Sei sulla pagina 1di 15

PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO

ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y


REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 1 de 15

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO DE


TUBERIAS DE PETROLEO

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 2 de 15

TABLA DE CONTENIDOS

1 OBJETIVO

2 ALCANCE

3 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

4 RESPONSABILIDADES

5 PROCEDIMIENTO

6 REFERENCIAS

7 REGISTROS

8 ANEXOS

9 OTROS

10 SALUD, HIGIENE Y AMBIENTE

11 EQUIPOS

12 PERSONAL

13 INDICADOR DE DESEMPEÑO

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 3 de 15

1 OBJETIVO.

1.1. Describir los procedimientos teé cnicos a seguir para la correcta ejecucioé n del
encofrado de hormigoé n y proteccioé n mecaé nica, viendo la garantíéa de la calidad de
los trabajos, seguridad y salud ocupacional de los funcionarios, preservacioé n y
proteccioé n ambiental de la obra.

2 ALCANCE.

2.1. Este procedimiento se aplica a todas las actividades de hormigonado de tuberíéa


asociadas a la construccioé n de los oleoductos secundarios.
2.2. El revestimiento de concreto aplicado en campo o conjunto de pesos seraé n
utilizados solamente en las bases necesitadas en vez de la tuberíéa recubierta con
concretado de fabrica.
2.3. Este procedimiento seraé utilizado para los requerimientos del revestimiento de
concreto de la tuberíéa utilizada bajo agua en donde el peso adicional debe ser
anñ adido para compensar la flotabilidad y proveer la estabilidad.
2.4. Este procedimiento se aplicaraé para los cruces de caminos, ríéos y pantanos; y el
set de pesos en donde el control de flotabilidad es requerida.

3 DEFINICIONES.

3.1. Hormigonado: mezcla compuesta de piedras menudas y mortero de cemento y


arena que se utiliza para darle mayor peso a la tuberíéa a fin de evitar la
fluctuacioé n negativa.

4 RESPONSABILIDADES.

4.1. El Ingeniero de Control de Calidad implementaraé e implantaraé el sistema de


control de calidad del proyecto.

4.2. El inspector de la construccioé n civil estaraé encargado de la ejecucioé n de las


actividades establecidas en este procedimiento.

4.3. El Inspector de Control de Calidad de la obra civil es responsable de verificar a las


operaciones indicadas en este procedimiento y documentar su trabajo en los
respectivos registros de inspeccioé n.

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 4 de 15

5 PROCEDIMIENTO.

5.1 El concreto deberaé cumplir con la norma para concretos y hierro de refuerzo
segué n procedimiento.

5.2. INSPECCIÓN ANTES DEL HORMIGONADO.

Los tubos seraé n inspeccionados cuanto a la falla en el revestimiento anticorrosivo


con “Holiday Detector”.

5.3 MATERIALES

5.3.1 El cemento alcanzaraé la especificacioé n ASTM C-595, Tipo IP, y la ué ltima


revisioé n. El cemento que ha endurecido, parcialmente el set o el que se ha
hecho protuberante no seraé usado.
5.3.2 El tamanñ o maé ximo del agregado pesado seraé de ½”.
5.3.3 Si el espesor del concreto es igual o menos de 2”, el agregado seraé mas
pequenñ o que ½” para asegurar ninguna fisura.
5.3.4 El agregado estaraé libre de perjudiciales de sal, impurezas orgaé nicas,
aé lcali, u otras sustancias de deterioro. El agregado estaraé bien graduado y
cuando sea probado por meé todos de laboratorio conformaraé los siguientes
requerimientos generales:

TAMAÑO DE PANTALLA %RETENIDO


3/8” 0
No. 4 10-20
No. 8 20-40
No. 16 30-60
No. 30 50-75
No. 50 79-90
No. 100 90-100

Unidad de peso (densidad de volumen) seraé un míénimo de 175 lbs/cf.

El subcontratista civil enviaraé el anaé lisis del cernedor al jefe QC para la


aprobacioé n antes de la aplicacioé n.

