Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Electric
Manual de Operación
Índice de Contenido
1. HISTORICO DE REVISIONES
REVISIO ................................................................
................................................... 1
2. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS................................................................
ABREV .......................................... 2
I Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
II Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
IV Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
V Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Índice de Figuras
Figura 4.1 – Ventana principal ................................................................
.......................................................... 7
Figura 4.2 – Barra de menú principal ................................................................
................................................ 7
Figura 4.3 – Barra de herramienta con iconos agrupados ................................................
................................ 8
Figura 4.4 – Barra de herramientas de la vista de red ......................................................
................................ 8
Figura 4.5 – Búsqueda en la barra de herramientas .........................................................
................................ 9
Figura 4.6 – Barra de estados ................................................................
......................................................... 10
Figura 4.7 – Pestañas en la ventana de documento .......................................................
................................ 11
Figura 4.8 – Menú contextual de la pestaña ................................................................
................................... 11
Figura 4.9 – Arrastar ventanas móvles ................................................................
........................................... 13
Figura 4.10 – Guías ................................................................................................
................................ ........................................ 13
Figura 4.11 – Opción Flotante ................................................................
........................................................ 15
Figura 4.12 – Ventana flotante ................................................................
........................................................ 16
Figura 4.13 – Ejemplo de diálogo................................................................
.................................................... 17
Figura 4.14 – Ventana Abrir vistas de red ................................................................
.................................... 19
Figura 4.15 – Vista geográfica ................................................................
........................................................ 20
Figura 4.16 – Vista de Subestación ................................................................
................................................ 21
Figura 4.17 – Vista ortogonal ................................................................
.......................................................... 22
Figura 4.18 – Vista de circuito único ................................................................
............................................... 23
Figura 4.19 – Vista autogenerada de circuito único ........................................................
................................ 24
Figura 4.20 – Vista autogenerada de una subestación de MT/BT ..................................
................................ 25
Figura 4.21 – Vista de transmisión ................................................................
.................................................. 26
Figura 5.1 – Modo herramienta de longitud ................................................................
.................................... 30
Figura 5.2 – Vista de red sin el modo circuito seleccionado ...........................................
................................ 31
Figura 5.3 – Vista de red con un circuito seleccionado ...................................................
................................ 32
Figura 5.4 –Ventama Información general de la red ....................................................
................................ 33
Figura 5.5 – Ventana Árbol de red................................................................
................................................. 35
Figura 5.6 – Ventana Vista de Árbol – Menú contextual ...............................................
................................ 36
Figura 5.7 – Vista piloto ................................................................................................
................................ .................................. 38
Figura 5.8 – Captura de pantalla de la vista de red.........................................................
................................ 39
Figura 5.9 – Multiple selección de elementos ................................................................
................................. 40
Figura 5.10 – Selección de elementos de red empleando empleando el modo de selección
poligonal ................................................................................................
................................ ........................................................ 41
Figura 5.11 – Ventana Búsqueda ................................................................
.................................................. 42
Figura 5.12 – Selección de la vista en la cual se encuentra el elemento ........................ 43
Figura 5.13 – Elementos abiertos en vista horizontal dividida ........................................
................................ 44
VI Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
IX Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
X Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.160 – Información describiendo estado de red guardado con exito ................ 194
Figura 5.161 –Cuadro
Cuadro de diálogo cargar estado de red ................................................
................................ 194
Figura 5.162 – Ventana Lista de exclusión ................................................................
................................ 196
Figura 5.163 – Cuadro de diálogo Guardar nota ...........................................................
................................ 196
Figura 5.164 –Mensaje
Mensaje de error cuando añadimos un objeto excluido ya añadido a la
lista de exclusión. ................................................................................................
................................ .......................................... 197
Figura 5.165 – Ventana del navegador de equipamiento................................
equipamiento.......................................... 197
Figura 5.166 – Click derecho en el equipo seleccionado ..............................................
................................ 198
Figura 5.167 – Ventana de propiedades ................................................................
..................................... 198
Figura 6.2 –Selección
Selección de tipo de trabajok ................................................................
..................................... 200
Figura 6.3 –Orden
Orden de trabajo para un trabajo desenergizado .......................................
................................ 202
Figura 6.4 – Area equipos requeridos ................................................................
........................................ 204
Figura 6.5 – Cuadro de diálogo encontrar elemento .....................................................
................................ 205
Figura 6.6 – Área puntos de corte ................................................................
................................................. 206
Figura 6.7 –Área
Área plan de maniobras ................................................................
............................................. 207
Figura 6.8 – Orden de trabajo - asignar ................................................................
..................................... 208
Figura 6.9 – Orden de trabajo para trabajo energizado ............................................
................................ 209
Figura 6.10 – Área de puntos de protección..............................................................
protección .............................. 212
Figura 6.11 – Área del plan de maniobras ................................................................
................................. 213
Figura 6.12 – Ventana navegador de orden de trabajo .............................................
................................ 213
Figura 6.13 – Ventana navegador de orden de trabajo –Area
Area de filtrado .................. 214
Figura 6.14 – Cuadro de diálogo Guardar filtro .........................................................
................................ 214
Figura 6.15 – Ventana navegador de orden de trabajo –visibilidad
visibilidad de configuración de
columnas ................................................................................................
................................ ....................................................... 215
Figura 6.16 – Ventana navegador historic de órdenes de trabajo .................................
................................ 216
Figura 6.17 – Cuadro de diálogo Guardar filtro .........................................................
................................ 217
Figura 6.18 – Ventana plan de maniobras................................................................
maniobras .................................. 218
Figura 6.19 – Seleccionar tipo de trabajo ................................................................
...................................... 218
Figura 6.20 – Plan de maniobras para trabajo desenergizado .................................
................................ 220
Figura 6.21 – Cuadro de diálogo asignación de cuadrilla ........................................
................................ 222
Figura 6.22 – Área de camnbio de pasos ................................................................
................................... 222
Figura 6.23 –Ventana
Ventana de Instrucciones de texto libre ...................................................
................................ 223
Figura 6.24 – Editing free text instruction ................................................................
...................................... 223
Figura 6.25 – Cuadro de diálogo sumario de cambios .............................................
................................ 224
Figura 6.26 – Ventana Instrucciones de maniobras..................................................
................................ 226
Figura 6.27 – Menu de contexto planificar Instrucción ..................................................
................................ 227
Figura 6.28 – Cuadro de diálogo planificar instrucción ...........................................
................................ 227
XI Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
1. HISTORICO DE REVISIONES
REVISI
1 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
2. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
ABREV
Definición/Abreviatura Descripción
Active Directory Lightweight Directory
AD LDS
Service
AMI Advanced Metering Infrastructure
ANSI American National Standards Institute
AOR Area of Responsibility
ATR Actual Time of Restoration
AVR Automatic Voltage Regulators
Customer Average Interruption
CAIDI
Duration Index
Customer Average Interruption
CAIFI
Frequency Index
DGM Distributed Generator Monitoring
Dynamic Mimic Diagram – graphical
user interface for DMS System. It is
responsible for all interactions with the
user, e.g. displaying the current device
state, control actions, presenting
DMD
alarms and handling alarm
acknowledgement, trending. DMD
interacts with DMS ServicesServi to
generate current views of the network
and to send commands.
