rendimiantos signilicativamente iniariores tanto en el puntaje total como en catia una de las secciones. Tart parse tx eoncpremsés auditica ded fengeaje de E Caevene TABLA N'6. Adaptacién del Test para la Compransion Auditiva det Lenguaje de E, Carrow, Comparacian de! rendimiento de nihos con deficiencia mental y nifios sin problemas de lenguaie. NINOS GON NIRIOS SIN DEFICIENCIA PROALEMAS DE MENTAL LENGUAJE A nto nto x Be x DE, PUNTAJE TOTAL B47 83 80.0 os SECTION VOCABULARIO a0 Aa ee oe SN ld wa 45 Nz OF ao" SECCION 5 8 Sie 620017 soos | as “p< O001 La adaptaciin del test también discrimina entre nifios con deficiencia mental y baja comprensi6n y nifias sin problemas comprensivas, puaste que el puntaje total y el obtenido en cada una de las seociones por las nifins deficiemies mentales es signiti- cativamente infuriar. Finalmontg, se aplicé una prusta de correlacién de Pearson para establecer si existia relacion entre los puntajes tolalas abtenidos par los 80 nifias con trastome de lenguaje en la adaptacién del test de E. Carraw y los puntajes de la subprucha receptiva del Test Exploratorio de Gramatica Espafols de A, Toronta. El valor de r fue 0.88 (con una p< 0.001). Es decir, axiste corretacion significativa entre ambas prue- a que el Test Exploratorio de Gramitica Espanole solo evatia camprensisn os morfosintacticus y no de vocabularia Aplicacién en Chile / Moria Marcedies Paver Los datos anteriormente expuestas permiten corroborar que fa adaptacion dal Test para fa Comprension Auditiva del Lenguaje de &. Garrow 4 un instrumento va- lido para evaluar la comprensién del lenguaje. Es una prueba que discrimina entre disiinles rangos de adad y entre ninios con problemas comprensives y ninios sin difi- cultades en Ia comprensién Confiabilidad de la Adaptacién del Test para la Comprension Auditiva del Lenguaje de E. Carrow Le confiabilidad de la adaplacidn se estudié con el método test-retast. Para ello, en [a aplicarién a 120 nifios sin problemas de lenguaje, se escogid aleatoriamente a 10 nifos de cada rango de edad (conlormandese asi un grupo de 40 sujetos) y se les volvid a evaluar con el test luego de 15 dias de In primera cvaluacién, La comparscién de los puntajes abtenidos por cada grupa etario en ambas evaluaciones se efectud madiante una tde Student y tos resultados se presentan en la Tabla N° 7 TABLA N° 7 ‘Comparacion de los puntajes obtenidos en la primera y segunda aplicacion de Ia adaptacion del Test de E, Garrow en nifias sin problemas de lenguale. | ] ® DE. x DE 30-310 (n 10) 520 58 568 OT | 1.62 NS, 49-411 5 nig) a2 84 sR 7 1.52 N.S, 50-811 tate) wt 40 Ba 40 O8eNS. | 6.08.11 | 0-8, i nto ana 34 Na Ae 0.98 ALS. Como s8 advierta en la Tabla NY 7, no existen diterencias significativas entre ambas aplicaciones en ninguno de los rangos etarios, lo que coriobora la canfiabilidad de la adaplacion del test. a1 est pa he coupons malian oe Tambign s¢ estudio ta contiabilidad en la aplicacién del test electuada en fos 30 ings con trastomo del lenguaje. Se usd la misma metodologia de test y re test eviluando a 16 nifies elegidos aleatonamente Iuaga da 18 dias da la primera evaluacién, La comparacién entre ambas evaluaciangs avidenclé qua no existian diferencias significativas entre ellas (primera aplicacién: X 61.6, D.E. 13.6; sagunda aplicaci6n: X 68,0, D.E. 11.3; 1.8, no signifieativa). Asi, 25 factible concluir que la adaptacion de! Test para la Gomprensién Auditiva del Lenguaje resulta confiable, 32 Il. INSTRUC CIONES PARA APLICAR EL TEST DE COMPRENSION AUDITIVA DEL LENGUAJE