Sei sulla pagina 1di 37

Dirección de Calidad

PSA/DQ/CLIE/MES

Gama de control RUA

Objeto y objetivos de esta gama

El objetivo de esta gama es describir las comprobaciones que deben efectuarse en los vehículos en
cada cambio de responsabilidad a lo largo de la cadena logística, para mantener su integridad hasta
la entrega al punto de venta e informar sobre los resultados del control.
Las imputaciones de responsabilidad a lo largo de toda la cadena de transporte se basan en el rigor
de ejecución de la gama.
La realización de esta gama debe permitir detectar las degradaciones generadas en las fases de
transporte para:

• realizar los retoques pertinentes antes de la entrega al cliente final;


• imputar los daños a los responsables de su creación;
• hacer tener en cuenta los daños en el marco de un proceso de mejora continua.

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 1/37
ÍNDICE

OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN……………………………………………………………………………….3


OBJETO Y OBJETIVOS DE ESTA
GAMA……………………………………………………………………………………………………...ERREUR ! SIGNET NON DEFINI.
ÁMBITO DE APLICACIÓN ................................................................................................................................................................. .3
REFERENCIAS………………………………………………………………………………………………………………..3
ESTÁNDAR O EXIGENCIA DEL GRUPO………………………………………………………………………………………………………...3
NORMA ............................................................................................................................................................................................... .3
REALIZACIÓN DEL CONTROL…………………………………………………………………………………………...3
CONDICIONES DE REALIZACIÓN
.ERREUR ! SIGNET NON DEFINI.
DEFECTOS CUBIERTOS…………………………………………………………………………………………………………………..4
RESPONSABLE DE LA APLICACIÓN DE LA GAMA
.ERREUR ! SIGNET NON DEFINI.
DIVISIÓN EN ZONAS
.ERREUR ! SIGNET NON DEFINI.
DIVISIÓN EXTERIOR………………………………………………………………………………………………………5
DIVISIÓN INTERIOR……………………………………………………………………………………………………….9
DESCRIPCIÓN DE LOS DAÑOS……………………………………………………………………………………....11
TIPOS DE DAÑOS Y DEFINICIONES………………………………………………………………………..12
PRINCIPIO DE DETECCIÓN……………………………………………………………………………………………….14
REALIZACIÓN DE LA GAMA…………………………………………………………………………………………..14
CRONOLOGÍA DE LAS 16 POSICIONES DE CONTROL…………………………………………………………………...……………….15
DOCUMENTOS Y PIEZAS AMOVIBLES…………………………..…………………………………………………………………….…..27
HOJA DE FLUJO POSTERIOR (FFA)…………………………………………………………………………................28
SINÓPTICO DE CONTROL……………………………………………………………………………………………………………….29
VEHÍCULOS CON FUNDA…………………………………………………………………………………………………..30
CONTROL DE LAS FUNDAS…………………………………………………………………………………………………………………..30
ESPECIFICIDAD DE LAS FUNDAS……………………………………………………………………………………………………………31
EMISIÓN DE RESERVAS……………………………………………………………………………………………………32
ANEXOS……………………………………………….…………………………………………………………………………………………33
RESERVA EN ORIGEN/RECEPCIÓN………………………………………………………………………......34
CONSIGNAS DE CUMPLIMENTACIÓN HOJA ANVERSO………………………………………………………………………………….34
CONSIGNAS DE CUMPLIMENTACIÓN HOJA REVERSO………………………………………………………………………………….35
GESTIÓN DEL DOCUMENTO………………………………………………………………………………………………..36

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 2/37
OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN

Objeto y El objetivo de esta gama es describir las comprobaciones que deben efectuarse en los
objetivos de vehículos en cada cambio de responsabilidad a lo largo de la cadena logística, para mantener
esta gama su integridad hasta la entrega al punto de venta e informar sobre los resultados del control.
Las imputaciones de responsabilidad a lo largo de toda la cadena de transporte se basan en el
rigor de ejecución de la gama. A todo receptor que no identifique un daño en un cambio de
responsabilidad se le imputará dicho daño en el siguiente cambio de responsabilidad.
La realización de esta gama debe permitir detectar las degradaciones generadas en las fases
de transporte para:
realizar los retoques pertinentes antes de la entrega al cliente final;
imputar los daños a los responsables de su creación;
hacer tener en cuenta los daños en el marco de un proceso de mejora continua.

Ámbito Esta gama se aplica a todos los vehículos de marca Peugeot y Citroën y es aplicable por
todos los participantes de la cadena logística, en cada cambio de responsabilidad, desde la
de aplicación
retirada en fábrica (puesta a disposición) hasta el punto de entrega final.
Antes de la carga y después de la descarga del camión en el parque de fabrica.
Antes de la carga y después de la descarga en el barco.
En la descarga y recarga de los vehículos en un parque intermedio
(Gefco/Filiales/Proveedores).
Después de descarga ferroviaria.
Después de descarga en el punto de entrega.