DMS Distribution Management System
Distribution System Demand
DSDR
Response
DOM Device Operations Monitoring
ECC Energy Control Center
ENSI Energy Not Supplied Index
ETR Estimated Time of Restoration
2 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
FC Fault Calculation
FL Fault Location
FLL Fault Localization
GIS Geographic Information System
HV High Voltage
ICCP Inter–Control
Control Center Communications
LF Load Flow
LTC Load Tap Changer
LV Low Voltage
Momentary Average Interruption
MAIFI
Frequency Index
M&C Monitoring & Control
MTR Maximum Time of Restoraion
MV Middle Voltage
NO Normally Open
NR Network Reconfiguration
OCP Optimal Capacitor Placement
ODBC Open Database Connectivity
OMS Outage Management System
Outage Management System
OMS RA
Reliability Analysis
PDF Portable Document Format
PI Performance Indices
RTDB Real Time Data Base
RTU Remote Terminal Unit
System Average Interruption
SAIFI
Frequency Index
System Average Interruption Duration
SAIDI
Index
3 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
4 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
5 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
La aplicación DMD (Diagrama Mímico Dinámico) (Figura 4.1) está compuesta por las
siguientes partes.
6 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
7 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 4.3
4 – Barra de herramienta con iconos agrupados
8 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Tras escribir un texto en el campo de texto y hacer clic en el botón ( ), aparecerá una
lista de resultados con las mejores coincidencias.
coincidencias La búsqueda se realiza entre los
lo
siguientes:
• Vistas de alias,
• Vistas de nombres,
• Nombres de alimentadores,
alimentadores
• Nombres de dispositivos,
dispositivos
• Número de orden de conmutación,
conmutación
• Visualizaciones predefinidas, tales como, Resumen de etiquetas,
etiquetas resumen de
alarmas.
El criterio de búsqueda se proporciona en el orden de prioridad respectivo.
respectivo En primer
lugar, la búsqueda se realiza entre las vistas con alias que coincidan con los criterios de
búsqueda. Después, la búsqueda se realizará entre las vistas de nombres que
coincidan, nombre de alimentadores,
alimentadores etc.
Las búsquedas de texto puedes ser usadas para aplicar filtrados adicionales
ad a los
resultados de búsqueda. Esto se realiza colocando un solo caracter
aracter antes del criterio de
búsqueda. Los siguientes caracteres son soportados:
soportados
9 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
• : – Buscar circuitos,
• ! – Buscar vistas de red.
red
Los textos que aparecen en la barra de estados puede ser configurado para cada tipo de
elemento. Las propiedades que se muestran en la barra de estado para cada tipo de
elemento pueden ser configuradas de forma manual por el usuario..
10 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
11 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
12 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
13 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Al seleccionar la opción auto ocultar (Auto Hide en ingles), las ventanas pueden ser
minimizadas al lado en el que están
est emplazadas. A esta opción se puede accede
pulsando el botón ( ) en el título de la ventana.
14 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
15 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
4.1.7. Diálogos
16 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Los elementos con vistas vinculadas también pueden ser arrastrados fuera de la
ventana de la aplicación, y soltados en el escritorio de usuario. Esto crea una nueva
ventana de aplicación con una vista vinculada
vinculada como única pestaña.
17 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Los elementos gráficos son también interactivos, permitiendo a los usuarios manipular
fácilmente el estado de un elemento.
• Vista geográfica,
• Vista de subestación,
• Vista compuesta,
• Vista de circuito único,
• Vista de circuito único autogenerado,
• Vista de detalles autogenerados de busnodes,
• Vista de transmisión.
18 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
La lista de vistas se utiliza para la navegación y apertura de las vistas de red (Figura
4.14). Se puede acceder seleccionando Archivo →Abrir Vista de red desde el menú
principal o presionando la combinación de teclas <Ctrl+O>. El diálogo
diá contiene todas
las vistas disponibles. Haciendo doble clic sobre una vista de la lista se abre la vista
seleccionada. La nueva vista se abre en una nueva pestaña en el actual grupo de
pestañas activo. La lista de vistas ofrece una caja de texto para el filtrado rápido.
Mostrando solo las vistass que contienen el texto introducido en el campo de búsqueda.
La lista se filtra dinámicamente mientras se escribe en el cuadro de texto de filtrado.
Marcando
ndo la casilla de verificación de vistas temporales, se muestran las vistas
temporales que coinciden con el criterio de búsqueda.
La vista activa puede ser cerrada seleccionando Archivo →Cerrar vista desde el menú
principal. Todas las vistas activas en el mismo documento pueden ser cerradas
seleccionando Archivo → Cerrar todas.
todas
19 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
La vista de subestación
ón muestra la representación gráfica de un diagrama unifilar de la
subestación de distribución, e información sobre los dispositivos dentro de la
subestación.
La vista de subestación es creada y mantenida manualmente. La vista de subestación
puede abrirse
se usando la opción Abrir en disponible en el menú contextual de la
subestación, o haciendo doble clic sobre la subestación desde la vista geográfica.
Además, la apertura está disponible desde la lista de todas las vista y barra de
herramientas de acceso rápido,
rápido, escribiendo las primeras letras del nombre de la
20 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
21 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
22 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Las vistas de circuito único autogeneradas son vistas de red que muestran detalles
adicionales de los elementos seleccionados (Figura 4.19). See puede acceder a una vista
de circuito único autogenerada haciendo doble clic sobre un dispositivo en la vista de
red y seleccionando Abrir en → Vista de circuito único (Autogenerada).
(Autogenera Para el
alimentador seleccionado, este tipo de vista proporciona información de la fuente de
alimentación. La vista de circuito único autogenerada estará accesible siempre y cuando
existan elementos marcados como importantes en dicho circuito.
23 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
24 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 4.20
20 – Vista autogenerada de una subestación
ón de MT/BT
25 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
26 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
5. FUNCIONALIDADES BÁSICAS
BÁSI DMD
Debido
ido al gran número de opciones que ofrece la vista de red, la interacción con la vista
de red está dividida de varios de modos. A continuación los modos de interacción
disponibles:
27 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
NOTA: Estas teclas de accesos directos son configurables y pueden diferir de los
descritos aquí.
Estos accesos directos pueden ser cambiados por el usuario con privilegios de
administración. El modo de interacción tiene una ventana de aplicación de alto alcance y
afecta a todas las pestañas de la ventana de documento desde una única ventana de
aplicación.
28 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Con el fin de minimizar errores en el contexto de tiempo real, ninguna acción de cambio
de estado es ejecutada sin la autorización adicional del usuario.
Modo herramienta de longitud permite al usuario medir la distancia desde un lugar a otro
(Figura 5.1).
). Es posible solo en la vista geográfica. El punto de partida de la medición se
puede colocar haciendo clic en el lugar deseado de la vista. En cada movimiento de
ratón, se calcula la distancia total hasta el inicio y se muestra junto al puntero del ratón.
Se puede añadir puntos de medida adicional haciendo clic en el lugar deseado de la red.
Cada nuevo punto está conectado a su anterior por una línea y la distancia total desde
el inicio se muestra por encima del puntero. Una vez alcanzado el destino y añadido el
último punto, el usuario puede congelar
co la selección haciendo uso del botón derecho de
ratón. Cuando la selección está congelada, el usuario tiene la opción de borrar la
29 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
selección que se muestra mediante el uso del botón derecho del ratón para borrar la
sección seleccionada y comenzar una nueva haciendo uso del botón izquierdo del ratón.
Todas las acciones básicas de vista geográfica
geogr (e.g. zooming, arrastrar, etc.) están
disponibles en este modo.