DEE, CARROW El teat se aplica en forma individual en un lugar con condiciones ambientales adecuadas para efectuar una evaluacién, es decir, buena dluminacién y ausancia de distractores auditivas y visuales. Es recomendable, ademas, que el examinador este tamiliarizado previamente con los ftemes, la aplicacién, el regisi:o © interpratacion de Jos resultados dt test. La administracion dura alredador de 20 minutos, sin embargo, no es Una prueka que sxija un tiempo detenminado. Antes de iniciar la evaluacidn, conveniante constatar que el nife esta comodo y durante |e aplicacién de la prueba se le puede dar un descanso si esta latigado.o muy distraida, Las Liminas se presenian al nifio que esta senlado frente al examinador. Los dibujos quedan dalante del nino y @! término lingdisticn evaluada frente at examinador para que este Io lea con facilidad Ourante la administracion del test, el examinador debe utilizar las instrucciones: tal coma se presentan en este manual y hablar can claridad, No debe repelir ningin estimula ni comantar los dibujos, ‘La aplication dol test se inicia leyendo las siguientes instrucciones: “AHORA VAMOS A VER ALGUNOS DIBLJOS, POR FAVOR, PON ATENGION. YO VOY A DECIA UNA PALABRA ¥ QUIERO QUE MUESTRES EL DIBUJO QUE CORRESPONDE ALA PALABRA QUE DIJE", El examinador abre el set de laminas en el ejemplo Ay solicita: NEUO. MUESTRA EL CONEJO". Si et nine no safala al conejo, se le ayuds. Luego, se reitera el pracedimiento con las ejemplos B, C y D (donde ya se le dice directamente solo “muestra’), Se pue- den repetir los ftemas de ejempla hasta que el nifio comprenda claraments las instruc ciones. Cuando lo ha tograda, se inicia la evaluacién con el item N* 1, Se lee el esti- mulo exaclamente coma esté escrito en el set de laminas, Es recomendable utilizar una pausa de alredador de 5 segundos despues de cada estimulo y se pueds detener € test en cualquier punto para permitir que el nifio descanse Las respuestas del nifio se anotan en Ia Hoja de registra que se presenta a continuacién, BUSCA EL CO- 33 “est pana de. conyprencée alien def longue de © Carvue HOJA DE REGISTRO Test para la Compransion Auditiva del Lenguaje da E. Carrow. Aplicacién en Chile. Nore: Frc de nocinianio Eead: anos esc i a ] Wort _ENRIESGU | ceroewe | PUNTAJE INTERPRETACION (Ree LOS) (eels X-105y X-2D3) (ba aX- 20S) | how | om MOCABUILARIO (141) NOCABULARIO, I uoseoLoala aay MORFOLOEIA svmesecon [| SAS 7 alililglelaltlyialalé 2[ili BUT UEV AE Pas Bale] 4l? EAE can L ule a ‘ [ai 1 3 a t a 4 ja z a a (ae a ia 1 ae . 7 a | (2 [a 1 tet 1 To 3 5 1 a 3 | 3 Tes 2 [is 2 | 5 a [os [fa 2 fa 4 [es a | : i a 7 [ar 1 a a Tw 1 5 y “6 2 ja | [2 ry 1 88 a 2 a 2 1 [49 1 a 2 je | | 0 2 wD ' aD 1 1 1 0 1 "i 1 a 3 EL 3 n 3 a 2 ve] (3 el?) #l_2l el i e|_l 11 1 1 EY 1 53 a 2 a3 1 wl fy iw) ie] ts 2 a i * a i t (as a 5 1 is a 05 2 n 3 26 a] ls 2 6 a 6 i 7 1 a |i a 1 7 3 7 a 18 z 3 1 s 1 8 1 a a le | a ” 2 rame [ns 2 2 2 n 1 0 3 60 7 it 1 ir a SRS = 109 1 Apizacion en Chile / Mara Mercedes Paver La respuesta del nifio se registra en la columna correspondiente ("Respuestas del nino’), Para ello se eserrbe en el espacio destinado al item, al nimero del dibujo que ol nine selecciona (cada lamina contiene 3 dinujos numarados), Frente a cada item, aparece también una columina con ol nimera dat didujo corespandiente a la respuasta correcta {columna "Respuesta correcta’) para facilitar la posterior asigna- clén dé puntsje. A cada respuesta correcta del nifio solu asiyna | punta. El puntaje total del test se obtiene de la suma de todos los