REFERENCIAS

Estándares Directiva de calidad 01276_13_00004 Mantenimiento de la integridad de los


o exigencias vehículos entre la fábrica y el punto de venta.
del Grupo
Directiva de calidad 01276_12_00885 Exigencias de calidad en materia de
almacenamiento, manutención y gestión del enveecimiento de los vehículos
nuevos.

Norma Q731030 Evaluuación de la calidad del los vehículos nuevos.

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 3/37
REALIZACIÓN DEL CONTROL

Condiciones El control del RUA es realizado por el receptor (persona que recibe del vehículo). Los daños
de realización constatados se anotan en el formulario «reserva en origen/recepción», que es firmado por el
cedente y el receptor.
En el lugar y en el momento exacto de la carga o descarga cerca del medio de
transporte.
El vehículo debe estar en las siguientes condiciones: vehículo no lavado, protegido
(wrap-guard, película adhesiva, funda, espumas y distintas protecciones.) o no.
Vehículos con funda: si la protección esta desplazada o dañada, se podrá efectuar un
control bajo esta en la zona deteriorada. En los demás casos, la protección no debe
retirarse.
En cualquier emplazamiento entorno al vehículo comprendido entre 0 y 1,50 metros.
Se trata de un control principalmente visual y podrá acompañarse de una comprobación
táctil si es necesario.
El tiempo asignado al control es de 2,30 minutos (efectuado por una única persona y sin
incluir las gestiones administrativas).

Defectos Solo están cubiertos los defectos que reúnan los criterios especificados en esta gama.
cubiertos
Estos deterioros están calificados como daños. Podrá anotarse cualquier otro defecto
constatado en el vehículo, que se calificará como observación. Los daños y las observaciones
se indicarán en el formulario «reserva en origen/recepción».

Responsable En cada cambio de responsabilidad, el receptor es responsable de la correcta aplicación de la


de la gama.
aplicación de
la gama

División en Distribución por zonas: La cobertura de los defectos varía en función de la zona en la que se
zonas produzca. El vehículo se divide en cuatro zonas:
• Parte superior exterior
• Parte inferior exterior
• Parte superior interior
Parte inferior interior

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 4/37
D
DIIV
VIIS
SIIÓ
ÓNNE
EXXT
TEER
RIIO
ORR

ZONA PARTE SUPERIOR: Parte superior del vehículo hasta la línea perimetral de la carrocería, materializada en una línea
ficticia que pasa por la parte superior de las llantas (válido para todos los tipos de vehículo, incluidos los vehículos
industriales).

Cuando la línea ficticia pasa por las molduras laterales, el límite es entonces la parte inferior de las molduras (por lo tanto, en
este caso las molduras se incluyen en la parte de arriba).

ZONA PARTE INFERIOR: Parte inferior del vehículo situada bajo la línea ficticia que pasa por la parte superior de las llantas.

Para los vehículos con una altura superior a 1m90, solo la parte visible del techo superior a 1m90 se incluye en la zona
inferior.

ZONA PARTE EXCLUIDA: Para los vehículos con una altura superior a 1m90, solo la parte no visible (por ejemplo, techo) se
incluye en la zona excluida (ver imagen en página 6).

Cabe destacar: En la gama, todas las zonas excluidas se representan en gris oscuro en las imágenes.
(por ejemplo, el interior de volquete, la plataforma trasera del chasis de cabina, el panel de puerta del lado del acompañante,
etc.).

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 5/37
En blanco: Parte superior
En gris claro: Parte inferior
En gris oscuro: Parte excluida

Parte superior: Parte plana


umbral de carga

Zona excluida: Parte plana del techo de un vehículo industrial superior a


1,90 m (parte no visible)

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 6/37
1m9

En los vehículos equipados con una


rueda de repuesto, asegurarse de
que esta esté presente.

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 7/37
Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.
17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 8/37
D
DIIV
VIIS
SIIÓ
ÓNN IIN
NTTE
ERRIIO
ORR
SSoolloo aaffeeccttaa aa llaa ppaarrttee ddeellaanntteerraa ddeell hhaabbiittááccuulloo ddeell vveehhííccuulloo

PARTE SUPERIOR INTERIOR: Todo elemento visible en posición sentada en el asiento del conductor,
situado por encima de la línea perimetral de la carrocería materializada en:
Los reposabrazos de las puertas
La parte superior horizontal del cojín de asiento
La parte horizontal de la consola

PARTE INFERIOR INTERIOR: Todo elemento visible en posición sentada en el asiento del conductor
situado por debajo de la línea descrita.
Además de la parte del maletero
Entrada e interior del maletero
Refuerzo de portón de maletero

PARTE EXCLUIDA:
Panel interior de puerta delantera del lado del acompañante
Zona de los pies del lado del acompañante

NOTA: Modificación de la división en zonas, el canto de marco (contorno) de puerta y la entrada de


puerta del lado del conductor deben incluirse en la parte inferior exterior.