• Manteniendo presionado el botón central del ratón (rueda del ratón) mientras se
arrastra el ratón
• Manteniendo pulsado el botón derecho del ratón mientras se arrastra a lo lardo del
eje Y se aumenta o reduce el zoom,
• Desplazando la rueda del ratón se amplía o reduce el zoom.
El usuario puede seleccionar si desea realizar el modo zoom de circuito en el estado
dinámico o estático. El modo circuito se abrirá en el modo seleccionado. Todas las
siguientes
uientes acciones se realizarán en el modo circuito seleccionado.
La Figura 5.2 muestra la vista de red en el modo circuito pero sin ningún alimentador
seleccionado. Todos los alimentadores se muestran de igual manera,
manera haciendo clic
sobre algún elemento en la vista de red, todos los elementos que pertenecen a los
alimentadores seleccionados son enfocados, mientras que todos los otros
otr elementos se
atenúan.
30 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.2
5 – Vista de red sin el modo circuito seleccionado
31 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Seleccionando Herramientas
erramientas Información de la red desde el menú principal, el
cuadro de Información general de la red aparece (Figura 5.4). ). En este cuadro se
presenta la configuración y los elementos de red.
32 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
33 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
34 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
35 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
36 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
una vista abierta que contenga al elemento seleccionado, aparece una ventana de
selección ofreciendo todas las vistas que contienen el elemento. La opción Focus
es igual a Modo de circuito dinámico,
dinámico
• Encontrar en Vistas – Abre la ventana de selección
elección ofreciendo la lista de todas las
vistas que contiene el elemento
element seleccionado.
37 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Con el fin de facilitar la navegación a través de toda la red, se puede usar la vista piloto.
Se puede acceder desde la barra de herramientas, haciendo clic en el botón
Mostrar/Ocultar
/Ocultar Vista Piloto ( ).
La vista piloto está situada en la esquina superior izquierda
zquierda de la vista de red. Se
muestra la vista general del diagrama completo así como el área actual que el usuario
está viendo. El usuario también puede usar la vista piloto para moverse fácilmente a
través del diagrama. La región de la vista piloto puede
pu ser modificada de dos maneras,
arrastrándola o haciendo clic en la vista piloto. Haciendo clic en la vista piloto se mueve
la región de visualización de manera que su centro coincide con la posición del ratón.
NOTA: La Vista Piloto está habilitada por defecto solo para la vista geográfica.
geográfica
38 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
La selección presenta una colección de elementos sobre los que se llevarán a cabo las
operaciones del usuario.
39 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
40 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
barra de herramientas ( ).
Al entrar en el Modo de Selección Poligonal, se puede dibujar un polígono en la vista
de red. Los elementos que se encuentren dentro de este polígono serán seleccionados.
41 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
42 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
La última selección del tipo de elemento y las propiedades usadas para la búsqueda
(Nombre, CustomId,
Id, Alias) en la ventada Buscar es almacenada en el cierre, para que
la próxima vez que se abra la ventana Buscar,, los criterios de búsqueda son
seleccionados
eleccionados según la búsqueda previa que fue almacenada. A parte de esto, el ancho
de las columnas en la lista de resultados también se conserva la próxima vez que se
abra la ventana Buscar.. Además, esta información se almacena en aplicaciones
predeterminadas
adas y el usuario define los ajustes del espacio de trabajo, por lo que
después de que la aplicación haya sido reiniciada, los ajustes de la ventana Buscar se
restauran correctamente.
43 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.13
13 – Elementos abiertos en vista horizontal dividida
5.9. Ir a Ubicación
DMD permite localizar el punto deseado de acuerdo con las coordenadas del punto.
Seleccionando desde Editar Ir a Ubicación en la vista geográfica,
geográfica Aparece la ventana
de Ir a Ubicación (Figura
Figura 5.14).
). Además, esta ventana puede ser abierta usando el
acceso directo de teclado <Alt+Shift+G> (Esta es la configuración
configuración por defecto de acceso
directo y se puede cambiar). Después de introducir las coordenadas es las casillas
correspondientes, se debe de pulsar el botón Ir.. La ubicación de las coordenadas
introducidas se centra y amplia.
44 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
DMD permite almacenar la posición de la vista de red actual y recordarla más tarde.
Seleccionando Editar Posición Guardar Posición,, aparece la ventana Guardar
posición (Figura 5.15).
). Esta acción también se puede realizar haciendo clic en el botón
Guardar Posición ( ) en la barra de herramientas. Después de introducir el nombre
de la posición en el cuadro de texto, se debe
de de pulsar el botón Guardar.
Guardar
45 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Los espacios de trabajo guardan todas las ventanas de la aplicación. Los espacios de
trabajo son conscientes de la configuración multi-monitor,
multi monitor, y restaurarán cada ventana de
la aplicación a su respectivo monitor. Aparte de almacenar la posición y el tamaño de
cada ventana de la aplicación, el espacio de trabajo también almacena la posición y el
tamaño de todas las ventanas acoplables, configuración de barra de herramientas, así
como todas las pestañas de las ventanas de documento abiertas. Todas las vistas de
red abiertas son almacenadas, así como su nivel de zoom, posición de la vista,
visibilidad, y perfil
erfil de símbolo. Los sumarios de ventanas y las nuevas ventanas de
prioridad de alarmas también se almacenan. Las ventanas se restauran con la barra de
desplazamiento situada en la parte superior y sin filtrado.
• Global – Creado por el administrador y no puede ser eliminado por los usuarios,
usuarios
• Compartido – Creado por usuarios.
usuarios Otros usuarios pueden acceder
accede a ellos y
eliminarlos,
• Privado – Creado por usuarios.
usuarios Solo el usuario que creó la configuración del
espacio de trabajo puede acceder y eliminarlo.
Las configuraciones del espacio de trabajo se almacenan en los servidores y se pueden
compartir entre los usuarios. La creación de espacios de trabajo privados también esta
soportada y no se comparte con otros usuarios.
46 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
47 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.17
5 – Ventana de Gestión del espacio de trabajo
5.12. Impresión
48 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
5.12.1. Imprimir
49 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Por defecto, la vista de red que se imprime se ajusta a una sola página, Además de
imprimir en una sola página también es posible imprimir varias páginas. Esta acción se
50 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Las siguientes herramientas para trabajar con la vista previa de impresión y las páginas
están disponibles en el cuadro de diálogo de Editor de Impresión Avanzada:
51 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
• Mostrar Propiedades
dades de la Página ( ) – Muestra las propiedades de página en
el lado derecho del cuadro de diálogo,
52 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Las Áreas de Responsabilidad (AORs) permiten una fácil restricción del control de
supervisión, entrada de datos, colocación de etiquetas y configuración de alarmas. La
asignación de una AOR puede estar restringida por usuario. Esto puede utilizarse para
prevenir asignación de AORs fuera de la sala de control. Para poder asignar una AOR
correctamente, son necesarios
arios los permisos apropiados. Además, debe utilizarse una
máquina con los permisos apropiados. Múltiples usuarios pueden tener la misma AOR
asignada. No hay límite de usuarios que puedan compartir una única AOR
Las áreas de responsabilidad normalmente agrupan
agrupan todos los equipos asociados a una
subestación específica o a un conjunto de subestaciones, así como todos los equipos de
campo en alimentadores de distribución alimentados por unas subestaciones
determinadas. Sin embargo, la implementación de una AOR apoyada en software DMS
proporciona una capa granular y posibilita confinar los límites de la AOR incluso a un
activo individual (por ej. Interruptor).