itemes comectos y el puntaje de cada seccidn de la guma de los itemes comprandidas en alla Los itemas estan secuenciadns por categarias linguistioas y no por nivel de di- ficultad, por lo tanta, debe aplicarse todo #! test para ullizar al puntaje total y abtener una vision general de la comprensién del nifio. Los puniajes obtenidas se anotan en la seoclén corraspandiente de la hoja de registro (Puntaja). La interpretacion det puntaje obteniddo por el ninio se efecttia con- fronténdola con las normas que sa presentan a cantinuacién y luego se puede reais- tear en la seccién destinada s ello en Ia hoja de registro (Interpretacion} Normas é interpretacion de los resultados Las nrmas para ta anticacién en Chile del test de E. Carrow se elaboraron can- siderando el rendimiento promedio y In desvincién asténdar de ios ninos sin problemas de lenguaje (n: 120) en cada ranga de edad. Como marca da refaraneia, 66 presentan fablas con el promedio y una 9 dos desviacianes estandar bajo y sabre el promedin en cada rango etario. Es imporlante destacar que las normas prapuestas delan conside- rarse solo como referencia, porque no correspanden a una astandarizacion, TABLA NF 8. Puntaje total del Test para la Comprensidn Auditiva del Lenguaje de E, Garrow, Aplicacién en Chile MENGS | MENOS MAS MAS = u PROMEDIO ‘ S DESV DESW. DES DESY. ESTANDAR | ESTANDAR ESTANDAR | ESTANDAR a-itais | 996 46.0 523 586 oag | 4-4.ttanos| 449 sag 629 tis ang 5-Sians| 723 a2 a4. ao | 58 é-eananas | 79.41 844 sat 940 988 35 “Test pore fa eomnparnsisie endian del dengue de E Garret TABLA N' 9 Puntajas en la seocién Vocabulario en les distintos rangos de edad WENOS: MENOS MAS MAS 2 1 1 2 DESV. pesy, | PAOMEDIO) pesy, bESY, ESTANDAR | ESTANDAR ESTANDAR | ESTANDAR a-attanos | 182 209 236 264 291 a-4Mvaios | 204 249 285 42 sae 5-6. anos | 30.3 33.0 87 334 6-6.11 afios a9 359 on.8 39.8 410 TABLA N° 10 Puntajes en Is secsion Moriningia en Ios distintos rangos de edad MENOS MENOS MAS. Mas 2 + 1 2 DES pesy. | PROMEDIOT pesy, DESY, ESTANDAR | ESTANDAR ESTANDAR | ESTANDAR SAS) a 187 aaa as 19 ee nt za | las ae a9 | | SeRACeMOA) Gi 363 a9.0 42.7 464 SoG eNRS) ear 380 a3 446 479 Apiicocién en Chile / Maria Mercedes Povaz TABLA N° 11 Puntajes en la seccién Sintaris en los distintes ranges da dad = | Menos MENOS MAS. MAS 2 t : 1 z DESY pesy, | PROMEDIO') pegy, Desv. ESTANDAR | ESTANDAR ESTANOAR | ESTANDAR a-attancs | 24 ar 5.0 83 7 4e4ivancs | 25 42 3 28 93 5-811 ats | 54 73 ap W4 12.0 e-etianos | 72 as 9B 114 720 El puntajs total obtenids por el nif se ubica en ol rango etario correspondiente a su edad en la Tabla N° 4, relativa a puntaje total. Su desempeno es considerada normal si $8 ubiea entre el promedio y a columna “menos 1 desviacidn estandar” (in- cluyendo e! puntaje de ella}, Cuando su puntaje se situa entre las columnas “manos 1 desviacién estandar’ y “menos 2 desviaciones est”indar’ (incluido ol punlaje de esta lultima), su desempefio esta descendica {lo que puede implicar que él nif esta en situacién de riesgo), Sie! puntaje es menor que el valor propuast an “menos 2 des- viaciones estandar, su rendimiente 5 deficitario. Todos las puntajes iquales 9 superiores ol promedio (mas 1 2 desviaciones estindar) indican que Ia comprensién del nine cotrespande @ pardmetros nammales 0 incluso superioras en retacion al qrupa (sequn el mimera de desviaciones estandsr donde se ubique). Los puntajes de cada seccién se interpretan de modo similar al puntaje total uti- lizande la labla correspondiente a la seecion. En general, os recomendable