Sei sulla pagina 1di 50

“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

SISTEMA DE GESTION DE
SEGURIDAD

MATERIAL DOCENTE

ELABORADO POR: José Alberto HUAMAN CHIPANA

APLICADO EN ENSEÑANZA MODULAR

GMAIL INSTITUCIONAL: Ctmp.jhminingcenter@Gmail.com

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

¿QUÉ ES LA REGLA DE LAS 3R: RECICLAR, REDUCIR y REUTILIZAR


Las tres erres (3R) es una regla para cuidar el medio ambiente,
específicamente para reducir el volumen de residuos o basura generada. En
pocas palabras, las 3R te ayudan a tirar menos basura, ahorrar dinero y ser
un consumidor más responsable, así reduciendo tu huella de carbono. Y lo
mejor de todo es que es muy fácil de seguir, ya que sólo tiene tres
pasos: reducir, reutilizar y reciclar.

RECICLAR
La primera de las tareas es reciclar, que consiste en el proceso de someter
los materiales a un proceso en el cual se puedan volver a utilizar, reduciendo
de forma verdaderamente significativa la utilización de nuevos materiales, y
con ello, más basura en un futuro.

REDUCIR
Cuando hablamos de reducir lo que estamos diciendo es que se debe tratar
de reducir o simplificar el consumo de los productos directos, o sea, todo aquello que se compra y se consume, ya que esto tiene
una relación directa con los desperdicios, a la vez que también la tiene con nuestro bolsillo.

REUTILIZAR
Al decir reutilizar, nos estamos refiriendo a poder volver a utilizar las cosas y darles la mayor utilidad posible antes de que llegue la
hora de deshacernos de ellas, dado que al disminuir el volumen de la basura.

¿QUÉ ES ISO 9001? (International Standaring Organization)

ISO 9001 es una norma de sistemas de gestión de la calidad (SGC) reconocida


internacionalmente. La norma ISO 9001 es un referente mundial en SGC, superando el millón
de certificados en todo el mundo.

LA CERTIFICACIÓN ISO 14001

La certificación ISO 14001 tiene el propósito de apoyar la


aplicación de un plan de manejo ambiental en cualquier
organización del sector público o privado, en el sector de la construcción y la minería.

OHSA 18001 (Occupational Safety and Health Administration (Administración de


Seguridad y Salud Ocupacional).

OHSA 18001 permite a las organizaciones implantar un Sistema de Gestión de Seguridad y


Salud en el Trabajo que proteja a los empleados en el desempeño de su actividad.

Este post lo vamos a dedicar a una de estas herramientas,


la matriz IPER: Identificación de Peligros y Evaluación de
Riesgos. Una matriz de este tipo es una herramienta de
gestión que permite identificar peligros y evaluar los riesgos asociados a los procesos de
cualquier organización. Permite a las organizaciones identificar, evaluar y controlar de un modo
permanente los riesgos de accidentes y enfermedades del trabajo.

Además de esto, es la base del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo


OHSAS-18001, permite tomar decisiones por medio de la priorización de las situaciones más
críticas.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

PARA QUE SIRVE LA OSHA 18001

 Sirve para planificar la capacitación y entrenamiento.


 Sirve para planificar el cumplimiento de los requerimientos legales y/o normativos.
 En la gestión de inspecciones.
 En la planificación de trabajos, para asignar recursos y actividades.
 Para confeccionar procedimientos que incluyan los controles ligados a los riesgos.
 Establecer un método de calificación de riesgos.
 Culturización de riesgos.
 Controles internos.
 Arquitectura de procesos y análisis de criticidad de los mismos.
 La asignación de responsabilidades en cada proceso.
 La evaluación de los controles de mitigación de cada uno de los riesgos.

EXISTEN DISTINTOS NIVELES DE RIESGO:


1. RIESGO INTOLERABLE.
Situación fuera de control que representa riesgos para personas, equipos, instalaciones y el medio ambiente. El trabajo debe
paralizarse, no puede continuarse hasta que el riesgo se haya reducido. Si no se consigue tal reducción, el trabajo deberá ser
prohibido.
2. RIESGO IMPORTANTE.
Situación que implica que el trabajo no puede reanudarse hasta que el riesgo se haya reducido. Si el riesgo corresponde a un
trabajo que estamos realizando, deberá ser remediado en un tiempo inferior a los riesgos moderados.
3. RIESGO MODERADO.
Aquel riesgo que debe mantener determinados controles de forma permanente.
4. RIESGO TOLERABLE.
No requiere mejoras de la acción preventiva, pero se debe buscar soluciones rentables y hacer comprobaciones periódicas para
garantizar que las medidas de control no pierden eficacia.
5. RIESGO TRIVIAL.
Aquel riesgo aceptado por la organización que no necesita adoptar ningún tipo de acción.

IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

La identificación de peligros está asociada a las actividades que se realizan teniendo en cuenta los siguientes elementos:
trabajadores, instalaciones, ambiente de trabajo, materiales… Estas actividades requiere que se consideren: actividades rutinarias y
no, actividades de cualquier persona que accede al lugar de trabajo, comportamiento, factor humano…

EVALUACIÓN Y CONTROL DE RIESGOS

La evaluación de riesgos se hará siempre bajo la consideración de cualquier obligación legal. Se establecerán los controles
consolidados, tras el registro de los mismos en la matriz IPER y el establecimiento de criterios de probabilidad y severidad o
consecuencias de la materialización de los peligros.

La probabilidad se evalúa en función del índice de número de personas expuestas, índice de procedimientos existentes, índice de
capacitación e índice de exposición al riesgo.

Así un ejemplo de matriz IPER puede ser:

PROCESO ACTIVIDAD PELIGRO SEVERIDAD PROBABILIDAD NIVEL DE CONTROLES


RIESGO PROPUESTOS

Acarreo de Transporte Polvo Ligeramente Baja Riesgo Trivial Riego diario


materiales dañino

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

JERARQUÍA DE CONTROLES DE PELIGROS

La mejor manera de controlar un peligro es eliminarlo. Si el peligro no se puede eliminar, hay otras maneras de reducir la exposición
del trabajador al peligro. Algunos de estos métodos son más efectivos que otros. Cuando se ponen todos estos métodos de control
en un cuadro desde el más efectivo hasta el menos efectivo, el cuadro revela la “Jerarquía de controles de peligros”. El seguir la
jerarquía se considera una buena práctica de salud y seguridad ocupacional.

MÁS EFECTIVO 1. ELIMINACIÓN.


2. SUSTITUCIÓN.
3. CONTROLES DE INGENIERÍA (TECNOLOGÍA DE SALVAGUARDIA).
4. CONTROLES ADMINISTRATIVOS (CAPACITACIÓN Y PROCEDIMIENTOS).
MENOS EFECTIVO 5. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL.

EJEMPLOS DE CADA PASO EN LA JERARQUÍA DE CONTROLES


DE PELIGROS

1. ELIMINACIÓN
La mejor manera de controlar un peligro es eliminarlo y quitar el peligro.
Por ejemplo, se puede cambiar un proceso de trabajo de tal manera
que se elimine el peligro, sustituir un químico tóxico por uno no tóxico,
poner a los trabajadores al nivel del piso en vez de en lugares elevados,
aplicar sistemas de inyecciones intravenosas sin agujas y otros
métodos que eliminan el riesgo por completo.

2. SUSTITUCIÓN
La segunda opción para controlar un peligro es sustituirlo por algo que
no sea peligroso o que sea menos peligroso para los trabajadores. Por ejemplo, se podría usar un químico no tóxico (o menos
tóxico) en lugar de uno tóxico.

3. CONTROLES DE INGENIERÍA (TECNOLOGÍA DE SALVAGUARDIA)


Si el peligro no se puede eliminar, o no se puede sustituir por uno más seguro, el próximo paso sería usar controles de ingeniería
que mantuvieran los peligros fuera de la zona de contacto del trabajador. Esto podría incluir el uso de tecnología que absorbe el
ruido para reducir su nivel, un encierro como una “caja de guantes” hecho de plexiglas alrededor de una operación química, agujas
que retroceden después de cada uso, aparatos mecánicos para alzar o sistemas de ventilación de escape local que evacúen los
contaminantes antes de llegar a la zona de respiración del trabajador.

4. CONTROLES ADMINISTRATIVOS (CAPACITACIÓN Y PROCEDIMIENTOS)


Si los controles de ingeniería no se pueden aplicar o por lo menos no inmediatamente, se deben considerar los controles
administrativos. Los controles administrativos toman en cuenta la política y los procedimientos del lugar de trabajo. Pueden incluir
los siguientes:
 Alarmas de aviso,
 Sistemas de etiquetas,
 Reducción del tiempo en que los trabajadores están expuestos a un peligro,
 Capacitación.
Por ejemplo, los trabajadores podrían alternar dentro y fuera de una zona caliente en vez de pasar ocho horas al día en el calor.
También, las alarmas de retroceder en los camiones son sistemas de aviso efectivos. Sin embargo, el uso de señales de aviso en
lugar de corregir un peligro que puede y debe ser corregido no es una forma aceptable para controlar un peligro. Por ejemplo, no es
efectivo ni aceptable fijar señales de aviso cerca de una máquina sin guarda protectora para avisar a los trabajadores que trabajen
con cuidado.

5. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL


OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

El uso de equipo de protección personal (EPP) es una manera de controlar los peligros porque pone el equipo directamente en el
cuerpo del trabajador.

El uso de equipo de protección personal es la manera menos efectiva de proteger a los trabajadores de los peligros. El equipo debe
ser usado solamente mientras se desarrollan o se instalan otros controles, o si no hay otra manera más efectiva para controlar el
peligro. Hay muchas razones:

 El peligro no se elimina ni cambia.


 Si el equipo es inadecuado o falla, el trabajador no está protegido.
 Ningún equipo de protección personal está garantizado contra fallas (por ejemplo, los respiradores pueden tener
fugas).
 El equipo de protección personal muchas veces es incómodo y puede poner una carga física adicional en el trabajador.
 El equipo de protección personal en realidad puede crear peligros. Por ejemplo, el uso de respiradores por un tiempo
prolongado puede poner un esfuerzo adicional al corazón y a los pulmones.

A: EJEMPLOS DE ELIMINACIÓN:
 Eliminar el uso de sustancias o materiales peligrosos.
 Cambiar el proceso para eliminar ruido.
 Hacer el trabajo al nivel del piso (eliminar el riesgo de caídas).

B: EJEMPLOS DE SUSTITUCIÓN:
 Sustituir un material peligroso por uno menos peligroso o uno no peligroso.
 Utilizar equipo o un proceso menos ruidoso.

C: CONTROLES DE INGENIERÍA (TECNOLOGÍA SALVAGUARDIA):


 Ventilación de escape local.
 Plataformas y barandas de seguridad.
 Mesas para levantar, fajas transportadoras, balanceadores.

D: EJEMPLOS DE CONTROLES ADMINISTRATIVOS (CAPACITACIÓN Y PROCEDIMIENTOS):


 Procedimientos para trabajo seguro.
 Capacitación.
 Rotación de trabajadores (para limitar la exposición del trabajador a los peligros).
 Inspecciones del equipo de seguridad.
 Sistema para cerrar la maquinaria.
 Avisos (olor añadido al gas natural, señales, alarmas para retroceder, sonidos, pitos, etiquetas).

E: EJEMPLOS DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL


 Anteojos de seguridad.
 Tapones para los oídos.
 Caretas.
 Respiradores con filtro.
 Arneses de seguridad y acolladores.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

DETERMINE COMO ACTUAR SEGÚN LA JERARQUIA DE CONTROLES:

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………................................................................................
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………................................................................................
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………................................................................................

