Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
GOTHIC LANGUAGE
AND
T H E G O S P E L O F ST. M A R K
S E L E C T I O N S F R O M T I I E OTI-IER G O S P E L S
AND T H E SECOND EPISTLE TO TIhlOTHY
WITH NOTES AND GLOSSARY
JOSEPH W R I G H T
PH.D., D.C.L.. LL.D., L1TT.D.
Fellau of the British Acodmy
Cmpus Chrutt Profcssm of Comparattiu Pkibiogy
m Ihd University of OxJord
OXFORD
AT T H E C L A R E N D O N P R E S S
Oxford U~riwvsityPress, Ely House, London W . r
CLASGOW S E G ' YORK 1 0 8 O N T O M E L B O U R N E WELLINGTON
CAPE T O W N S A L l S U U R Y 1 U A n A N h..AIROBI LUSAKA A D D I S ABABA
BOIBAY CALCC'TT* MADR.AS KARACHI LAHORE DACCA
KU.\I.A L U U P C R HONG KONC
C H A P T E R I1
THE PRIM.GERMANICEQUIVALENTS
OF THE INDO-
GERMANIC~OWEL-SOUNDS. . . . .
. I & ~ I
T h e Indo-Germanic vowel-system ($ 35). a ((j 36) ;
e (5 37); i (§ 38) ; 0 (8 39) ; u (§ 40) ; 6 (§ 41) ; (§ 42) ;
5 (§ 431 ;? (9 44) ; 6 (§ 45) ; 5 (§ 46) ; ai (9 47) ; ei (§ 48) ;
oi ($ 49); au (F) s o ) ; eu ($ 51) ; ou ($ 52). The Indg.
vocalic nasals and liquids :-m ($53); n (F) 54) ; r (5 55) ;
1 CP 56).
CHAPTER I11
THEPRIH.GERMAXTIC
VOWEL-SYSTEM . . . . 22-25
Table of the Prim. Germanic vowel-system (4 57).
T h e change ofa to H ($ 59) ; the change of e to i, and of
PAGES
i to i (4 60) ; the change of i to e (5 61); the change of
u to o, and of u to ti ($62) ; the change of eu to iu ($ 63).
The vowel-system at the close of the Prim. Germanic
period, and table showing the normal development of
the vowels in the various Germanic languages (5 64).
CHAPTER IV
THEGOTHICDEVELOPMENT
OF THE GENERAL
GERMANIC
VOWELSOF ACCENTED
SYLLABLES. . 26-33 . .
Short vowels: a (5 65); e ($3 66-7); i ($4 68-9) ; o
($470-1) ; u ($5 72-31. Long vowels : H (§ 74); %
($87 5 4 ) ; ($ 77) ; (§ 78) ; 5 (§§ 79-81) ; ii (4 82).
Diphthongs : ai ($ 83) ; a u ($ 84) ; iu ($85) ; eu (Q 86).
CHAPTER V
THE GOTHIC DEVELOPMENT OF THE PRIM. GERMANIC
VOWELSOF UNACCENTED SYLLABLES. . . 33-39
Indg. final consonants in the Germanic languages
(5 87). Final short vowels ($ 88). Final long vowels
($ 89). Final diphthongs (5 go).
C H A P T E R VI
THE PRIM. GER~IANIC
EQUIVALENTS
OF THE GOTHIC
VOWEL-SOUNDS . . . . . . . . 39-45
A. The vowels of accented syllables. (I) Short
vowels: a (§ 91) ; ai ( $ 92) ; i (§ 93) ; a6 ( $ 94) ; u (§ 95).
(2) Long vowels : Zi ($96); G ($97); ai ($ 98) ; ei ( 5 99) ;
Zi ($ 100); RU (9 10:); ii (f) 102). (3) Dlplithongs : bi
(Q103); au (4 104); iu ($ 105).
B. The vowels of medial syllables. ( I ) Short
vowels: a ($ 106); i ($ 107) ; u ( $ 108). (2) Long
vowels: T (§ ~ o g ;) ei (5 110) ; 6 ($ 111). (3) Diph-
thongs : &i($ I 12) ; BU ($ 113).
C. Final vowels. (I j Short vowels : a (5 114) ;
i (4 "5) ; u ($ 116). (2) Long vowels: B (5 117); ei
(4 118) ; 6 ($ 1x9). (3) Diphthongs : &i (Q 120) ; bu
(§ 131).
Co?rle?lts vii
PAGES
C H A P T E R VII
ABLAUT($5 122-5) . . . . . 45-49
CHAPTER VIlI
THEFIRSTSOUND-SHIFTING, VERNER'SLAW,AND OTHER
CONSONANT CHANGES WFIICH TOOK PLACE I N T H E PRIM.
GERMANIC LANGUAGE. . 50-70
Table of the Indo-Germanic consonant-system
(8 16).T h e normal equivalents of the Indg. explosives
in Latin, Greek, and the Germanic languages ($ 127).
T h e first sound-shifting :-the tenues (8 128) ; the
mediae ( 8 129) ; tlle tenues aspiratae ( 4 130) ; the
mediae aspiratae ($$ 131-3). The twofold develop-
ment of the Indg. velars in the Germanic languages
(§ 134). T h e chronological order of the first sound-
shifting ($ 135). Verner's law ($5 136 7). Other con-
sonant changes ($$ 138 47). Table of Prim. Germanic
consonants (Q r 48).
C H A P T E R tX
T H E GOTHICDEVELOPMENT OF THE GENERAL GERMANIC
CONSONANT-SYSTEM . . . . . . . 70-83
Semivowels : w ($5 14g-51) ; j ($5 152-7). Con-
sonantal liquids and nasals ($ 158); vocalic liquids and
nasals ($ 159). Labiais:-p, f (3 160) ; b, 8 ($ 161).
Gutturals :-k (6 162) ; k w ( § 163) ; h, x (5 164) ; xw
($ r65) ; g, 3 ($8 16-91. Dentals :-t ($ 170) ; P ($171) ;
d, d ($8 r72-3). Sibilants :-s ($ 174); z ($ 175).
CHAPTER X
DECLENSION OF NOUNS. . . . 84-103
A. T h e strong declension :-Masculine a-stems
($5 179-80); neuter a-sterns ($9 181-2) ; masculine
ja-stems ($5 184-5); neuter ja-stems ($$ 186-7) ; mascu-
line wa-stems (§ 188); neuter wa-steins ($ 189). The
feminine 6-, j6., and w6.stems ($8 190-4). Masculine
i.stems (f$ 195-7) ; feminine iastems ($5 198-aoo).
...
vl11 Cbntents
PACES
Masculine and feminine u-stems ($$aoz-4) ; neuter
u-stems ($ 2051. B. T h e weak declension :-Masculine
n.stems ($6 207-9); fernininen-stems ($$z~o-rz);neuter
n-stems ($6 213-14). C . Minor declensions:-Stems in
-r ($$zIs-16); stems in .nd ($$ZIT-18) ; masculines
(Qzrg! ; feminines ($4 220-1) ; neuters ($222).
CHAPTER XI
ADJECTIVES . , . , . . . . . 103-118
General remarks on the declension of adjectives
($6 223-4). A. T h e strong declension :-a-stems
(64 2261); ja-stems ($9228-3r) ; wa-stems ($ 232) ;
i-stems l$$233-4) ; u-stems (44235-6). B. T h e weak
declension ($9 237-8). C. T h e declension of participles
($$239-42). D. T h e comparison of adjectives ($9243-6).
Numerals ($9 247-58).
C H A P T E R XI11
VERBS . . . . . . . . . . 132-166
T h e classification of verbs ($4 280-4). T h e full con-
jugation of the model strong verbs niman and hBitan
(4 286). T h e endings of strong verbs ($4 287-97). T h e
classification of strong verbs:-Class I ($4 299-300) ;
Class 11 ($6301-2); Class I11 ($4303-4); Class IV
($6 305-6) ; Class V ($5 307-8) ; Class VI (48 309-10) ;
Class VII ($4 311-14). T h e classification of weak
verbs :-Class I ($$ 316 zz) ; Class I1 ($4 323-5) ; Class
111 ($9326-a! : Class I V (@3q-31). Minor groups :-
Preterite-presents ($8 332-qoj ; verbs in -mi ($5 341-3).
PAGES
CHAPTER XIV
ADVERBS,PREPOSITIONS,
AND CONJUNCTIONS . 166-169
Adverbs ($$ 344-9), Prepositions (8 350)~ Conjunc-
tions (5 351).
CHAPTER XV
WORD-FORMATION . . . . . . . 170-182
Simple and derivative nouns (45 353-4) ; noun and
adjectival prefixes ($$ 355-78) ; noun suffixes ($$379-
88) ; compound nouns ($ 389). Simple and derivative
adjectives ($5 390-1) ; adjectival suffixes ($$ 392-6) ;
compound adjectives ($9 397-8). Simple and com-
pound verbs ($5 399-401) ; verbal prefixes ($$40a-23) ;
verbal suffixes ($8 424-5).
CHAPTER XVI
SYNTAX. . . . . . . . 182-194
Cases :-Accusative (3 426) ; genitive (3 427) ; dative
(5 428). Adjectives (8s 429-30). Pronouns ($ 431).
Verbs :-Tenses (5 432) ; Voices (4 433) ; Subjunctive
(5 434) ; Infinitive (5 435) ; Participles (5 436).
T E X T :-
Introduction. . . .
, . . . 195-199
St. Matthew . . . . . . . . 200-209
St. Mark . . . . .
. . . . 210-264
St. Luke
St. John .
.
.
.. . . .
. . .
.
.
.
.
.
.
.
265-277
278-286
The Second Epistle to Timothy . . . . 287-291
NOTES . . . . 292-301
GLOSSARY ,. . . - .
, . 302 358
PROPER NAMES . . . . 359-362
GLOSSARY OF PROPER NAMES . . . 363-366
APPENDIX. SUPPLEMENT T O T H E
GRAMMAR . .
. . .. . 367
SUPPLEMENTARY BIBLIOGRAPHY . . 382
ABBREVIATIONS, ETC.
abl. .P ablative mid. = middle
Att.
Dor.
= Attic
= Doric
NE.
NHG. -
= New English
New High German
Ezgl. = English
Germ. = Germanic
Gr, = Greek
OE.
0.
OWG.
Fris. -
= Old English
Old Frisian
= Old High German
Horn =Homer 0.Icel. = Old Icelandic
Indg. = Indo-Germanic O.Ir. = Old Irish
instr. = instrumental 0.5. Old Saxon
Ion. = Ionic orig. = original(1y)
Lat. .= Latin Prim. = Primitive
Lith.
loc.
MHG.
= Lithuanian
= locative
= Middle High Ger-
rt.
Skr.
sv.
-
= root
Sanskrit
= strong verb
man wv. weak verb
r
iddja (1wmt) ; ): p i ~ 1 + , fra-it@(he dmortrs).
2. When the etters were used as numerals a point was
placed before and after them, or a line above them, thus
x,
.n. '1.f = 30.
3. In words borrowed from Greek containing v in the func-
tion of a vowel, it is transcribed by y, thus u v ~ a y o y j synagtjgc,
,
synagogue. y may be pronounced like the i in English bit.
See p. 360.
In our transcription the letter p is borrowed from the OE.
or O.Norse alphabet.
In some books q, hr, w are represented by kw (kv), hw
(hv), v respectively.
B. Consonants.
p t, tt k, k k : q
Erplosives { Voiceless
Voiced d, dd g, gg
Spirants
Voiceless f p, pp S, ss h, (g?) : h
r
{Voiced b d E g
Nasals m, mm a nn g fgg)
Liquids I, 11; r, rr
Semi-vowels w, j (palatal)
T o these must be added the aspirate h. See $ 2 note I
for X.
In Gothic as in the oldest period of the other Germanic
languages, intervocalic double consonants were really
long, and were pronounced long as in Modern Italian and
Swedish, thusa* = at-ta,
-- * father; manna -
= man-na,
--- -
tuan.
CI-IAPTER I1
T H E PRIMITIVE GERMANIC EQUIVALENTS
O F THE INDO-GERMANIC VOWEL-SOUNDS
5 35. The parent Indo-Germanic language had the
following vowel-system :-
Short vowels a, e, i, o, u, a
Long ,, S, C, i, 5, ii
Short diphthongs ai, ei, oi, au, eu, ou
Long ,, ai, ei, bi, au, 6% BU
Short vocalic 1, m, n, r
NOTE.--I. T h e short vowels i, u, a, the long vowels i, 6 , and
vocalic 1, m, n, r occurred originally only in syllables wh~ctt
did not bear the principal accent of the word.
T h e short vowels i, u, and vocalic 1, rn, n, r arose from the
loss of e in the strong forms ei, eu, el, em, e n , er, which w a s
caused by the principal accent having been shifted to some
other syllable i n the word.
a, the quality of which cannot be precisely defined, arose
from the weakening of a n original Z,Z, o r 6 , caused by the loss
of accent. It is generally pronounced like the final vowel in
German Gabe.
i and ii were contractions of weak diphthongs which arose
from the strong forms eia, Zi, Zi, 6i; eua, 'iu, Bu, Gu through
the loss of accent. T h e e in eia, eua had disappeared before
the contraction took place. S e e 8 32.
a. T h e long diphthongs Zi, Ei, Src., mere of rare occurrence
in the parent language, and their history in the prehistoric
period of the various branches of the 1ndo.Germanic languages,
except when final, is still solnewhat obscure. In stem.syllables
they were generally either shortened to ai, ei, dc., o r the second
element (i, u) disappeared. I n final syllables they were gener-
ally shortened to ai, ei, &c. I n this book no further account
will be taken of the Indg. long diphthongs in stem-syllables.
For their treatment in final syllables in Primitive Germanic,
see 4 89.
3. Upon theoretical grounds it is generally assumed that the
parent language contained long vocalic 1, m, n, r. But their
history in the various Indg. languages is still uncertain. I n
any case they were of very rare occurrence, and are therefore
left out of consideratian in this book.
$ 36. a (Lat. a, Gr. a) remained, as Lat. a g e r , Gr. dypds,
Skr. fijras, Goth. akrs, 0.Icel. akr, 05. a k k a r , OHG.
ackar. OE. ecer, j e l d , acre; Gr. bXs, Lat. gen. salis,
Goth. 0.Icel. 0s. salt, OHG. salz, OE. sealt, salt; Lat.
aqua, Goth. a h a , 0s. OEIG. aha, OE. ea from *eahu,
older + a h , water, nber; Lat. alius, Gr. ikkor, Goth. aljis,
other.
$ 37. e (Lat. e, Gr. r) remained, as Lat. fer6, Gr. +ipw,
1187 C
18 phonology I§$
38-42
4 47. a i (Lat. ae, Gr. at, Goth. Bi, 0.Icel. ei, OS. e,
OHG. ei (81, OE. 5) remained, as Lat. aedes, sa,zctuary,
C 2
20 Phonology [JO 48-5 I '
a
-
Vm'--
-- i
E
ia, (ie) --
i
-
-
UO I 0
--
ai hi - e i j e i g
- -- -- -- --
- nu
-- -
1
Bu
- ---
c
I-..-
, eo, (io)
o
-
ou
SS-Ldc-x. I --
ca
-
I
ell I
-
j6
ill
- -
jii
I--
I IU
- -
eo, (io)
.-
-=wa
iu
.=--
I Eo
io
CHAPTER IV
T H E GOTHIC DEVELOPMENT O F
THE GENERAL GERMANIC VOWEL-SYSTEM
ai
i s 83. Germanic ai (OE. 8, 0s. E, OHG. ei (G), 0.Icel.
ei) remained in Gothic, a s Goth. gins, OE. Bn, 0s. En,
OHG. ein, 0.Icel. einn, om ; Goth. hails, OE. hsl, 0 s .
hEl, OHG. heil, hale, whole, sound; Goth. stbins, OE.
stHn, OS. &En, 01-IG. stein, 0.Ice]. steinn, stone ; Goth.
sthig, OE. stag, OS. stsg, OHG. steig, he ascended, Goth
inf. steigan (5 300) ; Goth. hhitan (4 813))OE. hstan, 0s.
hEtan, OHG. heiqan, O.Ice1. heita, to same, caiL Cp.
$5 47,49.
au
?. $84. Germanic a u (OE. Ea, 0s. 6, OHG. ou (6),0.Icel.
au) remained in Gothic, as Goth. augii, OE. Gage, 0s.
iiga, OI.4G. ouga, 0.Icel. auga, eye ; Goth. hAubiP (gen.
haubidis), OE. hEafod, 0s. ficbid, OHG. houbit, 0.Icel.
haufup, head; Goth. diupus, OE. dEa8, 0s. diith, OHG.
t6d, deatla; Goth. rbups, O.Icel. rauar, OE. rEad, 0s.
red, OHG. r6t, red; Goth. gaumjan, to perceive, obsem~e,
OS. giimian, OHG. goumen, to pay attention to ; Goth.
-hlAupan, OE. hlEapan, 0s. -hliipan, OIIG. louffan,
0.Icel. Naupa, fo leo,b, ruit ; pret. I, 3 sing. Goth. khus,
OE. cEas, 0s. OHG. k6s, 0.Icel. kaus, in6 Goth.
kiusan ($ 3021, to clioose. Cp. $$ 60, 83.
iu
8 85. The iu, which arose from older eu ($63),remained
in Gothic, as Goth, niujis, OS. OHG. niuwi, stem *niuja-,
older *neujo-, new; Goth. stiurei (in us-stiurei, excess,
riot), cp. OHG. stiuri, greatness, rnagnifience ; Goth.
kiusip, 0 s . kiusid, OHG. kiusit, he c,'zooses, tesfs; Goth,
$8 86-71 Diphthongs of lit ccentcd Syllables 33
liuhtjan, 0s. liuhtian, OHG. liuhten, to &ht; Goth.
stiurjan, to establish, OHG. stiuren, to stcpport, steer.
eu
8 80. eu (OE. Eo, OS. OIIG. io(eo), 0.Icel. jB(jii))
became iu in Gothic, as Goth. diups, OE. dEop, 0s. diop,
OHG. tiof, 0 . 1 ~ ~ 1djiipr,
. deep; Goth. liuhap, OE. IEoht,
0s. OHG. lioht, a lkht, cp. Gr. Xru~ds,I&!tt, brz&/zt; Goth.
liufs, OE. lEof, 0s. liof, OHG. liob, O.1cel. ljiifr, dear ;
Goth. tiuhan (4 Sol), OS. tiohan, OI-IG. ziohan, to draw,
pull; Goth. fra-liusan, OE. for-lEosan, OS. far-liosan,
OHG. fir-liosan, to lose.
CHAPTER V
T H E GOTHIC DEVELOPMENT O F T H E PRIMI-
TIVE GERMANIC VOWELS O F UNACCENTED
SYLLABLES.
§ 87. In order to establish and illustrate the Gothic
treatment of the vowels of final syllables by comparison
with other non-Germanic languages, Lat., Greek, Src., it
will be useful to state here a law, relating to the general
Germanic treatment of Indo-Germanic final consonants,
which properly belongs to a later chapter :-
(I) Final .m became .n. This -n remained when pro-
tected by a particle, e. g. Goth. pan-a ($ 266), the = Skr.
t6m, Lat. is-tum, Gr. T ~ V . But when it was not protected
by a particle, it, as also Indo-Germanic final .n, was dropped
in prim. Germanic after short vowels ; and the preceding
vowel underwent in Gothic just the same treatment as if it
had been originally final, i.e. it was dropped with the
exception of u, e.g. acc. sing. Goth. wulf, wolf= Skr.
vfkam, Gr. AJrov, Lat. lupum; nom. acc. sing. Goth. juk,
yoke = Skr. yugbm, Gr. S U ~ ~Lat. V , jugum ; inf. niman
from *nemanan, to iake; acc. sing. Goth. ga-quxnp, a coming
1187 D
Phonology
krgeher, assembly = Skr. gatim, Gr. Bdotv, prim. form
*gmtfm, a going; cp. also the Lat. endings in partim,
sitim, Src.
Acc. sing. Goth. sunu, son = Skr. siintim, cp. the end-
ings in Gr. qSu'v, sweet; Lat. fructum,fnrif; acc. sing. Goth.
Gtu, foot, cp. Lat. pedem, Gr. z6Sa ($ 63). But the -un
from Indg. vocalic .m disappeared in words of more than
two syllables, as acc. sing. guman from *gomanun = Lat.
horninem, man ; br6par from *brijperun, brother, cp. Lat.
frgtrem. In Gothic sibun, seven, and taihun, ten, for
older *dbu, *tafhu, the final -n was re-introduced through
the influence of the inflected forms ($247).
NOTE.-The oldest Norse runic inscriptions still retained these
final vowels, as acc. sing. staina beside Goth. stlin, stone; acc.
sing. neut. horna beside Goth. haurn, horn ; nom. sing. gastiR
beside Goth. gasts, guest, slrunger.
On the other hand, final .n merely became reduced after
long vowels in prim. Germanic, and only disappeared in
the course of the individual Germanic languages; the
process being that the long oral vowels became nasalized
and then at a later stage became oral again (cp. 5 69 note).
After the disappearance of the nasal element, the long
vowel remained in Gothic when it originally had the
' slurred ' (circumflex) accent, but became shortened when
it originally had the 'broken' (acute) accent, as gen. pl.
dag$ of days; gas%, of guests; hanan$ of cocks ; hairt-
anE, of heads; baiirgE, of cities; the .B of which corre-
sponds to a prim. Germanic .Sn, Indg. -Ern, but this ending
only occurs in Gothic and has never been satisfactorily
explained ; the ending in the other Germanic and Indo-
Germanic languages presupposes -8m which regularly
appears as -6 in the Gothic gen. pl. gibb, ofgfk; ; bandj6,
of bands ; tuggbn6, of tongues ; manageinij, of multitudes,
cp. Gr. BcBv, of gods ; but acc. sing. giba from *gebbn,
Indg. .Am,cp. Gr. ~hpiiv,land, and acc. fern. p6, the = Skr
q 881 Vowels of Uncxccenled Syllables 35
thm, ace. fem. ni Bin6-hun (5 89 note), NO one ; nom. sing.
h a n a from *xangn o r -6n, cp. Gr. rrorpvjv, shepherd, qyrp6v,
leader ; n a s i d a from *nazid6n, I saz~ed.
NoTE.--Fo~ full details concerning the Germ. treatment in
final syllables of Indg. vowels with the 'slurred' and 'broken '
accent, see Streitberg's ' Urgermanische Grammatik', ch. ix.
(2) T h e Indg. final explosives disappeared in prim.
Germanic, except after a short accented vowel, a s pres.
subj. bair6i, O E . 0s. O H G . bere, from a n original form
*bhCrolt, he may bear; pret. pi. berun, OE. b s r o n , 0 s .
OHG. b g m n , they bore, original ending -nt with vocalic n
(9 64) ; Goth. m e n a from a n original form *mSniit, moon ;
Goth.pat-a, OE. piet, 0s. that, Indg. *tod, tltat, the; OE.
hwiet, 0s. h w a t = Lat. quod, what, beside Gothic h r a
(g $473);OE. ~ t0s. , at = Lat. a d , at.
(3) Indg. final -r remained, a s Goth. f a d a r , 0.Icel. f a a i r ,
OE. fieder, 0s. fader, OIIG. f a t e r = Lat. pater, Gr.
rrarnjp, father.
NOTE.-SO far a s the historic period of Gothic is concerned,
the law relating to the treatment of Indo-Germanic final con-
sonants may be stated in general terms thus:-With the
exception of -sand -r all other Indo-Germanic final consonants
were dropped in Gothic. In the case of the explosives i t
cannot be determined whether they had o r had not previously
undergone the first sound-shifting ($5 128-32).
Of Indo-Germanic final consonant groups, the only one pre-
served in Gothic is -ns, before which short vowels ai-e retained,
e. g. acc. pl. masc. Goth. pans=Gr. Cretan ~ 6 v s(Attic ~ o i s )the;
,
acc. pl. Goth. wulfans, uiohes, cp. Gr. Cretan ~ d ~ ~ o v ~ =KA~ Ut -t .
POUS, or~tanzents; acc. p1. Goth. p i n s = Gr. Cretan T ~ ~ V three;
*,
acc, pl. Goth. sununs, sons, cp. Gr. Cretan uidvs, sons. Cp. the
law stated in $ 88.
a. Short Vowels,
§ 88. W i t h the exception of u all other prim. Indo-Ger-
manic final short vowels, o r short vowels which became
final in prim. Germanic ($ 87),were dropped in Gothic, a s
36 Phonology
also were short vowels in the final syllables of dissyllabic
and polysyllabic words when followed by a single con-
sonant :-
Goth. whit = Gr. oEa, Skr. vkda, I know; whist = Gr.
oloOa, Skr. vbttha, thou knowest ; hlaf, I stole = Gr. K ~ K X * ~ .
Goth. akrs, field = Gr. hyp6s ; wulfs = Gr. Xd~os,Skr.
vfkas, Lat. lupus, wolj; cp. nom. sing. 0.Norse runic
inscription HoltingaR ; numans from *nomanaz, taken ;
gen. sing. dagis, from *bagesa, of a day, cp. 0.Bulgarian
Eeso = Goth. h i s , whose ; af, o f , from = Gr. iim ; nom.
sing. hairdeis, shepherd, from *Xirdij-az.