utilizar el puntaje total para establecer el nivel de camprensicin de un nifio, El andlisis de las secciones puede ser util especialmente para una inlarmaciéa mas cualitativa de su desempefio Los rendimientos del nifio en relacion a las normas pueden anotarse en la sec- cidn carrespondiants de la hoja de registro. Un andlisis cualitative para enriquecer la informacion acerca da la compren- sidn del nif se puede realizar utilizando la hoja disefiada pam ello (Hoja de analisis cualitativo}. Los rendimientas se registran en cada seccién y se pueden observar les logros y los aspectos deficitarios sequn se distribuyan en las diferentes categarias consideradas en el test. Dicha hoja de andlisis se presenta a continuacién. a7 Tart pane dat coniprensiéne aauditiea det leveguaje de F Garrow HOJA DE ANALISIS CUALITATIVO: Test para la Comprensidn Auditiva dat Lenguaje de E, Carrow. Anlicacitin en Chile - | fremes |"Atenee?*| Tecinio (1 WOCABULARIO 1-44 41 | ASustantivon 4-10, 28-30 2 [Eaaaovos 128 1 1) Cale 3 | Gumicnet 1420 ? c} Gana 21-28 a 3. verees, 78 @ “A Adeertios 3-41 a N. MORFOLOGIA 42-89 48 Scere esr I [e-Adjetve con sul “eia” 5 3 3, Bustartivo.con sulio “= STS z [Sica aa aa a 5. Pronamibnes 2B, 66H, 65 8 a) Domostrativ (nimora) hots & bb) Parsonal rumen y genera) 59-63, 65 4 evebo - G4, 70-81 __s | a)Pessone mart 2 »} Tengo 7 ciNor 7 4 3, Negatives “ney “nr wonsus estructura aera a 8, Praposicioaos: as 6 I 3 2. Pronambra y atrwarhio inerregalivas Va. Oriciones coorginadas Imporativas CHL SINTAXIS: 12 Lb mpotativa serata f 2 Bujeto tice 2 [73 Gracin complaja con euboramada activa 2 4. Complemanio gancto ¢ indrecta 1 7 E 5, Fraie noriial con dos adjetwes covtdihados _2 6. inpcralivo cisialejo con subsednata condisiorsall Ps “7, Subordinaga negabea wEaresa "nT y "no" 1 7 Un analisis cualitativa més pormenarizado para comparar e| desempefio del nifio con los de su rango etario puede efectuarse también utilizendia la Tabla N* 12. En ella se sefiala la edad en que el 50%, | 75% y el 90% de Ios nifios dé Ios distintos fangos tespande correstamente cada item. Aplicacién en Chile / Maria Mercedes Pavex TABLA N! 12. Edad en quo ol 50%, ol 75% y el 90% de los nittos responde cerrectamenis cada iter Gees 50% o mds de los | 78% 0 mas de los | 90% o mas de los nifios nifios nites VOCABULARIO {_ anos 4, BICICLETA [ Fates. 2, PAJARO ___datios 3.NIRIA Safos 4.GATO a Banos 5. BOTE Banos 6, OVELA | Satos 7, MAN danas 8. HOMBRE Janos 9. PINTURA Sanos ‘anos 10. UN PAR | sas 11 ROJ0 Saios Bafos 12, NEGRO Safos |S ahos 13, AMARILLO | Salios sans | 14. GRANDE Sanios Banos | 15, RAPIOG Bafios ‘A afios Bais 18. FEQUENG _|_ 3y4anoa 5 afos 17 BLANDO aafios _ Safes 18, ALTO aafos Sahos 18. JGUALES aioe Santos 20, DIFERENTES | fates ‘Sanos [21.08 Ay Batos. Siafoa | 22, VARIOS, By danas S aos. 23, MUGHOS. 3afoe ty Safe: 24, AUTO DEL MEDIO 4 afios Safes. Sano 25, MAS afos Safos 26; CUATRO aySahos | Gahos | [27 ALGUNOS 4y Sano 6 anos 28, SEGUNDO Sy Gaios 20, MITAD 5 aos 6 anos 30, BOTELLAA LA IZOUIERDA Banos 91, COMER. - Sy dans Sanoe | ‘52. SALTAR Safos | [53 CORRER Test pe comprevedd, ase ed Lenuocje de: Cavrie | 8y6aios 35, IRSE | 4.5 y Gatos 36 PEGAR, S.afws A shos Safos ‘37 TOMAR | sy4anos | Banas Safios 38. DAR [4S y 6ahos 39, AFA, | Batos 40, FACILMENTE: SyGanos | ] aL CARINOSAMENTE Efi | datos Sais MORFOLOGIA - 22 ESE Safos 4yS.ahes Gafios 45, ESTOS ays Bafios 44, EN LAMESA Banos Banas 45, DEBAJO DE LAMESA Bahos aioe 36, ADENTHO DE LACAJA Safes 47, AL LADO DEL AUTO Bafios Ay 5 afos 40, ENTRE LOS AUTOS By 4 afos Sy 