Sei sulla pagina 1di 265

Schneider Electric DMS NS – Schneider

Electric

DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Manual de Operación

Última Actualización: Enero, 2015


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Índice de Contenido
1. HISTORICO DE REVISIONES
REVISIO ................................................................
................................................... 1
2. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS................................................................
ABREV .......................................... 2

3. DIAGRAMA MÍMICO DINÁMICO


DINÁ (DMD) ................................................................
................................... 5
4. ELEMENTOS DEL INTERFAZ
INTERF DE USUARIO ...........................................................
................................ 6

4.1. Ventana de la aplicación. ................................................................


................................................. 6
4.1.1. Barra de menú principal................................................................
......................................... 7
4.1.2. Barra de herramientas ................................................................
........................................... 7
4.1.2.1. Barra de herramientas de la vista de red ................................ 8
4.1.2.2. Acceso rápido de la barra de herramientas ............................ 8
4.1.3. Barra de estado ................................................................
................................................... 10
4.1.4. Menú contextual ................................................................
.................................................. 10
4.1.5. Pestaña de la ventana del documento.................................................
................................ 10
4.1.6. Ventanas acoplables ................................................................
........................................... 12
4.1.7. Diálogos ...............................................................................................
................................ ............................... 16
4.1.8. Arrastrar y soltar ................................................................
.................................................. 17
4.2. Vistas de red ................................................................................................
................................ ................................... 18
4.2.1. Abrir una ventana ................................................................
................................................ 19
4.2.2. Vista geográfica ................................................................
................................................... 20
4.2.3. Vista de subestación................................................................
............................................ 20
4.2.4. Vista Ortogonal ................................................................
.................................................... 21
4.2.5. Vista de circuito único ................................................................
.......................................... 22
4.2.6. Vista de circuito único autogenerada ...................................................
................................ 23
4.2.7. Vista detallada de subestaciones de MT/BT (Busnode) autogenerada24
autogenerada
4.2.8. Vista de Transmisión ................................................................
........................................... 25
5. FUNCIONALIDADES BÁSICAS
BÁSI DMD ................................................................
..................................... 27
5.1. Modos de interacción................................................................
interacción ..................................................... 27
5.1.1. Modo de manipulación................................................................
......................................... 28
5.1.2. Modo Zoom ................................................................
......................................................... 29
5.1.3. Modo herramienta de longitud .............................................................
................................ 29
5.1.4. Modo circuito ................................................................
....................................................... 30

I Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.2. Información de la red ................................................................


..................................................... 32

5.3. Arbol de red ................................................................................................


................................ .................................... 33
5.4. Navegación
ación a través de las vista de red .......................................................
................................ 37
5.4.1. Zooming and Panning................................................................
.......................................... 37
5.4.2. Navegación Anterior/Siguiente ............................................................
................................ 37
5.4.3. Vista Piloto ................................................................
........................................................... 38
5.5. Capturas de pantalla de Vista de Red................................
Red........................................................... 39
5.6. Selección de Elementos en la Vista de Red .................................................
................................ 39
5.6.1. Selección Poligonal ................................................................
............................................. 40
5.7. Búsqueda de Elementos en la Vista de Red ................................................
................................ 41
5.8. Abrir Elementos en Otras Vistas................................................................
................................... 44
5.9. Ir a Ubicación ................................................................................................
................................ .................................. 44
5.10. Gestión
stión de Posiciones de la Vista ................................................................
................................ 45

5.11. Gestión del Espacio de Trabajo ................................................................


.................................... 46
5.11.1. Guardar el Espacio de Trabajo ............................................................
................................ 46
5.11.2. Restaurar el Espacio de Trabajo .........................................................
................................ 47
5.12. Impresión ................................................................................................
................................ ........................................ 48
5.12.1. Imprimir................................................................................................
................................ ................................ 49
5.12.2. Impresión Avanzada ................................................................
............................................ 50
5.13. Área de responsabilidad ................................................................
................................................ 53
5.14. Cambio de Turno ................................................................
............................................................ 56
5.15. Detalles de Elementos ................................................................
................................................... 57
5.15.2. Ventana de Control ................................................................
.............................................. 59
5.16. Notas ................................................................................................
................................ ............................................... 69
5.16.1. Sumario de notas................................................................
................................................. 73
5.17. Etiquetas ................................................................................................
................................ ......................................... 74
5.17.2. Grupos de etiquetas ................................................................
............................................ 79
5.17.3. Sumario de Etiquetas ................................................................
.......................................... 80
5.18. Elementos Temporales. ................................................................
................................................. 82
5.18.1. Corte temporal ................................................................
..................................................... 83

II Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.18.2. Puente temporal ................................................................


.................................................. 84
5.18.3. Generador temporal................................................................
............................................. 87
5.18.4. Puesta a tierra temporal ................................................................
...................................... 89
5.18.5. Interruptor temporal ................................................................
............................................. 90
5.18.6. Objeto móvil temporal ................................................................
.......................................... 92
5.18.7. Sumario de elementos temporales ......................................................
................................ 94
5.19. Objeto de falta ................................................................................................
................................ ................................ 95

5.20. Sumarios ................................................................................................


................................ ......................................... 96
5.20.1. Sumario de Eventos ................................................................
............................................ 99
5.20.2. Event – Data Modifications Summary ................................................
................................ 102
5.20.3. Evento – Sumario de Modificaciones de configuración ..................... 104
5.20.4. Elementos conectados a circuitos no habituales ............................... 106
5.20.5. Sumario de Forzado manual..............................................................
manual. ............................. 108
5.20.6. Sumario de No refrescado ................................................................
................................. 109
5.20.7. Sumario de estado anormal ...............................................................
............................... 111
5.20.8. Sumario de fallos ................................................................
............................................... 112
5.20.9. Sumario Diff SCADA................................................................
.......................................... 114
5.20.10. Sumario de digitales ................................................................
........................................ 115
5.20.11. Sumario de analógicas ................................................................
.................................... 116
5.20.12. Sumario multiestados ................................................................
...................................... 119
5.20.13. Sumario de contadores ................................................................
................................... 120
5.20.14. Sumario de remotas ................................................................
........................................ 122
5.20.15. Sumario de conexiones ................................................................
................................... 125
5.20.16. Sumario de estadísticas de conexiones ..........................................
................................ 127
5.20.17. Sumario de estadísticas de comunicación ......................................
................................ 128
5.20.18. Sumario de interrupciones momentáneas .......................................
................................ 130
5.20.19. Sumario de modem ................................................................
......................................... 131
5.20.20. Sumario de estadísticas de modem ................................................
................................ 132
5.20.21. Sumario DistribuSyS ................................................................
....................................... 134
5.20.22. Sumario de modo ................................................................
............................................ 136
5.20.23. Sumario de bloqueos ................................................................
...................................... 138
5.20.24. Sumario ACE ................................................................
.................................................. 139
5.20.25. Sumario de cambios archivados .....................................................
................................ 140

III Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.20.26. Sumario de cambios históricos .......................................................


................................ 141
5.20.27. Sumario de alarmas históricas ........................................................
................................ 143
5.21. Alarmas ................................................................................................
................................ ......................................... 144
5.21.1. Limites de alarma ................................................................
.............................................. 145
5.21.2. Limites de alarma DMS ................................................................
..................................... 147
5.21.3. Sumario de alarmas................................................................
........................................... 149
5.21.4. Sumario límite de alarmas ................................................................
................................. 153
5.21.5. Sumario de alarmas reconocidas ......................................................
................................ 155
5.21.6. Sumario de alarmas sobre-escritas
sobre ................................
................................................... 158
5.21.7. Sumario de conjunto de alarmas .......................................................
................................ 160
5.21.8. Sumario de prioridad de nuevas alarmas ..........................................
................................ 161
5.21.9. Sumario de notificaciones de alarmas a usuarios..............................
usuarios.............................. 163
5.21.10. Sumario de notificación de alarmas a grupos de usuario ................ 165
5.21.11. Sumario de alarmas DMS deshabilitadas .......................................
................................ 166
5.21.12. Sumario de alarmas DMS sobreescritas .........................................
................................ 167
5.21.13. Sumario de dispositivos en alarma .................................................
................................ 170
5.22. Tendencia................................................................................................
................................ ...................................... 171
5.22.1. Añadir tendencias ................................................................
.............................................. 172
5.22.2. Almacenar de gráficas de tendencias ................................................
................................ 183
5.22.3. Navegación de gráficas de tendencias ..............................................
................................ 184
5.22.4. Gestión de ejes ................................................................
.................................................. 185
5.22.5. Resumen de tendencias activas ........................................................
................................ 187
5.23. Gestionar Estados de red ................................................................
............................................ 193

5.24. Lista de exclusiones ................................................................


.................................................... 195
5.25. Navegador de equipamiento ................................................................
....................................... 197
6. GESTIÓN DE SECUENCIA DE MANIOBRAS .......................................................
................................ 199
6.1. Orden de trabajo ................................................................
........................................................... 199
6.1.1. Orden de trabajo para trabajo energizado .........................................
................................ 208
6.1.2. Navegador de orden de trabajo .........................................................
................................ 213
6.1.3. Ciclo de vida de orden de trabajo ......................................................
................................ 215
6.1.4. Navegador historico de órdenes de trabajo .......................................
................................ 216
6.2. Plan de maniobras ................................................................
....................................................... 217

IV Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

6.2.1. Navegador plan de maniobras ...........................................................


................................ 230
6.2.2. Ciclo de vida del plan de maniobras ..................................................
................................ 231
6.2.3. Navegador historico Plan de maniobra ..............................................
................................ 232
6.3. Documentos de seguridad ................................................................
.......................................... 233
6.3.1. Documento de seguridad para trabajo energizado ............................ 240
6.3.2. Navegador documento de seguridad .................................................
................................ 243
6.3.3. Ciclo de vida de documento de seguridad .........................................
................................ 245
6.3.4. Navegador historico de documento de seguridad..............................
seguridad.............................. 246
6.4. Diagrama Gantt de gestión de trabajo ........................................................
................................ 247
6.5. Notificaciones de gestión de trabajos ........................................................
................................ 248

6.6. Bloc de notas – Gestión de trabajo ............................................................


............................ 249
6.7. Configuración de instrucciones de maniobra ...........................................
................................ 250

V Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Índice de Figuras
Figura 4.1 – Ventana principal ................................................................
.......................................................... 7
Figura 4.2 – Barra de menú principal ................................................................
................................................ 7
Figura 4.3 – Barra de herramienta con iconos agrupados ................................................
................................ 8
Figura 4.4 – Barra de herramientas de la vista de red ......................................................
................................ 8
Figura 4.5 – Búsqueda en la barra de herramientas .........................................................
................................ 9
Figura 4.6 – Barra de estados ................................................................
......................................................... 10
Figura 4.7 – Pestañas en la ventana de documento .......................................................
................................ 11
Figura 4.8 – Menú contextual de la pestaña ................................................................
................................... 11
Figura 4.9 – Arrastar ventanas móvles ................................................................
........................................... 13
Figura 4.10 – Guías ................................................................................................
................................ ........................................ 13
Figura 4.11 – Opción Flotante ................................................................
........................................................ 15
Figura 4.12 – Ventana flotante ................................................................
........................................................ 16
Figura 4.13 – Ejemplo de diálogo................................................................
.................................................... 17
Figura 4.14 – Ventana Abrir vistas de red ................................................................
.................................... 19
Figura 4.15 – Vista geográfica ................................................................
........................................................ 20
Figura 4.16 – Vista de Subestación ................................................................
................................................ 21
Figura 4.17 – Vista ortogonal ................................................................
.......................................................... 22
Figura 4.18 – Vista de circuito único ................................................................
............................................... 23
Figura 4.19 – Vista autogenerada de circuito único ........................................................
................................ 24
Figura 4.20 – Vista autogenerada de una subestación de MT/BT ..................................
................................ 25
Figura 4.21 – Vista de transmisión ................................................................
.................................................. 26
Figura 5.1 – Modo herramienta de longitud ................................................................
.................................... 30
Figura 5.2 – Vista de red sin el modo circuito seleccionado ...........................................
................................ 31
Figura 5.3 – Vista de red con un circuito seleccionado ...................................................
................................ 32
Figura 5.4 –Ventama Información general de la red ....................................................
................................ 33
Figura 5.5 – Ventana Árbol de red................................................................
................................................. 35
Figura 5.6 – Ventana Vista de Árbol – Menú contextual ...............................................
................................ 36
Figura 5.7 – Vista piloto ................................................................................................
................................ .................................. 38
Figura 5.8 – Captura de pantalla de la vista de red.........................................................
................................ 39
Figura 5.9 – Multiple selección de elementos ................................................................
................................. 40
Figura 5.10 – Selección de elementos de red empleando empleando el modo de selección
poligonal ................................................................................................
................................ ........................................................ 41
Figura 5.11 – Ventana Búsqueda ................................................................
.................................................. 42
Figura 5.12 – Selección de la vista en la cual se encuentra el elemento ........................ 43
Figura 5.13 – Elementos abiertos en vista horizontal dividida ........................................
................................ 44

VI Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.14 –Ventana Ir a emplazamiento ................................................................


.................................... 45
Figura 5.15 – Ventana Guardar posición ................................................................
...................................... 45
Figura 5.16 – Ventana Salvar Espacio de Trabajo .......................................................
................................ 47
Figura 5.17 – Ventana de Gestión del espacio de trabajo ...........................................
................................ 48
Figura 5.18 – Diálogo Imprimir................................................................
....................................................... 49
Figura 5.19 – Diálogo de Edición de impresión avanzada ...........................................
................................ 50
Figura 5.20 – Ventana de Vista previa ................................................................
........................................... 51
Figura 5.21 – Ventana Generar páginas ................................................................
....................................... 52
Figura 5.22 – Ventana de Gestión de AOR ................................................................
................................... 54
Figura 5.23 – Ventana de Cambio de Turno ................................................................
................................. 56
Figura 5.24 – Mensaje de Error................................................................
....................................................... 57
Figura 5.25 – Mensaje de Cambio de turno ................................................................
.................................... 57
Figura 5.26 – Ventana de propiedades de Disyuntores ................................................
................................ 58
Figura 5.27 – Ventana de Propiedades de los equipos de protección ....................... 59
Figura 5.28 – Ventana de control de dispositivo local ................................................
................................ 60
Figura 5.29 – Ventana de control de dispositivo local – Mensaje de validación ......... 61
Figura 5.30 – Ventana de Listado de clientes...............................................................
clientes ............................... 62
Figura 5.31 – Establecimiento del tiempo de acción .......................................................
................................ 62
Figura 5.32 – Ventana de control de dispositivos desacoplados ..................................
................................ 63
Figura 5.33 – Ventana de señales ................................................................
................................................. 64
Figura 5.34 – Ventana de control con mensaje de tiempo de espera sobrepasado........ 64
Figura 5.35 – Ventana de control de interruptores remotamente controlados ................ 65
Figura 5.36 – Diálogo Avanzado para interruptores .......................................................
................................ 66
Figura 5.37 – Diálogo Avanzado para medidas .............................................................
................................ 67
Figura 5.38 – Monitorización de operaciones de dispositivos...................................
................................ 68
Figura 5.39 – Ventana de control del intercambiador de tomas ...................................
................................ 69
Figura 5.40 – Ventana de emplazamiento de nota .......................................................
................................ 70
Figura 5.41 – Movimiento de una nota en espacio libre ..................................................
................................ 70
Figura 5.43 – Mensaje de Aviso al añadir adjunto.........................................................
................................ 71
Figura 5.44 – Ventana de detalle de notas ................................................................
................................... 72
Figura 5.45 – Ventana de lista de notas ................................................................
........................................ 73
Figura 5.46 – Ventana de Sumario de Nota ................................................................
.................................. 74
Figura 5.47 – Ventana de emplazamiento de etiqueta ................................................
................................ 75
Figura 5.48 – Ventana emergente indicando las etiquetas de un dispositivo .................. 76
Figura 5.49 – Ventana de listado de etiquetas.............................................................
................................ 77
Figura 5.50 – Ventana de detalles de etiquetas............................................................
................................ 78
Figura 5.51 – Eliminado de etiquetas con documentos de seguridad asociados ............ 79

VII Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.52 – Lista de grupos de etiquetas ................................................................


..................................... 80
Figura 5.53 – ventana de sumario de etiquetas...........................................................
................................ 81
Figura 5.54 – Barra de herramientasde los elementos provisionales.............................. 83
Figura 5.55 – cuadro de diálogo del corte provisional ...............................................
................................ 84
Figura 5.56 – Corte provisional en la vista de sistema ....................................................
................................ 84
Figura 5.57 – cuadro de diálogo del Puente provisional ............................................
................................ 85
Figura 5.58 – detalles del catálogo ................................................................
................................................. 86
Figura 5.59 – Puente temporal en la vista de sistema ....................................................
................................ 87
Figura 5.60 – cuadro de diálogo del generador provisional.......................................
................................ 88
Figura 5.61 – Generador provisional en la vista de sistema ...........................................
................................ 88
Figura 5.62 – cuadro de diálogo de puesta a tierra temporal.....................................
................................ 89
Figura 5.63 – Puesta a tierra temporal en vista de sistema ............................................
................................ 90
Figura 5.64 – Cuadro de diálogo del interruptor provisional ............................................
................................ 91
Figura 5.65 – Detalles del catálogo ................................................................
................................................. 92
Figura 5.66 – Vista de sistema del interruptor provisional ...............................................
................................ 92
Figura 5.67 – cuadro de diálogo de objeto móvil ........................................................
................................ 93
Figura 5.68 – Objeto móvil temporal en la vista de sistema ............................................
................................ 94
Figura 5.69 – Ventana sumario de elementos provisionales ...........................................
................................ 95
Figura 5.70 – Cuadro de diálogo de objeto de falta ....................................................
................................ 96
Figura 5.71 – Objeto de falta en la vista de sistema .......................................................
................................ 96
Figura 5.72 – Filtrado en sumarios................................................................
.................................................. 97
Figura 5.73 – Ventana de Salvar filtro ................................................................
........................................... 98
Figura 5.74 – Filtrado de AOR ................................................................
........................................................ 99
Figura 5.75 – Ventana de Sumario de Eventos ..........................................................
................................ 101
Figura 5.76 – Ventana de detalle de eventos .............................................................
............................. 102
Figura 5.77 – -Ventana Ventana de Sumario de Eventos (Modo Global) ................................ 102
Figura 5.78 – Evento – Ventana de sumario de modificación de datos. ................. 103
Figura 5.79 – Evento –Ventana Ventana Sumario de modificación de datos (Modo Global)
................................................................
................................................................................................
...................................... 104
Figura 5.80 – Evento – Ventana de sumario de modificación de configuración. ... 105
Figura 5.81 – Evento –Ventana Ventana Sumario de modificación de configuración Modo
Global ................................................................................................
................................ ........................................................... 106
Figura 5.82 – ventana del sumario ................................................................
............................................. 107
Figura 5.83 – Ventana de sumario de forzado manual .............................................
................................ 108
Figura 5.84 – ventana de sumario desconectado .....................................................
................................ 110
Figura 5.85 – ventana de sumario de estado anormal ..............................................
................................ 112
Figura 5.86 – Ventana de sumario de fallos ................................................................
.................................. 113

VIII Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.87 – ventana de sumario Diff SCADA ..........................................................


................................ 114
Figura 5.88 – Ventana del sumario de digitales. ...........................................................
................................ 116
Figura 5.89 – Ventana del sumario de analógicas ....................................................
................................ 118
Figura 5.90 – Ventana del sumario multiestados ..........................................................
................................ 119
Figura 5.91 – Ventana del sumario de contadores........................................................
................................ 121
Figura 5.92 – Ventana del sumario de remotas ............................................................
............................ 123
Figura 5.93 – Ventana de control remoto ................................................................
................................... 124
Figura 5.94 – Ventana del sumario de conexiones .......................................................
................................ 125
Figura 5.95 – Ventana de control de conexion ..............................................................
.............................. 126
Figura 5.96 – Ventana del sumario de estadísticas de conexiones .............................. 128
Figura 5.97 – Ventana del sumario de estadísticas de comunicaciones ....................... 129
Figura 5.98 – ventana del sumario de interrupciones momentáneas ..................... 130
Figura 5.99 – ventana de sumario de modem............................................................
modem ............................ 132
Figura 5.100 –Ventana
Ventana de sumario de estadísticas de modem ....................................
................................ 133
Figura 5.101 – ventana del sumario DistribuSyS ......................................................
................................ 135
Figura 5.103 – Ventana de control del punto deseado
dese ................................
............................................. 137
Figura 5.104 – ventana del sumario de bloqueos .....................................................
................................ 138
Figura 5.105 – Ventana del sumario ACE ................................................................
..................................... 140
Figura 5.106 – Ventana del sumario de cambios archivados (Changesets)(Changesets) ................ 141
Figura 5.107 –Ventana
Ventana del sumario de cambios históricos ...........................................
................................ 142
Figura 5.108 –Ventana
Ventana del sumario de infracciones históricas. ....................................
................................ 143
Figura 5.109 – Cuadro de diálogo de detalles de alarmas históricas. ........................... 144
Figura 5.110 – Cuadro de diálogo de límites de alarma................................................
................................ 147
Figura 5.111 – Cuadro de diálogo de límites de alarma DMS por sección.................. 149
Figura 5.112 – Ventana del sumario de alarmas................................
alarmas........................................................... 150
Figura 5.113 – Área de filtrado ................................................................
.................................................... 152
Figura 5.114 – Cuadro de diálogo de guardado de filtro. .........................................
................................ 152
Figura 5.115 – Ventana del sumario de alarmas (modo global) gl ................................ 153
....................................
Figura 5.117 –Cuadro
Cuadro de diálogo de grabación de límites de alarma ........................... 155
Figura 5.118 – Ventana del sumario de alarmas reconocidas ......................................
................................ 156
Figura 5.119 – Cuadro de diálogo de guardado de filtro. ..............................................
................................ 157
Figura 5.120 – Ventana del sumario de alarmas
alarmas reconocidas(modo global) ................ 158
Figura 5.121 – Ventana de Sumario de límites de alarmas sobre--escritos .............. 159
Figura 5.122 –Ventana de Sumario de conjunto de límites de alarmas ................... 160
Figura 5.123 –Ventana
Ventana de sumario de prioridad de nuevas alarmas ............................ 161
Figura 5.124 –Ventana
Ventana de sumario de prioridad de nuevas alarmas (modo global) ..... 163
Figura 5.125 –Ventana
Ventana de sumario de notificaciones de alarma a usuarios ................. 164

IX Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.126 – Ventana de notificación de alarma a usuario ........................................


................................ 164
Figura 5.127 – Ventana de sumario de notificaciones de alarmas a grupos.
g ................ 165
Figura 5.128 –Ventana
Ventana de notificación de alarmas a grupos de usuarios. .................... 166
Figura 5.129 – Ventana del sumario de alarmas DMS deshabilitadas. ...................... 167
Figura 5.130 – ventana del sumario de alarmas DMS sobreescritas....................... 168
Figura 5.131 – Cuadro de diálogo de límite de alarma DMS................................
DMS..................................... 169
Figura 5.132 – Cuadro de diálogo de sumario de alarmas de dispositivo. .................... 170
Figura 5.133 – Cuadro de diálogo añadir tendencia – Pestaña de señales ................ 173
Figura 5.134 – Cuadro de diálogo añadir tendencia – Pestaña flujo de cargas ........ 174
Figura 5.135 – Ventana de trending ................................................................
.............................................. 175
Figura 5.136 – Cuadro de diálogo añadir tendencia –histórico histórico de tendencias (Modo de
selección de tiempo absoluto) ................................................................
....................................................... 176
Figura 5.137 – Cuadro de diálogo añadir tendencia – Opción de compensar
seleccionada) ................................................................................................
................................ ................................................ 177
Figura 5.138 – Cuadro de diálogo añadir tendencia –histórico histórico de tendencias (modo de
selección de tiempo relativo) ................................................................
......................................................... 178
Figura 5.139 – No hay puntos guardados en el interval dado .......................................
................................ 179
Figura 5.140 – Menú de contexto de tendencias ..........................................................
................................ 180
Figura 5.141 – cuadro de diálogo renombrar gráfica de tendencias activas ................. 181
Figura 5.142 – opciones Expandir/move en la ventana de tendencias ........................ 182
Figura 5.143 – Cuadro de diálogo expandir tendencia habitual ....................................
................................ 182
Figura 5.144 – cuadro de diálogo mover tendencia actual................................
actual....................................... 182
Figura 5.145 – Leyenda de tendencia ................................................................
........................................... 183
Figura 5.146 – cuadro de diálogo guarder vista de gráfico de tendencia ...................... 184
Figura5.147– Ventana de navegación por el gráfico de tendencias..............................
tendencias.............................. 184
Figura 5.148 – Ventana resumen de ejes de tendencias ..............................................
................................ 185
Figura 5.149 – Cuadro de diálogo añadir nuevo eje – Añadir eje Y .............................. 186
Figura 5.150 –Cuadro
Cuadro de diálogo Añadir Nuevo eje – Añadir eje X ............................. 186
Figura 5.151 – Cuadro de diálogo propiedades de eje – eje X .....................................
................................ 187
Figura 5.152 – Cuadro de dialogo de propiedades de eje – Eje Y ................................ 187
Figura 5.153 –Ventana
Ventana de resumen de tendencias activas ..........................................
................................ 188
Figura 5.154 –Cuadro
Cuadro de diálogo exportar tendencia a archivo CSV ........................... 189
Figura 5.155 – cuadro de diálogo añadir tendencia ..................................................
................................ 190
Figura 5.156 –Cuadro
Cuadro de diálogo Propiedades de tendencia –Tendencia
Tendencia tiempo real . 191
Figura 5.157 – Ventana de tendencia con relleno de fondo ..........................................
................................ 192
Figura 5.158 – cuadro de diálogo de salto de tiempo ...............................................
................................ 193
Figura 5.159 – cuadro de diálogo guardar estado de red .........................................
................................ 193

X Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.160 – Información describiendo estado de red guardado con exito ................ 194
Figura 5.161 –Cuadro
Cuadro de diálogo cargar estado de red ................................................
................................ 194
Figura 5.162 – Ventana Lista de exclusión ................................................................
................................ 196
Figura 5.163 – Cuadro de diálogo Guardar nota ...........................................................
................................ 196
Figura 5.164 –Mensaje
Mensaje de error cuando añadimos un objeto excluido ya añadido a la
lista de exclusión. ................................................................................................
................................ .......................................... 197
Figura 5.165 – Ventana del navegador de equipamiento................................
equipamiento.......................................... 197
Figura 5.166 – Click derecho en el equipo seleccionado ..............................................
................................ 198
Figura 5.167 – Ventana de propiedades ................................................................
..................................... 198
Figura 6.2 –Selección
Selección de tipo de trabajok ................................................................
..................................... 200
Figura 6.3 –Orden
Orden de trabajo para un trabajo desenergizado .......................................
................................ 202
Figura 6.4 – Area equipos requeridos ................................................................
........................................ 204
Figura 6.5 – Cuadro de diálogo encontrar elemento .....................................................
................................ 205
Figura 6.6 – Área puntos de corte ................................................................
................................................. 206
Figura 6.7 –Área
Área plan de maniobras ................................................................
............................................. 207
Figura 6.8 – Orden de trabajo - asignar ................................................................
..................................... 208
Figura 6.9 – Orden de trabajo para trabajo energizado ............................................
................................ 209
Figura 6.10 – Área de puntos de protección..............................................................
protección .............................. 212
Figura 6.11 – Área del plan de maniobras ................................................................
................................. 213
Figura 6.12 – Ventana navegador de orden de trabajo .............................................
................................ 213
Figura 6.13 – Ventana navegador de orden de trabajo –Area
Area de filtrado .................. 214
Figura 6.14 – Cuadro de diálogo Guardar filtro .........................................................
................................ 214
Figura 6.15 – Ventana navegador de orden de trabajo –visibilidad
visibilidad de configuración de
columnas ................................................................................................
................................ ....................................................... 215
Figura 6.16 – Ventana navegador historic de órdenes de trabajo .................................
................................ 216
Figura 6.17 – Cuadro de diálogo Guardar filtro .........................................................
................................ 217
Figura 6.18 – Ventana plan de maniobras................................................................
maniobras .................................. 218
Figura 6.19 – Seleccionar tipo de trabajo ................................................................
...................................... 218
Figura 6.20 – Plan de maniobras para trabajo desenergizado .................................
................................ 220
Figura 6.21 – Cuadro de diálogo asignación de cuadrilla ........................................
................................ 222
Figura 6.22 – Área de camnbio de pasos ................................................................
................................... 222
Figura 6.23 –Ventana
Ventana de Instrucciones de texto libre ...................................................
................................ 223
Figura 6.24 – Editing free text instruction ................................................................
...................................... 223
Figura 6.25 – Cuadro de diálogo sumario de cambios .............................................
................................ 224
Figura 6.26 – Ventana Instrucciones de maniobras..................................................
................................ 226
Figura 6.27 – Menu de contexto planificar Instrucción ..................................................
................................ 227
Figura 6.28 – Cuadro de diálogo planificar instrucción ...........................................
................................ 227

XI Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.29 – Asignación de cuadrilla para la instrucción de maniobra ........................ 228


Figura 6.30 – Informes de validación ................................................................
............................................ 228
Figura 6.31 – Botón aprobar ................................................................
....................................................... 229
Figura 6.32 – Cuadro de diálogo ejecutar orden .......................................................
................................ 229
Figura 6.33 – Cuadro de diálogo Ejecutar Orden para cambiar el estado de puntos
remotos ................................................................................................
................................ ......................................................... 229
Figura 6.34 – Ventana Navegador Plan de Maniobras ...............................................
................................ 230
Figura 6.35 – Navegador Plan de Maniobras –Área de filtrado .................................. ................................ 230
Figura 6.36 – Cuadro de diálogo Guardar Guar filtro .........................................................
................................ 231
Figura 6.37 – Ventana Navegador Plan de Maniobras – Configurar visibilidad de
columna ................................................................................................
................................ ........................................................ 231
Figura 6.38 – Ventana Navegador Histórico de Plan de Maniobras ......................... 233
Figura 6.39 – Documento de seguridad ................................................................
........................................ 234
Figura 6.40 – Seeleccionar tipo de trabajo ................................................................
.................................... 234
Figura 6.41 – Formulario Documento de Seguridad para tipo Autorización ............... 236
Figura 6.42 – Cuadro de diálogo Asignación de Cuadrilla .........................................
................................ 237
Figura 6.43 –Área
Área de puntos de corte ................................................................
........................................... 238
Figura 6.44 – Área de preguntas................................................................
................................................. 239
Figura 6.45 – Validación correcta de documento de seguridad ....................................
................................ 240
Figura 6.46 – Documento de seguridad para trabajo energizado ............................ 241
Figura 6.47 – Área de puntos de protección..............................................................
protección .............................. 243
Figura 6.48 – Ventana Navegador Documento de Seguridad ...................................
................................ 244
Figura 6.49 – Ventana Navegador Documento de Seguridad –Área
Área de filtrado ........ 244
Figura 6.50 – Cuadro de diálogo Guardar filtro .........................................................
................................ 244
Figura 6.51 – Ventana Navegador Documento de Seguridad – configuración de la
visibilidad de la columna ...............................................................................................
................................ ............................... 245
Figura 6.52 – Navegador Histórico de Documento de Seguridad............................ 247
Figura 6.53 – Ventana Diagrama Gantt – pestaña Orden de Trabajo ........................ 248
Figura 6.54 – Ventana Diagrama Gantt – pestaña Plan de Maniobras ...................... 248
Figura 6.55 – Ventana Notificaciones de Gestión de Trabajos .................................
................................ 249
Figura 6.56 – Ventana Mensaje de Notification ..........................................................
................................ 249
Figura 6.57 – Ventana Navegador de Bloc de Notas .................................................
................................ 250
Figura 6.58 – ventana de Configuración de instrucciones de maniobra ................ 251
Figura 6.59 – Creación de una instrucción de maniobra ...............................................
................................ 251
Figura 6.60 – Añadir instrucciones a un grupo ..............................................................
.............................. 252

XII Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

1. HISTORICO DE REVISIONES
REVISI

Version Autores Fecha Comentarios


tarios
Maja Novković,
Novković Milica
0.1 15-May-2014 Versión inicial creada
Čokić
Carlos Escobar,
0.2 15-Dic-2014 Traducción a español
Miguel Ángel Blanco

1.0 Félix Guillén Ruiz 01-Ene-2015 Versión revisada

1 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

2. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
ABREV

Definición/Abreviatura Descripción
Active Directory Lightweight Directory
AD LDS
Service
AMI Advanced Metering Infrastructure
ANSI American National Standards Institute
AOR Area of Responsibility
ATR Actual Time of Restoration
AVR Automatic Voltage Regulators
Customer Average Interruption
CAIDI
Duration Index
Customer Average Interruption
CAIFI
Frequency Index
DGM Distributed Generator Monitoring
Dynamic Mimic Diagram – graphical
user interface for DMS System. It is
responsible for all interactions with the
user, e.g. displaying the current device
state, control actions, presenting
DMD
alarms and handling alarm
acknowledgement, trending. DMD
interacts with DMS ServicesServi to
generate current views of the network
and to send commands.
DMS Distribution Management System
Distribution System Demand
DSDR
Response
DOM Device Operations Monitoring
ECC Energy Control Center
ENSI Energy Not Supplied Index
ETR Estimated Time of Restoration

2 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

FC Fault Calculation
FL Fault Location
FLL Fault Localization
GIS Geographic Information System
HV High Voltage
ICCP Inter–Control
Control Center Communications
LF Load Flow
LTC Load Tap Changer
LV Low Voltage
Momentary Average Interruption
MAIFI
Frequency Index
M&C Monitoring & Control
MTR Maximum Time of Restoraion
MV Middle Voltage
NO Normally Open
NR Network Reconfiguration
OCP Optimal Capacitor Placement
ODBC Open Database Connectivity
OMS Outage Management System
Outage Management System
OMS RA
Reliability Analysis
PDF Portable Document Format
PI Performance Indices
RTDB Real Time Data Base
RTU Remote Terminal Unit
System Average Interruption
SAIFI
Frequency Index
System Average Interruption Duration
SAIDI
Index

3 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Supervisory Control and Data


SCADA Acquisition
SDP Service Delivery Point
SE State Estimation
SQL Structured Query Language
SR Supply Restoration
STLF Short Term Load Forecast
TA Topology Analyzer
EVR Emergency Voltage Reduction
VVO Volt VAr Optimization

4 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

3. DIAGRAMA MÍMICO DINÁMICO


DINÁ (DMD)

Diagrama Mímico o Dinámico (DMD) es la aplicación usada para el control de la red, el


análisis y la optimización de operación en tiempo real y en contextos de simulación.
También es usado en simulación para la planificación
planificación y el análisis de la red a largo
plazo. La interfaz gráfica de usuario ofrece un trabajo interactivo y una sofisticada
presentación visual de la red con los resultados calculados y los valores medidos.

5 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

4. ELEMENTOS DEL INTERFAZ


INTERF DE USUARIO

4.1. Ventana de la aplicación.

La aplicación DMD (Diagrama Mímico Dinámico) (Figura 4.1) está compuesta por las
siguientes partes.

• Barra de menú principal,


• Bandeja de herramientas,
herramientas
• Barra de estados,
• Área de pestaña de la ventana de documentos,
• Pestañas de ventana acoplable.
acoplable
La aplicación DMD puede tener abierto un número arbitrario de ventanas que pueden
ser usadas para mostrar diferentes vistas en
en el mismo monitor o en diferentes
monitores.
La barra del menú principal contiene todos los comandos disponibles en la aplicación,
organizados en menús y sub-menús.
sub
La bandeja de herramientas es una banda situada por debajo del menú
me principal, en la
que se encuentran todas las barras de herramientas.
herramientas
La barra de estados es un area situada en la parte inferior de la ventana de DMD que se
utiliza para mostrar una breve información sobre el estado de la aplicación.
El área de documentos presenta
present el área dedicada
cada a las ventanas de documentos.

Las ventanas acoplables son usadas para proporcionar información adicional o


funcionalidad adicional

6 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 4.1 – Ventana principal

4.1.1. Barra de menú principal


La barra de menú principal (Figura 4.2) es el área que contiene todos los comandos
disponibles organizados en menús y sub-menús.
menús. Se presenta como una banda
ba que
contiene los títulos de los menús disponibles. Presionando sobre un menú, aparece una
lista desplegable con los títulos de los comandos
com o los sub-menús
menús existentes. Para la
ejecución de un comando, se debe presionar sobre él. él La barra del menú principal
puede ser configurada.

Figura 4.2 – Barra de menú principal

4.1.2. Barra de herramientas


La barra de herramientas es un conjunto de controles que permite el acceso
conveniente a funciones comúnmente usadas agrupadas lógicamente.
lógicamente La mayoría de
barras de herramientas contienen sólo botones gráficos.
gráficos Las barras de herramientas
herramient se
colocan dentro de la bandeja de la barra de herramientas que está situada en la parte
superior de la ventana principal,
principal bajo la barra del menú principal.
principal Las barras de
herramientas se pueden desplazar fácilmente alrededor de la bandeja de barra de

7 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

herramienta usando arrastrar y soltar.


soltar Cada barra de herramientas se designa a un solo
aspecto de la aplicación, contiendo un conjunto de controles que están estrechamente
relacionados entre sí. Las barras de herramientas pueden ser mostradas u ocultadas
mediante el menú Ver o el menú contextual de la bandeja de la barra de herramientas,
al que se accede haciendo clic derecho sobre la barra de herramientas.

En caso de no tener espacio suficiente en la ventana, se mostrarán aquellos iconos que


se ajusten al tamaño
amaño de la misma. El resto de iconos se mostraran en una lista
desplegable a la que se accede desde la flecha que aparece en la parte derecha de la
barra de herramientas (Figura
Figura 4.3). El panel de la barra de herramientas no mueve la
botonera a una nueva línea si no hay espacio suficiente.

Figura 4.3
4 – Barra de herramienta con iconos agrupados

La barra de herramientas puede ser personalizada.


personalizada
Cualquier
ualquier cambio en el diseño o la configuración de la barra de herramientas es
aplicado en la ventana de aplicación en la que fue realizado, es decir, el cambio no es
persistente. La configuración inicial de la barra de herramientas es cargada desde el
espacio de trabajo predeterminado del usuario. Cuando se abre una ventana nueva, se
mantiene el diseño de la barra de herramientas de la ventana de la aplicación desde la
que fue creada.

4.1.2.1. Barra de herramientas de la vista de red

La barra de herramientas de la vista de red se usa para la ejecución de comandos de la


vista de red (Figura 4.4), tales como la selección de los modos de interacción,
int ajuste de
coloreado red, zoom vista de red, etc.
etc

Figura 4.4 – Barra de herramientas de la vista de red

Para obtener información adicional sobre las vistas de red,


red consulte el capítulo Vistas de
red.

4.1.2.2. Acceso rápido de la barra de herramientas

El acceso rápido de la barra de herramientas permite al usuario acceder fácilmente a las


vistas. La barra de herramientas contiene un cuadro de texto para buscar y un botón
para
ra la apertura de resultado de búsqueda.

8 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Tras escribir un texto en el campo de texto y hacer clic en el botón ( ), aparecerá una
lista de resultados con las mejores coincidencias.
coincidencias La búsqueda se realiza entre los
lo
siguientes:

• Vistas de alias,
• Vistas de nombres,
• Nombres de alimentadores,
alimentadores
• Nombres de dispositivos,
dispositivos
• Número de orden de conmutación,
conmutación
• Visualizaciones predefinidas, tales como, Resumen de etiquetas,
etiquetas resumen de
alarmas.
El criterio de búsqueda se proporciona en el orden de prioridad respectivo.
respectivo En primer
lugar, la búsqueda se realiza entre las vistas con alias que coincidan con los criterios de
búsqueda. Después, la búsqueda se realizará entre las vistas de nombres que
coincidan, nombre de alimentadores,
alimentadores etc.