Voc. sing. Goth. wulf = Gr. X l i ~ c ,Lat. lupe, Skr. v f k a ;
dm, fake thou = Gr. v i p c ; nasei, from 'nasiji, saz~ethou;
balrip, ye bear = Gr. 44prrc ; wiit, he knows = Gr. otsc ;
lPihr, he lent = Gr. hlhoint, he has left; fimf, five, cp. Gr.
xivsc; mik (acc.), me, cp. Gr. Lpiya ; nom. pl. Goth. gumans
from *gom;miz, ?nett= Lat. homines,cp. Gr. Zlcpovts, altvils;
nom. pl. gasteis from "gastij-(i)z, guests = Lat. hostds,
from *hostejes, stra~zgcrs, e~icmies,cp. Gr. m6Acrs from
*acih~.jas, cifies; nom. pl. sunjus, from "suniuz, older
*suneu-es,sons = Skr. siinzivas, cp. Gr. {Bcis from *{8dfes,
sweet.
hrhin, from *hrhini (neut.), clean, pure, cp. Gr. Wpi,
skivul; dat. sing. gumin from *gomini = Lat. homini, to
a nzan, cp. Gr. aorpc'vr, to a shepherd; dat. sing. brijpr from
'Br6Jx-i = Lat. fratri, to a brotltn; cp. Gr. a a ~ ~bairis
l; =
Skr. bhhrasi, ihou bearesf ; bairip = Skr. bhhrati, lze bcars ;
bairand=Gr. Dor. +ipovsr, Skr. bhiranti, tJtey bear; nom.
sing. gasts = 0.Norse runic inscription gastiR, grdesf,
Lat. hostis; wairs, from *wirsiz (av.), worse, cp. Lat.
magis, nrore.
Nom. acc. neut. Goth. faihu = Lat. pecu, cattle, cp. Gr.
~ U T U , cily ; filu, much = Gr. roX6, many ; nom. sing. sunus
b. Long Vowels.
CHAPTER VI
I. S h o r t Vowels.
g 01. Gothic a = Germ. a, as fadar, faflzer ; a k r s , field;
tagr, tear; gasts,guest ; ahtPu, eight ;
band, he bound; nam, he took ; gaf,
he gave. Cp. 5 66.
g 02. Goth. ai = (1) Germ. e, as tal'ht~n,ten ; faihu, cattle ;
safhran, to see ; bairan, to bear.
Cp. 67.
= ( 2 ) Germ. i, as balrip, he bears ; paihum,
we tlzrove, pp. p a i h a n s ; l a i h ~ u m ,we
lent, pp. laihrans, Cp. $ 69.
Q 03. Goth. i = ( I ) Germ. i, as fisks,fish ; bitum, zoc /lit,
pp. bitans ; nimis, tltou takest ; bindan,
to birzd. Cp. S; 68.
= (2) Germ. e, as s w i s t a r , sister; hilpan,
to he& ; niman, to take ; giban, to give,
pp. gibans. Cp. $ 66.
8 94. Goth. a 6 = (I) Germ. o, as wafird, word; datihtar,
daughter; pp. tauhans, drawn. Cp.
g 70.
Phonology [PP 95-109
a. Long Vowels.
$ 00. Goth. % = Germ. a, as hahan, to hang; pfthta,
he thought; brahta, he brought. Cp.
$5 so, 7 4 .
5 97. Goth. b = (I) Germ. 5, as her, here; Era, country,
regon. Cp. $ 77.
= (a) Germ. 5, as qens, wfe ; gadsps, deed;
bErum, we bore; sEtum,we sat; slEpafi,
&sleep. Cp. 9 75.
5 08. Goth, ai = Germ. E(j), as saian, to sow; waian, to
blow. Cp. 76.
5 e9. Goth. ei = Germ. i, as seins, his; swein, pig;
steigan, to ascend. Cp. 4 78.
$ 1 0 0 . Goth. 6 = Germ. 6, as fotus,foot ; br6par, brother;
fijr, I fared, ztpent, pl. f6rum; saisii,
I sowed; stijjan, to judge. Cp. $8 79,
81.
QfOl. Goth. au = Germ. B(w),as staua,.judge, stauida, I
judged; bauan, to inhabit. Cp. 4 8 0 .
8 102. Goth. ii = Germ. 3, as riims, room ; psundi, thou-
sand; gaffikan, to lock, shut; jiihiza,
younger. Cp. f 89.
$3 1~3-6] Vowels of Medial Syllables 41
3. Diphthongs.
8 103. Goth. 6i = Germ. ai, as s a n s , stone ; wQit,
I h w ; stiiig, 1,he ascended; hfritan,
to name, call. Cp. Q 83.
4 104. Goth. iiu = (I) Germ. au, as Bugb, eye ; Bnkan, to
add, increase ; k h s , he chose, tested.
Cp. $ 64.
= (2) Germ. aw, as sniia, he hclsfened, inf.
sniwan ; mBuj5s, of a girl, nom.
mawi; tBujan, to do, pret. tawida.
Cp. 8 160.
Q 105 Goth. iu = (I) Germ. iu, as niujis, nezu ; liuhtjan,
to /@it ; kiusip, he chooses. Cp. $5 68,
86.
= (2) Germ. eu, as diups, deep ; fiuhap,
l&ht; fraliusan, to lose. Cp. $8 63,
86-6.
= (3) Germ. ew, iw, as kniu (gen. kniwis),
knee ; qius (gen. qiwis), quick, alive ;
stuns, stght, face. Cp. 5 160.
I. Short Vowels.
$ l O 8 . Goth. a = (x) Germ. a (5 59 and note), as acc. pl.
dagans, days, dat. pl. dagam ; niman,
to take ; nimam, we take ; nimand, they
take; acc. sing. hanan, cock, acc. pl.
hanans ; masc. acc. sing. blindana,
blrnd, dat. sing. blindamma ; manags.
many.
= (2) Germ, e, as ufar, over ; lvapar, which
of two; acc. sing. br6par, b r o t h
Cp. § so, 3.
42 Phonology LO§ 107- 1I
C. FINALVOWELS.
I, S h o r t Vowels.
5 114. Goth. a = (I) Germ. 6 (5 89)) as nima, l t a k e ; nom.
sing, giba,grlft; nom. acc. pl. walirda,
words ; hairtijna, hearts ; acc. hrana,
whom, cp. h a n 6 h ; and similarly in
the acc. blindana, blind; ina, him;
pana, the, pata, the, that.
= (2)Germ. 5, Indg. E (4 89), a s hramma,
to whom, beside hramrneh ; and simi-
larly in daga, to a day ; irnrna, to him ;
nasida, he saved; iitana,frottz arithotct ;
nimsima, ure may take ; nsmeima, ale
nr(g11t fabe.
= (3) Germ. ijn (5 87, (I)), as acc. sing. giba,
gift; nasida, 1 saved.
= (4) Germ. e n or 6n ($ 87 (I)), as nom.
hana, cock, manna, man.
= (5) Germ. a i (4 go), bairada, he is b o v ~ ~ e
= Gr. mid. 4Cpcrar ; bafraza, tltou art
borne = Gr. mid. gipcar from *+ipcoar.
4 115. Goth. i = (I) Germ. i ($so), a s bandi, band; nEmi,
he mrglzt take, beside nemeis, thou
mighfest take.
Phonology ($4 116-20
2. Long Vowels.
g 117. Goth. E = ( I ) Germ. &, Indg. e (g 801, as hidre,
lzithev; luadrS, whither.
= (2) Germ. e&n, Indg. Zm (8 87 (I)), as gen.
pl. dage, of days; gastE, of guests;
hanan E , of cocks.
$ 118. Goth. ei = Germ. ij (8 1641, a s imperative 2 pers.
sing. nasei, save thou; sijkei, seek
fhorr.
5 110. Gotli. 6 = (I) Germ. 8 ($ SO), as tugg8, tongue;
hafrt6, tzearf ; htaprij, whence ; ufarb,
frotn above ; Piubjij, secret&.
= (2) Germ. -6n((g 87 (I)), as gen. pl. gib6,
of &fs; tuggijnii, of tongues.
3. Diphthongs.
$ 120. Goth. Bi = ( I ) Germ. ai, as rnasc. nom. pl. blindhi,
blind, cp. piii (,Q 266).
= (2) Germ. ai older Bi (§ OO), as dat. sing.
ansthi, to afouour.
= (3) Germ. ai, Indg. ol (5 Qo note), as
nimhi, he rfzay take.
= (4) Germ. ai older iji, Indg. &Z ((g oo),
as dat. gibfii, to a pyt; izhi, to her.
$8 I z 1-21 Ablaut (VOW,!Gradahon) 45
{lax. Goth.&u= (I) Germ. au, Indg. Bu ($ OO), a s dat.
sing. suniiu, fo a son.
= (2) Germ. au, Indg. 6u (5 GO), as ahtClu,
er;Pht.
CHAPTER VII
ABLAUT (VOWEL GRADATION)
5 iaa. By ablaut is meant the gradation of vowels both
In stem and suffix, which was caused by the primitive
Indo-Germanic system of accentuation. See 5 32.
The vowejs vary within certaiit series of related vowels,
called ablaut-series. In Gothic, to which this chapter will
chiefly be limited, there are seven such series, which
appear most clearly in the stem-forms of the various classes
of strong verbs. Four stem-forms are to be distinguished
in a Gothic strong verb which has vowel gradation as the
characteristic mark of its different stems :-(I) the present
stem, to which belong all the forms of the present, (2) the
stem of the preterite singular, (3) the stem of the preterite
plural, to which also belongs the whole of the preterite
subjunctive, (4) the stem of the past participle.
By arranging the vowels according to these four stems,
we arrive at the following system :-
I.
..
11.
...
111, iv.
I. ei ai i(ai) i(ai)
11. iu au u(afi) u(aG)
I1 1. i(aij a u(a6) u(a6)
IV. i(af) a 6 u(aG)
V. i(ai) a B i(ai)
VI. a 6 6 a
VII. 6 b b cT
NoTE.--O~ the difference between i and af, see $$ 67, 69;
u and afi, see $$ 71, 73.
Phonology
But although the series of vowels is seen most clearly
in the stem-forms of strong verbs, the learner must not
assume that ablaut occurs in strong verbs only. Every
syllable of every word of whatever part of speech contains
some form of ablaut. E.g.the sonantal elements in the
following stem-syllables stand in ablaut relation to each
other :-un-weis, unknowing, iporant : witan, to know ;
*leisan [Ibis (8 333), 1 know], to know: IAisareis, teacher:
lists, cunning, wile.
liufs, dear: ga-lhubjan, to believe : IubB, love; siuks, sick,
ill : safihts, sickness ; ana-biudan, to command : a n a -
b h n s , command; fra-liusan, lo lose : fra-lusts, loss.
bindan, to bind : bandi, band, bond : ga-bundi, bond;
rinnan, to run : rannjan (wv.), to let run : runs, a rrtnnrng,
rssue; pairsan, to be wifltered: pahrsnan, to become
withered : pa Grsus, withered.
bafran, to bear: barn, child: berusjBs, parents : bafir,
son ; qiman, to come : ga-qumps, a coming together, assem-
bly; man, I think : muns, thou,alzt; ga-tairan, to tear in
pieces: ga-tafira, a tear, rent; q i n 4 wontan : qens, w e ,
woman.
mitan, lo measure: us-mEt, manner of Ife, conrnton-
wealth ; giban, to give : gabei, wealth.
batiza, better : biita, advantage ; saps, full: ga.sapjan,
lo fill, satisfy ; dags, day : ahthu-d6gs (aj.), eiglit days old ;
frapjan, to understand : frijdei, undel-stallding ; graban, to
d k : griiba, ditch, hole.
mana-sEps, mankind, world, lit. man-seed: saian, to sow ;
ga.dGps, deed: dbms, judgment, cp. Gr. rl-Bqp~, I place,
put: Owp6s, heap ; waian, to blow : w6ds, raging, mad.
Examples of ablaut relation in other than stem-syllables
are :-
Nom. pl. anstei-s, favours : gen. sing. ansthi-s : acc, pl.
ansti-ns ; nom. pl. sunju-s (original form *suneu-es,$ 8 8 ) ,
sons : gen. sing. sunhu-s : acc. pl. sunu.ns ; fulgi-ns (aj.),
gp I 23-41 Ablaut (Vowel Gradatzon) 47
hidden : fulha-ns, pp. of filhan, to hide ; gen. sing. dagi.s,
day : ace, pl. d a g a - n s ; baira-my we bear: bafri-p, ye
bear = Gr. 4dpo-pav : +Cpc-~c; brbpa-r, brother : dat, sing.
brijpr, cp. Gr. n a 4 - p : dat. sar-p-i ; gen. sing. *aGhsi.ns,
of an o x : acc. pl. * a 6 h s a - n s : gen. pl. adhs-nE.
$123. In the following paragraphs will be given the
Germanic equivalents of the above seven ablaut series,
with one or two illustrations from Gothic. F o r further
examples see the various classes of strong verbs, 20s-
310.
Ablaut-series I.
4 124,
Gothic ei A ijar) i(ar)
Prim.Germ. i ai i i
steigan, to ascend sthig stigum stigans
peihan, to thrive pSih paihum P a i h a n s
NOTE.--Cp.the parallel Greek series r r r 8 o : r r i r o i 6 o : ZnrBov.
11.
Goth, iu Au u(ali) u(ab)
Prim. Germ. eu au u o
biugan, to bend baug bugum bugans
tiuhan, to lead tfiuh tauhum t a u h a n s
NOTE-I. On iu and eu, see 5s 83, 85-6; on u and o, see
$5 62. 70. 2. Cp. Gr. c'Ac6(B)lropa~ (fut.) : tiAtjAou8u : +UBOW.
Goth. i(ai)
1'rim.Germ. e, i
hilpan, to herp h a l p hulpum hulpans
bindan, to bind band bundum bundans
wairpan, to become w a r p walirpum w a 6 r p a n s
NOTE.-I. On e and i,see 80 (I) ; on o and u, see $9 82,70.
2. To this class belong all strong verbs having a medial
nasal or liquid +consonant, and a few others in which the vowel
is followed by two consonants other than nasal or liquid i- con
sonant. 3. Cp. Gk. &iprtOrub : b i d o o x n : ?apartor ; ~ i ~ a:an k, o p $ a .
48 Phonology C§ 124
v.
Goth. i(ai) a P- i(ai)
Prim. G e m . e a e
giban, to H e gaf gbbum gibans
saihran, to see sahr siS?hrum saihrans
NOTE.-I. On i and e, see 4 66 ; E and 8, see 3 75.
2. T o this class belong strong verbs whose stems end in
a single consonant other than a liquid or a nasal.
3 Cp. Gk. ~ i r o ~ :a crrdrpos : r'-xr-drrjv ; r p i n m : rC-rpo+a : rpci-
ni~enl.
VI.
Goth. a 6 5, a
Prim.Germ. a 6 6 a
faran, to go f6r f6rum farans
slahan, to sfvike sl6h sl6hum slahans
NoTE.--T~~ stems of verbs belonging to this class end in
a single consonant.
VII.
Goth. e(ai) 6 6 b(ai)
6 6
-
Prirn.Gerrn. cr? Be
letan, to let lai-l6t laf.lijtum letans
saian, to sow sag-sB saf-s6um saians
NOTE.-I. On i and ai, see $9 76-6.
a. Cp. Gk.i-7-ri : Dor. d+-Cu-~a; rl-8qyu : Bwpdr.
6 1251 Ablaut (Vowel Gradation) ' 49
i
P
.,$ mediae b
4 tenues aspiratae ph
3
rr] mediae aspiratae b h
. \
voiceless
'piran' {
voiced
Nasals m
Liquids
Scmivo wels W (u)
NOTE.-I. Explosives are consonants which are formed with
complete closure of the mouth passage, and may be pronounced
with or without voice, i. e. with or without the vocal cords
being set in action; in the former case they are said to be
voiced (e. g. the mediae), and in the latter voiceless (e.g. the
tenues). The aspirates are pronounced like the simple tenues
and mediae followed by an h, like the Anglo-Irish pronuncia-
tion o f t in tell.
The ~ a l a t a explosives
l are formed by the front or middle of
The First Sound-slz~iing
the tongue and the roof of the mouth (hard palate), like g, k (c)
in English get, good, kid, could; whereas the velars a r e
formed by the root of the tongue and t h e soft palate (velum).
T h e latter do not occur in English, but a r e common in Hebrew,
and are often heard in the Swiss pronunciation of German. In
the parent Indo-Germanic language there were two kinds of
velars, viz. pure velars and velars with lip rounding. T h e pure
velars fell together with the Indg. palatals in Germanic, Latin.
Greek, and Keltic, but were kept apart in the Aryan and
Baltic-Slavonic languages. T h e velars with lip rounding appear
in the Germanic languages partly with and partly without
labialization, see 4 134. T h e palatal and velar nasals only
occurred before their corresponding explosives, hk, lig; qq,
08, &c-
2. Spirants a r e consonants formed b y the mouth passage
being narrowed a t one spot in such a manner that the outgoing
breath gives rise to a frictional sound at the narrowed part.
z only occurred before voiced explosives, e. g. *nizdos = Lat.
nidus, English n e s t ; "ozdos I Gr. Btos, Goth. a s t s , bozrgh.
j was like the widely spread North German pronunciation of
j in ja, not exactly like the y in English yes, which is generally
pronounced without distinct friction. j occurred very rarely in
the prim. Indo-Germanic language. In the Germanic, a s in
most other Indo-Germanic languages, the frictional element
in this sound became reduced, which caused it to pass into the
so-called semivowel.
3. T h e nasals and liquids had t h e functions both of vowels
and consonants (8 35).
4. T h e essential difference between the so-called semivowels
and full vowels is that the latter always bear the stress (accent)
of the syllable in which they occur, e. g. in English c6w, s t a i n
the first element of the diphthong is a vowel, the second a con-
sonant; but in words like French rwb (wntten roi), bj&r
(written bihe), the first element of the diphthong is a con-
sonant, the second a vowel. I n consequence of this twofold
function, a diphthong may be defined as the cornbination of
a sonantal with a consonantal vowel. And it is called a falling
or rising diphthong according as the stress is upon the first or
second element. I n this book the second element of diphthongs
E 2
52 Phonology [§ 127
(2) The pure velars (q, 8)fell together with the palatals
k, g in Latin and Greek. They became X, k in prim.
Germanic, and thus fell together with the X, k from Indg.
k, g.
(3) T h e pure velar gh fell together with the original
palatal gh in Latin and Greek.
(4) The Indg. mediae aspiratae became in prehistoric
Latin and Creek tenues aspiratae, and thus fell together
with the original tenues aspiratae.
(5) The Indg. tenues aspiratae became voiceless spirants
in prim. Germanic, and thus fell together with the voice-
less spirants from the Indg. tenues. See $130.
(6) In Latir: Indg. q with labialization became qu, rarely
c. g with labialization became v (but gu after n, and g
when the labialized element had been lost, as gravis =
Gr. pap$, heavy).
The First Sound-slziJtit?g
Indg. ph, bh became f initially and b medially.
Indg. th, dh became f initially, b medially before and
after r, before 1 and after u (w), in other cases d.
Indg. kh, gh became h initially before and rnedially
between vowels; g before and after consonants, and f
before II (w).
Indg. qh, gh with labialization Lecame f initially, v
rnedially except that after n they becatne gu.
(7) In Greek Indg. q, 9 wit11 labialization became m, 8
before non-palatal vowels (except u) and before consonants
(except Indg. j) ; T , S before palatal vowels ;and K, y before
and after U.
Indg. ph, bh became Q, ; th, dl1 became 0 ; and kh, gh
became x.
Indg. qh, ~h with labialization became Q, before non-
palatal vowels (except U) and before consonants (except
Indg. j); 0 before palatal vowels; and x before and
after U.
(8) When two consecutive syllables would begin with
aspirates, the first was de-aspirated in prehistoric times in
Sanskrit and Greek, as Skr. blndhanam, a binding, Goth.
OE. bindan, OHG. bintan, to bind; Skr. bedhati, he
learns, is awake, Gr. .rraliOcrar, he asks, inquires, Goth. ana-
biudan, OE. bEodan, to bid, OHG. biotan, to om, root
bheudh-; Gr. rav0l;hqI a swelling, OE. gund, OHG. gunt,
tnatter, pzcs; Gr. 8pL5, hair, gen. T ~ L X ;~ Sxw,
S I have, fut. 250.
(9) In OHG. the prim. Germanic explosives p, t becanic
the affricatae pf, tz (generally written ze, z), initially, as
also medially after consonants, and when doubled. But
prim. Germanic p, t, k became the double spirants ff, 3q,
hh (also written ch) medially between vowels and finally
after vowels. 'The double spirants were simpIified to
f, 3, h when they became final or came to stand before
other consonants, and also generally rnedially when pre-
ceded by a long vowel or diphthong.
Phonology
TABLE I.
d d 8 t t t 2, %3
->-
g,9 1 g
p--
Y
p--p
t 1 k I c k , h h
I
TABLE 11.
hw, h ( h ) ~h,
CW, C qu; k, hh
§ 1281 The First Sound-shftitzg 55
8 ias. The Indg. tenues p, t, k, q, became in prim. Ger-
manic the voiceless spirants f, p, x, xkw).
p > f . Lat. pgs, Gr. roo's, Goth. fitus, OE. OS. f6t,
OHG, fuol;, 0.Icel. fotr, foot ; Lat, pecu, Goth. faihu,
OE. feoh, 0s. fehu, OHG. fihu (fehu), 0.Icel. E,cattle ;
Lat. piscis, Goth. fisks, 0s. OHG. fisk, OE. fisc, 0.Icel.
fiskr, j s h ; Lat. nepos, Goth. *nifa, OE. nefa, OHG.
nefo, O.Icel. nefe, nephew ; Lat. clep6, Gr. K ~ ~ W T WI, steal,
Goth. hlifan, to steal.
t>P. Lat. trEs, Gr. rpeis, Goth. *preis, OE. pri, 0s.
thria, O.Icel. prir, OHG. dri, flzree; Lat. tu, Gr. Dor. TL,
Goth. pu, OE. 0.Icel. Pii, 0s. thii, OHG. dii, thou; Lat.
vert6, Iturn, Goth. wairpan, OE. weor?ian, 0s.werthan,
O.Icel. veraa, OHG. werdan, to become; Lat. frgter,
Goth. briipar, OE. brijBor, OS. brijthar, 0.Icel. brijbir,
OHG. bruoder, brother.
k>x. Lat. canis, Gr. ~Gov,Goth. hunds, OE. OS. hand,
0.Icel. hunclr, OI-IG. hunt, hound, dog; Lat. cor (gen.
cordis), Gr. Kap8Lii, Goth. hairt6, OE. heorte, OS. herta,
O.Icel. hjarta, ONG. herza, Izeart; Lat. decem, Gr. ~ ~ K C X ,
Goth. tafhun, 0s. tehan, OHG. zehan, ten ; Lat. pecu,
Goth. faihu, cattle; Lat, diic6, I lead, Goth. tiuhan, 0s.
tiohan, OHG. ziohan, to draw, lead.
q > X (xw). Lat. capi6, I take, Goth. hafjan, OE, hebban,
0s. hebbian, OHG. heffen, 0.Icel. hefja, to raise; Lat.
clepij, Gr. KXCITTW,I steal, Goth. hfifan, to sfeal ; Lat. vinc6,
1 conquer, Goth. weihan, OHG. wihan, to fight; Lat.
can6, Ishzg, Goth. hana, OE. hana, hona, O.Ice1. hane,
0s. OHG. hano, cock, lit. si~ger.
Lat. quis, Goth. has, OE. hw8, OS. hw5, OHG. hwer
(wer), wlto?; Lat. linqu6 (pf. liqui), Gr. Xrlnw (from
*leiqij), I leave, Goth. leihran, OE. leon (from *iihan),
OHG. lihan, to lend.
NOTE.-I. The Indg. tenues remained unshifted in the
combination s + tenues.
Phonology
s p : Lat. spuere, Goth. speiwan. OE. OS. OHG.spiwan, to
von~if;Lat. con.spici6, I look at, OHG. spehsn, to spy.
s t : Gr. =rlXo, I go, Lat. vestigium, foobtep, Goth. steigan,
OE. 0s. 01-IG. stigan, 0.Icel. stiga, to ascend; Lat. est, Gr.
amt, Goth. 0 s . OFIG. ist, is; Lat. hostis, sf~a~zger, enemy,
Goth. gasts, 0.Itel. gestr, OE. giest, 0s. OMG. gast, guest.
s k : Gr. U K L ~ ,shadow, Goth. skeinan, OE. OS. OHG. scinan,
0.Icel. skina, to shirie; Lat. piscis, Goth. fisks, OE. fisc, 0s.
OHG. fisk, 0.Icel. fiskr,/Fsh.
sq: Gr. Buo-u~dos, sarri/icing priest, Goth. *skaggwGn, OE.
sciiawian, 0s. scanw6n, OHG. scouw6n, to look, &.