……………………………………………………………………………………………………………………………................................................................................
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………................................................................................
……………………………………………………………………………………………………………………………................................................................................
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

TRABAJOS DE ALTO RIESGO


Se conoce como trabajo de alto riesgo a aquella tarea cuya realización implica un alto potencial de daño grave a la salud o muerte
del trabajador. Se consideran trabajos de alto riesgo los siguientes: trabajos en caliente, trabajos en espacios confinados, trabajos
en altura, excavaciones desde 1.20 metros, trabajos eléctricos en alta tensión, entre otros establecidos por el empleador titular de la
actividad minera y/o la autoridad minera.

Todo trabajo de alto riesgo requiere obligatoriamente del Permiso Escrito de Trabajo de Alto Riesgo (PETAR), autorizado y firmado
para cada turno, por el supervisor y jefe del área de trabajo.
Algunas consideraciones para la realización de trabajos de alto riesgo:

 Para los trabajos en caliente se debe tener en cuenta la inspección previa del área de trabajo, la disponibilidad de equipos para
combatir incendios y protección de áreas aledañas, EPP, equipo de trabajo y ventilación adecuados, retirar materiales
inflamables, la capacitación respectiva y la colocación visible del PETAR.
 Para los trabajos en espacios confinados se debe contar con equipos de monitoreo de gases calibrados para la verificación de
la seguridad del área de trabajo, EPP, equipos de trabajo y ventilación adecuados, equipos de comunicación y la colocación
visible del PETAR.
 Para realizar trabajos en excavación se debe tener en cuenta las características del terreno como: compactación,
granulometría, tipo de suelo, humedad, vibraciones, profundidad, entre otros; para instalar sistemas de sostenimiento cuando
sea necesario. Además, el material proveniente de la excavación, que se acopia en la superficie, debe quedar a una distancia
mínima del borde que equivalga a la mitad de la profundidad de la excavación.
 Para realizar trabajos en altura o en distintos niveles a partir de 1.80 metros según el DS. 055 - 2010 y 1.20 metros según el
DS. 024 – 2016 se usará un sistema de prevención y detención de caídas, tales como: anclaje, línea de anclaje, línea de vida y
arnés. Además, los trabajado.
 res deben tener un certificado de suficiencia médica anual que debe descartar: todas las enfermedades neurológicas y/o
metabólicas que produzcan alteración de la conciencia súbita, déficit estructural o funcional de miembros superiores e
inferiores, trastornos del equilibrio, alcoholismo y enfermedades psiquiátricas.

 Para realizar trabajos con energía en alta tensión, los trabajadores deben ser capacitados y autorizados por el empleador
titular de la actividad minera y seguir los siguientes pasos:
1. Desenergizar las instalaciones eléctricas.
2. Realizar el PETAR.
3. Comprobar el corte de energía eléctrica y el retorno de la misma verificando la energía residual y la ausencia de tensión.
4. Instalación de aterramiento temporal.
5. Instalación de bloqueo y señalización de la prohibición del suministro de energía eléctrica.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

TRABAJO EN ALTURA DEFINICIÓN


Son considerados como "trabajos en altura",
aquellos que se realicen a partir de 1,20 mts.
de diferencia del nivel, sobre la base (suelo o
plataforma protegida).
Para que una plataforma esté protegida, es
necesario que tenga barandillas en todo su
perímetro, aberturas o desniveles,
construidas con material rígido de resistencia
adecuada, formadas por pasamanos con
una altura mínima de 90 cm., una protección
intermedia que impida el paso o
deslizamiento por debajo de las mismas y un
rodapié que impida la caída de objetos a
niveles inferiores.

CAÍDA LIBRE:
El acto de caer antes de que un sistema de detención de caídas comience a aplicar las fuerzas de
arresto.

DISTANCIA DE CAÍDA LIBRE:


Es la distancia vertical que se recorre en una caída, medida desde el inicio de una caída desde una
plataforma de trabajo hasta el punto donde el sistema de protección de caídas comienza a detener
la caída.

ARNESES ANTICAÍDAS:
Son los equipos de protección para aquellos trabajos donde exista el riesgo de caída a distinto nivel.
Los arneses anti caídas integrales están diseñados para repartir la fuerza de choque, por lo que
siempre será necesario utilizar un sistema de absorción.
Este tipo de arnés debe llevar al menos un punto de anclaje en la espalda a la altura de los
omoplatos.

SISTEMA PERSONAL PARA DETECCION DE CAIDAS (SPDC) – SIMPLE

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

SISTEMA PERSONAL PARA DETECCION DE CAIDAS (SPDC) – CON LINEA DE VIDA SIMPLE

SISTEMA PERSONAL PARA DETECCION DE CAIDAS (SPDC) – CON LINEA DE VIDA VERTICAL

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

CLASIFICACION DE ARNESES DE SEGURIDAD

Clase A: Detención de caída: Están diseñados para soportar el cuerpo durante y después de la detención de una caída.
Clase D: Ascenso/descenso controlado: Este tipo de protección permite al trabajador adoptar la posición de sentado mientras está en
suspensión.
Clase E: Acceso a espacios confinados: Deben tener un elemento de fijación deslizante en cada cinta de hombro, para ser utilizadas como un
par, es decir, no separadamente, a fin de permitir al trabajador adoptar una posición casi vertical mientras está en suspensión.
Clase P: De posicionamiento de trabajo: Deben tener incorporado al menos un elemento de fijación para posicionamiento de trabajo para
situarse al nivel de la cintura aproximadamente.

ARNÉS DE CUERPO COMPLETO


Este tipo de arnés de cuerpo completo, consiste en un sistema o equipo de
protección cuyo fin es detener la caída libre de un individuo. Se utiliza
cuando el usuario tenga la necesidad de moverse de un lado a otro, en
alturas superiores a la establecida como mínima.

Este arnés de cuerpo completo está compuesto de correas, las cuales


consisten en cintas tejidas de nylon o poliéster o de otro tipo, las cuales se
aseguran alrededor del cuerpo del usuario, para que si se diera el caso de
sufrir una caída libre, todas las fuerzas de la carga de impacto, producto del
frenado de una caída, se distribuyan de manera uniforme a través de las
piernas, caderas, pecho y hombros, con lo cual se logre dirigir las presiones
generadas hacia arriba y hacia afuera, lo que contribuye directamente a
reducir la probabilidad de que la persona sufra lesiones al ser detenida de
manera brusca su caída.

ARNÉS DE PECHO CON CORREAS PARA LAS PIERNAS


Este tipo de arneses de pecho cuentan con correas para las piernas, los cuales sirven para propósitos
generales. De producirse una caída cumplen con la función de distribuir las fuerzas de cargas a través del
pecho y las caderas de la persona, donde además las correas de las piernas son ajustables, con el fin de
adaptarse a todo tipo de usuario.

ARNÉS DE PECHO Y CINTURA


Este tipo de arnés consta de una correa la cual se encuentra asegurada tan sólo alrededor del pecho, que
cuenta además con cintas y correas auto ajustables para los
hombros. Básicamente en caso de caída, este arnés de pecho con
correas cumple con la función de distribuir las fuerzas de carga a
través del pecho y las caderas de la persona.

Estos arneses se usan generalmente en lugares donde se requiere la


máxima libertad de movimiento de la persona y además existe un
riesgo limitado de caídas, por lo cual no se recomienda usarse en
lugares donde el riesgo de caída vertical sea alto. Por sus
características en caso de caída el arnés de pecho y cintura
brindan una segura retención de la distribución de todas las
fuerzas de carga.

ARNÉS DE SUSPENSIÓN TIPO ASIENTO


Este tipo de arneses consiste en un equipo, cuya utilidad se
limita a sitios inaccesibles en los que el usuario tenga que ejecutar tareas, y además cuando no
disponga de una superficie fija o firme para lograr pararse, o también en caso no existan puntos de
anclaje ni ningún otro tipo de apoyo a los cuales se pueda sujetar.

Es decir este arnés es utilizado cuando el usuario debe permanecer totalmente suspendido mediante
un arnés de suspensión. Se debe tener en cuenta que este tipo de arneses de suspensión, por sus
características específicas, no son considerados equipos para contener caídas.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

ARNÉS DE DESCENSO O SUSPENSIÓN TIPO PARACAÍDAS


Este tipo de arnés consiste en un anillo trasero en D dispuesto para colgar al usuario y anillos laterales
también en D para los cabos guías y de fijar. Por sus características, este tipo de arneses se usan con mucha
frecuencia para rescatar trabajadores que han perdido el conocimiento. Este tipo de arnés distribuye el peso
del usuario de manera uniforme a través del pecho y de las caderas.

Por otro lado se tiene los arneses para sistemas para trabajos de posicionamiento, los cuales consisten en
soportes para el cuerpo, tales como cinturones o arneses que cuentan con acoples laterales, los cuales
permiten conectar una línea de sujeción de posicionamiento para sujetar al usuario. Por sus características
este sistema permite al usuario realizar trabajos en superficies elevadas, permitiendo al usuario tener las
manos siempre libres.

LÍNEA DE SUJECIÓN O ESTROBO


Conocida también como "cuerda o cola de seguridad", que concretamente se trata de un componente de un
equipo de protección para limitar o detener una caída, que actúa restringiendo el movimiento del trabajador o
limitando la caída del trabajador.
Consiste básicamente en una correa de nylon trenzado, o estrobo de cable de acero galvanizado. Su función principal es unir el cuerpo de una
persona, conectando el cinturón de seguridad o arnés a una línea de vida, a un amortiguador de impactos o a un conector de anclaje.

ABSORVEDOR DE IMPACTOS
También existen las líneas de sujeción adaptados con un dispositivo amortiguador de impactos, para atenuar posibles caídas, que consisten
básicamente en líneas de sujeción hechas de correas de nylon o cuerda trenzada, que además cuenta con un dispositivo que amortigua los
impactos, cuya función consiste en disipar la energía del impacto, logrando reducir la fuerza de detención en un 50%, actuando directamente en
el usuario y en el anclaje.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

¿QUÉ ES UN ANCLAJE SEGURO?


Un sistema de protección individual “sistema anti caídas” está formado por:
1. Arnés anti caídas.
2. Sistema anti caídas que une el anclaje del arnés a un punto de anclaje seguro.
3. Un anclaje estructural o dispositivo temporal o permanente, sólido, fiable y seguro que soporte un mínimo de 10 KN (1.000 Kg).

LOS DISPOSITIVOS DE ANCLAJE


Las 5 clases de anclajes:
CLASE A: Anclajes estructurales sobre superficies verticales, horizontales e inclinadas.
CLASE B: Dispositivos de anclaje provisionales transportables.
CLASE C: Dispositivos de anclaje con líneas de anclaje flexible horizontales.
CLASE D: Dispositivos de anclaje con railes de anclaje rígidos horizontales.
CLASE E: Dispositivos de anclaje de peso muerto utilizables sobre superficies horizontales.

CLASE A: Anclajes estructurales sobre superficies verticales, horizontales e inclinadas.

CLASE B: Dispositivos de anclaje provisionales transportables.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

CLASE C: Dispositivos de anclaje con líneas de anclaje flexible horizontales.

CLASE D: Dispositivos de anclaje con railes de anclaje rígidos horizontales.