Figura 4.5 – Búsqueda en la barra de herramientas

Al introducir texto en el campo de búsqueda y presionar <Enter> se muestra la lista


desplegable con los resultados coincidentes ordenados por prioridad.
prioridad Presionando
<Ctrl+Enter> se abren los resultados en una nueva pestaña, mientras que presionando
la combinación de teclas <Shift+Enter> los resultados se abren en una nueva ventana
de aplicación. Cada elemento de la lista es presentado con su nombre.
nombre El nombre
muestra el nombre completo
mpleto del elemento coincidente,
coincidente que aparece en negrita.
negrita Las
flechas del teclado pueden ser usadas para navegar
navegar a través de esta lista y la tecla
<Enter> se usasa para seleccionar el elemento.
elemento También es posiblele utilizar el ratón para
seleccionar el resultado
o de búsqueda apropiado.
apropiado El acceso rápido al campo de texto
también se consigue usando la combinación de teclas <Ctrl+L> (esta
esta es la configuración
conf
teclas por defecto y puede ser cambiada).
cambiada

Las búsquedas de texto puedes ser usadas para aplicar filtrados adicionales
ad a los
resultados de búsqueda. Esto se realiza colocando un solo caracter
aracter antes del criterio de
búsqueda. Los siguientes caracteres son soportados:
soportados

• @ – Buscar entre ventanas predefindas.


predefindas Por ejemplo,, ‘@alarmas’
‘@alarm llama a la
ventana de resumen de alarmas,
• # – Buscar dispositivos.
dispositivos Por ejemplo, #M304 encuentra el dispositivo con ID M304,

9 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• : – Buscar circuitos,
• ! – Buscar vistas de red.
red

4.1.3. Barra de estado


La barra de estado (Figura
Figura 4.6) esta situada en la parte inferior de la ventana de la
aplicación. Muestra la información asociada al estado actual de la aplicación. La barra
de estados muestra si la aplicación está corriendo en un entorno de simulación o tiempo
real, así como la hora y la fecha actual.

Figura 4.6 – Barra de estados

Los textos que aparecen en la barra de estados puede ser configurado para cada tipo de
elemento. Las propiedades que se muestran en la barra de estado para cada tipo de
elemento pueden ser configuradas de forma manual por el usuario..

4.1.4. Menú contextual


El menu contextual muestra
estra una lista de todos los comandos
comandos disponibles para el
elemento seleccionado. Los comandos que actualmente no estan disponibles aparecen
atenuados. Se puede acceder
accede al menú contextual haciendo click derecho sobre un
elemento en la vista de red.
red
La lista del menú contextual depende del elemento seleccionado y los comandos
disponibles son diferentes
ntes para cada tipo de elemento.
elemento

4.1.5. Pestaña de la ventana del


de documento
La pestaña de la ventana del
de documento es una sola pestaña dentro del grupo
gr de
pestaña. El grupo de pestaña puede contener una o más pestañas de la ventana del de
documento. El documento se utiliza para mostrar información al usuario.
usuario Las pestañas
de la ventana del documento se incrustan dentro de las ventanas de la aplicación
principal (Figura 4.7). Cada pestaña
pestaña de la ventana de documento y del grupo de pestaña
debe pertenecer a una ventana de la aplicación principal.
principal
Cada pestaña de la ventana del
d documento se presenta con una sola pestaña en el
grupo de pestaña. Cada pestaña contiene el título de la pestaña de la ventana del
de
documento correspondiente.

10 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 4.7 – Pestañas en la ventana de documento

Cada etiqueta de pestaña del documento contiene un Menú contextual,


contextual al que se puede
acceder haciendo clic derecho sobre el área de la etiqueta de la pestaña (Figura 4.8).

Figura 4.8 – Menú contextual de la pestaña

El Menú contextual de la pestaña de la ventana del documento ofrece las siguientes


opciones:

• Cerrar – Cierra la pestaña seleccionada,


seleccionada

11 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Cierra todas menos esta – Cierra todas las pestañas excepto


o la selecionada.
• Nuevo Grupo de Pestaña Horizontal
H – Divide horizontalmente el actual grupo de
pestaña, y mueve la pestaña seleccionada
selec al Nuevo grupo de pestaña inferior,
• Nuevo Grupo de Pestaña Vertical – Divide verticalmente el actual grupo de
pestaña, y mueve la pestaña seleccionada
selec al nuevo grupo de pestaña de la
derecha,
• Abrir en una Nueva
ueva Ventana – Abre una nueva ventana de aplicación y mueve la
pestaña seleccionada
ionada a la nueva venta de aplicación; esto tiene el mismo efecto
que arrastrar la pestaña de la barra de pestañas al escritorio,
escritorio
• Duplicar Pestaña – Duplica la pestaña de la vista de red seleccionada.
selec

Las opciones del Nuevo Grupo de Pestaña Horizontal y Vertical


ertical están disponibles solo si
hay abiertas múltiples pestañas de las ventanas del
de documento. Al seleccionar esta
opción, el grupo de pestañas actual se divide en 2, ya sea horizontalmente o
verticalmente dependiendo de qué operación es seleccionada. El nuevo grupo vertical
hace que un nuevo grupo de pestaña aparezca en el lado derecho del original. Mientras
que el nuevo grupo horizontal hace que un nuevo grupo de pestaña aparezca por debajo
del original.

4.1.6. Ventanas acoplables


Las ventanas acoplables son ventanas de utilidades que se utilizan para proporcionar
información
ón adicional, o funcionalidad adicional. Siempre pertenecen a una ventana de
la aplicación y no se pueden sacar fuera como pestaña de ventana de documento. Se
acoplan a un lado de la ventana de la aplicación. Cada ventana acoplable tiene su
propia barra de título, conteniendo el título de ventana. Cada ventana acoplable puede
tener solo una instancia dentro de una ventana de la aplicación.
Al arrastrar la barra de título, el lado al
a que la ventana esta acoplado puede cambiar. Al
arrastrar la ventana acoplable,
acoplable, la ventana de la aplicación ofrece consejos tales como
dónde acoplar la ventana y previsualizar el espacio que ocupará (Figura 4.9). Estos
consejos son proporcionados
onados por “guías
“ de acoplamiento” (Figura 4.10).
4

12 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 4.9 – Arrastar ventanas móvles

Las guías de acople (Figura


Figura 4.10) son iconos gráficos, visibles solo mientras se arrastra
una ventana acoplable. Una ventana se puede arrastrar sobre una guía acoplable, y se
muestra una vista previa de la zona que la ventana
ventan ocuparía si fuese soltada. Una vez
que se suelta sobre la guía acoplable, la ventana acoplable se emplaza en la ubicación
específica.

Figura 4.10 – Guías

13 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Al seleccionar la opción auto ocultar (Auto Hide en ingles), las ventanas pueden ser
minimizadas al lado en el que están
est emplazadas. A esta opción se puede accede
pulsando el botón ( ) en el título de la ventana.

Cuando se intenta emplazar la ventana en un áre que ya contiene una ventana


acoplable, existen dos posibilidades, dividir dicho área o compartir el área de forma que
aparezcan dos pestañas desde las que podremos seleccionar la ventana que se desea
visualizar.

En caso de que existan múltiples pestañas en la ventana de documento,


docu la ventana es
agrupada con la ventana seleccionada. Se añadirá, en la parte inferior, una pestaña
para cada ventana acoplable. Ambas ventanas compartirán una barra de título, en el
que aparecerá el título de la ventana activa en ese momento. En el caso
c de que se
desee arrastrar la ventana a otro emplazamiento, es necesario hacerlo desde la barra de
pestaña, en ese momento aparecerán las guías de emplazamiento de la ventana.

Estas ventnanas se pueden comportar como ventanas con pestaña en la ventana de d


documento seleccionando la acción
acción “Comportamiento como ventana con pestaña”
desde el menú contextual. El título de la pestaña contendrá el título de la ventana. De
este modo, la ventana ocupará todo el espacio disponible en la ventana de documento.
En este
te modo de funcionamiento las ventanas acoplables no se pueden emplazar fuera
de la ventana de la aplicación, como ocurre con las ventanas de documentos. Dichas
ventanas acoplables pueden volver a su comportamiento anterior arrastrándolas a un
lado de la ventana.
entana. A partir de este momento, el comportamiento será el mismo que el
descrito anteriormente.
Cuando la opción “permitir la creación
creación de ventanas flotantes” está activo en el diálogo de
opciones (, se permite la creación
creación de ventanas flotantes. Dicha opción aparecerá en el
menú contextual de la ventana (Figura 4.11).

14 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 4.11 – Opción Flotante

Seleccionando esta opción, la ventana es flotante y puede ser posicionada en cualquier


parte de la ventana (Figura
Figura 4.12). La ventana flotante se puede crear también
arrastrando una ventana y soltándola en cualquier parte de la ventana, except en las
guías
ías de posicionamiento de ventanas.

Las ventanas flotantes de pueden acoplar de Nuevo seleccionar la opción


opci “Acoplar”
desde el menú contextual o arrastrando y soltando la ventana sobre una guía. El último
estado flotante de una ventana es almacenado, de tal manera que dicha ventana se
puede abrir con dicho estado. Si una ventana se cierra con el estado flotante, la
siguiente vez que es abierta lo hace manteniendo dicho estado, de la misma forma que
el espacio de trabajo se puede grabar empleando la gestión del espacio de trabajo.
trabajo

15 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 4.12 – Ventana flotante

4.1.7. Diálogos

Los diálogos son ventanas diseñadas para recrecibir


ibir una respuesta del usuario (Figura
4.13).
). Los diálogos pueden ser “bloqueante” o “no bloqueante”. Un diálogo bloqueante
impide la interacción con cualquier otra parte asociada a la ventana de la aplicación
hasta que el diálogo bloqueante es cerrado, lo que obliga a la respuesta del usuario. Ya
que el diálogo bloqueante interrumpe el flujo de trabajo, son usados sólo cuando es
absolutamente necesaria la respuesta de un usuario, o cuando la interacción simultánea
con la aplicaciónn y el cuadro de diálogo pudiera llevar a la aplicación a un estado no
válido. Los diálogos no bloqueantes
bloqueantes presentan una indicación clara con la aplicación de
ventana a la que pertenecen, y sólo se utilizan en los casos que ni el documento ni la
ventana acoplable
oplable se ajustan a las necesidades. Los diálogos bloqueantes son siempre
mostrados en el centro de la ventana de la aplicación que los inició. La ventana de la
aplicación es siempre traída al frente cuando se inicia el diálogo bloqueante. Ya que el
diálogo
go bloqueante evita toda interacción con la ventana de la aplicación, incluyendo
movimientos, y ajuste
te de tamaño, su posición indica claramente la ventana a la que
pertenece.

16 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 4.13 – Ejemplo de diálogo

4.1.8. Arrastrar y soltar

Arrastrar y soltar es la acción


acci de hacer clic izquierdo del ratón sobre un objeto y
arrastrarlo hacia una localización diferente o al interior de otro objeto. DMD soporta el
arrastre de elementos gráficos en la vista de red, filas
filas y celdas de vistas de resumen.
Las áreas sensibles para la acción de soltar son la vista de red, el área de documento y
la barra de pestaña del área de documento. En el caso de que un área de colocación no
admita el elemento arrastrado, se proporciona información visual. La información visual
se proporciona de forma que el cursor del ratón cambia, mostrando donde se puede o
no soltar el elemento arrastrado.

Algunas funciones avanzadas también soportan


s arrastrar y soltar.
oltar. Por ejemplo, el
usuario puede arrastrar y soltar dispositivos desde la vista de red a la lista de orden de
conmutación.
La barra de pestañas y el área
área de documento son sensibles a Soltar, reaccionan sólo a
los elementos que tienen vistas vinculadas. Cuando el elemento se suelta sobre el
documento
cumento o el área de la barra de pestañas, la vista vinculada se abrirá en una nueva
pestaña. Mientras que arrastrando el elemento sobre el área del documento, se
muestran las guias de Soltar. Soltando el elemento sobre la correspondiente guía se
abre el elemento
lemento soltado en un nuevo grupo de pestañas.

Los elementos con vistas vinculadas también pueden ser arrastrados fuera de la
ventana de la aplicación, y soltados en el escritorio de usuario. Esto crea una nueva
ventana de aplicación con una vista vinculada
vinculada como única pestaña.

17 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

La operación de arrastrar y soltar también es soportada entre múltiples ventanas de la


aplicación. El usuario puede arrastrar un dispositivo desde una ventana de la aplicación
y soltarlo sobre cualquier área de colocación de otra ventana
ventana de la aplicación.

4.2. Vistas de red

La vista de red se utiliza para la presentación e interactuación con la red. Representa la


red eléctrica, por ejemplo, en forma de un diagrama gráfico.
gr
Se puede navegar fácilmente por la vista de red utilizando el aumento y reducción de
zoom. Es interactiva
iva puesto que el usuario puede,
puede, por ejemplo, interactuar con una red
real emitiendo órdenes de conmutación real desde la vista de red de DMD. También es
dinámica, lo que significa que los estados de elementos gráficos
gráfic controlados
remotamente/telemedidos del SCADA son actualizados en tiempo real, cuando los
cambios ocurren en campo. Además, en dispositivos que no son remotamente
controlados/telemedidos en el SCADA (pseudo dispositivos), el usuario puede cambiar
su estado
ado para representar el estado real en campo.
Cada elemento gráfico en la vista de red representa a su correspondiente elemento
eléctrico en el sistema, por ej. Líneas, interruptores, aparamenta de subestación. En el
caso de que el dispositivo no tenga un símbolo definido, se muestra con un símbolo por
defecto. La apariencia visual de los elementos gráficos es configurable.
Los elementos gráficos son dinámicos, y reflejan el estado actual de la red y sus
atributos asociados. Esto incluye estado dinámico de de los elementos eléctricos
relacionados, los valores de base de datos asociados, y las
configuraciones/valores/resultados de aplicaciones avanzadas asociadas o de otros
sistemas.

Los elementos gráficos son también interactivos, permitiendo a los usuarios manipular
fácilmente el estado de un elemento.

Los siguientes tipos de vistas de red son proporcionadas:


proporcionadas

• Vista geográfica,
• Vista de subestación,
• Vista compuesta,
• Vista de circuito único,
• Vista de circuito único autogenerado,
• Vista de detalles autogenerados de busnodes,
• Vista de transmisión.

18 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

4.2.1. Abrir una ventana

La lista de vistas se utiliza para la navegación y apertura de las vistas de red (Figura
4.14). Se puede acceder seleccionando Archivo →Abrir Vista de red desde el menú
principal o presionando la combinación de teclas <Ctrl+O>. El diálogo
diá contiene todas
las vistas disponibles. Haciendo doble clic sobre una vista de la lista se abre la vista
seleccionada. La nueva vista se abre en una nueva pestaña en el actual grupo de
pestañas activo. La lista de vistas ofrece una caja de texto para el filtrado rápido.
Mostrando solo las vistass que contienen el texto introducido en el campo de búsqueda.
La lista se filtra dinámicamente mientras se escribe en el cuadro de texto de filtrado.

Marcando
ndo la casilla de verificación de vistas temporales, se muestran las vistas
temporales que coinciden con el criterio de búsqueda.

Figura 4.14 – Ventana Abrir vistas de red

La vista activa puede ser cerrada seleccionando Archivo →Cerrar vista desde el menú
principal. Todas las vistas activas en el mismo documento pueden ser cerradas
seleccionando Archivo → Cerrar todas.
todas

19 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

4.2.2. Vista geográfica

La vista geográfica (Figura


Figura 4.15) muestra el diagrama gráfico
áfico de la red de distribución
eléctrica con la localización geográfica de los elementos en la posición geográfica
adecuada. Por lo que, algunas funcionalidades DMD (Fondo ondo geográfico,
geográfico Modo
herramienta de longitud) solo están disponibles en la vista geográfica.

Figura 4.15 – Vista geográfica

4.2.3. Vista de subestación

La vista de subestación
ón muestra la representación gráfica de un diagrama unifilar de la
subestación de distribución, e información sobre los dispositivos dentro de la
subestación.
La vista de subestación es creada y mantenida manualmente. La vista de subestación
puede abrirse
se usando la opción Abrir en disponible en el menú contextual de la
subestación, o haciendo doble clic sobre la subestación desde la vista geográfica.
Además, la apertura está disponible desde la lista de todas las vista y barra de
herramientas de acceso rápido,
rápido, escribiendo las primeras letras del nombre de la

20 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

subestación. Para obtener más información acerca de la barra de herramienta de


acceso rápido, consulte el capítulo Quick Open Toolbar.

Figura 4.16 – Vista de Subestación

4.2.4. Vista Ortogonal


Las vistas Ortogonales (Figura
Figura 4.17)) muestran el diagrama gráfico esquemático de
partes de la red (por región, por subestación) y de la red de distribución eléctrica
completa. Como la complejidad de las vistas compuestas varía según el tamaño de la
parte de la red que se representa, la representación final de la vista compuesta
c debe ser
ajustada manualmente. Una vez que son creadas inicialmente, las vistas compuestas
deben se mantenidas manualmente, con soporte de las herramientas ADMS en la zona
de representación.

21 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 4.17 – Vista ortogonal

4.2.5. Vista de circuito único


Se puede llegar a la vista de circuito único (Figura 4.18) haciendo clic con el botón
derecho del ratón sobre un elemento de la vista de red y seleccionando Abrir en →
Abrir en Vista de Circuito Único.
Único Las vistas de circuito único son vistas de red
mostrando solamente un único circuito.
circuito. Este tipo de vista contiene todo el equipo
marcado como importante para el alimentador seleccionado.

22 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 4.18 – Vista de circuito único

4.2.6. Vista de circuito único autogenerada

Las vistas de circuito único autogeneradas son vistas de red que muestran detalles
adicionales de los elementos seleccionados (Figura 4.19). See puede acceder a una vista
de circuito único autogenerada haciendo doble clic sobre un dispositivo en la vista de
red y seleccionando Abrir en → Vista de circuito único (Autogenerada).
(Autogenera Para el
alimentador seleccionado, este tipo de vista proporciona información de la fuente de
alimentación. La vista de circuito único autogenerada estará accesible siempre y cuando
existan elementos marcados como importantes en dicho circuito.

23 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 4.19 – Vista autogenerada de circuito único

4.2.7. Vista detallada de subestaciones de MT/BT (Busnode) autogenerada

Se puede acceder a la vista detallada de busnode (Figura 4.20)) haciendo


haciend doble clic
sobre un busnode en la vista de red y seleccionando Abrir en → Autogenerar vista de
detalle.

24 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 4.20
20 – Vista autogenerada de una subestación
ón de MT/BT

4.2.8. Vista de Transmisión


Las vistas de transmisión (Figura
( 4.21)) proporcionan el diagrama gráfico esquemático
de la red de transmisión eléctrica.

25 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 4.21 – Vista de transmisión

26 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5. FUNCIONALIDADES BÁSICAS
BÁSI DMD

DMD es una aplicación de interfaz de usuario gráfica,


gráfica, para el seguimiento, control y
análisis de ingeniería de las redes de distribución. Varias funcionalidades DMD están
disponibles,, tales como la búsqueda de todas las apariencias de un mismo elemento
eleme
(interruptor, transformador, línea) en otras vistas, navegación a través de las vistas de
red, tracing, etiquetado, control de elementos temporales, curvas de tendencias e
impresión.

5.1. Modos de interacción

Debido
ido al gran número de opciones que ofrece la vista de red, la interacción con la vista
de red está dividida de varios de modos. A continuación los modos de interacción
disponibles:

• Modo de Manipulación ( ) – Este modo se usa para la emisión de órdenes,


para obtener información adicional
adicional acerca del modo de manipulación consulte el
modo de manipulación
ón. El modo de manipulación puede ser personalizado,
personalizado

• Modo de zoom ( ) – Este modo permite al usuario centrarse en algunas partes


seleccionadas de la red, esto se realiza mediante la selección del área de interés,
es decir, usando el clic izquierdo de ratón para encuadrar una determinada área y
conseguir aumentarla. El modo de zoom puede personalizarse,
personalizarse
• Modo herramienta de longitud ( ) – En este modo es posible calcular la
longitud desde un lugar a otro. Está disponible en la
la vista geográfica de red, para
información adicional consulte el capítulo Modo de herramienta de longitud,
longitud
• Modo de circuito estático ( ) – En este modo es posible
posi seleccionar un
alimentador. Ell alimentador es mostrado en la forma de la que es importado de un
sistema externo (por ejemplo GIS). Cuando se selecciona el alimentador, es
posible cambiar la visibilidad de los alimentadores que no están seleccionados,
haciendo
ndo clic en el botón Transparencia de circuito ( ) y desplazando el

control deslizante que aparece.


aparece El botón Cerrar modo de circuito ( ) deshace
las selecciones de alimentadores realizadas,
realizadas

• Modo de circuito dinámico ( ) – En este modo es posible


posi seleccionar un
alimentador, la diferencia en comparación con el modo anterior es que en este

27 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

modo se considera la topología de red real (por ejemplo, abriendo un interruptor


normalmente cerrado, se aumenta el zoom del alimentador hacia este punto).
punto)
Cuando se selecciona el alimentador, es posible cambiar la visibilidad de los
alimentadores que no están seleccionados, haciendo clic en el botón
Transparencia del circuito(
circuito ) y desplazando el control deslizante que

aparece. El botón Cerrar modo de circuito ( ) deshace las selecciones de


alimentadores realizadas,

El modo de interacción por defecto es el Modo de manipulación.

Los siguientess modos de interacción tienen las


la siguientes teclas accesos directos
asignados:

• <F5> – Entra al modo “Modo Manipulación”,


• <F8> – Entra al modo “Modo Zoom”,
• <F6> – Entra al modo “Modo circuito estático”,
• <F7> – Entra al modo “Modo circuito dinámico”.

NOTA: Estas teclas de accesos directos son configurables y pueden diferir de los
descritos aquí.
Estos accesos directos pueden ser cambiados por el usuario con privilegios de
administración. El modo de interacción tiene una ventana de aplicación de alto alcance y
afecta a todas las pestañas de la ventana de documento desde una única ventana de
aplicación.

5.1.1. Modo de manipulación

El modo de manipulación se usa para emitir órdenes a la red. Las siguientes


operaciones se pueden hacer en el modo de manipulación.

• Clic izquierdo de ratón – Selecciona e inicia la acción principal del elemento.


Dependiendo del tipo de elemento seleccionado, la acción
acción principal puede ser una
de las siguientes:
o Haciendo clic sobre un dispositivo abre la ventana de control,
control
o Haciendo clic sobre un icono de etiqueta abre el diálogo de detalle de la
etiqueta (o lista de etiquetas en caso de varias etiquetas sobre un dispositivo),
o Haciendo clic sobre el icono de un link o sobre un texto estático se accede al
link.

28 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Con el fin de minimizar errores en el contexto de tiempo real, ninguna acción de cambio
de estado es ejecutada sin la autorización adicional del usuario.

• Clic derecho de ratón abre elementos del


de menú contextual,
• Manteniendo pulsado el botón central
central del ratón (rueda del ratón) mientras arrastra
el ratón se amplía la vista de red,
• Desplazando la rueda del ratón se amplía o reduce el zoom de la vista de red,
• Manteniendo pulsado el botón izquierdo de ratón mientras arrastra el ratón se
inician las operaciones
peraciones de arrastrar y soltar,
• Manteniendo presionado el botón derecho de ratón mientras se arrastra el ratón a
lo lardo del eje Y se aumenta o reduce el zoom.
• Manteniendo presionada tecla del teclado <Shift> y pulsando el botón izquierdo del
ratón sobre un elemento

5.1.2. Modo Zoom


El modo zoom Permite al usuario aumentar o reducirr el zoom de una región
regi
seleccionada. Las siguientes acciones pueden ser realizadas en este
es modo:

• Manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón mientras se arrastra dibujando un


rectángulo. Una vez que suelta el botón, la vista de red se ampliará hasta ajustarse
al rectángulo dibujado,
• Manteniendo pulsado el botón central del ratón (rueda del
del ratón) mientras arrastra el
ratón
• Manteniendo pulsado el botón derecho del ratón mientras se arrastra a lo lardo del
eje Y se aumenta o reduce el zoom.
• Desplazando la rueda del ratón se amplía o reduce el zoom.

5.1.3. Modo herramienta de longitud

Modo herramienta de longitud permite al usuario medir la distancia desde un lugar a otro
(Figura 5.1).
). Es posible solo en la vista geográfica. El punto de partida de la medición se
puede colocar haciendo clic en el lugar deseado de la vista. En cada movimiento de
ratón, se calcula la distancia total hasta el inicio y se muestra junto al puntero del ratón.
Se puede añadir puntos de medida adicional haciendo clic en el lugar deseado de la red.
Cada nuevo punto está conectado a su anterior por una línea y la distancia total desde
el inicio se muestra por encima del puntero. Una vez alcanzado el destino y añadido el
último punto, el usuario puede congelar
co la selección haciendo uso del botón derecho de
ratón. Cuando la selección está congelada, el usuario tiene la opción de borrar la

29 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

selección que se muestra mediante el uso del botón derecho del ratón para borrar la
sección seleccionada y comenzar una nueva haciendo uso del botón izquierdo del ratón.
Todas las acciones básicas de vista geográfica
geogr (e.g. zooming, arrastrar, etc.) están
disponibles en este modo.

Figura 5.1 – Modo herramienta de longitud

5.1.4. Modo circuito


Este modo le permite al usuario centrarse en algunos
a alimentadores seleccionados. En
este modo, el usuario puede usar el botón izquierdo del ratón para seleccionar un
alimentador.
mentador. Esta selección pone el alimentador en el foco. El alimentador enfocado
conserva
rva su color, mientras que el resto de los alimentadores se atenúan. La selección
de un alimentador ajustará el nivel de zoom para que el alimentador seleccionado se
ajuste al área de la vista de red. Aparte de la selección de alimentadores, las siguientes
operaciones están disponibles en este modo de interacción:

• Manteniendo presionado el botón central del ratón (rueda del ratón) mientras se
arrastra el ratón
• Manteniendo pulsado el botón derecho del ratón mientras se arrastra a lo lardo del
eje Y se aumenta o reduce el zoom,
• Desplazando la rueda del ratón se amplía o reduce el zoom.
El usuario puede seleccionar si desea realizar el modo zoom de circuito en el estado
dinámico o estático. El modo circuito se abrirá en el modo seleccionado. Todas las
siguientes
uientes acciones se realizarán en el modo circuito seleccionado.

La Figura 5.2 muestra la vista de red en el modo circuito pero sin ningún alimentador
seleccionado. Todos los alimentadores se muestran de igual manera,
manera haciendo clic
sobre algún elemento en la vista de red, todos los elementos que pertenecen a los
alimentadores seleccionados son enfocados, mientras que todos los otros
otr elementos se
atenúan.

30 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.2
5 – Vista de red sin el modo circuito seleccionado

La Figura 5.3 presenta la vista de red destacando el alimentador. Los alimentadores


restantes aparecen atenuados.

El comando Transparencia del circuito ( ) de la barra de herramientas DMD se


usa para cambiar de alimentador al instante, moviendo el deslizador.
deslizador
Al hacer clic en cualquier dispositivo o línea que no pertenece al alimentador actual, se
extiende el enfoque hacia los dos alimentadores. Esto hace que se amplie la vista para
dar cabida a los alimentadores seleccionados. La Figura 5.3 presenta la misma vista de
red de la Figura 5.2 pero con un alimentador en el foco. Se puede
e quitar alimentadores
del foco haciendo clic en el botón Cerrar modo circuito ( ).

31 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.3 – Vista de red con un circuito seleccionado

5.2. Información de la red

Seleccionando Herramientas
erramientas Información de la red desde el menú principal, el
cuadro de Información general de la red aparece (Figura 5.4). ). En este cuadro se
presenta la configuración y los elementos de red.

32 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.4 –Ventama Información general de la red

5.3. Arbol de red

La ventana Arbol de red (Figura 5.5) permite una visión


n completa
complet de todos los
elementos de red en forma de una estructura de árbol. Esta ventana
vent también

33 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

proporciona la localización de los elementos de red en vistas de la red. Se puede


acceder desde el menú principal seleccionando Herramientas Árbol de red o
haciendo clic en el botón Árbol de red ( ) en la barra de herramientas.
herramientas Haciendo
doble clic en un elemento de la ventana Árbol de red se centra y resalta el elemento
element
seleccionado en la vista de red.
red Es posible buscar por elemento de red específico
usando la caja de búsqueda de texto,
texto así como los botones Previo ( ) y Siguiente
( ).

Los siguientes botones están disponibles en la barra de herramientas:

• Contraer Todo ( ) – Contrae todo el árbol de la red.

• Expandir Todo ( ) – Expande todo el árbol de la red,


• Actualizar árbol ( ) – Actualiza el árbol de red.

34 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.5 – Ventana Árbol de red

La combinación de alimentadores tiene enlace en la ventana del árbol de red


re indicando
qué alimentadores están en paralelo

Al hacer clic derecho sobre un elemento en la vista de árbol, aparece un menú


contextual (Figura 5.6).

35 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.6 – Ventana Vista de Árbol – Menú contextual

Las siguientes opciones están disponibles en el menú


menú contextual (para subestaciones,
zonas de transformadores y alimentadores):

• Localiza – Localiza y resalta el elemento seleccionado en la vista de red abierta. Si


no hay una vista abierta que contenga el elemento seleccionado, aparece una
ventana de selección ofreciendo tolas las vistas que
que contienen el elemento.
• Enfoque – Colorea el elemento seleccionado en funciónfunción del tipo de coloreado
seleccionado en la vista de red abierta, mientras que el resto de red está atenuada.
La vista se reduce de manera que todo el elemento es visible en la vista.
vis Si no hay

36 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

una vista abierta que contenga al elemento seleccionado, aparece una ventana de
selección ofreciendo todas las vistas que contienen el elemento. La opción Focus
es igual a Modo de circuito dinámico,
dinámico
• Encontrar en Vistas – Abre la ventana de selección
elección ofreciendo la lista de todas las
vistas que contiene el elemento
element seleccionado.

5.4. Navegación a través de las vista de red

5.4.1. Zooming and Panning

Panning o scrolling es la acción de mover el área visible actual a través de la vista de


red. La manera más común de mover el área visible de la vista de red es usando las
barras de desplazamiento horizontal y vertical.
La operación de Zoom permite al usuario cambiar la escala del área de vista y así
ampliar el área de interés.

Panning y zooming se puede realizar


realizar mediante el uso del ratón, si mantiene pulsado el
botón central del ratón mientras se mueve el ratón, el área de visibilidad de la vista de
red se desplaza. El zoom se puede conseguir desplazando la rueda de ratón, o bien,
manteniendo pulsado el botón derecho
derecho del ratón mientras se desplaza a lo largo del eje
Y.
Las opciones de Zooming y panning se pueden personalizar.
El comando Zoom para ajustar ajusta el zoom para que el esquema se ajuste al
tamaño de la vista de red actual. Este comando puede ser ejecutado desde el botón (

) de la barra herramientas de la vista de red o desde el menú principal


seleccionando Vista Zoom para ajustar
ajustar.
El comando Pantalla Completa ajusta el diagrama para el tamaño de pantalla completa.
Este comando puede ser ejecutado desde el menú principal, seleccionado Vista
Pantalla completa.

5.4.2. Navegación Anterior/Siguiente

DMD ofrece las características navegación hacia atrás ( ) y la navegación hacia


delante ( ). Se puede acceder a estas
e características ya sea desde la barra de
herramientas de la vista de red haciendo clic sobre el botón apropiado o desde el menú
principal, seleccionando Vista
V Navegación Atrás (Navegación
Navegación Siguiente).
Siguiente Estos

37 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

comandos permiten al usuario moverse a través del histórico de vistas recientemente


visitadas sin pestaña activa.

5.4.3. Vista Piloto

Con el fin de facilitar la navegación a través de toda la red, se puede usar la vista piloto.
Se puede acceder desde la barra de herramientas, haciendo clic en el botón
Mostrar/Ocultar
/Ocultar Vista Piloto ( ).
La vista piloto está situada en la esquina superior izquierda
zquierda de la vista de red. Se
muestra la vista general del diagrama completo así como el área actual que el usuario
está viendo. El usuario también puede usar la vista piloto para moverse fácilmente a
través del diagrama. La región de la vista piloto puede
pu ser modificada de dos maneras,
arrastrándola o haciendo clic en la vista piloto. Haciendo clic en la vista piloto se mueve
la región de visualización de manera que su centro coincide con la posición del ratón.
NOTA: La Vista Piloto está habilitada por defecto solo para la vista geográfica.
geográfica

Figura 5.7 – Vista piloto

38 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.5. Capturas de pantalla de Vista de Red

En DMD, es posible realizar capturas de pantalla de la zona visible de la vista de red.


Hay disponibles dos comandos: Captura de Pantalla a Portapapeles
Portapap ( ) y Captura

de Pantalla a Visor ( ). El comando Captura de Pantalla a Portapapeles guarda la


imagen de e la vista de red en el portapapeles. Siendo posible pegar esta imagen en
cualquier editor de imágenes. Se puede acceder al comando seleccionando Editar
Captura de Pantalla a Portapapeles desde el menú principal. El comando Captura de
Pantalla a Visor guarda
uarda la imagen en la carpeta del sistema y abre el visor de imágenes
predeterminado. Se puede acceder al comando seleccionando Editar
Edit Captura de
pantalla a visor desde el menú principal.

Figura 5.8 – Captura de pantalla de la vista de red

5.6. Selección de Elementos en la Vista de Red

La selección presenta una colección de elementos sobre los que se llevarán a cabo las
operaciones del usuario.

39 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Cada elemento seleccionado es marcado visualmente con un rectángulo


rectáng naranja
alrededor del elemento (el color y el grosor por defecto del marcador puede ser
personalizado. La selección puede contener uno o más elementos. Cuando se
seleccionan múltiples elementos, las acciones que se pueden realizar se limitan solo a
las que se puede aplicar a todos los elementos seleccionados.

Figura 5.9 – Multiple selección de elementos

Para agregar un elemento a la selección, es necesario


necesario mantener pulsada la tecla
tecl <Shift>
y hacer clic sobre el elemento para añadirlo a la selección. Al hacer clic sobre el
elemento que ya está seleccionado se elimina de la selección. Es posible cambiar la
combinación de teclas que permiten selecciones múltiples.

5.6.1. Selección Poligonal


La Selección Poligonal en DMD considera perfiles de visibilidad. Si un elemento se
define para ser invisible en la vista de red mediante el uso de perfiles de visibilidad, no
se puede seleccionar mediante la selección poligonal de elementos.

40 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Se puede acceder al Modo de


d Selección Poligonal haciendo clic sobre el botón de la

barra de herramientas ( ).
Al entrar en el Modo de Selección Poligonal, se puede dibujar un polígono en la vista
de red. Los elementos que se encuentren dentro de este polígono serán seleccionados.

Figura 5.10 – Selección de elementos de red empleando el modo de selección poligonal

5.7. Búsqueda de Elementos en la Vista de Red

Es posible encontrar elementos mediante un criterio definido. La ventana Buscar


(Figura 5.11)) se puede ejecutar desde el menú principal, seleccionando
selecciona Editar

Buscar,, haciendo clic en el botón Buscar ( ) en la barra de herramientas, o usando el


acceso directo de teclado <Ctrl + F>.

41 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.11 – Ventana Búsqueda

Las siguientes opciones están disponibles:

• Tipo de elemento – Es posible seleccionar un tipo de elemento y un criterio


apropiado (nombre, alias y customid) para los que se realizará
lizará la búsqueda.
• Búsqueda de Texto – Es posible introducir texto en el criterio de búsqueda (una
(
parte del nombre del dispositivo). Al escribir el texto en el cuadro de texto de
búsqueda y hacer clic en el botón Buscar, los resultados de la búsqueda se
filtran.

42 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Localizar sólo en las vistas abiertas – Es posible seleccionar si la búsqueda se


realiza sólo en los elementos presentes en las vistas de red abiertas, o en todas las
vistas.

Los resultados de la búsqueda se presentan


presentan en forma de lista. La lista muestra el
nombre de los dispositivos, Id global, alias, Custom Id, subestació
ción, alimentador e Id
SCADA. La visibilidad de las columnas en la ventana Buscar puede ser cambiada
manualmente por el usuario.

Haciendo doble clic sobre un elemento en la lista, el elementos es emplazado y


resaltado. Si el elemento existe en alguna de las vistas, el cuadro ofrece
ofr todas todas las
vistas de red que contienen el elementos (Figura
( 5.12).
). Después de seleccionar la vista
deseada, el elemento es centrado y resaltado.

Figura 5.12 – Selección


Sele de la vista en la cual se encuentra el elemento

La última selección del tipo de elemento y las propiedades usadas para la búsqueda
(Nombre, CustomId,
Id, Alias) en la ventada Buscar es almacenada en el cierre, para que
la próxima vez que se abra la ventana Buscar,, los criterios de búsqueda son
seleccionados
eleccionados según la búsqueda previa que fue almacenada. A parte de esto, el ancho
de las columnas en la lista de resultados también se conserva la próxima vez que se
abra la ventana Buscar.. Además, esta información se almacena en aplicaciones
predeterminadas
adas y el usuario define los ajustes del espacio de trabajo, por lo que
después de que la aplicación haya sido reiniciada, los ajustes de la ventana Buscar se
restauran correctamente.

43 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.8. Abrir Elementos en Otras Vistas

Esta funcionalidad la proporciona la opción


op Abrir en,, la cual es accedida desde los
elementos del menú contextual. Esta opción proporciona un resumen de todas las vistas
que contienen el elemento. Una vez que el usuario selecciona una vista de lista, se
abrirá. La vista se centra en el elemento
eleme que se buscaba. El elemento es resaltado.

NOTA: La apertura de una vista en la que se abrirá un elemento


e puede ser
personalizada.

Figura 5.13
13 – Elementos abiertos en vista horizontal dividida

5.9. Ir a Ubicación

DMD permite localizar el punto deseado de acuerdo con las coordenadas del punto.
Seleccionando desde Editar Ir a Ubicación en la vista geográfica,
geográfica Aparece la ventana
de Ir a Ubicación (Figura
Figura 5.14).
). Además, esta ventana puede ser abierta usando el
acceso directo de teclado <Alt+Shift+G> (Esta es la configuración
configuración por defecto de acceso
directo y se puede cambiar). Después de introducir las coordenadas es las casillas
correspondientes, se debe de pulsar el botón Ir.. La ubicación de las coordenadas
introducidas se centra y amplia.

44 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.14 –Ventana Ir a emplazamiento

5.10. Gestión de Posiciones de la Vista

DMD permite almacenar la posición de la vista de red actual y recordarla más tarde.
Seleccionando Editar Posición Guardar Posición,, aparece la ventana Guardar
posición (Figura 5.15).
). Esta acción también se puede realizar haciendo clic en el botón
Guardar Posición ( ) en la barra de herramientas. Después de introducir el nombre
de la posición en el cuadro de texto, se debe
de de pulsar el botón Guardar.
Guardar

Figura 5.15 – Ventana Guardar posición

La posición guardada para la vista de red activa se puede restaurar seleccionando


Editar Posición Cargar Posición.
Posición La lista que aparece contiene todas las
posiciones guardadas para la vista de red activa. Tras restaurar la posición, la vista de
red activa se ampliará y desplazará hacia la localización almacenada.
La posición guardada para la vista de red activa puede eliminarse seleccionando
sel
Editar Posición Eliminar Posición.
Posición
NOTA: Solo las posiciones guardadas desde la vista de red actual esta disponibles en
las listas de los elementos del menú Cargar Posición y Eliminar Posición.
Posición Si no se
han guardado posiciones de la vista actual
actual de red, los elementos del menú antes
mencionados estarán desactivados.

45 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.11. Gestión del Espacio de Trabajo

La gestión del espacio de trabajo ofrece configuraciones de almacenamiento y


restauración de ventanas. La idea del espacio de trabajo es permitir al usuario
u cambiar
fácilmente entre diferentes configuraciones de interfaz de usuario. Cada configuración
de interfaz de usuario puede adaptarse para usarla en un escenario específico, lo que
permite al usuario modificar fácilmente la interfaz de usuario de manera
ma que se adapte
mejor a la tarea actual.