2. The t also remained in the Indg. combinations pt, kt, qt.
dt
dht
) tt ds
dhs
1 tn
*
ght
]kt gs
ghs
\ ks
CHAPTER IX
T H E GOTI-IIC DEVELOPMENT O F T H E
GENERAL GERMANIC CONSONANT-SYSTEM
i
5 16a. Germanic j remained in Gothic : (I) Initially, as
jnggs, OS. OHG. jung, young; jer, year; juk, yoke.
(2) Medially between vowels which remained as such in the
historic period of the language, except in the combination
~ j + v o w e l ,as frijhds, fi-icnd; fijan, to hate ; ija (acc.),
her; prija (neut.), three; sttijan, to judge. For the treat-
ment of ikj in Goth. see $ 7 6 . (3) MedialIy between a
consonant and a following guttural vowel which remained
a s such in the historic period of the language, a s IEwjan, to
6etray ; frawardjan, to destroy ; harjiis, arnttes ; halrdj6s,
shepherds ; nasjan, to save ; sckjan, to seek. Cp. $ 157.
4 163. Medial -ij- became -i- before -s, older -2, after the
loss of a vowel in final syllables, as nom. hairdeis from
*Xirbij.az,shepherd ; freis from *frij.az,fret ; gasteis from
*gastij.iz,guests = Lat. host& from *hostejes.
Germanic 4ji. from older .eje-, 4je- became ifj)i = i after
long closed stem-syllables and after unaccented syflables,
but .ji. in other cases, as siikeis, thou seekest, from
*s6kiCj)izi = Indg. *s&gbjesi; siikeip, hc seeks, from
$144-61 The Semivowels 73
*sijki(j)idi = Indg. *s&gbjeti; and similarly frawardeip,
he destroys ; rnikileip, lze pt-arbes ; gen. sing. halrdeis from
*xirdilj)iz, older -ijes (with pronominal ending ($ 265)) ;
IAisareis, teacher; ragineis, counsellor ; dAupeins, baptism,
from *daupi(j)iniz,older .ejenis ; beside nasjis, nasjip, inf.
nasjan, to save ; stiijis, stijjip, inf. stiijan, to jzidge.
NoTE.--T~~ gen. and dat. sing. of the long and polysyllabic
.jan.stems of nouns and adjectives were remodelled after the
analogy of the short stems, as fiskjins, fiskjin (4 208). wilpjins,
wilpjin (1 238) for *fiskeins, *fiskein, *wilpeins, *wilpein,
after the analo,~of forms like wiljins, wiljin, midjins, midjin.
See also 4 183. On the other hand in the fern. abstract nouns
formed from the first class of weak verbs ($200), those with
short stems were remodelled after the analogy of those with
long stems, as naseins for *nasjins after the analogy of forms
like dkupeins, ltiiseins.
3 164. Final -i which arose from medial -ij-after the loss
of a final vowel or syllable was shortened to i (cp. 8 a@), as
voc. hairdi from *xirdij(i), older -ije; acc. hairdi from
*xirdijjan. In like manner we should expect the impera-
tive z pers. sing, of the first class of weak verbs to end in
-i, as *siiki, seek thou ; 'hazi, praise thou, from *sBkij(i),
*Xazij(i), older -eje., cp. Gr. +d$tc from *+d$t(j)a, fngltten
tfzou. I t is difficult to account for sBkei, hazei unless we
may assume either that they were new formations from the
2 pers. sing. pres. indic. of verbs with long closed stem-
syllables and of simple trisyllabic verbs or else that forms
like voc. acc. sing. llairdi were new formations formed
after the analogy of forms like voc. acc. sing. hari (4 156).
8 155. When medial -j- came to stand finally after the
loss of a final vowel or syllable, it became 4, as voc. sing.
hari, from *xarj(i); acc. sing. hari from *xarj.an, artny;
nom. acc. sing. kuni from *kunj-an, race, generation.
f3 166. In a few words medial -j. (or -8- the origin of
which is uncertain) after short vowels became .ddj- in
74 Phonology [§§ 167-8
LABIALS.
5 160. Germanic p and f remained in Gothic, as piida,
OE. psd, OS, p&da, coat; Goth. 0.Icel. OE. OS. pund,
OHG. pfunt, pound; slspan, OE. slkpan, 0s. slapan,
OHG. slafan, to sleep; diupS, O.Ice1. djtipr, OE. $Cop,
0.5.diop, OHG. tiof, deep; and similarly plinsjan, to
dance; hilpan, to help ; skapjan, to create; skip, sh*.
NOTE.-Initial p does not occur in Gothic in pure Germanic
words.
Goth. fadar, 0.Icel. fa'bir, OE. freder, OS. fadar,
OHG. fater, father ; Goth. OHG. fimf, OE. 0.5.fif, five ;
and similarly faran, to go ; fulls, full; hlifan, to steal;
ufar, over ; wulfs, wo&
b, 8.
Q 161. Germanic b, which only occurred initially and
after m, remained in Gothic (5 133), as bairan, 0.Icel.
bera, OE. OS. OHG. beran, to bear; dumbs, 0.Icel.
dumbr, OE. dumb, OHG, tumb, dumb; and similarly
badi, bed; barn, child; bindan, to bind; brijpar, brother ;
wamba, womb; lamb, lamb.
$5 161-31 Gutturals 77
b 7 b after r and 1, as arbi, herifage ; swafrban, to an$e ;
swarb, he w$ed; silba, self; kalbij, c d f ; salbiin, to
anoint.
b z f after vowels both finally and before final .s. Hence
the frequent interchange between b (written b in Gothic)
and f in inflexion, as @ban, to give, pret. sing. gaf;
sweiban, to cease, pret, sing. s w a f ; bi-leiban, to remain,
pret. sing. bi-lfrif; gen. hlbibis, nom. sing. hlfrifs, acc.
hlhif, loaf; bread, cp. on the other hand swafrban, to w$c,
pret. s w m b -
NOTE.-^ occasional forms like grBb beside grX, he dug;
hl&ib beside hlbif, the b had been transferred from forms
where it was regular.
Medial 8 (written b) remained unchanged after vowels,
as haban, to have ; liban, fa dfvG ; sibun, seven ; ga.lhubjan,
to believe; ibns, even. See $133.
h, x
"164. Prim. Germanic x had already become an aspirate
initially before vowels during the prim. Germanic period
(5 143). It probably also became an aspirate in Gothic
medially between vowels. Examples are :-haban, 0.Icel.
hafa, OE. habban, OHG. habEn, to have; faihu, OE.
feoh, OHG. fihu, cattle, properly; and similarly hairtb,
heart; hafjan, to raise ; hund, hundred; tafhun, k n ;
peihan, to thrive.
Germanic x (written h, and pronounced like NHG. ch)
remained in Gothic in other positions, as hliifs, loaf, bread ;
hliftus, thief; hrhins, pure, clean ; d a a t a r , daughter ;
filhan, to hide, bury; nahts, n&Itt; jah, a n d ; phih, he
throve.
NOTE.-The final -hin unaccented particles was often assimi-
-
lated to the initial consonant of the following word, as wasup-
-
pan wasuh-pan, anparuppan = anparuh-pan, jan-ni = jah-
ni, jas-sa jah-sa, nippan = nih-pan.
xw
Q 165. Initial Germanic xw (OE. 0s. OHG. hw, 0.Icel.
hv) became hr (8 10) in Gothic, as b a s , OE. hw8, 0 s .
hwE, OHG.hwer, who ? ; hreila, 0.Icel. hvil, OE. hwil,
0s. OHG. hwila, space of tiwze; and similarly hrairban,
to walk; hrapar, whzclt of two ; hreits, white; htbpan, to
boast.
Medial and final xw also became lv in Gothic, but in
O.Icel. and the West Germanic languages it became x.
For examples see 8 143.
NoTE.-T~~ reasons for assuming that Goth. hr was a simple
sound, and not a compound one ccmposed of h+w, arc:--
$5 166-91 Gutturals 79
(I) Ulfilas uniformly represented it by a single letter 0 . (a)
-
Ulfilas &rote hw only in compound words where h and w
came together by composition, e. g. ubuhw6pida uf + uh +
wcpida, and he cricd oti! ; Pairhwakandans = Pairh + wakan.
dana (pres. part. nom. 2rc. pl. of wakan, to wake, watch). (3)
The principal parts of saihran, to see, are the same as those of
strong verbs with stems anding in a single consonant other
than a nasal or liquid (h, 307). (4) hr is treated as a single
consonant in reduplicated syllables, as hraihGp, he boasted,
inf. hr6pan.
g, 3
3 166. Prim. Germanic g, which only occurred after q
(3 132)) remained in Gothic as in the other Germanic
languages, as tuggo, OE. tunge, 0s. tunga, OI-IG. zunga,
tongue; and sirniiarly briggan, lo brrtrg ; Gggrs, I(inger;
huggrjan, to hunger; laggs, long.
t6167. The changes which Germanic g underwent in
Gothic cannot be determined with perfect certainty. For
the history of g in the other Germanic languages, see $133.
Initially, and medially after consonants, it probably became
g, as Goth. OE. guma, 0.1cel. gumi, 0s. gumo, OHG.
gomo, man; bairgan, 0.Icel. bjarga, OE. beorgan,
ONG. bergan, to hide ; and similarly gasts, guest; giban,
to give ; g6ps, good ; grEtan, to weep ; fairguni, mountain ;
tulgus, steadfast ; azg6, ash, ctizder.
t 4 168. 3 (written g) remained medially between vowels,
ancl medially after vowels before voiced consonants, as
Aug6, O.Icel. auga, OE. Gage, OS. 6ga, OHG. ouga,
eye; fugls, OE. fugol, 0 s . fugal, OHG. fogal, bird; and
similarly agis,fi.r;S.ht ; biugan, to bend ; steigan, fo ascend;
bagms, tree; lagjan, to lay ; rign, rain ; tagr, tear.
t $ l 6 @ .After vowels both finally and before -s, g probably
became x (=NHG. ch), but was written g. This change
of g to x can be assumed from the corresponding Gothic
treatment of b (4 lei) and d f§ 173). Examples are acc.
80 Phonology I§§
170-3
P
4 171. Germanic P remained in Gothic, as pagkjan, OE.
pencan, 0s. thenkian, OHG. denken, to think; qipan,
0.Icel. kverda, OE. cwepan, 0 s . queaan, OHG. quedan,
say; acc. fiip, OE. Hp, OS. C8, OHG. eid, oath ; and
similarly pairh, through ; pafirnus, thorn ; Piup, good;
br6par, brother; airpa, earth; frapjan, to undt!rsfand;
wafrpan, to become ; qap, he said; warp, he became.
d,
$172. Germanic d, which only occurred initially and
after n, remained in Gothic ($ 132), as dags, O.1cel. dagr,
OE. dzeg, 0s. dag, OHG. tag, d a y ; Goth. OE. OS.
bindan, OHG. bintan, to bind; and similarly diups, deep ;
driusan, to fall; dafihtar, daughter; dbps, deed; handus,
hand; hund, hundred.
$ 173. & became d after voiced consonants, as watird,
0.Icel. orii, OE. OS. word, OHG. wort, word; haldan,
0.1cel. halda, OE. healdan, OS. haldan, OHG. haltan,
to hold ; and similarly alds, age, generation ; gards, house ;
gazds, goad ; huzd, treasure.
13became p after vowels both finally and before final -s;
hence the frequent interchange between (t (written d) and
p in inflexion, as inf. beidan, to abide, await; ana-biudan,
10 command; bidjan, to pray, beside pret. sing. btiip, -bAup,
hap ; gen. sing. @dis, hftubidis, nasidis, beside nom.
sing. g6ps, good, hhubip, head, nasips (pp.), saved.
NOTE.-^^ occasional forms like bad, .b&ud,gads, gGd, beside
the regular forms bap, -b&up,g6ps, giip, the d had been trans-
ferred from forms where it was regular.
Medial (written d) rcn~ainedafter vowels, as fadar,
father; beidan, to abide, await; fidwijr, four; micljis,
middle; fadrein, paternity, parents. See $ 133.
$189. Neuters
SING. PLUR.
Nom. Acc. Voc. kniu, knee kniwa
Gen. kniwis kmiwb
Dat. kniwa kniw a m
NOTE.--I.Only plural forms of kniu are extant. Like kniu
is also declined triu, zuood (f 160).
a. frAiw, seed; g d d w (OE. ggd), m i , lack; hlaiw, grave;
IGw, occasion; walirstw, work, retain the w in the norn. acc.
sing., see 149,(a), and are declined like wal5xd.
a. THE6-DECLENSION.
5 100. The 6-declension contains feminine nouns only,
and corresponds to the Latin and Greek 8-declension, for
90 Accidence [§§ 1 9 r - 2
u-declension (norn. masc. and fern. Lat. -us, Gr. -us, acc.
-urn, -uv; neut. nom. acc. 4,.u, -u),
Q 202. a. Masculines and Feminines.
SING.
Nom. sunus (masc.), son handus (fern.), hand
Voc. Acc. sunu handu
Gen. sunitus handaus
Dat. sun611 handhu
PLUR.
Nom. sunjus handjus
Acc. sununs handuns
Gen. suniwe handiwb
Dat. sunum handurn
NoTE.--T~~ above are the regular endings, but in a few
instances the singular &u. and u-endings have been confused
by later scribes, e. g. nom. aunaus beside sunus, dat, sunu
beside sundu, voc. sunau (frequently) beside sunu.
T h e prim. Germ. forms of sunus were: Sing. nom.
*sunuz, acc. *sunun, voc. "sunu and *sunau (= Indg. -ou,
cp. Lith. siinaG), gen. *sunauz (= Indg. -eiis, oils, cp.
Lith. sGnaiis), dat. *sunGu (originally loc.); PI. norn.
*suniwiz (=Indg. -ewes, cp. Gr. Ionic rrtjxaas from *mjxa[cs,
fore-arms); acc. "sununz, gen. *suniwan (= Indg. .ew6m,
cp. Gr. mjxawv from *stjxrFwv), dat. "sunurniz, from which
t h e Gothic forms are all regularly developed except the -E.
in t h e gen. plural, see $ 179. T h e fluctuation between
sunu and sun& in the voc. sing. may be due to the old
double forms. I n the nom. pl. *suniwiz became 'suniuz
and then sunjus ($150 note).
4 203. Similarly a r e declined the following masculine
nouns and a few others : birus, messenger ; asilus, ass ;
dhupus, deaf11; fairbus, wot-/a!; f6tus, foot ; hiihrus,
ktcngeu ; hairus, sword; hliftus, tlzief; ibnassus, evenness ;
kustus, test; lipus, lirnb; luftus, air ;lustus, desire ; magus,
$9; 304-61 Declension of Nouns 95
boy; s a k k u s , sackcloth; sidus, nrstoril ; skadus, shadow;
skildus, shield ; tunpus, toot/t ; pafirnus, tJtovn ; piudi-
nassus, kitzgdoin ; wiprus, lanzb ; wulpus,glory ; wintrus,
winter.
$ 204. Besides handus also the three feminine nouns
asilus, she-ass; kinnus, cheek; waddjus, wall.
b. Neuters.
5 aos. Of the neuter u-stems only a few traces are extant
in Gothic. No plural forms occur.
Nom. Acc. fafhu, cczti/e
Gen. faihaus
Dat. faihdu
NOTE.-The gen. faihdus does not occur, but it can be inferred
from filaus, tile adverbial gen. of filu, much. gkiru (nom. sing.),
goad, and sihu (acc. sing.), victory, occur only once, and a s
glosses; the latter is probably miswritten for sigu, which
would then presuppose a masc. form *sigus OHG. sigu,
9
B. WEAKDECLENSION
(~~STEMS).
CHAPTER XI
ja-stems.
5 zas. The ja-stems are divided into two classes like the
corresponding declension of nouns (5 183) : (I) ja-stems
with a short radical syllable, and those whose stems end
in a vowel ; (2) ja-stems with a long stem-syllable. The
latter only differ from the former in the singular. The
i~ominalendings of (I) are the same as those of harjis
(9 184), kuni (4 183), giba (5 191); and of (2) hairdeis ($184)'
kuni ($186),bandi ($ 103).
SING.
Masc. Neui. Fern.
Nom. midjis, )lziddle midi, midjata midja
Acc. midjatra midi, midjata midja
Gen. midjis midjis midjazz6.s
Dat. midjanzma midjamma midjBi
PLUR.
Mnsc. Neut. Fern.
Nom. midjai midja midjijs
Acc. midjans midja midjqs
Gen. midjdizi? midjaba midjdizii
Dat. midjdiut midjdim midjaim
229. Like midjis are declined aljis, other; gawiljis,
willing ; sunjis, true ; unsibjis, lawless ; fullatijjis, perfect ;
niujis, new ; ubiltiijis, eviTdoi~zg. Frija., free, has in the
norn. sing. masc. freis ($ 153).
8 230.
SING.
Masc. Netti. Fem.
Nom. wilpeis, wild wilpi, wilpjafa wilki
Acc. wilpjuna 1 w i a a wilpja
Gen. wilpeis wilpeis (or -jis?) wil)j,jriizGs
Dat, wilJ-jamma wf1)j;jnmwza wilpjiii
N ~ T E . - T gen.
~ ~ sing. of an adjective belonging to this class
is not extant.
231. Like wilpeis a r e declined airzeis, astray ; alpeis,
old ; fairneis, oId ; w6peis. sweet,
i-stems.
4 233. W i t h the exception of the nom. sing. all genders,
t h e acc. sing. neut., and the gen. sing. nlasc. a n d neut., all
the forms went over into the ja-declension with the same
endings a s rnidjis ($ 228). Mom. sing. hrftins like g a s t s
($ 196), a n s t s (Q108) ; gen. sing. hrtiinis like g a s t i s ;
nom. acc. sing. neut. hrgin from prim. Germ, *xraini, cp.
OE. bryce (neut.) from *bruki, brittle; Gr. Irspr, ski@l.
T h e gen. sing. fem. of an adjective of this class is not
extant; nor is the .ata form of the nom. acc. sing.
neuter.
108 Accidence [§§ 234-5
SING.
Masc. Netrt. Fern.
Nom. hriiins, clean hrhin hriiins
Acc. hrhinjana hrhin hriinja
Gen. hriiinis hrfrinis *hrfrinjriiz?is
Dat. hriinjamma hrAinjnnrnia hrAinj5ri
PI.UR.
Nom. hriiinjdi hriinja hrfiinjk
Acc. hriiinjans hriiinja hriiinjBs
Gen . hrAinjaieZ hrPinjkiz2 hrhinjaie6
Dat. hrhinjainr hrhinjainr hsiinj aim
5 234. Like hriiins are declined anal&ugns, hidden;
anasiuns, visible ; andangms, pleasant ; hubs, desert ;
briiks, useful; gafAurs, well-belzaved ; gamiiins, common ;
sels, kind; skfruns, beautz~il; skeirs, clear; suts (? siits),
sweet; and a few others.
PLUR.
Nom. blindans blindana blindiSns
Ace. blindans blindona blindijns
Gen, biindang blindang blindijnii
Dat. blindam blindam blindijm
i-stems.
SING.
Masc. Net4 t. Fem.
Nom. hrhinja, clcn~z hr4inj6 hr5injij
Acc, hrbinjan hrkinjii hrhinj6n
8.c. kc. kc.
u.stems.
SING.
ilhsc. Neui. Ftm.
Nom. hardja, hard hardj6 hardjii
Acc. hardjan hardjij hardjiin
Erc. kc. kc.
OF ADJECTIVES.
D. THECOMPARISON
I. The Comparative Degree.
5 243. The Indg. parent language had several suffixes
by means of which the comparative degree was formed.
But in the individual branches of the parent language one
of the suffixes generally became more productive than the
rest, and in the course of time came to be the principal
one from which the comparative was formed, the other
suffixes onIy being preserved in isolated forms. The only
Indg. comparative suffix which remained productive in
the Germanic languages is -is.,which became .iz. (=Goth.
.iz-,OHG. -ir-, OE. -r-) in prim. Germanic by Verner's law
($136). T o this suffix was added in prim. Germanic, or
probably in the pre-Germanic period, the formative suffix
.en-, .on., as in Gr. q8Lov from * ~ F a S l ~ w vgen.
, 4Slovos
= Goth. sttiza, gen. sittizins, OHG. suoqiro, gen. suoz,-
iren, OE. swGtra, sweeter, gen.swStran. This explainswhy
the comparative is declined weak in the oldest periods of
the Germanic languages. In Gothic it is declined like the
present participle ($ 239),except that the nom. sing. mast.
is always weak. Beside the suffix -iz. there was also in
prim. Germanic a suffix -62- (Goth. -62-, OHG. -6r-, OE. -r-)
which did not exist in Indo-Germanic. This suffix is
a special Germanic new formation, and arose from the
comparative of adverbs whose positive originally ended in
-8 = Indg. ablative ending -6d ($ 89). And then at a later
period it became extended to adjectives. In Gothic the
ja.stems, i-stems, and u-stems take the suffix -iz.; pure
a-stems son~etimes take the one, sometimes the other
suffix, thus :-
POSITIVE. COMPARATIVE.
manags, g?aad managiza
juggs, yorrng jiihiza (6s 62, 137)
swinps, sl?-o~tg swinp6za
alpeis, old alpiza
s6ts, sweet s6tiza
hardus, hard hardiza
3. Irregular Comparison.
5 245. The folIowing adjectives form their comparative
and superlative from a different root or stem than the
positive :-
PO~. COMP. SUPERL.
g6Ps (gen. g6dis), good batiza batists
leitils, little rninniza minnists
mikils, p e a t mhiza m6Ists
sineigs, old wanting sinista
ubils, evil wairsiza wanting
NOTE.-sinista is used as the translation of Gr. rpro~v'rcpos,
elder, phi sinistans, the elders.
246. There are six superlative forms ending in -ma,
-tuma, -duma which were formed from adverbial stems
with the Germanic superlative suffixes .urn-, -turn.,
-&urn., cp. Lat. optimus, best; intimus from *enternos,
inmost = Indg. *en-tmos with vocalic m (§ 63). On the -t-
beside d see $$I28note z, 136. The forms are : afihuma,
&her; fruma, the fomter, prior, first ; innuma, the inner,
i n n m o s t ; aftuma, the following, next, posterus ; iftuma,
thefolhirzg, next ; hleiduma, the left, which are all declined
weak like hana ($207), hafrt6 ($ 213), managei (5 210).
These came to have a comparative meaning in Gothic,
and then to a f i h u z a , aftuma, and f r u m a new superla-
tives afihumists (ad~kmlsts),h&Itest, aftumists, last, after-
most, frumists, fir54 were formed ; and similarly hindu-
mists, hindmost, spddumists, iffst, from *hinduma, *sp&
duma. .
NUMERALS.
r. Cardinals.
4 247. The extant s-~rdinalnumerals are :--Bins, one;
twAi, two ; prija (nerrl,), three ; fidwor, four; fimf, j v e :
saihs, si.r ; sibun, snwz ; a h t i u , eight ; niun, ntne ; tafhun,
fen ; 'fiinlif (but dat. kinlibfm), eleven ; twalif fdat. t w a -
libirn), twelve ; fidwiir&ax'hun,fourteen ; fimftafhun, ji/een ;
twhi tigjus, twen[y ; '!reis tigjus (but acc. )rim tiguns),
ilzit-~;fidwiir tigjus, !bt-[y; fimf tigjus, f;f& ; s a i h s tig-
jus, six& ; sibuntehund, seventy; a h t i u t e h u n d , e+&,
niuntehund (gen. niuntehundis), ninety; taihuntehunti
(taihuntafhund), ktcndi rd ; t w a hunda, two Izundred ;
prija hunda, three ktrar$ved; fimf hunda, firre hundred;
niun hunda, nine ~~~~~~~~ed; Pfisundi, ihousa~zd; t w b s
Piisundjtis, two thousand ; *g.(= *)reis, see Q a) JJiisundjtis,
three thousand; fidwiir pEsundjtis, four ilzowsntzd; fimf
jliisundjbs, jive thottsa~rd; and the datives mip tafhun
piisundjiim, with ten t/zousafzd; mip twhirn tigutn biisundj6,
with twenty thousand. See 7 2.
The fina1.n in sibun, niun. taihun = prim. Germ.*set)un,
older -urn, n e w u n (Indg. *newn with vocalic n), 'tehun,
older -urn (5 $71, was either due to the inflected forms
(5 262) or else to the influence of the ordinals ($ 253) as in
0s. and 01-IG. "Ainlif and twalif originally meant some-
thing like (ten and) one lcft over, (ten and) two left oirer, cp.
Lithuanian venCilika, eleven, dvflika, twelve, &c., where
Goth. -1if and I+ith. -1ika are from "liq-, the weak form of
the Indg. root leiq-, to leave, and are ultimately related to
Goth. leihran, to lend, Gr. XELITW, Lat. linqu6, 1 have. The
I2
I 16 Accidence 199 148-9
assimilation of *-lih to -Iff first took place in twalif because
of the preceding labial (5 134 note), and then, at a later
period, the -1if was extended to *binlif (cp. dat. hinlibim)
for older *Binlih. 13 to 19 were formed by the simple
ordinals plus tafhun, but of these only fidw6rtafhun and
fimftafhun are extant.
The decades 20 to 60 were formed in prim. Germanic
from the units a to 6 and the abstract noun *tegun&- =
Indg. *dekmtt, decade, whence the Goth. stem-form tigu-
which went over into the U-declension with a plural tidus,
as nom. twbi tigjus, twenfy, dat. twbim tigum. Prim.