53 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
El modelo de red DMS define la división de AOR como datos estáticos. Además, las
AORs no se pueden modificar con reconfiguración de la topología de red dinámica
(conmutación). Por ejemplo, partes de alimentadores que son temporalmente
conmutados a otra subestación
estación (añadiendo un elemento temporal) serán retenidos en la
AOR original.
Grupos de AOR múltiples son combinados para formar un área AOR. Además, las áreas
AOR pueden ser asignadas a otras áreas AOR, creando una jerarquía de área. Esto
posibilita la creación de diferentes tipos y tamaños de áreas AOR, desde áreas resumen
del sistema que cubren amplias porciones del sistema, a áreas de nivel subestación que
se centran en la localización de equipos individuales
Para asignar una AOR,, se utiliza el cuadro de diálogo Gestión de AOR (Figura 5.22). A
este cuadro de diálogo se puede llegar desde el menú principal seleccionando Archivo
Gestión de AOR.. Este cuadro de diálogo contiene una lista de todas las AORS que el
usuario actual está permitido asignar. Los botones Añadir y Suprimir se utilizan para
asignación y supresión de AOR.
54 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
55 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
56 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
• Si el usuario que está intentado realizar el cambio de turno no tiene asignados los
permisos apropiados,
• Si el cambio de turno dejaría,
dejaría, al menos, una AOR no cubierta (el usuario que
quiere cambiar el turno tiene diferentes AORs que el usuario que está logado, y no
hay otro usuario cubriendo esas AORs).
57 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
58 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
59 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
El área Valor Actual contiene información general sobre el dispositivo, como: nombre
del dispositivo, nombre de la subestación, fases, tipo de señal, última fecha de
actualización, AOR. Es posible configurar los datos a ser mostrados en la zona Valor
Actual.
60 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Detalles adicionales sobre los clientes afectados pueden consultarse pulsando el botón (
61 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
62 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.32
32 – Ventana de control de dispositivos desacoplados
63 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
64 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
65 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
• El cuadro de diálogo Avanzado para medidas (Figura 5.37 37) contiene una zona
adicional donde es posible definir si la medida será utilizada en Estimación de
Estado, así como establecer el factor de confianza.
66 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
67 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.38
38 – Monitorización de operaciones de dispositivos
68 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.39
39 – Ventana de control del intercambiador de tomas
5.16. Notas
69 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
En Modo Situar Nota una nota puede situarse en el espacio libre de una ventana
abierta. El texto de una nota libre es visible directamente en la vista de red, y su posición
puede cambiarse pulsando sobre ella y arrastrándola al lugar deseado (Figura 5.41).
botón ( ).El cuadro de diálogo Abrir Adjunto de Nota aparece (Figura ( 5.42). Se
pueden adjuntar los siguientes tipos de
de imágenes: .jpg, .png, .gif y .bmp. También se
70 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
esta acción pueder ser accesible usando el acceso directo de teclado estándar <
Ctrl+V> cuando el texto del cuadro Nota está enfocado. El botón Eliminar Adjunto (
Un mensaje de aviso aparece al querer añadir una nueva imagen desde el portapapeles
mientras la imagen añadida anteriormente está aún adjunta (Figura
Figura 5.43) Pulsando Sí, la
imagen existente es reemplazada por la nueva del portapapeles.
portapapeles
Los elementos con nota muestran el icono ( ) junto a ellos. Pulsando en este icono,
se abre el cuadro de diálogo Detalle de Nota (Figura 5.44).
71 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Al pasar el ratón por encima del icono de nota en la vista de red activa la información
sobre herramientas que contiene una lista de todas las notas adjuntas al elemento en el
que el icono de nota está situado.
Si hay más de una nota en el dispositivo, la lista de todas las notas situadas en ese
dispositivo puede presentarse en el cuadro de diálogo Listas de Notas (Figura 5.45).
Este cuadro de diálogo se activa pulsando en el icono de nota o seleccionando la opción
Propiedades del menú contextual de la nota.
Se puede eliminar una nota, pulsando con el botón derecho del ratón sobre el icono de
nota, o pulsando en el botón Eliminar del cuadro de diálogo Lista de Notas (Figura
5.45).
72 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
• Icono,
• Prioridad,
• Tipo de Nota,
• Región,
• Subregión,
• Subestación – Nombre de la subestación del elemento al cual la nota está
conectada en el sistema origen,
• Alimentador – Nombre del alimentador del elemento al cual la nota está
conectada en el sistema origen,
• Ubicación – Ubicación del elemento (Objeto alimentador y/o
y/o nombre de posición),
• Elemento – Nombre del elemento al que se adjunta la nota,
• Tipo de Elemento,
• Tipo – Tipo de la nota,
• Nota – Texto de la nota,
73 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
El Sumario de Notas también contiene una barra de herramientas con varias utilidades
para gestionar notas. Estas herramientas operan en notas seleccionadas en la lista. La
barra de herramientas contiene los siguientes comandos:
5.17. Etiquetas
74 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
situadas durante un fallo o conmutación del sistema. Para situar o eliminar etiquetas, se
necesita asignar la AOR apropiada al usuario. Cualquier tipo de etiqueta puede situarse
si
en cualquier elemento.
75 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
La ventana Lista de Etiquetas (Figura 5.49) posibilita la consulta de todas las etiquetas
situadas en un elemento. Se puede acceder desde el menú contextual del elemento element
seleccionando Lista de Etiquetas.
Etiquetas
Las etiquetas son ordenadas por prioridad con la etiqueta que tiene la prioridad más alta
en la parte superior de la lista. El cuadro de diálogo de la Lista de Etiqueta puede ser
utilizada para eliminar etiquetas, seleccionando
seleccionando las etiquetas apropiadas y haciendo clic
sobre el botón Eliminar.
76 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
77 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
78 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
79 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
80 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
81 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
82 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Los elementos temporales y otras utilidades asociadas a ellos pueden ser accesibles
desde la barra de herramientas de elementos temporales (Figura
Figura 5.54). La barra de
herramientas contienen los siguientes botones:
83 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
El corte puede ser eliminado abriendo el menu del contexto del corte y seleccionando la
84 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.57
5 – cuadro de diálogo del Puente provisional
85 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
• Una vez que hacemos click en el botón OK del cuadro de diálogo del puemte
temporal,, el cuadro de diálogo
di o se cerrará y se establecerá el puente.
86 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
87 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.60
60 – cuadro de diálogo del generador provisional
Figura 5.61
5 – Generador provisional en la vista de sistema
88 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.62
62 – cuadro de diálogo de puesta a tierra temporal
89 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.63
5 – Puesta a tierra temporal en vista de sistema
90 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.64
5 – Cuadro de diálogo
álogo del interruptor provisional
91 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.66
5 – Vista de sistema del interruptor provisional
92 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
93 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Figura 5.68
5 – Objeto móvil temporal en la vista de sistema
94 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
95 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
5.20. Sumarios
El control de sumarios se utiliza para mostrar diversas tablas y listas como datos. Se usa
en diferentes partes de la aplicación y su uso varía.
var Todos los menús disponibles
pueden visualizarse seleccionando Sumarios en el menú ú principal.
96 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Se puede cambiar el tamaño de las columnas arrastrando el divisor entre las columnas.
Haciendo doble clic en el divisor de la columna hace que la columna de la izquierda del
divisor se amplié hasta que se ajuste al ancho del miembro de la columna. El control
co de
sumario ofrece una barra de desplazamiento que permite una fácil navegación.