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 9/37
Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.
17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 10/37
Descripción de los daños (código y tamaño):

Definición del término «claro»: Bien marcado, claramente distinguido, de manera que no preste lugar a dudas .
Nota:
- Diferencia entre arañazo y rozadura: un arañazo es sensible a la uña mientras que una rozadura es únicamente visual.
- En un mismo elemento y para un mismo defecto, se deben acumular las longitudes y las superficies.

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 11/37
Tipos de daños y definiciones:

Localización de los daños (N° elemento):

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 12/37
11

70
34
65 12
37
38

ELEMENTOS EN ORDEN NUMÉRICO


Código a utlizar (2 cifras)

DQ/CLIE 10_0069 – junio 2014 – pág. 6/7

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 13/37
Principio de detección:

Al realizar el barrido visual, servirse del reflejo de la luz para detectar los daños, en particular las
abolladuras.

Realización de la gama:

Durante el control, el operario de pie o en posición inclinada hacia delante pero sin estar en cuclillas:
Se coloca:
En los 4 cuartos del vehículo: para detectar las abolladuras (jugar con la luz).
Frente a los elementos: Para detectar los demás daños.
En el puesto de conducción y al abrir la puerta del maletero/portón: para detectar los demás tipos de daños.
Buscar los tipos de deterioros, por material:
Chapa: quemadura, desconchado de pintura, rozadura, arañazo, abolladura, mancha, proyección.
Plástico pintado y no pintado o pieza cromada (interior y exterior, no incluye los film de protección):
quemadura, roto, desprendimiento, grieta, corte, rasgado, desconchado de pintura, abolladura, rozadura,
raspadura, arañazo, ausente, mancha, proyección.
Neumático: pinchado, rajado.
Lunas: quebradura, arañazo, fisura, roto, quemadura, ausente.
Llanta: quebradura, arañazo, rozadura, ausente.
Acabado-Guarnecido: desprendimiento, quemadura, corte, rasgado, mancha, ausente.

Para el caso particular de los controles bajo el paragolpes, los medios de control utilizados deberán cumplir con
los criterios de adecuación determinados por la ergonomía y las condiciones de trabajo vigentes para el Grupo y los
proveedores (utilización de espejos, posición en cuclillas).
Si los accesos están precintados (adhesivo «Do Not Open»), éstos no deben abrirse para controlar el interior.
No obstante, si el adhesivo colocado en el portón de maletero o las puertas batientes está arrancado o rasgado,
proceder de manera normal al control requerido por la gama RUA (apertura del acceso + control de la zona
correspondiente).

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 14/37
Cronología de las 16 posiciones de control

8 7 4 3
9 5 2

Posición 10: 6
Maletero abierto 10 1
y maletero
cerrado

11 16
12 13 14 15

La cronología de las operaciones arriba ilustradas se basa en el control de un vehículo con dirección a
izquierdas. Por tanto, debe adaptarse en consecuencia para un vehículo con dirección a derechas.

En las posiciones de control 6 y 10, deberá realizarse un potencial control de los elementos amovibles
de acuerdo con el apartado «Documentos y piezas amovibles».
Las líneas de puntos dibujadas sobre el vehículo representan el recorrido visual que debe realizarse en
el control.

Posición 1: Colocarse delante del vehículo y controlar visualmente.

El techo de la parte trasera hacia la delantera


El parabrisas
El limpiaparabrisas
El capó (incluidos los bordes)
Los faros
La calandra y los monogramas
El paragolpes
Las molduras de contacto

No olvidar los montantes de parabrisas y la rejilla de


toma de aire

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 15/37
Inclinarse y jugar con la luz para buscar las Acercarse al bloque óptico para realizar un
degradaciones sobre el capó control más preciso

Coger un espejo o ponerse en cuclillas y controlar:

La parte inferior del paragolpes delantero


dentro del límite de la zona pintada o del
plástico tintado en el caso de los paragolpes
no pintados.

Nota: está terminantemente prohibido pasar


la mano bajo el paragolpes para detectar
daños (existe riesgo de quemadura)

Posición 2: Colocarse en el cuarto delantero izquierdo y controlar visualmente:

Desde atrás hacia adelante, jugando con la


luminosidad:

La aleta trasera izquierda


La puerta trasera izquierda
La puerta delantera izquierda
La aleta delantera izquierda
El arco de techo

No olvidar las molduras de contacto laterales ni la parte


inferior de la carrocería hasta el pilar bajo puerta.

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 16/37
Posición 3: Colocarse delante de la aleta delantera izquierda y controlar visualmente:

La aleta desde arriba hacia abajo incluidos los


bordes
El repetidor (según modelo)
La parte visible del neumático (flanco exterior y
banda de rodadura)
La llanta

Para los neumáticos solo puede utilizarse el


código «CE» (pinchado, rajado).