Germanic *tegun& is a derivative of prim. Germanic
'texun (= Indg. +dbkm, Gr. Siwa, Lat. decem, Goth.
tafhun) with change of x to 3 by Verner's law (5 138) and
the loss of the final consonants ($ 87). These numerals
govern the gen. case. The existing acc. gen. dat. forms
!are :-acc. prins tiguns, fidw6r tiguns, fimf tiguns ;
gen. priji5 tigiwg; dat. t w a m tigum, saihs tigum. The
formation of the numerals 70-100 is difficult to Pxplain ;
for an account of the various explanations hitherto pro-
posed, see OsthofiBrugmann's Morphologische Unter-
suchungen, v. pp. 11-17. The numerals zoo, 300, 500, goo
are formed from the units and the neut. noun hund (= Gr.
4-rardv, Lat. centum), hundred, which is declined like
waGrd ($ 181). They govern the gen. case. The only
existing inflected forms of the oblique cases are : dat.
twAim hundam, fimf hundam ; Piisundi is a fem. noun,
declined like bandi ($ 193), and governs the gen. case.
The examples of the oblique cases are: dat. fidwBr
PiisundjBrn, fimf Piisundj6m, and those given on p. 115.
4 248. The first three cardinal numerals are declinable
in all cases and genders.
8 240. (I) Bins, neut. Bin, binata, fem. ftIna, is always
strong and is declined like blinds (§ 228). Plural forms
meaning only, a h e also occur.
4 250. (2) bfasc. Neut. Feng.
Nom. twkt twa tw6s
Acc. twans twa twiis
Gen. twaddjg twaddjg -
Dat, tw6im twPim twhim
g 261. (3) Masc. Nmt. ‘x-. Fern.
Nom. *preis prija 'preis
Acc. pins prija prins
Gen. prij6 prije -
Dat. prim prim -
§ 252. ?'he cardinal numerals 4-15 usually remain n n -
inflected ; when inflected they follow the isdeclension
(5 196)) forming their dnt. in .im and gen. in -G ; the existing
examples are dat. fidwarim, tafhunim, Qinlibim, twalibim,
fimf tafhunim ; gen. nfunE, twalibg.
a. Ordinals.
$ 258. The extant ordinal; are :-prams (frumists,
g 246), jirsf ; anpar, second ; pridja, third ; fimfta-, fiffh ;
saihsta, sixth ; ahtuda, elghfh ; niunda, ninth ; taihunda,
tenth ; fimftatafhunda, fifkenfh (dat. fimftataihundin).
Pridja (Gr. spiros) with weak stem-form from Indg. *tri-,
the weak form of *trei-, three. From pridja onwards the
other ordinals were formed from the cardinals by means
of the Indg. superlative suffix -to- ($ 244), the t of which
regularly remained unshifted in fimfta- and saihsta
($128 note 2). In other positions the t became P by the
first sound-shifting ($ laa), then P became U by Verner's
law (4 136))which regularly became d after n (see $8 172-3).
It is difficult to account for the -u-in ahtuda.
5 254. fruma follows the weak declension, the fem. of
which is declined like managei ($ 210). a n p a r is declined
strong like blinds (4 226), except that the nom. acc. neut.
never ends in - a t a ; nom. masc, a n p a r ($176))neut. anpar,
I 18 A ccidence C§§ 255-9
CHAPTER XI1
PRONOUNS
4 269. The most difficult chapter in works on come
parative grammar is the one dealing with the pronouns.
It is impossible to state with any degree of certainty how
many pronouns the parent Indg. language had and what
forms they had a s s t l m ~ dat the time it became differentiated
into the various branches which constitute the Inclq. family
of languages. T h e diflictr!ty is rendered still nlore com-
plicated by the fact that nl?si of t h e pronouns, especially
the p r s o n a l and demonstrative, must have had accented
and forms existing side by side in the parerit
language itself; and that orw o r other of the forms becartre
generalized already in the prehistoric period of t!~e in-
dividual branches of the !)?lent language. And then at
a later period, but still in prehistoric times, thrrc aro>e
new accented and unaccentrcl forms side by s ~ d ei n tile
individual branches, a s e. g. in prim. Germanic ek, mek
beside ik, mik. T h e separate Germanic languages gene-
ralized one o r other of these forms before the beginning
of the oldest literary monuments and then new accented
beside unaccented forms came into existence again. And
similarly during the historic periods of the difL2rent lan-
guages. Thus, e. g. the OE. for f is ic, this became En
ME. ich accented form beside i unaccented form, ich then
disappeared in standard ME. (but it i s still preserved in
one of the modern dialects of Somersetshire) and i came
to be used as the accented and unaccented form. At
a later period it became i when accented and remained
i when unaccented. T h e former has bccc-tnie NI3. I, and
the latter has disappeared from the l ~ t c r a r yI,ir~~li,lye,Ijtrt
~t is still preserved in many no1 thern Engl. d t ~ l c c t s as
, i.
I n these dialects i is regularly used in interrogative and
subordinate sentences; the ME. accented form i has
become ai and is only used in the d i a l ~ c t sto express
special emphasis, and from it a new unaccented form a
has been developed which can only be used in making
direct assertions. T h u s in one and the same dialect
(Windhill, Yorks.) we arrive at three forms : ai, a, i, which
are never mixed up sylltactically by genuine native dia.
lect speakers. Something similar to what has happened
and still is happening in the modern dialects must also
have taken place in the prehistoric and historic periods of
all the Indg. languages ; hence in the prehistoric forms of
the pronouns given below it must not be assumed that
they were the only ones existing in prim. Germanic.
They are merely given as the nearest ascertainable forms
from which the Gothic forms were descended.
$200. I. Personal,
FIRSTPERSON.
SING. DUAL. PLUR.
Nom. ik, I wit weis
Acc. mik ugkis uns, unsis
Gen. meina *ugkara unsara
Dat. mis ugkis uns, unsis
SECOKD
PERSON.
Nom. pu, thou *jut jus
Acc. puk igqis izwis
Gen. peina igqara izwara
Dat. pus igqis izwis
T H I R DPERSON.
SING.
Masc. Neut. Fern.
Nom. is, he ita, it si, she
Acc. ina ita ija
Gen. is is izBs
Dat. imma imma izgi
PLUR.
Nom. eis ija *ijiis
Acc. ins *ija ijBs
Gen. izE *iz5 izi5
Dat. im im im
I2I
$2611 Pronouns
t ~ a e i .In the parent language the nom. was rarely
used except to express emphasis (cp. Skr. Lat* and
Gr.), because it was sufficiently indicated by the personal
endings of the verb. Beside the accented form of each
case of the personal pronouns, there also existed one or
more unaccented forms just as in many modern dialects,
where we often find three or even four forms for the
nom. case of each pronoun. It is impossible to determine
whether forms like ik, mik, mis, and pu, puk, pus, jus
represent the original accented or unaccented forms,
because prim.: Germanic e became i in Gothic both in
accented (4 66) and unaccented syllables (Q 107), and u, ii
were not distinguished in writing (5 3). Forms with
medial -z- like izwis, izc)s, izE, &c. represent unaccented
forms (5 136). The -k in mik, puk, sik (5 262) goes back
to a prim. Germanic emphatic particle *ke = Indg. *gel
which is found in Gr. pronominal forms like lpJye, me
zndeed. The gen. of the sing., dual and plural of the first
and second persons probably represents the norn. acc.
neut. pl. of the corresponding possessive pronouns ($ 2631,
which came to be used for the gen. of the personal pro-
nouns. The origin of the final -s in mis, pus, sis, and of
the .is in unsis, izwis, ugkis, igqis is unknown.
Prim. Germanic *ek (0.Icel. ek, cp. Lat. ego, Gr. l y 4 ) :
*ik (OE. ic, OS. ik, OHG, ih) ; *mek :"mik (0.Icc.I.
OS. mik, OHG. mih); *mes : *miz (0s.mi, O1IG. mir) ;
*wis (Goth. weis): *wiz (0s. wf, OHG. wir); *unz
(= OE. OS. iis, OHG. uns, Indg. *ns with vocalic n, $54),
the unaccented form of *nes = Skr. nas, us ; *unsiz
formed from Goth. uns + i z ; Goth. OE. OS. wi-t, O.Icel.
vi.t are unaccented plural forms with the addition of .t
which is of obscure origin ; *uq-kiz (5 158) where UXJ- = the
un- in un.s, cp. OE. unc, 0s. unk. *pa (Lat. tii, 0.Icel.
OE. pa, 0s. thii, ONG. dfi) : *pu (Gr. o6, OE. pu, 0s.thu,
OHG. du); *pek (? OE. pec) :*Pik (0.Icel. pik, OS. thik,
122 A ccidence [§ 262
OHG. dih), the Goth. acc. and dat. had u from the
nominative; *pes: *Pi2 ( 0 s . ul?, OHG. dir); *jEs (Lith.
@s) : *juz, Goth. may represent either form. I t is doubt-
ful what were the original forms of izwis and igqia (OE.
inc, 0s. ink).
Nom. sing. is (Lat. is) ; in-a (0.Lat. im, 0s. ina, OHG.
in), the final -a from prim. Germanic -6is originally a pre-
position governing the acc. case like Skr. 6, up to, used
after accusatives ; and similarly in ita, pata, pana (9 265),
htana ($ 278), the -6 is regularly preserved in htan6h
f§ 2751, luarjanoh, luarjat6h f§ 2751, Pishran6h ($ 276);
it-a (Lat. id, 0s. it, OHG. iz,); gen. i s from Indg. *eso
(OHG. 0s. i s with i from in, iz, ; ina, it) ; imma from the
Indg. instr. *esmE, .6 (0s. OHG. imu, -6) with the
assimilation of -sm- to -mm- after voxvels; and sinlilarly
in pamma (5 265), hramma ($ 273), hrammeh (§ 275)
where the -5 is regularly preserved. eis, ins, im ( 0 s .
OHG. im), neut. nom. acc. pl. ija, from prim. Germanic
*is, ins, im-, *ij6 older *ijB ; ize, formed from the gen.
sing. is + the gen. ending -6 (§$ 87 (I), 179), and similarly
0s. OHG. iro with -0 from older -5n. The original
Indg. gen. pl. was 'eis61n which would have become *eiz6
in Goth. and *iro in 0s. OHG.
*si (Gr. 6 O.Ir. OHG. si) : *si (Goth. OIHG. si); ija
from *ij6n older *ij%m (cp. bandja, 4 193); iz6s fro111
*ez& older "58s (cp. gibes, Q 101); iz6i = Indg. *es%i
(cp. gibbi) ; ij6s = Indg. *ij& (cp. bandj6sl ; iz6, formed
from the iz- in the Sen. sing. -+ the gen. ending -6, cp, the
sin~ilarformation of 0s. OHG. iro. The regular form
would have been *eiz6, see above.
$362. 2. Reflexive,
Acc, sik, onesey
Gen. seina
Dat. s i s
4s 263-41 Pronouns 123
-ata in the nom. acc. sing. neut. On the nom. sing. rnasc.
unsar, &c,, see Q 175 :
SING.
Masc. Neut. Fern.
Nom. meins mein, meinata meina
unsar unsar unsara
Acc. meinana mein, meinata meina
unsarana unsar unsara
seinana sein, seinata seina
4. Demonstrative.
4 266. The simple demonstrative sa, pata, s 6 was used
both as demonstrative pronoun this, that, and as definite
article, the.
SING.
Masc, Neut. Fern.
Nom. s a pata sb
Acc. pana pata ps
Gen. pis Pis piziis
Dat. pamma pamrna pizii
PLUR.
Nom. pbi P6 piss
ACC. pans Pis pijs
Gen. pize PizE piz6
Dat. pBim phim phim
6. Interrogative.
tj 273. The parent Indg. language had two stems from
which the interrogative pronoun was formed, viz. qo. and
qi. with labialized q (1s 127,134). The former occurs in Gr.
rd-zcpos, which of two ?, Goth. b a s , OE. hw3, who ?, from
an original form * q o s ; Lat. quod, Goth. h a , O.Ice1.
huat, 0s. h w a t , O H G . h w a y , OE. h w e t , what?, from
an original form 'qod. And the latter occurs in Gr. si5,
4 2743 Pronouns 12 9
Act' (B!n!6hun)
i~nohun
dinhun dinijhun
Gen. iinishun Binishun *Bin6iz6shun
Dat. iinummiihun Binummiihun i i n i i h u n
K 2
132 Accidence [§§ 279-80
CIIAPTER XI11
VERBS
$ 2 8 0 . In the parent Indg. language the verbs were
divided into two great classes : athematic and thematic.
I n the athematic verbs the personal endings were added
to the bare root which had the strong grade form of ablaut
in the singular, but the weak grade in the dual and plural.
Thus, for example, the singular and plural of the verbs for
!O be' and ' to go ' were : *&-mi, *Cs.si, *&-ti, *s.mCs o r
*s-m6s, *s.tC, *s-6nti; *Ci-mi, *6i-si, *&.ti, *i-m6s or
*i-m6s, "St6, *j.Cnti. Verbs of this class are often called
mi.verbs because the first person singular ends in -mi.
'The Germanic languages have only preserved a few
traces of the mi-conjugation ($5 341-3). Nearly all the
verbal forms, which originally belonged to this class,
passed over into the 6.conjugation in the prim. Germanic
period.
In the thematic verbs the stem-vowel, which could be
either of the strong o r weak grade of ablaut, remained
unchanged throughout the present; in the former case
they are called imperfect presents (as kiusan, to choose;
hilpan, to he@ ; it,-in, to eut; &c.), and in the latter case
aorist presents (as ga-lbkan, to shut; trudan, to fi-ead;
&.). The present war formed by means of the thematic
vowels, e, 0, which came between the root and the per-
sonal endings, thus the present singular and plural of
the verb for ' f o bmr' was *bh6rb (from *bhCr.b\,
*bhbr.e-si, *bhbr.e.ti, *bh(?r-o-mes, (-!nos), *bhCr.e.te,
*bh&r.o.nti. Verbs of this class are generally called
&verbs because t l ~ efirst person singular ends in -6. The
old distinction between t h r mi- and the 6-conjugation was
fairly well preserved in Greek, as ri$, I am, eipt, I go,
sLSW~S, I g i ~ ;e pivo, I rcmain, ~ c E ~ @ wI, pe~-suade; rP:Bu,
I rub, ~ i + w I, snzoke.
$ 281. In treating the history of the verbal forms in
Gothic it is advisable to start out partly from prim.
Germanic and partly from Gothic itself. The Indg. verbal
system underwent so many radical changes in prim. Ger-
manic that it would be necessary to treat here in detail
the verbal system of the non-Germanic languages such
as Sanskrit, Greek, and Latin in order to account for all
the changes. '
In Gothic, as in the other Germanic languages, the verbs
are divided into two great classes-Strong and Ilreak-
according to the formation of the preterite tense. I3esides
these two great cl;~ssesof strong and weak vcrbs, there
are a few others which will be treated under the general
heading Minor Groups.
$282. Strong verbs form their preterite by ablaut (nima,
i take, nam, I took), o r simply by reduplication (hfiita,
I call, haihhit, I called), or else by ablaut and reduplicatiori
combined (teka, I touch, taitbk, I touched). The strong
verbs are sub-divided into two classes : non-reduplicated
and reduplicated verbs. The non-reduplicated verbs are
divided into six classes according to the first six ablaut-
134 Accidence [f§ 283-4
series given in @ 12a-4. T h e reduplicated verbs, which
form their preterite by ablaut and reduplication combined,
belong to the seventh ablaut-series (5 124). Both these,
and those which form their preterite by reduplication
simply, are here put together and called Class VII.
4 283. Wenk verbs form their preterite by the addition
of a syllable containing a dental (Goth. -da, @a), OE. -de,
.te; OHG. -ta), and their past participle by means of
a dental suffix (Goth. OF, (st), OE. -d, (wt), OHG. -t), as
s6kja, I seek, sokida, I sought, sbkips, sought; bugja,
I buy, barihta, I bought, barihts, bought. T h e weak verbs,
which for the most part are derivatives, are divided into four
classes according as the infinitive ends in =jan (stikjan, to
seek, pret. s6kida), -6n (salb6n, to anoi~tt,pret. salbBda),
.an (haban, lo have, pret. habiiida), .nan (fullnan, fo become
full, pret. fullnBda).
tj 284. T h e Gothic verb has the following independent
forms :-
Two voices: active and passive. The passive (origin-
ally middle) only occurs in the indicative and subjunctive
present; the other forms are supplied by the past parti-
ciple used with wairpan o r wisan. See 8 435.
Three numbers: singular, dual, and plul-al. I n the
passive there is no dual, and in the dual active the third
person is ~vanting.
Three persons: Thc third person of the dual is wanting.
In the present passive there is only one form for all three
persons of the plural.
Two tenses : present and preterite.
Two complete moods : indicative and subjunctive (origin-
ally optative), besides an imperative which is only used in
the present tense of the active.
A present infinitive which is an uninflected verbal sub-
stantive, a present participle with active meaning, and
a past participle with passive meaning.
A. STRONG VERBS.
g 285. We are able to corljugate a strong verb in Gothic
when we know the four stems, as seen (I) in the infinitive,
to which belong all forms of the present, (2) the stem of
the preterite singular, (3) the stem of the preterite plural,
to which also belongs the \-hole of the preterite subjunc-
tive, (4) the stem of the past participle.
ij 286. The conjugation of niman, h tofahe, and hiitan, to
coil, will serve as models for all strong verbs.
a. Active.
Present.
INDIC. SUBJ.
Sing. nima
I. hiita x~imiu hAit6u
2. nimis hiitis nimiis hAitiis
3. nimip hAitip nimu h6it6.i
Dual I. nimBs hiitijs nimaiwa hiitgiwa
2. nimats hiitats nimiits hiithits
Plur. I. nimam hiitam nimAima hBit6ima
2. nimip hAitiP nimfiip hiitaip
3. nimand hiitand nimAina hiiithina
IMPERATIVE.
Sing. nim
2. hBit
3. nimaclhu hStad6u
Dual 2. nimats haitats
Plur. I. nimam hiitam
2. nimip hiitip
3. nimandiu hiitandAu
INFINITIVE.
niman hiitan
PARTICIPLE.
nimands haitands
Accidence
INDIC. SUBJ.
Sing. I, n a m haihiit nEmjiu haihAitj6u
namt
2. haihiist nEmeis haihiiteis
3. nam haihiit nEmi haihiiti
Dual 1.n8mu haihbitu nemeiwa haihiiteiwa
2. nemuts haihiituts nEmeits hafhiiteits
Plur. I. nemum haghiiturn nemeima haihiiteima
2. nEmup haihiitup ni5meip hafhiiteip
3. n6mun haihiitun nemeina haihiiteina
PARTICIPLE.
numans hiitans
b. Passive.
Present.
INDIC. SUBJ.
Sing. I. nimada hiitada nim5idiu hiitiidiu
2. nimaza hiitaza nimiizau hiitiiziu
3. nimada hiitada nimiidiu hiitiidiu
P1ur' nimanda bftitanda nimiindiu hhitiindiu
1, 2, 3.
HE ENDINGS VERBS.
OF STRONG
CLASS IV.
$305. 'To this class belong strong verbs whose stems
end in a single nasal or liquid, and a few others. Cp. Q 124.
CLASSVI.
, Division (a).
b. Passive. Present.
INDIC. SUSJ.
Sing. I. salbiida salb6dbu
2. salb6za salbiiz&u
3. saIb6da salb6dau
Plur. I. 2. 3. salb6nda salbiindiiu
4 324. The second class of verbs is denominative and
originally belonged partly to the athematic and partly to
the thematic conjugation Q ( 280). The first pers. sing. of
the former ended in -Hmi and of the latter in -%j6. The
i% became -6 in the prim. Gernianic period Q ( 42). In
Gothic the -6 became extended to all forms of the verb.
The Gothic and OHG. pres. indic. belongs to the athematic
conjugation and OE. partly to the one and partly to the
other. The prim. Germanic forms corresponding to the
Gothic and OHG. were : Sing. *salBij-mi, *sallj6-zi,
I *salBij-bi; dual *salBij.(w)iz, *saltjij.biz ; P1. 'salBB-miz,
*salb6.di, *salb6.ndi ; from which the corresponding
Gothic forms were regularly developed except salbijts
(on which see $§ 287, 292) and the first pers. singular
which would have become *salb6rn as in OHG. The
form salb6 presents difficulties. It was probably a new
formation with -a from the other classes of weak verbs
and then *salba became salbij with 6 from the other
forms of the present. The cause of the new formati011
was doubtless due to the fact that the first pers. sing and
pl. would otl~erwisehave been alike.
The pres. subjunctive is an old conjunctive (not optative
as in Class I) and corresponds to the pres. subjunctive
forms in the OHG. Franconian dialect: salbo, salbGs(t1,
salbo; salbcm, salbct, salb6n. The prim. Germanic
forms were : Sing. *salBB.m, *salt)ii-z,*salBii (Indg. .t) ;
dual *salBii.w2, *saltjij.biz; PI. *salB6-m%, *salb6.%i,
*salb6-n (Indg. -nt). In Goth. the first and third pers.
sing. would regularly be *salba. The -6 in salbij was
due to levelling out the 6 of the other forms. On salbBts
see 85 as7, aoa. The -a in salb6na was from the first
pers, plural as in all the other classes of verbs.
The regular form of the imperative second pets. singular
would be *salba (with .a from older -6 = Indg. -9, cp.
Gr, Doric ~ $ 6 ,hofzour l/zote ; Lat. am9, love tlzozr), but here
again the 6 in the other forms was levelled out. The
other forms of the imperative have the same endings as
in Class I (§ 317).
The pret. indic. and subjunctive and the passive have
the same endings as in Class I.
Past participle salbijps from prim. Germanic *sal'b6das,
Indg. -%t6s(Gr. Doric ~ T ( ; s ,Lat. -2ltus).
$825. Like salbiin are conjugated the following and
several others : Bihtron, to beg for ; BirinBn, to be a nvs-
senger; awiliudijn, to thank; dwalmijn, to be m a d ; fagi-
nijn, to rejoice; flskcn, to jish ; frLujinGn, to be lord or
king; frijijn, lo love; g&un6n, fo la~rzrnt; ga-leikijn, to
!iken ; hatizijn, to hate ; h616n, to treat wif/t vtolence ;
hrarbijn, to g o about; Idreigiin, to repent; karijn, to care
for ;, kbupijn, to trafic ; lapGn, to invite ; lustijn, to deszi-c ;
rnitijn, to consider ; reikiniin, to rule ; sid6n, to practise ;
skalkinon, to serrte; spilliin, to narrate; sunjijn, to justfy;
swiglGn, to Pt$e ; ufar-munnon, to forget.
8 326. 3. Third Weak Conjugation.
a. Active. P?-esent
INDIC. SUBJ. IMPERATII~E.
Sing. I. haba, I have habbu -
2. habhis habitis habbi
3. habhip habfii habadfin
Dual I. habbs habkiwa -
2. h a b a t s habfiits habats
Plur. I. habam hab&ima habam
2. habiiip habiip habfii!
3. haband habbina haband fiu
Accidence
TNFIN. PARTICIPLE.
haban habands
Preterite.
INDIC. SUBJ.
Sing. I.habhida habhidedjtin
2. hab4idEs habftidEdeis
[&c. like nasida] [&c. like nasidEdjiu]
b. Passive. Present.
INDIC. SUBJ.
Sing. I. liabada habhidPu
2. habaza habftiz6u
3. habada habhidiu
Plur. I. 2. 3. habanda habaindhu
5 327. A!ost of the verbs belonging to the third class
were originally primary verbs like Lat. habe-re, to have.
In prim. Germanic there were at least two stem-forms of
haban, viz. present *xaB5j- and pret. *xa8-. In Gothic
as in the other Germanic languages the different types
became mixed, which gave rise to many new forrnatiofs.
In OHG. the stem-form of the present was extended to
all parts of the verb, as pret. habGta, pp. gihabGt, but
OE. hzfde, gehzefd, OS. habda, gihabd. In Gothic the
stem-form of the present was extended to the pi-eterit~
and pp. just as in OHG. The prim. Germanic forms of
the pres. intlic. were : Sing. *xabSj6, "xab;jitjizi,*~aDSjidi;
dual "Xab5jti.(w)iz(5 2871, *xa'LSi%ji&iz ; P1. *XaBi&jamiz,
*Xa85j:jidi,*Xab5jandi; from which with the loss of inter-
vocalic -j-($$ 78,162) were regularly developed the second
and third pers. sing. habiis, habhip and the second pers. pl.
habhip. The other forms of the present would have become
in Gothic *habaia; *habaitis, *hab4ips ; *habaiam, *hab-
aiand, see 9: 78, But the whole of the pres. indic.
(except the forms habAis, habhip), the pres. subjunctive,
the imperative (except habai, habgip), the infinitive, the
pres. participie, the passive indic. and subjunctive, were
formed direct from the stem-form *xaB. + the endings of
the first Class of weak verbs. The imperative forms
hab&i, habiip were regularly developed from prim.
Germanic "XaB5j(i),*XaBCkQ)id(i).