CLASE E: Dispositivos de anclaje de peso muerto utilizables sobre superficies horizontales.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

TERMINOS RELATIVOS

EL FUEGO: Es una reacción química entre un combustible y un comburente con desprendimiento de energía en forma de luz y calor.
COMBUSTIÓN: Una reacción química entre un cuerpo combustible con un comburente en presencia de una energía de activación. La
combustión genera calor y gases y casi siempre llamas y humo.
ENERGÍA DE ACTIVACIÓN: Fuente de calor necesaria para iniciar una combustión.
COMBURENTE: Elemento que no arde, pero hace arder un combustible, sosteniendo la combustión, con y sin llama. El más común es el
oxígeno del aire, pero también hay otros materiales que poseen oxígeno dentro de su estructura molecular o que no poseen oxígeno pero igual
pueden iniciar o mantener la combustión como los cloratos, boratos, permanganatos, entre otros.
HOLLÍN: Partículas negras de carbón que se producen en una combustión incompleta.
HUMO: Partículas carbonosas en suspensión en el aire, derivadas de la combustión incompleta de combustibles.

COMBUSTIBLE:
Sustancia que reaccionando con el comburente (normalmente O2) aporta una cierta cantidad de energía que le permite arder (energía de
activación).

Combustibles Sólidos: carbón mineral, madera, plástico, textiles.

Combustibles Líquidos: productos de destilación del petróleo (gasolinas, gasóleos, Fuel-Oil, aceites…) alcoholes, disolventes.

Combustibles Gaseosos: gas natural, metano, propano, hidrógeno…etc.

ENERGÍA DE ACTIVACIÓN:
Es la energía necesaria para que la reacción se inicie.
*Las fuentes de ignición pueden ser: sobrecargas o cortocircuitos eléctricos, rozamientos entre partes metálicas, equipos de soldadura, estufas,
reacciones químicas, chispas…etc.
 Punto de inflamación(flash point):
Es la temperatura mínima a la cual un combustible desprende vapores capaces de arder en contacto con un comburente cuando se
le aporta energía de activación, pero sin capacidad para mantener la combustión.
 Punto de fuego(fire point):
Temperatura mínima a la cual un combustible desprende vapores capaces de arder en contacto con un comburente y de mantener la
combustión una vez retirara la fuente de ignición.

2-LÍMITES DE INFLAMABILIDAD:

 Límite inferior de inflamabilidad o explosión:


mínima concentración de gases combustibles por debajo de
la cual la mezcla combustible-comburente no es inflamable.
 Límite superior de inflamabilidad o explosión:
máxima concentración de gases combustibles por encima
de la cual la mezcla combustible-comburente no es
inflamable.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

3º-TIPOS DE COMBUSTIÓN:

1. Combustiones lentas: Se producen sin emisión de luz y con poca emisión de calor, se dan en lugares con escasez de aire,
combustibles muy compactos o cuando la generación de humos enrarece la atmósfera. Son muy peligrosas ya que en caso de
que entre aire fresco puede generarse una súbita aceleración del incendio incluso llegando a la explosión.

2. Combustiones rápidas: Son las que se producen con una fuerte emisión de luz y calor con llamas. Cuando las emisiones
son instantáneas o muy rápidas se denominan Explosiones, Las atmósferas de polvo de combustible en suspensión son
potencialmente explosivas.
 Cuando la velocidad de reacción es menor que la velocidad del sonido(340m/s) a la explosión se denomina DEFLAGRACIÓN.
 Cuando la velocidad de reacción es mayor que la velocidad del sonido, a la explosión se le denomina DETONACIÓN.

FUENTES DE IGNICIÓN:

 De origen térmico, es una llama capaz de elevar la temperatura hasta producir vapores combustibles e inflamarlos (cerillas, mecheros,
cigarrillos, estufas, etc.)
 De origen Eléctrico cuando la fuente de ignición es una chispa producida en instalaciones eléctricas o descargas electrostáticas
o atmosféricas (rayos).Las chispas eléctricas dada su alta energía, ocasionan un importante aumento de la temperatura y por tanto la
ignición.
 De origen Mecánico, por su fricción o rozamiento de máquinas de trabajo mecánico, suelen ser de corta duración.
 De origen Químico, energía desprendida en determinadas reacciones químicas (ácidos).

CLASIFICACIÓN DE LOS TIPOS FUEGO:

Al enfrentarse a un fuego es importante reconocer su tipo, ya que el tratamiento adecuado para un tipo de fuego puede aumentar mas el
peligro si se aplica en otro.

 Clase A: Fuegos con materiales sólidos, generalmente orgánicos, por ejemplo; tela, madera, papel…etc.
 Clase B: Fuegos con líquidos inflamables o sólidos licuables. Estos pueden subdividirse en aquellos que se mezclan con
agua(miscibles),como el alcohol y aquellos que no lo son (in-miscibles),como el petróleo, aceites, disolventes, ceras y pinturas.
 Clase C: Fuegos con gases o gases licuados, por ejemplo, Metano, propano, butano, acetileno, etc.
 Clase D:Fuegos con metales o polvos metálicos, por ejemplo; aluminio, magnesio, sodio

*nota:los fuegos de clase D necesitan una formación y agentes extintores especializados.

 Fuego eléctrico: a electricidad en si mismo no arde. El llamado fuego eléctrico pertenecerá a la clase a,b,cd,o F indicadas, con
el riesgo adicional generado por la presencia de corriente eléctrica. Una vez que hayan sido aislado los circuitos eléctricos en
cuestión, el fuego se tratará como corresponda según su clase.
 Clase F: Fuegos con aceites de cocción a altas temperaturas (más de 360ºC) en cocinas de buques, cocinas industriales,
restaurantes, etc. Debido a sus altas temperaturas de auto inflamación son difíciles de apagar mediante los extintores
convencionales, ya que estos no enfrían lo suficiente.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

AGENTES EXTINTORES

QUE ES UN EXTINTOR?
Un extintor, extintor de fuego, o matafuego es un artefacto que sirve
para apagar fuegos.
De forma más concreta se podría definir un extintor como un aparato
autónomo, diseñado como un cilindro, que puede ser desplazado por una
sola persona y que usando un mecanismo de impulsión bajo presión de
un gas o presión mecánica, lanza un agente extintor hacia la base del
fuego, para lograr extinguirlo.
Hay de muchos tamaños y tipos, desde los muy pequeños, que suelen
llevarse en los automóviles, hasta los grandes que van en un carrito con
ruedas. El contenido varía desde 1 a 250 kilogramos de agente extintor.

CLASIFICACIÓN DE EXTINTORES:

1. EXTINTOR A BASE DE AGUA:

Son extintores a base de agua, ideales para fuego tipo


“A” ya que el agua se expande hasta 1671 veces logra
desplazar el oxígeno y los vapores de combustión del
incendio, apagándolo con relativa facilidad. Por ningún
motivo deben usarse para intentar apagar el fuego
eléctrico, es decir, el tipo “C”, ya que el agua conduce
electricidad.

2. EXTINTOR A BASE DE AGUA PULVERIZADA:

Más efectivo que el resto de extintores a base de agua,


ya que se caracteriza por apagar el fuego por medio de
agua pulverizada, siendo muy efectivo para incendios
tipo A y C.

3. EXTINTORES A BASE DE ESPUMA:

Los extintores a base de espuma, actúan por medio de


la sofocación de la llama y el enfriamiento del
combustible, ya que genera una capa de material
acuoso que desplaza el oxígeno e impide el escape de
vapor con el fin de detener y evitar la combustión. Son
ideales para fuego tipo A y B.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

4. EXTINTOR A BASE DE DIÓXIDO DE CARBONO:

Es ideal para fuegos del tipo B y C. El dióxido de carbono se encuentra


bajo presión, y al ser liberado abruptamente, su temperatura puede
descender a los 79 grados Celsius, lo que hace que el material en
combustión se enfríe rápidamente y el oxígeno se vea desplazado por
el gas.

5. EXTINTORES A BASE DE POLVO QUÍMICO:

Funcionan bastante bien combatiendo fuegos de los


tipos A, B, C. Está diseñado para interrumpir la reacción
en cadena y sofocar el fuego. Este polvo se funde con
la acción del calor, formando una barrera entre el
oxígeno y el material que se incendia.

6. EXTINTORES A BASE DE REEMPLAZANTE DE HALÓGENOS:

Actúan de forma similar que los extintores a base de polvo químico, con la diferencia que no dejan residuos. Se usa para apagar
fuegos de los tipos A, B y C.

7. EXTINTORES TIPO D:

Básicamente son extintores a base de polvos específicos según el metal que se quiera combatir, al no existir un polvo especial que
apague todos los incendios del tipo “D” deberemos asesorarnos con el distribuidor de extintores. Actúan por sofocación creando una
costra entre el aire y el material incendiado.

8. EXTINTORES A BASE DE ACETATO DE POTASIO:

Adecuados para el fuego tipo K. Al tener contacto con aceite


caliente, se saponifica creando una capa jabonosa sobre el aceite
caliente y apagando el fuego.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

COMO UTILIZAR UN EXTINTOR


1. QUITA EL PASADOR DE SEGURIDAD DEL EXTINTOR.
Todo extintor tiene un pasador de seguridad insertado en el mango
para evitar que su contenido se descargue por accidente. Toma el
anillo y retira el pasador de seguridad de la parte lateral del mango.

 Una vez que el extintor esté listo para descargarse, sostén el


aparato de manera que la boquilla apunte lejos de ti.
 Ten en cuenta que los extintores de las áreas no residenciales o
las áreas residenciales con densidad alta o media probablemente
tengan un cintillo sujeto al pasador de seguridad. Este objeto se
utiliza para hacer saber al bombero que el extintor se utilizó y
está fabricado para romperse fácilmente.

2. APUNTA LA MANGUERA HACIA LA BASE DEL FUEGO.


Sostén el mango inferior del extintor, que se utiliza para transportarlo,
con una mano y toma la manguera o la boquilla con la otra mano. Apunta
la manguera directamente hacia la base del fuego, ya que tienes que
apagar el combustible que arda. No apuntes la manguera hacia las
llamas.

 En el caso de los extintores de dióxido de carbono, mantén las manos


fuera de la boquilla de descarga de plástico, la cual se vuelve
extremadamente fría.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

3. APRIETA LA PALANCA.
Para liberar el agente extintor, oprime las dos palancas juntas con una mano mientras apuntes la manguera hacia la base del fuego
con la otra. Aplica una presión lenta y uniforme cuando las oprimas.
 Para dejar de descargar el extintor, suelta las palancas.

4. MUEVE LA MANGUERA DE UN LADO AL OTRO.


Para extinguir todo el combustible, mueve la manguera lentamente con un movimiento de barrido de un lado a otro sobre la base del
fuego a medida que descargues el extintor. Desplázate más cerca del fuego a medida que las llamas se extingan.
 Continúa descargando el extintor hasta que el fuego se apague.

5. ALÉJATE Y REPITE EL PROCEDIMIENTO SI LAS LLAMAS SE REAVIVAN.


Observa el fuego de cerca para asegurar que las llamas no se reaviven. Si eso sucede, aléjate ligeramente. Apunta nuevamente
con la manguera, oprime la palanca y haz un movimiento de barrido con la manguera a lo largo de la base del fuego nuevamente
para extinguirlo

Reemplaza o vuelve a cargar el extintor tan pronto como sea posible. Algunos extintores son desechables y debes deshacerte
de ellos cuando estén descargados. Otros extintores son recargables, así que puedes volverlos a llenar con agente y presurizarlos
nuevamente.
 No dejes un extintor vacío tirado por la casa porque alguien podría usarlo en una emergencia.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

¿QUE SON LOS PRIMEROS AUXILIOS?

DEFINICIÓN:
Conjunto de actuaciones y técnicas que permiten la atención
inmediata de un accidentado, hasta que llegue la asistencia
médica profesional, con el fin de que las lesiones que ha
sufrido “NO EMPEOREN”.