Posición 4: Colocarse en frente de la puerta delantera izquierda y controlar visualmente:

La parte superior del marco de puerta


El montante de parabrisas
La luna y las juntas
El retrovisor (cuerpo y cristal)
El panel de puerta (borde y empuñadura)
La moldura de contacto
La parte inferior de la puerta
La parte inferior de la carrocería incluido el pilar
bajo puerta o el embellecedor de los bajos de la
carrocería si el vehículo dispone de ello

No olvidar la junta lamelunas ni el repetidor bajo el retrovisor,


según modelo.

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 17/37
Antes de abrir la puerta de la parte delantera izquierda, controlar visualmente

El techo
Los embellecedores de techo
Las barras de techo (según modelo)
El montante de techo

Posición 5: Abrir la puerta y controlar visualmente:

El marco de puerta El estribo (retirar el plástico de protección si está


El guarnecido de puerta dañado)
Las juntas y los lamelunas El pilar central
El soporte del retrovisor El interior del arco de techo
Las juntas de entrada de puerta y de vierteaguas
El pilar delantero
Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.
17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 18/37
El embellecedor de estribo
La zona de los pies (incluida la alfombrilla)
El lado de la consola central (solo la parte del
conductor)
El cárter de asiento
El asiento del conductor

Nota: Si la funda del asiento del conductor está


levantada o dañada, controlar la parte no protegida
del asiento.

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 19/37
Posición 6: Sentado en el puesto de conducción, controlar visualmente:
El salpicadero La consola central completa y el asiento del
acompañante

El conjunto del salpicadero (incluyendo la parte interior y La consola central


exterior de la guantera ) La prolongación de la consola central
El cuadro de a bordo, las pantallas (GPS o táctil) (reposabrazos, portalatas)
El guarnecido del volante El asiento del acompañante

Nota: Si la funda del asiento del acompañante


está levantada o dañada, controlar la parte no
protegida del asiento .

Documentos y partes amovibles : que pueden encontrarse en esta posición 6:

o Coger el documento de referencia de los elementos amovibles (FFA/DC41).


o Comprobar la presencia de la documentación de a bordo (carpeta), de los demás elementos
amovibles que no están incluidos en el lote de a bordo y, según el vehículo, controlar la presencia
e integridad del lote de a bordo (carpeta no rota).
o Controlar el interior de la consola central/reposabrazos (ubicación auriculares audio, trampilla de
anilla de anclaje, etc.)

Para estos controles, consultar el capítulo «Documentos y partes amovibles»


Nb: solo se habrá completado el control después de comprobar los elementos del maletero (puesto 10)

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 20/37
El cinturón de seguridad La parte exterior e interior de los parasoles
El guarnecido del montante del pilar central derecho e izquierdo
El guarnecido del montante del parabrisas
Los espejos de cortesía. Si los films de protección
no permiten abrir los espejos, no controlarlos
La luz de techo, la consola de techo
El retrovisor central, el parabrisas

El guarnecido de techo (zona situada por encima de los asientos La parte trasera de la cabina (control general del
delanteros, hasta los reposacabezas ) aspecto de la zona)

Posición 7: Colocarse frente a la puerta trasera izquierda y controlar visualmente:

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 21/37
La parte superior del marco de puerta
La luna y las juntas
El panel de puerta (borde y empuñadura)
La moldura de contacto
La parte inferior de la puerta
La parte inferior de la carrocería, incluido el pilar
bajo puerta o el embellecedor si el vehículo
dispone de ello
No olvidar el lamelunas

Posición 8: Colocarse frente la aleta trasera izquierda y controlar visualmente:

La aleta, desde arriba hacia abajo, incluidos los


bordes
El paragolpes
Las molduras de contacto (según modelo)
La parte visible del neumático (flanco exterior y
banda de rodadura)
La llanta

Para los neumáticos solo puede utilizarse el


código «CE» (pinchado, rajado).

Posición 9: Colocarse en el cuarto trasero izquierdo y controlar visualmente:

Desde la parte delantera hacia la trasera, jugar


con la luminosidad y controlar
La aleta delantera izquierda
La puerta delantera izquierda
La puerta trasera izquierda
La aleta trasera izquierda
El arco de techo

No olvidar las molduras de contacto laterales


y la parte inferior de la carrocería hasta el pilar
bajo puerta.

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 22/37
Jugar con la luminosidad para buscar las degradaciones en:

La puerta del maletero/portón, parte superior La puerta del maletero/portón, parte


inferior
El paragolpes trasero

Posición 10: Colocarse detrás del vehículo y controlar visualmente:

Acercarse al bloque óptico trasero para


controlarlo con mayor precisión

El techo
Las lunas y el limpiaparabrisas (según
equipamiento)
La puerta de maletero/portón, incluida la
tercera luz de freno
Las luces traseras
Las molduras de contacto (según
equipamiento)
El paragolpes trasero

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 23/37
Colocarse delante de la puerta de maletero/portón, coger un espejo o ponerse en cuclillas y
controlar:

La parte inferior del paragolpes trasero


dentro del límite de la zona pintada o del
plástico tintado en el caso de los paragolpes
no pintados.
La presencia de la rueda de repuesto (según
modelo )