5.3.5 El agregado de peso liviano (arena y grava) estaraé n libres de cantidades


perjudiciales de sal, aé lcali, impurezas orgaé nicas, u otras sustancias de
deterioro. El material conformaraé el estaé ndar de la especificacioé n ASTM C-

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 5 de 15

33: “Specification for Concrete Aggregates”, la ué ltima revisioé n, y los


siguientes requerimientos generales:

TAMAÑO DE PANTALLA %RETENIDO


3/8” 0
No. 4 10-20
No. 8 20-40
No. 16 30-60
No. 30 50-75
No. 50 79-90
No. 100 90-100

Unidad de peso (densidad de volumen) seraé un míénimo de 175 lbs/cf.

El subcontratista civil enviaraé el anaé lisis del cernedor al jefe QC para la


aprobacioé n antes de la aplicacioé n.

5.3.6 El agua seraé limpia, fresca, libre de aceites, crudo, aé lcali, problemas
orgaé nicos, y otros problemas de deterioro. Agua salada o salobre no seraé
aceptados. Las fuentes de agua seraé n probadas antes de la aceptacioé n
como ingrediente del concreto.
5.3.7 La malla de refuerzo en acero al carboé n ME-1010-04. La separacioé n
longitudinal de 10cm/cruce seccional 10cm. El diaé metro real de la varillas
es de 4.2 mm x 4.2 mm tienen que estar libres de impurezas, grasas o
aceites.
5.3.8 Todos los materiales tienen que ser almacenados y manejados de acuerdo
con la especificacioé n aplicable de ASTM.

5.4 PROPORCION DE CONCRETO Y PRUEBA ANTES DE LA COLOCACIÓN

5.4.1 Antes de la colocacioé n del peso del concreto el contratista se aseguraraé


que la proporcioé n de concreto este de acuerdo con los procedimientos de
ACI 211.1 para producir concreto de correcto trabajo y con fuerza
compresiva míénima como esta especificado aquíé.
5.4.2 El contratista seraé el responsable de dirigir la prueba de gravedad
especíéfica en un horno seco y muestras saturadas de agua de concreto
endurecido para determinar la porcioé n de mezcla de concreto que
alcanzaraé los requerimientos: fuerza compresiva míénima despueé s de 28
díéas: 3000 psi.

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 6 de 15

5.4.3 El volumen de disenñ o de gravedad especíéfica (referida al agua fresca) seraé


basado en agua saturada en superficie seca e igualaraé los requerimientos
mostrados en los planos, especificaciones u ordenes de compra.

5.5 RESISTENCIA DEL HORMIGÓN – ENSAYOS DE PRUEBA.

5.5.1 Mediante el retiro de una muestra que seraé compuesta de 4 cuerpos


cilíéndricos de prueba por cada cincuenta (50) tubos hormigonados, los
cuales se romperaé n, uno a uno, a los 7, 14, 21 y 28 díéas de cura.

5.5.2 Los cuerpos de prueba deben ser moldeados en presencia del Inspector de
la Obra Civil y se ejecutaraé n cumpliendo los requisitos indicados en la
especificacioé n ASTM C31/C31M: “Confeccioé n y curado de muestras de
prueba de hormigoé n en el campo”.

5.5.3 Se chequearaé la temperatura del hormigoé n, cada vez que se fabriquen las
muestras, mediante un termoé metro digital, con un rango de 10º a 50º C,
segué n especificacioé n ASTM C 1064.

5.5.4 La resistencia del hormigoé n a los 7 díéas debe ser de 90% de resistencia, o
sea, 135 Kgf/cm2 y a los 28 díéas debe ser de 190Kgf/cm 2. La
especificacioé n referencial es la ASTM C39: “Resistencia a la compresioé n de
muestras cilíéndricas de hormigoé n”.

5.5.5 Las muestras seraé n retiradas en el proceso de hormigonado del tubo.

5.5.6 La prueba seraé realizada por una agencia independiente aprobada por el
cliente y todos los resultados de las pruebas seraé n enviados al gerente QC
del contratista.