¿QUÉ ES UN ACCIDENTE?
DEFINICIÓN:
Perdida brusca del equilibrio funcional del organismo que
puede suceder en cualquier circunstancia: trabajo, hogar, juego, ocio, conducción de vehículos, etc.

¿QUÉ ES UN ACCIDENTE DE TRABAJO?


Legalmente, se entiende por accidente de trabajo “toda lesión corporal que el trabajador sufra con ocasión o a consecuencia del
trabajo que ejecuta por cuenta ajena”.

LOS RIESGOS LABORALES


Aunque la empresa debe facilitar al trabajador los medios suficientes para garantizar la inexistencia o minimizar los riesgos
laborales, el trabajador es responsable y tiene que ser capaz de velar por su propia salud y seguridad frente a los riesgos existentes.

RIESGOS MÁS COMUNES


 Caídas.
 Choques.
 Golpes.
 Proyecciones.
 Atrapamientos.
 Sobreesfuerzos.

LESIONES MÁS FRECUENTES


 Cuerpos extraños y ojos rojos.
 Contusiones.
 Heridas.
 Hemorragias.
 Quemaduras.
 Fracturas y luxaciones.
 Pérdida de consciencia.

PRIMEROS AUXILIOS
Asistencia o tratamiento iniciales que se dan a un ACCIDENTADO o, a quien sufre una ENFERMEDAD REPENTINA.
Conocimientos mínimos imprescindibles que debe poseer cualquier persona para que, en el DEBER DE PRESTAR AYUDA, sea
eficaz la labor de auxiliar a la víctima hasta la llegada de los servicios de asistencia sanitaria, basados siempre en la conducta.
P.A.S.
 Salvar vidas.
 Evitar más lesiones y alteraciones (NO AGRAVAR EL DAÑO INICIAL).
 Proteger de los riesgos de infecciones y otras complicaciones.

QUE ES LO QUE SE PUEDE HACER QUE ES LO QUE NO SE DEBE HACER

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

EN QUE CONSISTE LOS PRIMEROS AUXILIOS?


 Consiste en prestar ASISTENCIA INMEDIATA a un accidentado o enfermo repentino.
 Abarca el tratamiento tanto de lesiones de poca importancia como las muy graves.
 La resolución de un caso está en relación directa con la aplicación in situ de la primera asistencia.

COMO ACTUAR ANTE PRIMEROS AUXILIOS


Quien los presta es el primer eslabón de una cadena de supervivencia.
 Reconocer una situación de emergencia.
 Evaluar su gravedad.
 Dar el soporte inicial adecuado.

ACTUACIÓN GENERAL ANTE UNA SITUACIÓN DE EMERGENCIA

Al accidentado, a uno mismo y a los demás.


A los servicios de atención sanitaria.
Al accidentado o herido.

SECUENCIA DEL SISTEMA P.A. S.


PROTEGER
 Después de cada accidente puede persistir el peligro que lo originó.
 Necesitamos hacer seguro el lugar, tanto para el accidentado como para
nosotros.
 Si hubiera algún peligro, aléjelo de usted y del accidentado.
 De no ser posible aleje al accidentado del peligro.

SECUENCIA DEL SISTEMA P. A. S.


AVISAR
Dar aviso a los sistemas de emergencia, Identificándose (nombre y teléfono).
Informar
 Dirección exacta, dar referencias para localizar el lugar.
 Número de personas accidentadas, tipo de víctimas y lesiones.
 Peligros que pueden empeorar la situación.

Comprobar
 No colgar el teléfono sin estar seguros que el mensaje se ha recibido.
 Hacer que la persona que ha recibido el mensaje, lo repita.

SECUENCIA DEL SISTEMA P. A. S.


SOCORRER (AUXILIAR)
 Mantener la calma y tranquilizar a la víctima.
 No mover al accidentado.
 Exploración primaria de los signos vitales.
 Exploración secundaria de los síntomas.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

EVALUACIÓN PRIMARIA
(Reconocer situaciones que suponen un peligro vital)
 Comprobar CONSCIENCIA.
 Comprobar RESPIRACIÓN.
 Comprobar PULSO.
 Buscar posibles HEMORRAGIAS.

EXPLORACIÓN DEL NIVEL DE CONSCIENCIA


La respuesta verbal:
 No habla, los sonidos son incomprensibles
 El lenguaje es confuso o normal.

La apertura ocular:
 No abre los ojos, lo hace sólo al dolor o al hablarle
 Los abre espontáneamente.

La respuesta Motora:
 No hay movimientos, movimientos de flexión o extensión
anormales.
 Los movimientos son orientados, obedece a las órdenes.

EXPLORACIÓN DE LA RESPIRACIÓN
VER movimientos torácicos.
OÍR la respiración del lesionado.
SENTIR el aliento en la mejilla.

CIFRAS NORMALES DE LA RESPIRACION


Hay factores que hacen variar el número de respiraciones:
El ejercicio: La actividad muscular produce un aumento temporal de la frecuencia.
La hemorragia: Aumenta la frecuencia respiratoria
La edad: A medida que aumenta, la frecuencia respiratoria tiende a disminuir.

Cifras normales son:


Niños de 6 meses 30 respiraciones por minuto.
Niños hasta seis años 26 respiraciones por minuto.
Adultos 12-15 respiraciones por minuto.
Ancianos <12 respiraciones por minuto.

PULSO
Es la expansión rítmica de una arteria, producida por el paso de la sangre bombeada por el corazón.
El pulso se controla para determinar el funcionamiento del corazón. El pulso sufre modificaciones cuando el volumen de sangre
bombeada por el corazón disminuye o cuando hay cambios en la elasticidad de las arterias.
Tomar el pulso es un método rápido y sencillo para valorar el estado de un lesionado.

CIFRAS NORMALES DEL PULSO


El pulso normal varía de acuerdo a diferentes factores, siendo el más importante la edad.
LACTANTES 130 a 140 Pulsaciones por minuto.
NIÑOS 80 a 100 Pulsaciones por minuto.
ADULTOS 72 a 80 Pulsaciones por minuto.
ANCIANOS 60 o menos pulsaciones por minuto.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

PUNTOS PARA TOMAR EL PULSO


El pulso se puede tomar en cualquier arteria superficial que pueda
comprimirse contra un hueso.
Los puntos donde se puede tomar el pulso son:

 En la sien (temporal).
 En el cuello (carotideo).
 En hueco clavicular (subclavia).
 Parte interna del brazo (humeral).
 En la muñeca (radial).
 Parte interna del pliegue del codo (cubital).
 En la ingle (femoral).
 En el dorso del pie (pedio).
 En la tetilla izquierda de bebés (apical).

En primeros auxilios, los puntos en los que se controla el pulso son el


radial y el carotideo.

RECOMENDACIONES PARA TOMAR EL PULSO


 Palpar la arteria con los dedos índice y medio
 No palpar con el dedo pulgar, porque el pulso de este dedo es más perceptible
y confunde el suyo.
 No ejercer presión excesiva, porque no se percibe adecuadamente.
 Controlar el pulso en un minuto en un reloj de segundero.

PULSO RADIAL
Este pulso es de mejor acceso, pero a veces en caso de accidente se hace
imperceptible
 Palpar la arteria radial, que está localizada en la muñeca, inmediatamente por
encima de la base del dedo pulgar.
 Colocar los dedos (índice y medio) haciendo ligera presión sobre la arteria.
 Contar el pulso en un minuto.

PULSO APICAL
Se denomina así el pulso que se toma directamente en la punta del corazón.
Este tipo de pulso se toma en niños pequeños (bebés)
 Colocar los dedos sobre la tetilla izquierda.
 Presionar ligeramente para sentir el pulso.
 Contar el pulso en un minuto.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

ASFIXIA
Situaciones en las que el oxígeno no llega, o llega mal a las células del organismo.

LAS CAUSAS MÁS FRECUENTES SON:


 Obstrucción de las vías respiratorias.
 Ambiente tóxico y/o falta de oxígeno.
 Función pulmonar deficiente.
 Traumatismos torácicos.
 Lesiones cerebrales.

ACTUACIÓN:
a) Si existe un obstáculo externo, suprimirlo.
b) Colocar al accidentado en un ambiente puro.
c) Asegurar la libertad de las vías respiratorias.

Para ello:
Aflojar la ropa alrededor del cuello y cintura.
Si está inconsciente (aunque respire).

Colocar dos dedos en la barbilla y una mano en la frente basculando la cabeza hacia atrás suavemente; con esta maniobra se libera
la garganta obstruida por la caída de la lengua hacia atrás.
Abrir la boca y liberar de aquello que la obstruya (vómito, secreciones, dentadura postiza móvil, etc.).
Colocar en posición lateral de seguridad a fin de permitir la salida de sangre o vómito.

SIGNO PRINCIPAL DE LA HIPOXIA

OBSTRUCCIÓN DE LA VÍA AÉREA


Impide que el oxígeno llegue a los pulmones provocando la pérdida de consciencia.
Generalmente está causada por la existencia de un cuerpo extraño en las vías respiratorias (atragantamiento).
 EN OCASIONES, LO QUE NO PERMITE RESPIRAR ES UN OBJETO EXTRAÑO EN LAS VÍAS
AÉREAS, QUE IMPIDE EL PASO DEL AIRE.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

MANIOBRA DE HEIMLICH
Actuar rápidamente:
 Colocarse detrás de la víctima rodeándola con
los brazos.
 Cerrar una mano y colocarla entre ombligo y
esternón.
 Cogerse el puño con la otra mano.
 Realizar una fuerte presión hacia adentro y hacia
arriba, repitiendo 5 veces.
 Repetir el ciclo tres veces.

MANIOBRA DE HEIMLICH EN PERSONAS OBESAS


……………………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………………
………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….………………………………………………………………………………………………………………………………………
……….……………………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………

AUTOMANIOBRA DE HEIMLICH
……………………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………………
………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….………………………………………………………………………………………………………………………………………
……….……………………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

MANIOBRA DE HEIMLICH EN BEBES

1. DAR GOLPECITOS EN LA ESPALDA


Voltea al bebé inconsciente boca abajo para darle golpecitos en la espalda. Sostén al
bebé en esta posición segura boca abajo y asegúrate de sostener su cabeza. La parte
frontal del bebé debe estar firmemente recargada en tu brazo.

Luego, usa la palma de tu mano para dar cinco golpecitos firmes pero suaves en la
espalda del bebé justo entre las paletas de la espalda del bebé. Los golpecitos no deben
ser tan fuertes que lastimen al bebé.
Revisa la boca del bebé para ver si hay algún objeto. Si encuentras uno, retíralo
inmediatamente.

2. DALE PRESIONES EN EL PECHO


Si tu bebé está tosiendo o llorando, es una buena señal porque esto quiere decir que algo de aire está entrando y saliendo. Si el
bebé no llora después del paso anterior y no se ha visto que arroje el objeto, entonces no
hubo éxito con los golpecitos en la espalda. En este caso, es tiempo de realizar las
presiones de pecho.

PASOS:
 Pon al bebé boca arriba, con la cabeza más baja que su cuerpo.
 Usa tres dedos justo en el centro del pecho del bebé (el esternón, justo debajo de la
línea de los pezones). Tu dedo medio debe estar justo a la altura del pecho.
 Una vez que tus dedos estén en su lugar, levanta el dedo medio y sólo usa los
dedos restantes para dar 5 presiones con firmeza.