Los espacios de trabajo guardan todas las ventanas de la aplicación. Los espacios de
trabajo son conscientes de la configuración multi-monitor,
multi monitor, y restaurarán cada ventana de
la aplicación a su respectivo monitor. Aparte de almacenar la posición y el tamaño de
cada ventana de la aplicación, el espacio de trabajo también almacena la posición y el
tamaño de todas las ventanas acoplables, configuración de barra de herramientas, así
como todas las pestañas de las ventanas de documento abiertas. Todas las vistas de
red abiertas son almacenadas, así como su nivel de zoom, posición de la vista,
visibilidad, y perfil
erfil de símbolo. Los sumarios de ventanas y las nuevas ventanas de
prioridad de alarmas también se almacenan. Las ventanas se restauran con la barra de
desplazamiento situada en la parte superior y sin filtrado.

La gestión del espacio de trabajo no almacena


almacena el modo de interacción.
Hay tres tipos de configuración de espacio de trabajo:
trabajo

• Global – Creado por el administrador y no puede ser eliminado por los usuarios,
usuarios
• Compartido – Creado por usuarios.
usuarios Otros usuarios pueden acceder
accede a ellos y
eliminarlos,
• Privado – Creado por usuarios.
usuarios Solo el usuario que creó la configuración del
espacio de trabajo puede acceder y eliminarlo.
Las configuraciones del espacio de trabajo se almacenan en los servidores y se pueden
compartir entre los usuarios. La creación de espacios de trabajo privados también esta
soportada y no se comparte con otros usuarios.

5.11.1. Guardar el Espacio de Trabajo


Los usuarios puedes guardar el espacio de trabajo desde la barra de herramientas de
espacio de trabajo hacienda clic en el botón ( ) o seleccionando Editar Espacio de
Trabajo Guardar Espacio de Trabajo desde el menú principal. La ventana de
Guardar Espacio de Trabajo aparece (Figura 5.16). ). La ventana contiene un campo
para el nombre del espacio de trabajo y los botones que indican si el espacio de trabajo

46 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

es privado, compartido o global. Los espacios de trabajo privados también


tambi son
almacenados en los servidores y pueden acceder desde cualquier consola.

Figura 5.16 – Ventana Salvar Espacio de Trabajo

5.11.2. Restaurar el Espacio de Trabajo


La manera más sencilla de restaurar el espacio de trabajo es mediante el uso de la lista
desplegable situada en la barra de herramientas del espacio de trabajo. Esta lista
contiene los espacios de trabajo más utilizados. La lista también contiene el elemento
elemen
Más que abre la ventana de gestión de espacios de trabajo (Figura
( 5.17). La Ventana de
Gestión del Espacio de Trabajo también puede ser accesible seleccionando
selecc Editar
Espacio de Trabajo Cargar Espacio de Trabajo desde el menú principal.
La ventana contiene una lista de todos los espacios de trabajo almacenados. Cada
espacio de trabajo se muestra con su nombre, el nombre del creador, fecha de
creación, visbilidad, y frecuencia de uso. El usuario puede cargar el espacio de trabajo
apropiado o ya sea haciendo doble clic es en espacio de trabajo de la lista, o
seleccionando el espacio de trabajo y haciendo clic sobre el botón Cargar. La lista se
puede filtrar por nombre de espacio de trabajo y visibilidad (global, compartido, privado).
El usuarioio puede definir los espacios de trabajo de uso frecuente seleccionando la
casilla de verificaciones Uso Frecuente.
Frecuente

47 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.17
5 – Ventana de Gestión del espacio de trabajo

El usuario con los permisos necesarios


necesarios también puede utilizar esta ventana para
renombrar o eliminar espacios de trabajo. Esto se realiza seleccionando un espacio de
de trabajo de la lista y haciendo clic en el botón apropiado (Renombrar
(Renombrar o Eliminar). Los
usuarios sin los privilegios apropiados
apropiados solo pueden renombrar y eliminar los espacios de
trabajo privados que ellos han creado.

Haciendo clic sobre el botón Actualizar Espacio de Trabajo, el espacio de trabajo


seleccionado se actualizara con el espacio de trabajo actual.

5.12. Impresión

La funcionalidad de impresión ofrece la posibilidad de imprimir las vistas de red así


como los resúmenes, ordenes de conmutaciones y reportes.
Las impresiones de vistas de red incluyen lo siguiente:

• Titulo del bloque de referencia (en cada página) incluyendo escala,


• Dirección norte,
• Circuito o designación de múltiples circuitos
• Marca de tiempo que consiste en la hora y fecha,
• Múltiples pagina de impresión de áreas y circuitos, incluye también el número de
página
La impresión de la vista de red utiliza el perfil
perfil de visibilidad seleccionado actualmente.
Se puede crear un conjunto estándar de perfiles de visibilidad y utilizarlos cuando sea
necesario.

48 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Se ofrecen las siguientes acciones relacionadas con la impresión:

• Imprimir – Imprime vista de red activa o resumen actual,


• Impresión Avanzada – Muestra como se verá el documento
document impreso. Ofrece al
usuario la posibilidad de especificar el número de de página de la vista de red que
se debe imprimir.
La funcionalidad de impresión puede ser accesible desde el menú principal seleccionado
Archivo Imprimir o Archivo Impresión Avanzada.

5.12.1. Imprimir

Seleccionando Archivo Imprimir muestra el cuadro de diálogo estándar de imprimir.


En esta ventana, el usuario puede seleccionar las páginas
página a imprimir, el número de
copias, la impresora que se utilizará, así como la configuración de impresión deseada.
des
Cuando el comando de la impresora en la vista de red es iniciado, la parte de visión
actual de la red será imprimida en una única página. Para la impresión de la vista de red
en múltiples páginas, se usa la opción Impresión Avanzada.. La impresora PDF se
utiliza para almacenar la impresión en formado PDF.

Figura 5.18 – Diálogo Imprimir

49 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.12.2. Impresión Avanzada

El cuadro de diálogo de Editor de Impresión Avanzada (Figura 5..19) muestra como se


verá el documento impreso. También permite la configuración adicional de la impresión
de la vista. Se puede acceder desde el menú principal, seleccionando Archivo
Impresión Avanzada.

Por defecto, la vista de red que se imprime se ajusta a una sola página, Además de
imprimir en una sola página también es posible imprimir varias páginas. Esta acción se

lleva a cabo mediante la selección de la herramienta Crear Página ( ). Esta


herramienta permite al usuario dibujar un área rectangular. El área dibujada representa
la parte de la vista de red que se va a imprimir en una página. También se puede dibujar
en múltiples páginas. Las páginas también pueden solaparse y tener diferentes tamaños
de papel y orientación (horizontal / vertical).

Figura 5..19 – Diálogo de Edición de impresión avanzada

Haciendo clicc en el botón Vista Previa ( ), aparece el cuadro de dialogo de Vista


Previa (Figura 5.20).

50 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.20 – Ventana de Vista previa

Las siguientes herramientas para trabajar con la vista previa de impresión y las páginas
están disponibles en el cuadro de diálogo de Editor de Impresión Avanzada:

• Imprimir ( ) – Abre el cuadro de diálogo e inicia la impresión,


impresión

• Vista Previa ( ) – Abre el cuadro


cuadro de diálogo de vista previa de impresión,

• Imprimir descripción de página ( ) – Abre el cuadro de diálogo Imprimir,


Imprimir

• Ajsute de Página ( )– Ajusta el contenido seleccionado al tamaño de la página,


página

• Crear Páginas Automáticamente ( ) – Coloca automáticamente las páginas.


páginas Al
usuario le aparece el cuadro de diálogo Generar Páginas (Figura
Figura 5.21) desde la
que es posible especificar el formato de página, la orientación, ancho, altura, y
escala. El usuario también puede especificar si desea imprimir solo dentro de los
límites visible o si se debe imprimir los espacios en blancos,

51 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.21 – Ventana Generar páginas

• Crear Página ( ) – Coloca página personalizada,

• Selección de Modo ( ) – Selecciona la página. La página seleccionada se


puede mover, cambiar de tamaño o eliminar.
• Eliminar Página ( ) – Elimina las páginas seleccionadas,
• Duplicar Página ( ) – Hace una copia de las páginas seleccionadas,
seleccionadas
• Deshacer ( ) – Deshace el último cambio,
cambio

• Rehacer ( ) – Rehace el último cambio deshecho,


deshecho

• Guardar Configuración de Impresión ( ) – Guarda la configuración actual de


impresión. Esto incluye todas las páginas de la configuración que se despliegan en
la pantalla. El usuario puede especificar un nombre como el ID del circuito o
referencia que permita utilizar la misma configuración para imprimir mas tarde.

• Cargarr Configuración de Impresión ( ) – Carga la configuración de impresión


previamente almacenada.

• Mostrar Propiedades
dades de la Página ( ) – Muestra las propiedades de página en
el lado derecho del cuadro de diálogo,

• Mostrar cuadrícula ( ) – Muestra cuadrícula en el fondo

• Ajustar a la cuadrícula ( ) – Permite el ajuste a la cuadrícula,

• Ajustar a la Página ( ) – Permite el ajuste a la página

• Mostrar leyenda de colores en la impresión ( ) – Muestra la leyenda de


colores en la impresión,

52 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Cerrar ( ) – Cerrar el cuadro


cuadr de diálogo de Impresión Previa

En el área Propiedades de página, se pueden establecer las siguientes propiedades de


página:
• Nombre – Permite al usuario especificar un nombre para el papel, si no se
especifica el nombre, un número se asigna automáticamente al papel. El nombre
del papel se imprime en el encabezado de impresión y en la página resumen de
impresión.
• Formato – cambia el tamaño del papel de impresión,
• Ancho de papel y altura de papel – Establece el ancho y la altura del papel. Si se
s
selecciona un formato de papel específico, esta opción está desactivada
• Orientación – Establece la orientación del papel a horizontal o vertical,
• Ancho del área de impresión y Altura del área de impresión–
impresión Cambia el ancho
y la altura del área de impresión.
impresión. El área de impresión se mide en metros. Estas
dimensiones mantienen la relación de aspecto del tamaño de papel seleccionado,
• Escala – Cambia la escala del área de impresión. Esto cambia la anchura y la
altura del área de impresión en consecuencia,
• Texto
o personalizado – Permite al usuario añadir un texto personalizado que se
mostrará en la barra de delimitación de la página.
página

5.13. Área de responsabilidad

Las Áreas de Responsabilidad (AORs) permiten una fácil restricción del control de
supervisión, entrada de datos, colocación de etiquetas y configuración de alarmas. La
asignación de una AOR puede estar restringida por usuario. Esto puede utilizarse para
prevenir asignación de AORs fuera de la sala de control. Para poder asignar una AOR
correctamente, son necesarios
arios los permisos apropiados. Además, debe utilizarse una
máquina con los permisos apropiados. Múltiples usuarios pueden tener la misma AOR
asignada. No hay límite de usuarios que puedan compartir una única AOR
Las áreas de responsabilidad normalmente agrupan
agrupan todos los equipos asociados a una
subestación específica o a un conjunto de subestaciones, así como todos los equipos de
campo en alimentadores de distribución alimentados por unas subestaciones
determinadas. Sin embargo, la implementación de una AOR apoyada en software DMS
proporciona una capa granular y posibilita confinar los límites de la AOR incluso a un
activo individual (por ej. Interruptor).

53 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

El modelo de red DMS define la división de AOR como datos estáticos. Además, las
AORs no se pueden modificar con reconfiguración de la topología de red dinámica
(conmutación). Por ejemplo, partes de alimentadores que son temporalmente
conmutados a otra subestación
estación (añadiendo un elemento temporal) serán retenidos en la
AOR original.

Grupos de AOR múltiples son combinados para formar un área AOR. Además, las áreas
AOR pueden ser asignadas a otras áreas AOR, creando una jerarquía de área. Esto
posibilita la creación de diferentes tipos y tamaños de áreas AOR, desde áreas resumen
del sistema que cubren amplias porciones del sistema, a áreas de nivel subestación que
se centran en la localización de equipos individuales
Para asignar una AOR,, se utiliza el cuadro de diálogo Gestión de AOR (Figura 5.22). A
este cuadro de diálogo se puede llegar desde el menú principal seleccionando Archivo
Gestión de AOR.. Este cuadro de diálogo contiene una lista de todas las AORS que el
usuario actual está permitido asignar. Los botones Añadir y Suprimir se utilizan para
asignación y supresión de AOR.

Figura 5.22 – Ventana de Gestión de AOR

Los usuarios pueden asignar AORs en modo control o vista.


Asignar a un usuario los derechos de control para una AOR seleccionada, habilita al
usuario a:

54 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Emitir una orden para equipos localizados en la AOR seleccionada,

• Ejecutar una secuencia de conmutación que implique equipos en la AOR


seleccionada,
• Añadir y eliminar etiquetas asociadas a equipos localizados en la AOR
seleccionada,
• Añadir y eliminar elementos temporales conectados a equipos localizados en la
AOR seleccionada,
• Reconocer e inhibir alarmas en equipos en la AOR seleccionada.
La asignación a un usuario de los derechos de vista para la AOR seleccionada, filtra los
informes y sumarios en tiempo real de los resultados avanzados de la aplicación DMS:

• Sumarios SCADA (como


omo analógicas, contadores, digitales, remotas) son filtrados
para contener información en tiempo real de equipos localizados en la AOR
seleccionada,
• Sumarios específicos DMS o extendidos DMS (como etiquetas, eventos, y
elementos temporales) son filtrados para contener información de equipos
localizados en la AOR seleccionada,
• Informes para aplicaciones avanzadas DMS ejecutadas bajo demanda (funciones
que resultan en una secuencia de conmutación no serán filtradas) son filtradas
para contener resultados de equipos localizados en la AOR seleccionada,
• Informes generados por una instantánea de los resultados de funciones de DMS
son filtrados para contener resultados de equipos localizados en la AOR
seleccionada.

En el cuadro de diálogo, está también el campo de estado de AOR mostrando si la AOR


en cuestión está cubierta o no. Junto al campo estado, se presenta la información sobre
el usuario que actualmente cubre la AOR.
AOR
Además de la AOR de usuario específico, existen dos AORs adicionales:
adicionales

• Sistema – La AOR contiene


contiene los estados del sistema (por ej. Servidores, servicios),
• No cubiertas –Los
Los usuarios que tienen esta AOR asignada recibirán alarmas para
todas las AORs no cubiertas.

Cuando al desloguearse o salir de la aplicación, se deja descubierta cualquier AOR


cubierta, no se permite al usuario proceder. Un cuadro de diálogo notifica al usuario que
esta acción deja AORs no cubiertas,
cubier e incluye la lista completa de las AORs en duda. En
el caso de que una finalización forzosa de la aplicación o un fallo de la máquina
máq deje una

55 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

AOR no cubierta, se genera una alarma habilitando a otros usuarios a observar y


asignar AORs no cubiertas.

5.14. Cambio de Turno

Si está habilitada esta opción, al


al inicio de un turno, el usuario puede acceder
accede al sistema
sin desloguear al usuario anterior, utilizando Cambio de Turno. Las acciones de
deslogueo y nuevo acceso son realizadas realizada al mismo tiempo para minimizar las
interrupciones al final del turno actual. La acción de Cambio de Turno tiene un retraso
máximo
áximo de 15 segundos durante el cual la máquina está inactiva. El usuario no puede
emitir órdenes durante ese periodo.

Seleccionando la opción Archivo → Cambio de Turno se muestra el cuadro de diálogo


Cambio de Turno (Figura
Figura 5.23). En el campo Nombre de Usuario,
Usuario el usuario puede
introducir o seleccionar el nombre de usuario que requiere el servidor. Una vez que se
introduzca la contraseña en el campo apropiado,
apropiado, se debe pulsar el botón OK. El nombre
del usuario se mostrará en la parte superior de la ventana de DMD..

Figura 5.23 – Ventana de Cambio de Turno

Si el nombre de usuario o la contraseña es incorrecta, se mostrará el mensaje de la


Figura 5.24.

56 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.24 – Mensaje de Error

En el caso de que el mismo usuario intente realizar el cambio de turno, se mostrará el


mensaje presentado en la Figura 5.25.

Figura 5.25 – Mensaje de Cambio de turno

El cambio de turno no se permite en las siguientes situaciones:

• Si el usuario que está intentado realizar el cambio de turno no tiene asignados los
permisos apropiados,
• Si el cambio de turno dejaría,
dejaría, al menos, una AOR no cubierta (el usuario que
quiere cambiar el turno tiene diferentes AORs que el usuario que está logado, y no
hay otro usuario cubriendo esas AORs).

5.15. Detalles de Elementos

5.15.1. Ventana de Propiedades


Se puede llegar a la ventana Propiedades de cada dispositivo y línea pulsando con el
botón derecho del ratón sobre el elemento y seleccionando la opción Propiedades. La
ventana Propiedades puede mostrar la siguiente información:
• Datos de Información,
• Datos de Catálogo,
• Datos de Flujo de Carga,
• Datos de Analizador de Topología,
• Datos Dinámicos,

57 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Datos de Estimación de Estado.


Estado

Figura 5.26 – Ventana de propiedades de Disyuntores

Los grupos de información de la ventana se pueden desplegar. Esto permite visualizar


solamente la información que interesa en ese momento.

Pulsando sobre el botón Refrescar ( ), los datos de la ventana son refrescados y se


muestran los últimos resultados.

Pulsando sobre el botón ( ), una ventana de Propiedades adicionales para el ítem


aparece en la fila seleccionada (Figura 5.27).

58 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.27 – Ventana de Propiedades de los equipos de protección

La ventana Propiedades para cada elemento de la vista es configurable. El usuario


puede especificar los atributos para ser mostrados en la ventana Propiedades de un
tipo de elemento específico. Además, secciones para agrupar atributos similares, así
como atributos en secciones pueden cambiarse.

5.15.2. Ventana de Control

La Ventana de Control permite controlar dispositivos dentro o fuera de la subestación.


Se puede llegar a la ventana desde el Menú contextual del dispositivo y los sumarios
apropiados.

59 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

La Ventana de Control se muestra en la parte superior de su ventana antecedente. Se


conecta mediante línea guía al dispositvo al que pertenece. Todas las Ventanas de
Control se dividen en la parte Valor Actual y en la parte Control de Estado.
Estado

El área Valor Actual contiene información general sobre el dispositivo, como: nombre
del dispositivo, nombre de la subestación, fases, tipo de señal, última fecha de
actualización, AOR. Es posible configurar los datos a ser mostrados en la zona Valor
Actual.

Figura 5.28 – Ventana de control de dispositivo local

El área Control de Estado de un conmutador local (Figura Figura 5.35) se actualiza


dinámicamente y refleja el estado actual del dispositivo. Contiene el panel para controlar
el dispositivo. Este panel contiene los botones Abrir y Cerrar para cambiar el estado
del conmutador. El botón Ejecutar aplica los cambios. Está deshabilitado
bilitado hasta que una
opción disponible se selecciona en el panel. La validación se ejecuta inmediatamente al
seleccionar el estado deseado. De esta forma, la información de validación se recibe
antes de ejecutar la operación seleccionada. Los resultados de la validación se
presentan al usuario (Figura
Figura 5.29).

60 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.29 – Ventana de control de dispositivo local – Mensaje de validación


validaci

Detalles adicionales sobre los clientes afectados pueden consultarse pulsando el botón (

) en el área Aviso.. El cuadro de diálogo Lista de Clientes aparece (Figura


( 5.30)
conteniendo el número de clientes que puede pasar a estar desenergizados, y los
principales datos de los clientes. Detalles adicionales sobre estos clientes pueden
encontrarse en la zona Detalles
Det de Cliente.
.

61 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.30 – Ventana de Listado de clientes

También es posible configurar la fecha de actuación activando la casilla Configurar


Fecha Actuación en la Ventana de Control y seleccionando la fecha y hora deseadas
(Figura 5.31).

Figura 5.31 – Establecimiento del tiempo de acción

Además, se encuentran los siguientes botones en la Ventana de Control:


Control

• Lista de Etiquetas ( ) – Abre el cuadro de diálogo Lista de Etiquetas.


Etiquetas Para
información adicional, consultar Tags,

62 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Situar Etiqueta ( ) – Abre el cuadro de diálogo Situar Etiqueta.


Etiqueta Para
información adicional, consultar Tags,

• Alarmas de Dispositivo ( ) – Abre el cuadro de diálogo Sumario de Alarmas


de Dispositivo.. Para información adicional, consultar Sumario de alarmas del
dispositivo,
• Añadir Tendencia ( ) – Pulsando este botón, se puede añadir una tendencia a
el dispositivo seleccionado. Para información adicional, consultar Tendencias.
NOTE: Para dispositivos desacoplados, los estados en la Ventana de Control se
muestran porr fases y los sumarios de estados son mostrados para todas las
fases en cada pestaña. Control simultáneo y control por fase están disponibles
(Figura 5.32).

Figura 5.32
32 – Ventana de control de dispositivos desacoplados

Pulsando en el botón Todas las Señales,


Señales, aparece el cuadro de diálogo Señales (Figura
5.33). Este cuadro de diálogo presenta un resumen de todas las señales relacionadas
con el dispositivo seleccionado y sus propiedades. Pulsando con el botón derecho en
una señal de la lista, es posible abrir su Ventana de Control seleccionando la opción

63 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Abrir Ventana de Control.


Control El cuadro de diálogo Señales puede abrirse también desde
el menú contextual del dispositivo.
dispositivo

Figura 5.33 – Ventana de señales

Cuando la Ventana de Control se abre por un intervalo de tiempo (tiempo de espera),


el mensaje correspondiente se abre y los controles son deshabilitados (Figura 5.34). El
intervalo de timeout para cada tipo de dispositivo puede ser personalizado.

Figura 5.34 – Ventana de control con mensaje de tiempo de espera sobrepasado

El área de Control de Estado de un conmutador remotamente controlado (Figura 5.35)


contiene los botones Abrir y Cerrar para cambiar el estado de conmutación y el botón
Ejecutar para aplicar los cambios. El botón Ejecutar está deshabilitado hasta que una
acción disponible se selecciona en el panel. La validación se ejecuta inmediatamente

64 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

una vez que se selecciona el estado deseado. De esta forma, la información de


validación se recibe antes de ejecutar la operación seleccionada.
seleccio
.

Figura 5.35 – Ventana de control de interruptores remotamente controlados

La Ventana de Control de un interruptor remotamente controlado contiene los


siguientes botones:

• Avanzado ( ) – Abre el cuadro de diálogo Avanzado (Figura 5.36), que


contiene las siguientes áreas:
áreas
o Forzado manual – Este panel permite asignar a un punto como forzado
forzad
manual. Esto contiene los botones Manual, Manual Temporalmente y
Tiempo Real.. Cuando un dispositivo está en modo forzado manual, el
usuario puede forzar el estado de un dispositivo (o valor analógico) sin
realmente enviar una orden a campo,
campo

65 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

o Alarma – Este panel contiene los botones Inhibir y Habilitar.


Habilitar Al hacer clic
sobre el botón Inhibir y luego en el botón Ejecutar, todas las alarmas
generadas desde el dispositivo son inhibidas. El botón Habilitar realiza la
operación opuesta,
o Audio Alarma – Este panel contiene los botones Inhibir y Habilitar. Al
seleccionar el botón Inhibir y luego hacer clic sobre el botón Ejecutar, el
sonido de alarma es desactivado para todas las alarmas generadas desde
éste dispositivo. La opción Habilitar realiza la operación
ión opuesta.
opuesta

Figura 5.36 – Diálogo Avanzado para interruptores

• El cuadro de diálogo Avanzado para medidas (Figura 5.37 37) contiene una zona
adicional donde es posible definir si la medida será utilizada en Estimación de
Estado, así como establecer el factor de confianza.

66 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.37 – Diálogo Avanzado para medidas

• DOM ( ) – Abre la Ventana de Monitorización de Operaciones de


Dispositivo (Figura 5.38).
5 Esta ventana se abre tipo de punto remoto para la señal
es Digital o Multiestado.
Multiestado. Muestra todos los tipos de contadores DOM
(Comandado, Fallos de comandos,
comandos No comandados,, Abierto a Cerrado, Cerrado a
Abierto). También muestra el usuario y fecha del último mando correcto,
correct el último
mando fallido, el último
ltimo mando de reset, y el tiempo de último
ú cambio no
controlado. El usuario con permiso de Control SCADA puede resetear todos los
contadores dee ejecución libre pulsando el botón Resetear.

67 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.38
38 – Monitorización de operaciones de dispositivos

La Ventana de Control se muestra en la Figura 5.39. Es posible aumentar o disminuir la


posición del cambiador de toma en la zona Control de Posición,, pulsando después el

68 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

botón Validación ( ) que se habilitará. También puede activare la casilla


casill Configurar
Fecha Acción y configurar la fecha y hora de ejecución

Figura 5.39
39 – Ventana de control del intercambiador de tomas

5.16. Notas

Se pueden añadir notas a cualquier dispositivo (por ej. Línea, dispositivo de


conmutación, y transformador). Cuando la nota se asigna a un dispositivo, se presenta
en todas las vistas en las que el dispositivo es visible. El usuario no puede asignar una
nota a un dispositivo sin la apropiada AOR. El sumario de notas muestra m las notas
asociadas solo con el usuario asignado a la AOR.AOR Para más información, consulte el
capítulo Áreas de Responsabilidad (AOR).

69 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Se sitúa una nota seleccionando Modo Situar Nota ( ) en la barra de herramientas


de la red y pulsando en el dispositivo apropiado en la vista de red, o seleccionando
Situar Nota desde el menú contextual del elemento. Así se muestra el cuadro de
diálogo para
a introducir datos de la nueva nota (Figura 5.40).

Figura 5.40 – Ventana de emplazamiento de nota

En Modo Situar Nota una nota puede situarse en el espacio libre de una ventana
abierta. El texto de una nota libre es visible directamente en la vista de red, y su posición
puede cambiarse pulsando sobre ella y arrastrándola al lugar deseado (Figura 5.41).

Figura 5.41 – Movimiento de una nota en espacio libre

En el cuadro de diálodo Situar Nota,


Nota se pueden añadir y adjuntar imágenes pulsando el

botón ( ).El cuadro de diálogo Abrir Adjunto de Nota aparece (Figura ( 5.42). Se
pueden adjuntar los siguientes tipos de
de imágenes: .jpg, .png, .gif y .bmp. También se

puede añadir un adjunto desde el portapapeles, pulsando en el botón ( ). Además,

70 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

esta acción pueder ser accesible usando el acceso directo de teclado estándar <

Ctrl+V> cuando el texto del cuadro Nota está enfocado. El botón Eliminar Adjunto (

) elimina el adjunto, mientras el botón Abrir Adjunto ( ) abre el adjunto.

Figura 5.42 – Ventana de apertura de adjunto

Un mensaje de aviso aparece al querer añadir una nueva imagen desde el portapapeles
mientras la imagen añadida anteriormente está aún adjunta (Figura
Figura 5.43) Pulsando Sí, la
imagen existente es reemplazada por la nueva del portapapeles.
portapapeles

Figura 5.43 – Mensaje de Aviso al añadir adjunto

Los elementos con nota muestran el icono ( ) junto a ellos. Pulsando en este icono,
se abre el cuadro de diálogo Detalle de Nota (Figura 5.44).

71 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Al pasar el ratón por encima del icono de nota en la vista de red activa la información
sobre herramientas que contiene una lista de todas las notas adjuntas al elemento en el
que el icono de nota está situado.

Figura 5.44 – Ventana de detalle de notas

Pulsando el botón Imprimir ( ) en el cuadro de diálogo Detalle de Nota,


Nota parece la
ventana de Impresión Preliminar.

Si hay más de una nota en el dispositivo, la lista de todas las notas situadas en ese
dispositivo puede presentarse en el cuadro de diálogo Listas de Notas (Figura 5.45).
Este cuadro de diálogo se activa pulsando en el icono de nota o seleccionando la opción
Propiedades del menú contextual de la nota.

Se puede eliminar una nota, pulsando con el botón derecho del ratón sobre el icono de
nota, o pulsando en el botón Eliminar del cuadro de diálogo Lista de Notas (Figura
5.45).

72 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.45 – Ventana de lista de notas

5.16.1. Sumario de notas


La lista de todas las notas filtradas por la AOR a la que está asignado el usuario actual
se muestra utilizando la ventana Sumario de Notas (Figura 5.46 46). A esta ventana se
puede acceder desde el menu principal, seleccionando Sumario -> >Sumario de Notas.

El sumario de notas contiene las siguientes columnas:

• Icono,
• Prioridad,
• Tipo de Nota,
• Región,
• Subregión,
• Subestación – Nombre de la subestación del elemento al cual la nota está
conectada en el sistema origen,
• Alimentador – Nombre del alimentador del elemento al cual la nota está
conectada en el sistema origen,
• Ubicación – Ubicación del elemento (Objeto alimentador y/o
y/o nombre de posición),
• Elemento – Nombre del elemento al que se adjunta la nota,
• Tipo de Elemento,
• Tipo – Tipo de la nota,
• Nota – Texto de la nota,

• Última modificación por – Nombre de la persona que modificó la nota,

73 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Fecha – Fecha de creación/modificación,


• Adjunto – Indica si la nota contiene un adjunto.
adjunto

Figura 5.46 – Ventana de Sumario de Nota

El Sumario de Notas también contiene una barra de herramientas con varias utilidades
para gestionar notas. Estas herramientas operan en notas seleccionadas en la lista. La
barra de herramientas contiene los siguientes comandos:

• Detalles de Nota ( ) – Abre el cuadro de diálogo Detalles de Nota de la nota


seleccionada (Figura 5.44),

• Localizar Dispositivo con Nota ( ) – Localiza el dispositivo con nota en la vista


de red, esto abrirá un nuevo cuadro de diálogo con todas las vistas que contienen
la nota. Después de seleccionar
seleccionar la vista deseada, la nota se localizará en la vista
seleccionada. Esta funcionalidad también es accesible haciendo doble clic sobre
un elementos en el resumen,

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. En estado congelado, el


sumario no se refresca
esca automáticamente. Los filtros y la paginación también están
deshabilitados en ese modo,
modo

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario,

• Exportar a CSV ( ) Exporta el sumario a un fichero CSV,


)–

• Abrir Adjunto ( ) – Abre el adjunto de la nota seleccionada. Si la nota


seleccionada tiene un adjunto, el símbolo del adjunto se muestra en la columna de
adjuntos.
Se puede filtrar el sumario de notas en la zona Filtrar Sumario de Notas.

5.17. Etiquetas

Las etiquetas posibilitan especificar condiciones excepcionales para los dispositivos de


campo, así como inhibir el control de supervision de elementos para fortalecer los
procesos de negocio de la eléctrica.. Se puede definir un número de etiquetas arbitrario.
arbitra
El sistema DMS es tolerante a fallos. No se pierden etiquetas aunque hayan sido

74 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

situadas durante un fallo o conmutación del sistema. Para situar o eliminar etiquetas, se
necesita asignar la AOR apropiada al usuario. Cualquier tipo de etiqueta puede situarse
si
en cualquier elemento.

5.17.1. Situar Etiquetas

Se puede situar una etiqueta seleccionando el Modo Situación Etiquetas ( ) de la


barra de herramientas y pulsando en el dispositivo apropiado de la vista de red, o
seleccionando Situar Etiqueta del menú contextual
xtual del elemento. Aparece el cuadro de
diálogo Situar Etiqueta (Figura
Figura 5.47).

Figura 5.47 – Ventana de emplazamiento de etiqueta

Se muestra el nombre del dispositivo en el que está situada la etiqueta, se puede


localizar el elemento en la vista de red con el botón ( ). El tipo de señal a situar debe
seleccionarse de la lista Tipo de Etiqueta, solo aparecen en la lista los tipos disponibles
para el elemento seleccionado.

75 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

El cuadro de diálogo de Situar Etiqueta también


mbién contiene controles para la gestión de
Grupos de etiquetas.
Las etiquetas localizadas en la vista de red se representan con símbolos de etiqueta que
dependen del tipo de etiqueta seleccionada en el cuadro de diálogo Situar Etiqueta.
A un dispositivo se pueden asignar múltiples etiquetas. Pasando el ratón sobre el
símbolo de etiqueta de la vista de red se activa un comentario que indica la lista de
todas las etiquetas asociadas al elemento donde está situada
situada esa etiqueta. (Figura
5.48).

Figura 5.48 – Ventana emergente indicando las etiquetas de un dispositivo

La ventana Lista de Etiquetas (Figura 5.49) posibilita la consulta de todas las etiquetas
situadas en un elemento. Se puede acceder desde el menú contextual del elemento element
seleccionando Lista de Etiquetas.
Etiquetas

Las etiquetas son ordenadas por prioridad con la etiqueta que tiene la prioridad más alta
en la parte superior de la lista. El cuadro de diálogo de la Lista de Etiqueta puede ser
utilizada para eliminar etiquetas, seleccionando
seleccionando las etiquetas apropiadas y haciendo clic
sobre el botón Eliminar.

El cuadro de diálogo de Lista de Etiquetas también se puede utilizar para colocar


etiquetas adicionales sobre el dispositivo, haciendo clic en el botón Añadir. Esta acción
abre el cuadro de diálogo Colocar Etiqueta.
Etiqueta

76 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.49 – Ventana de listado de etiquetas

Se puede obtener información adicional sobre las etiquetas consultando el cuadro de


diálogo Detalle de Etiquetas (Figura 5.50).
). Pulsando el botón Detalles, o haciendo
doble clic en una etiqueta de la lista, o pulsando en el símbolo etiqueta de la vista de
red.

77 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.50 – Ventana de detalles de etiquetas

Haciendo clic en el botón imprimir ( ) en el cuadro de diálogo de Detalle de Etiqueta,


aparece la vista preliminar
minar de impresión en la que la impresión de etiquetas puede ser
iniciada.
Una vez que se sitúa la etiqueta, no se puede modificar el tipo de etiqueta para prevenir
cualquier cambio accidental.
accidental Otros campos pueden ser cambiados después de la
creación inicial.

El detalle también contiene los Número SD que muestran el número de documentos de


seguridad. Cuando
uando se emiten los documentos de seguridad, sus números se añaden a
esta ventana de detalle.. En el caso de que se emitan múltiples documentos de

78 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

seguridad sobre la misma zona, múltiples números de documento de seguridad se


añaden a la ventana de detalle.

Si el documento de seguridad se emite y el usuario intenta eliminar la etiqueta, un


mensaje de validación avisará de que la etiqueta contiene documentos de seguridad
(Figura 5.51).

Figura 5.51 – Eliminado de etiquetas con documentos de seguridad asociados

Seleccionar múltiples dispositivos para la colocación y eliminación de una etiqueta es


posible. Múltiples elementos pueden ser seleccionados utilizando el modo de
manipulación.. Esto se realiza manteniendo pulsada la tecla <Shift>, hacienda clic sobre
los elementos apropiados y seleccionado la opción Colocación ión de Etiquetas en el
menú contextual. La opción Eliminar Etiquetas de elementos seleccionados elimina
las etiquetas de los elemento seleccionados si cada elemento contiene una única
etiqueta.

5.17.2. Grupos de etiquetas


Los grupos de etiquetas son grupos de etiquetas
etiquetas que comparten la misma información.
Los cambios hechos a una etiqueta se aplicarán a todos los miembros del grupo solo si
todas las etiquetas en el grupo de etiquetas son seleccionadas en el área Dispositivos
en el grupo de etiquetas (Figura 5.52). El grupo de etiquetas se crea tanto asignado
una etiqueta a una selección de elementos múltiples o añadiendo un elemento a una
etiqueta en el cuadro de diálogo Detalles de Etiqueta.
Para crear un grupo de etiquetas, múltiples elementos deben ser seleccionados
selecciona y
después seleccionar la opción Situar Etiquetas en el menú contextual, y aparece la
ventana de la (Figura 5.47
47). Aquí se introduce la información sobre la etiqueta. La lista
de grupos de etiquetas (Figura
Figura 5.52) muestra todos los dispositivos que comparten el
mismo grupo de etiquetas. Al pulsar OK,, la etiqueta se situará en todos los elementos
seleccionados.

79 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Otra manera de crear un grupo de etiqueta es desde el cuadro de diálogo Detalle de


Etiqueta (Figura 5.50). Dispositivos en área de grupo de Etiqueta muestra todos los
dispositivos que comparten el mismo grupo de etiqueta como la etiqueta actual. El
usuario puede arrastrar un dispositivo de la vista
vista de red hacia esta área. Esta acción
sumará el dispositivo a grupo y una vez que se hace clic en el botón Aceptar, la etiqueta
se coloca en el dispositivo que acaba de agregar.
Se pueden eliminar etiquetas de un grupo de etiquetas con el botón Eliminar
Dispositivo ( ) en la ventana Detalles de Etiqueta.

Después de hacer doble clic sobre un dispositivo en la lista de grupo de etiqueta, el


detalle de la etiqueta del dispositivo aparece y la vista de red se centra sobre el
dispositivo seleccionado.

Figura 5.52 – Lista de grupos de etiquetas

5.17.3. Sumario de Etiquetas


La lista de todas las etiquetas filtradas por la AOR asignada al usuario actual se muestra
con la ventana Sumario de Etiquetas (Figura 5.53). Se puede accede desde el menú
principal Sumario Sumario de Etiquetas.
Etiquetas

Este sumario muestra todos los datos asignados a la etiqueta.


eti Los datos se muestran en
columna. Por defecto, el resumen de etiquetas es ordenado por fecha (fecha de
creación de etiqueta)
El resumen contiene las siguientes columnas:
columnas

• Icono – Icono de etiqueta,


• Tipo de Etiqueta – Tipo de etiqueta,
• Prioridad – Prioridad de etiqueta,
• Tipo de Señal – Tipo de señal,

80 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Región – Nombre de la región,


• Subregión – Nombre de la subregión,
• Subestación – Nombre de la subestación,
• Alimentador – Nombre del alimentador,
• Localización – Localización del elemento,
elemento
• Elemento – Elemento sobre el que se coloca la etiqueta,
etiqueta
• Tipo de Elemento – Elemento de tipo personalizado,
• Punto Remoto – Nombre del punto SCADA,
• Nota – Nota en la etiqueta,
• Última modificación por – Nombre de la persona que modificó la etiqueta,
• Última modificación – Fecha de creación/modificación
• Números SD – Número del documento de seguridad emitido,
• Áreas – Área AOR a la que pertenece la etiqueta,
• Números SD – Número del documento seguro emitido,

Figura 5.53 – ventana de sumario de etiquetas

Aparte de la lista de etiquetas,


etiquetas la ventana del sumario de etiquetas contiene la barra de
herramientas que facilita varias utilidades para las etiquetas de organización. Estas
herramientas operan sobre las etiquetas seleccionadas en la lista del sumario. La barra
de herramientas contiene los siguientes comandos:
comandos

• Detalles de etiqueta ( ) – Abre la pestaña de la etiqueta de detalles de la


etiqueta seleccionada.

• Localizar dispositivo etiquetado ( ) – Localiza el dispositivo


disposit etiquetado en la
vista de red. En el caso que no haya vistas de red abiertas, abrirá una nueva
pestaña con todas las vistas que contengan la etiqueta.
etiqueta Después
Despu de seleccionar la
vista deseada, la etiqueta será localizada
lizada en la vista seleccionada.
seleccionada Esta
funcionalidad también podrá ser utilizada hacienda doble click sobre un objeto del
sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras esté congelado,


congelado el
sumario no se recargará
recargar automáticamente. Los filtros y la marcación estarán
deshabilitados
dos mientras estamos
estamo en este estado.

81 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Coloreado de grupo de etiquetas ( ) – Habilita el coloreado de etiquetas


mostrándolo en el sumario de etiquetas por el grupo al cual pertenecen. Los
colores se generan automáticamente.
automáticamente Las etiquetas que no pertenecen a ningun
grupo no tienen un color asociado, serán mostradas en blanco.

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV.


El filtrado de etiquetas en el Sumario de etiquetas puede estar representado en el
Filtro y en las áreas del Filtro AOR.
AOR

El sumario de etiquetas para subestaciones/alimentador presenta un sumario de


etiquetas filtrados por subestación/alimentador.
subestaci Esta opción está habilitada en la vista de
ede ser encontrada seleccionando Sumario → Sumario de etiquetas
subestación. Puede
para subestaciones/alimentadores desde el menú principal.