5 328. Like haban are also conjugated : i i s t a n , to
reverence; ana-silan, to be srlent; and-staiirran, to murmur
against; arman, to pi& ; bauan, fo dwell; fastan, tofast,
hold firm ; fijan, to hate ; ga-geigan, to gazn ; ga-kunnan,
to recognize; hatan, lo hate ; jiukan, to co~ztelzd;leikan, to
please; liban, to live; liugan, to marry ; maurnan, to
mourn ; munan, to consider ; reiran, to tremble ; saGrgan,
lo sorrow ; sifan, to rqbzce ; skaman (sik), to be aslzamed;
slawan, to be silent; trauan, to trust; swgran, to honour;
pahan, to be siletzt ; witan, to watch, obserwe.
NOTE.-I. On the stem-vowel in bauan, trauan, see fi 80.
2. bauan belonged originally to the reduplicated verbs (cp.
O.Ice1. biia, to dwell, pret. sing. bj6, pp. biienn), and the strong
form is still regularly preserved in bauip, the 3 pers. sing. pres.
indic. 3. Beside hatan there also occurs twice hatjan.
4. It cannot be determined whether bnauan ($ 80),to rub, of
which only the pres. participle occurs, belongs here or to the
reduplicated verbs.
4 32Q. 4. Fourth Weak Conjugation.
~'~PSCIZ~.
I NDIC. SUBJ. IMPERATIVE.
Sing. I , fullna, I becoine full fullnau -
2. fullnis fullnais fulln
3. fullnip fullnhi fullnaddu
Dual I. fulln6s fullniiiwa -
2. fullnats fullnhits fullnats
Plur. I. fulInam fullnhima fullnam
2. fullnip fullniip fullnip
3. fullnand fullniina fullnandiu
A ccidence
IN~N. PARTICIPLE.
fullnan fullnands
Pntmle.
Sing. fullnbda
I. fullniidEdjiu
2. fulln6dEs fulln6dGdeis
[&c. like nasida] [&c. like nasidEdjiu]
NOTE.-All verbs belonging to this class are intransitive, and
accordingly have no passive voice.
830. The verbs of the fourth class are partly denomina-
tive and partly deverbative, and denote the entering into
a state expressed by the simplex, as fullnan, to 6ecomefuIf ;
and-bundnan, to become unbound, as compared with fulls,
full; and-bindan, to unbind. They correspond in meaning
with the inceptive or inchoative verbs in Latin and Greek.
They belonged originally to the athematic conjugation(P280)
and contained in the pres. indic. the formative suffix .n6- in
the singular and -na- in the dual and plural, as in Skr. Sing.
badh-&mi, I bind, badh-n64, badh-nk-ti; dual badh-ni-
vBs, badh.ni.th&s,badh-ni-tSs; PI. badh.nl*m&s,badh-ni-
th4, badh-n-Anti (= Indg. bhndh-ndnti with vocalic n in
the stem). Such verbs had the weak grade form of the
stem (like the pret. pl. and pp. of the first t1;ree classes of
strong verbs) owing to the accent being on the n6- in thr
singular and on the ending in the dual and plural. The
-n&, .na. became -n& ($ 42)) -na. ($41) in prim. Germanic.
T h e prim. Germanic forms corresponding to the Skr.
were : Sing. *8undn6mi, *bundn6si, *bundn6pi; dual
*bundnawCs, *8undnadCs ; PI. 'bundnamCs, *bundnadC,
*bundnin);i; from which the first pers. pl. Goth. -bundnam
is regularly developed. All the other forms of the pres.
indic. were new formations formed direct from the stem-
form bundn., fulln., &c. +
the endings of strong verbs;
and similarly with the pres. subjunctive, imperative, infini-
tive and pres. participle. The pret. was formed from the
original stem-form of the pres. sing. bundn8., fullnii-, &c.
+ the endings of the first class of weak verbs.
g 331. Like fullnan are conjugated the following verbs
and a few others: af-dumbhan, to hold one's peace ; af-
dhubnan, to become deaf; af-tarirnan,to be torn awayfronr ;
and.bundnan, to be unbound; bi-Auknan, to becor~zelarger ;
dis.skritnan, to become t o m ; fra-lusnan, to perish ; Tra-
qistnan, to penilt ; ga-batnan, to proft ; ga-blindnan, to
become blind; ga-dAupnan,to die ; ga-haftnan, to be attached
to; ga-h&ilnan,to become whole ; ga-qiunan, to be made
alive ; ga-skiidnan, to become parfed; ga-PaGrsnan, to d t y
up, wither away ; ga.waknan, to awake ; in-feinan, to
be moved with contpasslon: mikilnan, to be magnrped;
tundnan, to take fire ; ufar-hafnan, to be exalted ; us-
geisnan, to be aghast ; us-gutnan, to be porrved out; us.
hhuhnan, to be exalted ; us-luknan, to become unlocked;
us-mErnan, to be procloiijred; weihnan, to beconze holy.
A. PRETERITE-PRESENTS.
4 83% These verbs were originally unreduplicated per-
fects which acquired a pres. meaning like Skr. vida, Gr.
oQa, Lat. niivi, I k~tow, to which a new weak preterite (see
6 840), an infinitive, and a pres. participle were formed in
the prim. Germanic period. They are inflected in the pres.
like the preterite of strong verbs. The following verbs,
most of which are very defective, belong to this class :-
g 333. I. Ablaut-series.
wAit, 1 know, z sing. whist (Q 1381, 1 pl. witum, subj.
witjbu, pret. wissa (8 138), subj. pret. wissCdjiu, pres.
part. witands, infin. *witan.
1&s, I k ~ o w . This is the only form extant.
1187 I
Accidence
5 334. 11. Ablaut-series.
daug, it is goodfor, profits. T h e only form extant.
Preteriie.
INDIC. SUBJ.
Sing. I. was wesjtiu
2. wast weseis
[&c. like nam,§ 2861 [&c. like nemj6u]
PARTICIPLE wisans
NOTE.-I. For the imperative the subj. forms sijais, kc., are
used.
-
a. Observe the elision of the vowel in nist ni ist, patist
pata ist, karist = kara ist.
-
3. Beside sijum, sijuf, there also occur sium, siup, which
points to a weak articulation of the intervocalic .j-.
The original forms of the pres. indic. were : Sing. *&mi
(Skr. Asmi), *Csi beside *Cssi (Skr. Asl, Homer Looi), *Csti
(Skr. Bsti, Gr. h i ) ; dual *sw6s (Skr. svAs), *stes (Skr.
sthbs); PI. *sm& (Sltr. smfts), *st6 (Skr. sthg), 'sknti
(Skr. sAati). Beside the accented there also were un-
accented forms just as in the pronouns ($ ase). *&mi
regularly became im through the intermediate stages
*izmi, *immi, *imm. i s from *isi, * h i ; ist from *isti ; sind
from "sindi. siju, sijum, sijup with sij- from the pres.
subjunctive and the endings of the pret. of strong verbs
($ 202), cp. the same endings in 0.Icel. erum, we are,
erup, eru (OE. earon); OI-IG. bir-urn, bir-ut; OE. sin-
don, 0s. sindun.
The original forms of the pres. subjunctive were : Sing.
*s(i)j&m (Skr. syhm), *s(iU$s(Skr. s y i s ) , *s(ilj6t (Skr.
syht); PI. "simf, *site, *sijknt, which would have beconle
in Gothic *sija, *sijOs, "sija; *seima (OHG. sim), *seip
(011G. sit),*sein (OHG. 0s. sin). In Gothic the original
sij. of the singular was extended to the plural and then tlie
whole tense was remodelled after the analogy of the pres.
subjunctive of strong verbs ($ 288).
Presevrl,
Sing. wiljPu
I. Plur. I. wileima
2. wileis 2. wileip
3. wili 3. wileina
Dual 2. wileits
I NFIN. wiljan PARTICIPLE
wiljands
Preferite.
INDIC. SUBJ.
Sing. I. wilda wild5djiu
[&c. like nasida, Q 3171 [&c. like nasidEdjAu]
CHAPTER S I V
ADVERBS, PREPOSITIONS, AND CON-
JUNCTIONS
CHAPTER XV
WORD-FORMATION
$362. By far the greater part of the word-forming
elements, used in the parent language, were no longer felt
as such in Gothic. In this chapter we shall chiefly confine
ourselves to those word-forming elements which remained
productive, such as prefixes and suffixes.
SUFFIXES.
8 370. -and- (OE. -end, -nd, OS. -and, -nd; OHG. .ant,
a t ) , originally the ending of the present participle (5 217),
used in forniing nomina agentis, as bisitands, ne2hbour;
frijijnds, fn'end; fijands, cnelny; nasjands, saviour.
See Q 218.
$ 330. -arja- (OE. -ere, OHG. -?id, Lat. -8rius),
originally used to form nomina agentis from other nouns,
and then later from verbs also, as bckareis, scn'be;
lasareis, teacher ; liupareis, singer ; rnijtareis, toll-taker ;
Gkareis, disputer. See F 185.
1381. -assu- from "attu-, Indg. .ad-tu- (cp. 5 138), the
first element of which is the same as the -at. in Goth. -atjan,
OE. settan, OHG. .amen, Gr. -&?,crv, in verbs like Goth.
lahhatjan, OHG. lohazzen, to lighfen. hlostly extended
to -inassum with -in- from verbs like frAujin6n1to mle over;
gudjin6n1 to be a priest (4 415); as ibnassus, evenness ;
ufarassus, o w ; blotinassus, service, worsh$ ;
drairhtinassus, wcirfnre ; gudjinassus (formed from stem
gudjin-, nom. guclja, priest), ofl~ceof a priest; b6rinassus1
n d u / t ~ l y; IEkinassus, I~eahng; skalkinassus, service ;
piudinassus, s ~ ~ v z;c waninassus,
e want.
§ 382. -diiPi., forming fem. abstract nouns, cp. Lat.
juventus, youtlz, gen. juventGtis, Indg. -tGti-,as ajukdups,
eterizz& ; rnanagdii)~~, abzrlrdanre ; mikildiips, greatness ;
gamhindiips, cotnnit~rzion. See 4 199.
4 383. -in-, embrac~ngfem. abstract nouns formed from
adjectives, as ftudagei, 6/~ssrd11ess ; b&itrei, brtffl-tzess;
bleipei, mercy ; brhidei, breadth ; diupei, depth ; giidei,
good~ess; handugei, wisdom ; laggei, length ; liutei, deceit ;
mikilei, greatness ; siukei, sickness ; swinpei, strengII1.
See $212.
Q 384. .ips (OE.-Po, -P, OHG. .ida, prim. Germanic -iP6
with .is from ja- and i-stems, lndg. -tB), used in forming
fern. abstract nouns from adjectives, as aggwipa, a q p i s h ;
aglipa, tribulation ; dAubipa, denfness ; diupipa, dt.ptlz ;
dwalipa, foolishness ; gAuripa, sorrow ; ka6ripa, werg/tt ;
manwipa, preparation ; mEripa, fame ; mildipa, tnitdness ;
niujipa, newness ; swcripa, honour; swiknipa, purity ;
weihipa, holiness. See 8 191. -ipa generally became -ida
by dissimilation when t h e preceding syllable began with
a voiceless consonant, a s Bupida, desert; wairpida,
worthiness.
fj 385. -6Pu- (OE. -ap, .op, OEIG. G d , Lat. 4 t u - , Gr.
Doric - G T ~ - ) , used in forming masc. abstract nouns from the
second class of weak verbs, a s gAun6pus, mourning;
gabafirjb~us,pIeasu?-e. -6)~u-became -6du- by dissimilation
when the preceding syllable began with a voiceless con-
sonant, as adhjodus, tumult ; manniskGdus, hunzanity ;
wrat6dus, jorcrney.
fj 386. .ubni, .ufni (see 4 158 note), prim. Germanic
-uSnja-, Indg. -mnjo- uith vocalic m, as fastubni, obc~r-
vance ; frfiistubni, tenzl5tation ; witubni, R~zo.iel/c.tke;
waldufni, power ; wundufni, zuozin~J.
$ 387. - p w a (prim. Germanic "pw6, Indg. .twZ), as
fijapwa, fiapwa, hatred; frijapwa, love; salipwijs, pl.,
dwelling, nzat~sion.
Q 388. -eini-, prim. Germanic -i(j)ini-,Indg. -ejeni. ; -6ni-,
Indg. -iini. ; "Aini-, prim. Germanic -%(j)ini-, Indg. .Sjeni. ;
used in forming verbal abstract nouns irom the first three
classes of weak verbs, as lhiseins, doctrine; lap6ns, invr-
tation; libfiins, lge. See § 200.
Word-Formation
COMPOUND NOUNS.
4 889. I n compound nouns formed by composition the
second element is always a noun, but the first element may
be a noun, adjective, or a particle. T h e declension and
gender of compound nouns are determined by the final
element.
T h e final vowel of the first element generally remained
in the pure a-stems, but there are many exceptions which
it is difficult to account for. Examples are : a h - t u n d i ,
thornbush ; tiina-bafu, jirst-born ; Biza-srnipa, coppersmith ;
arma-hafrtei, mercy ; da6ra-wards, door-keeper ; dwala-
waGrdei, foolish talk ; figgra-gulp, finger-ring ; garda-
waldands (but see 8 1Q7),~nasterofthehouse; hunda-faps,
centuvion; hunsla.staps, altar; lagga-miidei, long-sufering ;
1Buna-wargs, unthankful person ; liusa-waiirdi, emply
falk ; lukarna-stapa, candlestick ; wafla-dGps, benefit ;
wa6rda=jiuka, a strrfe about words ; weina-gards, vzne-
' yard; weina-triu, vine. But on the other hand : Bin.
falpei, simpltcify ; all-waldands, the Ahnigh& ; gud.hiis,
temple ; g u ~ b l i i s t r e i sworsh$per
, of God; hals-agga, neck ;
1 4 ~ s - h a n d u s (adj.), cmpfy-Jzanded; manag-falps (adj.),
rnan$oId; sigisliun, prize ; wein-dmgkja, wine-bibber.
The -a remained in the short ja-stems, but disappeared
in the long, as midja-sweipiins, tJze Jood ; niuja-satips,
novice ; wilja-halpei, respect of persons ; but frei-hals,
freedom. arbi-numja, heir ; agliiti.waGrdei, indecent
hnguage.
T h e final vowel of the first element regularly remained
in the ii-, jij-, i., and u-stems, as miita-staps, toll-place.
piisundi-faps, leader of a thousand men. gabaGrpi-waGrda,
genealogy ; mari-sttiws, sea ; mati.balgs, wallet ; nttudi.
bandi, fefter ; but briipfaps, brzdegroom. asilu.qairnus,
mill-stone ; faihu-gafrnei, covetous~zess; filu-waGrdei, much
talking ; fiitu-balird, footboard ; grundu-waddjus, founda.
lion ; hardu-hairtei, hard-heartedness.
$8 390-41 Wotd-Fot-mafion 177
p i u p q i s s instead of 'pupa-qiss, blessing.
The n-stems have a, as Buga-daftrii, window; mana-
~eps,mankind ; but man-leika, image ; staua-stiils, judg-
ment seat.
Examples of consonant sterns are : baftrgs.waddjus,
town-wall; brbpru-lub6, brotherly love, beside the new
formation b r 6 p - a - h b b ; nahta-mats, supper, formed on
analogy with the a-stems.
ADJECTIVES.
4 390. Adjectives, like nouns, may be conveniently
divided into three classes : simple, derivative, and com-
pound. Exanlples of simple adjectives are : Bins, one ;
ails, all ; bafrhts, bvkht ; blinds, blind ; diubs, dead ;
diups, d e ~ p; fagrs, fair ; fulls, full; hiils, whole ; hardus,
Irard ; ibns, even ; juggs, young ; kalds, cold; mikils,
great; rafhts, right ; siuks, sick ; ubils, evil.
§ 301. Derivative adjectives often have the same prefixes
as nouns (58 356-781, as af-gups, godless; ana-siuns,
visible ; anda-nEms, pleasant ; fram-aldrs, ve)y old ; ga-
gups, pious ; missa-leiks, various; un-fagrs, unfit; as-
kunps, well known.
SUFFIXES.
8 392. -aga- (OE. -ig, OHG. -ag, prim. Germanic .a36-,
Indg. -0q6-, cp. Skr. - a k a , as fiudags, blessed; grgdags,
hungry ; mbdags, angry ; un-hunslags, willtout ofJee,.in~ ;
wulpags, glorious.
3 303. -aha- (prim. Germanic -frxa-, fndg. -6qo-, cp.
Skr. -Aka-, the same suffix as the above with difference of
accent), as Binaha (weak decl.), only ; niu-klahs, under
age ; stiinahs, story ; un-barnahs, childless ; waurdahs,
verbal; and similarly bairgahei, hiN counfry, from *bair-
gahs ; brGprahans, brethren, from *braprahs.
384. -eiga- (OE.-ig, OHG. -!g, prim. Germanic -is&-,
Indg. *-iq6-, cp. Skr. -iki-), as andamemeigs, koldrirgfast;
1187 N
Word-Formation
ansteigs, gvncious ; hrcpeigs, victorious; Iiiseigs, apt
to teach ; listeigs, cunning ; mahteigs, migltty ; sineigs,
old ; Piupeigs, good ; us-beisneigs,long-suferti2.q; watirst-
weigs, efective.
4 396. .eina- (OE. -en, OHG. .in, prim. Germanic -ins-,
= Lat. -inu-s), used in forming adjectives denoting the
material of which a thing is made, a s airpeins, earthen;
iiweins, eternal; barizeins, of barley ; filleins, leathern ;
gulpeins,golden; gumeins, male,qineins,female ; stiineins,
ofstone ; paclrneins, thorny; triweins, wooden.
,$ 396. Siska- (OE. -isc, OHG. -isc, -isk, Lat. -iscu-s,
Gk. -LUKO-s),generally connoting the quality of the object
denoted by the simplex, a s barnisks, childislt ; funisks,
fiery ; gudisks, godly ; mannisks, Izuman ; *piudisks,
whence piudiskij, after tlze manner of Gentiles ; iudaiwisks,
Jezuish, formed from Iudaius, J e w ; hbipiwisks, wild,
with w from iudaiwisks.
CI-IAPTER XVI
SYNTAX
CHAPTER VI
I Atsafhrip armai6n izwara ni tiujan in andwafrpja mannZ du
saihrah im; aqpdu ldun ni habdip fram attin izwaramma
b m m a in himinam.
2 Pan nu tdujdis armaidn, ni ha6rnjLis fabra pus, swaswe
pdi liutans tdujand in gaqumpim jah in garunsim, ei hduh-
jSrind6u fram mannam ; amZn qijm izwis : andnzmun mizd6n
seina.
3 Ip puk t6ujandan armaibn ni witi hleidumei peina, hra dujip
, talhswb pins, - e
4 ei sij6i sii armahafrtipa F i n a in fulhsnja, jah atta pins aaei
safhrip in fulhsnja, usgibip pus in bafrhtein.
5 Jah pan bidjiip, ni sijiip swaswe BSri liutans, untO frij6nd in
X
gaqumpim jah wafhstam plapjb standandans bidjan, ei gdum-
jfiind6u mannam. Amen, qipa izwis pate; haband mizd6n
seina.
6 Ip pU pan bidjiis, gagg in hEpj6n peina, jah galakands
habrddi peinAi bidei du attin binamma pamma in fulhsnja,
jah atta peins saei safhrip in fulhsnja, usgibip pus i l l
bafrhtein.
7 Bidjandansup-pan ni frluwadrdjSriP, swaswB pdi piud6 ; pugk-
eip im 6uk ei in filuwaGrdein seindi andh6usjSrindSru.
8 Ni galeikijp nu v i m ; wait Auk atta izwar pizei jus padrbup,
fabrbizei jus bidjSriP ina.
9 Swa nu bidjiip jus: Atta unsar pu in himinarn, weihndi
namb b i n .
r o QimSri piudinassus peins. Wafrpdi wilja p i n s , swE in himina
jah ana afrpli.
E'YAI'I'EI\ION KATA MATOAION
CHAPTER VI
Kalr i ~ f q r cpq82
, r+ udparr Sp&v rl Iv8v'cn)aBr. o;xl I j JluX$
aAcTdv ~ m r v6 s rpo+jls ~ a rb l &pa ro6 2v8v'pros;
2 6 'QpAi\l/arr cis r h ?rmcwh 106 ol;pavoD, &r 06 u?rcipovuiv
0682 Bcpi(ovurv o$6h ovvdyovurv rls ~ T o O ? ~ K C L S ,~ a 6l .rrarip
6p&v d 06pdvios rpi+cr a6rd. o6x 6pcis p&Mov b~ac$4~cre
ahOv;
2 7 T i s 82 It 3pOv prpipvGv 81;varar ?rpou8riirai In1 ?;/v
jhrnlav a6roc 4 x v v fva;
28 Kal ?rep; ivfiv'paros r i peprpviirc; ~arapdr8crr rh ~ p i v a
roc Zypoc 7 6 s a6fcivcr- 06 ~ o x i Q0682 vj8cr.
2 9 Adyo 62 6@u &L 0662 BoAop(L;v IV .rrdq riJ ad& a6ro6
?rcPicpdAcro6 s t v rov'rov.
3 0 El 82 rbv xdprov 706 dypo6 o-$pcPov. &a ~ a iaipiov
cls ~ h i p a v o v ~ a A A d y w o v 6 Bcbs o&ws dp+i~vvuaw, 04
TOM+@Mov 6@s, bAiyd.rriaror ;
31 M i oirv pcPipVfjcn)rc A ~ ~ O V T rl E S+&ywpcv
. $ r l .rrioprv 4
r i .rrrpipaAdpcBa ;
31 ITdna y&p ra&a r h I ~ i ( ~ r c ioacu
. yap 6 ?ra&lp
6pGv d oip&vws arc wip!j(rrc. . . ..
206 Afwagg840 pairh MaHaiu Ich. viii. I - r 2
CHAPTER VIII
CHAPTER XI
CHAPTER I
r Anastcdeins alwaggClj6ns Iesuis Xristius sunius gups.
2 Swe gamelip ist in Esa~inpraCfetlu : sli, ik insandja aggilu
meinana facra pus, saei gamanweip wig p i n a n a faira PUS.
3 Stibna wijpjandins in iupidhi : manweip wig friujins, rafht6s
wadrkeip stiigijs guPs unsaris.
4 Was IiihannEs diupjands in BuPiddi jah mzrjands diupein
idreig6s du aflageinii frawahrhte.
' 5 Jah usiddjedun du imma all Iudaialand jah Ialrusadlymeis,
jah diupidiii wesun aliPi in IatirdanE ahrii fram imma,
andhPitandans frawairhtim seinPim.
5 Wasup-pan 16hannFs gaffasips taglam ulbanddus jah gafrda
filieina bi hup seinana, jah matida pramsteins jah milip
h&ipiwisk,
7 jah msrida qipands : qimip swinpijza mis sa afar mis, pizei
ik ni im walrps anahneiwands andbindan skiudariip sk8hG is.
8 Appan ik diupja izwis in watin, ip is diiupeip izwis in ahmin
weihamma.
9 Jah warp in jPiniim dagam, qam Iesus fram NazaraQ Galei-
iaias, jah ddupips was fram Idhanne in IairdanE.
ro Jah suns usgaggands us pamma watin gasahr uslukanans
himinans, jah ahman swE ahak atgaggandan ana ina.
r r Jah stibna qam us himinam : pu is sunus meins sa liuba, in
puzei wafla galeik8ida
E T A I ' ~ E I Z I O N K A T A MAPKON
CEIAPTER I
CHAPTER I1
I Jah galdip aRra in Kafarnaum afar dagans, jah gafrehun
patei in garda ist.
2 Jah suns gaqcmun managfii, swaswZ j u F n ni gambst5dun
nih at dadra, jah rcidida im wadrd.
3 Jah qtmun at imma uslipan bafrandans, hafanana fram
fidwbrim.
4 Jah ni magandans nelua qiman imma fafira manageim, and-
hulidedun hrbt F r e i was Iesus, jah usgrabandans insdilidedun
pata badi, jah fralaflijtun ana pammei lag sa usIipa.
5 G a s a h n d s pan IEsus galdubein izE qap du P m m a uslipin :
barnilb, afletanda pus frawadrhteis hinds.
6 Wesunuh pan sum% Fizz bdkarjF jBinar silandans jah pagk-
iandans sis in hafrtam seinpim :
7 hra sa swa rbdei), nsiteinins? hras mag afletan frawafirhtins,
niba dins gup?
8 Jah suns ufkunnands Iesus ahmin seinamma patei swa pdi
mitijdtdun sis, qap du im : duhre mit6b pata in hafrtam
izwardim ?
9 hrapar ist azttiz6 du qipan pamma uslipin : aflttanda pus
frawafirhteis peinijs, Pdu qipan: urreis jah nim pata badi
])einata jah gagg ?
I o ;\&an ei witeip patei waldufni habiip sunus mans ana airphi
afletan frawafirhtins, qap du pamma uslipin :
4 3 Kal €p/3prpqsdpcvos a h $ ci6dos €f@aXcv a h &
4 4 ~ a lhdyct a&+* 6pa pqbcvl pq8kv c b p s , irM& h a y c
acavrbv 6 t i f 0 ~r+ icpc; Kai npoudv€y~c ncPi roij ~ a 6 a p l -
u p i j uov h npoudra&v Muoijs cls paprdpiov ahois.