5.6 ELABORACION Y MEZCLA

5.6.1 La elaboracioé n de materiales seraé n realizados por peso en escalas exactas


dentro de un porcentaje de (mas/menos), si hay otros materiales pesados
y almacenados son usados. El contratista se aseguraraé de que las escalas
de elaboracioé n sean correctamente mantenidas para producir los
resultados exactos y los meé todos seraé n dados para verificar la exactitud de
las escalas perioé dicamente.
5.6.2 El subcontratista pesaraé y mezclaraé cada elaboracioé n separadamente en
una maquina que aseguraraé un completo mezclado de todos los materiales
Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 7 de 15

en la elaboracioé n. El agua no seraé aplicada hasta que la mezcla completa


haya sido afectada. La cantidad de agua y el meé todo de su introduccioé n en
la mezcla seraé el resultado en una mezcla provista de propiedades fíésicas
estipuladas en la especificacioé n aplicable.

5.7 APLICACIÓN DEL ADHESIVO ANTIDESLIZANTE

5.7.1 El contratista seraé responsable de suministrar la materia prima para el


sistema de adhesivo apropiado, equipo de bombeo, mezcladora, aparatos
de aplicacioé n, anexos de soporte, y el personal de operacioé n para la
aplicacioé n del adhesivo anti deslizante.
5.7.2 Los componentes del sistema de adhesivo no seraé n mezclados excepto en
la mezcla de madera inmediatamente antes de la aplicacioé n.
5.7.3 Las muestras de prueba seraé n tomadas cada manñ ana y tarde para
asegurar la correcta accioé n de curado
5.7.4 El adhesivo seraé aplicado directamente a la fusioé n obligada del
revestimiento del epoxico de corrosioé n a una pelíécula hué meda de espesor
no menos de (6) mils
5.7.5 El adhesivo seraé esparcido en un espiral sobre la longitud de
aproximadamente dos pies en cada terminal de cada tuberíéa
inmediatamente dentro del aé rea de reduccioé n y en el centro de la junta de
la tuberíéa.

5.8 APLICACIÓN DEL HORMIGÓN EN EL ENCOFRADO

5.8.1 Los encofrados para hormigoé n seraé n metaé licos con seccioé n transversal
circular, entrelazadas por cintas metaé licas fijadas en los extremos por
pernos.

5.8.2 El tubo seraé mojado antes de la aplicacioé n del hormigoé n.

5.8.3 El hormigoé n seraé aplicado con el eje longitudinal del tubo en la posicioé n
horizontal.

5.8.4 La malla debe quedar conceé ntrica y en la mitad del revestimiento de


hormigoé n.

5.8.5 La superposicioé n de los extremos de la malla, deben ser de 100 mm en lo


míénimo, de manera a obtener el cierre. En seguida, los extremos de los
alambres de la malla que se sobreponen seraé n fijados con armazoé n de
alambre.

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 8 de 15

5.8.6 Las jaulas de refuerzo deben ser colocados en torno del tubo y fijadas
firmemente por medio de espaciadores de material no metaé lico, colocados
perpendicularmente al eje del tubo.

5.8.7 Las jaulas de refuerzo seraé n colocadas de manera que queden juntos los
ué ltimos alambres recto de la jaula y el primer alambre vertical de la jaula
subsiguiente. Las jaulas seraé n fijadas entre si con armazoé n de alambre.

5.8.8 La malla de refuerzo debe terminar a 25 mm de los extremos del


revestimiento del hormigoé n y el revestimiento del hormigoé n debe
terminar a 200 mm de los extremos del revestimiento anticorrosivo del
tubo.

5.8.9 Bajo ninguna circunstancia las barras de la jaula de refuerzo podraé n pasar
la superficie del hormigoé n o quedar en contacto con el revestimiento
anticorrosivo.
5.8.10 En el vibrado de los encofrados o del hormigoé n seraé n utilizados
vibradores eleé ctricos, neumaé ticos de contacto o de paredes accionados
por exceé ntrico.