El área de datos contiene los datos de resumen en filas. En algunos casos, las filas
puedes estar vinculadas a un dispositivo en particular. El usuario puede acercar o alejar
al
el dispositivo en una de las vistas abiertas o seleccionar la vista que debe ser abierta si
ese dispositivo no existe en las vistas que ya están abiertas (haciendo doble clic en la
fila correspondiente). Esta acción también puede realizarse haciendo clic c de botón
derecho de ratón sobre una fila y seleccionar la opción Localizar en el menú contextual.
Todos los sumarios soportan el filtrado avanzado, que se puede ejecutar en cualquier
columna.
97 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
Eliminar Filtro ( ).
Los sumarios que soportan filtrado de AOR se pueden filtrar de acuerdo a las áreas de
responsabilidad. El filtrado de AOR
AOR se puede realizar seleccionando la casilla de
chequeo apropiada en el área de AOR Filtros y haciendo clic sobre el botón Aplicar
(Figura 5.74). La lista de sumario muestra solo los datos que coinciden con los criterios
de filtrado.
98 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
99 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)
• Congela/Descongela
Descongela ( ) – Congela el sumario. En el estado de congelación,
congelación el
sumario no se actualiza automáticamente. Los filtros
iltros y la paginación están
desactivados en el estado de congelación,
congelaci
).
Cuando se presentan los detalles de evento, el botón Detalles de evento está habilitado
en el mensaje de la columna del Sumario de Eventos.. Haciendo clic sobre este botón,
el diálogo de Detalle de Evento aparece (Figura 5.76) mostrando los detalles sobre el
evento seleccionado.
Figura 5.77
77 – -Ventana de Sumario de Eventos (Modo
Modo Global)
5.78) que contiene una lista de eventos causados por cambios en los registros
históricos.
El sumario de eventos relacionado con modificaciones en datos SCADA contiene las
siguientes columnas:
• Localizar ( ) –Localiza
Localiza y subraya el dispositivo seleccionado en la vista de
sistema.
• Congelar/Descongelar
Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado
de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci
• Localizar ( ) –Localiza
Localiza y subraya el dispositivo
dispositivo seleccionado en la vista de
sistema.
• Localizar ( ) –Localiza
Localiza y subraya el dispositivo seleccionado en la vista de
sistema.
• Localizar ( ) –Localiza
Localiza y subraya el dispositivo seleccionado en la vista de
sistema.
El sumario
umario de puntos de SCADA con la RTU en modo desconectado contiene las
siguientes columnas:
• Localizar ( ) –Localiza
Localiza y subraya el dispositivo seleccionado en la vista de
sistema.
Seleccionado Sumarios → Sumario de estado Anormal del menú principal, princi aparece la
ventana(Figura 5.85).
). Esta ventana contiene la lista de todos los interruptores en estado
anormal. Su estado actual difiere del establecido en Network Builder.
Los siguientes
guientes estados se consideran anormales:
La última sección de la ventana está provista por una lista de estados anormales acorde
con el criterio seleccionado en el Filtro y área de filtro de AOR.
• Imprimir ( ) – Inicia
icia la impresión del sumario.
5.20.10. Sumario
umario de digitales
Seleccionando Sumarios → Sumario de Estados en el menú principal, aparece la
ventana (Figura 5.88).
). Este sumario proporciona una lista de elementos digitales y su
estado.
Haciendo doble click en la RTU deseada de la lista, aparecerá la ventana de control del
punto deseado. (Figura 5.93
93).
La última sección de la ventana está provista por una lista de RTUs acorde con el
criterio seleccionado en el Filtro y área de filtro de AOR.
La última sección de la ventana está provista por una lista de conexiones y remotas
acordes con el criterio
erio seleccionado en el Filtro y áreas del Filtro AOR.
AOR
• Congelar/Descongelar
ngelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado
de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci
Figura 5.100
100 –Ventana de sumario de estadísticas
ísticas de modem
La última sección de la ventana está provista por una lista de modems acordes con el
criterio seleccionado en el Filtro y áreas del Filtro AOR.
Haciendo doble click en un punto de la lista, aparecerá la ventana de control para ese
punto.
En la primera sección de la ventana del sumario DistribuSyS contiene la barra de
herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:
• Congelar/Descongelar (
Congelar/Descongela ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado
de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci
La
a primera sección de la ventana del sumario de bloqueos contiene la barra de
herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:
Haciendo
ciendo doble click en el punto deseado de la lista, parecerá la ventana de control
para ese punto.
Figura 5.107
5 –Ventana del sumario de cambios históricos
óricos
Figura 5.108
108 –Ventana
Ventana del sumario de infracciones históricas.
5.21. Alarmas
Los límites de alarma permiten al usuario especificar los criterios de disparo de alarma
para un dispositivo particular en las medidas analógicas. Se puede acceder a través de
• Límites de alarma.- La alarma se dispara cuando el valor numérico está fuera del
rango especificado.. El usuario puede especificar cuatro límites y para cada límite
se define el nivel alto, bajo y la banda muerta.
o Alto – La alarma se dispara cuando el valor supere al del límite alto.
o bajo – La alarma se dispara cuando el valor sea inferior al del límite bajo
• Fallo de instrumentación.-
instrumentación Se dispara cuando el valor de la señal está fuera del
rango permitido de la señal.
NOTE: Para habilitar cambios en los límites de la alarma, debemos configurar
previamente esta opción
op en el sistema.
La pestaña de límites establecidos muestra los límites por defecto y es de sólo lectura.
Haciendo click en el botón cancelar,, cerramos el cuadro de diálogo de los límites de
alarma.
Al pulsar con el botón derecho del ratón sobre la vista de red y seleccionar la opción
límites de alarma DMS, aparece el diálogo asociado a las alarmas del sistema DMS.
(Figura 5.111). Los límites de alarmas DMS están disponibles para los elementos de la
red líneas, transformadores y barras. Si el elemento tiene señales de SCADA asociadas,
los límites que aparecen en la pestaña “Límites activos” aparecerán deshabilitados.
El cuadro de diálogo de los límites de alarma de DMS está disponible para 3 tipos de
elementos de red – segmentos de línea, transformadores y barras.
barras
filtradas por criterios en base a los campos definidos en base de datos (permitiéndose
guardar filtros preconfigurados a nivel de cliente) así como por áreas de responsabilidad.
Este sumario contiene las siguientes columnas:
Podemos guardar un filtro configurado para cargarlo más tarde. Haciendo click en el
Figura 5.114
5 – Cuadro de diálogo de guardado de filtro.
filtro ( ).
Los filtros se guardan localmente (Solo para el usuario actual).
Figura 5.115
115 – Ventana del sumario de alarmas (modo global)
La última sección de la ventana está provista de una lista de límites de alarmas acorde
con el criterio seleccionado en el área de filtrado.
Haciendo doble click en una fila del sumario,
sumari se abrirá
á el cuadro de diálogo de límites
de alarmas grabados, (Figura
Figura 5.117). Este cuadro de diálogo muestra el límite para el
límite
ímite de alarma de la fila seleccionada. Usamos el botón Activar para pedir la
activación.
El usuario puede pedir la activación si el límite
límit está inactivo y la activación no está
actualmente solicitada.
NOTA si la solicitud de activación resulta en la activación de límite de alarma,
alarma
todos los puntos configurados que están asociados con este llímite, cambiarán su
configuración por el nuevo valor.