45 '0 62 I(EA~&V,jp(aro ~ ~ p d u a c noroMh w ~ a l8ia+vpl@iv
rbv hdyov, buTc pq~drr a h b v 8dvauBar $avcp&s cis adArv
ciucAdc5, &A' Iv 2 p ~ p . 0 1 ~rdnors tjv. K C L ~ tjpXovro
~ $ 9a h h v ~ a v ~ a x d e c v .
CHAPTER I1
I Kd cIo$Ade~ n A r v cls Kancpvao;p 81' $pcpGv ~ a i
i ~ o d a & l87'1 C ~ S0iKdV 2 0 7 1 ~ .
a Rat d 6 d u s a ~ v < ~ 6 ~ sohhoi,uau $arc p l l ~ i r rx u p ~ i viyqGt
rh npds 6 j v Odpav, ~ a 2AdArr l a h o i s ~ d Adyov.
v
3 Kal tpxovrar wpbs a h b v n a p d w r ~ b v+&ovrrs alpdpevov
h b rcuudpuv.
4 Kal p3 L;1vvdp~voinpoucyykrai a&@ 6rh TAU Gxhov, ctncuri-
yauav 7Sjv m i m v 6n0v jv, ~ a i[opi[avrcs i xaAGuiv rdv
KPd~aTT0~, I+'4 6 ~FQPQALJ~LKBS K~T~KC~TO.
5 'IG&v 82 6 'JquoGs r;lv w l m w a h G v Agycr r+ ~apahvrc~i$.
rircvov, &+iuvrai roc ai b p p r l a i aov.
6'Huav 6d rivcs rGv YPa~parCuv€ K C : ~aB<pcvor~ a hl a -
Aoyr~dpcvor Iv raEs ~ap8farsa6rGv.
7 'I'i ofros o&ws AaAcr /3ham+qp[as; ris Givarar d4tc'~sac
Lpaprias cl pq rts 6 Bcls;
8 1Cai c66dus 2nryvo;s 6 'IqaoOs T$ nvcipari a6roG &i
o h o s ah02 Brahoyiiovrac Iv iavrois, cincv a6rols- r l r a k a
GiaAoylica6c Ev rats ~ap8iarsdp3v;
9 TI Jmtv d ~ o s d r c p o v clsciv r+ napaAvri~$. &+lovrar
aor a[ bpaprlar, 4 eincb. gycipa ~a\rapov rdv ~pd@arrdu
uov ~ a ncpindrci;
l
loeIva 82 cl8jjrc 8rr Ifovufav ZXct d vids roli dv6pdnov id
6 s yfis d+rivai bpaprlas, Alycr r$ aapahvrr~?
2 18 Alwaggdljj pairla Marku [ch. 11.
" 11-21
CHAPTER I11
CHAPTER III
CHAPTER IV
I Jah aftra IPsus dugann lfiisjan at marein, jah galesun sik du
imma manageins filu, swaswE ina galeipandan in skip gasitan
in marein ; jah alla s6 managei wipra marein ana stapa was.
2 Jah lfiisida ins in gajuk6m mnnag, jah qap im in Iiiseinfii
seinfii :
3 hiuseip I Sli, urrann sa saiands du saian fi6iwa seinamma.
q Jah warp, mippanei safs6, sum rafitis gadrfius fatir wig, jah
qcmun fuglds jah fr5tun pata.
5 Anparuppan gadrlus ana stiinahamma, parei ni habfiida
airpa managa, jah suns urrann, in pizei ni habBida diuplizbs
afrp6s ;
6 at sunnin pan urrinnandin ufbrann, jah untE ni hablida
waGrtins gapa1hsn6da.
7 Jah sum gadrius in pafirnuns ; jah ufarstigun P8i bdrnjus
jah afhrapidOdun pata, jah akran ni gaf.
8 Jah sum gadrilus in afrpa g6da, jah gaf akran urrinnand6
jah wahsjand6, jah bar 8in .I. jah fiin *j*jah gin .r.
9 Jah qap : saei habBi aus6na hiusjandGna, gahiusjfti.
to IP biPG war], sundrb, frGhun ina pii bi ina mip paim twa-
libim piz6s gajuk6ns.
II Jah qap im : izwis atgiban ist kunnan riina Piudangardjds
gups, ip jtiinfiim pAim 3ta in gajuk6m allata wafrpip,
~ hiii.. 34-iv. r X] E6ayyQ~ov KUT; Mdptcov 22 7
CHAPTER IV
r 2 ba P h k o v r ~ JQhl~wuiv
~ ~ a 2p$l S8wuivY KUI &KO~OYT~S
& K o d ~ a i v~d p$ ovveGuiv, &YOTP d ~ r u r p l \ l / ~ u c ~v a i
&+$g a6ro'is r h bpapw$para.
ra Kal hkytr ahors. O ~ Kol6nrc 4 v aapapoh$v radrlv, ~ a i
nhcras rhs ~ a p a p o h h sy ~ ~ d u e u 9 r ;
14 ' 0 aneipov rdv ad yo^ U ' I T F ~ ~ E L .
15 O h o r 62 cloiv oi nap& T$V &bv dnou anclprrai 6 Adyos,
Kai &av drtoGuwurv, c69ios 2pxrrar d uarav&s rtal aiprr
rbV hdyou rbv Zurrappdvov Iv rals ~ap6iarsa ~ h % v .
15 Kal o h o l ciurv 6poios ol ici r& serpd6q oseipdprvoi,
ol 8rav &~odawcrrv hdytrrt, ~ 6 9 i o sp r h xa@s ha/@&-
V O U U ~ Vairdv,
I 7 ~ a Oi ~ K~ X ~ v u :i{av
iv &J iawois, MA& z p d r ~ a i ~ clrrv. oi
cTra yevopdvvs BAI+Fws q GrcrtypoG 61h TAU hdyov c69iws
u~av8aAi~ovrar.
18 Kal o%oi clacv ol cls rhr Ir~dv@asmcipdpcvoi, ol rhv
hdyov daodovrcs,
19 ~ a al i pipiPvar rev^ aiGvof roGrov rai t j dahrq roc
nhodrov rtal al ncpl r h horn& 4nr9vpia~ elonop~vdpcvac
uupnvlyovurv rbv Adyov, nai d ~ a p s o syivcrar.
20 Kal oi7rol t k i v oi h i r$v yijv r$v raA;/a u ~ a p l v r c s ,
4 1 Jah Cihtedun sis agis mikil, jah qPpun du sis miss5 : hras
pannu sa sijdi, unti jah winds jah marei ufh6usjand imma ?
CHAPTER V
r Jah qemun hindar marein in landa GaddarZnE.
2 Jah usgaggandin imma us skipa suns gam6tida imma manna
us a6rahjbm in ahmin nnhrdinjamma,
3 saei baudin habaida in a6rahjdm: jah ni ndudibandjbm
eisarneinfiim manna mahta ina gabindan.
4 UntE is ulla eisarnam bi fbtuns gabugandim jah ndudiband-
jdm eisarneiniim gabundans was, jah galdusida af sis Pbs
niudibandjbs, jah J% ana fotum eisarna gabrak, jah manna
ni mahta ina gatamjan.
5 Jah sinteinb nahtam jah dagam in atrahj6m jah in fafrgun-
jam was hr6pjands jah bliggwands sik stBinam.
6 Gasahrands pan IEsu fafrraprb rann jah inw&t ins, ,
7 jah hrbpjands stibnii mikilai qap: hra mis jah pus, ISsu,
sundu p p s pis hhhistins? biswara puk bi gupa, ni balw-
jiis mis I
8 Unt8 qap imma: usgagg, ahma unhrdinja, us pamma
mann l
9 Jah frah ina: hra nam6 pein? Jah qap du imma : namb
mein LafgalBn, unti? managpi sijum.
ro Jah bap ina filu ei ni usdrebi im us landa.
r r Wasuh pan jainar hafrda sweinE haldana at pamma fafr-
gunja.
r a Jah E d u n ina all& p s unhulp5ns q i w d e i n s : insandei
unsis in pb sweina, ei in p6 galeipgima.
I 3 Jah uslhubida im Iesus suns. Jah usgaggandans ahmans pfii
unhrdinjans galipun in Pb sweina, jah rann 96 hafrda and
driusbn in marein ; wssunup-pan sw8 twbs Piisundjbs, jah
afhrapn6dedun in marein.
4 r Kal i+o/3$6qaav @dpov p<yavJ ~ a 2ZAryov rpds MAi$ovs-
riS Bps o k d s Jnrrv, iirr rtai d &vrpos gal 4 O&anua
inrartoiovow a h { ;
CHAPTER V
I Kal +Bov cis 7.6 ~c'pav rijs BaAiuuqs cls r;lv ~ d p a v
r&v ra8ap1?uGz~
a Kal J(cAedvrt a h + ?K ro6 ~rhoiov ~ 6 O i a s d m j v q n r v
a h + J K rGv pvqptl(ov hv0poaos ?V 7~vcipart&rta6dpr?,
3 as T ~ V~ a r o i ~ q a icixcv
v Gv rois pv7jpau~v, KO? OGTE bhd-
ncarv oi8cls 28ivaro air& Gijnar,
4 8th rd aCrdv ' I F O A A ~ K ?rj&acs
L S ~ a Miucurv
i drdc'u6at rtal
8tcuaiuOat 3n' TOG rhs Miacrs rtai rhs d 8 a s ouvrc-
rpk+ear, rtal oi8cis iuxvcv a h d v 8apduar.
5 Kal 8 r a ~ a w d sv u ~ r d s~ a jpipas
i 2v TOTS p v ~ p a o wrtai zv
6pcurv qv rtpdcwv rtai ~ a r a ~ d m oiavr6v v Aieois.
6'IGhv 82 rdv 'ItluoOv pa~pdecv i8papcv ~ a ~i p o a r ~ 6 v q n e v
atrdv,
7 rtai K ~ ~ & s$ J o v f ipcydAg €?P€v' rl zp01 Kill U O 'Iqff06 ~
&1v4.' ~ a ?repi
i rGv xoipwv.
17 Kai $p(auro z a p a ~ a h e ba h d v bncXUcb Gab rGv 6piov
airrGv.
iS Kai 2p@6vros a h 0 5 E ~ Srd ~ A o i o v napcn&hcr air& 6
Gaipov~uBcisb a per' a4roG Tj.
r g Rai at?^ dc+ij~cv a;rdv, dhX& hiyci air$. Gnayc CES TAU
ohcdv uov npbs ro6s uo$s ~ a &vdyycihov i airrois 8ua a o ~6
K ~ ~ H ~ BOP SO ~ ~ K~~ aV t ij ~ i ' ~ u 4UC.
v
20 Kai &nfih0ev xal Ijp(aro ~-r?p&crucrv iv tij Acxandhc~8rra
Znoiqucv a4rG 6 'ItpoGs, rtal ndvres ZBa&pa(ov.
2 r Kal Gia?rcpduavros TOG 'I7po9 c?v ry^ ?rAoiy n&cv cis rc'i
~ i ~ a uvvljX6q
v, ~ X A O S noA6s l?r' airdv, ral ;jv ?rap&r i v
Ohauuav.
2 2 Kai /Go3 ipxcrai err r&v L p ~ ~ u v v a y i y odvdparr v, 'I&c~pos,
~ a l6Au
l a6rAv ninrci ?rpAs T O ~ S.trdSas a h 0 3
23 ~ a l?rapcrt&Aci a6rc'iv ?roXA&,A E ~ W V 6ri rA Ovy&rpidv pov
iux&rws ZXc~,&a iAOAv ZntOijs a6rfi rhs xci:pas, 6 a awe$
~ a {$ug.
i
2 4 Kai d7ifiAdrv per' airoG, rtai rj~oAov'Bcia&-$ 6xAos nohl;s,
TAU narioa roij narsiov ~ a r;/v i pqripa xai ro&s per' airroc,
xal cioaoprderar Snou 4v rd rarsiov Avaxcipcvov.
4 1 Kal xoanjuas rjjs xc~pds TOG 7rat8iov Aiyri a&$. rdieh
xodu~i,o" Jsrrv yc8rppqvevdptvov* rd xopdtriov, uo1 h i y o ,
Ivcroc.
4 2 Kal c;Oiws d v i m q 76 xophuiov rral rrptmcircr. 4v yhp
~ T & bisexa.
V xai ~ & o q u a v8~srdruerpcy&g.
43 Kal 6icurcAaro atroLs noAAh lva pqbcts yv+ roGo, xai
tiacv 8oOijvai air* +aycTv.
CHAPTER VI
28 jah atbax pata hhubip is ana mEsa, jah atgaf ita Pizdi nhujli,
jah s6 mawi atgaf ita dipein seindi.
zg Jah gahdusjandans sip6nj6s is qFmun jah usnZmun leik is
jah galagidedun ita in hlfiiwa.
30 Jah gayddjedun apalista6leis du Iesua jah gatafhun imma
allata jab swa filu swE gatamidedun - -
53 -- jah duatsniwun
5 4 Jah usgaggaridam im us skipa, sunshiw ufkunnandans ina,
55 birinnandans all pats gawi dugunnun ana badjam pans ubil
habandans bafran, Padei hdusidEdun ei is wbi.
56 Jah Pishraduh Padei iddja in hdim6s afPpfiu bafirgs aQpin
in weihsa, ana gagga IagidEdun siukans jah bedun ina ei pbu
skduta wastj6s is attaft6keina; jah swa managai sw% attaf-
t6kun imma, gancsun.
CHAPTER VII
r Jah gaqemun sik du imma Fareisaieis jah sumhi Pizt WhrjE,
qimandans us Iafrusalilymim.
2 Jah gasafhrandans sumans Piz5 sip6njE is gamdinjaiim han-
durn, pat-ist unpwahan6im, matjandans hl6ibans ;
3 ip Fareisaieis jah alfii Iudaieis, niba ufta Pwahand handuns,
ni matjand, habandans anafilh PizP sinistane,
q jah af mapla niba diiupjand ni matjand, jah anpar ist manag
patei andnemun du haban : dkupeinins stikle jah abrkje jah
katiIE jah Iigri? ;
5 papr6h pan frehun ina Pffi Fareisaieis jah Pdi b6karj6s:
d u b s P4i sip6njBs peinii ni gaggand bi parnmei anafulhun
Pii sinistans, ak un~wahankimhandum matjand hlAif?
6 I), is andhafjands qap du im patei wafla praliEtida Esa~as
bi izwis pans liutans, sw5 gamelip ist : s6 managei wafrilam
mik swerhip, 9 hafrtb izE fafrra habdip sik mis.
7 1)~ swart mik bldtand, ldisjandans IAiseinins, anabusnins
manne ;
ch. vii. 8-23] Afwaggdgd pal& Marku 241
CHAPTER VIII
I In jdindim pan dagam afira at filu manag% managein wisan-
dein jah ni habandam haa matidsdeina, athfiitands sipijnjans
qapuh du im :
2 infeinijda du Pizii managein, unti; ju dagans prins mip mis
wesun, jah ni haband hra matjlina ;
jah jab& fraleta ins Itiixsgif.rans du garda izE, ufligand ana
wiga ; sumii rafhtis iz6 fafrrnfarii qemun.
Jah andbiifiln imma sip6rijBs is : hraprij pans mag hras
gas6pjan hilibam ana QufiidSi?
5 Jah frah ins : hran managzns habiip hldibans ? IP cis qepun :
sibun.
5 Jah anabiup Pizli managein anakumbjan ana afrpii; jah
nimands pans sibun hl611,:ins jah awiliudijnds gabrak jah
atgaf sipbnjam seiniim, e i atldgidedeina f a ~ ;rjah atlagidBdun
fadr P6 managein.
7 Jah habiidtidun fiskans fawans, jah pans gapiupjands qap
ei atlagidedeina jah pans.
8 Gamatidedun pan jah sad& wadrpun; jah usnemun Ibibijs
gabruk6 sibun spyreidans.
1) Wesunup-pan P&i matjandans swF Gdwbr piisunctj6s; jah
fralafldt ins.
1 3 Jab galjip sunsgiw in skip mip sipijnjam seinlim, jah qam
ana Era hIagdalan.
I r Jab urrunnun Fareisaieis jah dugunnun mip sijkjan imma
marein.
1 4 Jah ufarmunnijdGdun niman hliibans jah niba iinana hiiif
CHAPTER I X
I Jah qap du im: amen, qipa izwis patei sind sumsi PizE hEr
standandane, P&i ixE ni kiusjand dBupius, untZ gasafhrand
piudinassu gups qumanana in mahtiii.
2 Jah afar dagans safhs ganam IEsus Paftm jah Iakbbu jah
IGhannEn, jah ustBuh ins ana fafrguni hiuh sundr6 iinans :
jah inmiidida sik in andwairpja ize.
3 Jah wastjbs i s waGrPun glitmunjandeins, hreitbs swE snbiws,
swaleikbs swE wullareis ana afrpii ni mag gahreitjan.
4 Jah atitugips warp im Helias mip RI6sE ; jah wesun r6d-
jandans mip IEsua.
5 fah andhafjands Paltms qap du Iesua : rabbei, g6p ist unsis
hEr wisan, jah gawaGrkjam hlijans prins, pus 6inana jah
M6s6 Qinanajah iinana HElijin.
6 Ni Auk wissa hra ri5didCdi ; wesun fiuk usagidii.
7 Jah warp milhma ufarskadwjands im, jah qam stibna us
pamma milhmin : sa ist sunus meins sa Iiuba, pamma
h6usjliP.
8 Jah anaks insahandans ni panaseips Bin6hun gasFhrun, alja
Iesu Binana mip sis.
9 Dalap pan atgaggandam im af pamma fafrgunja, anab6up
im ei mannhun ni spilI6di;deina patei gasehrun, niba bipe
sunus mans us d6up8im usst6pi.
r o Jah pata walird hab6idedun du sis miss6 s6kjandans: hra
ist pata us dluj,Qim usstandan ?
r I , )ah frehun ina qipandans : unt6 qipand p6i tSkarj6s patei
flelias skuli qiman falirpis?
I 2 I p is andhafjands qafi du im : HElias swEPBuh qimands
falirpis aftra gabiiteip alla; jah b8iwa gamelip ist bi sunu
mans, e i manag winnli jah frakunj,~wafrpgi.
1 3 Akei qipa izwis fiatei ju Ilelias qam jah gatawidedun imma
swa filu sw6 wildedun, swasue gamelip ist bi ina.
r 4 Jah qimands at sipijnjam gasahr filu manageins bi ins, jah
b6karjans siikjandans mij, im.
t 5 Jah suns& alla managei gasafhrandans ina usgeisnBdEdun,
jah durinnandans inwitun ina.
I 6 Jah frah pans bakarjans : h a s6keiP mip pftim ?
ussti5p.
28 Jah galeiFndan ina in gard, sip6nj6s is fr2hun ina sundr6
d u b e weis ni mahttdum usd~eibanpana?
29 Jah qaj, du im : pata kuni in walhtii ni mag usgaggan, niba
in bidii jah fastubnja.
30 Jah jiinprci usgaggandans iddjedun Pafrh Galeilaian, jah 11i
wilda ei h a s wissedi,
3 1 untl Iiisida sip6njans seinans, jah qap du im patei sunus
mans atgibada in handuns marine, jah usqimand inma, jah
usqistips Pridjin daga usstandip.
32 IP eis ni frdpun w m a waiirda, jah 6htCdun ins frafhnan.
33 Jah qam in Kafarnaum, jah in garda qumans frah ins: hra
in wiga mip izwis miss6 mit6dGclup?
34 IP eis slawiidEdun; du sis miss6 andrunnun, hrarjis miists
wlsi.
35 Jah sitands atwcpida pans twalif jah qap du im: jabii hras
wili frumists wisan, sijii alliiz5 aftumists jah alliim andbahts.
248 Afwagpbd pairh Marku [Ch. ix. 36-50
36 Jah nimands barn gasatida ita in midjhim im, jah ana armins
nirnands ita qap du im :
37 sati din pize swaleiklize barn5 andnimip ana namin mei-
namma, mi% andnimip; jah sahrazuh saei mik andnimip, ni
mik andnimip, ak pana sandjandan mik.
38 Andh6f pan imma I6hannEs q i b n d s : ldisari I sEhrum sumana
in peinarnma namin usdreibandan unhulpdns, saei ni llisteip
unsis, jah waridedum irnrna, unt5 ni lhisteip unsis.
39 IP is qap: ni warjip irnma; ni rnannahun Buk ist saei tfiujif,
maht in narnin meinamma jah magi sprSut6 ubilwadrdjan
mis ;
4 0 untg saei nist wipra izwis, faGr izwis ist.
4r Saei 4uk allis gadragkjli izwis stikla watins in narnin rnei-
narnma, untZ Xristdus sijup, amEn qipa izlvis ei ni fraqisteip
mizd6n seinii.
4 a Jah sahrazuh saei gamarzjhi Qinana PizL leitilanz pizE galdub-
. jandanE du mis, giiP ist imma mftis ei galagjQidluasiluqafrnus
ana balsaggan is jah frawadrpans wEsi in marein.
43 Jah jab5 marzjhi Puk handus peina, afmdit p6; g6P pus
ist hamfamma in libam galeipan, Plu twas handuns habandin
galeipan in gafafnnan, in f i n pata unlvapnand6,
4 4 parei mapa izC ni gaswiltip jah f6n ni afhrapnip.
45 Jah jabgi f6tus peins marzjtii puk, afmQit ina; gi5P bus ist
galeipan in lib5in haltamma, p5u twans fotuns habandin
gawafrpan in gafalnnan, in f6n pata unhrapnand6,
4 6 parei mapa iz6 ni gaswilti), jah f6n ni afhrapnip.
4 7 Jah jabii Qugd pein marzjii buk, uswafrp imma; g6P pus
kt hlihamma galeibn in Piudangardja guks, PBu twa 6ug6na
habandin atwairpan in gafafnnan funins,
4 8 b r t i mapa izE ni gadBu)niP jah f6n ni afhrapnip.
4 9 hrazuh Quk funin saltada jah b r j a t d h hunsle salta saltada.
.3o G6P salt ; ip jab4i salt unsaltan wafrpip, hrE supiida? Habhip
in iewis salt, jah gawairpeigaii sijhip mip izwis miss6
CHAPTER X
r Jah jbinpd usstandands qam in markBm Indaias hindar
Ialirdanitu ; jah gaqPmun sik aftra manageins du imma, jah,
sws bi-fihts, aftra 15isida ins.
2 Jah duatgaggandans Fareisaieis frehun ina, skuldu sij&imann
qcn afsatjan, frgisandans ina.
3 Ip is andhafjands qap: tua izwis anabliup M W s 2
q 1) eis qepun : M6sEs usl5ubida unsis b6k6s afsateiniis mEljan
jah atletan.
5 Jah andhaljands IEsus qafi du im : wipra harduhafrtein izwara
gamelida izwis P6 anabusn.
6 If) af anast6deinlti gaskaftAis gurnein jah qinein gatawida
PUP.
7 Inuh pis bileipgi manna attin seinamma jah Bipin seinii,
8 jah sijaina P6 twa du leika samin, swasmE Fnaseips ni sind
twa, ak leik bin.
g h t e i nu gup gawap, manna pamma ni skiiidii.
ro Jah in garda aftra sipijnj6s is bi pata sam6 frehun ina.
I r Jah qap du im : salvazuh saei*atli;tip qOn seina jah Iiugliip
anpara, h6rin6p du Piz6i.
I a Jah jabbi qin6 aflFtiP aban seinana jah liugada anparamma,
h6rinBP.
I ,j Panuh atbcrun du imma barna, ei attaft6ki im : iP f 6 i sip6njds
is sijkun PAim barrandarn du.
1 4 Gasafhrands pan Iasus unwErida jah qap du im: letij, fiii
barna gaggan du mis jah ni warjip Pij, unte fiize ist Piu-
dangardi gups.
1 5 Amen, qiPa izwis : saei ni andnimip Piudangardja guPs swZ
barn, ni PSuh qimip in izii.
r 6 Jah gaPlPihands im, lagjands handuns ana piupida im.
1 7 Jah usgaggandin imma in wig, duatrinnands bins jah knuss-
CHAPTER XI
I Jah bike nZhm wgsun IaJrusal6m, in BEJsfagein jah Bibaniin
at falrgunja altwjin, insandida twans sipiinje seinfiizc,
2 jah qak do im: gaggats in h6im Pd wiprawalrpn iggqis,
jah sunsdiw inn gaggandans in pii baljrg bigitats fulan
gabundanana, ana pammei na6h Unshun mann2 ni sat;
andbindandans ina attiuhats.
3 Jah jabhi hras iggqis qipfii: duhre pata tfiujats? qipits :
patei fr6uja pis gafrneip ; jah sunskiw ina insande.jP hidre.
4 Galibun pan jah bigctun fulan gabundanana a t dadra iita
ana gagga; jah andbundun ina.
5 Jah sumbi p i 6 jfiinar standandan5 qgpun du im : hra tdujats
andbindandans pana fulan?
6 I p eis q€pun du im swaswE a n a b h p im IEsus, jah lafldtun
ins.