5.18. Elementos Temporales.


Temporales

Los elementos Temporales están modificando el modelo eléctrico


éctrico para realizar las
operaciones/condiciones de campo.
campo Todos los cálculos y validaciones consideran estos
cambios. Los elementos temporales están restringidos por los AORs. El usuario no
puede poner un elemento temporal en un dispositivo sin asignar el AOR apropiado.
Los siguientes elementos provisionales son usados para:

• Corte provisional con cortes completos o parciales (solo


solo para ciertas fases)
fases por
encima de la sección de la línea o cable.
• Puente provisionall que conecta 2 nodos en la misma o diferente fase o 2
secciones.
• Puesta a tierra provisional que conecta una o máss fases de un nodo a tierra.
• Generador provisional que conecta un generador monofásico o trifásico
trif a un nodo
de red.
• Interruptor provisional es un interruptor que puede ser dispuesto en una línea.
• Objeto móvil provisional es una estación de distribución móvil que puede ser
manualmente conectada o desconectada de una estación ón de distribución por
motivos de mantenimiento de la red.
Los elementos temporales pueden ser dispuestos en cualquier tipo de vista. Los
elementos temporales dispuestos
dispuestos aparecen en todas las vistas que contengan
dispositivos asociados con ellos. Las disposiciones y extracciones de elementos

82 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

temporales están grabadas en el registro de eventos.


eventos Los elementos temporales pueden
ser
er etiquetados usando el proceso de etiquetado general descrito en Etiquetas.
El tamaño del símbolo
mbolo de los elementos temporales se puede personalizar.
personalizar

Los elementos temporales y otras utilidades asociadas a ellos pueden ser accesibles
desde la barra de herramientas de elementos temporales (Figura
Figura 5.54). La barra de
herramientas contienen los siguientes botones:

• Los botones para la disposición de elementos temporales – Cada tipo de


elemento temporal está
á representado por un solo botón.
• Sumario de elementos temporales – Abre la ventana del sumario de elementos
temporales.

Figura 5.54 – Barra de herramientasde los elementos provisionales

5.18.1. Corte temporal


El establecimiento de un corte está descrito en los siguientes pasos:
pasos

• Seleccionando el botón de corte temporal desde la barra de herramientas ( )–


Esta acción cambia el icono del puntero del ratón por un icono de tijeras.
• Haciendo click sobre una linea que queremos cortar, se abrirá el diálogo de Corte
temporal (Figura 5.55
55),
• Haciendo click sobre el botón validar, aparecerá un mensaje informando al usuario
de las posibles consecuencias que aparecerán
aparecerán al poner ese elemento provisional.

Haciendo click en el botón ( ) en el area de advertencias,s, el diálogo de la lista


de clientes aparecerá
á conteniendo la información en relación con los clientes.

83 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.55 – cuadro de diálogo del corte provisional

• Una vez que pulsamos el botón OK en el cuadro de diálogo


álogo del corte provisional,
provis el
cuadro de diálogo se cerrará y se establecerá el corte.
corte

El corte provisional está representado en la vista de red por el siguiente símbolo.


símbolo (Figura
5.56).

Figura 5.56 – Corte provisional en la vista de sistema

El corte puede ser eliminado abriendo el menu del contexto del corte y seleccionando la

opción de eliminar,, o hacienda click en el botón


bot Eliminar elemento temporal ( ) en
la ventana del sumario de elementos temporales.

5.18.2. Puente temporal

El puente representa cables provisionales situados en campo. Podemos disponer un


puente provisional siguiendo los siguientes pasos:
pasos

84 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Haciendo click en el botón de Puente temporal ( ) en la barra de herramientas


de elementos temporales–
temporales Esta acción cambia el icono del ratón por el icono de
puente.
• Seleccionando el punto de partida de la línea del puente–
puente Esta acción marca el
punto de comienzo y empieza a dibujar la línea
línea desde el punto de comienzo hasta
el cursor del ratón.
• Haciendo click en el punto del objetivo, aparecerá el cuadro de diálogo
di del puente
provisional (Figura 5.57
57),

Figura 5.57
5 – cuadro de diálogo del Puente provisional

• Haciendo click en el botón de Validar, aparecerá un mensaje informando al usuario


de las posibles consecuencias
consecuencias que conlleva poner ese elemento temporal.
• pulsando con el ratón sobre ( ), aparecerán detalles del catálogo.
álogo. (Figura 5.58).

85 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.58 – detalles del catálogo

• Una vez que hacemos click en el botón OK del cuadro de diálogo del puemte
temporal,, el cuadro de diálogo
di o se cerrará y se establecerá el puente.

El puente temporal está representado en la vista de red tal y como se muestra en la


siguiente figura (Figura 5.59
59).

86 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.59 – Puente temporal en la vista de sistema

El Puente podrá ser eliminado seleccionando Eliminar desde el menú de contexto, o

haciendo click en el botón Eliminar elemento temporal ( ) en la ventana del sumario


de elementos temporales.
temporales

5.18.3. Generador temporal

Para disponer un generador temporal,, debemos seguir los siguientes pasos:

• Haciendo click en el botón de Generador Temporal ( ) en la barra de


herramientas de elemento
elementos temporales, cambiar el cursor del ratón
rat por el icono del
generador provisional.
• Haciendo click en el dispositivo/linea donde queremos situar el generador,
aparecerá
á el cuadro de diálogo del Generador Temporal (Figura
Figura 5.60),

87 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.60
60 – cuadro de diálogo del generador provisional

• En el cuadro de selección de Generador, es necesario seleccionar


selecciona el lugar donde
se dispondrá
pondrá el generador temporal (desde
desde el cual previamente hemos creado en
el sistema de construcción).
• Tras pulsar el botón de validar, aparece un mensaje informando de las posibles
consecuencias tras la puesta en marcha del generador temporal,
temporal
• Una vez que hagamos click en el botón OK del cuadro de diálogo del generador
temporal,, este se cerrará y dispondremos del generador temporal.
temporal
El generador temporal está representado en la vista de sistema. (Figura
Figura 5.61).

Figura 5.61
5 – Generador provisional en la vista de sistema

88 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

El generador puede ser eliminado seleccionando Eliminar desde el menu de contexto, o


hacienda click en el botón Eliminar elemento temporal ( ) en la ventana de sumario
de elementos temporales.
temporales

5.18.4. Puesta a tierra temporal


Para disponer de una puesta a tierra temporal, debemos seguir los siguientes pasos:

• Haciendo click en el botón de puesta a tierra temporal ( ) en la barra de


herramientas de elementos temporales,, cambia el icono del ratón
rat por el icono de la
puesta a tierra temporal.
temporal
• Haciendo click en el dispositivo/línea donde queramos situar la puesta a tierra,
aparecerá
parecerá el cuadro de diálogo
di de puesta a tierra temporal. (Figura
( 5.62),

Figura 5.62
62 – cuadro de diálogo de puesta a tierra temporal

• Haciendo click en el botón validar,


validar, aparecerá un mensaje informando al usuario de
las posibles consecuencias de establecer el elemento temporal.
temporal
• Una vez pulsado el botón OK del cuadro de diálogo de la puesta a tierra temporal,
el cuadro de diálogo
álogo se cerrará y se colocara la puesta a tierra
tierra.
La puesta a tierra temporal está representada en la vista de sistema (Figura 5.63).

89 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.63
5 – Puesta a tierra temporal en vista de sistema

Podremos eliminarr la puesta a tierra seleccionando Eliminar desde el menú de


contexto, o hacienda click en el botón de Eliminar elemento temporal ( ) en la
ventana de sumario de elementos provisionales.

5.18.5. Interruptor temporal

Para ubicar un interruptor temporal,


temporal, debemos seguir los siguientes pasos:

• Haciendo click en el botón de interruptor temporal ( ) en la barra de


herramientas de elementos temporales,, se cambiará el icono del ratón por el icono
del interruptor temporal.
temporal
• Haciendo click en la línea donde queremos situar el interruptor , aparecerá el
cuadro de diálogo
álogo del interruptor temporal (Figura 5.64),

90 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.64
5 – Cuadro de diálogo
álogo del interruptor provisional

• Configurando las opciones apropiadas y haciendo click en el botón Validar,


aparecerá un mensaje informando de las posibles consecuencias que tendrá
tendr poner
el elemento provisional.

• Pulsando con el ratón sobre ( ), aparecerán detalles del catálogo


álogo (Figura 5.65),

91 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.65 – Detalles del catálogo

• Una vez que pulsemos OK en el cuadro de diálogo del Interruptor temporal, el


cuadro se cerrará y aparecerá
apare ubicado el interruptor temporal..
El interruptor temporal está representado en la vista de sistema (Figura
Figura 5.66).

Figura 5.66
5 – Vista de sistema del interruptor provisional

Podremos eliminarr el interruptor seleccionando Eliminar desde el menu de contexto, o


haciendo click en el botón de Eliminar elemento temporal ( ) en la ventana de
sumario de elementos temporales.
temporales

5.18.6. Objeto móvil temporal

Para ubicar un objeto móvil, debemos seguir los siguientes pasos:

• Haciendo click en el botón de objeto móvil temporal ( ) en la barra de


herramientas de elementos temporales, cambiará
á el icono del ratón por el icono de
objeto móvil temporal..

92 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Haciendo click en el dispositivo/línea donde queremos ubicar el objeto móvil,


aparecerá
arecerá el cuadro de diálogo
di de objeto móvil temporal. (Figura
Figura 5.67),

Figura 5.67 – cuadro de diálogo de objeto móvil

• En el cuadro de selección de objeto móvil,


móvil, el objeto móvil que queremos poner
debe ser seleccionado (debemos
debemos crearlo antes en el sistema de edición).El nodo
donde se ubicará el objeto móvil debe ser arrastrado al campo adecuado.
• Haciendo click en el botón Validar,, aparecerá un mensaje informando al usuario de
las posibles consecuencias
secuencias de ubicar un elemento temporal.
• Una vez que pulsemos el botón OK en el cuadro de diálogo del objeto móvil
temporal, se cerrará
á el cuadro de diálogo y el objeto temporal será ubicado.
El objeto móvil temporal está representado en la vista de sistema (Figura
Figura 5.68).

93 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.68
5 – Objeto móvil temporal en la vista de sistema

El objeto móvil se puede borrar seleccionando Eliminar desde el menu de contexto, o


haciendo click en el botón de eliminar elemento temporal ( ) en la ventana de
sumario de elementos temporales.
temporales

5.18.7. Sumario de elementos temporales

El sumario de elementos temporales ( ) presenta el sumario de todos los


elementos provisionales en el sistema (Figura 5.69). Se puede encontrar este sumario
seleccionando Sumario → Sumario de elementos temporales desde el menú principal.

Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Tiempo – etiqueta temporal que


que nos indica cuando fue ubicado ese objeto.
• Tipo – Tipo del elemento temporal.
• Nombre – Nombre del elemento temporal.
• Región – Nombre de la región.
• Subregión – Nombre de la subregión,
subregió
• Subestación – Nombre de la subestación.
• Alimentador – Nombre del alimentador con los elementos que conecta a la fuente
del sistema.
• Localización – Localización del objeto (objeto
(objeto alimentador y/o nombre de
posición).
• Elemento – Nombre del elemento donde el elemento temporal está ubicado.
• Tipo de elemento – tipo habitual de elemento,
• CustomID – CustomID del elemento.
• Creado por – ID del usuario,
usuario
• Fase – Fase donde está situado el elemento provisional.
• As built – Determina si el elemento provisional está destinado a corregir errores
error en
datos estáticos.

94 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5..69 – Ventana sumario de elementos provisionales

La primera sección de la ventana de sumario de elementos temporales contiene la


barra de herramientas, asíí como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Detalles de elemento temporal ( ) – Abre el cuadro de diálogo de las


propiedades del elemento temporal seleccionado.

• Localizar elemento temporal ( ) – Localiza el elemento temporal en la vista del


sistema.
• Eliminar elemento temporal ( ) – Abre el cuadro de diálogo para eliminar
elemento temporal seleccionado.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará
recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV.


La última
tima sección de la ventana nos da una lista de elementos temporales acorde con el
criterio
riterio seleccionado en el área
á de Filtrado.

5.19. Objeto de falta

Para ubicar un objeto de falta, debemos seguir los siguientes


tes pasos:

• Haciendo click en el botón de objeto de falta ( ) en la barra de herramientas de


elementos temporales,
temporales el icono del ratón cambiará al icono del objeto de falta.
• Haciendo click en el dispositivo/línea donde queremos ubicar el objeto de falta,
aparecerá el cuadro de diálogo
di del objeto de falta (Figura 5.70
70).

95 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.70 – Cuadro de diálogo de objeto de falta

• Haciendo click en el botón Validar,, aparecerá un mensaje informando


informa al usuario de
las posibles consecuencias
nsecuencias de colocar un objeto de falta.
• Una vez que pulsemos el botón OK del cuadro de diálogo del objeto de falta, se
cerrará
á el cuadro de diálogo y se ubicará el objeto de falta.

El objeto de falta está representado


esentado en la vista de sistema (Figura 5.71).
5

Figura 5.71 – Objeto de falta en la vista de sistema

El objeto de falta podrá ser eliminado seleccionando Eliminar del menú


men de contexto.

5.20. Sumarios

El control de sumarios se utiliza para mostrar diversas tablas y listas como datos. Se usa
en diferentes partes de la aplicación y su uso varía.
var Todos los menús disponibles
pueden visualizarse seleccionando Sumarios en el menú ú principal.

96 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Las partes principales de la vista son el encabezado y el área de datos.


datos El encabezado
contiene una breve descripción o el nombre de cada columna. La columna que
actualmente se esté clasificando es marcada con el símbolo de una flecha. El símbolo
de la flecha muestra si la columna se ordena en orden ascendente o descendente. Al
hacer clic en la columna que actualmente se está usando cambia el orden de
clasificación.

Se puede cambiar el tamaño de las columnas arrastrando el divisor entre las columnas.
Haciendo doble clic en el divisor de la columna hace que la columna de la izquierda del
divisor se amplié hasta que se ajuste al ancho del miembro de la columna. El control
co de
sumario ofrece una barra de desplazamiento que permite una fácil navegación.

El área de datos contiene los datos de resumen en filas. En algunos casos, las filas
puedes estar vinculadas a un dispositivo en particular. El usuario puede acercar o alejar
al
el dispositivo en una de las vistas abiertas o seleccionar la vista que debe ser abierta si
ese dispositivo no existe en las vistas que ya están abiertas (haciendo doble clic en la
fila correspondiente). Esta acción también puede realizarse haciendo clic c de botón
derecho de ratón sobre una fila y seleccionar la opción Localizar en el menú contextual.

Todos los sumarios soportan el filtrado avanzado, que se puede ejecutar en cualquier
columna.

Figura 5.72 – Filtrado en sumarios

Los criterios de filtrado son los siguientes:

• Lista desplegable de campo – Campo para el que se realiza el filtrado,


filtrado
• Lista desplegable de operador de comparación – Se usa para comparar el valor
introducido con los datos que se filtran,
• Valor filtrado – El valor con el que se comparan los datos filtrados, este campo
puede ser uno de los siguientes:
o En caso de que el campo de filtrado sea de tipo fecha, este campo ofrece un
selector de fechas.
o En caso de que el campo de filtrado sea numérico,, solo se permiten introducir
números en este campo.

97 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

o En caso de que el campo de filtrado sea de tipo cadena, cualquier texto de


forma libre se puede introducir en éste campo.
Para añadir más de un criterio de filtrado se debe de hacer clic sobre el botón ( ), al
hacer clic sobre este botón aparece una nueva fila de filtrado. El área de filtrado permite
seleccionar entre los operadores lógicos ( )y( ).. Cada fila excepto la primera es
precedida de un botón. El botón muestra el operador lógico actualmente
actualmente usado en esa
columna. Haciendo clic sobre este botón se cambia el operador lógico de la fila.
La lista de resumen muestra solo los datos que coinciden con la expresión de filtrado.
Al lado del nombre del filtro, se proporciona un campo de texto de sólo lectura que
muestra los criterios de filtrado aplicados actualmente.
Se puede guardar y cargar posteriormente un filtro configurado en cada sumario,
pulsando el botón Guardar Filtro y se abre una venta para introducir el nombre del filtro
(Figura 5.73).

Figura 5.73 – Ventana de Salvar filtro

Los filtros guardados se pueden cargar haciendo clic sobre el botón


bot Cargar Filtro (
) y seleccionando el filtro apropiado, o eliminar haciendo clic sobre el botón

Eliminar Filtro ( ).
Los sumarios que soportan filtrado de AOR se pueden filtrar de acuerdo a las áreas de
responsabilidad. El filtrado de AOR
AOR se puede realizar seleccionando la casilla de
chequeo apropiada en el área de AOR Filtros y haciendo clic sobre el botón Aplicar
(Figura 5.74). La lista de sumario muestra solo los datos que coinciden con los criterios
de filtrado.

98 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.74 – Filtrado de AOR

La selección de resúmenes se consigue haciendo clic en los encabezados de columna.


Es posible llevar a cabo la selección múltiple haciendo sucesivos clic sobre la columna
cabecera mientras se mantiene presionada la tecla <Shift>.

5.20.1. Sumario de Eventos

El Sumario de Eventos (Figura


Figura 5.75) proporciona una lista completa de las actividades
operacionales. La información registrada, almacenada en forma cronológica, permite la
reconstrucción de eventos y análisis de problemas.
Contiene
tiene una lista cronológica de los eventos relacionados con lo siguiente:

• Servicios de puesta en marcha y parada,


• Inicio de sesión y cierre de sesión,
• La cobertura de AOR,
• Comando de operador,
• Etiquetas y notas de operador,
• Alarmas de telemetría,
• Reconocimiento
iento de alarmas,
• Gestión de maniobras,
• Gestión de incidentes,
• Gestión de cuadrilla,

Cada evento contiene lo siguiente:

• Mensaje con información adicional detallada del evento,


• Descripción,
• Información sobre el origen del evento,
• Ubicación en la red y su grupo AOR,
• Datos SCADA relacionados,
• Usuario y consola desde la que se origino el evento,

99 Manual de Operación
DMD (Dynamic Mimic Diagram)

El Sumario de eventos ofrece las siguientes características:

• Encontrar todos los eventos en base a un número de criterios de filtros de


búsqueda, incluyendo el tiempo en el que se desea realizar la consulta,
consulta
• Guardar, cargar y retirar un filtro de búsqueda definida,
• Filtrado adicional por zonas AOR cubiertas (inicialmente se filtra por todas las
zonas AOR cubiertas por el usuario),
• Localización del dispositivo al que corresponde el evento,
• Paginado con número configurable de eventos por página,
• Notificaciones que representan el estado de la conexión de la base de datos,
• Definición de lista de columnas y su orden,
• Impresión y exportación a .csv.
Se puede acceder a la ventana de Sumario de Eventos haciendo clic en Sumario
Sumario de Eventos desde el menú principal. El filtrado de sumario de eventos se consigue
seleccionando Tiempo de inicio
inici y Tiempo final de un periodo para el que se muestra el evento.

Este sumario contiene las siguientes columnas:


columnas

• Fecha – La fecha y la hora a la que ocurre el


e evento,
• Mensaje – El mensaje asociado con la alarma/evento/etiqueta,
• Tipo – Tipo de Evento (por ejemplo alarma,evento, control),
control)
• Región – Nombre de la región,
región
• Subregión – Nombre de la subregión,
• Subestación – Nombre de la subestación,
subestación
• Alimentador – Nombre del alimentador al que el elemento
elemento esta conectados en
sistema,
• Ubicación – Ubicación del elemento (Objeto
Objeto alimentador y/o nombre de bahía),
bah
• Elemento – El nombre del elemento que genera la alama o el evento,
evento
• Tipo de elemento – Elemento de tipo personalizado,
personalizado
• Grupo AOR – Nombre del grupo de AOR al que pertenece la RTU,
RTU
• Tabla – Nombre de la tabla a la que pertenece el punto,
• Punto – Nombre del punto,
punto
• RTU – RTU a la que se conecta el punto,
punto
• Descripción – Breve descripción del punto,
punto
• Severidad – Severidad de Alarma/Eventos,
• Actividad – Tipo de actividad de operación,
operación
• Inhibición– Tipo de inhibición de alarma,
alarma

100 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Fuente – Tipo de fuente de alarma,


• Nombre de usuario – Nombre del usuario asociado al evento,
evento
• Nombre de consola – Nombre de la consola asociado con el evento,
evento
• Fuente de origen – Aplicación que presenta la fuente del evento (VVO, FLISR, LS,
etc.),
• ID Origen – Identificación interna de la fuente origen de la aplicación.
aplicación

Figura 5.75 – Ventana de Sumario de Eventos

La sección superior de la ventana Sumario de Eventos contiene la barra de


herramientas así como el área de filtrado.
filtra
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Lozaliza ( ) – Localiza y resalta el dispositivo seleccionado en la vista de red,


red

• Actualizar ( ) – Actualiza la lista de sumario,


sumario

• Congela/Descongela
Descongela ( ) – Congela el sumario. En el estado de congelación,
congelación el
sumario no se actualiza automáticamente. Los filtros
iltros y la paginación están
desactivados en el estado de congelación,
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario,

• Exportar a .CSV ( ) – Exportar el sumario a un archivo CSV.


CSV
La sección inferior de la ventana proporciona una lista de eventos de acuerdo con los
criterios seleccionados en el Filtro y en el area de Filtro AOR.

Es posible navegar por la lista de enventos mediante los botones de paginación (

).

101 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Cuando se presentan los detalles de evento, el botón Detalles de evento está habilitado
en el mensaje de la columna del Sumario de Eventos.. Haciendo clic sobre este botón,
el diálogo de Detalle de Evento aparece (Figura 5.76) mostrando los detalles sobre el
evento seleccionado.

Figura 5.76 – Ventana de detalle de eventos

Cuando se activa el Modo Global en el área de personalización de Sumarios por


defecto del cuadro de diálogo Opciones (¡Error!
¡Error! No se encuentra el origen de la
referencia.), ventana de Sumario Eventos cambia su nombre automáticamente a
Sumario de Eventos (Modo Global) (Figura 5.77). Mostrando la lista completa de
eventos independientemente de las AORs asignadas.

Figura 5.77
77 – -Ventana de Sumario de Eventos (Modo
Modo Global)

5.20.2. Event – Data Modifications Summary


Seleccionando Sumario -> > Eventos – Sumario de Modificaciones de Datos del menú
principal, aparece la ventana Eventos – Sumario de Modificaciones de Datos (Figura

102 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.78) que contiene una lista de eventos causados por cambios en los registros
históricos.
El sumario de eventos relacionado con modificaciones en datos SCADA contiene las
siguientes columnas:

• Fecha – Fecha y hora a la que ocurrió el evento.


• Mensaje – El mensaje asociado con la alarma/evento/etiqueta.
• Tipo – Tipo de evento (por ejemplo: alarma, evento, control).
• Región – Nombre de la región,
regió
• Subregión – Nombre
ombre de la subregión,
• Subestación – Nombre de la subestación.
• Alimentador – Nombre
ombre del alimentador que conecta a la fuente del sistema.
• Ubicación – Ubicación del elemento (objeto alimentador y/o nombre de bahía).
• Elemento – El nombre del elemento que genera la alarma/evento.
• Tipo de elemento – tipo habitual de elemento.
• Base de datos – Base de datos al que pertenece el punto de la tabla,
tabla
• Tabla – Nombre de la tabla a la que pertenece el punto.
• Punto – Nombre del punto.
punto
• RTU – RTU donde el punto está conectado.
• Descripción – Breve descripción del punto.
• Grupo AOR – Nombre del grupo AOR al que pertenece el RTU.
RTU
• Severidad – Severidad de la alarma/evento.
alarma/evento
• Usuario – Usuario que lleva a cabo la modificación.
modificaci

Figura 5.78 – Evento


Event – Ventana de sumario de modificación
ón de datos.

La primera sección del Evento – Ventana Sumario de modificaciones de datos


contiene la barra de herramientas, así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

103 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Localizar ( ) –Localiza
Localiza y subraya el dispositivo seleccionado en la vista de
sistema.

• Recargar ( ) – Recarga la lista del sumario.

• Congelar/Descongelar
Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado
de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impression del sumario.


sumario

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archive CSV.


La última sección de la ventana nos provee una lista de eventos acorde con el criterio
seleccionado en el Filtro y áreas de Filtro de AOR.
Cuando la caja del modo global de comprobación ha comprobado el área de
personalización de las bases de las líneas del sumario del cuadro de diálogo Opciones
(¡Error!
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.),
referencia. el Evento
Event – Ventana de
sumario de modificaciones de datos cambia su nombre a Evento Event – Sumario de
modificación de datos (Modo global)
global automáticamente (Figura
Figura 5.79). Esta ventana
muestra una lista de eventos generados a cambios hechos para anotaciones históricas
hist
de todas formas del habitual AORs asignados.

Figura 5.79 – Evento –Ventana Sumario de modificación de datos (Modo Global)

5.20.3. Evento – Sumario de Modificaciones de configuración

Seleccionando el Sumario → Evento – sumario de modificaciones de Configuración


Configuració
desde el menú principal, se puede acceder a Evento – Ventana de sumario de
modificaciones de configuración (Figura 5.80). Esta ventana contiene una lista de los
eventos generados al cambiar la configuración
configuraci de puntos de tiempo real.

104 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

El Sumario de eventos relacionados a la modificación de configuración


configuraci de SCADA
contienen las siguientes columnas:

• Fecha – Fecha y hora en la que ocurrió el evento.


• Mensaje – El mensaje asociado con la alarma/evento/etiqueta.
• Tipo – Tipo de evento (por ejemplo: alarma, evento, control).
• Región – Nombre de la región,
• Subregión – Nombre de la subregión,
• Subestación – Nombre de la subestación.
• Alimentador – Nombre del alimentador que conecta.
• Ubicación – Ubicación del elemento (objeto alimentador y/o nombre de bahía).
• Elemento – El nombre del elemento que genera la alarma/evento
• Tipo de elemento – tipo habitual de elemento.
elemento
• Tabla – Nombre de la tabla a la que pertenece el punto.
• Punto – Nombre del punto.
punto
• Campo – Nombre del campo donde el cambio de configuración se ha realizado.
• RTU – RTU donde el punto está conectado.
• Descripción – Breve descripción del punto.
• Grupo AOR – Nombre del grupo AOR al que pertenece el RTU.
RTU
• Severidad – Severidad de la alarma/evento.
alarma/evento

Figura 5.80 – Evento – Ventana de sumario de modificación de configuración.


configuraci

En la primera sección de Evento – Ventana de sumario de modificación de


configuración contiene la barra de herramientas,
herramientas, así como el área de filtrado.
filtrado
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Localizar ( ) –Localiza
Localiza y subraya el dispositivo
dispositivo seleccionado en la vista de
sistema.

• Refrescar ( ) – Refresca la lista del sumario.

105 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Los filtros y la
marcación estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión


impresió del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archive CSV.


La última a sección de la ventana está provista
pro de la lista de eventos acordes con el
criterio seleccionado en el Filtro y áreas de filtro AOR.
Cuando el modo global está activado a través de las opciones del sistema (¡Error! No
se encuentra el origen de la referencia.),
referencia. el Evento – Ventana de sumario de
modificaciones de configuración cambia su nombre a Evento
Event – Sumario de
modificación de configuración (Modo global)
global automáticamente (Figura 5.79). Esta
ventana muestra una lista de eventos generados de todas las AORs.

Figura 5.81 – Evento –Ventana


Ventana Sumario de modificación de configuración Modo Global

5.20.4. Elementos conectados a circuitos no habituales

Seleccionando Sumarios → Elementos conectados a circuitos no habituales desde


el menu principal, la ventana Elementos conectados a circuitos no habituales
aparecerá (Figura 5.82). Esta ventana contiene una lista de todos los dispositivos que no
son soportados por su estado normal de alimentación.

Dicho sumario contiene las siguientes columnas:

• Alimentador – El alimentador no está directamente suministrado por la


subestación,
ón, pero si a través
travé del alimentador ‘soportado por’.
• Soportado por – Alimentador suministrador.
• Via – El dispositivo a través por el que el elemento es alimentado. Es posible

localizar el dispositivo pulsando el botón Localizar dispositivo ( ) en esta

106 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

columna. Además, es posible


sible ver los detalles del dispositivo hacienda click en el
botón Propiedades ( ) en la misma columna.
• Aguas arriba – Los interruptores
interruptores normalmente cerrados que inicialmente
alimentaban al alimentador.
alimentador Es posible localizar el interruptor haciendo click en el

botón Localizar dispositivo ( ) En esta columna. Además, es posible ver los


detalles del interruptor haciendo click en el botón Propiedades ( ) En la misma
columna.
• Via I [A] – La intensidad del dispositivo que circula a través del
de alimentador.
• Areas – Area de responsabilidad.
responsabilidad

Figura 5.82 – ventana del sumario

En la primera sección de la ventana del sumario contiene la barra de herramientas así


as
como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Propiedades ( ) – Abre la ventana de Propiedades del dispositivo seleccionado


en la lista.

• Localizar ( ) –Localiza
Localiza y subraya el dispositivo seleccionado en la vista de
sistema.

• Recargar ( ) – Recarga la lista del sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras


ras estemos en el estado
de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Los filtros y
marcación estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV.


La última a sección de la ventana está provista
provista de una lista de eventos acordes con el
criterio seleccionado en el Filtro y áreas de filtro AOR.

107 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.20.5. Sumario de Forzado


orzado manual.

Seleccionando Sumarios s → Sumario de forzado manual desde el menú principal,


aparecerá la ventana de Sumario de forzado manual (Figura 5.83). Esta ventana
contiene una lista de todos los puntos que han sido reemplazados por p entradas
manuales. Los usuarios pueden forzar manualmente una telemetría o puntos calculados
para prevenir puntos de forzado
orzado que se han actualizado vía
vía telemetría
telemetr o cálculos.
El sumario
umario de forzado manual de puntos contiene las siguientes columnas:

• Marcadores – Indicadores de calidad del punto e indicación de que existe la


etiqueta en el punto.
• Punto remoto – Nombre del punto SCADA.
• Descripción – Breve descripción del punto.
• Tipo de punto – Fuente del punto de datos (por ejemplo, telemetría, calculos,
calculo
manual),
• RTU – Nombre de los puntos RTU (si Aplica),
• Tipo de señal – Tipo de señal (Para
Para medidas de forzados manuales – Valor
medido, para forzar el cambiador de toma – posición de toma y para forzado de
interruptores – estado de interruptor),
• Valor actual – valor establecido por el usuario.
• Valor reemplazado – valor proveniente del SCADA,
• Fecha – Fecha y hora cuando el punto fue reemplazado por una entrada manual.
• Región – Nombre de la región,
regió
• Subregión – Nombre de la subregión,
subregió
• Subestación – Nombre
Nombr de la subestación.
• Alimentador – Nombre del alimentador al que los elementos del sistema están
est
conectados a la fuente del sistema.
• Ubicación – Ubicación de elementos (objeto alimentador y/o nombre de bahía).
• Elemento – Nombre del elemento al que el punto está unido.
• Tipo de elemento –Tipo
Tipo habitual de elemento
• Areas – Area de responsabilidad.
responsabilidad

Figura 5.83 – Ventana de sumario de forzado manual

108 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

En la primera sección de la ventana del sumario de forzado manual contiene la barra


de herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Propiedades ( ) – Abre la ventana de Propiedades del dispositivo seleccionado


en la lista.

• Localizar ( ) –Localiza
Localiza y subraya el dispositivo seleccionado en la vista de
sistema.

• Refrescar ( ) – Refresca la lista del sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Los filtros y la
marcación estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV.


La última sección de la ventana está provista de una lista de puntos que han sido si
reemplazados por entradas manuales acordes con el criterio seleccionado en el Filtro y
las áreas del Filtro AOR.

5.20.6. Sumario de No refrescado

Seleccionando Sumarios s → sumario de No refrescado desde el menú principal,


aparecerá la ventana del sumario de desconectado (Figura 5.84). Esta ventana contiene
una lista de todos los puntos que han sido suspendidos por adquisición.
adquisición Cuando el
punto está no refrescado,
refrescado es eliminado de su posición ón original. Para puntos de
telemetría (RTUs), esto conlleva que los puntos no serán actualizados a través de la
RTU y contiene el valor del último valor refrescado.

El sumario
umario de puntos de SCADA con la RTU en modo desconectado contiene las
siguientes columnas:

• Marcadores – Indicadores de calidad del punto y de indicación que la etiqueta del


punto existe.
• Punto remoto – Nombre del punto remoto.
remoto
• Descripción – Breve descripción del punto.
• Tipo de punto – Fuente de punto de datos (por ejemplo, telemedido,
telemedi calculado,
manual),
• RTU – Nombre del punto RTU,

109 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Región – Nombre de la region del dispositivo.


• Subregión – Nombre de la subregión del dispositivo.
• Subestación – Nombre de la subestación
subestaci del dispositivo.
• Alimentador – Nombre del alimentador por el cual el dispositivo está conectado al
a
sistema.
• Ubicación – Ubicación del elemento (objeto alimentador y/o nombre de bahía).
• Elemento – Nombre del dispositivo al que el punto está unido.
• Tipo de elemento –Tipo
Tipo habitual de elemento,
elemento
• Areas – Area de responsabilidad.
responsabilidad

Figura 5.84 – ventana de sumario desconectado

En la primera sección de la ventana del sumario de elementos no refrescados


contiene la barra de herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Propiedades ( ) – Abre la ventana de Propiedades del dispositivo seleccionado


en la lista.

• Localizar ( ) –Localiza
Localiza y subraya el dispositivo seleccionado en la vista de
sistema.

• Refrescar ( ) – Recarga la lista del sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Los filtros y la
marcación estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV.


La última sección de la ventana está provista de una lista de todos los puntos
suspendidos por adquisición
ón acorde con el criterio seleccionado en el Filtro y area de
filtro de AOR.

110 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.20.7. Sumario de estado anormal

Seleccionado Sumarios → Sumario de estado Anormal del menú principal, princi aparece la
ventana(Figura 5.85).
). Esta ventana contiene la lista de todos los interruptores en estado
anormal. Su estado actual difiere del establecido en Network Builder.
Los siguientes
guientes estados se consideran anormales:

• El valor normal es diferente del valor actual,


• El valor del punto analógico está sobre/bajo el límite de la alarma,
• El punto tiene una etiqueta adjunta.
El sumario de las señales en estado anormal contiene las siguientes columnas:
• Marcadores – Indicadores de calidad del punto e indicación de que la etiqueta del
punto existe.
• Tipo de Señal – Tipo de señal establecida anormalmente,
• Punto remoto – Nombre del punto remoto.
• RTU – RTU a la que el punto está conectado.
• Descripción – Breve descripción del punto.
• Tipo de punto, – Origen de tipo de punto (por ej. Telemedido, calculado, manual),
• Valor actual – Valor actual de la señal.
• Valor normal – Valor normal de la señal,
• Fecha – Fecha en la que la señal cambió su estado a anormal,
• Es anormal – Indica si el valor actual es diferente del valor normal,
• En alarma – Indica si el valor del punto analógico esta sobre/bajo el límite de
alarma,
• Está etiquetado – Indica
Indi si el punto tiene una etiqueta,
• Región – Nombre de la región
regió del dispositivo.
• Subregión – Nombre de la subregión del dispositivo,
dispositivo
• Subestación – Nombre de la subestación del dispositivo.
dispositivo
• Alimentador –Nombre
Nombre del alimentador por el que el dispositivo está conectado al
sistema
• Ubicación – Ubicación del elemento (elemento alimentador y/o nombre de bahía),
• Elemento– Nombre del punto al que está unido el dispositivo.
• Tipo de elemento –tipo
tipo habitual de elemento.
• Áreas – Áreas
reas de punto.
punto

111 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.85 – ventana de sumario de estado anormal

En la primera sección de la ventana del sumario de estado anormal contiene la barra


de herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Propiedades ( ) – Abre la ventana de Propiedades del dispositivo seleccionado


en la lista.

• Localizar ( Localiza y subraya el dispositivo seleccionado en la vista de


) –Localiza
sistema.

• Refrescar ( ) – Recarga la lista del sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Los filtros y la
marcación estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archive CSV.

La última sección de la ventana está provista por una lista de estados anormales acorde
con el criterio seleccionado en el Filtro y área de filtro de AOR.

NOTA:: Sumario de estado anormal para subestaciones un sumario de estado


anormal filtrado por subestaciones.Esta
subestaciones.Esta opción está habilitada solo en la vista
subestación. La podremos encontrar seleccionando Sumario → Sumario de
estado anormal para subestaciones desde el menú principal.
principal

5.20.8. Sumario de fallos


Seleccionando Sumarios → Sumario de fallos desde el menú principal,
principal se mostrará la
ventana del sumario de fallos (Figura 5.86). Esta ventana contiene una lista de objetos
marcados en falla.

112 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.86 – Ventana de sumario de fallos

Esta ventana contiene las siguientes columnas:

• Fecha – Marca de tiempo cuando la falla se produjo,


• Tipo – Tipo de objeto con fallo,
• Nombre – Nombre del objeto con fallo,
• Región – Nombre de la región
• Subregión – Nombre de la subregión.
• Subestación – Nombre de la subestación.
• Alimentador –Nombre
Nombre del alimentador por el que el elemento está conectado a la
fuente del sistema
• Ubicación – Ubicación del elemento (elemento alimentador y/o nombre de bahía),
• Elemento– Nombre del punto al que está unido el dispositivo.
• Tipo de elemento –tipo
tipo habitual de elemento.
• ID habitual – ID habitual establecida por el usuario.
usuario
• Creado por –ID del usuario,
usuario
• Fase – Fase donde el objeto de falta es ubicado.
ubicado
• As built – Determina si el objeto de falta está establecido para corregir errores en
datos estáticos.

En la primera sección de la ventana del sumario de fallos contiene la barra de


herramientas así como el área de filtrado.

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Detalles del objeto de falta ( ) – Abre el cuadro de diálogo


álogo de propiedades
pro del
objeto de faltas del objeto de falta seleccionado.

• Buscar elemento de fallo ( ) –Busca el elemento de fallo en la vista de sistema.


sistema
• Eliminar objeto de falta ( ) – Abre el cuadro de diálogo
álogo para eliminar el
e objeto
de falta seleccionado.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

113 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archive CSV.


La última sección de la ventana está provista por una lista de objetos de falta acorde con
el criterio seleccionado en el Filtro y área de filtro de AOR.

5.20.9. Sumario Diff SCADA


Seleccionando Sumarios → Sumario Diff SCADA del menú principal, aparece la
ventana (Figura 5.87).). Este sumario proporciona las listas: Puntos Remotos DMS No
Disponibles en SCADA,, Puntos SCADA No Disponibles en DMS, DMS y Puntos
Remotos DMS Duplicados.
Duplicados La listas de puntos son presentados de acuerdo con el
criterio seleccionado en el área Filtrado Puntos DMS.

Figura 5.87 – ventana de sumario Diff SCADA

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

114 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Buscar dispositivo ( ) –Ubica


Ubica y marca los dispositivos seleccionados en la vista
de sistema. También podemos usar esta funcionalidad hacienda doble click sobre
el objeto en la lista.

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Imprimir ( ) – Inicia
icia la impresión del sumario.

En la lista de Tipos de punto, Podemos seleccionar un tipo de punto (digital,


( analógico,
multiestado y contadores).

5.20.10. Sumario
umario de digitales
Seleccionando Sumarios → Sumario de Estados en el menú principal, aparece la
ventana (Figura 5.88).
). Este sumario proporciona una lista de elementos digitales y su
estado.

Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Marcadores – Indicadores de calidad del punto e indicación de que la etiqueta del


punto existe
• Nombre – Nombre de los registros (nombre punto SCADA),
• Anormal – Indica cual de las señales se encuentra en un estado anormal.
anormal
• Descripción – Breve descripción del punto.
• Tipo de punto – Origen de tipo de punto (por ej. Telemedido, calculado, manual),
• Estado – Estado actual del punto
• RTU – Nombre de los puntos de RTU (si aplica),
• Areas – Área del punto.
punto
• Región – Nombre de la región del dispositivo.
• Subregión – Nombre de la subregión del dispositivo.
dispositivo
• Subestación – Nombre de la subestación del dispositivo.
• Alimentador –Nombre
Nombre del alimentador por el que el elemento está conectado a la
fuente del sistema
• Ubicación – Localización del elemento (objeto alimentador
alimentador y/o nombre de bahía),
bahía
• Elemento – Nombre del dispositivo.
• Tipo de elemento –Tipo
Tipo habitual del elemento.
elemento

115 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.88 – Ventana del sumario de digitales.