Figura 5.117
117 –Cuadro de diálogo
álogo de grabación de límites de alarma
Este sumario
io contiene las siguientes columnas:
columnas
Figura 5.118
118 – Ventana del sumario de alarmas reconocidas
• Ubicar ( ) – Localiza
Locali y marca el dispositivo seleccionado en la vista de red.
Podemos usar esta función
función haciendo doble click en un objeto de la lista.
filtro ( ).
Los filtros se guardan localmente (Solo para el usuario actual).
actual)
Este sumario muestra, en base a la prioridad, las nuevas alarmas que aparecen en el
sistema (Figura 5.123). Podemos
odemos encontrarlo desde el menú principal seleccionando
Sumario → Sumario de prioridad de nuevas alarmas.
alarmas
El sumario contiene las siguientes
siguien columnas:
Figura 5.123
123 –Ventana
Ventana de sumario de prioridad de nuevas alarmas
prioridad. Para ver todos los botones de prioridad a la vez, debemos pulsar el
Para indicar que no se acepta una alarma, el icono de esa fila parpadeará. Un mensaje
de texto de alarma de colores en primer plano y en el fondo indica la prioridad de la
alarma (7 prioridades).Estos
Estos colores son configurables.
configurables
Nota:: Está opción estará habilitida si se ha configurado el sistema para ello y existe un
servicio de correos/SMS habilitado para tal efecto.
• Elemento– Nombre del elemento sobre el que se han inhibido las alarmas,
La barra
arra de herramientas contiene los
lo siguientes botones:
botón derecho en una fila del sumario y seleccionamos la opción de límite de alarma
DMS del menú de contexto, realizamos la misma acción que la anteriormente descrita.
Figura 5.131
131 – Cuadro de diálogo
álogo de límite de alarma DMS
5.22. Tendencia
Las tendencias de DMS nos permiten monitorizar valores de los puntos de trend y
resultados de flujos de carga para dispositivos específicos. Puntos trend pueden ser
puntos analógicos telemedidos, puntos digitales telemedidos y puntos analógicos
estimados. Los valores se muestran usando un control de gráfica de líneas. Un conjunto
arbitrario
ario de puntos trend pueden ser monitorizados. La representación visual de los
valores puede ser personalizada por el usuario, el cual puede alterar el color y el estilo.
La funcionalidad
ncionalidad de la tendencia es capaz de monitorizar los datos históricos y los de
Además, aparte de la opción añadir tendencia, la opción añadir tendencia 24h está
disponible en el menú de contexto del dispositivo. Una vez seleccionada esta opción, se
activa una tendencia que cubre las últimas 24 horas. Podemos elegir e el tipo de la
tendencia 24h (tiempo real o histórico) en el cuadro de diálogo opciones (¡Error! No se
encuentra el origen de la referencia.).
referencia.
En la pestaña Señales (Figura
Figura 5.133) del cuadro de diálogo Añadir tendencia
t es
posible seleccionar tipos de señales adecuados, así como el tipo de medida (Scada o
Estimado).
En la tabla de flujo de cargas (Figura 5.134) del cuadro de diálogo añadir tendencia,
es possible seleccionar el tipo de resultado (columna Tipo de medida),
medida aí como las
fases a monitorizar.
En el caso que no haya puntos guardados para ese intervalo, aparecerá un mensaje
dentro de la ventana de tendencias
endencias (Figura 5.139).
La ventana de tendencias
endencias es el área principal
rincipal para monitorizar tendencias.
tendencias Está
provisto de funciones avanzadas para
para el trazado de valores de tendencias,
tendencias así como
operaciones interactivas (hacer zoom y panorámica). Podemos abrir múltiples ventanas
de tendencias en cualquier momento.
Haciendo click en cualquier lugar del área de gráfico que esté vacía
vací podremos mover el
cursor de trend a la ubicación seleccionada. El cursor de tendencia selecciona el punto
Seleccionando Expandir y una de las opciones disponibles (año, mes, semana, día,
hora), la tendencia se expande para el rango de tiempo seleccionado desde el tiempo
actual (tiempo de comienzo en el eje X). Seleccionando Expandir→ Personalizado,
aparecerá el cuadro de diálogo de personalización de expandir
expandi tendencia (Figura
5.143). En este cuadro de diálogo es posible establecer el número de días y tiempo para
el que la tendencia se expandirá.
Figura 5.143
143 – Cuadro de diálogo
álogo expandir tendencia habitual
Seleccionando Mover y una de las opciones disponibles (año, mes, semana, día, hora)
se moverá la tendencia para el rango de tiempo seleccionado desde el momento actual
(tiempo de comienzo en el eje X). Seleccionando Mover → Personalizado,
Personalizado aparecerá el
cuadro de diálogo de personalización para mover tendencias (Figura
Figura 5.143). En este
cuadro de diálogo es posible establecer el número de días y tiempo por el que se
moverá la tendencia.
Figura 5.144
144 – cuadro de diálogo mover tendencia actual
Marcando la casilla Todos los ejes X (Figura 5.142), se expandirán/moverán todas las
tendencias disponibles en la ventana de tendencias.
Seleccionando mostrar/ocultar leyenda desde el menú de contexto de tendencias,
aparecerá/desaparecerá la leyenda en la parte baja de la ventana de tendencias,
Para guardar una tendencia, tenemos que seleccionar Tendencias → Guardar gráfico
de tendencias activas desde el menú principal. Una vez seleccionado, aparecerá el
cuadro de diálogo guardar vista de gráfico de tendencia (Figura
Figura 5.146). En este
cuadro de diálogo, el nombre debajo de cada tendencia puede ser guardado como
específico, privado, compartir o global.
Figura5.147
147– Ventana de navegación por el gráfico
áfico de tendencias
El usuario puede cargar una tendencia haciendo doble click en ella en la lista o
seleccionando
onando la tendencia y haciendo click en el botón
bot abrir gráfico de tendencia (
) en la barra de herramientas. Podemos eliminar un gráfico de tendencias seleccionando
la tendencia en la lista y haciendo click en el botón eliminar gráfico de tendencia ( )
en la barra de herramientas.
Es posible filtrar la lista de tendencias guardadas usando
usando el cuadro de texto nombre del
gráfico de tendencias y la lista Visibilidad.
Cada eje puede ser asignado a uno o más valores de tendencias. Para gestionar ejes,
usamos la ventana resumen de ejes de tendencias (Figura 5.148 148). Podemos acceder
endencias → Resumen de ejes
a esta ventana desde el menú principal seleccionando Tendencias
de tendencias.. Cada eje está representado por su nombre y tipo.
Figura 5.149
149 – Cuadro de diálogo añadir nuevo eje – Añadir eje Y
Cuando seleccionamos la opción eje X en la lista tipos de ejes,, estarán disponibles las
casillas histórico de ejes y dato de comienzo en el cuadro de diálogo añadir nuevo eje
(Figura 5.150).