Nota: Está terminantemente prohibido pasar


la mano bajo el paragolpes para detectar un
daño (existe riesgo de quemadura)

Abrir la puerta del maletero/portón del vehículo y controlar visualmente :

Los bordes y juntas de puerta de


maletero/portón
El guarnecido de la puerta del
maletero/portón
La entrada del maletero

Nota: En el caso de los vehículos comerciales,


limitar el control a la zona de umbral de carga
(perímetro de la entrada de maletero de una
anchura de 10 centímetros dentro del
vehículo). Fuera de este perímetro, anotar el
defecto como observación.
En los vehículos que disponen de ello, no abrir
el portón inferior ni la luna móvil trasera.
El guarnecido de la aleta trasera izquierda
El respaldo de la banqueta trasera
El guarnecido de la aleta trasera derecha
El guarnecido de entrada de maletero
La alfombrilla
La presencia de la rueda de repuesto y del
gato (según el modelo)

Piezas amovibles:
Según el vehículo, controlar el lote de a bordo
y las piezas amovibles (consultar el capítulo
«Documentos y piezas amovibles»).

Nota: El control del Kit antipinchazos provisional de neumáticos solo debe realizarse si este está
localizado en el maletero (consultar la hoja de flujo posterior FFA/Otros).
No realizar este control si le Kit está en otro sitio (por ejemplo, bajo el asiento del acompañante …)

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 24/37
Posición 11: Colocarse en el cuarto trasero derecho y controlar visualmente:

Jugar con la luminosidad para buscar las Acercarse al bloque óptico trasero para
degradaciones en la puerta de maletero/portón, en controlarlo con mayor precisión
parte inferior y en el paragolpes trasero

Desde la parte delantera hacia la trasera, jugar


con la luminosidad para controlar

La aleta delantera derecha


La puerta delantera derecha
La puerta trasera derecha
La aleta trasera derecha
El arco de techo

No olvidar las molduras de contacto laterales


ni la parte inferior de la carrocería, incluido el
pilar bajo puerta o el embellecedor de los
bajos.

Posición 12: Colocarse frente a la aleta trasera derecha y controlar visualmente

La aleta desde arriba hacia abajo, incluidos


los bordes
La tapa de carburante (parte exterior)
El paragolpes
Las molduras de contacto (según modelo)
La parte visible del neumático (flanco
exterior y banda de rodadura)
La llanta

Para los neumáticos solo puede


utilizarse el código «CE» (pinchado, rajado.

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 25/37
Posición 13: Colocarse delante de la puerta trasera derecha y controlar visualmente

La parte superior del marco de puerta


Las lunas y las juntas
El panel de puerta (bordes y empuñaduras)
La moldura de contacto
La parte inferior de la puerta
La parte inferior de la carrocería, incluido
el pilar bajo puerta o el embellecedor de
los bajos

No olvidar el lamelunas

Colocarse entre el montante de las 2 puertas y controlar visualmente

El techo
Los embellecedores de techo
Las barras de techo (según modelo)
El montante de techo

Nota: Está prohibido subirse a los neumáticos, paragolpes (vehículos industriales), al pórtico, al umbral
de puerta o al estribo de entrada de puerta para controlar los techos de los vehículos.

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 26/37
Posición 14: Colocarse frente a la puerta delantera derecha y controlar visualmente

La parte superior del marco de puerta


El montante de parabrisas
La luna y las juntas
El retrovisor (cuerpo y cristal)
El panel de puerta (borde y empuñaduras)
La moldura de contacto
La parte inferior de la puerta
La parte inferior de la carrocería, incluido
el pilar bajo puerta o el embellecedor de
los bajos

No olvidar el lamelunas ni el repetidor bajo el


retrovisor, según modelo

Posición 15: Colocarse frente a la aleta delantera derecha y controlar visualmente:

La aleta desde arriba hacia abajo, incluidos


los bordes
El repetidor (según modelo)
El bloque óptico
La parte visible del neumático (flanco
exterior y banda de rodadura)
La llanta de chapa o aluminio

Para los neumáticos solo puede


utilizarse el código «CE» (pinchado, rajado).

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 27/37
Posición 16: Colocarse en el cuarto delantero derecho y controlar visualmente:

Desde atrás hacia adelante, jugar con la


luminosidad para controlar

La aleta trasera derecha


La puerta trasera derecha
La puerta delantera derecha
La aleta delantera derecha
El arco de techo
El capó