EPILEPSIA
La epilepsia no es una enfermedad psiquiátrica mental, se trata de un problema físico causado por un funcionamiento anormal
esporádico de un grupo de neuronas. Generalmente, una crisis epiléptica se desencadena por un exceso de actividad
eléctrica de un grupo de neuronas (células cerebrales) hiperexcitables y puede afectar a funciones como el movimiento o el
comportamiento, o al nivel de conciencia (la noción de lo que sucede alrededor de uno).

Las crisis generalmente duran apenas unos segundos o unos minutos, después de los cuales finaliza y el cerebro vuelve a
funcionar con normalidad. El tipo de convulsión depende de la parte del cerebro afectada y la causa de la epilepsia.

SIGNOS Y SÍNTOMAS DE UN EPILÉPTICO:

 Pérdida de conocimiento.
 Caída al suelo.
 Ojos en blanco.
 convulsiones o sacudidas violentas del cuerpo.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

 Mandíbulas apretadas.
 Mordedura de la lengua.
 Salivación espumosa de la boca.
 Expulsión voluntaria de la orina.

HEMORRAGIAS
Según hacia donde se produce la salida de la sangre:

EXTERNAS:
La sangre sale al exterior a través de una herida.
INTERNAS:
La hemorragia se produce en el interior del organismo, sin
salida al exterior.
EXTERIORIZADAS:
Se producen en el interior del organismo, pero la sangre sale al exterior a través de un orificio natural del cuerpo.

HEMORRAGIAS EXTERIORIZADAS:
POR EL OIDO: Otorragias.
POR LA NARIZ: Epistaxis
POR LA BOCA: Hemoptisis hematemesis

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

HEMOPTISIS
 Vómito de sangre precedido de náuseas
(proviene del estómago).
 Sangre limpia, con olor a óxido.
 …………………………………………………
…………………………………………………

HEMATEMESIS
 …………………………………………………
…………………………………………………
 …………………………………………………
…………………………………………………
 La víctima puede quedar inconsciente.

HERIDA LEVE
Sólo afecta a la epidermis y se ha producido hace menos de seis horas.

HERIDA GRAVE
Afecta a capas profundas de la piel.
 ……………………………………………………………………
 …………………………
bgy…………………………………………
 ……………………………………………………………………
 ……………………………………………………………………
 ……………………………………………………………………
 ……………………………………………………………………
 Hace más de seis horas que se ha producido.

HERIDAS EN PARTES BLANDAS


Se clasifican en:
1. INCISAS: Producidas por objetos cortantes, herida limpia,
bordes limpios y definidos, sangran abundantemente.
2. CONTUSAS: Producidas por objetos romos o impactos,
bordes irregulares, sangrado escaso.
3. PUNZANTES: Producidas por objetos punzantes,
predomina la profundidad sobre la superficie.

TIPO SÍNTOMAS ACTUACIÓN


HERIDA LEVE

HERIDA GRAVE

FRACTURAS
SÍNTOMAS:
 Dolor que aumenta con el movimiento
 ……………………………………………………………………
 ……………………………………………………………………
 ……………………………………………………………………

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

 Impotencia funcional.

ACTUACIÓN:
…………………………………………………………….…………………………………………………………….………………………………………………
…………….…………………………………………………………….…………………………………………………………….…………………………………
………………………….…………………………………………………………….…………………………………………………………….……………………
…….…………………………………………………………….…………………………………………………………….………………………….…………….
………………..……………………………………………….…………………………………………………………….………………………….………………
 Observar color de los dedos de manos o pies y el pulso.

TRAUMATISMOS DE EXTREMIDADES
 Inmovilizaciones
 Miembros superiores:
 Cabestrillo: con pañuelos triangulares o la ropa de la propia víctima.

CABESTRILLO
Se utiliza para sostener la mano, brazo o antebrazo en caso de heridas, quemaduras, fracturas, esguinces y luxaciones.

PROCEDIMIENTO:
…………………………………………………………….…………………………………………………………….………………………………………………
…………….…………………………………………………………….…………………………………………………………….…………………………………
………………………….…………………………………………………………….…………………………………………………………….……………………
…….…………………………………………………………….…………………………………………………………….………………………….…………….
………………..……………………………………………….…………………………………………………………….………………………….……………….

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

 Dejar los dedos descubiertos para controlar el color y la temperatura.

TRAUMATISMOS DE EXTREMIDADES (Inmovilizaciones)

MIEMBROS SUPERIORES:
Con FÉRULA RÍGIDA a un lado y acolchamiento del lateral

NOTA: Incluir siempre las articulaciones adyacentes a la fractura (La


articulación superior e inferior a la misma).

MIEMBROS INFERIORES:
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

TIPO SÍNTOMAS ACTUACIÓN

ESGUINCE

LUXACIÓN

TIPO SÍNTOMAS ACTUACIÓN

FRACTURA
CDERRADA

FRACTURA
ABIERTA

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

4.3. CANDADO PERSONAL

Candado de uso personal y de llave única usado para el bloqueo personal, lleva impreso en bajo
relieve el registro DNI, la llave está bajo exclusivo control del trabajador, el color de los candados
personales para los trabajadores y contratistas será color dorado, 40 mm. de ancho y de arco
Largo mínimo de 80 mm.
NOTA: La Superintendencia de seguridad verificará que el candado sea registrado, codificado y
entregado solo con una llave a cada trabajador de la Empresa contratista.

4.4. CANDADO PERSONAL

Candado de un área que solo tiene una llave, usado para procesos de bloqueo grupal de fuentes
de energía principales involucrados en trabajos de mantenimiento preventivo, correctivo y/o
reparaciones que duran más de un turno (candado y tarjeta departamental).
Usado también cuando el equipo queda fuera de servicio (Candado y tarjeta informativa)
NO reemplaza al candado personal que deberá instalar obligatoriamente todo aquel que realiza algún trabajo o intervención de un equipo.
Los colores de los candados departamentales son:
 AZUL: Departamental Mecánico
 ROJO: Departamental Eléctrico.
 VERDE: Departamental Operacional.

4.5. CANDADO PERMANENTE

Candado de única llave maestra para la misma serie de candados, usado para mantener bloqueado fuentes de energía de equipos que
normalmente son energizados o desenergizados, NO se usa como candado personal o departamental. Es obligatorio tener un registro de equipos
que se encuentran bloqueados bajo el sistema de candados permanentes, los colores y uso específico son:
 NEGRO: Válvulas de proceso que por razones operativas deban permanecer abiertas o cerradas, grúas puente, maquinas
especiales críticas, máquinas de soldar.
 NARANJA: Mantener bloqueadas fuentes de energía eléctrica, se aplica en subestaciones y arrancadores de uso externo.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

5. SISTEMA DE BLOQUEO POR CABLE PARA TODOS LOS USOS


Un único dispositivo permite bloquear varios puntos de control
Muy práctico: Un remache incorporado mantiene el cable perfectamente enrollado, lo
cual evita que los extremos queden sueltos colgando y supongan un peligro cuando
están en uso.
NOTA: Tiene que ser resistente a los productos químicos y la corrosión.

5.1. SISTEMA DE BLOQUEO POR CABLE ORIGINAL


El dispositivo de bloqueo por Cable original es perfecto para situaciones de bloqueo
difíciles, Como válvulas con volante grandes o dispositivos de gran tamaño.
Basta con apretar el dispositivo para apretar el cable, insertar el candado para fijar la
empuñadura y ya está.
Su fabricación es de nailon de colores y cable de acero galvanizado.

5.2. SISTEMA DE BLOQUEO UNIVERSAL DE VÁLVULAS


Bloquea las válvulas en la posición abierta y cerrada.
Fabricado en acero industrial y nailon para extraordinaria durabilidad, resistencia a los
productos químicos y la corrosión. La mordaza de extremo abierto se adapta a los aros
cerrados y las empuñaduras anchas.

5.3. DISPOSITIVO DE BLOQUEO POR CABLE PRO-LOCK II


Moldura de polipropileno y acero inoxidable
Insensible a los rayos UV.
Resistente al rango de temperaturas: -50 °C a 55 °C
Hay otras longitudes de cable disponibles.

5.4. DISPOSITIVO DE BLOQUEO SCISSOR-LOK


Bloquea varias válvulas Con volante al mismo tiempo. Protege Cables eléctricos,
equipos autónomos, depósitos, Cilindros o Cubiertas de seguridad.
Fabricado en nailon industrial resistente a los productos químicos, disponible con
cable recubierto de vinilo.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

5.5. SISTEMA DE BLOQUEO DE VÁLVULAS CON VOLANTE ESTÁNDAR


Función de bloqueo exclusiva: puede retirarse manualmente
para adaptarse a las válvulas con volante de «vástago alto».
Bloquea las válvulas con volante con distintos diámetros de
volante
Fabricado en polipropileno duradero: extraordinaria
resistencia a los impactos y los productos químicos
Soporta temperaturas desde -20 °C a 80 °C
Disponible en varios tamaños y colores. Se entrega con
etiquetas de peligro en inglés, español y francés.

5.6. SISTEMA DE BLOQUEO AJUSTABLE DE VÁLVULAS CON VOLANTE

Un solo dispositivo para la mayoría de las válvulas Con volante. Sustituye a 3 sistemas
de bloqueo convencionales de válvulas
Con volante para reducir Costes.
Se adapta y ajusta a válvulas con volante. Resistente a cambios de temperatura
extremos desde -20 °C a 80 °C.

5.7. MANDÍBULAS DE SEGURIDAD MÚLTIPLES


Permite a seis trabajadores distintos bloquear una única fuente de
energía.
De acero inoxidable con revestimiento de vinilo.
Admite 6 candados.

5.8. SISTEMA DE BLOQUEO STUBBY


Permite bloquear desde Cuadros eléctricos
pequeños a grandes unidades de Control Con
un mismo dispositivo, sin tener que transportar
mandíbulas de distintos tamaños.
Tamaños de mandíbula dos en uno: 31,75 x
44,45 y diámetro de 19 mm
Para utilizar cuando las situaciones de bloqueo
requieren un tamaño diferente
Admite 6 candados.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

9. ETIQUETADO:
El etiquetado consiste en la colocación de una etiqueta indicativa de que el
dispositivo de aislamiento eléctrico y el equipo que se está controlando NO SE
DEBE utilizar hasta que se haya retirado la etiqueta.

9.1. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA


Indican quién es responsable de colocar el dispositivo de bloqueo y quién está
autorizado para quitarlo o modificarlo. Las etiquetas se fabrican en poliéster flexible,
resistente al agua, a los aceites o grasas, y a las temperaturas extremas. la
superficie mate facilita la escritura con bolígrafo o marcador.

ETIQUETAS DE SEGURIDAD DE BRADY


Proporcionan identificación inmediata sobre las medidas de seguridad.
 Colocación sencilla en cuestión de segundos.
 Las etiquetas cuentan con bridas y se pueden colocar en prácticamente cualquier parte de la
máquina. No se necesitan bridas adicionales.
 Las etiquetas están impresas por ambos lados para garantizar que la información vital esté visible en
todo momento.
 Material: PVC de 0,2 mm.

9.2. CLASIFICACIÓN DE TARJETAS DE ADVERTENCIA DE RIESGOS / PELIGROS


Con el propósito de advertir en forma clara y precisa las acciones e instrucciones preventivas contra riesgos y peligros de incidentes/ accidentes,
la NECC 6 clasifica las tarjetas de acuerdo con sus propósitos específicos para eliminar la posibilidad de errores o confusión por parte de las
personas.

CLASIFICACION:

a) Tarjetas de Advertencia de Bloqueo o Inmovilización de “PELIGRO” b) Tarjetas de Advertencia de PELIGRO

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

C. Tarjeta de advertencia de DESCOMPUESTO. D. Tarjeta de advertencia de RADIACION.

IMPORTANTE:
Es importante utilizar siempre aquellas tarjetas cuyas leyendas (mensajes) correspondan a las acciones (instrucciones o medidas) que se quieren
advertir, con el propósito de controlar efectivamente el riesgo operacional.