7 Jah brshttdun pana fulan at IEsua; jah galagidEdun ana
wastj6s sein6s, jah gasat ana ina.
ch. xi. 8-2 3) AiwaggZg~jaiyh Marku 253
g &Ianag& pan wastj6m seinhim strawidtdun ana wiga; sumfii
astans mafmsitun us bagmam jah strawidcdun ana wiga.
Jah PQi fadragaggandans hr6pidEdun qipandans : b a m a ,
piupida sa qimanda in namin frQujinsl
Io Piupidd $6 qirnandei Piudangardi in namin attins unsaris
Daweidis, 6sanna in hiuhistjam I
I 1 Jah galdip in Iafrusa6lyma Itsus jah in alh ; jah bisafhrands
atla, at andanahtja jupan wisandin hreilSi usiddja in Bepanian
mip pAim twalibirn.
1 2 Jah iftumin daga usstandandam im us Bepaniin grtdags
was.
1 3 Jah gasafhrands smakkabagm fafrraprii habandan lluf atiddja,
ei iuft6 bigeti hra ana imma; jah qimands at imma ni
wafht bigat ana imrna niba 16uf; ni Qukwas mEl smakkant.
I J Jah usbafrands qap du imma : ni panaseips us PUS Qiw
manna akran matj6i. Jah gahinsidedun Phi sip6njbs is.
I j Jah iddjgdun du IafrusalilymPi. Jah atgaggands Itsus in
alh dugann uswafrpan pans frabugjandans jah bugjandans
in alh, jah mEsa skattjane jah sitfans pize frabugjandanc
ahakim uswaltida.
I 6 Jah ni laflijt ei has pafrhbtri kas Pafrh p6 alh.
I 7 Jah ldisida qipands du im : niu gamelip ist patei razn mein
razn bid6 hiitada allhim piudijm? iP jus gatawidtdup ita du
filigrja w8idPdjanE.
18 Jah gahhusidedun pii b6karjbs jah gudjane a6humistans jah
CHAPTER XI1
I Jah dugann im in gajukdm qipan: weinagard ussatida
manna, jah bisatida ina fap6m, jah usgr6f dal uf mesa, jal~
gatimrida kelikn, jah anafaIh ina walirstwjam, jah aflfiij-
aljap.
2 Jah insandida du p5im walirstwjam at mEl skalk, ei at p8im
wa6rstwjam nemi akranis pis weinagardis.
ch. xii. 3-1 71 Aiwaggcljii pat'?-h Markzr
Ip nimandans ina usbluggwun jah insandidedun 1611s-
handjan.
Jah aftra insandida du im anparana skalk; jah pana
&inam wafrpandans gaiiwisk6dedun jah hiubip wundan
brghtedun, jah insandidedun ganiitidana.
5 Jab aftra insandida anparana; jah jiinana afsldhun, jah
managans anparans, sumans usbliggwandans, sumanzuh
pan usqimandans.
6 Panuh nalihpanuh Binana sunu Bigands liubana sis, insandida
jah pana du im spedistana, qipands patei gaiistand sunu
meinana.
7 If, jiinii p i i wahrstwjans qEj7un du sis miss6 patei sa ist sa
arbinumja; hirjip, usqimam Imma, jah unsar wafrpip pata arbi.
8 Jah undgreipandans ina usqemun, jah uswa6rpun imma iir
us pamma weinagarda.
9 tva nuh tiujii friuja Pis weinagardis ? Qimip jah usqisteip
pans walirstwjans, jah gibip pana weinagard anpar61m.
1 0 Kih pata gamelid6 ussl~ggwuP: siiins pammei uswahrpun
Pii timrjans, sah warp du hiutrida wafhstins I
I I Fram friujin warp sa, jah ist sildaleiks in iugam unsarbim.
I 2 Jah sdkidedun ina undgreipan, jah dhtedun P6 managein ;
fr6pun Buk patei du im PB gajukdn qap. Jah afletandans
ina galipun.
1 3 Jah insandidedun du imma sumii pize Fareisaie jah Her&
CHAPTER X l I I
I 6 - - wastja seina.
17 ApPan wSi Piim qipuhaftiim jah daddjandeim in jiiniim
dagam.
I 8 A@an bidjiip ei ni wafrpii sa plalihs izwar wintrliu.
19 U'airfiand huk p i i dag6s j6inii aglii swa!eika, swF ni was
swaleika fram anastbdeinlii gaskaftiis p6ei ga&p gu),, und
hita, jah ni wallpip.
2 0 Jah ni fr6uja gamalirgidedi pans dagans, ni j79uh ganesi
Qinhun leikE ; akei in PizZ gawalidane panzei gawaiida,
gama6rgida pans dagans.
2 1 Jah pan jab6i b a s izwis qiPii: sbi, her Xristus, af&gu s8i,
jiinar, ni galgubjiip ;
2 2 unte urreisand galiugaxristjus jah galiugapraitfeteis, jah
giband tAiknins jah faitratanja d u afairzjan, jabAi mahteig
sijii, jah pans galva I'd
I ans.
23 IP jus sailvip, sii, fafiragatliih izwis allata.
1187 s
24 Akei in jlinans dagans afar Pii agI6n jiiina sauil riqizeip jah
mena ni gibiP liuhap sein.
25 Jah stafrn6ns hirninis wafrpand driusandeins jah mahteis J J ~ S
in himinam gawagjanda
26 Jah pan gasafhrand sunu mans qimandan in milhmam mip
mahtii managhi jah wulpiu.
2 7 Jah pan insandeip aggiluns seinans jah galisip pans gawali-
dans seinans af fidwdr windam fram andjam afrpds und andi
himinis.
28 APPan af smakkabagma ganimip p6 gajuk8n. Pan pis jupan
asts plaqus aairpip jah uskeinand Ihubb, kunnup patei nelua
ist asans.
Z Q Swah jah jus, pan g a s a k i p pata wafrpan, kunneip patei
-
nEhra sijup at --
CHAPTER XIV
4 - -frayriteins pis balsanis warp ?
5 Maht wPsi i u k pata baIsan frabugjan in managizij p5u
prija hunda skatte, jah giban unleddim. Jah andstaur-
riidedun pii.
6 IP IESUSqatp: 1Ptip P6 ; duhre iz&i uspriutip? pannu gap
walirstw wadrhta bi mis.
7 Sinteinii 6uk pans unlcdans habiip mip izwis, jah pan wile+?
magub im wafla tdujan; ip mik ni sinteind hab8iP.
8 Patei habdida s6 gatawida; fadrsniu salbdn mein leik du
usfilha.
9 AmEn, qiPa iz~vis: Pishraruh p i mPrjada s6 alwaggZIj6 and
nlla manasep, jah patei gatawida s6 rddjada du gamundii
iz8s.
t o Jah Iudas Iskaridteis, gins Pize twalibe, galsit, du piim
gudjam, ei galewidedi ina im.
I I I)J eis gahiusjandans faginddedun jah gahafh6itun imma
fafhu giban ; jah s6kida hrBiwa gatilaba ina galZwidEdi.
I 2 Jah parnma frumistin daga azymE, pan paska salidedun,
ch. xiv. 13-53) Afwagg~lj6pafyh Marku 259
@pun du imma pbi sip6njbs is: h r wileis ei galeipandans
rnanwjiima, ei matj6is paska ?
rg Jah insandida twans sip6njG seiniize qapuh du im : gaggats
in P6 ba6rg, jah garn6teiP igqis manna kas watins balrands :
gapgats afar pamma,
1 4 jah padei inn galeipdi, qij,8its pamma heiwafr6ujin b t e i
l6isareis qipip : b a r sind salipwbs parei paska mip sip6njam
meiniim matjdu ?
15 Jah sa izwis tBikneiP kelikn mikiiata, gastrawip, manwjata ;
jnh j6inar manwjBij, unsis.
16 Jah usiddjjedun pBi sip6njGs -
41 - sBi, galFwjada sunus mans in handuns frawa6rhtbizi
4 2 Urreisit), gaggam ! SBi, sa 1Ewjands mik atnehrida.
4 3 Jah suns6iw na6hpanuh at imma r6djandin qam Iudas, sums
PizE twalib0, jah mip imma managei m ~ phafrurn jah triwam
fram PBim alihumistam gudjam jah bdkarjam jah sinistam.
44 Atuh-pan-gaf sa lewjands im bandwbn qipands : pammei
kukjgu, sa ist : greipip pana jah tiuhij, arniba.
45 Jah qimands sunsAiw, atgaggands du imma qap: rabbei,
rabbei I jah kukida imma.
46 IP eis uslagidPdun handuns ana ina jah undgripun ina.
4 7 1) gins sums piza atstandandane imma usliikands hafru
sldh skalk a6humistins gudjins jah afsioh imma Bus6 F t a
talhsw6.
48 Jah andhafjantis I ~ S U Sqnp du im : swE du wiidedj~n
urrunnup nlip hafrurn jah ~riivamgrcipan rnik.
49 Daga hrammeh was at izwis in alh 1Pisjands jah ni gripup
mik : ali ei usfulinddEdeina Wk6s.
50 Jah afletandans ina gaplatihun allgi.
5 1 Jah Bins sums juggaliups liistida afar imma biwdibips leina
ana naqadana ; jah gripun is pii juggal6udeis.
5 2 IP is bileipands pamma leina naqaps gaplPuh faera im.
53 Jah gata6hun I&su du alihumistin gudjin; jah garunnun
mip imma atihumistans gudjans allBi jah P6i sinistans jah
Mkarjbs
s a
260 Aiwaggdljd p a i d Marku [Ch. xiv. 54-69
C H A P T E R XV
hralrneins staps.
2 3 Jah gebun imma drigkan wein mip smyrna ; ip is ni nam.
24 Jah ushramjandans ina disdiiljand wastjiis is wafrpandans
hlguta ana Pi%, hrarjizuh hra nerni.
2 5 UTasuhpan lveila Pridj6, jah ushramidedun ino.
2 6 Jah was ufarrnSli fairin6s is ufarmPliP : sa piudans IudaiE.
CHAPTER XVI
I Jah inwisandins sabbat? dagis Marja s6 nIagdal5nZ jah
hIarja s 6 Iak6bis jah Saldme usba6htedun arijmata, ei
atgaggandeins gasalb6dEdeina ina.
z Jah filu 8ir pis dagis afarsabbatc atiddjedun du pamma
hlliwa at urrinnandin sunnin.
3 jah qPPun du sis missij: hras afwalwjai unsis pana st6in af
dalir6m pis hliiwis ?
4 Jah insahandeins gQumidedun pammei afwalwips ist s a
stgins; was 6uk mikils abraba.
5 f a h atgaggandeins in pata hfiiw gasehrun j u p g a l i u ~sitandan
in tafhsw6i biwQibidana wastjsi hreit6i ; jah usgeisnadedun.
6 Paruh qap du im : ni fafirhteip izwis, Iesu s6keip Naz6raiu
pana ushramidan; nist her, urriis, s6i pana stab parei gala-
giclEdun ina.
7 Akei gaggip qipiduh du sipijnjam is jah du Paitriu patei
falirbigaggij, izwis in Galeilaian ; Paruh ina gasailuip,
swaswe qap izws.
8 jah usgaggandeins af pamrna hliiwa gaplafiliun; diz-uh-
pan-sat ijas reii-6 jah usfilmei, jah ni qepun mannhun
waiht; 6htPdun sis Quk.
9 Usstandands pan in malirgin frumin sabbat6 attiugida frumist
nIarjin piz6i MagdalGnZ, af Piziiei uswarp sibun unhulp6ns.
1 0 Sah gaggandei gatLih piim mip irnma wisandam, qiin6n-
dam jah gretandam.
r r Jah eis h6usjandans patei libdip jah gasafhrana warp fram
izii, ni gal6ubidEdun.
r z Afaruh pan pata - -
~f WAGGEL ~6 P A ~ R HLUKAN
.
CHAPTER I1
I Warp pan in dagans jiinans, urrann gagrtfts fram kaisara
Agustiu, gamPljan allana midjungard.
SGh pan gilstrameleins frumista warp at [wisandin kindina
Syriiris] ragindndin Salirim Kyreinafh.
Jah iddjtdun all%, ei melidii wtseina, iuarjizuh in seindi
balirg.
4 Urrann pan jah 16sFf us Galeilaia, us baGrg Nazarafp, in
Iudaian, in badrg Daweidis sei hhitada BEplahafm, d u p ei
was us garda fadreiniis Daweidis,
r, anamEljan mip Mariin sei in fragif~imwas imma qeins,
wisandein inkilpbn.
6 Warp pan, mippanei p6 wesun jiinar, usfullncidEdun dagds
du bairan iz6i.
7 Jah gabar sunu seinane pana frumabadr, jah biwand ina,
jah galagida ina in uzetin, unt5 ni was im riimis in stada
parnma.
8 Jah hafrdjcis wesun in pamma samin landa Pafrhwakandans
jah witandans wahtw6m nahts ufar6 hafrdii seinii.
g Ip aggilus friujins anaqam ins jah wulpus frjujins biskiin
ins, jah iihtedun agisa mikilamma.
ro Jah qap d u im sa aggilus: ni iigeip, untt sji, spill6 izwis
faheid mikila, sei wafrpip a l l 5 managein,
I I patei gaba6rans ist izwis himma daga nasjands, saei ist
at dulp paska.
4 2 Jah blpe w a ~ b twalibwintrus, uspnggnndam pan im in
Iafrusa6lyma b~ bilihtja dulP8is.
43 jah ustiuhandam pans dagans, mippane gawandidedun sik
aftra, gastap Itsus sa magus in Iafrusali?m, jah ni wissEdun
IdsBf jah 61Peiis.
4 + sugjand6na in gasinpjam ina wisan qErnun dagis wig jah
s6kidEdun ina in ganipjam jah in kunpam.
4 5 Jah ni bigitanddna ina gawandideclun sik in IafrusalPm
s6kjand6na ina.
4 6 Jah w a ~ pafar dagans prins, biggtun ina in alh sitandan in
midjiim 16isarjam jah hiusjandan im jah frafhnandan ins.
268 Afwaggt?@p a i d Lukan [Ch.ii.47-5a; iv. 1-8
47 Usgeisn6d~dunpan allii Pii hiusjandans is ana frbdein jah
andawa6rdjam is.
48 Jah g a s a h n d a n s ina sildaleikidedun, jah qap du imma s6
QiPeiis : magiu, hra gatawidzs uns swa ? sfti, sa atta F i n s
jah ik winnanddna sbkidedum puk.
49 Jah qaj, du im : hra patei sbkidedup mik ? niu wissEdr~Ppatei
in piim attins meinis skulda wisan?
50 Jah ija ni frbpun pamma waitrda patei rbdida du im.
51 Jah iddja mip im jah qam in Nazarafp, jah was ufhiusjands
im; jah iipei is gafastftida P6 wahrda alla in hairtin
seinamma.
5 2 Jah 1i;sus Piih frbdein jah .wahstiu jah anstii at gupa jah
mannam.
CHAPTER I V
r Ip Iesus, ahmins weihis fulls, gawandida sik fram IaGrdaniu,
jah taithans was in ahmin in Bupidfti
z dage fidw6r tiguns, friisans fram diabuliu. Jah ni matida
watht in dagam jftiniim, jah at ustaithaniim Piim dagam,
bike gredags warp.
3 Jah qap du imma diabulus: jabii sunftus sij6is gups, qiF
pamma st6ina ei wafrpii hl6ibs.
4 Jah andhtif IEsus wipra ina qipands: gamelid ist patei ni
bi hl6ib iinana lib6id manna, ak bi all wa6rde gups.
5 Jah ustiuhands ina diabulius ana fafrguni hiuhata, at6ugida
imma allans Piudinassuns pis midjungardis in stika mElis.
6 Jah qap du imma sa diabulus: pus giba pata waldufni pize
allata jah wulpu izZ, unte mis atgiban ist, jah pishrammeh
pei wiljftu, giba pata.
7 Pu nu jabii inweitis mik in andwairpja meinamma, wafrpip
pein all.
8 Jah andhafjands imma IEsus qap : gamelid ist, friujan gup
peinana inweitiis jah imma ginamma fullafahj6is.
~ hiv., Afwagqdljd p n f ~ 4Lukan 269
Papr6h gatPuh ina in IafrusalEm, jah gasatida ina ana giblin
alhs, jah qap du imrna : jabii sunus sij6is gups, wafrp puk
p p r 6 dalap ;
@melid ist Auk patei aggilum xinlirn anabiudip bi puk du
gafastan puk,
I jah patei ana handurn Pok ufhaband, ei hran ni gastagqjliis
bi st6ina f6tu peinana,
, Jah andhafjands qap i!nrna IEsus patei qipan ist : ni friiisais
fraujan gup peinana.
l 3 Jah ustiuhands all frgist6bnj6 diabulus, afst6p fatrra imrna
und mel.
1 4 Jah gawandida sik IZsus in mahtBi ahmins in Galeilaian, jah
39 J& atstandands ufar ija gas6k piz6i brinniin, jah aflailat ija.
Suns6iw pan usstandandei andbahtida im.
4 0 31ippanei pan sagq sunn6, a116i swa managQi swE hab6idEdun
siukans sa6htim missaleikiim, br%htedun ins at imma : iP is
6inhrarjammeh ize handuns anatagjands gahBi1ida ins.
I UsiddjEdun pan jah rrnhulpiins af managftim hr6pjandeins
CHAPTER XIV
Iz Qa),uP-pan jah pamma hftitandin sik : pan wa6rkjBis
unda6rnimat alPpBu nahtamat, ni hQitlis frijonds peinans
nih br6pruns peinans nih nipjans peinans nih garasnans
gabeigans, ibBi iuftii jah eis aftra hiitftina puk jah wafrplp
pus usguldan ;
1 3 ak pan wahrkjdis dahht, hdit unledans, gamdidans, haltans,
blindans.
84 Jah Qudags wafrpis, untG eis ni haband usgildan pus; us-
gildada Qukpus in usstassli pize uswaiirhtane.
15 Gahiusjands pan sums Pi25 anakumbjandans pata qap du
imma : ftudags saei matjip hlEiif in piudangardjii gups.
r 6 Paruh qap imma frCuja : manna sums gawaitrhta nahtamat
mikilana jah hafh6it managans.
r 7 Jah insandida skalk seinana hteilfii nahtamatis qipan Paim
hfitanam : gaggip, unte ju manwu ist allata.
2 72 Aiwagg6@pat~hLukaiz [ ~ hxiv.
. I 8-26 ; xv. r-5
CHAPTER XV
I 2 Jah qa2, sa jiihiza ize du attin: atta, gif mis sei undrinnii
mik ddil Biginis ; jah disdgilida irn swZs sein.
1 3 Jah afar ni managans dagans brshta samana allata sa jijhiza
sunus, jah aflfiip in land falrra w1sand6,jah jriinar distahida
pata swgs seinata lrbands usstiuriba.
14 B i F pan frawas allamma, warp hiihrus abrs and gawi jiinata,
iah is dugann alaparba wafrpan.
I F, ]ah gaggands gahaftida sik sumamma balirgjane jiinis giiujis,
j ~ insandida
h h a h5iPj:jiis seinBiz6s haldan sxeina.
1 6 Jah gairnida sad itan hacrne, pGei matidedun sweina, jah
manna imnta ni gaf.
I 7 Qimands pan in sis qap : hran fiiu asnje attins meinis ufar-
assju haband hl&ibe, ip ik hiillrfiu fraqistna.
18 Usstandands gagga du attin meinamma jah qifia du imma:
atta, frawairrhta mis in himin jah in andwalrpja peinamma ;
19 ju panaseips ni im wairfis ei h6itiidbu sunus peins; gatawei
mik swE dinana asnje peinfiize.
20 Jah usstandands qam at attin seinamma. Nadhkanuh ban
Ch. xv. 6-20] &i:;cz'yyiAbov ~ a a &Ao6tcav 2 75
CHAPTER XV
I Ik im weinatriu pata sunjein6, jah atta meins wahrstwja ist.
2 All tiine in mis unbafrandanz akran g6p, usnimip ita: jah
all akran bafrandane, gahriineip ita, ei managiz6 akran
bafrltina.
3 JU jus hriinjii sijup in Pis waGrdis patei rbdida du izwis.
4 Wisiip in mis jah ik in izwis. Sw5 sa weinatiins ni mag
akran bafran af sis silbin, niba ist ana weinatriwa, swah nih
jus, niba in mis sijup.
5 Ik im pata weinatriu, ip jus weinat6inbs ; saei wisip in mis
jah ik in imma, sa bafrip akran manag, patei inuh mik ni
magup tiujan ni wafht.
6 Niba saei wisijl in mis, uswafrpada a t sw2 weinatiins, jah
gapaGrsni), jah galisada, jah in fon galagjand jah inbrann-
jada.
7 APpan jabii sijup in mis, jah waGrda meina in izwis sind,
Ftahrah pei wileip, bidjiP, jah wairpip izwis.
8 In pamma hltuhips ist atta meins, ei akran manag bairltip jah
wafrpgip meinPi sipbnj6s.
9 Swaswe frij6da mik atta, swah ik frijbda izwis; wis6ip in
friapwlti meinli.
10 JabPi anabusnins mein6s fastiid, sijup in friapwdi meinii,
swaswi? ik anabusnins attins meinis fastaida, jah wisa in
friapwlti is.
11 kata rbdida izwis, ei faheps meina in izwis sijU, jah faliEds
izwara usfullj6idBu.
12 Pata ist anabusns meina, ei frijbp izwis miss6, swaswZ ik
frijbda izwis.
284 AiwaggdIJ'dp a i d J6tzatzn8n [Ch. XV. '3-17
CHAPTER XVII
CHAPTER I1
r h nu, barn mein walis0, inswinlei puk in anst6i Piz6i in
Xrist6u Iesu,
z jah P e i hLusides at mis F l r h rnana& weitwbdja, wadrda
gups, 'p6 anafilh triggwiiim mannam, P5iei wairjxii sijdina jah
anparans 16isjan.
3 Pu nu arbQidei swe g6ds gadralihts Xristaus TEsuis.
4 Ni Qinshun drahhtinbnds friujin dugawindip sik gawafirkjam
pizds alddis, ei galeikii pammei draljhtinbp.
5 jail pan jabQi hQifsteip has, ni weipada, niba wit6deig6
brikip.
6 Arbiidjands afr]:8s wailrstmja skal frumist akranE. andniman.
7 Frapei patei qipa; gibij, Quk pus frQuja fra'pi us alliim.
8 Gamuneis Xrisku Iesu urrisanana us dQup6im us frdiwa
Daweidis bi af\vaggCljcin meinii,
g in Pizdiei arbhidja und bandj6s sw5 ubilt6jis ; akei waGrd
gups nist gabundan.
lo Inuh Pis all gapula bi pans ga~validans,ei jah p6i ganist
gatilGna, sei ist in XristQu Iesu mip wulb6u Qiweinanlma.
I I Triggw pata walird : jab6i mip gad&ulnddE.dum,jah mip
Ebam ;
Ch. ii. 1 1 - ~ 6 ] DU Tei~zatipaiaz4Anpara 289
r a jabhi gapularn, jah mip piudanam ; jablii afiikarn: jah is
afhiki), uns ;
13 jabfii ni galiubjam, jfiins triggws wisip; affiikan sik silban
ni mag.
r q PizE garnhdei, weitwddjands in andwafrpja fr6ujins. WaGrdam
weihan du ni wafhtii dliug, niba uswalteinfii Piim hfius-
jdndarn.
I; Usdludei puk silban gakusanana usgiban gupa watirstwjan
ungiwiskana, ralhtaha r&idjandan warjrd sunj6s.
1 6 I), P6 dwal6na usweihiina 16usawarjrdja biwandei ; untE filu
gaggand du al'gudein,
1 7 jah wadrd ize swe gund wulip; pizeei ist Ymainaius jah
Filetus,
18 priiei bi sunjli uswissai usrnZtun, qipandans usstass ju waiir-
pana, jah galriubein sumriizf uswaltidedun.
19 APPan tulgus grunduwaddjus gups standip, habands siglj6
pata: kunpa friuja pans priiei sind is, jah : afstandrii af
unstlein hrazuh saei namnj& namB fr&ujins.
zo APPan in mikilamma garda ni sind PatBinei kasa gulpeina
jah silubreina, ak jah triweina jah digana, jah suma du
swergirn, sumup-pan d u unsw-5rdirn.
2 1 Appan jabai hras gahrlinjdi sik PizE, wafrpip kas du sweri-
Pii gaweihliip, briik frhujin, du allamma wa6rstwE gijdjize
garnanwip.
2 2 Appan juggans lustuns pliuh ; ij, IAistei g-arafhlcin, galBuheir~,
friapaa, gawalrpi mi)^ pAim bidlii anahlitantlarn friujan us
hr6injamma halrtin.
23 I), ),OSdwalbns jah untaldns d h i n s biwandei, witands patei
gabafrand sakjijns.