5.8.11 Para retirar el encofrado de los tubos hormigonados, seraé observado el fin
de trabajo de hormigonado, el cual es caracterizado por la no adherencia
del cemento a la punta del dedo hué medo, este plazo no puede ser menor
de 24 horas.

5.8.12 Como agente desencofrador, seraé utilizado aceite quemado.

5.9 DIMENSIONES DEL ENCOFRADO

5.9.1 Este encofrado de hormigoé n se calcularaé para tener un espesor suficiente


para asegurar la fluctuacioé n negativa en relacioé n al medio en el cual el
tubo seraé lanzado, consideraé ndolo vacíéo.

5.9.2 Espesor del encofrado del tubo.

Espesor del
Peso específico
Ø Tubos Espesor del tubo encofrado
mínimo (kgf/cm3)
(mm)
26” 0,375 64 2.200

5.9.3 Para la verificacioé n del espesor del encofrado del hormigoé n seraé utilizado
uno de los siguientes criterios:

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 9 de 15

 La altura de los espaciadores


 El posicionamiento de los encofrados.

5.9.4 Medir despueé s del hormigonado:

 Al extremo del encofrado


 El períémetro del encofrado.

5.10 CURADO DEL HORMIGÓN.

5.10.1 El revestimiento de concreto seraé curado por un periodo de no menos de 4


díéas antes del vaciado.
5.10.2 La capa exterior de polietileno, la cual retiene toda la mezcla en el
concreto aplicado, sirve como membrana de curado y esta es dejada en el
revestimiento hasta el vaciado.
5.10.3 Ninguna tuberíéa revestida con concreto no seraé retirada de la planta de
revestimiento o del lugar de revestimiento hasta la conclusioé n del periodo
de curado míénimo.
5.10.4 El curado de concreto puede ser de dos tipos:

5.10.4.1 Curado Acuoso:

Se puede hacer el curado despueé s de haber terminado el


hormigonado a traveé s de bolsas de cemento, panñ os hué medos,
etc., dejando los mismos sobre la superficie del tubo
hormigonado por un períéodo no inferior a 24 horas.

5.10.4.2 Curado por membranas:

Despueé s del tiempo de hormigonado debe ser hecho el


desencofrado de los tubos hormigonados y aplicado el proceso
mecaé nico con utilizacioé n de proteccioé n Anti-Sol o similar, de
forma homogeé nea en toda la superficie.

 Aplicar por medio de brocha o pulverizador de baja


presioé n.

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 10 de 15

5.11 DESENCOFRADO DEL HORMIGÓN.

5.12.1 El desencofrado del hormigoé n no se lo haraé antes de que eé ste se haya


endurecido, caso contrario se pueden producir descaramientos,
deflexiones y fisuras.

5.12.2 En condiciones normales, sin el uso de aditivos acelerantes, se deberaé


obtener como míénimo, una resistencia del 75% previo al desencofrado.

5.12.3 Sin embargo, si se usan aditivos acelerantes, el desencofrado podraé


efectuarse en un tiempo maé ximo de siete (7) díéas.

5.12 MANIPULACIÓN DE LOS TUBOS HORMIGONADOS

5.12.1 Los tubos hormigonados deberaé n permanecer en etapa de curado y


secado por lo menos 4 díéas, antes de ser transportados al lugar donde
finalmente seraé n colocados.

5.12.2 En caso de ser necesario almacenar los tubos hormigonados, el apilado


maé ximo seraé de 4 tubos, apoyados simplemente uno sobre el otro.

5.12.3 Los tubos liberados para su manipulacioé n, seraé n levantados a traveé s de


fajas y/o cables de acero.

5.12.4 FLOTABILIDAD NEGATIVA

El espesor del revestimiento del peso del concreto seraé tal que la tuberíéa, cuando
sea sumergida en agua o en el mar, tendraé flotabilidad negativa despueé s de la
absorcioé n de agua por 24 horas sujeta a las tolerancias en la especificacioé n
aprobada.