Figura 5.150
150 –Cuadro de diálogo Añadir Nuevo eje – Añadir eje X
desde
de la lista y haciendo click en el botón eliminar eje ( ) en la barra de
herramientas. Solo podremos eliminar un eje si no contiene valores. Haciendo click en el
Figura 5.151
151 – Cuadro de diálogo propiedades de eje – eje X
Figura 5.152
152 – Cuadro de dialogo de propiedades de eje – Eje Y
o Para señales:
Nombre de punto remoto (Si el punto remoto existe) y tipo de medida
Signal
gnal name and measurement type,
o Para valores LF:
Para LF de una señal – Nombre del punto remoto o nombre de la señal
y nombre propio de LF
Para LF de un dispositivo – Nombre del dispositivo y nombre propio del
LF
• Fuente – Origen del valor monitorizado. Estata columna muestra:
muestra
o Para señales – Tipo de medida, información sobre el origen del valor (tiempo
real o histórico) y método
mé de cálculo usado (Min, Max, Promedio),
Promedio
o Para valores LF – Nombre propio LF, información sobre el origen del valor
(tiempo
tiempo real o histórico)
his y método de cálculo usado (Min, Max, Promedio),
• Valor – Muestra el valor de la tendencia en el cursor de la tendencia
• Eje Y – Eje de la tendencia
• Fase – Fase monitorizada
Figura 5.153
5 –Ventana de resumen de tendencias activas
Figura 5.154
154 –Cuadro de diálogo
álogo exportar tendencia a archivo CSV
• Zoom para encuadrar ( ) – Hace zoom para encuadrar todas las tendencias en
el gráfico
• Sumar Tendencias ( ) – Suma las tendencias seleccionadas. Podemos sumar
el historico de tendencias y las de tiempo real.
Figura 5.157
5 – Ventana de tendencia con relleno de fondo
de red desde el menú principal o haciendo click en el botón guardar estado de red (
) en la barra de herramientas. Aparecerá el cuadro de diálogo guardar estado de red
(Figura 5.159).
Todos los estados de red existentes están presentess en este cuadro de diálogo,
di que
presenta la siguiente información para cada estado de red guardado guardado:
• Estado de contexto inicial – Indica cual es el estadso inicial del estado de red
guardado.
Seleccionando el estado de red apropiado y hacienda click en el botón
bot cargar, se
cargará el supuesto seleccionado. Si la versión del modelo ha cambiado, es posible
cargar la versión apropiada del modelo para un estado específico de red guardado.
Cuando la casilla cargar versión del modelo está marcada, el estado de red guardado
seleccionado se cargará en la correspondiente versión del modelo.
Figura 5.165
5 – Ventana del navegador de equipamiento
Una Órden de Trabajo encapsula toda la información relacionada con una única petición
de trabajo sobre algunos equipos de la red. La Orden de Trabajo puede ser enviada
desde la DMZ (Personal de Campo) y desde la zona de Producción (Personal del
Despacho de Control). Basándose en la información de la Órden de Trabajo, se debe
crear el Plan de Maniobras correspondiente. La Órden de Trabajo contiene las
siguientes entidades:
• Guardar ( ) – Guarda
Guarda la órden de trabajo active actualmente. Si se modifica la
órden de trabajo, se añade un prefijo a la etiqueta de la pestaña para indicar la
existencia de cambios no guardados,
Una vez que se pulsa sobre el botón Nuevo ( ), un nuevo formulario de Orden de
Trabajo aparece en la ventana Orden de Trabajo (Figura 6.3).
Figura 6.3
3 –Orden de trabajo para un trabajo desenergizado
Una pestaña relacionada con una órden de trabajo para trabajo Desenergizado
contiene las siguientes áreas:
• Equipos requeridos,,
• Puntos de corte,
• Plan de Maniobras.
o Autorización,
o Pruebas y Trabajo,
o Permiso de acceso,
acceso
• Tipo de Trabajo:
o Comunicación,
o Equipos,
o Otros,
o Protección,
o OMS,
También podemos añadir equipos arrastrándolos desde la vista de red hacia el área de
equipamiento requerido. Soporta una selección poligonal así como una selección de
múltiples elementos. Para información adicional nos referiremos a Seleccionar
elementos en la vista de red.
red. Después de arrastrar elementos en una selección poligonal
al área de equipamiento requerido,
requerido, se representa a los elementos en una sola fila con
el nombre por defecto
fecto ‘selección múltiple’. Podemos cambiar el nombre por defecto
haciendo doble click en él e introduciendo un nombre adecuado. Podemos localizar
elementos y marcarlos en la vista de red ha pulsando el botón Localizar en la vista de
red ( ).
El área de Puntos de corte (Figura 6.6)) contiene una lista de los dispositivos a utilizar
para aislar los equipos requeridos.
El área Plan de Maniobras (Figura 6.7)) contiene la definición del trabajo que necesita
ser realizado para satisfacer la solicitud.
Pulsando sobe el botón Asignar (Figura 6.8) el usuario puede asignarse la orden de
trabajo al mismo.
El nombre del usuario al que se asigna la orden de trabajo aparece en el campo
Asignado a.. Cuando la orden de trabajo se asigna a un usuario, es la única persona
que puede editar el documento. Otros usuarios pueden ver el documento en modo de
solo lectura. Todas las entidades antecedentes y descendientes son también asignadas
al mismo usuario.
Figura 6.9
6 – Orden de trabajo para trabajo energizado
Una sola pestaña relacionada con una orden de trabajo para trabajo energizado
contiene las siguientes áreas:
• Tipo de Trabajo:
o Comunicación,
o Equipos,
o Otros,
o Protección,
• Historia – Pulsando este botón, aparece un informe que contiene los cambios en
la órden de trabajo durante su ciclo de vida.
El área Equipos Requeridos idos (Figura 6.4)) contiene la lista de elementos de la red
(transformador, embarrado, dispositivo de maniobra, línea) que deben ser aislados para
comenzar los
os trabajos en ellos.
La barra de herramientas emplazadas sobre la lista de equipos proporciona los
siguientes botones:
Están
án disponibles los siguientes commandos en la barra de herramientas emplazada en
la sección
ón de puntos de protección:
Podemos añadir puntos de corte arrastrando y soltando desde la vista de red hasta el
área de puntos de corte.
El área Plan de Maniobras (Figura 6.7)) contiene la definición del trabajo que necesita
ser realizado para satisfacer la solicitud.
.
La caja de texto Notas se utiliza para añadir detalles adicionales sobre el trabajo
requerido.
botón Guardar filtro ( ),, aparecerá el cuadro de diálogo Guardar filtro en el cual
introducimos el nombre del filtro (Figura 6.14).
La orden de trabajo tiene un número de estados de ciclo de vida. Cada estado define
qué personal puede acceder
accede a la orden. También define las reglas de manipulación
respecto a la orden de trabajo.
Los siguientes estados están disponibles:
• Enviada – Cuando se crea, la orden de trabajo puede ser enviada. Para guardar la
orden de trabajo en estado enviada, se deben completar los campos obligatorios.
Una orden de trabajo en estado enviada puede ser modificada, guardada y abierta
desde el Navegador de Orden
O de Trabajo,
• Aprobada – Una vez que la orden de trabajo es creada, necesita ser aprobada
pulsando sobre el botón Aprobar.. Una orden de trabajo en estado aprobada puede
ser modificada, guardada y abierta desde el Navegador de Orden de Trabajo,
Trabajo
Figura 6.16
16 – Ventana navegador historic de órdenes de trabajo
Figura 6.20
20 – Plan de maniobras para trabajo desenergizado
• Pasos de Maniobras.
Maniobras
El área de Información de cabecera de una Órden de Trabajo muestra la siguiente
información:
El área
rea de cambio de pasos (Figura
( 6.22) contiene los pasos que hay que ejecutar en
orden para completar la orden de trabajo.