6 anos 49, ENFRENTE DEL ALTO By 4 afos Sy @ anos ‘50, PROFESOR By dane 5 altos 51. PINTOR Banos 52. JUGADOR aioe 53, PESCADOR Banos Banes 54. PEQUERISIMG | 4 afi 5 afios 55, ALTISIMA Banos Aahos: Safes 56, GOADISIMA aioe ay afios 57, CIGLISTA Safes 4anos Ssics 58, PIANISTA Sy 4 alos SyGanos 59, ELLOS | By 4 anos Banos: 60. EL Sy4anos S aries a1. ELLA S4ySafios G afos 62. A ELLA Sanes Sy eanas 63. DE EL 2 4, 5y Banos 64, VAA COMPRAR “7 __ 83, NOSOTAOS 3) 4 afios By 6 afi 66, SILAS Sy 4 anes Sanos 67. PELOTAS: | dy 4 anos 5 anos Gahos 68, ABRIGOS | ‘Sahos Gahos 63, MESA ! Gahos 30, ESTA COMIENDO 5 anos Banos 73, ESTAN COMIENDO | 3.4.5 y 6 aos: Aplicaciin en Chile / hora Mercedes Paver 72, ESTA COSIENDO saaas ahaa 73. ESTA SALTANDO Sahar 74_ PINTO LAGASA 454 6ahos (75, HA COMIDO Sy 6 aos i LE PEGARA Sy 4 ehos Sains | 77, HA ESTADG CORTANDO I PUI 4 anos Shoe 6 hos IOGA Gafios 80_ ES LLEVADO 44,578 afios 81, ES PERSEGUIDO Dyay Safes Baos Bg. ZOUIEN? _ Banos 89, QUANDO? Sy 4 ates SyGancs 84, QUE? = = A afoe 85. ESTA DIBUJANDO daha aahos 86, NO ES NEGRO Vanes Sahu, 87. NO ESTA CORRIENDO Sains | 8B NI S anos Bg. NG ESTA NADANDO ‘S ahos EIVTANS. 80. ANDATE Satws (BI. NO CRUCE Safics 4, By Banos 82. DUERME 6 anos a TENE Sy bans (BEQUEVAPORLACALLE | By 8 ahos (BS QUE NO TIENE GJos 3 afos ‘ahos Sahos }O5.MUESTRAELNINOALANINA] 5 y 6 anos: 7. PELOTA GRANDE ¥ AZUL ‘Sahos ‘tahoe | 2B. AUTO ROJO ¥ PEQUENO. BS ahos | 88, SEERES LA TIA... 34 5 y Bates 7 | 100, Ni... NI - ‘By 6 anos [107. Min? MUESTRA. Sais Gafos | Por dhimo, #s relevante safalat quo los resultados obtenidios infarman acerca da la comprensién del lenguaje del nino en los aspecins evaluados en el test. Las reiereneias 4 normas contibuyen a un mejer conacimienta de su desempeno com prensivo, sin embargo, deben ser interpretadas con cautela. El protesional que realiza Ia evaluacién debe integral la informacion provenienta del test con teda aquella que considare relevante senuin las caracteristicns del nifia y el abjative que motive la agli- cacién de In pructa, 4 VI. BIBLIOGRAFIA Acufa, C.: Gonzdlez, &. y Orellana, J). Aplicacién del Test de Carew a una muestra de- nifios chitenos de § ahos a 6 afos 11 meses. Seminario de investigacion para optar al titulo de fonoaudidiogy, tuiorgade por Maria Mercetias Pavez, Escueia ds Fonoaudiologia, Universidad de Chile, 1983, Carrasco, L.; Urrutia, C. y Zelada, G. Aplicacion del Test de Carrow a una muestra ce: nifins chitenos de 3 @ 4 afios 11 meses, Seminario de investigacion para cptar al titulo de fonoaudidlego, tutoreado por Maria Mercedes Pavez, Escusla de Fonaaudiologia, Universidad de Chile, 1983, Carraw, E. Test lor Auditory Comprahensian of Language, English /Spanish, Leaming, Concepts, Texas, 7” 2d,,1976, Gallegas, R.; Latlas, C.; Monje, V. y Sprohnie, E. Apligagién del Test de Carrow a una, muestra de nifios con alteraciones en la comprensién lingUistica. Seminario de investigacion para aptar al titulo de fondaudidiagd. luoreado por Maria Merce des Pavez, Escuela de Fonoaudioiogia, Universidad de Chile, 1985, Pavoz. M.M. Test Exploratorio da Gramatica Espanola de A. Toronte, Santiago, Edlicio- nes Universidad Catélica de Chile, 2003. Valenzuela.J: Diaz.£. y Klaggér.8. Empleo de un nuawe mélade de clasifinacian so cial, Cuademos Médions Sociales (17), 14., 1976, pp. 14-23. ESCUELA DE FONGAUDIOLOGIA © UNIVERSIDAD DE CHILE Test para la Comprension. Audttiva det Lenguaje de E. Carrow ATR RIG: WAS fe! it) 6) oN —E ON ec Hit € rcedes Pavez G, en el manual. ontribuirde rm

Potrebbero piacerti anche