9.3. ESPECIFICACIONES GENERALES DE TARJETAS DE ADVERTENCIA DE RIESGOS / PELIGROS (TAMAÑO):


Existirán dos tamaños o formatos de tarjetas:
9.3.1. Tamaño Estándar o Normal: (9 cm x 15 cm).
Materiales del Soporte.-
Se podrán emplear los siguientes materiales:
 Cartulina gruesa.
 Cartón forrado y/o contraplacado (liso por ambas caras).
 Plástico laminado o termoformado.
 PVC espumado u otros.

9.3.2. Tamaño Grande: (15 cm x 25 cm).
La tarjeta tamaño grande cumple una función similar y tiene las mismas características que la tarjeta estándar o normal, diferenciándose en su
tamaño que es mayor, con el propósito de ubicarla en equipos de gran tamaño o en aquellos puntos o lugares en que la tarjeta estándar no sea
adecuada por sus dimensiones pequeñas.

A. TARJETA DE ADVERTENCIA DE BLOQUEO O INMOVILIZACIÓN “PELIGRO”:


Se utilizan con el encabezado PELIGRO como un sistema de señalización, para advertir el bloqueo o inmovilización de un equipo o maquinaria
durante su intervención (reparación, instalación, mantención, inspección o limpieza) con el propósito de evitar la ocurrencia de incidentes /
accidentes, si por error se intentase un accionamiento.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

15cm
IMPORTANTE:

La Tarjeta de Advertencia de Bloqueo NO OPERAR, Está normalizada en 5 tipos, para


identificar al personal o persona que va a interrumpir el equipo o maquinaria. La tarjeta 00
es de uso general. Cada tarjeta tiene un código que la identifica.

9cm
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

B. TARJETAS DE ADVERTENCIA PELIGRO:


Este tipo de tarjetas con encabezado PELIGRO, se emplea para advertir en forma temporal cualquier medida o acción preventiva que deben
adoptar las personas, con el propósito de evitar o controlar riesgos o peligros de incidentes / accidentes. Las tarjetas de Advertencia PELIGRO no
tienen franjas diagonales de color rojo y blanco, con el propósito de diferenciarlas de las tarjetas de Advertencia de Bloqueo e Inmovilización
PELIGRO.

ADVERTENCIA:

Las tarjetas de Advertencia “PELIGRO” no tienen franjas diagonales de color rojo y blanco, con el propósito de diferenciarlas de las Tarjetas de
Advertencia de Bloqueo e Inmovilización “PELIGRO”.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

C. TARJETAS DE ADVERTENCIA DESCOMPUESTO:


Las tarjetas cuyo encabezado sea “DESCOM-PUESTO”, deben ser usadas con el propósito específico de advertir e indicar que un equipo,
maquinaria, herramienta, etc., presenta fallas o defectos (condiciones subestándares). Por lo tanto, al operarlos o usarlos, involucra riesgos de
incidentes / accidentes.

Las Tarjetas de Advertencia


DESCOMPUESTO, pueden llevar las
leyendas:
NO OPERAR ESTEEQUIPO, NO USAR o NO
MOVER. La Tarjeta DESCOMPUESTO,
puede ser reemplazada por la Tarjeta de
advertencia PELIGRO: NO USAR, FUERA DE
SERVICIO.

D. TARJETA DE ADVERTENCIA “RADIACION”:


Las Tarjetas de Advertencia RADIACION se utilizan para advertir riesgos u otras indicaciones necesarias en equipos, instalaciones o sistemas
con riesgo de radiaciones ionizantes.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

10. SERVICIO Y MANTENIMIENTO:


Actividades en el lugar de trabajo como construcción, instalación, puesta en marcha, ajustes, inspección, modificación y mantenimiento y/o
servicio a las máquinas o equipos. Estas actividades incluyen lubricación o limpieza de máquinas y equipos, así como la realización de ajustes
y cambios de molduras u otros. Donde el empleado puede estar expuesto a una energización inesperada, o inicio del equipo inesperado, o la
liberación de energía almacenada.
Inicio de operaciones: Cualquier trabajo que se realiza para la preparación del inicio normal de producción.
Etiquetado: Colocación de una etiqueta en un dispositivo de aislamiento de energía, de acuerdo a un procedimiento establecido para indicar que
el dispositivo de aislamiento y el equipo que controla, no debe ser operado hasta que el dispositivo de etiquetado sea removido.
Dispositivo de etiquetado: Dispositivo de seguridad que resalta, como una etiqueta la cual está atada firmemente a un dispositivo aislamiento de
energía, de acuerdo con lo establecido en un procedimiento, para indicar que el dispositivo de aislamiento y el equipo que controla, no debe ser
operado hasta que el dispositivo de etiquetado sea removido.

10.1. DISPOSICIONES GENERALES:


El empleador debe establecer un programa de control de energía que consiste en la elaboración de procedimientos de control de energía,
entrenamiento e inspecciones periódicas para asegurarse, que antes de que un empleado proceda a dar cualquier servicio o
mantenimiento a un máquina o equipo, donde puede haber una energía inesperada, un arranque de máquinas o la liberación de energía
almacenada que pueda causar alguna herida, las máquinas o equipos deben ser aislados de la fuente de energía y mantenerse
inoperantes.

10.2. BLOQUEO Y ETIQUETADO:


Si un dispositivo de aislamiento de energía no es posible utilizarlo para bloquear, se debe utilizar el programa control de e nergía para la
utilización de solamente el etiquetado.
Si es posible la utilización del bloqueo por medio del dispositivo de aislamiento de energía, con candado o llave, este debe ser utilizado,
a menos que el empleador pueda demostrar que con el sistema de etiquetado proveerá una protección completa al empleado, utilizando
los procedimientos de control de energía.

10.3. PROCEDIMIENTO PARA CONTROL DE ENERGÍA:


El procedimiento debe ser desarrollado, documentado y utilizado para el control de la energía peligrosa que en potencia existe, cuando
uno o más empleados se encuentran realizando tareas de servicio o mantenimiento. El procedimiento debe especificar claramente el
campo de aplicación, propósito, autorización, reglas, y técnicas a ser utilizadas para el control de los riesgos por energía y el significado
de los contenidos, incluyendo los siguientes:

 Explicación específica de la intención del procedimiento.


 Procedimiento paso a paso para apagar, aislar, bloquear y asegurar el control de riesgos por energía de las máquinas y equipos.
 Procedimientos específicos de prueba a las máquinas y equipos para determinar y verificar la efectividad de los dispositivos de
bloqueo, etiquetado y cualquier otra medida de control de la energía.
 Materiales de protección y estructura como son: candados, etiquetas, cadenas, barandas, llavines, pines, pasadores de autobloqueo,
o cualquier otra estructura de bloqueo, aislamiento, o seguridad de las máquinas o herramientas de las fuentes de energía.
 Dispositivos de bloqueo y de etiquetado, deben ser visibles fácilmente y deben ser utilizados únicamente para control de energía, no
deben ser utilizados en otros propósitos, y deben cumplir con los siguientes requisitos:
 Durable. Los dispositivos de bloqueo y etiquetas deben ser capaces de soportar el ambiente al que estarán expuestos y el
período de tiempo máximo de la exposición esperada.
 Las etiquetas deben ser construidas e impresas de manera que la exposición a las condiciones del tiempo como la humedad,
lodo u otros, no puedan deteriorar la etiqueta o el mensaje escrito en esta.
 Las etiquetas no deben deteriorarse cuando se utilizan en ambientes corrosivos como son las áreas donde se manipulan o
almacenan ácidos y químicos alcalinos.
 Estandarización: los dispositivos de bloqueo y etiquetado deben estandarizarse en al menos uno de los siguientes criterios:
color, forma o tamaño y adicionalmente en el caso de las etiquetas, el formato de impresión también debe estandarizarse.
 Es importante que los dispositivos de bloqueo sean lo suficientemente fuertes para que no puedan ser removidos sin el uso
de fuerza excesiva o la utilización de técnicas como son las tenazas de cortar u otros cortadores de metal.
 Las etiquetas y su información deben ser lo suficientemente fuertes para que no sean removidas de manera inadvertida o
accidental. Además de soportar un mínimo de 20 kilos.
 Deben ser identificables, los dispositivos y etiquetas deben indicar la identidad del empleado que está aplicando el
dispositivo.
 El dispositivo de etiquetado debe tener mensajes de prevención si la maquinaria o equipo es energizado y debe tener alguno
de los siguientes mensajes: No encender, No abrir, No cerrar, No energizar, No operar.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

 Inspección periódica. El empleador debe realizar inspecciones periódicas de los procedimientos de control de energía, al
menos una vez al año para asegurarse que el procedimiento y los requerimientos de este estándar se están cumpliendo.
 La inspección periódica debe ser realizada por un empleado autorizado diferente a los empleados que utilizan normalmente
el procedimiento de control de energía a ser inspeccionado.

10.4. ENTRENAMIENTO Y COMUNICACIÓN:


El empleador debe proveer entrenamiento a los empleados para asegurar que el propósito y función de los programas de control de energía
son entendidos por los empleados y que estos tienen el conocimiento y la habilidad requerida para su correcta aplicación, uso y liberación
de los controles de energía. El entrenamiento debe incluir lo siguiente:
 Cada empleado autorizado debe recibir entrenamiento en reconocimiento de fuentes de energía peligrosas, el tipo de energía, la
magnitud presente en el lugar de trabajo, y los métodos y equipos necesarios para aislar y controlar la energía.
 Cada empleado afectado debe ser instruido en el propósito y uso de los procedimientos de control de energía.
 Todos los otros empleados que trabajan en operaciones en el área o pueden estar en estas, donde los procedimientos de control
de energía serán utilizados, deben ser instruidos acerca del procedimiento y acerca de la prohibición relacionada a intención de
reiniciar o energizar maquinas o equipos los cuales han sido bloqueados o etiquetados por seguridad.
 Cuando el etiquetado es utilizado, los empleados deben ser entrenados en las siguientes limitaciones del etiquetado.
 Etiqueta es un dispositivo de precaución fijado a un dispositivo de aislamiento de energía y no provee una restricción física
al dispositivo que está protegido por un candado.
 Cuando una etiqueta está atada a un dispositivo de aislamiento de energía significa que no puede ser removida sin una
autorización de la persona autorizada para esto, y esta nunca debe ser ignorada, traspasada o dañada.
 Las etiquetas deben ser legibles y entendibles por todos los empleados autorizados, los empleados afectados y cualquier
otro empleado que trabaje o que esté en el área.
 Las etiquetas deben ser atadas con seguridad al dispositivo de aislamiento de energía de modo que no pasen inadvertidas
o accidentalmente arrancadas durante el uso.

10.5. AISLAMIENTO DE ENERGÍA.


El bloqueo y etiquetado debe ser realizado únicamente por personal autorizado que valla a realizar un servicio o mantenimiento.
10.6. NOTIFICACIÓN AL EMPLEADO.
Los empleados afectados deben ser notificados por personal autorizado de la aplicación y remoción de los dispositivos de bloqueo y
etiquetas. Dicha notificación se debe realizar antes de aplicar los controles y después de ser removidos de las máquinas y equipos.