• Copiar ( ) – Copia los pasos de maniobra al portapapeles. Una vez que los
pasos están copiados, pueden ser pegados en el mismo o en otro plan de
maniobra. Los pasos copiados son pegados
pegados en modo borrador, sin datos de
cuadrillas de campo ni fechas. Los pasos pegados son ordenados del mismo modo
que estaban en el plan de maniobra original.
• Seleccionar
onar Documento de Seguridad ( ) – Permite añadir documentos de
seguridad ya creados al área Pasos de Maniobras desde la ventana Navegador
Documento de Seguridad.
Seguridad. Este documento de seguridad se puede añadir
arrastrándolo desde el navegador al área Pasos de Maniobras.
Maniobras Para información
adicional, consultar Navegador documento de seguridad
Esta ventana se utiliza para definir las acciones que forman una instrucción
in para el
dispositivo seleccionado.
La caja de lista Acción contiene las órdenes disponibles que se pueden aplicar en el
elemento seleccionado.
La caja de lista Instrucción se filtra de acuerdo a la selección realizada en la caja Acción.
Figura 6.28
6 – Cuadro de diálogo planificar instrucción
ón
). Los pasos son validados automáticamente uno por uno, en el orden en el que
aparecen en la lista, teniendo en cuenta los pasos anteriores. Esto significa que la
siguiente instrucción se valida en el modelo de red que tiene la acción anterior aplicada.
Los mensajes de validación (si existen) pueden visualizarse pulsando el botón Informe
Pulsando sobre el botón Proceder situado junto a cada paso de maniobras, aparece el
cuadro de diálogo Ejecutar Orden (Figura 6.32) En este cuadro de diálogo, el mando
puede ser emitido y la vista de red puede actualizarse cuando la instrucción emitida se
realiza en campo. De forma adicional, la vista de red puede actualizare
actual sin emitir la
instrucción en el software (esta funcionalidad puede utilizarse cuando el operador envía
instrucciones a la cuadrilla de campo por teléfono, y actualiza la vista de red en el
software). Los resultados de la validación para el paso a ejecutarse
ejecutarse se presentan en la
columna Validación de Mensajes.
Mensajes. Cada instrucción se valida antes de su
ejecución/envío. El usuario es advertido o bloqueado en el caso de que haya alguna
infracción proveniente del informe de validación.
Figura 6.33 – Cuadro de diálogo Ejecutar Orden para cambiar el estado de puntos remotos
Figura 6.35
35 – Navegador Plan de Maniobras –Área
Área de filtrado
botón Guardar filtro ( ),, aparecerá el cuadro de diálogo Guardar filtro en el cual
introducimos el nombre del filtro (Figura 6.36).
• Aprobado – Una vez que el plan de maniobras es creado, necesita ser aprobado
pulsando sobre el botón Aprobar.. Un plan de maniobras puede aprobarse incluso
si el documento de seguridad que contiene no se ha aprobado aún. Un plan de
maniobras en estado aprobado puede ser modificado, guardado y abierto desde el
Navegador de Plan de Maniobras,
Maniobras
Histórico de Plan de Maniobras (Figura 6.38). Esta ventana proporciona una lista de
todos los planes de maniobras archivados.
En las cajas Fecha Inicio y Fecha Fin,, se puede configurar el periodo de tiempo.
Pulsando sobre el botón Ejecutar,, la lista se actualiza se acuerdo a los valores
configurados.
Los documentos de seguridad son utilizados en el sistema eléctrico para asegurar que
las líneas de alta tensión o los equipos mecánicos están aislados y permanecen
aislados para asegurar protección para que la gente trabaje en campo. Se realizan
diferentes tipos de documentos de seguridad para trabajos energizados y
desenergizados.
• Equipos requeridos,
• Puntos de corte/Protección,
/Protección,
• Preguntas.
• Historia – Pulsando en este botón aparece un informe que contiene los cambios
en el documento de seguridad durante su ciclo de vida.
Figura 6.42
6 – Cuadro de diálogo Asignación de Cuadrilla
También podemos añadirr equipos arrastrándolos desde la vista de red hacia el área de
equipamiento requerido. Soporta una selección poligonal así como una selección de
múltiples elementos. Para información adicional nos referiremos a Seleccionar
elementos en la vista de red.
red. Después de arrastrar elementos en una selección poligonal
al área de equipamiento requerido,
requerido, se representa a los elementos en una sola fila con
el nombre por defecto ‘selección múltiple’. Podemos cambiar el nombre por defecto
haciendo doble click en él e introduciendo un nombre adecuado. Podemos localizar
elementos y marcarlos en la vista de red ha pulsando el botón Localizar en la vista de
red ( ).
El area de puntos de corte (Figura 6.43) contiene una lista de dispositivos que se usan
para aislar el equipo requerido.
requerido
Podemos añadir un
n punto de corte arrastrándolo desde la vista de red hasta el área de
puntos de corte.
El área Preguntas (Figura
Figura 6.44)) contiene cuestiones que necesitan ser respondidas
para crear un documento de seguridad.
Figura 6.45
45 – Validación correcta de documento de seguridad
Después de completar todos los campos obligatorios y pulsar sobre el botón Guardar (
• Equipos requeridos,
• Puntos de corte/Protección,
• Preguntas.
La Información de cabecera del Documento de Seguridad contiene
co la siguiente
información:
• Notas – Información
ión adicional del documento de seguridad,
• Historia – Pulsando en este botón aparece un informe que contiene los cambios
en el documento de seguridad durante su ciclo de vida.
El área
rea de puntos de protección
protecci (Figura 6.47) contiene una lista de los dispositivos que
se usan para proteger la zona de trabajo con tensión.
Figura 6.48
48 – Ventana Navegador Documento de Seguridad
botón Guardar filtro ( ),, aparecerá el cuadro de diálogo Guardar filtro en el cual
introducimos el nombre del filtro (Figura 6.14).
• Completado – Un documento
ocumento de seguridad puede cambiar su estado de aprobado
a completado pulsando sobre el botón Completar.. Un documento de seguridad en
estado completado puede ser abierto desde el Navegador de Documento de
Seguridad,, eliminado o archivado.
La lista de las ordenes de trabajo y planes de maniobras para los que puede visualizarse
los diagramas de Gantt, pueden filtrarse utilizando el área Filtro.
Para cada tipo de vista, puede aparecer una flecha roja en la línea de tiempo amarilla
(Figura 6.54).
). La flecha indica que el trabajo continúa más allá del rango de fechas
visible.
Una orden de trabajo puede ser creada y enviada por el Cliente de Oficina (DMZ) o
Cliente Web. Cuando una orden de trabajo se emite en la Zona Cliente de Oficina,
aparece en la zona de producción en la ventana Notificaciones de Gestión de
Trabajos (Figura 6.55). Todas las órdenes recibidas desde el Cliente de Oficina se
presentan en la ventana Notificaciones de Gestión de Trabajos en la zona de
producción, donde el usuario puede decidir si acepta o rechaza la orden.
Figura 6.55
55 – Ventana Notificaciones de Gestión de Trabajos
Navegador Bloc de Notas y pulsando sobre el botón Sacar del Bloc de Notas ( ),
la entidad seleccionada se transfiere al contexto deseado.
Las entidades se pueden eliminar pulsando sobre el botón Eliminar del Bloc de Notas (
).
6.7. Configuración
ón de instrucciones de maniobra
Para añadir una nueva instrucción a un grupo existente, debemos pulsar el botón
bot