5.13 CONTROL DEL PESO

5.13.1 Un míénimo de tres juntas de tuberíéa revestida con concreto seraé pesada,
ambas en el aire y sumergida en el agua, para verificar la exactitud de los
caé lculos del contratista y el meé todo de aplicacioé n.
5.13.2 El cliente tiene el derecho de requerir el peso de las longitudes adicionales
de la tuberíéa revestida con peso, en caso de que las pruebas del peso
original no sea decisivo
5.13.3 Para la proteccioé n de danñ os del epoxico FBE, un tubo PVC (0.8mm) o de
similar proteccioé n que de la misma proteccioé n mecaé nica seraé aplicada

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 11 de 15

para la cara externa de la tuberíéa antes de la instalacioé n del grupo de


pesos.
5.13.4 El conjunto de pesos seraé n instalados con una separacioé n de 6 metros, eso
quiere decir 2 pesos por junta.
5.13.5 La flotabilidad negativa teoé rica excluye la obligacioé n de campo de que sean
calculados el uso de pesos y dimensiones como sigue:

a) El espesor de revestimiento de concreto a ser determinado por la condicioé n de


campo las longitudes de tuberíéa en tres o mas puntos espaciados en
intervalos iguales con la distancia entre los puntos finales a por lo menos 80%
de las longitudes revestidas, y promediando los valores alcanzados al espesor
de revestimiento nominal.

b) Las densidades de concreto saturado seraé n aquellos obtenidos de las pruebas


tomadas.

5.14 TOLERANCIAS

5.14.1 El peso maé ximo de la junta revestida es determinada por una tolerancia
permitida mas el 15% de concreto requerido para alcanzar los
requerimientos de las especificaciones del proyecto. Ninguna tolerancia
menor seraé permitida.

5.14.2 El espesor del revestimiento de concreto seraé de espesor uniforme y


conceé ntrico en el tubo.

5.14.3 Los dispositivos de peso usados para determinar los pesos de las juntas
revestidas de concreto estaraé n calibrados y certificados por escrito a una
exactitud de un medio a un porcentaje.

5.15 GENERAL

5.15.1 Luego de haber sido hormigonada la tuberíéa debe ser marcada


exteriormente, con los siguientes datos:

 Fecha del hormigonado


 Espesor del encofrado
 Grado y tipo de curva
 Lugar de aplicacioé n (Km/Tubo).

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 12 de 15

5.15.2 Toda la circunferencia de la suelda entre los tubos revestidos con concreto
seraé n
Revestidas con las Canusas de material termo comprimible de acuerdo con
las especificaciones y con la excepcioé n de que la canusa debe ser cortada
al ancho requerido para encajar entre el aé rea de concreto y las juntas.

5.16 DISEÑO ESQUEMÁTICO DEL ESPACIADOR PARA TUBOS

El espaciador es un dispositivo pequenñ o de concreto usado para localizar el


refuerzo de acero en su lugar correcto justo antes del tiempo de vertido, entonces el
refuerzo de acero no seraé capaz de moverse a ningué n lado.

6 REFERENCIAS.
Normas API 1104 – ASME B 31.4 - ASTM

7 REGISTROS

No aplica

8 ANEXOS
No aplica

9 OTROS.

No aplica.

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 13 de 15

10 SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE.

10.1. Riesgos especiales relacionados con esta actividad:

a) Accidentes durante el encofrado del tubo


b) Accidentes durante el desencofrado.
c) Accidentes con el equipo pesado durante la instalacioé n de la tuberíéa

10.2. Consideraciones relacionadas a los riesgos listados en el ítem 10.1.

a) Utilizar botas de seguridad con punta de acero ya que la tuberíéa puede


resbalar y caer sobre los pies del trabajador.
b) Utilizar guantes de cuero para evitar cortes con el tol.
c) Se instruiraé a los trabajadores involucrados en esta fase sobre las normas
que se deben observar para trabajar con equipo pesado. El operador del
equipo tambieé n seraé instruido para que se valga de su ayudante en
prevenir a otros trabajadores sobre las maniobras que ejecutaraé el equipo.