No olvidar las molduras de contacto laterales


y la parte inferior de carrocería hasta el pilar
bajo puerta

Documentos y El documento de referencia de las piezas amovibles es generalmente el FFA (hoja de


piezas flujo posterior), aunque alguna vez puede ser el DC41 u otro albarán de transporte
amovibles (vehículos no europeos y vehículos de cooperación): comprobar la presencia de este
documento. Existe un capítulo específico dedicado al FFA, el principio de control es el
mismo que con los demás documentos de referencia.
Si falta este documento, no podrá realizarse el control de los elementos amovibles.
• Lote de a bordo (bolsa precintada): Debe encontrarse dentro del maletero,
excepto en los vehículos insdustriales en los que se encuentra en la zona de los
pies del acompañante
o Verificar su presencia e integridad (que la bolsa no este rota)
o Si la bolsa está en mal estado: verificar la persencia del contenido
sirviéndose del documento de referencia
• Documentación de a bordo (carpeta):
o Verificar su presencia (la conformidad no se comprueba)
• Otros elementos amovibles que no forman parte del lote de a bordo pero sí
están cubiertos por el RUA: (adaptador para llave antirrobo)
o Verificar su presencia utilizando el documento de referencia

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 28/37
Hoja de flujo posterior (FFA):
Este documento, situado en el habitáculo del vehículo, debe utilizarse en el marco del RUA. Permite un control exhaustivo de los
elementos amovibles presentes en el vehículo. Si falta este documento deberá emitirse una reserva.

Si falta este documento deberá emitirse una reserva.

Site de production :
Producing Plant :
Sitio de producción :

Code Véhicule / Vehicle Code / Codigo Vehiculo : VIN :


Dans le lot de bord / In the loose items pack / En el lote de bordo

a nte nne Kit s ur-ta pis e njo live ur e njo live ur c e ntra l c a bo c ho n vis ro ue a lu e njo live ur plip de c lé s bo m be a nti c re va is o n
c a bo c ho n fo r a lum inium a nti-punc ture s e a ling
a nte nna flo o r m a t kit whe e l hub c a p c e nt ra l whe e l t rim ke ys t rim
whe e l bo lt s pra y
a nte na e quipo a lfo m brilla s e m be lle c e do r e m be lle c e do r c e n tra l ta pa to rnillo s e m be lle c e do r de c la ve s bo m ba a ntipinc ha zo s

1- Lista de los elementos


contenidos en la bolsa de plástico c a rto uc he pa rfum c e ndrie r m o bil c a c he fus ible s file t de c o ffre re t ro vis e ur a uto e c o le
re t ire c a bo c ho n vis ro ue
a lu

(lote de abordo) precintada y pe rfum e c a rtridge m o bile a s h tra y fus e s c o ve r lugga ge ne t


re a rvie w m irro r fo r driving
s c ho o l c a r
to o l fo r c a bo c ho n o f
a lum inium wh e e l bo lt
ut il pa ra re tira r to rnillo s

guardada en el maletero (asiento e s t uc he pe rfum e c e nic e ro m o bil ta pa fus ible re d e quipa je re tro vis o r a uto e s c ue la
rue da

del acompañante para los


vehículos industriales)
ga rnis s a ge s o us ga rniture fo nd de vide
o bt ura te ur gra nd fro id c a rte S D pinc e fus ible s Kit a nt i c re va is o n ba ve t te de ro ue
pla nc he de bo rd po c he
trim unde r da s hbo a rd Inte ns e c o ld we a the r s hut te r S D C a rd fus e plie rs c ubby (b o x) bo tto m trim a nti-punc ture kit whe e l fla p

guarnecido bajo t ablero o btura do r gra n frio ta rje t a S D pinza fus ible s guarnecido vide po che kit a ntipinc ha zo s pro te c to r d e rue da

S uppo rt pla que


Obtura t e ur pris e d ia g Ho us s e winds to p C a c he B P GA Etique tte c ric le va ge
im m a t ric ula t io n (J a po n)
R e gis tra tio n pla te B ra c ke t Winds to p pro te c tive
dia gno s tic plug C a p B P GA C o ve r ja c k s tic ke r
(fo r J a pa n) c o ve r
o btura do r t o m a S o ppo rte pla c a de m a tric ula
F unda Winds t o p Ta pa B P GA e tique ta de ga to
dia gno s tic o J a po n

e njo live ur c o s s e po s it if M o no gra m m e M a rque e t J e u fixa tio n s iè ge e xte ns io n grille


C ro c he ts a tt a c he ba ga ge s
ba t te rie M o dè le e nfa nt pro te c tio n
trim fo r B a t te ry po s itive B ra nd a nd M o de l Kit o f fixing fo r C hild e xte ns io n o f
Ho o k Tie -Lugga ge s
te rm ina l M o no gra m s s eat pro te c tive grille
e m be lle c e do r bo rne M o no gra m a M a rc a y Equipo de fija c io n e xte ns io n de re jilla de Ga nc ho re d s uje t a
po s itiva ba te ria M o de lo s ie nta a nino pro te c c io n e quipa je s

Hors lot de bord / Out of the loose items pack / No en el lote de bordo

file t a nti-re m o us po ur
ro ue de s e c o urs kit Audio c a c he ba ga ge s é c ro u a nt i-vo l ba rre s de to it
c o upé s c a brio le t s
a nt i-turbule nc e ne t s c re e n
s pa re whe e l a ud io kit lugga ge s pa c e c o ve r a nti-the ft nut ro o f ba rs
fo r c o upe -c a brio le t
rue da de re pue s to kit a udio o c ulta do r e quipa je s pa nta lla a nti vie nt o t o rnillo a ntirro bo ba rra s de t e c ho