Haciendo doble click en el punto deseado de la lista, aparecerá


aparecer la ventana de control
para ese punto.

En la primera sección de la ventana del sumario de digitales contiene la barra de


herramientas así como el área de filtrado.

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Propiedades ( ) – Abre la ventana de de propiedades del dispositivo


seleccionado
ccionado en la lista.

• Buscar dispositivo ( ) –Ubica


Ubica y marca los dispositivos seleccionados en la vista
de sistema.

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario


io a un archive CSV.
La última sección de la ventana está provista por una lista de objetos digitales acorde
con el criterio seleccionado en el Filtro y área de filtro de AOR.

5.20.11. Sumario de analógicas


Seleccionando Sumario → Sumario Analógicas del menú principal, aparece la ventana
(Figura 5.89).
). Esta ventana proporciona información sobre los puntos analógicos del
sistema.

116 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Marcadores – Indicadores de calidad del punto y de que existe etiquetas en ese


punto.
• Nombre – Nombre del punto.
• Descripción – Breve descripción del punto.
• Tipo de Punto – Origen de tipo de punto (por ej. Telemedido, calculado, manual),
• Estado – Estado operacional del punto,
• Valor – Valor actual del punto,
• RTU – Nombre de la RTU del punto (si aplica),
• Áreas – área del punto,
punto
• Comprobación Límite Nivel 1 – Indica si el límite está habilitado,
habilitado
• Límite Superior Nivel 1 – Este campo muestra el valor más alto permitido para el
elemento antes de que ocurra una alarma
alarma superior de nivel 1,
• Límite Inferior Nivel 1 – Este campo muestra el valor más bajo permitido para el
elemento antes de que ocurra una alarma inferior de nivel 1,
• Comprobación Límite Nivel 2 – Indica si el límite está habilitado,
• Límite Superior Nivel
el 2 – Este campo muestra el valor más alto permitido para el
elemento antes de que ocurra una alarma superior de nivel 2,
• Límite Inferior Nivel 2 – Este campo muestra el valor más bajo permitido para el
elemento antes de que ocurra una alarma inferior de nivel 2,
• Comprobación Límite Nivel 3 – Indica si el límite está habilitado,
• Límite Superior Nivel 3 – Este campo muestra el valor más alto permitido para el
elemento antes de que ocurra una alarma superior de nivel 3,
• Límite Inferior Nivel 3 – Este campo muestra el valor más bajo permitido para el
elemento antes de que ocurra una alarma inferior de nivel 3,
• Comprobación Límite Nivel 4 – Indica si el límite está habilitado,
• Límite Superior Nivel 4 – Este campo muestra el valor más alto permitido
permitid para el
elemento antes de que ocurra una alarma superior de nivel 4,
• Límite Inferior Nivel 4 – Este campo muestra el valor más bajo permitido para el
elemento antes de que ocurra una alarma inferior de nivel 4,
• Región – Nombre de la región del dispositivo.
• Subregión – Nombre de la subregión del dispositivo.
dispositivo
• Subestación – Nombre de la subestación
subestaci del dispositivo.
• Alimentador –Nombre
Nombre del alimentador por el que el elemento está conectado a la
fuente del sistema

117 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Ubicación – Localización del elemento (objeto alimentador


imentador y/o nombre de bahía),
bahía
• Elemento – Nombre del dispositivo.
• Tipo de elemento –Tipo
Tipo habitual del elemento.

Figura 5.89 – Ventana del sumario de analógicas

Haciendo doble click en el punto deseado de la lista, aparecerá la ventana de control


para ese punto.
En la primera sección de la ventana del sumario de analógicas contiene la barra de
herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene
co los siguientes botones:

• Propiedades ( ) – Abre la ventana de de propiedades del dispositivo


seleccionado en la lista.

• Buscar dispositivo ( ) –Ubica


Ubica y marca los dispositivos seleccionados en la vista
de sistema.

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos


dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archive CSV.


La última sección de la ventana está provista por una lista de objetos analógicos acorde
con el criterio seleccionado en el Filtro y área de filtro de AOR.

118 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.20.12. Sumario multiestados

Seleccionando Sumario → Sumario Multiestadodel del menú principal, aparece la ventana


(Figura 5.90).
). Esta ventana proporciona una lista de elementos digitales multiestado y
sus estados.
Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Marcadores – Indicadores de calidad del punto y de que existe etiquetas en ese


punto,
• Anormal – Indica si la señal se encuentra en estado anormal,
• Nombre – Nombre del punto.
• Descripción – Breve descripción del punto.
• Tipo de Punto – Origen de tipo de punto (por ej. Telemedido, calculado, manual),
• Estado – Estado operacional del punto,
• RTU – Nombre de la RTU del punto (si aplica),
• Areas – Área del punto.
• Región – Nombre de la región del dispositivo.
• Subregión – Nombre de la subregión del dispositivo.
dispositivo
• Subestación – Nombre de la subestación
subestaci del dispositivo.
• Alimentador –Nombre
Nombre del alimentador por el que el elemento está conectado a la
fuente del sistema
• Ubicación – Localización del elemento (objeto alimentador
alimentador y/o nombre de bahía),
bahía
• Elemento – Nombre del dispositivo.
• Tipo de elemento –Tipo
Tipo habitual del elemento.

Figura 5.90 – Ventana del sumario multiestados

Haciendo doble click en el punto deseado de la lista, aparecerá la ventana de control


para ese punto.
En la primera sección de la ventana del sumario multiestados contiene la barra de
herramientas así como el área de filtrado.

119 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Propiedades ( ) – Abre la ventana de de propiedades del dispositivo


seleccionado en la lista.

• Buscar dispositivo ( ) –Ubica


Ubica y marca los dispositivos seleccionados en la vista
de sistema.

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV.


La última sección de la ventana está provista por una lista de objetos multiestados
acorde con el criterio seleccionado en el Filtro y área de filtro de AOR.
AOR

5.20.13. Sumario de contadores

Seleccionando Sumario ->> Sumario de Contadores del menú principal, aparece la


ventana (Figura 5.91).
). Esta ventana proporciona sobre los puntos de contadores del
sistema.
Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Marcadores – Indicadores de calidad del punto y de que existe


exist etiquetas en ese
punto.
• Nombre – Nombre del punto.
• Descripción – Breve descripción del punto.
• Tipo de Punto – Origen de tipo de punto (por ej. Telemedido, calculado, manual),
• Estado – Estado operacional del punto,
• Contador de flujo (Flow rate) – el contador de flujo actual para el punto,
• Total – el flujo agregado para el punto,
• RTU – Nombre de la RTU del punto (si aplica),
• Areas – Área del punto.
• Región – Nombre de la región del dispositivo.
• Subregión – Nombre de la subregión del dispositivo.
dispositivo

120 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Subestación – Nombre de la subestación


subestaci del dispositivo.
• Alimentador –Nombre
Nombre del alimentador por el que el elemento está conectado a la
fuente del sistema
• Ubicación – Localización del elemento (objeto alimentador
alimentador y/o nombre de bahía),
bahía
• Elemento – Nombre del dispositivo.
• Tipo de elemento –Tipo
Tipo habitual del elemento.

Figura 5.91 – Ventana del sumario de contadores

Haciendo doble click en el punto deseado de la lista, aparecerá la ventana de control


para ese punto.

En la primera sección de la ventana del sumario de contadores contiene la barra de


herramientas así como el área de filtrado.

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Propiedades ( ) – Abre la ventana de de propiedades del dispositivo


seleccionado en la lista.

• Buscar dispositivo ( ) –Ubica


Ubica y marca los dispositivos seleccionados en la vista
de sistema.

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario


io a un archive CSV.
La última sección de la ventana está provista por una lista de contadores acorde con el
criterio seleccionado en el Filtro y área de filtro de AOR.

121 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.20.14. Sumario de remotas

Seleccionando Sumario → Sumario de Remotas del menú principal, aparece la


ventana (Figura 5.92).
). Este sumario proporciona un resumen estadístico instantáneo
para cada RTU en el área seleccionada.

Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Marcadores – Lista de marcadores de SCADA,


SCADA
• Nombre – Nombre del registro,
registro
• Sistema propietario – Indica a qué sistema pertenece esta RTU,
• Control – Indica si el usuario tiene el control remoto desde esta máquina,
m
• On scan – Indica si la RTU está conectada, para ser escaneada,
escaneada
• Interrogar – Indica si la RTU correspondiente está disponible para escaneado de
interrogación. La remota es preguntada cada segundo, o después de cada
pregunta de otra RTU. Esto es utilizado normalmente para obtener más
actualizaciones por propósitos de servicio,
• En Escaneo Rápido – Indica si la RTU correspondiente está situada para escaneo
de interrogaciones temporizados.
tempor s. Es preguntada en intervalos de tiempo
establecidos hasta que el contador expira, en ese momento se vuelve a la
frecuencia de interrogación
interrogaci normal. El escaneo de interrogación temporizado se
configura automáticamente después
después de la emisión de una señal o mando digital.
• Estado – El estado actual de comunicación de la RTU,
• Conexión Activa – El nombre de la conexión utilizada actualmente para comunicar
con la remota,
• Tiempo Krunch – La última vez que un valor en bruto fue procesado,
procesado
• Conexión – El nombre de la conexión,
• Modo Comm. – Modo de comunicación.

122 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.92 – Ventana del sumario de remotas

Haciendo doble click en la RTU deseada de la lista, aparecerá la ventana de control del
punto deseado. (Figura 5.93
93).

123 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.93 – Ventana de control remoto

En la primera sección de la ventana del sumario de remotas contiene la barra de


herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archive CSV.

124 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

La última sección de la ventana está provista por una lista de RTUs acorde con el
criterio seleccionado en el Filtro y área de filtro de AOR.

5.20.15. Sumario de conexiones


Seleccionando Sumario → Sumario de Conexiones del menú principal, aparece la
ventana (Figura 5.94).
). Este sumario proporciona información sobre cada conexión del
área seleccionada.

Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Tags – Lista de tags SCADA,


• Nombre – Nombre del registro,
registro
• Sistema Propietario – Indica a qué sistema pertenece esta conexión,
conexi
• Control – Indica si el usuario tiene el control de la remota desde esta máquina,
m
• Estado de Control – El estado actual de la conexión,
• Estado Activo – El estado de la
l conexión,
• Modem en uso – El nombre del modem que está siendo utilizado actualmente por
la conexión,
• Fecha Estado Correcto – Fecha y hora cuando ocurrió el último mensaje bueno,
• Fecha Estado Incorrecto – Fecha y hora cuando ocurrió el último mensaje
incorrecto,
• Config Señal Activa – La configuración de señal que está siendo utilizada por la
conexión,
• Modo Comunicación – Modo de comunicación.

Figura 5.94 – Ventana del sumario de conexiones

Haciendo doble click en una conexión de la lista, aparecerá la ventana de control de


conexiones para el punto deseado.
deseado .

125 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.95 – Ventana de control de conexion

En la primera sección de la ventana del sumario de conexiones contiene la barra de


herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Los filtros y
marcación estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archive CSV.


La última sección de la ventana está provista por una lista de conexiones en el área
seleccionada de acuerdo con el criterio seleccionado en el Filtro y áreas del Filtro
AOR.

126 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.20.16. Sumario de estadísticas de conexiones

Seleccionando Sumario → Sumario de Estadísticas de Conexiones del menú


principal, aparece la ventana (Figura
( 5.96).
). Este sumario proporciona datos estadísticos
sobre las conexiones.
Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Nombre – Nombre del registro,


registro
• % Actual – El porcentaje de comunicaciones que se han completado
correctamente durante el periodo de tiempo actual,
• % Anterior – El porcentaje del periodo anterior, que representa el porcentaje de
comunicaciones que se han han completado correctamente durante
dura el periodo de
tiempo anterior, que por defecto es la hora anterior,
• Mensaje Correcto – El número de mensajes de remota (basados
(basad en protocolo)
procesados correctamente,
• Mensaje Incorrecto – El número de mensajes de remota (basados en protocolo)
incorrectos que ha reportado el driver(s) de protocolo en esta conexión,
• Error Config – El número total de errores de configuración para
par la conexión,
• No Disponible – El número total de veces que el modem estuvo no disponible
para conexión,
• Reservado – El número total de reservas de modem para la conexión,
• Error Tx – El número total de errores de transmisión
transmisión a nivel de sistema,
• Error Rx – El número total de errores de recepción a nivel de sistema,
• Dial Incorr Hora Act – El número de fallos de conexión por el dial en la hora
actual,
• Dial Incorr Hora Ant – El número de fallos de conexión por el dial en la hora
anterior,
• Dial Incorr Día Act – El número de fallos de conexión por el dial
d en el día actual,
• Dial Incorr Día Ant – El número de fallos de conexión por el dial en el día anterior,
• Dial Incorr Mes Act – El número de fallos de conexión por el dial en el mes actual,
• Dial Incorr Mes
s Ant – El número de fallos de conexión por el dial en el mes
anterior.

127 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.96 – Ventana del sumario de estadísticas de conexiones

En la primera sección de la ventana del sumario de estadísticas de conexiones


contiene la barra de herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos


este en el estado
de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archive CSV.


La última sección de la ventana está provista por una lista de conexiones en el área
seleccionada de acuerdo con el criterio seleccionado en el Filtro y áreas del Filtro
AOR.

5.20.17. Sumario de estadísticas de comunicación


Seleccionando Sumario → Sumario de Estadísticas de Comunicación del menú
principal, aparece la ventana (Figura
( 5.97).
). Este sumario proporciona datos tabulares
sobre conexiones y remotas.
Este sumario contiene las
as siguientes columnas:

• Remota – El nombre de la remota de la conexión,


conexi
• Conexión – El nombre de la conexión utilizada para comunicar con la remota.
remot Una
conexión es una ruta desde el Omnicomm a un único puerto
uerto de una RTU,
• Circuito – El nombre del circuito al que la remota está conectada,
• Estado – Indica el ultimo estado conocido del par remota/conexión,
• Act (%) – El porcentaje de comunicaciones que se han completado correctamente
durante el periodo de tiempo actual,

128 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Ant (%) – El porcentaje del periodo anterior, que representa el porcentaje de


comunicaciones que se han completado correctamente durante el periodo de
tiempo anterior, que por defecto es la hora anterior,
• Normal – El número total de interrogaciones
interrogaciones correctas realizadas
realizad desde el
comienzo
o del periodo de tiempo (por defecto está
está configurado a horas),
• Sin Respuesta – El número de interrogaciones que no han sido respondidas,
• Errores Seguridad – El número de errores de redundancia cíclica que han
ocurrido,
• Mensaje Corto – El número de mensajes cortos transmitidos,
• Mensaje Ilegal – El número de mensajes ilegales reportados por la remota,
• Fallo de Línea – El número de fallos de línea que han ocurrido,
• Otros Fallos – La suma de otras comunicaciones fallidas (mensaje largo, remotas
re
fuera de línea (offline), remotas desconectadas (off scan), errores de base de
datos, fallos de línea, fallos de comprobación de relés de operación y fallos de
selección SBO).

Figura 5.97 – Ventana del sumario de estadísticas


ísticas de comunicaciones

En la primera sección de la ventana del sumario de estadísticas de comunicaciones


contiene la barra de herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV.

129 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

La última sección de la ventana está provista por una lista de conexiones y remotas
acordes con el criterio
erio seleccionado en el Filtro y áreas del Filtro AOR.
AOR

5.20.18. Sumario de interrupciones momentáneas


Seleccionando Sumario → Sumario de Interrupción Momentánea del menú principal,
aparece la ventana (Figura
igura 5.98).). Este sumario lista todas las perturbaciones temporales
del sistema en las que el servicio se restablece en menos de un minuto por reenganche
automático.
Este sumario contiene las siguientes
siguient columnas:

• Fecha – La fecha y hora en la que ocurre el evento,


• Potencia I – Potencia total de los clientes afectados,
• Consumidores Afectados – Número de clientes sin potencia,
• Región – Nombre de la región del dispositivo.
• Subregión – Nombre de la subregión del dispositivo.
dispositivo
• Subestación – Nombre de la subestación
subestaci del dispositivo.
• Alimentador –Nombre
Nombre del alimentador por el que el elemento está conectado a la
fuente del sistema
• Ubicación – Localización del elemento (objeto alimentador
al y/o
/o nombre de bahía),
bahía
• Elemento – Nombre del dispositivo.
• Tipo de elemento –Tipo
Tipo habitual del elemento.
• Areas – Area de responsabilidad.

Figura 5.98 – ventana del sumario de interrupciones momentáneas


moment

En la primera sección de la ventana del sumario de interrupciones momentáneas


contiene la barra de herramientas así como el área de filtrado.

130 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Propiedades ( ) – Abre la ventana de de propiedades del dispositivo


seleccionado en la lista.

• Buscar dispositivo ( ) –Ubica


Ubica y marca los dispositivos seleccionados en la vista
de sistema.

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Los filtros y
marcación estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archive CSV.


La última sección de la ventana está provista por una lista de distorsiones del sistema de
potencia acordes con el criterio seleccionado en el Filtro y áreas del Filtro AOR.
AOR

5.20.19. Sumario de modem

Seleccionando Sumario → Sumario de modem desde el menu principal, aparecerá la


ventana del sumario de modem (Figura 5.99). Los módems pueden ser una parte de la
infraestructura de comunicación. La ventana del sumario de módem nos da información
acerca de modems, como:
como nombre del modem,estado actual, conexión activa,
ac últimos
mensajes del modem, útima vez de conexión, y última vez de fallo.
fallo
Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Marcadores – Lista de los marcadores de SCADA,


SCADA
• Nombre – Nombre de la grabación.
• Estado del modem – El estado actual del modem
• Conexión activa – El nombre de la conexión que está
está usando actualmente este
modem.
• Último mensaje del modem – Último mensaje guardado (mensaje
mensaje de control o
respuesta actual del modem).
• Última conexión – Hora y fecha de la última conexión
• Último fallo – Hora
a y fecha del último intento de establecer conexión.

131 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.99 – ventana de sumario de modem

Haciendo doble click en el modem deseado de la lista, aparecerá


aparecer la ventana de control
para ese punto.
En la primera sección de la ventana del sumario de modem contiene la barra de
herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar
ngelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado
de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV.


La última sección de la ventana está provista por una lista de modems acordes con el
criterio seleccionado en el Filtro y áreas del Filtro AOR.

5.20.20. Sumario de estadísticas de modem


Seleccionando Sumario → Sumario de estadísticas de modem desde el menu
principal, aparecerá
á la ventana del sumario de estadísticas de modem (Figura 5.100).
La ventana mostrará datos estadísticos para cada modem.

Este sumario contiene las siguientes columnas:


column

• Nombre – Nombre de la grabación.

132 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Hora actual – El número de fallos para la hora actual.


• Horas previas – El número de fallos de las horas previas.
• Día actual – El número
mero de fallos para el día actual.
• Día previo – El número de fallos para el día previo.
previo
• Mes actual – El número de fallos para el mes actual
• Mes previo – El número
mero de fallos para el mes previo.

Figura 5.100
100 –Ventana de sumario de estadísticas
ísticas de modem

En la primera sección de la ventana del sumario de estadísticas de modem contiene


la barra de herramientas así como el área de filtrado.

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archive CSV.

La última sección de la ventana está provista por una lista de modems acordes con el
criterio seleccionado en el Filtro y áreas del Filtro AOR.

133 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.20.21. Sumario DistribuSyS

Seleccionando Sumario → Sumario de DistribuSyS del menú principal, aparece la


ventana (Figura 5.101). En un sistema distribuido, esta ventana muestra modo, grupo
de modo e información privilegiada de modo.
Cada punto en un sistema distribuido tiene un conjunto de privilegios asociados a él.
él
Estos incluyen detalles como:

• A qué sistema pertenece el punto,


• Si el punto puede ser controlado por un sistema
sist o no,
• Qué sistema debe registrar los eventos del punto,
• Qué sistema es responsable
respons de las alarmas del punto.
Los puntos que comparten los mismosmismos privilegios están agrupados en datasets
(conjuntos de datos) que definen esos privilegios. La propiedad de los datasets y de los
puntos que pertenecen a ellos puede ser transferida entre sistemas, pero solo un
sistema puede poseer un dataset al mismo tiempo. La transferencia de propiedad de un
dataset de un sistema a otro se realiza cambiando el modo operacional del sistema, que
puede asignar la propiedad de datasets y privilegios de
de sistemas peer, sub-maestro,
sub y
maestro de forma diferente. Solo un modo puede estar activo en un momento dado en
cualquier grupo de modo. Puede haber múltiples grupos de modo en los sistemas.
Este sumario contiene las siguientes
sigui columnas:

• Grupo de Modo – El grupo de modo al que pertenece el modo,


• Modo – El nombre del modo operacional que está definiendo actualmente los
privilegios,
• Sistema – El sistema al que aplica el dataset,
• Dataset – El nombre del conjunto de datos,
• Propiedad – Indica si los puntos asociados con el dataset
data son poseidos por el
sistema indicado,
• Control – Indica si los puntos asociados al dataset pueden ser controlados por el
sistema indicado,
• Config – Indica si los puntos asociados al dataset pueden ser configurados por el
sistema indicado,
• Alarmas – Indica cómo se procesan las alarmas del dataset por el sistema
indicado,
• Eventos – Indica si el sistema mantiene logs de eventos para los registros en la
base de datos especificada,

134 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Recolección (Collect) – Indica si los datos de los puntos asociados al dataset


data son
recolectados por el sistema indicado,
• Stads – Indica si las estadísticas están habilitadas,
• Activo – Indica si el modo está activo,
• Rec Alarma (Alarm ack) – Privilegio de reconocimiento de alarma,
• Anillo Cerrado – Privilegio de anillo cerrado,
• Flujo de Carga – Privilegio de flujo de carga,
carga
• Estimación de Estado – Privilegio de estimación de estado.

Figura 5.101 – ventana del sumario DistribuSyS

Haciendo doble click en un punto de la lista, aparecerá la ventana de control para ese
punto.
En la primera sección de la ventana del sumario DistribuSyS contiene la barra de
herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará
recargará automáticamente. Los filtros y
marcación estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV.


La última sección de la ventana provee una lista de puntos acorde con el criterio
seleccionado en el área de Filtros.

135 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.20.22. Sumario de modo

Seleccionando Sumario → Sumario de Modo del menú principal, aparece la ventana


(Figura 5.102).
). Esta ventana proporciona acceso a la información de modos y sus
grupos de modo. Además, s, la ventana del sumario de modo nos muestra que
qu modos
están activos. Desde este sumario podemos cambiarcambiar un modo (solo personal
autorizado).
Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Grupo de Modo – El grupo de modo al que pertenece el modo,


• Modo – El nombre del modo operacional que está definiendo privilegios
actualmente,
• Activo – Indica si el modo está activo
activ en el grupo de modo,
• Descripción – Breve descripción del punto.

Figura 5.102 – Ventana de sumario de modo

Haciendo doble click en un modo de la lista, aparecerá


a la ventana de control para el
punto deseado. (Figura 5.103
103).

136 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.103 – Ventana de control del punto deseado

En la ventana de control para el punto deseado es posible


sible cambiar el modo activo
activ
seleccionando el modo apropiado desde la lista y hacienda click en el botón
bot activar
nuevo modo. Un cambio de modo representa una transferencia de control desde el
primario hasta el sistema backup.
backup
La
a primera sección de la ventana del sumario de modo contiene la barra de
herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar (
Congelar/Descongela ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado
de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV.


La última sección de la ventana está provista de una lista de modos y grupos de modos
acorde con el criterio seleccionado en el area de filtrado del sumario de modo.
modo

137 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.20.23. Sumario de bloqueos

Seleccionando Sumario → Sumario de Bloqueos del menú principal, aparece la


ventana (Figura 5.104). Esta ventana muestra todo los bloqueos en el servidor. El
usuario puede utilizar este sumario para observar los puntos bloqueados pero solo el
supervisor está habilitado para eliminar puntos
puntos protegidos del sumario. El botón
Eliminar elimina el punto protegido seleccionado, mientras que Eliminar todo elimina
todos los puntos protegidos.

Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Protegido por – El usuario que bloqueó el punto,


• Consola – Consola en la que se ha realizado el bloqueo,
• Fecha Bloqueo – Fecha de bloqueo (actualizada cada vez que el usuario vuelve a
seleccionar el punto),
• Tipo de Señal – Tipo de señal si la señal está protegida, si no, estará vacío,

• Región – Nombre de la región del dispositivo.


• Subregión – Nombre de la subregión del dispositivo.
dispositivo
• Subestación – Nombre de la subestación
subestaci del dispositivo.
• Alimentador –Nombre
Nombre del alimentador por el que el elemento está conectado a la
fuente del sistema
• Ubicación – Localización del
d elemento (objeto alimentador
imentador y/o nombre de bahía),
bahía
• Elemento – Nombre del dispositivo.
• Tipo de elemento –Tipo
Tipo habitual del elemento.

• Grupo AOR – AOR del punto bloqueado.


bloqueado

Figura 5.104 – ventana del sumario de bloqueos

La
a primera sección de la ventana del sumario de bloqueos contiene la barra de
herramientas así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

138 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Buscar dispositivo ( ) –Ubica


Ubica y marca los dispositivos seleccionados en la vista
de sistema. También podemos usar esta función hacienda doble click sobre el
objeto de la lista.,

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario
sumario no se recargará automáticamente. Filtros y marcación
estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archive CSV.


La última sección de la ventana está provista de una lista de bloqueos y grupos de modo
acorde con el criterio seleccionado en el area de filtrado.

5.20.24. Sumario ACE

Seleccionando Sumario → Sumario ACE del menú principal, aparece la ventana


(Figura 5.105).
). Esta ventana proporciona información respecto a los puntos del sistema
y sus procedimientos ACE asociados. Los puntos mostrados se determinan por las
selecciones de área de visualización
ualización del usuario actual.

El sumario contiene las siguientes columnas:

• Nombre– Nombre del registro ACE,


• Código – Código fuente de la rutina ACE,
• Punto de Salida – Punto de salida de la rutina ACE,
• Última Ejecución – Fecha de la última ejecución,
• Habilitado – Información de si la rutina está
est habilitada o no.

139 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.105 – Ventana del sumario ACE

Haciendo
ciendo doble click en el punto deseado de la lista, parecerá la ventana de control
para ese punto.

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente. Los filtros y
marcación estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV.


La última sección de la ventana provee una lista de los puntos de modem acorde con el
criterio seleccionado en el Filtro y áreas del Filtro AOR.

5.20.25. Sumario de cambios archivados

Seleccionando Sumario → Sumario Cambios (Changesets) Archivados del menú


principal, aparece la ventana (Figura 5.106). Esta ventana proporciona la lista de todos
los cambios (changesets) archivados.
El sumario contiene las siguientes columnas:

140 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Nombre – Nombre del cambio (changeset),


(
• Fecha/hora de creación – Fecha y hora de creación del cambio (changeset)
(
• Fecha/hora de la última modificación – Fecha y hora de modificación del cambio
(changeset)
• Creado por – Nombre del creador del changeset
• Estado – Estado del cambio (changeset).
(
• Tipo – Tipo del cambio (changeset).
(
• Dependiente de – Los cambios (changesets) de los que depende el cambio
seleccionado (changeset) (si hay alguno),
• Protegido –Indica
Indica si el cambio (changeset) está bloqueado.

Figura 5.106 – Ventana del sumario de cambios archivados (Changesets


Changesets)

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Ubicar cambio ( ) – Ubica los cambios seleccionados en la vista de sistema.

• Abrir lista de vistas afectadas ( ) – Abre el diálogo Abrir vista de sistema en el


cual todas las vistas donde haya un cambio están presentes.

• Marcar Changeset ( ) –Muestra todas las modificaciones

• Recargar Changesets ( ) – Recarga la lista del sumario.

La última sección de la ventana está provista de una lista de los cambios


camb archivados
acordes con el criterio seleccionado en el Área de filtros.

5.20.26. Sumario de cambios históricos


Seleccionando Sumario → Sumario Cambios Históricos del menú principal, aparece
la ventana (Figura 5.107).). Este sumario lista todos los cambios manuales de los datos
TimeSeries históricos (valores de señales digitales y analógicas).
analógic

141 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Nombre Punto Remoto – Nombre del punto remoto si aplica,


• Id Etiqueta – Identificador único de la señal en la base de datos TimeSeries,
• Fecha –La
La hora y fecha de la señal que está
está siendo cambiada,
• Valor Anterior – Valor de la señal antes del cambio,
• Valor Nuevo – Valor de la señal después del cambio,
• Calidad Datos Anterior–
Anterior Calidad de datos de la señal antes del cambio,
• Calidad Datos Nueva – Calidad de datos de la señal después
és del cambio,
• Id Sist Propietario– Sistema propietario de la señal,
• Id Dataset – Dataset de la señal,
• Último
ltimo Usuario Mod – Último usuario que modificó la señal,
• Última Fecha Mod – Fecha y hora de la última modificación
ón de la señal.

Figura 5.107
5 –Ventana del sumario de cambios históricos
óricos

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista de dispositivos en el sumario.

• Congelar/Descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras estemos en el estado


de congelación, el sumario no se recargará automáticamente.
automáticamente. Los filtros y
marcación estarán también deshabilitados en el estado de congelación.
congelaci

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archive CSV.


Podemos filtrar el sumario definiendo un criterio de filtro en el área de filtro del sumario
del histórico de cambios.
cambios Podemos usar las casillas de Valor de la señal y
marcadores para un filtrado adicional de filas que representen cambios en valor de las
señales y marcadores.

142 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.20.27. Sumario de alarmas históricas

Seleccionando Sumario → Sumario de alarmas históricas desde el menu principal,


aparecerá la ventana del sumario de alarmas históricas (Figura 5.108). Este sumario
lista todas las alarmas históricas asociados al punto.
Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Subestación – Nombre de la subestación,


subestación
• Nombre de punto remoto
remot – Nombre de punto remoto (si aplica),
aplica)
• Etiqueta id – Único identificador de la señal en la base de datos TimeSeries.
• Nº de alarmas – Número de alarmas del punto correspondiente.
• Duración total – Duración total de la alarma del punto.

Figura 5.108
108 –Ventana
Ventana del sumario de infracciones históricas.

Haciendo doble click en el punto deseado de la lista, aparecerá


aparecerá el cuadro de diálogo de
detalles de alarmas históricas de ese punto. (Figura 5.109). Este cuadro de diálogo
muestra todos los detalles sobre alarmas que han sido generadas por el punto
seleccionado.

143 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.109 – Cuadro de diálogo de detalles de alarmas históricas.

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del sumario.

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archive CSV.

Podemos filtrar el sumario definiendo un criterio de filtro en el área de filtro. Podemos


usar la hora de inicio y hora de fin para un filtrado adicional.

5.21. Alarmas

Para permitir la gestión y el procesado de condiciones anormales de la red eléctrica,


eléctrica el
sistema dispone de un subsistema de alarmas. Cada alarma representa una condición
anormal. Las alarmas se presentan con mensajes descriptivos, los cuales son fácilmente
interpretables. Después de recibir una alarma, el usuario puede reconocerla. El DMD

144 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

proporciona una herramienta de fácil manejo para el procesado y reconocimiento de


alarmas.
Si el usuario activa el modo global desde las opciones de DMD, a pesar del AoR
seleccionada, se mostrarán todas las alarmas del sistema. De este modo, es posible
desactivar
sactivar el filtro de AoR en aquellas consolas que lo requieran.

5.21.1. Limites de alarma

Los límites de alarma permiten al usuario especificar los criterios de disparo de alarma
para un dispositivo particular en las medidas analógicas. Se puede acceder a través de

la ventana de control (Figura


Figura 5.110)) pulsando el botón de alarmas ( ). El
cuadro de diálogo de los límites de alarma contiene varios límites que podemos habilitar
o deshabilitar para cada dispositivo. Cada límite se muestra en un grupo separado con
su propio botón de establecer.
establecer Debemos seleccionar uno de los siguientes tipos de
límites del cuadro de diálogo de límites de alarma:

• Límites de alarma.- La alarma se dispara cuando el valor numérico está fuera del
rango especificado.. El usuario puede especificar cuatro límites y para cada límite
se define el nivel alto, bajo y la banda muerta.
o Alto – La alarma se dispara cuando el valor supere al del límite alto.
o bajo – La alarma se dispara cuando el valor sea inferior al del límite bajo

o Banda muerta – Afecta a la vuelta a la condición normal de los límites de


niveles particulares. La vuelta al punto normal desde límites altos es
calculada como el valor de alto menos el valor de la banda muerta.
muerta Una vez
que el valor es menor que la vuelta al valor normal, el dispositivo abandona el
estado de alarma alta. Para límites bajos, el regreso a valores normales se
calcula sumando el valor bajo y el de banda muerta.. Una vez que el valor es
más alto que el regreso al valor normal, el dispositivo abandona el estado
bajo.
• Ratio de cambio.- El ratio de cambio es disparado si el valor de los cambios su-
s
peran el valor definido por segundo.
• Oscilación (Creep).- Aplica para a señales analógicas con set point, si tras ejecutar
el set point el valor obtenido es superior (inferior) al valor del set point más (menos)
el valor de oscilación.
• Alarma estado plano.-
plano Este campo permite habilitar el chequeo de estado plano
de la señal si ésta no cambia en un periodo de tiempo especificado.

145 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Fallo de instrumentación.-
instrumentación Se dispara cuando el valor de la señal está fuera del
rango permitido de la señal.
NOTE: Para habilitar cambios en los límites de la alarma, debemos configurar
previamente esta opción
op en el sistema.

El nombre de punto remoto, nombre de dispositivo y ubicación sobre el punto


seleccionado es mostrado en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo límites
de alarma en la pestaña límites activos.
activos
El usuario puede forzar manualmente el valor de los límites en la pestaña límites
activos introduciendo el valor deseado. Después de introducir el valor de forzado
manual deseado, el icono de cambio de valor aparecerá ( ). Los botones Aceptar y
Cancelar estarán
tarán habilitados. Después de pulsar el botón Cancelar, todas las
modificaciones serán anuladas y los valores volverán a su estado inicial.
Haciendo click en aceptar,
aceptar, se efectuará el cambio de los valores establecidos, si la
validación es aceptada, aparecerá
aparece el botón ( ) en el lado derecho de cada valor
manual. Pulsando este botón, el valor volverá al de configuración inicial.

Usamos el botón de sumario de límites de alarma para abrir la ventana de dicho


sumario. Si hemos modificado algún dato en la pestaña de límites activos,
activos los botones
sumario de forzado manual y revertir todo a configuración inicial estarán
disponibles. El botón de sumario de forzado manual abre dicho sumario pero filtrando
las alarmas solo para elementos de vista del sistema, mientras que q el botón revertir
todo,, restaura los valores de las alarmas a la configuración inicial.

La pestaña de límites establecidos muestra los límites por defecto y es de sólo lectura.
Haciendo click en el botón cancelar,, cerramos el cuadro de diálogo de los límites de
alarma.

146 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.110 – Cuadro de diálogo de límites de alarma

5.21.2. Limites de alarma DMS

Al pulsar con el botón derecho del ratón sobre la vista de red y seleccionar la opción
límites de alarma DMS, aparece el diálogo asociado a las alarmas del sistema DMS.

147 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

(Figura 5.111). Los límites de alarmas DMS están disponibles para los elementos de la
red líneas, transformadores y barras. Si el elemento tiene señales de SCADA asociadas,
los límites que aparecen en la pestaña “Límites activos” aparecerán deshabilitados.

El cuadro de diálogo de los límites de alarma de DMS está disponible para 3 tipos de
elementos de red – segmentos de línea, transformadores y barras.
barras

El usuario puede establecer manualmente los valores en la pestaña límites activos,


introduciendo el valor de forzado deseado. Después de introducir el valor sobreescrito
deseado, aparecerá el icono de valor modificado ( ). Los botones Aceptar y Denegar
estarán disponibles. Haciendo click en el botón Denegar,, todas las modificaciones se
anularán y volverán a establecerse los valores predeterminados.
Haciendo click en el botón Aceptar,, se validarán los valores introducidos. Si la
validación se lleva a cabo, los valores pasan a ser los sobreescritos,
sobreescritos y el botón ( )
aparecerá a la derecha de e cada valor establecido manualmente. Haciendo click en este
botón, el valor introducido volverá al valor predeterminado.

Además, los botones sumario de sobreescritos y Restablecer todo a la


configuración inicial estarán disponibles. Haciendo click en el botón sumario de
sobreescritos abre el sumario de alarmas sobreescritas DMS filtrado solo para este
elemento de red (muestra los forzados manuales sólo para este elemento). Haciendo
click en el botón Restablecer todo a la configuración inicial,
inicial, se restablecerán
restabl los
valores predefinidos.

Haciendo click en Cancelar,


Cancelar el cuadro de diálogo de los límites de alarma DMS se
cerrará.

148 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.111 – Cuadro de diálogo de límites


l de alarma DMS por sección.

5.21.3. Sumario de alarmas

La lista completa de alarmas se muestra en la ventana del sumario de alarmas. Se


puede acceder a la ventana desde el menú de sumarios. Las alarmas podrán ser

149 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

filtradas por criterios en base a los campos definidos en base de datos (permitiéndose
guardar filtros preconfigurados a nivel de cliente) así como por áreas de responsabilidad.
Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Icono – Icono de alarma,


alarma
• Hora – El tiempo en el que ocurrió la alarma.
• Estado – Estado de la alarma (reconocida/no
(r reconocida),
• Mensaje – texto del mensaje de alarma,
• Región – Nombre de la región,
• Subregión – nombre de la subregión,
• Substation – Nombre de la subestación,
• Alimentador – Nombre del circuito al que pertenece el elemento,
• Ubicación – Localización
Localización del elemento (objeto del circuito y/o nombre de
bahía(celda)),
• Elemento – El nombre del elemento
element que genera la alarma,
• Tipo de elemento – Tipo del elemento que genera la alarma,
• Punto remoto – Nombre del punto SCADA,
• Descripción – Descripción del punto,
punto
• Categoria – Categoría de alarma,
alarma
• Severidad – Severidad de alarma,
alarma
• Grupo AOR – Área de responsabilidad,
• Tipo – Tipo de alarma,
alarma
• Clase – Clase de alarma (Circuito, subestación,
subestaci comunicación,
ón, DMS y sistema).
sistema

Figura 5.112 – Ventana del sumario de alarmas

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Aceptar ( ) – Acepta una alarma.

• Aceptar la página ( ) – Acepta todas las alarmas en la página,


página

150 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Aceptar todas las alarmas ( ) – Acepta


cepta las alarmas visibles,
visibles
• Ubicar ( ) – Localiza y marca el dispositivoo seleccionado en la vista de red.
Podemos usar esta función
función haciendo doble click en un objeto de la lista.

• Silenciar alarma ( ) – Silencia una alarma,

• Silenciar todo ( ) – Silencia todas las alarmas,

• Congelar/descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras esté en este estado,


el sumario no se actualizará
actualizar automáticamente. Los filtros y la marcación estarán
deshabilitados en este estado.

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión


impresió del sumario

• Exportar a CVS ( ) – Exporta el sumario a un archivo CVS,,

• Eliminar una alarma provisional ( ) – Elimina la alarma provisional. Este botón


solo está disponible para las alarmas aceptadas.

• Desestablecer la eliminación de una alarma provisional ( ) – Desestablece la


eliminación
ón de una alarma provisional.

• Mostrar alarmas provisionales eliminadas ( ) – Mustra las alarmas


provisionales que han sido eliminadas.
el

• Silenciar alarma ( ) – Silencia la alarma (No


No sonará la alarma).Haciendo
alarma click

en este botón, cambiará


mbiará al botón Restablecer silencio de alarma ( ) y

aparecerá el botón cancelar silencio de alarma ( ). En la barra de estado de


DMD, el tiempo empieza una cuenta atrás
atrás desde su valor predefinido (15 minutos).
Cuando la cuenta
ta atrás llegue a 00:00:00, el sonido de la alarma
rma será restaurado.
Es posible seleccionar máss de una alarma a la vez, mantenemos pulsado la tecla <Ctrl>
en el teclado mientras seleccionamos las alarmas del sumario.