10.3. Seguridad.

10.3.1. Equipo de proteccioé n personal (EPP) de uso obligatorio.

El EPP baé sico que se proporcionaraé y utilizaraé n todos los empleados


involucrados en las actividades de topografíéa, seraé :

a) Casco.
b) Gafas con proteccioé n lateral.
c) Guantes de cuero
d) Guantes de caucho
e) Guantes de proteccioé n para trabajos generales.
f) Botas con punta de acero.
g) Botas canñ a larga
h) Protectores auditivos

10.3.2. Recomendaciones para la prevención de accidentes.

a) El casco seraé utilizado por todos los empleados de esta actividad a


fin de evitar lesiones en la cabeza.
b) Los guantes seraé n utilizados por los empleados que trabajan en
esta actividad manipulando el cemento, con la finalidad de evitar
irritaciones en las manos.
c) Las botas de canñ a larga deben ser utilizadas por todos los
empleados de esta fase a fin de evitar de mordeduras de víéboras.

10.3.3. Inspección de seguridad.

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 14 de 15

a) El inspector de seguridad realizaraé inspecciones perioé dicas, con la


finalidad de verificar si los empleados de estas actividades estaé n
utilizando el EPP de forma adecuada, a fin de evitar accidentes.

10.4. Salud ocupacional.

10.4.1. Permaneceraé en el sitio de trabajo un botiquíén de primeros auxilios bajo


custodia y responsabilidad del encargado de hormigonado, cuyo
contenido míénimo seraé :

a) Algodoé n.
b) Gasas.
c) Vendas.
d) Agua oxigenada.
e) Termoé metro de mercurio.
f) Alcohol.
g) Crema para quemaduras / golpes.
h) Esparadrapo.

10.4.2. Todos los empleados de la fase de hormigonado seraé n previamente


vacunados contra la fiebre amarilla, hepatitis B y el teé tanos.

10.4.3. En casos de emergencia, el incidente seraé comunicado inmediatamente al


Servicio Meé dico en el campamento central, utilizaé ndose el radio
transmisor existente en la fase.

10.4.4. Todos los empleados, tendraé n agua potable disponible para su utilizacioé n,
evitando con eso consumir agua de riachuelos, arroyos o vertientes.

10.5. Medio ambiente.

10.5.1. Todos los trabajadores involucrados con los trabajos de hormigonado


cumpliraé n las reglas y medidas de prevencioé n y proteccioé n ambiental
enunciadas en el plan Plan de Salud, Medioambiente y Seguridad.

10.5.2. Toda la basura o residuos generados en el desarrollo de esta actividad,


tales como, sacos para cemento, vasos desechables, restos alimenticios,
embalajes de aluminio, plaé sticos, etc., seraé n embalados, recogidos y
acondicionados de forma correcta en la central de residuos, en el
campamento central.

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda
PROYECTO: PRESTACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA LA CONSTRUCCION Y
REPARACION DE OLEODUCTOS SECUNDARIOS EN TERMO.EPPRODA2011-042
LAS AREAS DE LAGO AGRIO, LIBERTADOR,
SHUSHUFINDI, AUCA Y CUYABENO EN EL DISTRITO
AMAZONICO

PROCEDIMIENTO PARA HORMIGONADO Pág. 15 de 15

10.5.3. El Inspector Ambiental haraé inspecciones perioé dicas a la fase de


topografíéa, para verificar si las actividades se desarrollan de acuerdo con
este procedimiento.

11. EQUIPOS

 Concretera
 Grué a
 Side Bom
 Retroexcavadora

12. PERSONAL

 Supervisor
 Qa/Qc
 Operadores
 Obreros

EPP mínimo a utilizarse

 Casco
 Gafas
 Guantes
 Careta
 Mandil, mangas de cuero, guantes de cuero.
 Calzado de seguridad de buena calidad
 Ropa de trabajo

13. INDICADOR DE DESEMPEÑO

11.1. No aplica.

Termoamazonas S. A. – EPP-Roda

Potrebbero piacerti anche