2- Detalle de los posibles


accesorios no incluidos en
la bolsa de plástico file t de c ha rge ha ute s iè ge s upplé m e nta ire
o btura te urs de pa re
c ho c s
la m pe de c o ffre m a nive lle c ha rge ur c d c a rte S D

guardada en el maletero o ne t fo r high lo a d a dditio na l s e a t s hutt e rs fo r bum pe r


o btura do re s de
t runk fla s hlight ha ndle c d lo a de r S D C a rd

re d de c a rga a lt a a s ie nt o c o m ple m e nta rio la m pa ra m a le te ro m a nive la c a rga do r c d ta rje ta S D


ya instalados pa rc ho que s

C a ble de re c ha rge ba tte rie S uppo rt pla que


Kit a nti c re va is o n m o dubo x c ric R e po s e pie d Alu C ro c he t R e m o rque
é le c trique im m a tric ula tio n (J a po n)
R e gis t ra tio n pla te
a nti-punc t ure kit s ho pping c a rt ja c k Alum inium F o o t R e s t C a ble o f R e fill Tra ile r ho o k
B ra c ke t (fo r J a pa n)
R e po s a pie e n S o ppo rt e p la c a de
kit a ntipinc ha zo s c a rrito ga to C a ble de c a rga de ba te ria Ga nc ho R e m o lque
a lum inio m a tric ula J a po n

C o ns o le a m o vible P o rte -Go ble ts


R e m o va ble C o ns o le C upho lde r
C o ns o la a m o vible P o rta va s o s

3- Indicación sobre FR : Pré se n ce de l a docume n tati on de bord ou de l a fi ch e « docu me n tati on de bord man qu an te »
la documentación EN : Pre se n ce of han dbook or of "missi n g h andbook " card
SP : Pre se n cia de l a docu me n taci on de l vé h i cu lo o de la fi ch a « fal tan te s l a docu me n taci on de l ve h i cu lo »
de a bordo del
vehículo

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 29/37
Sinóptico de control de los elementos del lote de a bordo (las zonas 1, 2 y 3 anteriormente
definidas): Documento hoja de flujo posterior (FFA)

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 30/37
VEHICULOS CON FUNDA (parcial o completa).

Para preservar los vehículos contra distintos impactos, estos pueden protegerse parcialmente (capó, techo,
maletero) o completamente con fundas.
Puede que constate durante en el control que la funda está mal fijada o rajada. En este caso, consulte el sinóptico.

Si se retira la funda durante la fase logística (antes de la preparación VN), debe indicarse «Retirada de la funda
durante la fase logística» en la reserva en origen/recepción, en la línea de observación (incluso si no se constata
ningún daño al retirarla).

Establecer una «Reserva en origen/recepción» y en la línea de observación indicar «Daños constatados bajo la
funda en la zona correspondiente» y el detalle de los daños constatados, si se constatan daños en una zona
anteriormente protegida con funda, en el caso de los vehículos cubiertos que no tengan funda (porque esta se
haya retirado en un anterior RUA, debido a su deterioro…).

Especificidad para fundas completas:


Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.
17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 31/37
El control RUA debe realizarse en las siguientes zonas del vehículo:

Los neumáticos
Las llantas (si no están protegidas con una protección específica)
La puerta del conductor una vez retirada la protección
El perímetro interior del vehículo (puesto de conducción …)

No controlar el lote de a bordo.

Nota: Se realizará un control RUA clásico para todos los vehículos cubiertos que no tengan funda
(porta esta se haya retirado anteriormente).