Podemos filtrar el sumario de alarmas introduciendo datos en cualquier columna.


Filtramos con el area de filtrado (Figura 5.113). El criterio de filtros puede ser añadido
pulsando el botón ( ) y eliminado pulsando el botón ( ). Cuando el filtrado se
colapsa, el filtrado activo actual sera mostrado de manera condensada.
condensada

151 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.113 – Área de filtrado

Podemos guardar un filtro configurado para cargarlo más tarde. Haciendo click en el

botón Guardar filtro ( ), aparecerá el cuadro de diálogo de guardar filtro,


filtro donde
es necesario introducir el nombre del filtro.
filtro (Figura 5.73).

Figura 5.114
5 – Cuadro de diálogo de guardado de filtro.

Podemos cargar los filtros guardados haciendo click en el botón


ón de cargar filtros (
) y seleccionando el filtro apropiado o eliminándolo haciendo click en el botón eliminar

filtro ( ).
Los filtros se guardan localmente (Solo para el usuario actual).

Para ordenar el sumario de alarmas hacemos click en la cabecera de las columnas. Es


posible
le ordenar varias alarmas a la vez manteniendo pulsada
pulsada la tecla<Shift> y haciendo
click sucesivamente en las cabeceras de las columnas.
Cuando la ventana de chequeo del modo global está chequeando el area de
personalización de alarmas del cuadro de diálogo de opciones (¡Error! No se
encuentra el origen de la referencia.),
referencia. la ventana del sumario de alarmas cambiará
automáticamente de nombre a sumario de alarmas (modo global) (Figura 5.115).
Esta ventana muestra una lista completa
complet de alarmas de los AORs actualmente
asignados.

152 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.115
115 – Ventana del sumario de alarmas (modo global)

5.21.4. Sumario límite de alarmas


Seleccionando Sumario → Sumario de límite de alarmas desde el menu principal,
aparecerá la ventana de sumario de límites de alarma (Figura 5.116). Este sumario
muestra los límites de alarma en la base de datos de tiempo real. Se pueden predefinir
pred
conjuntos de límites de alarma en la base de datos de tiempo real, para posteriormente
ser asociados a comportamientos de analógicas.

Contiene las siguientes columnas:

• Nombre – Nombre del límite de alarma,


• Conjunto asociado – Conjunto de límite de alarma asociado,
• Estado – Estado del límite,
límite
• Petición de activación – petición de activación del límite,
• Tiempo de petición de activación – Tiempo en el que el límite fue activado,
• Petición de activación por usuario – Usuario que pidió
idió la activación del límite,
• Activación por usuario – Usuario que realizó la activación,
• Tiempo de activación – Tiempo de activación.

Figura 5.116 – Ventana de sumario de límites de alarma

153 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

La primera sección de la ventana de sumario de límites


mites de alarma contiene la barra de
herramientas, asíí como el área de filtrado:
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista de sumario

• Congelar/descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras esté en este estado,


el sumario no se actualizará
actualizar automáticamente. Los filtros y la marcación estarán
deshabilitados en este estado.

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión


impresió del sumario

• Exportar a CVS ( ) – Exporta el sumario a un archivo CVS,

La última sección de la ventana está provista de una lista de límites de alarmas acorde
con el criterio seleccionado en el área de filtrado.
Haciendo doble click en una fila del sumario,
sumari se abrirá
á el cuadro de diálogo de límites
de alarmas grabados, (Figura
Figura 5.117). Este cuadro de diálogo muestra el límite para el
límite
ímite de alarma de la fila seleccionada. Usamos el botón Activar para pedir la
activación.
El usuario puede pedir la activación si el límite
límit está inactivo y la activación no está
actualmente solicitada.
NOTA si la solicitud de activación resulta en la activación de límite de alarma,
alarma
todos los puntos configurados que están asociados con este llímite, cambiarán su
configuración por el nuevo valor.

154 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.117
117 –Cuadro de diálogo
álogo de grabación de límites de alarma

5.21.5. Sumario de alarmas reconocidas


Seleccionando Sumario → Sumario de alarmas reconocidas desde el menú principal,
aparecerá la ventana del sumario de alarmas reconocidas (Figura
Figura 5.118).Esta ventana
muestra una lista de las alarmas reconocidas por el sistema.

Este sumario
io contiene las siguientes columnas:
columnas

• Hora – El tiempo en el que ocurrió la alarma.


• Mensaje – texto del mensaje de alarma,
• Región – Nombre de la región,

155 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Subregión – nombre de la subregión,


• Subestación – Nombre de la subestación,
• Alimentador – Nombre del circuito al que pertenece el elemento,
• Ubicación – Localización del elemento (objeto del circuito y/o nombre de
bahía(celda)),
• Elemento – El nombre del elemento
element que genera la alarma,
• Tipo de elemento – Tipo del elemento que genera la alarma,
• Punto remoto – Nombre del punto SCADA,
• Descripción – Descripción del punto,
punto
• Categoria – Categoría de alarma,
alarma
• Severidad – Severidad de alarma,
alarma
• Grupo AOR – Área de responsabilidad,
• Tipo – Tipo de alarma,
alarma
• Clase – Clase de alarma (Circuito, subestación,
subestació comunicación,
ón, DMS y sistema).
sistema

Figura 5.118
118 – Ventana del sumario de alarmas reconocidas

La primera sección de la ventana del sumario de alarmas reconocidas contiene la


barra de herramientas, así como el área
áre de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:
botones

• Ubicar ( ) – Localiza
Locali y marca el dispositivo seleccionado en la vista de red.
Podemos usar esta función
función haciendo doble click en un objeto de la lista.

• Congelar/descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras esté en este estado,


el sumario no se actualizará
actualizar automáticamente. Los filtros y la marcación estarán
deshabilitados en este estado.

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión


impresió del sumario

• Exportar a CVS ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV,,

156 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Eliminar una alarma provisional ( ) – Elimina la alarma provisional. Este botón


solo está disponible para las alarmas aceptadas.

• Desestablecer la eliminación de una alarma provisional ( ) – Desestablece la


eliminación
ón de una alarma provisional.

• Mostrar alarmas provisionales eliminadas ( ) – Muestra


Mu las alarmas
provisionales que han sido elminadas.
elminadas

• Silenciar alarma ( ) – Silencia la alarma (No sonará la alarma).Haciendo click

en este botón, cambiará al botón Restablecer silencio de alarma


al ( ) y

aparecerá el botón cancelar silencio de alarma ( ). En la barra de estado de


DMD, el tiempo empieza una cuenta atrás
atrás desde su valor predefinido (15 minutos)
.Cuando la cuenta
ta atrás llegue a 00:00:00, el sonido de la alarma será restaurado.

Filtramos con el area de filtrado (Figura 5.113).


). El criterio de filtros puede ser añadido
pulsando el botón ( ) y eliminado pulsando el botón ( ). Cuando el filtrado se
colapsa, el filtrado activo actual será mostrado de manera condensada.
Podemos guardar un filtro configurado para cargarlo más tarde. Haciendo click en el

botón Guardar filtro ( ), aparecerá el cuadro de diálogo de guardar filtro,


filtro donde
es necesario introducir el nombre del filtro (Figura 5.73).

Figura 5.119 – Cuadro de diálogo de guardado de filtro.

Podemos cargar los filtros guardados haciendo click en el botón


ón de cargar filtros (
) y seleccionando el filtro apropiado o eliminándolo haciendo click en el botón eliminar

filtro ( ).
Los filtros se guardan localmente (Solo para el usuario actual).
actual)

Para ordenar el sumario de alarmas hacemos click en la cabecera de las columnas. Es


posible ordenar varias alarmas a la vez manteniendo pulsada
pulsada la tecla<Shift> y haciendo
click sucesivamente en las cabeceras de las columnas.

157 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Cuando el modo global está activado en el area de personalización de alarmas del


cuadro de diálogo de opciones (¡Error!
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.),
referencia.
la ventana del sumario de alarmas cambiará automáticamente de nombre a sumario
de alarmas (modo global) (Figura 5.120). Esta ventana muestra una lista completa
complet de
alarmas de los AORs actualmente asignados.

Figura 5.120 – Ventana del sumario de alarmas reconocidas(modo


(modo global)

5.21.6. Sumario de alarmas sobre-escritas


sobre
Seleccionando Sumario → Sumario de alarmas sobre-escritas
escritas desde el menú
principal, aparecerá
á la ventana del sumario de alarmas sobre-escritas
escritas (Figura 5.121).
Esta ventana contiene una lista de límites de alarmas sobre-escritas
sobre escritas en RTDB.
RTDB

Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Marcadores – Lista de marcadores de SCADA,


• Tabla – Tabla en RTDB (analogica, digital, multiestado, tasa),
• Punto remoto – Nombre del punto remoto,
• Descripción – breve descripción de la alarma,
• Tipo de punto – Origen del dato (telemedido,
(telemedido, calculado o manual),
manual
• Campo sobre-escrito
escrito – Campo del límite de alarma,
• Limite del valor configurado – Valor configurado del límite de alarma,
• Valor de límite activo – Valor del límite de alarma activo,
• Usuario sobre-escrito
escrito – Nombre del usuario que sobre escribió,
• Tiempo sobreescrito – Tiempo de sobre escritura,
• RTU – Nombre de la RTU,
• Areas – Área de responsabilidad,
responsabilidad
• Región – Nombre de la región,
• Subregión – Nombre de la sub región,
• subestación – Nombre de la subestación,

158 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Alimentador – Nombre del circuito al que pertenece el elemento,


• Ubicación – Localización del elemento (objeto del circuito o bahía),
bah
• Elemento – Nombre del elemento
element que genera la alarma.

Figura 5.121 – Ventana de Sumario de límites de alarmas sobre-escritos


sobre

La primera sección de la ventana del sumario de alarmas sobre-escritas


sobre contiene la
barra de herramientas, así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Propiedades ( ) – Abre la ventana de propiedades del dispositivo seleccionado


en la lista.
• Ubicar ( ) – Localiza y marca el dispositivo seleccionado en la vista de red.

• Recargar ( ) – Recarga la lista del sumario,


sumario

• Congelar/descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras esté en este estado,


el sumario no se actualizará
actualizar automáticamente. Los filtros y la marcación estarán
deshabilitados en este estado.

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión


impresió del sumario

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CVS,


Haciendo doble click en una fila del sumario, abrimos el cuadro de diálogo de límites de
alarma para el punto que hemos sobre-escrito.
sobre También podemos usar esta acción
hacienda click derecho en una fila del sumario y seleccionando la opción límites de
alarma
ma desde el menú de contexto.

Haciendo click en el botón Descarga mis sobre-escrituras, todas las sobre-escrituras


sobre
realizadas por el usuario actualmente identificado son descargadas.
descargadas Haciendo click en el
botón Descarga todas las sobre-escrituras,
sobre todas las sobre-escrituras
escrituras de todos los
usuarios son descargadas.

La última sección de la ventana está provista de una lista de alarmas


al sobre-escritas
acordes con ell criterio seleccionado en el área de filtrado.

159 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.21.7. Sumario de conjunto de alarmas

Seleccionando Sumario → Sumario de conjuntos de alarmas desde el menu principal,


aparecerá la ventana del sumario de conjunto de alarmas. (Figura
Figura 5.122). Este sumario
muestra todos los conjuntos de límites de alarmas en RTDB.
RTDB
Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Nombre – Nombre del conjunto de alarmas,


• Limite de alarma activo – Nombre
mbre del límite de alarma activo.

Figura 5.122 –Ventana


Ventana de Sumario de conjunto de límites de alarmas

La primera sección de la ventana del sumario de conjunto de alarmas contiene la


barra de herramientas, así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista del sumario,

• Congelar/descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras esté en este estado,


el sumario no se actualizará
actualizar automáticamente. Los filtros y la marcación estarán
deshabilitados en este estado.

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión


impresió del sumario

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV,,


Haciendo doble click en una fila del sumario se abre el sumario de conjunto de alarmas
filtrado por el conjunto de la fila seleccionada.
La última sección de la ventana está provista de una lista de límites de alarma acordes
con ell criterio seleccionado en el área de filtrado.

160 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.21.8. Sumario de prioridad


ridad de nuevas alarmas

Este sumario muestra, en base a la prioridad, las nuevas alarmas que aparecen en el
sistema (Figura 5.123). Podemos
odemos encontrarlo desde el menú principal seleccionando
Sumario → Sumario de prioridad de nuevas alarmas.
alarmas
El sumario contiene las siguientes
siguien columnas:

• Hora – Tiempo en el que ocurrió la alarma,


• Estado – Estado de la alarma (no reconocido/reconocido),
reconocido/
• Mensaje – Mensaje de texto de la alarma,
• Clase – clase de alarma (circuito, subestación, comunicación,
comunicaci , DMS y sistema),
• Región – Nombre de la región,
• Subregión – Nombre de la sub región,
• Subestación – Nombre de la subestación,
• Alimentador – Nombre del circuito en el que está conectado el elemento,
• Location – Localización del elemento (Objeto de circuito o bahía),
bah
• Elemento – Nombre del elemento que genera la alarma,
alarma
• Tipo de elemento – Tipo de elemento que genera la alarma,
• Punto remoto – Nombre de punto SCADA,
• Descripción – Descripción del punto,
punto
• Categoría – Categoría de alarma,
alarma
• Severidad – Severidad de alarma,
alarma
• Grupo AOR – AoR,
• Tipo – Tipo de alarma.
alarma

Figura 5.123
123 –Ventana
Ventana de sumario de prioridad de nuevas alarmas

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:


botones

• – Estos botones filtran alarmas por prioridad.


Podemos seleccionar los botones deseados o todos.
t El filtro de botones de
prioridad nos indica visualmente que alarmas de esa prioridad existen (Fondo
amarillo) y que una alarma no reconocida de esa prioridad existe (punto rojo).
rojo) Los
marcadores de punto rojo son visibles incluso si deseleccionamos ese cuadrado de

161 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

prioridad. Para ver todos los botones de prioridad a la vez, debemos pulsar el

botón Todos ( ). También podemos pulsar cada número de botón de prioridad

individualmente. – Estos botones


representan posibles valores en la columna clase. Haciendo click en uno de esos
botones. Las alarmas se filtrarán dependiendo de la clase apropiada. Haciendo
click en un botón de prioridad y en un botón de clase, se mostrará
mostrar como resultado
las alarmas de prioridad y clase seleccionadas.
seleccionadas

• Aceptar ( ) – Acepta una alarma.

• Aceptar la página ( ) – Acepta todas las alarmas en la página,

• Aceptar todas las alarmas ( ) – Acepta las alarmas visibles,


visibles
• Ubicar ( ) – Localiza y marca el dispositivoo seleccionado en la vista de red.
Podemos usar esta función
función haciendo doble click en un objeto de la lista.

• Silenciar alarma ( ) – Silencia una alarma,

• Silenciar todo ( ) – Silencia todas las alarmas

• Congelar/descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras esté en este estado,


el sumario no se actualizará
actualizar automáticamente. Los filtros y la marcación estarán
deshabilitados en este estado.

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión


impresió del sumario

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV,,

• Eliminar una alarma provisional ( ) – Elimina la alarma provisional. Este botón


solo está disponible para las alarmas aceptadas.

• Desestablecer la eliminación de una alarma provisional ( ) – Desestablece la


eliminación
ón de una alarma
ala provisional.

• Mostrar alarmas provisionales eliminadas ( ) – Mustra las alarmas


provisionales que han sido elminadas.
elminadas

• Silenciar alarma ( ) – Silencia la alarma (No sonará la alarma).Haciendo click

en este botón, cambiará al botón Restablecer silencio de alarma ( ) y

aparecerá el botón cancelar silencio de alarma ( ). En la barra de estado de


DMD, el tiempo empieza una cuenta atrás
atrás desde su valor predefinido (15 minutos).
Cuando la cuenta
ta atrás llegue a 00:00:00, el sonido de la alarma será restaurado.

162 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Para indicar que no se acepta una alarma, el icono de esa fila parpadeará. Un mensaje
de texto de alarma de colores en primer plano y en el fondo indica la prioridad de la
alarma (7 prioridades).Estos
Estos colores son configurables.
configurables

Cuando la opciçon modo global está activado en el area de personalización de


alarmas del cuadro de diálogo de opciones (¡Error!
¡Error! No se encuentra el origen de la
referencia.), la ventana del sumario de prioridad de nuevas alarmas cambiará
automáticamente de nombre a sumario de prioridad de nuevas alarmas (modo
global (Figura 5.124). Esta ventana muestra una lista completa
complet de alarmas de los AORs
actualmente asignados.

Figura 5.124 –Ventana


Ventana de sumario de prioridad de nuevas alarmas (modo global)

5.21.9. Sumario de notificaciones de alarmas a usuarios


Seleccionando Sumario → sumario de notificaciones de alarmas a usuarios desde el
menú principal, aparecerá la ventana de sumario de notificaciones de alarmas a
usuarios (Figura 5.125). Este sumario muestra una lista de todas las notificaciones de
alarmas notificadas a usuarios configuradas con su información configurada. La lista de
todos los usuarios está recogida en RTDB.
RTD

Nota:: Está opción estará habilitida si se ha configurado el sistema para ello y existe un
servicio de correos/SMS habilitado para tal efecto.

Este sumario contiene las siguientes columnas.

• Nombre – Nombre del usuario,


usuario
• Descripción – Descripción corta del usuario,
• Nombre completo – Nombre completo del usuario,
• Número de teléfono – Número de móvil,
• Email – dirección electrónica del usuario,
• Grupo de usuario – El grupo al cual el usuario está asignado,
• Notificación de Email habilitada – Indica si el usuario recibe alarmas por correo
electrónico,
• Notificación de SMS habilitada – Indica si el usuario recibe alarmas por SMS.

163 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.125 –Ventana


Ventana de sumario de notificaciones de alarma a usuarios

Haciendo doble click en la fila deseada, aparecerá la ventana de notificación de


alarma a usuario (Figura 5.126). Es posible habilitar/deshabilitar ar las notificaciones por
email a un usuario específico
ífico. Cuando la notificación por email no está activada, el
usuario no recibirá notificaciones por email sin importar cualquier otra configuración.

Figura 5..126 – Ventana de notificación de alarma a usuario

La primera sección de la ventana del sumario de notificaciones de alarma a usuarios


contiene la barra de herramientas, así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene
co los siguientes botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista del sumario,

164 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Congelar/descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras esté en este estado,


el sumario no se actualizará
actualizar automáticamente. Filtros y marcación estarán
deshabilitados en este estado.
estado

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión


impresió del sumario

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV,,


La última sección está provista de una lista de notificaciones de alarmas a usuarios
acorde con el criterio seleccionado
seleccionad en el área de filtrado.

5.21.10. Sumario de notificación de alarmas a grupos de usuario

Seleccionando Sumario → Sumario de notificación de alarmas a grupos de usuarios


desde el menú principal,, aparecerá la ventana de sumario de notificaciones de
alarma a grupos (FiguraFigura 5.127). Este sumario muestra la lista de todas las
notificaciones de alarmas configuradas a grupos, con su información
informaci configurada. La
lista de todos los grupos de usuarios está registrada en RTDB.
El sumario contiene las siguientes columnas:

• Nombre – El nombre del grupo,


• Descripción – Descripción del grupo,
grupo
• Notificación de Email habilitada – Indica si el grupo recibe notificaciones por
email,
• Notificación de SMS habilitada – Indica si el grupo de usuario recibe
notificaciones por SMS.
SMS

Figura 5.127 – Ventana de sumario de notificaciones de alarmas a grupos.

165 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Haciendo doble click en la fila deseada, aparecerá la ventana


na de notificación de
alarmas a grupos de usuarios (Figura 5.128). En este cuadro de diálogo,esdiálogo posible
habilitar/deshabilitar notificaciones por email a un grupo específico
específico de usuarios.

Figura 5.128 –Ventana


Ventana de notificación de alarmas a grupos de usuarios.

La primera sección de la ventana del sumario de notificaciones de alarma a grupos


de usuarios contiene la barra de herramientas, así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes
si botones:

• Recargar ( ) – Recarga la lista del sumario,

• Congelar/descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras esté en este estado,


el sumario no se actualizará
actualizar automáticamente. Los filtros y la marcación estarán
deshabilitados en este estado.
esta

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión


impresió del sumario

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV,,


La última sección está provista de una lista de notificaciones de alarmas a grupos de
usuarios acorde con el criterio seleccionado en el área de filtrado.

5.21.11. Sumario de alarmas DMS deshabilitadas

Seleccionando Sumario → Sumario de alarmas DMS deshabilitadas desde el menú


principal , aparecerá la ventana del sumario de alarmas DMS deshabilitadas(Figura
deshabilitadas
5.129). Este sumario muestra todos los elementos donde están deshabilitadas las
alarmas de DMS.

Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Elemento– Nombre del elemento sobre el que se han inhibido las alarmas,

166 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Tipo de elemento – Type de elemento que ha sufrido la inhibición,


• Tipo de inhibición – Tipo de inhibición,
• Usuario – Usuario que realiza la inhibición,
• Hora – Tiempo
empo de inhibición,
inhibición
• Región – Nombre
ombre de región,
región
• Subregión – Nombre
bre de sub región,
• Subestación – Nombre de la subestación,
• Alimetador – Nombre
ombre del circuito,
circuito
• Ubicación – Localización del elemento (objeto del circuito o nombre de bahía).

Figura 5.129 – Ventana del sumario de alarmas DMS deshabilitadas.

La barra
arra de herramientas contiene los
lo siguientes botones:

• Propiedades ( ) – Abre la ventana de propiedades del dispositivo seleccionado


en la lista.
• Ubicar ( ) – Localiza y marca el dispositivo seleccionado
seleccionado en la vista de red.

• Congelar/descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras esté en este estado,


el sumario no se actualizará
actualizar automáticamente. Los filtros y la marcación estarán
deshabilitados en este estado.

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión


impresió del sumario

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV,,


La última sección de la ventana está provista de una lista de alarmas deshabilitadas
acorde con el criterio seleccionado en el área de filtrado.

5.21.12. Sumario de alarmas DMS sobreescritas

Seleccionando Sumario → Sumario de alarmas DMS sobreescritas desde el menú


principal, la ventana de sumario de alarmas DMS sobreescritas (Figura 5.130). Este
sumario muestra limites de alarmas sobreescritos de las alarmas aplicadas al DMS.
DMS
Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Tipo de punto – Fuente de datos del punto (Telemedido,


( calculado o manual),
manual

167 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Campo sobreescrito – Campo del límite de alarma,


• Usuario sobreescrito – Nombre del usuario que realize la sobre escritura,
• Tiempo sobreescrito – Tiempo de sobre escritura,
• Región – Nombre de la región,
• Subregión – Nombre de la sub región,
• Subestación – Nombre de la subestación,
• Alimentador – Nombre del circuito al que pertenece el elemento,
• Ubicación – Localización del elemento
element (objeto de circuito o bahía),
• Elemento – Nombre del elemento que generó la alarma.
• Tipo de elemento – Tipo del elemento.
elemento

Figura 5.130 – ventana del sumario de alarmas DMS sobreescritas

La primera sección de la ventana del sumario de alarmas DMS sobreescritas contiene


la barra de herramientas asi como el área de filtrado.

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Propiedades ( ) – Abre la ventana de propiedades del dispositivo seleccionado


en la lista.
• Ubicar ( ) – Localiza y marca el dispositivo
dispositivo seleccionado en la vista de red.

• Recargar ( ) – Recarga la lista del sumario,

• Congelar/descongelar ( ) – Congela el sumario. Mientras esté en este estado,


el sumario no se actualizará
actualizar automáticamente. Los filtros y la marcación estarán
deshabilitados en este estado.

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión


impresió del sumario

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV,,


Haciendo doble click en una fila del sumario se abrirá el cuadro de diálogo de límites de
alarma DMS (Figura 5.131
131) para el punto que hemos sobreescrito. Si pulsamos con el

168 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

botón derecho en una fila del sumario y seleccionamos la opción de límite de alarma
DMS del menú de contexto, realizamos la misma acción que la anteriormente descrita.

Figura 5.131
131 – Cuadro de diálogo
álogo de límite de alarma DMS

169 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Haciendo click en el botón descarga mis sobreescrituras en el sumario de alarmas


DMS sobreescritas, todas las sobreescrituras realizadas por el susario actual son
descargadas. Haciendo click en el botón descarga todas las sobreescrituras, se
descargarán las sobreescrituras de todos los usuarios.
usuarios
La última sección de la ventana está provista de una lista de puntos con alarmas
sobreescritas acorde con el criterio seleccionado en el área de filtrado.
filtrado

5.21.13. Sumario de dispositivos en alarma

El cuadro de diálogo del sumario de dispositivos en alarma (Figura


Figura 5.132) se encuentra
haciendo click con el botón derecho en un dispositivo y seleccionando la opción de
sumario de alarmas del dispositivo del menú de contexto. Este cuadro de diálogo
muestra todas las alarmass listadas para ese dispositivo.
dispositivo

Figura 5.132 – Cuadro de diálogo


álogo de sumario de alarmas de dispositivo.

Este sumario contiene las siguientes columnas:

• Hora – Tiempo en el que la alarma ocurrió,


• Estado – Estado de la alarma (no reconocido/reconocido),
reconocido/
• Mensaje – Texto de mensaje de la alarma,
• categoría – Categoría de la alarma,
• Punto remoto – Nombre del punto SCADA,
• Descripción – Descripción del punto,
punto
• Severidad – Severidad de la alarma,
• Clase – Clase
lase de alarma.
alarma

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:


botones

• Aceptar ( ) – Acepta una alarma,


alarma

170 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Aceptar página de alarmas del dispositivo ( ) – Acepta todas las alarmas en


la página
• Ubicar ( ) – Localiza y marca el dispositivoo seleccionado en la vista de red.
Podemos usar esta función
función haciendo doble click en un objeto de la lista.

• Silenciar alarma ( ) – Silencia una alarma,

• Silenciar todo ( ) – Silencia todas las alarmas

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión


impresió del sumario

• Exportar a CSV ( ) – Exporta el sumario a un archivo CSV,,

• Eliminar una alarma provisional ( ) – Elimina la alarma provisional. Este botón


solo está disponible para las alarmas aceptadas.

• Desestablecer la eliminación de una alarma provisional ( ) – Desestablece la


eliminación de una alarma provisional.

• Mostrar alarmas provisionales eliminadas ( ) – Muestra


Mu las alarmas
provisionales que han sido eliminadas.
el

• Silenciar alarma ( ) – Silencia la alarma (No sonará la alarma).Haciendo click

en este botón, cambiará al botón Restablecer silencio de alarma ( ) y

aparecerá el botón cancelar silencio de alarma ( ). En la barra de estado de


DMD, el tiempo empieza una cuenta atrás
atrás desde su valor predefinido (15 minutos).
Cuando la cuneta atrás llegue a 00:00:00, el sonido de la alarma será restaurado.
re
La última sección del cuadro de diálogo está provista de una lista de alarmas de
dispositivos acorde con el criterio seleccionado en el área de filtrado.
filtrado

5.22. Tendencia

Las tendencias de DMS nos permiten monitorizar valores de los puntos de trend y
resultados de flujos de carga para dispositivos específicos. Puntos trend pueden ser
puntos analógicos telemedidos, puntos digitales telemedidos y puntos analógicos
estimados. Los valores se muestran usando un control de gráfica de líneas. Un conjunto
arbitrario
ario de puntos trend pueden ser monitorizados. La representación visual de los
valores puede ser personalizada por el usuario, el cual puede alterar el color y el estilo.
La funcionalidad
ncionalidad de la tendencia es capaz de monitorizar los datos históricos y los de

171 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

tiempo real.. Podemos acceder a tendencias desde el menú principal seleccionando el


objeto del menú tendencias.
tendencias

5.22.1. Añadir tendencias

Podemos añadir tendencias desde el Menú contextual del dispositivo seleccionando la


opción añadir tendencia.. Una vez seleccionada esta opción, aparecerá el cuadro de
diálogo añadir tendencia (Figura 5.133) en el cual podremos seleccionar una
tendencia de tiempo real o tendencia histórica.

Además, aparte de la opción añadir tendencia, la opción añadir tendencia 24h está
disponible en el menú de contexto del dispositivo. Una vez seleccionada esta opción, se
activa una tendencia que cubre las últimas 24 horas. Podemos elegir e el tipo de la
tendencia 24h (tiempo real o histórico) en el cuadro de diálogo opciones (¡Error! No se
encuentra el origen de la referencia.).
referencia.
En la pestaña Señales (Figura
Figura 5.133) del cuadro de diálogo Añadir tendencia
t es
posible seleccionar tipos de señales adecuados, así como el tipo de medida (Scada o
Estimado).

En el área de intervalo de pre-carga


pre carga es posible configurar un intervalo de pre-carga
pre
independiente para cada tendencia
t a tiempo
po real para controlar el orden de las
cantidades de datos cargados desde la base de datos histórica (0-1000
(0 días). El valor
del intervalo de precarga por defecto se puede personalizar.

172 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.133 – Cuadro de diálogo añadir tendencia


t – Pestaña de señales

En la tabla de flujo de cargas (Figura 5.134) del cuadro de diálogo añadir tendencia,
es possible seleccionar el tipo de resultado (columna Tipo de medida),
medida aí como las
fases a monitorizar.

173 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.134 – Cuadro de diálogo añadir tendencia – Pestaña flujo de cargas

Seleccionando las opciones apropiadas en el cuadro de diálogo Añadir tendencia y


haciendo click en el botón OK,
OK aparecerá la ventana (Figura 5.135).
).

174 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.135 – Ventana de trending

Cuando la opción tendencia historica es seleccionado en el cuadro de diálogo


di Añadir
tendencia,, aparecen las opciones para la configuración del histórico de tendencia
dentro del cuadro de diálogo (Figura 5.136). En este cuadro de diálogo, podemos
seleccionar
leccionar el tipo de medida (en la pestaña señales),), fase que monitorizar (en la
pestaña flujo de cargas)) y modo de selección de tiempo (absoluto o relativo).
Si seleccionamos el modo selección de tiempo absoluto,, es necesario introducir los
datos de comienzo y final del intervalo de tiempo.

Además, es posible establecer un tipo de muestreo: datos sin procesar,


procesar promedio,
máximo y mínimo. El botón de lista del intervalo de muestreo estará disponible
cuando marquemos promedio,
promedio máximo o mínimo (o alguna combinación).

175 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.136 – Cuadro de diálogo añadir tendencia


t –histórico de tendencias (Modo
( de selección de
tiempo absoluto)
Si el botón de compensar está marcado, la posición en el eje tiempo real también la
podremos marcar (Figura 5.137).
5 En este caso, el eje del histórico empezará a alinearse
con el eje tiempo en tiempo real, si existe.

176 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.137 – Cuadro de diálogo añadir tendencia


t – Opción de compensar seleccionada)

Cuando el modo de tiempo relativo


relativ es seleccionado (Figura 5.138),
), es posible definir el
tiempo de comienzo de la compensación y el tiempo de finalización de la compensación
antes del momento actual. Como hemos descrito antes, si está marcada la opción
compensar, la opción posición del eje en tiempo real se vuelve disponible.

177 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.138 – Cuadro de diálogo añadir tendencia


t –histórico de tendencias (modo
( de selección de
tiempo relativo)

Seleccionando las opciones adecuadas en el cuadro de dialogo añadir tendencia y


haciendo click en el botón OK, en el caso qua haya puntos guardados para el intervalo
seleccionado, un nuevo trend histórico será añadido a la ventana de tendencias.

En el caso que no haya puntos guardados para ese intervalo, aparecerá un mensaje
dentro de la ventana de tendencias
endencias (Figura 5.139).

178 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.139 – No hay puntos guardados en el interval dado


dad

La ventana de tendencias
endencias es el área principal
rincipal para monitorizar tendencias.
tendencias Está
provisto de funciones avanzadas para
para el trazado de valores de tendencias,
tendencias así como
operaciones interactivas (hacer zoom y panorámica). Podemos abrir múltiples ventanas
de tendencias en cualquier momento.

Las tendencias se muestran


muestra dentro de una gráfica de tendencias. Cada tendencia se
muestra como una línea, con sus valores (eje Y) en momentos específicos en el tiempo
(eje X). El control de la gráfica es dinámico,
dinámico, capaz de actualizar tendencias y subrayar
los cambios de datos. El control es interactivo, permitiendo
permitiendo hacer zoom y panorámicas,
así como interactuar con los datos
dat de tendencia.. Esto funciona de la misma forma en el
Modo de manipulación de la vista de red. Manteniendo pulsado el botón central del ratón
y desplazando el ratón hacemos una panorámica de la gráfica. Si giramos la rueda del
ratón, podemos hacer zoom. El usuario puede hacer click en una línea de tendencia y
seleccionarlo
leccionarlo en la lista de tendencias.
tendencias. Haciendo doble click en la línea de trend abre el
cuadro de diálogo de propiedades de tendencia.
tendencia

Haciendo click en cualquier lugar del área de gráfico que esté vacía
vací podremos mover el
cursor de trend a la ubicación seleccionada. El cursor de tendencia selecciona el punto

179 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

en el timepo desde el que el valor se está mostrando.


mostrando. Se puede mover haciendo
hacie click en
el gráfico de tendencias como hemos descrito anteriormente.
Haciendo click derecho en la línea de tendencia,, aparecerá un menú de contexto (Figura
5.140).

Figura 5.140 – Menú de contexto de tendencias

El menu de contexto muestra las siguientes opciones:


opciones

• Imprimir gráfica de tendencias - Comienza la impresión


impresi de la gráfica
seleccionada.
• Exportar tendencia a archivo CSV – Abre el cuadro de diálogo para exportar la
tendencia seleccionada a un archivo CSV (Figura 5.154)
• Añadir valor de tendencia – Abre el cuadro de diálogo de Añadir tendencia
(Figura 5.155)
• Eliminar valor de tendencia – Elimina la tendencia seleccionada
• Ocultar – Oculta la tendencia seleccionada
• Propiedades de valor de la tendencia – Abre el cuadro de diálogo de
propiedades de tendencia (Figura 5.156),
• Ubicar en la vista – Localiza el dispositivo con la tendencia seleccionada en la
vista de red.
• Salto de tiempo – Abre el cuadro de diálogo Salto de tiempo (Figura 5.158),
• Zoom para encuadrar – Hace zoom para encuadrar todas las tendencias en el
gráfico.

180 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Valor a seguir – Pone el cursor de datos en


en el último valor actualizado cada vez
que la tendencia es actualizada (cada segundo), desplaza la gráfica para que el
cursor de datos se muestre siempre en pantalla y se actualice la columna de
valores en la ventana de resumen de tendencias activas para todas las
tendencias.. Habilitando esta opción automáticamente activamos la opción
Mostrar/ocultar cursores de tendencias.
tendencias
• Mostrar/ocultar cursores de tendencia – Muestra/oculta cursores de tendencia
en la ventana de tendencias.
tendencias
• Congelar/descongelar gráfico – Congela el gráfico.
• Mostrar/ocultar rejilla – Muestra/oculta las líneas de rejilla en la ventana de
tendencias
• Mostrar/ocultar leyenda – Muestra/oculta la leyenda en la ventana de
tendencias.
• Mostrar/ocultar todo – Muestra/oculta todas las tendencias en la ventana de
tendencias
• Renombrar – Seleccionando esta opción, aparecerá el cuadro de diálogo de
renombrar gráfica de tendencias activas (Figura 5.141
141), donde es posible
cambiar el nombre del gráfico.

Figura 5.141 – cuadro de diálogo renombrar gráfica de tendencias activas

Además, 2 botones estarán disponibles bajo el eje X: expandir o mover tendencia a la


izquierda ( ) para expandir/mover tendencias en el pasado y Expandir/mover

tendencia a la derecha ( ) para expandir/mover tendencias en el futuro. Haciendo


click en estos botones, aparecerá un menú desplegable (Figura 5.142
142).

181 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.142 – opciones Expandir/move en la ventana de tendencias

Seleccionando Expandir y una de las opciones disponibles (año, mes, semana, día,
hora), la tendencia se expande para el rango de tiempo seleccionado desde el tiempo
actual (tiempo de comienzo en el eje X). Seleccionando Expandir→ Personalizado,
aparecerá el cuadro de diálogo de personalización de expandir
expandi tendencia (Figura
5.143). En este cuadro de diálogo es posible establecer el número de días y tiempo para
el que la tendencia se expandirá.

Figura 5.143
143 – Cuadro de diálogo
álogo expandir tendencia habitual

Seleccionando Mover y una de las opciones disponibles (año, mes, semana, día, hora)
se moverá la tendencia para el rango de tiempo seleccionado desde el momento actual
(tiempo de comienzo en el eje X). Seleccionando Mover → Personalizado,
Personalizado aparecerá el
cuadro de diálogo de personalización para mover tendencias (Figura
Figura 5.143). En este
cuadro de diálogo es posible establecer el número de días y tiempo por el que se
moverá la tendencia.

Figura 5.144
144 – cuadro de diálogo mover tendencia actual

Marcando la casilla Todos los ejes X (Figura 5.142), se expandirán/moverán todas las
tendencias disponibles en la ventana de tendencias.
Seleccionando mostrar/ocultar leyenda desde el menú de contexto de tendencias,
aparecerá/desaparecerá la leyenda en la parte baja de la ventana de tendencias,

182 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

mostrando información de la tendencia (Figura 5.145). La etiqueta de tiempo, así como


el valor seleccionado de la curva de tendencia (definida en el lugar donde se cruza la
curva de tendencia y la línea seleccionada) se muestran en la leyenda.
leyenda.

Figura 5.145 – Leyenda de tendencia

5.22.2. Almacenar de gráficas de tendencias


La opción de guardar tendencia almacena la configuración de tendencia. Esto permite
restaurar la misma configuración de tendencia más tarde. Podemos guardar las
tendencias como privado, global o compartir. Todos los usuarios pueden acceder a las
tendencias globales, mientras que a las tendencias privadas sólo puede acceder quien
q
las creó.

Para guardar una tendencia, tenemos que seleccionar Tendencias → Guardar gráfico
de tendencias activas desde el menú principal. Una vez seleccionado, aparecerá el
cuadro de diálogo guardar vista de gráfico de tendencia (Figura
Figura 5.146). En este
cuadro de diálogo, el nombre debajo de cada tendencia puede ser guardado como
específico, privado, compartir o global.

183 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.146 – cuadro de diálogo guarder vista de gráfico


áfico de tendencia

5.22.3. Navegación de gráficas de tendencias


La ventana navegar por el gráfico de tendencias (Figura5.147
147) está provista para
navegar y cargar tendencias guardadas. Lo encontramos seleccionando desde el menú
principal Tendencias → Navegador de gráfico de tendencias.
tendencias

Figura5.147
147– Ventana de navegación por el gráfico
áfico de tendencias

El usuario puede cargar una tendencia haciendo doble click en ella en la lista o

seleccionando
onando la tendencia y haciendo click en el botón
bot abrir gráfico de tendencia (
) en la barra de herramientas. Podemos eliminar un gráfico de tendencias seleccionando
la tendencia en la lista y haciendo click en el botón eliminar gráfico de tendencia ( )
en la barra de herramientas.
Es posible filtrar la lista de tendencias guardadas usando
usando el cuadro de texto nombre del
gráfico de tendencias y la lista Visibilidad.

184 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

5.22.4. Gestión de ejes

Las tendencias están provistas de soporte de múltiples


múltiples ejes. Cada eje se define por:

• Nombre – Nombre habitual especificado por el usuario, contiene identificación


identifica del
eje sencilla.
• Tipo – X o Y
• Unidades – Unidades del eje. Está solo disponible para el eje Y
• Escala – Definida por valores máximos y mínimos. Estos valores pueden ser
automáticos (ajuste automático de eje son valores mínimo y máximo para rellenar
el área mostrada).

Cada eje puede ser asignado a uno o más valores de tendencias. Para gestionar ejes,
usamos la ventana resumen de ejes de tendencias (Figura 5.148 148). Podemos acceder
endencias → Resumen de ejes
a esta ventana desde el menú principal seleccionando Tendencias
de tendencias.. Cada eje está representado por su nombre y tipo.