10.7. APLICACIÓN DEL PROCEDIMIENTO MÍNIMO DE CONTROL DE AISLAMIENTO.


1) Preparación para el apagado. Apagar la maquina o equipo
2) Aislar la máquina o equipo. Colocar el dispositivo de aislamiento y/o etiquetado.
3) Colocar el candado. Colocar la etiqueta de información.
4) Cuando la etiqueta se puede colocar en un dispositivo con candado, esta debe estar atada en el mismo punto que el candado.
5) Sí, la etiqueta no se puede poner en el dispositivo de aislamiento, esta se debe colocar lo más cercano y seguro al dispositivo, en
una posición que sea inmediatamente obvio para cualquiera que quiera operar el dispositivo.
6) Liberar la energía almacenada. Revisar periódicamente el almacenamiento de energía, si existe la posibilidad de reacumulación.
7) Verificación del aislamiento.

10.8. APLICACIÓN DEL PROCEDIMIENTO MÍNIMO DE LIBERACIÓN DEL AISLAMIENTO


1) Revisión de la maquinaria o equipo para que no se le hallan extraído partes esenciales y que la maquinaria o equipo este en
condiciones adecuadas para operar.
2) El área de trabajo debe ser chequeada para asegurar que todos los trabajadores están fuera de las máquinas o equipos y en
posiciones seguras.
3) Remoción de los dispositivos de bloqueo y/o etiquetado. Cada candado y etiqueta deben ser removidos de cada dispositivo de
aislamiento por el empleado que aplicó el dispositivo. Como excepción al párrafo anterior cuando el empleado autorizado que puso
el dispositivo de bloqueo y/o etiquetado no está disponible para removerlo, el dispositivo puede ser removido bajo la supervisión del
empleador, siguiendo un procedimiento específico establecido para este tipo de situaciones. El empleador debe demostrar que dicho
procedimiento de remoción provee una seguridad equivalente a que el empleado autorizado haya aplicado este.
4) Después de que los dispositivos de seguridad y etiquetas han sido removidas, y antes de que los equipos y máquinas sean iniciados,
los empleados afectados, deben ser notificados para que continúen con las labores.
5) Verificación del empleado que la persona autorizada que aplicó el dispositivo no se encuentre en el área.
6) Si el dispositivo fue removido por otra persona que no fue el empleado autorizado, se debe de realizar todo lo razonablemente posible
para informarle que el dispositivo fue removido.
7) Asegurarse que el empleado autorizado tiene conocimiento de esta situación antes de reiniciar la labor en el área.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

GUÍA PARA AUDITORÍAS DE BLOQUEOS DE MAQUINARIA Y EQUIPOS ENERGIZADOS.


Nombre de la Fecha de
Empresa: Auditoria:
Nombre de persona Cargo que
Que realiza auditoria: Desempeña:

1) DISPOSICIONES GENERALES: SI NO N/A


Se cuenta con un Programa de control de energía
Se cuenta con procedimientos de control de energía
Se realiza entrenamiento para el control de energía
Se realizan inspecciones periódicas de control de energía
Se realiza mantenimiento de máquinas y equipos con algún tipo de energía.
Se apagan los equipos antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento.
Se mantienen los equipos inoperantes durante el servicio o mantenimiento
Se tiene equipos que mantienen energía almacenada aún después de apagados.

2) BLOQUEO Y ETIQUETADO: SI NO N/A


Se utilizan dispositivos de aislamiento de energía
Se tienen dispositivos de bloqueo para todos los tipos de equipos
Si un no es posible utilizar el dispositivo de bloqueo, utilizar el programa control de energía para la utilización de
solamente el etiquetado.
Se coloca el dispositivo de bloque, se asegura el dispositivo con candado o llave y se coloca la etiqueta.
Se coloca un candado por cada empleado que requiera asegurar el aislamiento de energía

3) PROCEDIMIENTO PARA CONTROL DE ENERGÍA: SI NO N/A


Existe un manual de procedimientos para el control de la energía,
Se siguen los pasos del procedimiento para el control de energía, cuando uno o mas empleados se encuentran
realizando tareas de servicio o mantenimiento.
CADA PROCEDIMIENTO CONTIENE COMO MÍNIMO:

Se tiene una explicación específica del campo de aplicación y propósito.


Se tiene un sistema de autorizaciones.
Se indican reglas de la empresa a seguir.
Se tienen las técnicas a ser utilizadas.
Se tiene un Procedimiento paso a paso para apagar, aislar, bloquear y asegurar el control de riesgos por energía
de las máquinas y equipos.
Se indica el procedimiento paso a paso para colocar, remover o transferir los dispositivos de bloqueo y etiquetado
e identificar las personas responsables.
Se indica el procedimiento específico de prueba a las máquinas y equipos para determinar y verificar la efectividad
de los dispositivos de bloqueo, etiquetado y cualquier otra medida de control de la energía.
Se definen claramente los Materiales de protección y estructura a utilizar, como son: candados, etiquetas,
cadenas, barandas, llavines, pines, pasadores de autobloqueo, o cualquier otra estructura de bloqueo,
aislamiento, o seguridad de las máquinas o herramientas de las fuentes de energía
Los dispositivos de bloqueo y de etiquetado están visibles fácilmente y son utilizados únicamente para el control
de energía.

4) CARACTERÍSTICAS DE LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO Y ETIQUETADO SI NO N/A


Son los dispositivos de bloqueo y etiquetas capaces de soportar el ambiente al que estarán expuestos.
Son las etiquetas construidas e impresas de manera que la exposición a las condiciones del tiempo como la
humedad, lodo u otros, no puedan deteriorar la etiqueta o el mensaje escrito en esta.
Son las etiquetas resistentes a ambientes corrosivos cuando son utilizadas donde se manipulan o almacenan ácidos
y químicos alcalinos.
Están estandarizados los dispositivos de bloqueo y etiquetado en al menos uno de los siguientes criterios: color,
forma o tamaño.
Está estandarizado el formato de impresión de las etiquetas
Los dispositivos de bloqueo son lo suficientemente fuertes para que no puedan ser removidos sin el uso de fuerza
excesiva o la utilización de técnicas como son las tenazas de cortar u otros cortadores de metal
Las etiquetas y su información son lo suficientemente fuertes para que no sean removidas de manera inadvertida o
accidental. Además de soportar un mínimo de 20 kilos.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

Las etiquetas indican claramente la identidad del empleado que está aplicando el dispositivo
El dispositivo de etiquetado tiene alguno de los siguientes mensajes: No encender, No abrir, No cerrar, No energizar,
No operar
Se realizan inspecciones periódicas de los procedimientos de control de energía, al menos una vez al año
La inspección periódica la realiza un empleado autorizado diferente a los empleados que utilizan normalmente el
procedimiento de control de energía a ser inspeccionado.

5) ENTRENAMIENTO Y COMUNICACIÓN SI NO N/A


La empresa realiza entrenamiento en materia de bloqueos
Los empleados autorizados reciben entrenamiento en reconocimiento de fuentes de energía peligrosas.
Los empleados afectados son instruidos en el propósito y uso de los procedimientos de control de energía
Todos los empleados están instruidos acerca de la prohibición relacionada a la intención de reiniciar o energizar
maquinas o equipos los cuales han sido bloqueados o etiquetados por seguridad
Se entrena al personal en las precauciones que se deben tener cuando existe una etiqueta y sus limitaciones
Se han removido etiquetas sin el procedimiento de control establecido
Son las etiquetas legibles y entendibles por todos los empleados autorizados
Están las etiquetas visibles, de modo que no pasen inadvertidas.

6) AISLAMIENTO DE ENERGÍA SI NO N/A


El bloqueo y etiquetado es realizado únicamente por el personal autorizado que valla a realizar un servicio o
mantenimiento
Se sigue un procedimiento de control de energía.
Se notifica a los empleados afectados antes y después de haber realizado el bloqueo y/o etiquetado

7) APLICACIÓN DEL PROCEDIMIENTO MÍNIMO DE CONTROL DE AISLAMIENTO SI NO N/A


Se realiza una preparación para el apagado
Se realiza el apagado de la maquina o equipo
Se realiza el aislamiento de la máquina o equipo
Se colocar el dispositivo de aislamiento y/o etiquetado
Se colocar el candado
Se colocar la etiqueta de información
Se coloca la etiqueta en el mismo punto que el candado
Sí, la etiqueta no se puede poner en el dispositivo de aislamiento, esta se coloca lo más cercano y seguro al
dispositivo, de modo que es obvio para cualquiera que quiera operar el dispositivo.
Se realiza la liberar la energía almacenada.
Se revisa periódicamente el almacenamiento de energía, si existe la posibilidad de reacumulación
Se realiza una verificación del aislamiento antes de iniciar las labores de servicio o mantenimiento.

8) APLICACIÓN DEL PROCEDIMIENTO MÍNIMO DE LIBERACIÓN DEL AISLAMIENTO SI NO N/A


Se revisa la maquinaria o equipo para que no se le hallan extraído partes esenciales y que la maquinaria o equipo
este en condiciones adecuadas para operar
Se chequea el área de trabajo para asegurar que todos los trabajadores están fuera de las máquinas o equipos y en
posiciones seguras
Se realiza la remoción de los dispositivos de bloqueo y/o etiquetado hasta que el último de cada uno de las empleados
autorizados han removido sus candados y etiquetas del dispositivo de aislamiento
Si uno de los empleados autorizados no esta presente para quitar su candado y/o etiqueta, se sigue un procedimiento
específico establecido para este tipo de situaciones.
Se notifica a los empleados afectados para que continúen con las labores
Se verificación que la persona autorizada que aplicó el dispositivo no se encuentre en el área
Cuando el dispositivo fue removido por otra persona que no fue el empleado autorizado, se realiza todo lo
razonablemente posible para informarle que el dispositivo fue removido
Se asegura que el empleado autorizado tiene conocimiento de que el dispositivo fue removido antes de reiniciar la
labor en el área

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

LlSTA DE LOS PERSONALES AUTORIZADOS PARA EL BLOQUEO Y ETIQUETADO

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ITEM AREA/TRABAJO CANDADO NOMBRE MECANICO ELECTRICO


1 SI NO SI NO
2 SI NO SI NO
3 SI NO SI NO
4 SI NO SI NO
5 SI NO SI NO
6 SI NO SI NO
7 SI NO SI NO
8 SI NO SI NO
9 SI NO SI NO
10 SI NO SI NO
11 SI NO SI NO
12 SI NO SI NO
13 SI NO SI NO
14 SI NO SI NO
15 SI NO SI NO
16 SI NO SI NO
17 SI NO SI NO

DESCRIPCION – OBSERVACIONES:

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

NOTA:
TRABAJAROR AUTORIZADO Y CUALIFICADO PARA EL CIERRE Y ROTULACION ELECTRICO DEACUERDO A LA NORMA SUBPARTE "S"
DEL 29 CFR PARTE 1910.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

LISTA DE TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE BLOQUEO

ITEM PROCEDIMIENTO NO. EQUIPO, MAQUINARIA O PROCEDIMIENTO


1
2
3
4
5
6

DESCRIPCION – OBSERVACIONES:
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
NOTA:
TRABAJADOR AUTORIZADO Y CUALIFICADO PARA EL CIERRE Y ROTULACION ELECTRICO DEACUERDO A LA NORMA SUBPARTE "S" DEL 29 CFR PARTE 1910.