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 32/37
Emisión de reservas

Cualquier daño u observación, detectado a lo largo de toda la cadena de transporte, debe ser objeto de una reserva
contradictoria entre el cedente y el receptor, que será anotada en la reserva en origen/recepción, salvo si ya se ha
indicado previamente.
El formulario de la reserva en origen/recepción incluye 5 hojas autocopiativas con la última hoja reforzada: esto permite
llevar un seguimiento en el mismo documento de todos los daños sufridos en la cadena de transporte. En la primera
reserva de daños/observaciones, el receptor cumplimenta la primera hoja; el cedente y el receptor la firman y esta
información se calca automáticamente a las demás hojas. Esta primera hoja se arranca y se entrega al cedente, el resto
del cuadernillo se queda en el vehículo hasta que llegue al punto de venta; el receptor no se queda ninguna hoja. Se
aplica el mismo procedimiento para nuevos daños/observaciones que puedan constatarse en posteriores transferencias
de responsabilidad. Si se acaba el cuadernillo, se debe dejar la última hoja de cartón en el vehículo y comenzar una
nueva reserva en origen/recepción siguiendo el mismo procedimiento.
Documentación de a bordo (carpeta): si esta o el bono de falta correspondiente faltan, debe emitirse una reserva. Código
daño: «MA», elemento dañado: «29» . (consultar el FFA/DC41).
Si el lote de a bordo falta, debe emitirse una reserva si este figura en el FFA/DC41.
Los VN que proceden se cooperaciones no incluyen el FFA/DC41. Por lo tanto, aunque este falte no debe emitirse una
reserva en origen/recepción ni un observación.
Si el lote de a bordo está roto y falta algún elemento (consultar el FFA/DC41) de su contenido, debe emitirse una
reserva. Si el lote de a bordo está roto pero completo, debe realizarse una una observación en la reserva en
origen/recepción.
Piezas amovibles no incluidas en el lote de a bordo: si falta alguna pieza amovible mencionada en el FFA/DC41, debe
emitirse una reserva.
Cada daño anotado en la reserva en origen/recepción, en el marco de un transporte en camión, debe tratarse conforme
al CMR (Convenio relativo al Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera) y eld ocumento debe
ser firmado por ambas partes .
Cualquier desprendimiento parcial (superficie superior a una hoja de formato A4) film de protección (Wrapguard) debe
ser objeto de una reserva en origen/recepción .
Cualquier daño observado en el interior del habitáculo pero excluido del perímetro del control RUA debe ser objeto
de una observación en una reserva en origen/recepción .
En caso de que un defecto haya sido mal retocado con un exceso de pintura o un color diferente, y si el defecto es visible
pero no sensible al tacto, éste será anotado y calificado como observación en la reserva de origen/recepción. La
descripción del defecto retoque aparente no está incluida en el perímetro RUA.
En caso de un defecto que haya sido mal retocado y sea visible y sensible al tacto (por ejemplo, añañazo o
desconchado sensible a la uña), éste será anotado y calificado como daño en la reserva de origen/recepción.
Matrícula: Todo daño constatado en la zona definida (280mm por 80mm) no están incluidos en la cobertura del
RUA salvo los daños de tipo rotura/fisura (CA). Esta consigna no es aplicable a un portón de chapa (protección
corrosión, ver anexo).
Parte inferior de paragoles delanteros y traseros: no debe emitirse reserva por los defectos de aspecto resultantes
del proceso de fabricación (ver biblioteca de defectos en el anexo). Para los daños de tipo arañazo y rozadura (RF) con
diferencia de color, consultar la tabla de clasificación. Todos los demás daños deben tratarse en el perímetro RUA salvo
los defectos de producto de tipo punto de inyección o falta de cubriente (ver anexo).

Imputación de los daños:


Todo daño no constatado anteriormente se imputa al cedente (ver Directiva).
A todo receptor que no haya identificado un daño en el cambio de responsabilidad se le podrá imputar este daño en
el siguiente cambio de responsabilidad.

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 33/37
Anexos:

Maqueta de la plantilla de control RUA (calibre incluido en la carpeta):

Calibre .pdf

Carpeta:

Esta carpeta, que consta de 3 hojas rígidas y sueltas, contiene toda la información necesaria en formato de bolsillo.
Recoge de forma detallada el método de control de los Vehículos Nuevos:
• La lista de los elementos por orden numérico;
• un calibre de medidas;
• el esquema de los códigos de localización de los daños;
• el Referencial de Calidad de aspecto y la tabla descriptiva de los daños;
• el tipo y la definición de los daños.

Referencia: DQ/CLIE 10_0069 – Versión 3 de marzo de 2014.


Debe entregarse al responsable de la recepción de los VN, que debe llevarlo consigo.

Ejemplo de espejo que debe utilizarse para controlar bajo el paragolpes:

Miroir de contrôle
sous pare choc

Clasificación bajo el paragolpes (biblioteca de defectos):

Défauthèque.pdf

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 34/37
Consignas de cumplimentación de la reserva en origen/recepción

Hoja anverso:

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 35/37
Consignas de cumplimentación de la reserva en origen/recepción

Hoja reverso:

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 36/37
Extracto de la ficha de gestión del documentos

Redacción Thierry VALLET- DQ/CLIE/MES/ETAL

Verificación Olivier EURY- DQ/CLIE/MES/ETAL

Validación Gael LESOUDIER- DQ/CLIE/MES


Philippe CORTALE- DI/DSC/QMS
Catherine PARRA- DQ/METH/PSQ
Frédéric SPAES- DI/DSC/QMS/VCO
Xavier DE CHEZELLES-DI/DSC/QMS/VCO
Emmanuel ALEXANDRE- DI/DSC/PCPG/DVPP
François DADIAN- DF/DMPC/EXR/MVNR
Cécile GALIPEAU- DF/DMPC/EXR/MVNR

Aprobación para aplicación Dominique NIVAGGIONI- DQ/CLIE

Fecha aplicación Referencia Versión Clasificación del documento Pág.


17/03/2014 Gama de control RUA - DQ_CLIE10_0069 V3 Uso interno 37/37

Potrebbero piacerti anche