Figura 5.148 – Ventana resumen de ejes de tendencias

Podemos añadir nuevos ejes hacienda click en el botón


bot nuevo eje ( ) en la barra de
herramientas. Esta acción abrirá el cuadro de diálogo añadir nuevo eje (Figura 5.149).
El usuario puede especificar el nombre del eje, el tipo de eje y el tipo de medida en este
cuadro de diálogo. La casilla fijar se usa para definir qué valor mínimo y máximo serán
valores fijos o el eje los auto-fijará.
auto Marcando la casilla Fijar,, las casillas Max y Min
estarán disponibles y podremos fijar el valor mínimo y máximo. Una vez que el eje es
creado, puede ser asignado a valores nuevos añadidos o valores existentes.

185 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.149
149 – Cuadro de diálogo añadir nuevo eje – Añadir eje Y

Cuando seleccionamos la opción eje X en la lista tipos de ejes,, estarán disponibles las
casillas histórico de ejes y dato de comienzo en el cuadro de diálogo añadir nuevo eje
(Figura 5.150).

Figura 5.150
150 –Cuadro de diálogo Añadir Nuevo eje – Añadir eje X

El botón duplicar eje ( ) en la ventana de resumen de ejes de tendencias,


tendencias hace
una copia del eje seleccionado en la lista. Podemos eliminar un eje seleccionándolo

desde
de la lista y haciendo click en el botón eliminar eje ( ) en la barra de
herramientas. Solo podremos eliminar un eje si no contiene valores. Haciendo click en el

botón propiedades de ejes ( ) abrimos el cuadro de diálogo propiedades de eje del


eje seleccionado.

186 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.151
151 – Cuadro de diálogo propiedades de eje – eje X

Figura 5.152
152 – Cuadro de dialogo de propiedades de eje – Eje Y

5.22.5. Resumen de tendencias activas

Seleccionando Tendencias → Resumen de tendencias activas desde el menú


principal, aparecerá
á la ventana de resumen de tendencias activas (Figura 5.153). Esta
ventana presenta una lista de todas las tendencias actualmente monitorizadas.
Contiene las siguientes columnas:

• Número – Número ordinal de la tendencia


• Visible – Marcando la casilla en esta columna, la tendencia seleccionada se
volverá
á visible en la ventana de tendencias
• Sumar Tendencias – Marcando la casilla en esta columna, las
la tendencias
seleccionadass estarán disponibles para una suma total.
• Estilo – Muestra una línea
lí corta con el mismo color y estilo de línea que la línea de
tendencia
• Nombre – Nombre del usuario
usuario específico para el valor monitorizado. Si no se
especifica, es creado automáticamente.

187 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

o Para señales:
Nombre de punto remoto (Si el punto remoto existe) y tipo de medida
Signal
gnal name and measurement type,
o Para valores LF:
Para LF de una señal – Nombre del punto remoto o nombre de la señal
y nombre propio de LF
Para LF de un dispositivo – Nombre del dispositivo y nombre propio del
LF
• Fuente – Origen del valor monitorizado. Estata columna muestra:
muestra
o Para señales – Tipo de medida, información sobre el origen del valor (tiempo
real o histórico) y método
mé de cálculo usado (Min, Max, Promedio),
Promedio
o Para valores LF – Nombre propio LF, información sobre el origen del valor
(tiempo
tiempo real o histórico)
his y método de cálculo usado (Min, Max, Promedio),
• Valor – Muestra el valor de la tendencia en el cursor de la tendencia
• Eje Y – Eje de la tendencia
• Fase – Fase monitorizada

Figura 5.153
5 –Ventana de resumen de tendencias activas

La ventana de resumen de tendencias activas contiene los siguientes botones:

• Imprimir gráfica de tendencias ( ) – Imprime la gráfica de tendencias


seleccionada

• Exportar tendencia a un archivo CSV ( ) – Abre el cuadro de diálogo exportar


tendencia a archivo CSV (Figura 5.154).). Seleccionando las tendencias que
queramos y haciendo click en el botón guardar,
guardar, se exportaran las tendencias
marcadas a un archivo CSV.

188 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.154
154 –Cuadro de diálogo
álogo exportar tendencia a archivo CSV

• Añadir valor de tendencia ( ) – Abre el cuadro de diálogo


álogo Añadir tendencia
(Figura 5.155),
• Eliminar valor de tendencia ( ) – Elimina la tendencia seleccionada,

• Propiedades del valor de tendencia ( ) – Abre el cuadro de diálogo


di
propiedades de tendencia (Figura 5.156),

• Ubicar en vista ( ) – Localiza el dispositivo


ivo con la tendencia seleccionada
selec en la
vista de red

• Salto de tiempo ( ) – Abre el cuadro de diálogo salto de tiempo (Figura 5.158),

• Zoom para encuadrar ( ) – Hace zoom para encuadrar todas las tendencias en
el gráfico
• Sumar Tendencias ( ) – Suma las tendencias seleccionadas. Podemos sumar
el historico de tendencias y las de tiempo real.

• Valor de monitorizado ( ) – Pone el cursor de datos en el ultimo valor


actualizado cada vez que la tendencia se actualize (cada Segundo), desplazando
el gráfico así que
e el cursor de datos estará siempre en la pantalla y se actualizará
la columna valores en la ventana de resumen de tendencias activas para todas
las tendencias. Habilitando esta opción automáticamente habilitamos el botón
Mostrar/Ocultar cursores de tendencias.
tenden

• Mostrar/Ocultar cursores de tendencias ( ) – Muestra/oculta el cursor de


tendencias en la ventana de tendencias.

189 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Congelar/descongelar gráfico ( ) – Congela el gráfico,


• Mostrar/ocultar rejilla ( ) – Muestra/oculta las líneas de rejillas en la ventana de
tendencias

• Mostrar/ocultar leyenda ( ) –Muestra/oculta


Muestra/oculta la leyenda en la ventana de
tendencias.

Haciendo click en el botón añadir valor de tendencia ( ) desde la barra de


herramientas del resumen de tendencias activas,
activas, abre el cuadro de diálogo de añadir
tendencia (Figura 5.155).). La lista de dispositivos del cuadro de diálogo añadir tendencia
puede ser filtrada por tipo de elemento, nombre, alias o ID habitual del dispositivo.
Todos los dispositivos que coincidan con el texto introducido en el cuadro de buscar
texto aparecerán en la lista. Una vez que el dispositivo es seleccionado desde la lista de
dispositivos, podemos seleccionar el tipo de tendencia
tendencia (tiempo real o histórico) en la
parte derecha del cuadro de diálogo. Para información adicional acerca de añadir
tendencias, nos referiremos a Añadir tendencias.

Figura 5.155 – cuadro de diálogo añadir tendencia

Podemos editar configuraciones para cada tendencia, seleccionando


eleccionando la tendencia de la
lista de tendencias en la ventana de sumario de tendencias activas y haciendo click

en el botón Propiedades de valor de tendencia


tendenc ( ),, o haciendo doble click en la

190 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

tendencia en la lista de tendencias. Estas opciones abren el cuadro de diálogo de


Propiedades de tendencias (Figura 5.156).

Figura 5.156 –Cuadro


Cuadro de diálogo
di Propiedades de tendencia –Tendencia
Tendencia tiempo real

El cuadro de diálogo de Propiedades de tendencia contiene las siguientes opciones:


opciones

• Nombre de tendencia – Nombre re de usuario específico para el valor monitorizado.


Si no está especificado, se creará automáticamente.
• Color de línea – Se usa para seleccionar el color de línea.
l
• Ancho de línea – Seleccionamos el ancho de línea
• Estilo de línea – Seleccionamos el estilo de línea
l preferido.
• Eje X – Especifica que eje X será usado para la gráfica de valores. El usuario
puede crear uno nuevo o seleccionar un eje existente.
• Eje Y – Selecciona el eje que será usado para la gráfica de tendencias. Este
campo selecciona automáticamente el eje existente si tiene el mismo valor y rango
que el valor que ha sido añadido. Si ese eje no existe,
exi te, dejar este campo en blanco
creará un Nuevo eje con las características requeridas
requeridas para mostrar
mostr el valor. El

191 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

usuario puede especificar el eje manualmente. Para más información sobre la


gestión de ejes, nos podemos referir al capítulo Gestión de ejes.
• Mostrar calidad – Muestra la calidad de la señal
s
• Recargar intervalo – Define cada cuanto tiempo la tendencia seleccionada a
tiempo real será
á actualizada con un nuevo valor (minimo 2 segundos) Esta opción
está solo disponible para tendencias a tiempo real.
• Limites de alarmas – Es posible seleccionar Ninguna, SCADA o definidas por el
usuario.. Cuando la opción definida por el usuario es seleccionada, los
marcadores de límite superior y límite inferior están disponibles.
• Variación de color – Variación de color Limite de alarma,
• Rellenar fondo – Marcando esta casilla, el área debajo de la tendencia se
coloreará (Figura 5.158
158). Para la gráfica de tendencias con múltiples tendencias,
el área bajo las tendencias se coloreará en orden de adición
adición de la tendencia
ten al
diagrama.
• Transparencia de fondo – Es posible ajustarr la transparencia del área bajo la
curva de tendencia. Por defecto, la transparencia es un 50%.
50%

El botón eliminar elimina la tendencia seleccionada.

Figura 5.157
5 – Ventana de tendencia con relleno de fondo

192 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Haciendo click en el botón salto de tiempo ( ) aparecerá el cuadro de diálogo de


salto de tiempo (Figura 5..158). En este cuadro de diálogo, podemos seleccionar el eje
de tiempo y el rango de tiempo apropiado. Haciendo click en el botón OK, el gráfico de
tendencias se moverá al punto deseado.

Figura 5.158 – cuadro de diálogo de salto de tiempo

5.23. Gestionar Estados de red

Ell estado que puede ser de interés para análisis


análisis posteriores puede ser guardado y
restaurado. Podemos guardar el supuesto seleccionando Archivo → Guardar Estado

de red desde el menú principal o haciendo click en el botón guardar estado de red (
) en la barra de herramientas. Aparecerá el cuadro de diálogo guardar estado de red
(Figura 5.159).

Figura 5..159 – cuadro de diálogo guardar estado de red

En el cuadro título el usuario puede poner un nombre arbitrario al estado. En el cuadro


descripción, podemos poner un comentario apropiado. Después de introducir los datos
necesarios y haciendo click en el botón guardar en el cuadro de diálogo de Guardar
estado de red,, aparecerá un cuadro de diálogo nuevo informando que el e estado de red
se ha guardado con éxito (Figura
Figura 5.160).

193 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.160 – Información describiendo estado de red guardado con exito

Podemos cargar los estados de red guardados desde el cuadro de diálogo


di cargar
161) desde el menú principal en Archivo → Cargar estado de
estado de red (Figura 5.161
red. También podemos cargar los supuestos haciendo click en el botón Cargar estado
de red ( ) de la barra de herramientas.
herramient

Figura 5.161 –Cuadro de diálogo cargar estado de red

Todos los estados de red existentes están presentess en este cuadro de diálogo,
di que
presenta la siguiente información para cada estado de red guardado guardado:

• Título – Nombre del estado de red guardado


• Descripción – Descripción del estado de red guardado,
• Usuario – Usuario que creó el estado de red guardado.
• Versión ID – Versión ID del modelo de red,
red
• Creación de etiqueta temporal – Etiqueta que se produce cuando se guarda el
estado de red
• Contexto de etiqueta temporal – Etiqueta de tiempo del contexto (diferente
( de la
etiqueta temporal de creación si el estado de red guardado fue creado en un
contexto de simulación)

194 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Estado de contexto inicial – Indica cual es el estadso inicial del estado de red
guardado.
Seleccionando el estado de red apropiado y hacienda click en el botón
bot cargar, se
cargará el supuesto seleccionado. Si la versión del modelo ha cambiado, es posible
cargar la versión apropiada del modelo para un estado específico de red guardado.
Cuando la casilla cargar versión del modelo está marcada, el estado de red guardado
seleccionado se cargará en la correspondiente versión del modelo.

NOTE: La opción cargar estado de red solo está


á disponible en el contexto de
simulación.

5.24. Lista de exclusiones

Seleccionando Herramientas → Lista de exclusión desde el menú


ú principal, aparecerá
la ventana Lista de exclusión (Figura 5.162). Esta ventana incluye una lista de
dispositivos excluidos.
La ventana Lista de exclusión contiene las siguientes columnas:

• Etiqueta temporal – El tiempo al que ocurrió el evento,


• Región – Nombre de la region del dispositivo
• Subregión – Nombre de la subregión del dispositivo,
• subestación – Nombre de la subestación del dispositivo,
• Alimentador – Nombre del alimentador al que está conectado
conectado el dispositivo a la
fuente del sistema,
• Ubicación – Ubicación del elemento (objeto alimentador y/o nombre de bahía),
bah
• Elemento – Nombre del dispositivo,
dispositivo
• Tipo de elemento –Tipo
Tipo del elemento,
• Tipo de banco – Tipo de banco al que pertenecen los dispositivos excluidos, si
hay.
• Nota – Nota añadida al dispositivo.
• Etiquetado – Indica si existen etiquetas en el dispositivo.

195 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.162 – Ventana Lista de exclusión

La primera sección de la ventana lista de exclusión contiene una barra de herramientas


con varias herramientas, así como el área de filtrado.
La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Exportar a CSV ( ) – Exporta la lista de exclusión


ón a un archivo csv
• Eliminar seleccionado ( ) – Elimina el dispositivo seleccionado
onado de la lista,

• Localizar dispositivos excluidos ( ) – Localiza y marca los dispositivos en la


vista de red. También
n podemos hacer doble click en el objeto de la lista.

• Editar nota ( ) –Abre


Abre el cuadro de diálogo
di Editar nota para la edición de notas.
La última sección del cuadro de diálogo está provista de una lista de dispositivos
excluidos acordes con el criterio seleccionado en el área de filtrado.
filtrado
La lista de excluidos permite arrastrar elementos. Podemos arrastrar un dispositivo
desde la vista de red a la lista de exclusión, aparecerá el cuadro de diálogo Guardar
nota (Figura 5.163).
). Introduciendo la nota adecuada en el cuadro Nota y haciendo click
en el botón OK,, el dispositivo arrastrado aparecerá en la lista de excluidos.

Figura 5.163 – Cuadro de diálogo Guardar nota

Cuando intentamos añadir un objeto excluido en la lista de exclusión


exclusi que ya existe,
aparecerá un mensaje de error (Figura 5.164).

196 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.164 –Mensaje


Mensaje de error cuando añadimos un objeto excluido ya añadido a la lista de exclusión.

5.25. Navegador de equipamiento

Seleccionando Herramientas → Navegador de equipamiento desde el menú principal,


apareceráá la ventana del navegador
na de equipamiento (Figura 5.165).
5 Esta ventana
habilita el navegador de equipamiento para el elemento de red seleccionado,
mostrándolo jerárquicamente en la vista de árbol.

Figura 5.165
5 – Ventana del navegador de equipamiento

Seleccionando los elementos apropiados en la vista de árbol localizada en la parte


izquierda de la ventana, se mostrarán los equipos del objeto de red actualmente
seleccionado.
En el área de filtrado de equipos,
equipos, es posible filtrar el equipamiento mostrado. Haciendo
click derecho en un elemento en la lista de equipo, aparecerá un menú de contexto
(Figura 5.166).

197 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 5.166 – Click derecho en el equipo seleccionado

Seleccionando la opción localizar del menú


menú de contexto, el elemento seleccionado es
localizado en la vista de red. También podemos hacer doble click en el elemento
seleccionado.
Seleccionando la opción detalles del dispositivo del menú de contexto, aparecerá la
ventana Propiedades del dispositivo (Figura 5.167).

Figura 5.167 – Ventana de propiedades

198 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

6. GESTIÓN DE SECUENCIA DE MANIOBRAS

6.1. Orden de trabajo

Una Órden de Trabajo encapsula toda la información relacionada con una única petición
de trabajo sobre algunos equipos de la red. La Orden de Trabajo puede ser enviada
desde la DMZ (Personal de Campo) y desde la zona de Producción (Personal del
Despacho de Control). Basándose en la información de la Órden de Trabajo, se debe
crear el Plan de Maniobras correspondiente. La Órden de Trabajo contiene las
siguientes entidades:

• Información general de cabecera


• Equipos en los que trabajar
• Lista de puntos de corte/protección
corte
• Plan de Maniobras (es posible enviar el Plan de Maniobras propuesto junto a la
Órden de Trabajo)

Seleccionando Operaciones → Órden de Trabajo en el menú principal, aparece la


ventana Órden de Trabajo (Figura 6.3). ). Esta ventana muestra el entorno para
gestionar los procesos de órdenes de trabajo.

Figura 6.1 – Ventana de orden de trabajo

199 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

La barra de herramientas localizada en la parte superior de la ventana, incluye los


siguientes botones:

• Nuevo ( ) – Crea un nuevo formulario de órden de trabajo en blanco en la


ventana Órden de Trabajo El usuario selecciona si la orden es para un tipot de
trabajo Energizado o Desenergizado (Figura 6.2).. El asterisco (*) mostrado en la
etiqueta de la pestaña indica cambios no guardados,

Figura 6.2 –Selección de tipo de trabajok

• Copiar ( ) – Crea una nueva órden de trabajo basada en una ya existente y


activa en ese momento (seleccionada). Toda la información relacionada se
conserva de la órden de trabajo original, excepto la información de cabecera. La
primera vez que la órden de trabajo se guarda, se genera un número de órden de
trabajo único. La órden de trabajo original es la que está activa
activ en ese momento
(pestaña activa),

• Guardar ( ) – Guarda
Guarda la órden de trabajo active actualmente. Si se modifica la
órden de trabajo, se añade un prefijo a la etiqueta de la pestaña para indicar la
existencia de cambios no guardados,

• Guardar todo ( ) – Guarda todas las órdenes de trabajo modificadas y abiertas


abierta
(cada una abierta en una pestaña separada),

• Eliminar ( ) – Elimina la órden


órden de trabajo actualmente activa,
activa

• Abrir Navegador ( ) – Abre la ventana de Navegador de Orden de trabajo

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del documento de seguridad activo


actualmente,

• Enviar a Bloc de Notas ( ) – Envía la orden de trabajo al bloc de notas para


transferirla de un contexto a otro (de tiempo real a simulación o viceversa). La
transición se puede realizar
realizar desde la ventana de Navegador de Bloc de Notas.

200 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Para más información sobre la funcionalidad Bloc de Notas, consultar, Bloc de


notas Gestión de Trabajos

• Forzar Desbloqueo ( ) – Desbloquea el documento manualmente,


manualm incluso si se
transfiere a otro contexto. En el caso de que la orden de trabajo se desbloquea
manualmente, no es posible volverla a extraer de un contexto diferente.

Una vez que se pulsa sobre el botón Nuevo ( ), un nuevo formulario de Orden de
Trabajo aparece en la ventana Orden de Trabajo (Figura 6.3).

201 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.3
3 –Orden de trabajo para un trabajo desenergizado

Una pestaña relacionada con una órden de trabajo para trabajo Desenergizado
contiene las siguientes áreas:

• Información de cabecera de la Órden de Trabajo,

• Equipos requeridos,,

• Puntos de corte,

202 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Plan de Maniobras.

El área de Información de cabecera


cabecera de una Órden de Trabajo muestra la siguiente
información:

• Estado – Estado del ciclo de vida de la Órden de Trabajo,

• Tipo de Documento de Seguridad –


Tipo de documento de seguridad para trabajo Desenergizado:
Desenergizado

o Autorización,
o Pruebas y Trabajo,

Tipo de documento de seguridad para trabajo Energizado:


o Permiso en Tensión,
Tensión

o Permiso de acceso,
acceso

• Tipo de Trabajo:
o Comunicación,

o Equipos,
o Otros,

o Protección,
o OMS,

• Continuo/Diario – Indica si el trabajo se debe realizar de forma continua o si la red


vuelve a su estado normal cada noche,

• Fecha/Hora Inicio – Fecha y hora de inicio requeridas,

• Fecha/Hora Finalización – Fecha y hora de finalización requeridas,

• Propósito – Objetivo de la órden de trabajo,

• Detalles – Detalles de la órden de trabajo,

• Trabajo de Emergencia – Marcado cuando la órden de trabajo se refiere a un


trabajo de emergencia. Se utiliza para el seguimiento de interrupciones en tiempo
real. Si la casilla de Trabajo de Emergencia se activa, la órden de trabajo debe
enviarse incluso cuando el periodo entre la fecha de envío y la fecha de inicio es
menor que el definido en opciones,

• Compañía – Nombre de la compañía que solicita el trabajo,

203 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Nº Teléfono – Número de contacto


contacto del solicitante de la órden de trabajo,

• Solicitado por – Nombre del usuario que solicita la órden de trabajo,

• Fecha/Hora Solicitud – Fecha y Hora de la solicitud de la órden de trabajo,

• Historia – Pulsando este botón, aparece un informe que contiene


cont los cambios en
la órden de trabajo durante su ciclo de vida.

El área Equipos Requeridos (Figura 6.4)) contiene la lista de elementos de la red


(transformador, embarrado, dispositivo de maniobra, línea) que deben ser aislados para
comenzar los trabajos en ellos.

Figura 6.4 – Area equipos requeridos

La lista de equipos puede crearse manualmente utilizando la funcionalidad arrastrar y


soltar y seleccionando desde la lista de equipos.
La barra de herramientas localizada sobre la lista de equipos incluye los siguientes
botones:

• Añadir Elemento ( ) – Abre el cuadro de diálogo Encontrar Elemento (Figura


6.5)) en el que se puede seleccionar el equipo y añadirlo a la lista,

204 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.5 – Cuadro de diálogo encontrar elemento

• Eliminar ( ) – Elimina la fila seleccionada en la lista,

• Eliminar todo ( ) – Limpia la línea completa.

También podemos añadir equipos arrastrándolos desde la vista de red hacia el área de
equipamiento requerido. Soporta una selección poligonal así como una selección de
múltiples elementos. Para información adicional nos referiremos a Seleccionar
elementos en la vista de red.
red. Después de arrastrar elementos en una selección poligonal
al área de equipamiento requerido,
requerido, se representa a los elementos en una sola fila con
el nombre por defecto
fecto ‘selección múltiple’. Podemos cambiar el nombre por defecto
haciendo doble click en él e introduciendo un nombre adecuado. Podemos localizar
elementos y marcarlos en la vista de red ha pulsando el botón Localizar en la vista de
red ( ).

205 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

El área de Puntos de corte (Figura 6.6)) contiene una lista de los dispositivos a utilizar
para aislar los equipos requeridos.

Figura 6.6 – Área puntos de corte

Las siguientes acciones están disponibles en la barra de herramientas situada sobre la


lista de puntos de corte:

• Elemento de Texto ( ) – Utilizado para introducir el punto de


corte en formato de texto libre. Pulsando sobre el botón Añadir Elemento de
Texto ( ), el texto introducido puede añadirse a la lista de puntos de corte.
corte Puede
utilizarse cuando un dispositivo de aislamiento no puede expresarse como un
dispositivo en DMS ya que
que pertenece a otro sistema. Sin embargo, estos puntos de
corte no son considerados para validación,

• Añadir Elemento ( ) – Abre el cuadro de diálogo Encontrar Elemento (Figura


6.5)) en el cual los equipos pueden ser seleccionados y añadidos a la lista,

• Eliminar ( ) – Elimina de la lista la fila seleccionada,

• Eliminar todo ( ) – Limpia la lista completa,

• Sugerir Puntos de corte/Protección


corte ( ) – Sugiere puntos de corte/protección
corte
basándose en los equipos requeridos que rellenarán estos puntos con resultados
provenientes del cálculo del software.
Podemos añadir puntos de corte arrastrando y soltando desde la vista de red hasta el
área de puntos de corte.

El área Plan de Maniobras (Figura 6.7)) contiene la definición del trabajo que necesita
ser realizado para satisfacer la solicitud.

206 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.7 –Área plan de maniobras

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Nuevo ( ) – Abre un Nuevo formulario de Plan de Maniobras.


Maniobras Este formulario se
utiliza para definir el nuevo trabajo que necesita ser realizado. Para información
adicional sobre la ventana Plan de maniobras,, nos referimos a PLan de
maniobras.

• Seleccionar de la Lista ( ) – Permite añadir un plan de maniobras ya creado a


la orden de trabajo desde la ventana Navegador Plan de Maniobra.
Maniobra El plan de
maniobra puede añadirse a la orden
orden de trabajo arrastrándolo desde el navegador al
formulario Orden de Trabajo.
Trabajo Para información adicional del navegador de plan
de maniobra,, nos referimos a Navegador plan de maniobra.

• Eliminar ( ) – Elimina el plan de maniobras seleccionado,

• Crear Plan de Mantenimiento ( ) – Crea un plan de maniobras de


mantenimiento basándose en los equipos requeridos para disminuir el tiempo
necesario para preparar los pasos de maniobras y restauración de clientes. Este
botón se habilita cuando la lista de equipos y la lista de puntos de corte son
completadas para casos de trabajos Desenergizados. Este plan sugiere la
reconfiguración del área afectada si es posible y el aislamiento de los equipos para
mínima caída de clientes, así como proporcionar un documento de seguridad
básico de acuerdo al tipo de trabajo seleccionado. Además, contiene instrucciones
inversas al final, para volver la red a su estado normal una vez que se ha
completado el trabajo. Esta es una funcionalidad muy útilútil y puede utilizarse como
punto de partida en la creación de planes de maniobras, que pueden ser editados
después de que las operaciones básicas hayan sido sugeridas por el software.
La caja de texto Notas se utiliza para añadir detalles adicionales sobre el trabajo
requerido. Después de completar los campos obligatorios y pulsar sobre el botón
Guardar ( ), se guarda la orden de trabajo.

207 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Pulsando sobe el botón Asignar (Figura 6.8) el usuario puede asignarse la orden de
trabajo al mismo.
El nombre del usuario al que se asigna la orden de trabajo aparece en el campo
Asignado a.. Cuando la orden de trabajo se asigna a un usuario, es la única persona
que puede editar el documento. Otros usuarios pueden ver el documento en modo de
solo lectura. Todas las entidades antecedentes y descendientes son también asignadas
al mismo usuario.

Pulsando sobre el botón Liberar,


Liberar, situado en la esquina superior derecha, se libera la
propiedad.

Figura 6.8 – Orden de trabajo - asignar

6.1.1. Orden de trabajo para trabajo energizado

Haciendo click en el botón


tón Nuevo ( ) en la barra de herramientas de Orden de trabajo
y seleccionando la opción trabajo energizado, una nueva orden de trabajo aparecerá
en la ventana Orden de trabajo (Figura 6.9).

208 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.9
6 – Orden de trabajo para trabajo energizado

Una sola pestaña relacionada con una orden de trabajo para trabajo energizado
contiene las siguientes áreas:

209 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Información de cabecera de la orden de trabajo – Área para introducir


información básica sobre el trabajo.
• Equipo requerido – Área donde introducimos el equipo con el que vamos a
trabajar.
• Puntos de protección – Introducimos las área donde los dispositivos de
reconexión y desacoplados indican la protección de zonas de trabajo con tensión
• Plan de maniobra – Área donde podemos adjuntar el plan de maniobra
maniobr a la orden
de trabajo.
El área de Información de cabecera de la orden de trabajo muestra la siguiente
información:

• Estado – Estado del ciclo de vida de la orden de trabajo


• Tipo de documento de seguridad – tipo de documento de seguridad:
seguridad
o Permiso de tensión,
tensión
o Permiso de acceso,
acceso

• Tipo de Trabajo:
o Comunicación,
o Equipos,

o Otros,
o Protección,

• Continuo/Diario – Indica si el trabajo se debe realizar de forma continua o si la red


vuelve a su estado normal cada noche

• Fecha/Hora Inicio – Fecha y hora de inicio requeridas,


re

• Fecha/Hora Finalización – Fecha y hora de finalización requeridas,

• Propósito – Objetivo de la órden de trabajo,

• Detalles – Detalles de la órden de trabajo,

• Trabajo de Emergencia – Marcado cuando la órden de trabajo se refiere a un


trabajo de emergencia. Se utiliza para el seguimiento de interrupciones en tiempo
real. Si la casilla de Trabajo de Emergencia se activa, la órden de trabajo debe
enviarse incluso cuando el periodo entre
entre la fecha de envío y la fecha de inicio es
menor que el definido en opciones,

• Compañía – Nombre de la compañía que solicita el trabajo,

210 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Nº Teléfono – Número de contacto del solicitante de la órden de trabajo,

• Solicitado por – Nombre del usuario que solicita


solicita la órden de trabajo,

• Fecha/Hora Solicitud – Fecha y Hora de la solicitud de la órden de trabajo,

• Historia – Pulsando este botón, aparece un informe que contiene los cambios en
la órden de trabajo durante su ciclo de vida.

El área Equipos Requeridos idos (Figura 6.4)) contiene la lista de elementos de la red
(transformador, embarrado, dispositivo de maniobra, línea) que deben ser aislados para
comenzar los
os trabajos en ellos.
La barra de herramientas emplazadas sobre la lista de equipos proporciona los
siguientes botones:

• Añadir Elemento ( ) – Abre el cuadro de diálogo Encontrar Elemento (Figura


6.5)) en el que se puede seleccionar el equipo y añadirlo a la lista,

• Eliminar ( ) – Elimina la fila seleccionada en la lista,

• Eliminar todo ( ) – Limpia la línea completa.

• También podemos añadir equipos arrastrándolos desde la vista de red hacia el


área de equipamiento requerido. Soporta una selección poligonal así como una
selección de múltiples elementos. Para información adicional
adicional nos referiremos a
Seleccionar elementos en la vista de red.
red. Después de arrastrar elementos en una
selección poligonal al área de equipamiento requerido,, se representa a los
elementos en una sola fila con el nombre
nombre por defecto ‘selección múltiple’. Podemos
cambiar el nombre por defecto haciendo doble click en él e introduciendo un
nombre adecuado. Podemos localizar elementos y marcarlos en la vista de red ha
pulsando el botón Localizar en la vista de red ( ).
El área de puntos de protección (Figura 6.10)) contiene una lista de dispositivos que
suelen ser para la protección de zonas de trabajo con tensión.

211 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.10 – Área de puntos de protección

Están
án disponibles los siguientes commandos en la barra de herramientas emplazada en
la sección
ón de puntos de protección:

• Elemento de Texto ( ) – Utilizado para introducir el punto de


corte en formato de texto libre. Pulsando sobre el botón Añadir Elemento de
Texto ( ), el texto introducido puede añadirse a la lista de puntos de corte.
corte Puede
utilizarse cuando un dispositivo de aislamiento no puede
puede expresarse como un
dispositivo en DMS ya que pertenece a otro sistema. Sin embargo, estos puntos de
corte no son considerados para validación,

• Añadir Elemento ( ) – Abre el cuadro de diálogo Encontrar Elemento (Figura


6.5)) en el cual los equipos pueden ser seleccionados y añadidos a la lista,

• Eliminar ( ) – Elimina de la lista la fila seleccionada,

• Eliminar todo ( ) – Limpia la lista completa,

• Sugerir Puntos de corte/Protección


corte ( ) – Sugiere puntos de corte/protección
corte
basándose en los equipos requeridos que rellenarán estos puntos con resultados
provenientes del cálculo del software.

Podemos añadir puntos de corte arrastrando y soltando desde la vista de red hasta el
área de puntos de corte.
El área Plan de Maniobras (Figura 6.7)) contiene la definición del trabajo que necesita
ser realizado para satisfacer la solicitud.
.

212 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.11 – Área del plan de maniobras

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Nuevo ( ) – Abre un Nuevo formulario de Plan de Maniobras.


Maniobras Este formulario se
utiliza para definir el nuevo trabajo que necesita ser realizado. Para información
adicional sobre la ventana Plan de maniobras,, nos referimos a Plan de
maniobras.

• Seleccionar de la Lista ( ) – Permite añadir un plan de maniobras ya creado a


la orden de trabajo desde la ventana Navegador Plan de Maniobra.
Maniobra El plan de
maniobra puede añadirse a la orden de trabajo arrastrándolo desde el navegador al
formulario Orden de Trabajo.
Trabajo Para información adicional del navegador de plan
de maniobra,, nos referimos a Navegador plan de maniobra.

• Eliminar ( ) – Elimina el plan de maniobras seleccionado,

La caja de texto Notas se utiliza para añadir detalles adicionales sobre el trabajo
requerido.

6.1.2. Navegador de orden de trabajo

Seleccionando Operaciones → Navegador Orden de Trabajo desde el menú principal,


aparece la ventana de Navegador de Orden de Trabajo (Figura (Figura 6.12). Esta ventana
proporciona la lista de todas las órdenes de trabajo existente.

Figura 6.12 – Ventana navegador de orden de trabajo

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

213 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Nuevo ( ) – Crea un nuevo formulario de Orden de Trabajo,


Trabajo

• Abrir ( ) – Abre la orden de trabajo seleccionada,

• Copiar ( ) – Copia la orden de trabajo seleccionada,

• Eliminar ( ) – Elimina la orden de trabajo seleccionada.


Esta lista se puede filtrar utilizando el área Filtro (Figura 6.13).

Figura 6.13 – Ventana navegador de orden de trabajo –Area


Area de filtrado

Podemos guardar un filtro configurado para después


después cargarlo. Haciendo click en el

botón Guardar filtro ( ),, aparecerá el cuadro de diálogo Guardar filtro en el cual
introducimos el nombre del filtro (Figura 6.14).

Figura 6.14 – Cuadro de diálogo Guardar filtro

Podemos cargar los filtros guardados haciendo


haciend click en el botón
ón Cargar filtro ( )y

seleccionando el filtro apropiado, o eliminarlo pulsando el botón Eliminar filtro ( ).

Haciendo click con el botón derecho en la columna cabecera, aparecerá un menú de


contexto en el que es posible verificar las columnas que se van a mostrar en el
navegador (Figura 6.15).

214 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.15 – Ventana navegador de orden de trabajo –visibilidad


visibilidad de configuración
configuraci de columnas

6.1.3. Ciclo de vida de orden de trabajo

La orden de trabajo tiene un número de estados de ciclo de vida. Cada estado define
qué personal puede acceder
accede a la orden. También define las reglas de manipulación
respecto a la orden de trabajo.
Los siguientes estados están disponibles:

• Borrador – La orden de trabajo


trabajo no se ha guardado aún, lo que significa que está
en proceso de creación. Una orden de trabajo en estado borrador puede ser
modificada y guardada,

• Enviada – Cuando se crea, la orden de trabajo puede ser enviada. Para guardar la
orden de trabajo en estado enviada, se deben completar los campos obligatorios.
Una orden de trabajo en estado enviada puede ser modificada, guardada y abierta
desde el Navegador de Orden
O de Trabajo,

215 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Aprobada – Una vez que la orden de trabajo es creada, necesita ser aprobada
pulsando sobre el botón Aprobar.. Una orden de trabajo en estado aprobada puede
ser modificada, guardada y abierta desde el Navegador de Orden de Trabajo,
Trabajo

• Denegada – Una orden de trabajo puede cambiar su estado de enviada a


denegada, pulsando sobre el botón Denegar.. Una orden de trabajo en estado
denegada puede ser abierta desde el Navegador de Orden de Trabajo,
Trabajo eliminada
o archivada,

• Cancelada – La orden de trabajo


trabajo puede cambiar su estado de enviada a
cancelada puslando sobre el botón Cancelar.. Una orden de trabajo en estado
cancelada puede ser abierta desde el Navegador de Orden de Trabajo,
Trabajo eliminada
o archivada,

• Completada – La orden de trabajo puede cambiar su estado de aprobada a


completada pulsando sobre el botón Completar.. Una orden de trabajo en estado
completada puede ser abierta desde el Navegador de Orden de Trabajo, Trabajo
eliminada o archivada.

Para cambios en el estado del ciclo de vida de la orden de trabajo,


trabajo, se genera un evento
por propósitos de auditoría.

6.1.4. Navegador historico


historic de órdenes de trabajo

Seleccionando Operaciones →Gestión Avanzada de Trabajo →Navegador Histórico


de Ordenes de Trabajo desde el menú principal, aparece la ventana Navegador
Histórico
o de Ordenes de Trabajo (Figura 6.16).
). Esta ventana proporciona una lista de
todas las órdenes de trabajo archivadas.

Figura 6.16
16 – Ventana navegador historic de órdenes de trabajo

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Refrescar ( ) – Refresca la lista de las ordenes de trabajo archivadas,

• Abrir ( ) – Abre la orden de trabajo seleccionada en modo solo lectura,

216 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Copiar ( ) – Copia la orden de trabajo seleccionada,


sele

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del navegador,

• Exportar Página a CSV ( ) – Exporta la lista de ordenes de trabajo archivadas a


un fichero CSV.

Esta lista puede filtrarse utilizando el área Filtro.


En las cajas Fecha Inicio y Fecha Fin, se puede configurar el periodo de tiempo.
Pulsando sobre el botón Ejecutar,, la lista se actualiza de acuerdo a los valores
configurados.
Podemos guardar un filtro configurado para después
después cargarlo. Haciendo click en el

botón Guardar filtro ( ), aparecerá el cuadro de diálogo Guardar filtro en el cual


introducimos el nombre del filtro (Figura 6.14).

Figura 6.17 – Cuadro de diálogo Guardar filtro

Podemos cargar los filtros guardados haciendo


haciend click en el botón
ón Cargar filtro ( )y

seleccionando el filtro apropiado, o eliminarlo pulsando el botón Eliminar filtro ( ).

6.2. Plan de maniobras


maniobra

El Plan de Maniobras incluye toda la información relacionada con el trabajo particular a


realizar en la red de distribución para cumplir la Orden de Trabajo. El Plan de Maniobras
se crea normalmente como una respuesta a la Orden de Trabajo cuando se revisan revisa los
trabajos planificados.

Pulsando sobre Operaciones →Plan de Maniobras en el menú principal, aparece la


ventana Plan de Maniobras (Figura 6.18).

217 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.18 – Ventana plan de maniobras

La barra de herramientas localizada en la parte superior de la ventana contiene los


siguientes botones:

• Nuevo ( ) – Crea un nuevo formulario de Plan de Maniobras en blanco en la


ventana Plan de Maniobras. El usuario elige si el Plan corresponde a trabajo
Energizado o Desenergizado (Figura 6.19).. Pulsando en este botón, aparece un
nuevo plan de maniobras en una pestaña separada. El signo asterisco
ast (*) mostrado
en la etiqueta de la pestaña indica cambios no guardados,

Figura 6.19 – Seleccionar tipo de trabajo

• Copiar ( ) – Crea un nuevo plan de maniobras basado en el ya existente que


está actualmente activo (seleccionado). Toda la información correspondiente se
conserva del plan de maniobras original, excepto la información del encabezado.
La primera vez que se guarda el plan, un número único de plan de maniobras se
genera,

218 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Guardar ( ) – Guarda el plan de maniobras actualmente activo.


activ Si cambia el plan
de maniobras, se añade un prefijo
prefijo a la etiqueta de la pestaña para indicar la
presencia de cambios no guardados,

• Guardar Todo ( ) – Guarda todos los planes de maniobras abiertos,


modificados (cada uno mostrado en una pestaña independiente),

• Eliminar ( ) – Elimina el plan de maniobras


maniobras actualmente activo,

• Abrir Navegador ( ) – Abre la ventana Navegador de plan de maniobra

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del plan de maniobras activo,

• Envío a Bloc de Notas ( ) – Envía el plan de maniobras al bloc de notas para


transferirlo de un contexto a otro (tiempo real a simulación y viceversa). La
transición puede ser realizada desde la ventana Navegador Bloc de Notas. Para
más información sobre la funcionalidad Bloc de Notas, consultar Gestión de
Trabajos – Bloc de notas

• Forzar Desbloqueo ( ) – Desbloquea el documento manualmente, incluso si se


transfiere a otro contexto. En el caso de que el plan de maniobras se desbloquee
manualmente,
nualmente, no es posible pasarlo desde el bloc de notas a un contexto diferente
de nuevo.

Pulsando sobre el botón Nuevo ( ), un nuevo formulario de Plan de Maniobras


aparece en la ventana Plan de Maniobras (Figura 6.20).

