La OIM agradece su interés en formar parte del listado nacional de
intérpretes y traductores de lengua árabe. Le solicitamos amablemente que
realice las siguientes traducciones, que las imprima y que se presente a la entrevista con las traducciones realizadas.
Ejercicio 1: Traducir los siguientes tres párrafos (ES > AR)
La comunicación intercultural no se reduce a aquellos espacios en los
que interactúan personas de diferentes países, sino que el sector social, el género y la edad también plantean una comunicación intercultural. Por eso, es pertinente considerar que el hecho de comunicarse no significa necesariamente lo mismo para todas las culturas y que la comunicación va más allá de un simple intercambio de mensajes.
El pluralismo cultural puede manifestarse en forma de
multiculturalismo o de interculturalismo. Si bien ambos reconocen el valor de la diversidad cultural, los tipos de relaciones que se establecen dentro de esa diversidad no son los mismos según el enfoque. El multiculturalismo implica una situación donde existe una multiplicidad de personas o de grupos portadores de identidades distintas sin que esto implique un contacto entre estos grupos.
Por otro lado, el concepto de interculturalismo refleja las relaciones
que se establecen entre los distintos grupos socioculturales que conviven en un mismo espacio social, resaltando las transformaciones que producen dichas interacciones. Este enfoque celebra, además, el encuentro entre culturas y promueve el diálogo entre ellas, sin desconocer las relaciones desiguales de poder sobre las que se fundan muchas de las pretendidas diferencias culturales. )Ejercicio 2: Traducir los siguientes dos párrafos (AR > ES
ونلتزم بالتصد ل للامل ا للتت دي ل ىل نشددم حركات للنزوح للكبرى ،أو
ىل دفاقمها .وسددمن نلددبلح بت للا للامل ا للتت دفلددت ىل ح وث دلك لل ركات ،أو دسدددددده ،بلها ،بما بت علك للامل ا للفا مل بت بل ل للمنشدددددد ،وبالتصدددددد ل لتلك للامل ا. وسدددددددمن نتااو ه أةا دهلول للترون للتت دمكه للومافات ولنبرل ه للال بت سدددددخم وفيا بت أو.انه .،بالهورة ينبغت أ دكم يلافل ال ضدددددروفة .وسدددددمن نتخذ للت لبلر للكفللل بت فلق أ مف نها دنفلذ يبل للتنملل للمسددددت ل ل لاام ،2030للتت دشددددما أه لبها للفلدددا فل للففر للم قح ولنا لم للمسددداولة ،ودنشدددلل للشدددرلكل للاالملل ه أةا للتنملل للمست ل ل ،وللتشولح فل قلام وتماات سالمل ةا ال دستن ىل حفمق لإلنسا لل وللل وسدددلا ة للفانم ،ودهلول للترون لت فلق للنمم لالقتصدددا ل ودمبلر برل للاما فل ن م تملز و سددددت لم و ددددا ا للوملح ،و كاب ل للت همف للبلوت ،وكفالل للتصدددد ل للفاال للكملفث للببلالل ولآلثاف لللافة للمتردبل فل دغلر للمناخ.
ون ه ن فك أيلددا أ للهورة لل وللل ولقح تا لنباا ولها أهملل ف لسددلل
بت دنملل بل ل للمن ش وللابمف وللمف ص ،وهم ا يتبلب ل ستوابات ت سفل و ا لل .بفت ى كا للمهاةريه أ يف مل سدددداهمات ىيوابلل وفملفل للتنملل لالقتصددددا يل ولالةتمافلل بت وتمااده ،للملددلفل ولتكميه للثروة فل للصددال للاالمت .ويمكنه ،أ يسدداف ول بت للتصدددد ل لخدواهات لل يمغرلبلل ول االت للنفص بت لني ل للاا لل وللت يات لنيرى للتت دملةه للموتماات للمللفل ،وأ يللفمل هافلت ة ي ة وفوحا ينا لل القتصا لت دلك للموتماات .ون ه فكم للفمل لإلنما لل للتت دام فل بل ل للمنشددددددد ه وفل للهورة ،بما بت علك ه يخل شدددددددافكل للواللات للمغتربل بت للتنملل لالقتصدددددددا يل وللتاملر .وسددمن نلتزم بتخفلت دكالله هورة لني ل للاا لل وللتشددولح فل لنيذ بت وال لالسددتف لم بسددلاسددات و مافسددات أيخقلل فل صددال للبل ل للمرسددلل وللمس دتفبلل. وسددناما فل أ دكم فمللات نفا د ميخت للمهاةريه أكثر سددرفل وأقا دكلفل وأوبر أ انا بت كا ه بل ل للمصدددد ف وللبل ل للمتلفلل ،ه يخل .رق دشددددما يفت دكالله للماا خت ودلسدددلر للتفافا بله للواللات للمغتربل وبل ل نشدددوها .ونم أ يتسدددح نباق لالفترلن بهذه للمسددددددداهمات ،با وأ يورل دازيزها بت سدددددددلاق دنفلذ يبل للتنملل للمست ل ل لاام .2030
Fondo Monetario Colectivo (FMC) para el apoyo a los asentamientos migratorios originados por el desplazamiento forzado y la indigencia Opción Al Problema De La Migración Humana