PROCEDIMIENTO NO.1.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

PROCEDIMIENTO NO.2.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

PROCEDIMIENTO NO.3.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

PROCEDIMIENTO NO.4.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

PROCEDIMIENTO NO.5.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

OTROS PROCEDIMIENTOS
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

LlSTA DE LOS PERSONALES AUTORIZADOS PARA EL BLOQUEO Y ETIQUETADO

NOMBRE DEL INSTRUCTOR DOCENTE: J. ALBERTO HUAMAN CHIPANA


EQUIPO O MAQUINARIA: ……………………………………………………………………………
FECHA DE APLICACIÓN: …………………………………
FECHA DE REVISION: …………………………………
RESPONSABLE DE TURNO: JUAN SEFERINO CARABAJAL SANCHES

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ITEM AREA/TRABAJO NOMBRES Y APELLIDOS


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

OBSERVACIONES
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………… …………………………………………………………………
FIRMA DEL RESPONSABLE DE TURNO FIRMA DEL INSTRUCTOR DOCENTE

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

1. LA MINERIA EN EL PERU: SUS EFECTOS Y CONSECUENCIAS:

1.1. RESUMEN

En la economía peruana más de 50% de las exportaciones son provenientes de la minería, destacando su actividad como generadora de riqueza.
La Importancia de esta actividad también aparece cuando el asunto en cuestión es la Seguridad Ocupacional. En los últimos años, a pesar de
haber acontecido una disminución en el número de accidentes en la minería, la tasa de mortalidad aun es alta cuando se compara con otros
países de tradición minera. El presente trabajo discute la importancia de los accidentes por caída de rocas en minas subterráneas del Perú en
cuanto provocadoras de accidentes fatales; para ello fue utilizado datos e informaciones obtenidos a partir de fuentes oficiales como el Ministerio
de Energía y Minas del Perú.

1.2. INTRODUCCIÓN

 La minería es una actividad industrial que comprende la explotación de minerales metálicos, energéticos e industriales. La explotación de
los recursos minerales está destinada a la producción de energía eléctrica, automóviles, agregados para construcción, aceros,
fertilizantes, asfaltos, medicinas, componente electrónicos, entre otros; que permiten que la humanidad pueda vivir en condiciones de
conforto. Por otra parte, esta actividad es considerada como una de las más arriesgadas debido a los peligros asociados a su ejercicio.

 La minería en cuanto a la actividad económica es importante, principalmente para países en vías de desarrollo, dado que una gran parte
de las divisas son obtenidas a partir de la exportación de minerales, los cuales contribuyen significativamente a la generación de riqueza,
así como a la generación de puestos de trabajo directos e indirectos, en regiones caracterizadas típicamente por la pobreza.

 A pesar de su reconocida importancia, la minería también se destaca por los riesgos inherentes a su práctica, los cuales están asociados
a la posibilidad de ocurrencia de accidentes de trabajo, provocados por los diversos agentes presentes en los ambientes mineros como:
choques eléctricos, explosiones, gases, rocas sueltas, colapsos de la estructura, caída de rocas o laterales de las galerías, inundaciones,
tropiezos / resbalones / caídas o errores de mal funcionamiento o de uso inadecuado equipos de minería, ruidos, polvo, iluminación
deficiente, ventilación inadecuada, entre otros.

 La minería subterránea particularmente se caracteriza por ser desarrollada en condiciones geológicas adversas determinadas
principalmente por la heterogeneidad y anisotropía del macizo rocoso, cuyo conocimiento en la práctica siempre será limitado. La falta de
espacio, la deficiencia de iluminación, la existencia de atmósferas peligrosas, entre otros factores, dificultan aun más el desarrollo de
tareas, provocando muchas veces accidentes y enfermedades ocupacionales.

2. IMPORTANCIA DE LA MINERÍA EN LA ECONOMÍA PERUANA


La minería en la región de América Latina es fuente de un significativo dinamismo económico, productivo y social. Los productos minerales son,
además, importantes para el desarrollo de la infraestructura necesaria para el desarrollo. Sin embargo, al mismo tiempo, la actividad minera
ejerce efectos no deseables sobre el medio ambiente y la sostenibilidad del desarrollo. Estas repercusiones y la problemática asociada a ellas
dependen de diversas variables, entre las cuales se cuentan el marco legal y regulatorio que norma la actividad minera; el sistema tributario y de
regalías y la capacidad de agregar valor al producto primario y generar encadenamientos productivos.

La minería como actividad económica en el Perú, es una actividad muy antigua, pues se practica desde tiempos remotos. La minería se
caracteriza por ser una actividad económica típicamente extractiva, que tiene por finalidad aprovechar los recursos metálicos y no metálicos que
existen en la tierra. El Perú ha sido, desde la colonia, un país básicamente minero, porque gran parte de su economía ha dependido de esta
actividad.

La minería es importante por ser la principal fuente de divisas para el Perú. El Perú, país minero por tradición, es considerado el sétimo país más
rico en recursos minerales en el mundo (Perú, 2013). La industria minera representa una de las principales fuentes de ingresos fiscales del
Estado. En la actualidad se calcula que apenas una octava parte de los recursos mineros del país son explotados. La minería en el Perú
constituye una fuente importante de ingresos para nuestra economía por generar más del 50% de los valores.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

3. EXPORTACIONES PERUANAS FOB POR GRUPOS DE PRODUCTOS

EXPORTACIONES

4. ACCIDENTES DE TRABAJO
Los accidentes de trabajo son definidos como eventos indeseados que resultan en muerte, lesión, daño u otra pérdida (OHSAS 18001, 2007).
Barreiros (2002) define un accidente como el resultado de todo un proceso de desestructuración en la lógica del sistema de trabajo que, en el
momento, revela su inadecuación, insuficiencia, equivoco y contradicción en lo que respecta al proyecto del sistema productivo y la concepción
de la organización del trabajo.

Los accidentes de trabajo son definidos como ocurrencias súbitas que provocan daños a los trabajadores, provocando su alejamiento del local de
trabajo por más de un día. También se define el accidente de trabajo como una ocurrencia en el local de trabajo o fuera de ella y que puede
resultar en muerte o alejamiento por más de tres días.

En el Perú legalmente un accidente de trabajo es definido como una ocurrencia indeseada que resulta en lesión o daño no intencional. Según el
Ministerio de Energía y Minas del Perú, para que un accidente sea considerado de trabajo en la minería deberá ocurrir en las siguientes
circunstancias:

Dentro de las instalaciones o área de trabajo:

 En el horario de trabajo y durante la ejecución de una tarea ordenada por el empleador o su representante.
 Durante las interrupciones de las actividades por falta de energía, en horarios de alimentación, capacitación con excepción de huelgas
y paralizaciones.
 Los accidentes en carreteras de la empresa, construidas para realizar trabajos propios de las operaciones mineras, cuando el
trabajador está en acción de cumplimiento de la orden del empleador.

Fuera de las instalaciones o áreas de trabajo:


 Aquellos que ocurren cuando está siendo realizada alguna actividad por orden del empleador.
 Los accidentes que ocurren en carreteras públicas, cuando el trabajador está en acción de cumplimiento de una orden del empleador.

Aun son considerados como accidentes de trabajo:


 Los accidentes ocurridos en la realización de trabajos de construcción civil y otros, con propósitos mineros, sin perjuicio de las
responsabilidades de las normas pertinentes; y
 Los accidentes ocurridos en trabajos temporales por contratos, también con propósitos mineros, a solicitación del propietario de la
actividad minera.

Son considerados también como accidentes de trabajo las enfermedades profesionales (tecnopatias), que son producidas o desencadenadas por
el ejercicio de trabajo peculiar de determinada actividad, y las enfermedades relacionadas con el trabajo (mesopatias), que son adquiridas o
desencadenadas en función de las condiciones especiales en que el trabajo es realizado y con ella se relaciona directamente.

En el contexto de la discusión de los accidentes de trabajo, es importante resaltar la definición dada a los accidentes o “casi accidentes”. Un
incidente es definido como un evento no planeado que tiene el potencial de resultar en un accidente. La OHSAS (1999) define un incidente como
un evento que haya resultado o tenga potencial en resultar en un accidente; de esta manera, un evento no deseado sin muerte, enfermedad,
lesión, daño u otra pérdida es también denominado como un incidente o “casi accidente”.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

Un aspecto importante de los accidentes de trabajo es que ellos provocan pérdidas para las organizaciones y la sociedad. De una forma general,
los costos resultantes de accidentes de trabajo pueden ser agrupados en las siguientes categorías:
 Tiempo: horas utilizadas por los empleados y la gerencia en actividades relacionadas a accidentes como horas pagadas por la empresa por
la ausencia del trabajador accidentado.
 Materiales y componente: costo de los materiales y componentes adquiridos o perdidos en el accidente como piezas de reposición de
equipos damnificados, sustitución de materiales damnificados, sustitución de materiales damnificados y pérdida de valor por ítems nao
producidos.
 Servicios externos: costos de servicios externos como substitución temporal de equipos, pago de consultorías, así como el soporte legal.
 Costos para el gobierno (seguridad social, salud, entre otros).
 Costos arcados por los familiares (medicamentos, internaciones, entre otros).
 Otros costos: Costos de actividades menos frecuentes en que la empresa incurre, como pago de multas y rehabilitación.

Los costos de accidentes de trabajo en las organizaciones dependen del tipo de accidentes y del tiempo de alejamiento del trabajador; de la
estructura y política de la empresa.

ACCIDENTES POR CAÍDA DE ROCAS EN LA MINERÍA SUBTERRÁNEA PERUANA


 Los accidentes de trabajo en la minería se caracterizan por tener generalmente resultados graves.
 En lo que respecta a la minería subterránea, diversos autores destacan la importancia de la caída de rocas como causa importante de
accidentes de trabajo.
 Este tipo de accidente, además de provocar lesiones, incapacitación y muerte de trabajadores, pérdida de tiempo, daño a equipos e
interrupción en las operaciones de minado; provoca también pérdidas financieras resultantes de los costos de pago de indemnizaciones o
beneficios a las víctimas.

CÓMO VA LA PRODUCCIÓN MINERA?


La economía ha alcanzado un crecimiento. Los sectores de la economía mostraron un desempeño positivo. Destacan los sectores
Minería e Hidrocarburos, Otros Servicios, Agropecuario, Telecomunicaciones.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

CONTRIBUCION A LA VARIACION DE LA PRODUCCION NACIONAL: SEGÚN ACTIVIDAD ECONOMICA


El crecimiento de la minería metálica en junio ha estado influido por la mayor producción de molibdeno, zinc y cobre. Otros minerales que también
aumentaron su producción fueron plata, hierro, plomo y estaño. Esta trayectoria creciente de la producción minera, por tercer mes consecutivo,
refleja el mayor contenido metálico y las mejores leyes en el procesamiento de minerales de las principales empresas.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

16
Por Meses
Nº DE ACCIDENTES Análisis Comparativo: 2012 - 2016
12

08

04

0
ENE. FEB. MAR. ABR. MAY. JUN. JUL. AGOS. SET. OCT. NOV. DIC
2012 02 06 09 02 04 02 05 05 03 08 04 04
2013 04 06 05 06 01 04 04 04 05 02 04 02
2014 06 01 01 01 01 03 07 02 02 0 01 07
2015 05 02 07 02 0 02 01 02 02 03 03 0
2016 04 03 03 01 06 02 02 03 04 01 02 03

ANÁLISIS DE ACCIDENTES MORTALES 2012 - 2016


(Al 31 de Diciembre)
MESES 2012 2013 2014 2015 2016
ENE. 02 04 06 05 04
FEB. 06 06 01 02 03
MAR. 09 05 01 07 03
ABR. 02 06 01 02 01
MAY. 04 01 01 0 06
JUN. 02 04 03 02 02
JUL. 05 04 07 01 02
AGOS. 05 04 02 02 03
SET. 03 05 02 02 04
OCT. 08 02 0 03 01
NOV. 04 04 01 03 02
DIC 04 02 07 0 03
TOTAL 54 47 32 29 34

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246

Potrebbero piacerti anche