219 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.20
20 – Plan de maniobras para trabajo desenergizado

Cada pestaña referente a un plan de maniobras contiene las siguientes áreas:

• Información de cabecera del Plan de Maniobras,

• Pasos de Maniobras.
Maniobras
El área de Información de cabecera de una Órden de Trabajo muestra la siguiente
información:

• Tipo – Trabajo energizado o desenergizado,


• Estado – Estado del ciclo de vida de la Órden de Trabajo
Tra
• Tipo de trabajo:
o Equipo,
o Protección,
o Comunicación,
o Otros,
• Creado por – Nombre de la persona que ha creado el plan de maniobra,

220 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Cuadrilla de campo – Cuadrilla asignada al plan de maniobra,


• Propósito – Propósito del plan de maniobra,
• Aprobado por – Nombre de la persona que ha aprobado el plan de maniobra. Este
campo aparece cuando el estado del ciclo de vida pasa a ser ‘aprobado’.
• Fecha/hora – Fecha y hora cuando se aprobó el plan de maniobra. campo aparece
cuando el estado del ciclo de vida pasa a ser ‘aprobado’.
• Detalles – Detalles del plan de maniobra
• Alimentador actual – Nombre del alimentador actual. Depende de la topología
actual.. Es automáticamente introducido,
• Estación/alimentador –Nombre
Nombre de la estación/alimentador. Es automáticamente
introducido
• Fecha y hora de comienzo –Fecha y hora de comienzo del
el trabajo,
• Fecha y hora de fin – Fecha y hora de finalización del trabajo,
• Orden de trabajo – ID de la orden de trabajo al que está á asociado el plan de
maniobra.. Haciendo click en la ID de la
la orden de trabajo, aparecerá
aparecer la orden de
trabajo.
• Historia – Haciendo click en este botón aparecerá un informe que contiene los
cambios que ha sufrido el plan de maniobras durante su ciclo
o de vida.
• Revisión – Número de solo lectura usado para comparar versiones
version del documento
provisto por control con las versiones
version s de la cuadrilla, para prevenir que la cuadrilla
trabaje sobre un plan obsoleto.. Este número aparece cuando el estado del ciclo de
vida es ‘aprobado’. Cuando se cambia la lista de pasos en el plan pl de maniobras,
este número se cambia automáticamente.

Pulsando el botón asignar cuadrilla ( ) ubicado cerca de la casilla Cuadrilla de


campo, aparecerá el cuadro de diálogo Asignación de cuadrilla (Figura
(Figura 6.21). Marcando
la casilla en la columna seleccionada y haciendo click en asignar,
asignar la cuadrilla
seleccionada será asignada al plan de maniobra.

221 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6..21 – Cuadro de diálogo asignación de cuadrilla

El área
rea de cambio de pasos (Figura
( 6.22) contiene los pasos que hay que ejecutar en
orden para completar la orden de trabajo.

Figura 6.22 – Área de camnbio de pasos

La barra de herramientas contiene las siguientes funciones:

• Añadir Texto de Instrucción ( ) – Pulsando sobre este botón, aparece la


ventana Instrucción de Texto Libre , (Figura 6.23) en la que se puede introducir
una instrucción con texto libre como paso del plan de maniobras

222 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.23 –Ventana de Instrucciones de texto libre

Podemos editar lasInstrucciones de texto libre hacienda click derecho en él y


seleccionando la opción
opci Editar del menú de contexto (Figura 6.24). Seleccionando
esta opción, aparecerá la Ventana de Instrucciones de texto libre donde
podemos editar las instrucciones de texto.

Figura 6.24 – Editing free text instruction

• Corte Temporal ( ) – Abre la ventana de Instrucción Corte Temporal para


situar un corte temporal. Esta ventana permite la funcionalidad de arrastrar y soltar
desde la vista de red para los elementos en los que se desea situar el corte.
Ventanas y funcionalidades similares se proporcionan para Puentes Temporales y
Tierras Temporales. Una vez que se introducen los datos apropiados en el cuadro
de diálogo y se pulsa el botón OK,, se añade la instrucción de corte temporal al
área Pasos de Maniobras,
Maniobras

• Puente Temporal ( ) – Abre la ventana de Instrucción de Puente Temporal


para situar
ituar un puente temporal. Una vez que se introducen los datos apropiados en
el cuadro de diálogo y se pulsa el botón OK,, se añade la instrucción de puente
temporal al área Pasos de Maniobras,
Maniobras

223 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Tierra Temporal ( ) – Abre la ventana de Instrucción de Tierra Temporal para


situar una tierra temporal. Una vez que se introducen los datos apropiados en el
cuadro de diálogo y se pulsa el botón OK,, se añade la instrucción de tierra
temporal al área Pasos de Maniobras,
Maniobras

• Generador Temporal ( ) – Abre la ventana de Instrucción


nstrucción de Generador
Temporal para situar un generador temporal. Una vez que se introducen los datos
apropiados en el cuadro de diálogo y se pulsa el botón OK,, se añade la instrucción
de generador temporal al área Pasos de Maniobras,

• Añadir cambios ( ) – Este botón se utiliza para añadir modificaciones de la red


(cambios, incrementos) al plan de maniobras, para capturar cada paso que
necesita realizarse en campo. Pulsando sobre el botón Añadir Cambio,
Cambio aparece el
cuadro de diálogo Sumario de Cambios (Figura 6.25).Pulsando
Pulsando sobre un cambio
en la lista o pulsando OK,, una nueva instrucción de cambio se añade al plan de
maniobras.

Figura 6.25 – Cuadro de diálogo sumario de cambios

• Copiar ( ) – Copia los pasos de maniobra al portapapeles. Una vez que los
pasos están copiados, pueden ser pegados en el mismo o en otro plan de
maniobra. Los pasos copiados son pegados
pegados en modo borrador, sin datos de
cuadrillas de campo ni fechas. Los pasos pegados son ordenados del mismo modo
que estaban en el plan de maniobra original.

• Pegar desde el portapapeles ( ) – Pega pasos de maniobras copiados en el


portapapeles

• Crear Documento de Seguridad ( ) – Crea un nuevo documento de seguridad


en la ventana Documento de Seguridad.
Seguridad. Cuando el documento de seguridad se

224 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

crea y guarda, se añade automáticamente al plan de maniobras como un único


paso. Para información
ón adicional, consultar
c Documento de seguridad,
seguridad

• Seleccionar
onar Documento de Seguridad ( ) – Permite añadir documentos de
seguridad ya creados al área Pasos de Maniobras desde la ventana Navegador
Documento de Seguridad.
Seguridad. Este documento de seguridad se puede añadir
arrastrándolo desde el navegador al área Pasos de Maniobras.
Maniobras Para información
adicional, consultar Navegador documento de seguridad

• Validar ( ) – Valida los pasos del plan de maniobras,

• Eliminar ( ) – Elimina el paso seleccionado del área Pasos del Plan de


Maniobras,

• Eliminar Todo ( ) – Limpia todos los pasos del plan de maniobras, ,

• Parar la ejecución de todas las maniobras emitidas ( ) – Cancela la ejecución


de todas
as las maniobras emitidas.

La instrucción de maniobra a añadir al área Pasos de Maniobras puede crearse


manualmente arrastrando un dispositivo en particular desde la vista de red a la lista de
pasos. Al añadir un dispositivo de maniobra al área Pasos de Maniobras,
Maniobras aparece la
ventana Instrucciones de Maniobra (Figura 6.26).

Esta ventana se utiliza para definir las acciones que forman una instrucción
in para el
dispositivo seleccionado.

225 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.26 – Ventana Instrucciones de maniobras

La caja de lista Acción contiene las órdenes disponibles que se pueden aplicar en el
elemento seleccionado.
La caja de lista Instrucción se filtra de acuerdo a la selección realizada en la caja Acción.

Para seleccionar una acción adicional, activar el botón Utilizar Operación ( ).


Después de seleccionar el tipo de etiqueta en la caja de lista Etiqueta , pulsando sobre

el botón Añadir Etiqueta ( ) se crea la instrucción de añadir etiqueta, mientras que

pulsando sobre el botón Eliminar Etiqueta ( ) se crea la instrucción de eliminar


etiqueta. En la misma instrucción de maniobra, se puede añadir una etiqueta y eliminar
elimi
otra. Además, más de una etiqueta puede añadirse o eliminarse en el mismo dispositivo.
En la ventana Instrucción de Maniobra,
Maniobra, se puede seleccionar o introducir
manualmente en la caja de lista Notas,, una nota proporciona información adicional para
el trabajador en campo.

El botón Eliminar Todo ( ) elimina la instrucción previamente creada.


Pulsando en el botón OK de la ventana Instrucción de Maniobra,
Maniobra la instrucción de
maniobra se añade al área Pasos de Maniobras.
Es posible planificar fecha/hora para cada instrucción seleccionando la opción Planificar
Instrucción del menú contextual de la instrucción (Figura
( 6.27).

226 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.27 – Menu de contexto planificar Instrucción

Después de esta selección, aparece el cuadro de diálogo Planificar Instrucción en el


que es posible cambiar la fecha/hora de la instrucción (Figura 6.28).
).

Figura 6.28
6 – Cuadro de diálogo planificar instrucción
ón

Además, es posible asignar una cuadrilla para la instrucción de maniobra seleccionando


la opción Asignación de Cuadrilla del menú contextual de la instrucción (Figura 6.29) y
seleccionando a continuación
inuación la cuadrilla apropiada.
El formulario de Plan de Maniobras permite la creación de instrucciones de maniobras
inversas de las originales, y añadirlas al final del plan de maniobras, para acelerar los
pasos para devolver la red a su estado inicial cuando se complete el trabajo. Las
instrucciones inversas se pueden crear seleccionando las instrucciones de maniobras
apropiadas en la lista y seleccionando la opción Crear Instrucciones Inversas del
menú contextual (Figura 6..27). Las instrucciones inversas aparecen al final de la lista de
instrucciones del plan de maniobras. Pueden ser validadas y ejecutadas como las
instrucciones originales.

227 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.29 – Asignación de cuadrilla para la instrucción


ón de maniobra

Finalmente, el usuario puede Editar instrucciones de maniobras, después de crearlas,


porque a menudo se producen errores en el proceso de creación de la instrucción.
Permanece el mismo dispositivo pero se pueden editar las acciones.
Después de completar todos los campos obligatorios en el formulario Plan de

Maniobras y pulsando sobre el botón Guardar ( ), se guarda el Plan de Maniobras.


Pulsando sobre el botón Asignar,
Asignar, el usuario puede asignarse un plan de maniobras a él
mismo.
El nombre
mbre del usuario al que se asigna el plan de maniobras aparece en el campo
Asignado a.. Cuando un plan de maniobras se asigna a un usuario, esta es la única
persona que puede editar el documento. Otros usuarios pueden ver el documento en
modo de solo lectura.
a. Cuando una entidad se asigna, todas las entidades antecedentes
y descendientes son también asignadas al mismo usuario.

Pulsando sobre el botón Liberar,


Liberar, situado en la esquina derecha, se libera el propietario.
Cuando se completan todos los campos obligatorios,
obligatorios, debe pulsarse el botón Validar (

). Los pasos son validados automáticamente uno por uno, en el orden en el que
aparecen en la lista, teniendo en cuenta los pasos anteriores. Esto significa que la
siguiente instrucción se valida en el modelo de red que tiene la acción anterior aplicada.
Los mensajes de validación (si existen) pueden visualizarse pulsando el botón Informe

de Validación ( ) situado junto a cada paso de maniobras (Figura


Figura 6.30).

Figura 6.30 – Informes de validación

228 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Después de pulsar el botón Aprobar,, el plan de maniobras cambia su estado a


aprobado y aparecen los botones para proceder con las instrucciones (Figura 6.31).

Figura 6.31 – Botón aprobar

Pulsando sobre el botón Proceder situado junto a cada paso de maniobras, aparece el
cuadro de diálogo Ejecutar Orden (Figura 6.32) En este cuadro de diálogo, el mando
puede ser emitido y la vista de red puede actualizarse cuando la instrucción emitida se
realiza en campo. De forma adicional, la vista de red puede actualizare
actual sin emitir la
instrucción en el software (esta funcionalidad puede utilizarse cuando el operador envía
instrucciones a la cuadrilla de campo por teléfono, y actualiza la vista de red en el
software). Los resultados de la validación para el paso a ejecutarse
ejecutarse se presentan en la
columna Validación de Mensajes.
Mensajes. Cada instrucción se valida antes de su
ejecución/envío. El usuario es advertido o bloqueado en el caso de que haya alguna
infracción proveniente del informe de validación.

Figura 6.32 – Cuadro de diálogo ejecutar orden

Si la instrucción cambia el estado del punto remoto, el botón Ejecutar


Ejecuta está disponible en
el cuadro de diálogo Ejecutar Orden.
Orden

Figura 6.33 – Cuadro de diálogo Ejecutar Orden para cambiar el estado de puntos remotos

229 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

6.2.1. Navegador plan de maniobras

Seleccionando Operaciones →Navegador Plan de Maniobras en el menú principal,


aparece la ventana Navegador Plan de Maniobras (Figura 6.34). Esta ventana
contiene una lista de los planes de maniobras existentes.

Figura 6.34 – Ventana Navegador Plan de Maniobras

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Nuevo ( ) – Crea un nuevo formulario Plan de Maniobras,,

• Abrir ( ) – Abre el plan de maniobras seleccionado,

• Copiar ( ) – Copia el plan de maniobras seleccionado,


selecc

• Eliminar ( ) – Elimina el plan de maniobras seleccionado.

Esta lista se puede filtrar utilizando el área Filtro (Figura 6.35).

Figura 6.35
35 – Navegador Plan de Maniobras –Área
Área de filtrado

Podemos guardar un filtro configurado para después


después cargarlo. Haciendo click en el

botón Guardar filtro ( ),, aparecerá el cuadro de diálogo Guardar filtro en el cual
introducimos el nombre del filtro (Figura 6.36).

230 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.36 – Cuadro de diálogo Guardar filtro

Podemos cargar los filtros guardados haciendo


haciend click en el botón
ón Cargar filtro ( )y

seleccionando el filtro apropiado, o eliminarlo pulsando el botón Eliminar filtro ( ).

Haciendo click derecho en el encabezado de columna, aparecerá


aparecerá un menú de contexto
en el cual es posible marcar las columnas que serán mostradas en el navegador (Figura
6.37).

Figura 6.37 – Ventana Navegador Plan de Maniobras – Configurar visibilidad de columna

6.2.2. Ciclo de vida del plan de maniobras


El plan de maniobras tiene los siguientes estados de ciclo de vida:

231 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Borrador – el plan de maniobras no se ha guardado aún, lo que significa que está


en proceso de creación. Un plan de maniobras en estado borrador puede ser
modificado y guardado,

• Enviado – Cuando se crea, el plan de maniobras puede ser enviado pulsando el


botón Enviar.. Para guardar el plan de maniobras en estado enviado, se deben
completar los campos obligatorios. El campo Tipo de Trabajo se cambia a modo
solo lectura. Un plan de maniobras en estado enviado puede ser modificado,
guardado y abierto desde el Navegadorr de Plan de Maniobras,
Maniobras

• Aprobado – Una vez que el plan de maniobras es creado, necesita ser aprobado
pulsando sobre el botón Aprobar.. Un plan de maniobras puede aprobarse incluso
si el documento de seguridad que contiene no se ha aprobado aún. Un plan de
maniobras en estado aprobado puede ser modificado, guardado y abierto desde el
Navegador de Plan de Maniobras,
Maniobras

• Denegado – Un plan de maniobras puede cambiar su estado de enviado a


denegado, pulsando sobre el botón Denegar.. Un plan de maniobras en estado
denegado
enegado puede ser abierto desde el Navegador de Plan de Maniobras,
Maniobras
eliminado o archivado,

• Cancelado – Un plan de maniobras puede cambiar su estado de enviado a


cancelado pulsando sobre el botón Cancelar.. Un plan de maniobras en estado
cancelado puede ser abierto desde el Navegador de Plan de Maniobras,
Maniobras
eliminado o archivado,

• Parcialmente Completado – Un plan de maniobras puede cambiar su estado de


aprobado a parcialmente completado pulsando sobre el botón Completar
parcialmente.. Un plan de maniobras en estado
estado completado puede ser abierto
desde el Navegador de Plan de Maniobras,
Maniobras, eliminado o archivado,

• Completado – Un plan de maniobras puede cambiar su estado de aprobado a


completado pulsando sobre el botón Completar.. Un plan de maniobras en estado
completado puede ser abierto desde el Navegador de Plan de Maniobras,
Maniobras
eliminado o archivado.

6.2.3. Navegador historico Plan de maniobra

Seleccionando Operaciones →Gestión Avanzada de Trabajo →Navegador Histórico


de Plan de Maniobras desde el menú principal, aparece la ventana
ven Navegador

232 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Histórico de Plan de Maniobras (Figura 6.38). Esta ventana proporciona una lista de
todos los planes de maniobras archivados.

Figura 6.38 – Ventana Navegador Histórico de Plan de Maniobras

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Refrescar ( ) – Refresca la lista de los planes de maniobras archivados,

• Abrir ( ) – Abre el plan de maniobra seleccionado en modo solo lectura,

• Copiar ( ) – Copia el plan de maniobra seleccionado,

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del navegador,

• Exportar Página a CSV ( ) – Exporta la lista de planes de maniobras archivados


a un fichero CSV.
Esta lista puede filtrarse utilizando el área Filtro.

En las cajas Fecha Inicio y Fecha Fin,, se puede configurar el periodo de tiempo.
Pulsando sobre el botón Ejecutar,, la lista se actualiza se acuerdo a los valores
configurados.

6.3. Documentos de seguridad

Los documentos de seguridad son utilizados en el sistema eléctrico para asegurar que
las líneas de alta tensión o los equipos mecánicos están aislados y permanecen
aislados para asegurar protección para que la gente trabaje en campo. Se realizan
diferentes tipos de documentos de seguridad para trabajos energizados y
desenergizados.

Pulsando sobre Operaciones →Documento de Seguridad en el menú principal,


aparece la ventana Documento de Seguridad (Figura 6.39).

233 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.39 – Documento de seguridad

La barra de herramientas localizada en la parte superior de la ventana contiene los


siguientes botones:

• Nuevo ( ) – Crea un nuevo formulario de Documento de Seguridad en blanco en


la ventana Documento de Seguridad. El usuario elige se trata de documento ded
seguridad Energizado o Desenergizado (Figura 6.40). Pulsando en este botón,
aparece un nuevo documento en una pestaña separada. El signo asterisco (*)
mostrado en la etiqueta de la pestaña indica cambios no guardados,

Figura 6.40 – Seeleccionar tipo de trabajo

• Copiar ( ) – Crea un nuevo documento de seguridad basado en el ya existente


que está actualmente activo (seleccionado). Toda la información correspondiente
se conserva del documento de seguridad original, excepto la información del
encabezado. La primera
mera vez que se guarda el documento, un número único de
documento de seguridad se genera,

234 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Guardar ( ) – Guarda el documento de seguridad actualmente activo. Si cambia


el documento de seguridad, se añade un prefijo a la etiqueta de la pestaña para
indicar la presencia de cambios no guardados,

• Guardar Todo ( ) – Guarda todos los documentos de seguridad abiertos,


modificados (cada uno mostrado en una pestaña independiente),

• Eliminar ( ) – Elimina el documento de seguridad actualmente activo,

• Abrir Navegador ( ) – Abre la ventana Navegador de Documento de Seguridad


Navegador de Documento de seguridad

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del documento de seguridad activo,

• Envío a Bloc de Notas ( ) – Envía el documento de seguridad al bloc de notas


para transferirlo de un contexto a otro (tiempo real a simulación y viceversa). La
transición puede ser realizada desde la ventana Navegador Bloc de notas

• Forzar Desbloqueo ( ) – Desbloquea el documento manualmente, incluso si se


transfiere a otro contexto. En el caso de que el documento de seguridad se
desbloquee manualmente, no es posible pasarlo desde el bloc de notas a un
contexto diferente de nuevo.

Pulsando sobre el botón Nuevo ( ), un nuevo formulario de Documento de Seguridad


aparece en la ventana Documento de Seguridad (Figura 6.41).

235 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.41 – Formulario Documento de Seguridad para tipo Autorización

Cada pestaña relacionada con un documento de seguridad contiene las siguientes


áreas:

• Información de cabecera de Documento de Seguridad,

• Equipos requeridos,

• Puntos de corte/Protección,
/Protección,

236 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Preguntas.

La Información de cabecera del Documento de Seguridad contiene


co la siguiente
información:

• Estado – Estado del ciclo de vida del documento de seguridad,

• Tipo – Tipo de documento de seguridad:


o Autorización (desenergizado),

o Pruebas y Trabajo (desenergizado),


o Permiso en Tensión (desenergizado),
(desenergizado

o Permiso Acceso (desenergizado),


(de

• Cuadrilla de Campo – Cuadrilla asignada al documento de seguridad,

• Notas – Información adicional del documento de seguridad,

• Número de Teléfono – Número de contacto del titular del documento de


seguridad,

• Historia – Pulsando en este botón aparece un informe que contiene los cambios
en el documento de seguridad durante su ciclo de vida.

Pulsando en el botón Asignar Cuadrilla ( ) situado junto a la caja Cuadrilla de


Campo,, aparece el cuadro de diálogo Asignación de Cuadrilla (Figura 6.21).
Marcando la casilla en la columna Seleccionada y pulsando en Asignar, la cuadrilla
seleccionada se asigna al documento de seguridad
El área Equipos Requeridos (Figura 6.42)) contiene la lista de elementos de la red
(transformador, embarrado, dispositivo de maniobra, línea) sobre los que trabajar.

Figura 6.42
6 – Cuadro de diálogo Asignación de Cuadrilla

La barra de herramientas localizada sobre la lista de equipos incluye los siguientes


botones:

• Añadir Elemento ( ) – Abre el cuadro de diálogo Encontrar Elemento (Figura


6.5)) en el que se puede seleccionar el equipo y añadirlo a la lista,

237 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Eliminar ( ) – Elimina la fila seleccionada en la lista,

• Eliminar todo ( ) – Limpia la línea completa.

También podemos añadirr equipos arrastrándolos desde la vista de red hacia el área de
equipamiento requerido. Soporta una selección poligonal así como una selección de
múltiples elementos. Para información adicional nos referiremos a Seleccionar
elementos en la vista de red.
red. Después de arrastrar elementos en una selección poligonal
al área de equipamiento requerido,
requerido, se representa a los elementos en una sola fila con
el nombre por defecto ‘selección múltiple’. Podemos cambiar el nombre por defecto
haciendo doble click en él e introduciendo un nombre adecuado. Podemos localizar
elementos y marcarlos en la vista de red ha pulsando el botón Localizar en la vista de
red ( ).
El area de puntos de corte (Figura 6.43) contiene una lista de dispositivos que se usan
para aislar el equipo requerido.
requerido

Figura 6.43 –Área de puntos de corte

Las siguientes acciones están disponibles en la barra de herramientas situada sobre la


lista de puntos de corte:

• Elemento de Texto ( ) – Utilizado para introducir el punto de


corte/protección
protección en formato de texto libre. Pulsando sobre el botón Añadir
Elemento de Texto ( ), el texto introducido puede añadirse a la lista de puntos
de corte.. Puede utilizarse cuando un dispositivo de aislamiento no puede
expresarse como un dispositivo en DMS ya que pertenece a otro sistema. Sin
embargo, estos puntos de corte no
o son considerados para validación,

• Añadir Elemento ( ) – Abre el cuadro de diálogo Encontrar Elemento (Figura


6.5)) en el cual los equipos pueden ser seleccionados y añadidos a la lista

• Eliminar ( ) – Elimina de la lista la fila seleccionada,

• Eliminar todo ( ) – Limpia la lista completa,

238 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Podemos añadir un
n punto de corte arrastrándolo desde la vista de red hasta el área de
puntos de corte.
El área Preguntas (Figura
Figura 6.44)) contiene cuestiones que necesitan ser respondidas
para crear un documento de seguridad.

Figura 6.44 – Área de preguntas

Cuando todos los campos obligatorios son completados, el documento de seguridad


puede validarse pulsando el botón Validar ( ). La validación del documento de
seguridad para el tipo de documento “Pruebas y Trabajo” comprueba si los equipos
sobre los que trabajar están correctamente aislados con puntos de corte de la lista, y si
los puntos de corte están correctamente etiquetados. La validación del documento de
seguridad para el tipo de documento de seguridad “Autoridad” comprueba
comprue si los equipos
sobre los que trabajar están aislados correctamente con puntos de corte de la lista.
Además, comprueba si los puntos de corte están etiquetados y si la zona de trabajo está
conectada
nectada a tierra en cada extremo.
extremo. Si la validación indica errores,
error el documento de
seguridad no puede ser enviado a la cuadrilla de campo. Los documentos de seguridad
para tipo “En Tensión” comprueban si el reenganche está deshabilitado en los puntos de
protección seleccionados.

Cuando el documento de seguridad esté preparado, se validará. Después de una


validación correcta, aparecerá el mensaje apropiado (Figura
( 6.45).

239 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.45
45 – Validación correcta de documento de seguridad

Después de completar todos los campos obligatorios y pulsar sobre el botón Guardar (

), se guarda el documento de seguridad.


Pulsando sobre el botón Asignar,, el usuario puede asignarse el documento de
seguridad a él mismo.
El nombre del usuario al que se le asigna el documento de seguridad aparece en el
campo Asignado a.. Cuando el documento de seguridad se asigna a un usuario, es la
única persona que puede editar el documento. Otros usuarios pueden ver el documento
en modo solo lectura. Todas las entidades antecedentes y descendientes son también
asignadas al mismo usuario.

Pulsando sobre el botón Liberar,


Liberar, situado en la esquina superior derecha, se libera la
asignación.

6.3.1. Documento de seguridad para trabajo energizado

Haciendo click en el botón Nuevo ( ) y seleccionando la opción trabajo energizado,


aparece un nuevo modelo de documento
documento de seguridad dentro de la ventana de
documentos de seguridad (Figura
( 6.46).

240 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.46 – Documento de seguridad para trabajo energizado

Cada pestaña relacionada con un documento de seguridad contiene las siguientes


áreas:

• Información de cabecera de Documento de Seguridad,

• Equipos requeridos,

• Puntos de corte/Protección,

• Preguntas.
La Información de cabecera del Documento de Seguridad contiene
co la siguiente
información:

241 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Estado – Estado del ciclo de vida del documento de seguridad,

• Tipo – Tipo de documento de seguridad:


o Permiso en Tensión
o Permiso Acceso

• Cuadrilla de Campo – Cuadrilla asignada al documento de seguridad,

• Notas – Información
ión adicional del documento de seguridad,

• Número de Teléfono – Número de contacto del titular del documento de


seguridad,

• Historia – Pulsando en este botón aparece un informe que contiene los cambios
en el documento de seguridad durante su ciclo de vida.

Pulsando en el botón Asignar Cuadrilla ( ) situado junto a la caja Cuadrilla de


Campo,, aparece el cuadro de diálogo Asignación de Cuadrilla (Figura 6.21).
Marcando la casilla en la columna Seleccionada y pulsando en Asignar, la cuadrilla
seleccionada se asigna al documento
docume de seguridad
El área de equipos requerido (Figura 6.42)) contiene una lista de elementos
el de red
(transformador, embarrado, interruptor, línea) con los que trabajar.
La barra de herramientas localizada sobre la lista de equipos incluye los siguientes
siguient
botones:

• Añadir Elemento ( ) – Abre el cuadro de diálogo Encontrar Elemento (Figura


6.5)) en el que se puede seleccionar el equipo y añadirlo a la lista,

• Eliminar ( ) – Elimina la fila seleccionada en la lista,

• Eliminar todo ( ) – Limpia la línea completa.


También podemos añadirr equipos arrastrándolos desde la vista de red hacia el área de
equipamiento requerido. Soporta una selección poligonal así como una selección de
múltiples elementos. Para información adicional nos referiremos a Seleccionar
elementos en la vista de red.
red. Después de arrastrar elementos en una selección poligonal
al área de equipamiento requerido,
requerido, se representa a los elementos en una sola fila con
el nombre por defecto ‘selección múltiple’. Podemos cambiar el nombre por defecto
haciendo doble click en él e introduciendo un nombre adecuado. Podemos localizar

242 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

elementos y marcarlos en la vista de red ha pulsando el botón Localizar en la vista de


red ( ).

El área
rea de puntos de protección
protecci (Figura 6.47) contiene una lista de los dispositivos que
se usan para proteger la zona de trabajo con tensión.

Figura 6.47 – Área de puntos de protección

Las siguientes acciones están disponibles en la barra de herramientas situada sobre la


lista de puntos de protección:
protección

• Elemento de Texto ( ) – Utilizado para introducir el punto de


protección en formato de texto libre. Pulsando sobre el botón
botón Añadir Elemento de
Texto ( ), el texto introducido puede añadirse a la lista de puntos de protección.
protección
Puede utilizarse cuando un dispositivo de aislamiento no puede expresarse como
un dispositivo en DMS ya que pertenece a otro sistema. Sin embargo, estos
esto puntos
de protección no son considerados para validación,

• Añadir Elemento ( ) – Abre el cuadro de diálogo Encontrar Elemento (Figura


6.5)) en el cual los equipos pueden ser seleccionados y añadidos a la lista

• Eliminar ( ) – Elimina de la lista la fila seleccionada,

• Eliminar todo ( ) – Limpia la lista completa,

Podemos añadir un n punto de protección arrastrándolo desde la vista de red hasta el


área de puntos de protección.
El área Preguntas (Figura
Figura 6.44)) contiene cuestiones que necesitan ser respondidas
para crear un documento de seguridad.

6.3.2. Navegador documento


document de seguridad

Seleccionando Operaciones → Navegador dor Documento de Seguridad desde el menú


principal, aparece la ventana Navegador Documento de Seguridad (Figura 6.48).
Esta ventana proporciona una lista de todos los documentos de seguridad existentes.

243 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.48
48 – Ventana Navegador Documento de Seguridad

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Nuevo ( ) – Crea un nuevo formulario de Documento de Seguridad,

• Abrir ( ) – Abre el documento de seguridad seleccionado

• Copiar ( ) – Copia el documento de seguridad seleccionado,

• Eliminar ( ) – Elimina el documento de seguridad.


Esta lista puede filtrarse utilizando el área Filtro (Figura 6.49).

Figura 6.49 – Ventana Navegador Documento de Seguridad –Área


Área de filtrado

Podemos guardar un filtro configurado para después


después cargarlo. Haciendo click en el

botón Guardar filtro ( ),, aparecerá el cuadro de diálogo Guardar filtro en el cual
introducimos el nombre del filtro (Figura 6.14).

Figura 6.50 – Cuadro de diálogo Guardar filtro

244 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Podemos cargar los filtros guardados hacienda click en el botón


botón Cargar filtro ( )y

seleccionando el filtro apropiado, o eliminarlo pulsando el botón Eliminar filtro ( ).


Haciendo click con el botón derecho en la columna cabecera, aparecerá un menú de
contexto en el que es posible verificar las columnas que se van a mostrar en el
navegador (Figura 6.15).
Pulsando con el botón derecho sobre el encabezado de la columna, aparece un menú
contextual en el que es posible revisar las columnas a mostrar en el navegador (Figura
6.51).

Figura 6.51 – Ventana Navegador Documento de Seguridad – configuración de la


visibilidad de la columna

6.3.3. Ciclo de vida de documento de seguridad


El documento de seguridad tiene los siguientes estados de ciclo de vida:

• Borrador – El documento de seguridad no se ha guardado aún, lo que significa


que está en proceso de creación. Un documento de seguridad en estado borrador
puede
ede ser modificado y guardado,

245 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

• Enviado – Cuando se crea, el documento de seguridad puede ser enviado. Para


guardar el documento de seguridad en estado enviado, se deben completar los
campos obligatorios. Un documento de seguridad en estado enviada puede ser
modificado, guardado y abierto desde el Navegador de Documento de
Seguridad,

• Emitido – Una vez que se crea el documento de seguridad, puede emitirse


pulsando sobre el botón Emitir.. Un documento de seguridad en estado emitido
puede ser modificado, guardado y abierto desde el Navegador de Documento
Docu de
Seguridad.. Cuando se emite un documento de seguridad, las etiquetas en puntos
de aislamiento son completadas automáticamente con el número de documento de
seguridad. El número de documento de seguridad previene de la eliminación de
señalización mientras
entras se están realizando los trabajos,

• Devuelto – El documento de seguridad puede cambiar su estado de emitido a


devuelto pulsando sobre el botón Devolver.. El documento de seguridad que está
en estado devuelto, puede ser modificado, guardado, abierto desde
de el Navegador
de Documento de Seguridad.
Seguridad. Cuando un documento de seguridad es devuelto, el
número de documento de seguridad es eliminado de las etiquetas de los puntos de
aislamiento,

• Denegada – Un documento de seguridad puede cambiar su estado de enviado a


denegado, pulsando sobre el botón Denegar.. Un documento de seguridad en
estado denegado puede ser abierto desde el Navegador de Documento de
Seguridad,, eliminado o archivado,

• Cancelado – Un documento de seguridad puede cambiar su estado de enviado a


cancelado pulsando sobre el botón Cancelar.. Un documento de seguridad en
estado cancelado puede ser abierto desde el Navegador de Documento de
Seguridad,, eliminado o archivado,

• Completado – Un documento
ocumento de seguridad puede cambiar su estado de aprobado
a completado pulsando sobre el botón Completar.. Un documento de seguridad en
estado completado puede ser abierto desde el Navegador de Documento de
Seguridad,, eliminado o archivado.

6.3.4. Navegador historico


histor de documento de seguridad

Seleccionando Operaciones →Gestión Avanzada de Trabajo →Navegador Histórico


de Documento de Seguridad desde el menú principal, aparece la ventana Navegador

246 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Histórico de Documento de Seguridad (Figura 6.38)..


).. Esta ventana proporciona una
lista de todos los documentos de seguridad archivados.

Figura 6.52 – Navegador Histórico de Documento de Seguridad

La barra de herramientas contiene los siguientes botones:

• Refrescar ( ) – Refresca la lista de documentos de seguridad archivados,

• Abrir ( ) – Abre el documento de seguridad seleccionado en modo solo lectura,

• Copiar ( ) – Copia el documento de seguridad seleccionado,

• Imprimir ( ) – Inicia la impresión del navegador,

• Exportar Página a CSV ( ) – Exporta la lista de documentos de seguridad


archivados a un fichero CSV.

Esta lista puede filtrarse utilizando el área Filtro.


En las cajas Fecha Inicio y Fecha Fin,, se puede configurar el periodo de tiempo.
Pulsando sobre el botón Ejecutar,, la lista se actualiza se acuerdo a los valores
configurados.

6.4. Diagrama Gantt de gestión de trabajo

Seleccionando Operaciones → Gestión Avanzada de Trabajo → Diagrama Gantt de


Gestión de Trabajo del menú principal, aparece la ventana
vent Diagrama Gantt de
Gestión de Trabajo (Figura
Figura 6.53).
). En esta ventana se presentan los diagramas Gantt
de órdenes de trabajo y planes de maniobras.

247 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.53 – Ventana Diagrama Gantt – pestaña Orden de Trabajo

La ventana Diagrama Gantt contiene dos pestañas: Orden de Trabajo y Plan de


Maniobras.. En la pestaña Orden de Trabajo (Figura 6.53),
), se presentan los diagramas
Gantt de las órdenes de trabajo, mientras los diagramas Gantt de los planes de
maniobras se presentan en la pestaña Plan de Maniobras (Figura 6.54).

En la caja de lista Vista,


Vista, la vista diaria, semanal, mensual o anual puede ser
seleccionada. En las cajas Fecha Inicio Diagrama y Fecha Fin Diagrama, se pueden
seleccionar las fechas de inicio y fin del diagrama. Pulsando sobre el botón Recargar (
), se actualiza el diagrama de acuerdo
acuerdo a los valores configurados.

La lista de las ordenes de trabajo y planes de maniobras para los que puede visualizarse
los diagramas de Gantt, pueden filtrarse utilizando el área Filtro.

Para cada tipo de vista, puede aparecer una flecha roja en la línea de tiempo amarilla
(Figura 6.54).
). La flecha indica que el trabajo continúa más allá del rango de fechas
visible.

Figura 6.54 – Ventana Diagrama Gantt – pestaña Plan de Maniobras

6.5. Notificaciones de gestión de trabajos

Una orden de trabajo puede ser creada y enviada por el Cliente de Oficina (DMZ) o
Cliente Web. Cuando una orden de trabajo se emite en la Zona Cliente de Oficina,
aparece en la zona de producción en la ventana Notificaciones de Gestión de

248 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Trabajos (Figura 6.55). Todas las órdenes recibidas desde el Cliente de Oficina se
presentan en la ventana Notificaciones de Gestión de Trabajos en la zona de
producción, donde el usuario puede decidir si acepta o rechaza la orden.

Figura 6.55
55 – Ventana Notificaciones de Gestión de Trabajos

Una orden de trabajo recibida puede visualizarse en modo de solo lectura,

seleccionándola y pulsando el botón Abrir ( ) en la barra de herramientas de la


ventana Notificación de Gestión de Trabajos.
Para aceptar la orden de trabajo en la zona de producción, se debe pulsar el botón
Aceptar.. Cuando se acepta, la orden de trabajo se guarda en la zona de producción, y
se puede
de editar desde la ventana Navegador Orden de Trabajo.

Para rechazar la orden de trabajo en la zona de producción, se debe pulsar el botón


Rechazar.. Al pulsar este botón, aparece el cuadro de diálogo Mensaje de Notificación
donde se debe incluir el motivo de rechazo (Figura 6.56).

Figura 6.56 – Ventana Mensaje de Notification

6.6. Bloc de notas – Gestión de trabajo

Seleccionando Operaciones →Gestión Avanzada de Trabajo → Navegador de Bloc


de Notas en el menú principal, aparece la ventana Navegador de Bloc de Notas
(Figura 6.57). Esta ventana se utiliza para transferir entidades de gestión de trabajo
(ordenes de trabajo, planes de maniobras y documentos de seguridad) de un contexto a
otro (tiempo real a simulación y viceversa).

249 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.57 – Ventana Navegador de Bloc de Notas

Pulsando sobre el botón Refrescar ( ), la lista de las entidades de gestión de trabajo


que son enviadas al bloc de notas se refresca. Seleccionando una entidad de la ventana

Navegador Bloc de Notas y pulsando sobre el botón Sacar del Bloc de Notas ( ),
la entidad seleccionada se transfiere al contexto deseado.

Las entidades se pueden eliminar pulsando sobre el botón Eliminar del Bloc de Notas (
).

6.7. Configuración
ón de instrucciones de maniobra

Seleccionando Operaciones → Gestión avanzada de trabajo → Configuración de


instrucciones de maniobra desde el menú principal, aparecerá la ventana de
configuración de instrucciones de maniobra (Figura 6.58). Esta ventana se usa para
dirigir las instruccioness de maniobra.

250 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.58 – ventana de Configuración de instrucciones de maniobra

El área de mapeo de mensajes contiene todo el mapeo


mapeo de mensajes que existen en el
proyecto.
Seleccionando un mapeo de mensaje de la lista y haciendo click en el botón Añadir

grupo ( ) en el área de la barra de herramientas de Instrucciones de maniobra,


maniobra es
posible crear instrucciones de maniobra para el mapeo de mensajes seleccionado
(Figura 6.59).

Figura 6.59 – Creación de una instrucción de maniobra

Para añadir una nueva instrucción a un grupo existente, debemos pulsar el botón
bot

Añadir instrucción ( ) (Figura


Figura 6.60).

251 Manual de Operación


DMD (Dynamic Mimic Diagram)

Figura 6.60 – Añadir instrucciones a un grupo

Podemos guardar las instrucciones añadidas hacienda click en el botón


bot Guardar ( ),
ubicado en la parte superior de la ventana de Confuiguración de instrucciones de

maniobra. Haciendo click en el botón Recargar ( ) recarga la lista de instrucciones.

Las instrucciones de maniobras


maniobras creadas en el contexto de tiempo real estarán
disponibles en el contexto de simulación.

252 Manual de Operación

Potrebbero piacerti anche