2 4 Ip skalks friujins ni skal sakan, ak qafrrus wisan wipra allans,
liiseigs, uspulands,
2 5 in qafrrein talzjands pans andstandandans, niu b a n gibfii irn
gttb id1 eiga du ufkunpja sunjc?~,
26 jah usskarjaindiu us unhulbins wruggGn, frani panl~nei
gafshanrii habanda afar is wiljin.
i 187 U
CHAPTER 111
r &pan pata kunneis t i in spedistiim dagam atgaggand jera
sleidja,
2 jah w a f b n d mannans sik frijandans, fafhugafm4i, bih&itjans,
hluhhalrtli, wajamerjandans, fadreinam ungahrafrbhi, 1Suna-
warg6s, unalrkngi,
3 unhunslagii, unmildjli, fairinsndans, ungahabandans sik,
unmanariggwii, unseljii,
4 fralewjandans, unlilamalskbi, ufblulidli, frijijndans wiljan
seinana miis P;iu guj,.
5 habandans hiwi gagudeins, il, maht iz6s inwidandans; jah
pans afwandei.
6 UntE us plim sind p6iei sliupand in gardins jah frahunbna
tiuhand qineina afhlapana frawadrhtim, Pdei tiuhanda du
lusturn missaleikgirn,
7 sinteinij 18isjanddna sik jab ni 4iw hranhun in ufkunpja
sunjbs qiman mahtriga.
8 APpan barnma hlid6u ei JannEs jah MambrEs andstBpun
MBsEza, swa jah PBi andstandand sunjli, mannans frawadr-
pan% ahin, uskusm6i bi galaubein ;
9 akei ni Peihand du lilusn&i, unte unwiti iz&swikunp wafrpip
all*, swaswe jah j6in6izZ was.
ro Ip pu gallista is IBiseinBi mein%, usmeta, m w u , sidau,
galBubeinEti, usbeisnfii, fria)w6i, puli~nfii,
I I wrakj6m, wunnim, ivilcika mis waGr)un in AntiabkiB, in
EikariniGn, In Lystrys, hrileikds wrakds us)ulQida, jah us
allBim mik gal5usida fr6uja.
I 2 Jah ban a116i p6iei wileina gagudaba iiban in Xrist6u IGsu,
wrak6s winnand.
13 Ij, ubil6i mannans jah liutPi Peihand du wairsizin, afrzjii
jah afrzjandans.
r q Ip pu framwafrpis wislis in pQimei galCiisides puk jah ga-
traulida sind pus, witands at hramma ganamt,
I 5 jah patei us barniskja weihb bdkijs kunpes, p6s mahteigsns
puk usfratwjan du ganistai pairh galbubein PB in Xristbu Iesu.
Ch. iii. 16 ; iv. 161 DU Teimadpafau A #para 29 I
16 All b6kb gudiskdizijs ahmateinbis jah Frirftijs d u I&iseindi,
du gasahtli, du garafhteinii, du talzeinki in garafhtein,
I 7 ei ustafihans sijli manna gups, du allamma wahrstwt g i i d l i s
gamanwi)s.
CHAPTER IV
I WeitwiSdja in andwafrpja gups jah frgujins XristQus I~suis.
Saei skal st6jan qiwans jah diupans bi qum is jah Piudi-
nassu is :
a mzrei wafird, instand iihteigb, uniihteigb, gasak, gaplPih,
gahratei in alldi usbeisnii jah 16iseinii.
3 Wafrpil) mEl pan hlila liisein ni uspuland, a k du seinlim
lustum gadragand sis liisa jans, supjbndans hiusein ;
4 appan af sunjli hiusein afwandjand, iP du spillam gawand-
jand sik.
5 I p p andapHhts sijdis in allPim, arbQidei, wahrstw wadrkei
aiwaggelistins, andbahti pein usfullei.
6 APPan ik ju hunsljada jah mEl meinQiz6s diswissdis atist.
7 HBifst Pb g6d6n hbifstida, run ustQuh, galgubein gafastPida;
8 paprbh gdagips ist rnis wlips garafi~teins,F n e i usgibip rnis
frluja in jiinamma daga, s a garalhta staua; appan ni
PatPinei mis, ak jah allQim pAiei frij6nd qum is.
9 Sniumei qiman a t rnis spriutci ;
xo unte Demas mis biliip, frijdnds p6 nu ald, jah galdip du
Paissala6neikii, Xreskus du Galatiii, Teitus du Dalrnati6i.
I i Lukas ist mip rnis &ins. hInrku andnimands brigg mip pus
silbin, unte ist mis brliks du andbahtja.
1 2 APpan Tykeiku insanditla in Affafsdn.
r 3 Hakul panei bilQiP in Trauadii at I<aipiu qimands atbalr,
jah b6kds, J,ishun mafmbranans.
1 4 Alaiksantlrus Pizasn~ipa managa mis unpiupa usthiknida ;
usgildip imma friuja bi waurstwam is ;
15 pa~nmeijah pu witji, filu Quk andsrdfi unsariim wa6rdam.
16 I n frumistdn 11iein6i sunjdnii ni n~arlnaniis 111iP was, ak
allii rnis bilipun, ni rahnjiilin'u h.-- --
U 2
NOTES
[The references refer to the paragraphs in the grammar.]
ST. MATTHEW
CHAPTER VI
I. du aafhran im - rpirr sir B~aejvaratroir, see Q 435.
3. puk taujandan, acc. gov. by witi. Two Lat. MSS.
(Vercellensis and Veronensis) of the Gospels have the same
construction ; tefacientem, the Greek version has here the gen.
absolute : aoir rroroiwos.
4. sii armahairtipa peina, a lit. rendering of seir 4 ~ ' X c ~ p o u ; ~ .
This construction is very common in the Gothic translation.
5. waihstam, gov. b y in.
7. bidjandansup bidjandans-t the enclitic particle uh. T h e
5
CHAPTER VIII
I. atgaggandin imma = xnra@&vrt~$73, is in apposition to the
second imma. Similarly in verse 5.
g. tawei, see 94 149-50.
XI. saggqa = s a g q a (§ 17). T h e guttural nasal is sometimes
written gg before q and k.
24. swasw6 p a t a skip gahulip wairpan fram wEgim. To
indicate consequence o r result swaswG with the inf. is some-
times used, in imitation of the Greek burr with inf. ; cp. GUT* 7;
rhoiou ~aXirrrradar. In the pl. wEgs fluctuates between the a -
and i-declension ; cp. wEg6s in Mark iv. 37.
29 hra uns jah pusP lit. what (is there common) to us and fu
thee? The dat. of relationship.
30. haldana, pp. with act. meaning like the Gr. @ w r t o p i v q ,
agreeing with hairda.
31. qipandans, masc. agreeing with the natural gender.
32. hairda has the verb in the pl. because of its collective
meaning. Cp. Mark ii. 13.
C H A P T E R XI
S. bi sip5njam seinhim, instead of pairh sip6njans seinans
the Gr. dsri s i u p81yhv airo;.
3. anparizuh = anparia (gen.) +uh, see 5 175 and note 2 to i t
6. htazuh saei, see 8 276.
9. prauEtdu, see note to Matth. vi. 25.
12. und hita, see § 267.
Notes
13. pradfEteis. T h e nom. sing. has two forms, pratiiGtEs
Gr. npo+$r7s, gen. pradEtis, nom. pl. prafifeteis, like gasteis
-
(§ 196) ; and pratiiEtus inflected like sunus ($202). Cp. verseg.
14. mip niman = andniman, to receive, accept.
ST. MARK
CHAPTER I
5. i n IafirdanE ahr81, with retention of the Gr. ending in the
proper name : i u T$ ' l o p & ~ ma&
7. swinp6za mis, see 5 428.
19. j a b pans i n s k i p s manwjandans n a t j a is a lit. rendering
of Kal ahoits ;v r+ ~ X o ~arap~i(ovrar
i ~ rh 8i~rva.
24. M a uns jah pusP see note to Matth. viii. 29.
q.mip s i s missii, see 1431. htii sB fdiseinii sii niajij P What
is this new one of doctrines ? See $9 200, 427.
32. ubil habandans, having an iihtess, a lit. translation of the
Gr. xar& Ixovras. See also ch. ii. 17.
CHAPTER I1
I. gafrhhun, see 4 308 note.
a. n i gamcsthdun, they didnotfind room, see 5 338.
7. g u p is properly neuter, and retains its old gender in the
plural nom. acc. guda, heathen gods ; in the sing.it is used for
the Christian God, and is always masculine, although it retains
its nom. voc. ace. form gup. T h e MSS. have regularly the
contracted forms: nam. voc. acc. gp, gen. gps, dat. gps. But
when the inflected forms are written in full they always have
gucl-. See also Appendix, Note H.
13. all manageins, cp. note to Matth. viii. 3%
16. driggkip = drigkip.
17. ak pai ubilaba habandans, a lit, translation of the Gr.
;AX' 0i K ~ K & S ~ X O M ~ E .
21. ibdi afnimdi fullBn af pamma, s a niuja pamma fafmjin,
lest it (the piece of new cloth) take away the filness (the piece of the
old garment lyng beneath the new piece) from it, the new (sa
niuja, in apposition to the subject) from the old (pamma
fairnjin, in apposition to af pamma). Ulfilas took rb nhjpopa
as the acc., and then translated the Gr. word for word.
m. giutand, t h y pour, people pour.
23. warp p a r h g a g g a n imma. The Gr. has iyivcro nopanopcGr-
cr$a <IGT~Y,but after an impersonal predicate the dat. with the
inf. is far more common than the acc. with t h e inf. in Gothic.
For an example of the latter construction see Luke iv. 36.
25. niu, see note to Matth. vi. 25, and 4 349.
26, gups, see note to Mark ii. 7. uf, urzder, in the days ofi
hlaibans faurlageintiis, lit. the haves of laying forth, i. e. show-
bread. panzuh, see $ 266.
27. sabbatz, Gr. u&@fiarov, is indeclinable. The nom. form
sabbatus follows the u-declension in the sing., but the i-declen-
sion in the plural : cp. verses 24 and 28,and see pp. 361-2. in
s a b b a E dagis. Gr. dih sd oG@orov,on accocrni oftfie Sabbath day.
CHAPTER I I I
a hailidbdiu = hhilid6di +us wfielfierhewould hral. The par-
ticle u i s always attached enclitically to the first word of its
clause, and is used to indicate direct (as in verse 4 skuld + u) or
indirect interrogation, see Cj 349.
g. habtiip, pp. neut. of haban.
28. frawaxirhtz, gen. pi. gov. by allata pata.
31. standand2jnaa hbitandzna, pres. part. neut. pi., see
4! 429 (3).
CHAPTER IV.
I. swasw"ena galeikandan i n skip gasitan in marein, on
the construction see note to Matth. viii. 24.
5. anparup-pan = anpar + ull-pan.
8. On 'I', 'j',and 'r., see $ 2.
lo. frEhun, see $ 308 note, and 5 4'27.
14. saijands, saijip =. saiands, saiip.
rg. bi pat a anpar iustjus, lit. &sires concerrring the ~Ilrrrtfiing,
i. e. concetrring other tltings.
25. PishramnlEh saci, see $ 276.
27. keinip (cp. OHG. inf. kinan), properly a strong verb
belonging to the first ablaut-series (fj 299). The n beionps to
the pres, only, just as in fraihnan ($ 308 note). The regular
pret. would be *kAi, *kijum; instead of which we have a new
pret. us-keinijda (Luke viii. 8), formed aficr the analogy of
Notes
weak verbs of the fourth class (5 329). us-kijanata, the neut.
of the old strong participle occurs in Luke viii. 6.
ag. atist, 3 sing. pres. of at wisan.
33. hdusjGn, the more usual form is hdusjan.
37. wzgiis, cp. note to Matth. viii. 24.
38. niu k a r a puk pizei fraqistnam P On the construction of
k a r a see 5 426.
CHAPTER V
5. nahtam, see 4 221.
7. hra mis jah pus, cp. note to Matth. viii. 29. sundu sunu
(8 202 note).
-
13.w E s u n u ~ p a n= wesun-ah-pan.
14. haimijm, see 3 199 note. qsmun, they (the peopk of the
vi7kages) came.
18. wiids, see 9 173 note.
23. aftumist habhip, is at the point of death, a literal transla-
tion of the Gr. 2 ~ x 6 ?~x t~~ .s After habdip supply bidja puk.
26. jah n i wafhtai biitida, a k mdis wairs habaida, a literal
rendering of ~ a r7c?lu
i &r+tX96t;rra 6hXb g h h o v tls rb xripov e'A8o;ua ;
so that bijtida and habhida are here pp. fern. sing.
41. qapuh qap + uh. taleipa kumei = Gr. T ~ X I @ &xoiper.
5-
CHAPTER V1
a jah hrii sii handagein6 s G giban6 immaF The Gr. has xai
r i s 4 oo$in4 8o8riua air+ ; cp. note to ch. i. 27.
15. HErGdEs qap patei pammei ik hdubip afmafmdit IijhannE,
lit. Herod said that to whom I C I I / fJ~ehead off, to john. The Gr.
has d ' ~ ~ d ~ 8t &
1 p~ t d
v r ~
bu iY& Herod said that
( ~ I T C K ~ $ J ~'I~(iuvqv,
IU[I
if isjohn whom I beheaded.
21. jah wadrpans dags gatils, and a fitting day being come.
Ulfilas generally used the dat. in such instances corresponding
to the Gr. gen. absolute, but he has here used the nom. (Q 436).
See also v. 26.
53. duatsniwun, see 3 5.
CHAPTER VII
4 anpar ist manag, lit. other (thing there) is many. The Gr.
has the pl. dhAa rroAh6. ~ ' c v .
Notes 29 7
5. bi pammsi anafulhun ptii sinistans, according to that which
(Ar &s have handed down as a tradition.
& ip hairti5 i z l fairra habiip sik mis, tit. but their head has
itserffar from me.
XI. pishrah patei us mis gabatnis, as to rvhatsoever thou
profifest from me. Ulfilas has closely followed the Gr. 8 RV;[
i p o i P+tXs8~s which omits the apodosis t3 ixrc.
1% ni.. ..
ni waffit is a double negative like the Gr. OLK&L
oGB~u. Cp. afso ch. xv. 4.
....
31. mip tweihniiim markcm, lit. amid fhe two boundanis.
34. aiffapa = Gr. ;++nBci, open, be opened !
36. mais pamma, by that the more, so tnuch the more.
CHAPTER VIXI
ro. jabii gibtiidiiu kunja pamma tiiiknl, lit. Vfhercshould be
given o f s i p s to this generation. Bernhardt following Meyer's
suggestion supplies : so tue mir Goffdies und das. T h e Gr. has
ci 8 0 8 j a r m r rTj y c v t a sal;sg u p p r i o v .
23. frah ina ga-u-hra.slhri, he asked him whether he saw any-
firing. S e e $ 279.
-
26.27. wEhsa weihsa, see 4 5.
31. uskiusan skulds ist, is liable to be rejected, on the inf. see
4 435, Similarly usqiman.
CHAPTER IX
2. dinans, see 4 249.
18. usdreibeina = usdribeina, see 8 5.
23. allata rnahteigpan~rnagalhubjandin, cveryfhitzg [is] pas-
sible to the one who believes.
50. supiida, see $ 7.
CHAPTER X
14. untb p z l ist Piudangardi gups. H e r e pizZ is a rnis-
translation of the Gr. T&U T O ~ O ; T ( U Y ; the correct translation, pizZ
swaleikiizl, occurs in Luke xviii. 16.
ar. iiinis pus wan ist, lit. fhere is lacking'h thee of one thing.
25. azitiz6 = azCtizi5, see 5 5.
32. p6ei habiiidaun i n a gadaban, those things which were
about to happen to him, cp. the Gr. rh p;XXovra a h y o v f i a i v t i v .
298 notes
CHAPTER XI
r. alzwjin is here used adjectively agreeing with fafrgunja.
The Gr. has Bpnr rGv i h u r i v , the Mount of Olives.
10. Piupid6 5 Gr. cChov/iirll. in namin attins unsaris
Ilaweidis is meaningless, and does not correspond to either of
the Gr. readings :-roc aazpbs i p t v Aavria, or i v drdCIorr~ v p i o vr o j
narpAs {p&v Anvria. Possibly frkujins has been inadvertently
omitted in the Gothic version,
12. usstandandam im, the dat. absolute, see $ 436.
14. usbairands, answering, only occurs here in this meaning.
The Gr. has c i r o ~ p t 8 c i s .
18. gudjanE, gen. pl. dep. on althumistans.
23. Pishrazuh ei, see $276.
30. uzuh, zu?zel/~erfrom, see $175 note a
p. i i h t a n n for ijhtEdun, see 9 7.
CHAPTER XI1
z. a h a n i s , partitive gen., see 5 427.
4. hhubip, accusative of closer definition, see 8 426.
5. sumanznh = sumans uh. +
7. hirjip, atme kit/;er, an old imperative used as an interjection.
The sing. a pers. hiri, and dual 2 pers. hirjats also occur. The
i in the stern-syllable has not yet been satisfactorily explained.
See Feist, ' Etym. WGrterbuch der got. Sprache,' p. 137.
14. k a r a puk manshun, on the coilsti-uction see $426. skuldu
= skuld +u, see note to lvlatt. vi. 25.
pbu niu gibhi~na2 the Gr. has 6&prv 3 pi 8Cptv;
20. brhprahans, bvet/zren, from an adjective "br6prahs (5 393) ;
cp. such lorrns as un-barnahs, clzi2dless, beside barn.
CHAPTER XI11
a8. uskeinand, see note to ch. iv. 27.
CHAPTER XIV
p. jah duk razda peina galeika ist, after buk supply
Galeilaius i s jah. Cp. the Gr. rai raXcXaios c: rai ihdcri uov
.;,'o'd[cl.
- CHAPTER XV
-
9 wileidu wileip+a. fraleitan = fralEtan, see 8 5.
34. ailijl aflziz, lima sibakpanei the Gr. text 'EX*; ;~@1 XcPh
ur,90X8avi.
4a. fruma sabbatij, Gr. rrpauti8Bnrav, the day b e f m the Sabbath.
CHAPTER XVI
9. frumin sabbatij, Gr. ap&rn cm@fl&rov, on the first d a y of the
week, ie. the first d a y affer the Sabbath. Cp. ch. xv. qa, where
fruma sabbatii means the day before thc Sabbath.
ST. LUKE
Before reading the chapters from St. Luke, the beginner
stlould refer to Q$ 5, 7, and the notes to $5 161, 173, 202.
CHAPTER I1
a. [wiaandin kindina Syridis], a marginal gloss, which has
crept into the text of the MS. which has come down to us.
Kyreinaibu KyrEnaitku.
4. sei, see $ 271 note 3.
5 anamZljan, on the construction see $ 435. qeins = qGns.
7. riimis, gen. gov. by ni, see Q 427.
10. fafieid = fahzp.
13. hazjandanl, hip and an^, gen. plur. agreeing with the
plurality implied in harjis.
20. pizzei, gen. pl. gov. by gahAusidZc1un.
21. usfuln6dEdun = usfulln5di.dun (cp. v. 6). Similarly in
C . 22.
q.bZrusjijs, pareztk, originally the perfect part. act. of
bairan.
-
29. fraleittiis fralEtdis.
33. sildaleikjandijna, on the gender see 429. Similarly in
w. 44%45,48.
37. blijtandG = blGtandei.
41. birusjijs bZrusj6s.
I.
CHAPTER XIV
12. q a b p p a n = qapuhepan.
19. aithsnz, see $ 208 note.
-
23. usfulnli = usfullndi.
26. naithuppan naith-uh-pan.
28. rnanwi* habdiu, whefherhe has the nccr.rsary means; where
manwip6 is the gen. pl. used partitively and dep. upon habkin
5 habli + u.
31. du wigana. The codex argenteus has wigH na. The
Gr. *is R ~ ~ ; X C Psuggests
CW that du wigana means to war, in which
case it is related to weihan, lofight.
pankeip = pagkeip.
-
si8iu for sij8i + u, whether he may be.
32 eiPdu aipphu. nist = ni + ist.
CHAPTER XV
I. wlsunup-pan t. wEsun.uh.pan. Similarly in v. 2 s
8. Instead of suma we ought to have had hr6. The translator
mistook the indef. pronoun ris for the interrogative r i ~ . drak-
mans, drakmin presuppose a nom. form drakma.
9. drakmein, the Greek case form (8paXpjv) with ei for B ; but
'
masc. as is shown by pammei.
13. bringandans briggandans.
I.
ST. JOHN
CHAPTER XI1
4. Seimijnis, see $ 427.
6. patuppan = pata-uh-pan,also in w. 16, 3.
-
kara, on the construction see 5 426.
10. mundidTdunu~pan munlidEdun.uh-pan. Similarly in
V. 20.
as. fi&iP fijhip.
.P
CHAPTER XV
7. patahrah pei, see 4 276.
9. friaPwPi = frijapwai, also in w. 10, 13.
CHAPTER XVII
I. azuhh7jf = uzuh + hsf.
21. aggkis = ugkis.
--
sm., 8j;, am., strong masculine, &c. #. = strong verb,
pni.-pres.-
m.,W J , wn., weak masculine, &c.
preterite present.
oav. weak verb.
The remaining abbreviations need no explanation.
The Roman numeral after a verb indicates the class to which the verb
belongs. The ordinary numerals after a word indicate the paragraph
in the Grammar where the word either occurs or some peculiarity of it
is explained.
The letter lv folbws h, and p follows t.
to wash r q
6 ~ 2
tion.
ufar-mili, SW. superscription,
dwahan. 187, 325;
pwafrhs, aj. anngry. OE. afar-mel~an,wv. 1, to write
pweorh, OHG. dwerah, over, 420.
crooked. ufar-rnunnijn, wv. 11, to forget,
325,420, 428.
ufaro, av. above ; prep. c. dut.
.a, i n f m pnrficIe (attached and acc. above, upon, over,
encliticalg to the first word "9, 344.
of its clause), 297,349. ufar-skadwjan, wv. I, to over-
ubilaba, av. badly, ev~lly,344. shadow, r49, 420.
ubils, aj. evil, bad, 8, 227, 245, ufarasteigan, sv. 1, to spring
390; as noun, pata ubil or up, mount LIP,420.
ubilij, the evil ; ubil haban, uf-bguljan, wv. 1, to puff up.
to be ill ; ubil qipan, t. daf. to uf-blesan, sv. VII, to blow up,
speak evil of, curse. OE. puff up, 313 note, 417. OHG.
yfel, OHG. ubil. blgsan.
ubiltijjis, aj. evil-doing, as uf-bloteins, sf. entreaty, 374.
noun, evil-doer, 22 uf-brikan, su. IV, to reject,
ubilwwailrdjan, wu. !?;to speak despise, 417.
evil of. uf-brinnan, wv. I, to burn up,
ubil-walirds, aj. evil-speaking, scorch.
railing, 398. uf-dhnpjaa, wv. I, to baptize,
mubni, s u p 3%. 417.
ubuh=u +encliiicparhPIe uh. uf-gairdan, sv. 111, to gird up,
uf, prep. c. daf,and acc. under, 304.
beneath, in the time of, 350. uf-graban, sv. VI, to dig up.
Glossary 3.51
uf-haban, wv. 111, to hold up, erkan, cp. OE. eorc(n)an-
bear up. stiin, precious stone.
uf-hluseins, sf. regard, obe- un.diwisks, nj. blameless.
dience, 374. un-bairarrds, part. not
uf-hiiusjan (c dot.), w u I, to bearing, s t e r i ~ ~ ~ 6 .
submit, obey, iisten to, 417. un-barnahs, uj. cchildless,.393.
uf-hrijpjan, mu. 1. to cry out. und,prep. c. acc. unto, untll, up
uf-kunnan, wv. 111 (but pret. to ; c. daf. for, 350; und patei,
uflcunpa), to recognize, know, while ; und hra, how long.
acknowledge, 4 r 7. undar, prep. c. ncc. under, 350.
uf-kunpi, sn, knowledge, 34, OE. under, OHti. untar.
37+ undar6, prep. c. daf. under, 89,
uf.l~gan,sv. V, to lie under, 344,350:
faint, 417. undaurnl.mats, sm. breakfast,
-ufni, sztflx, 3%. dinner. OE. undern-mete.
uf-rakjan, wz*. I, to stretch und-greipan, sv. I, to seize, lay
forth, stretch up, lift up. hold of, 421.
uf.sneipan, sv. 1, to slay. und-redan, sv. VII, to provide,
uf-swGgjan, wv. I, to sigh furnish. grant, 421.
deeply. nnd-rinnan, sv. 111, to run to
ufta, av. often, 8. one, fall to one, fall to one's
uf-panjan sik, wv. I, to stretch share, 421.
oneself. OE. pennan, OHG. un-fagrs, aj. unfit, unsuitable,
dennen. 376-391:
uf-wGpjan, utv. I, to cry out, an-frodei, w$ without under-
165 note. standing, foolishness, folly,376.
*ugkar, poss. pr. of u s two, un-ga-habands sik, pres. PQP-f.
263. ~ncontirient.
.uh, .h,enclitic cj. (like Lat, que, un-ga-hrafrbs, a$ unruly, dis-
and), but,and, now, therefore. obedient.
I n coniposition with pro- un-ga-1&ubeins,sf. unbelief.
nouns it often adds intensity un-ga-l&ubjands, prts part.
to t h e signification. T h e h unbelieving.
is often assimilated to the un.h&ili, stz. want of health,
initial consonant of a follow- sickness, disease, 376.
ing word, 73 note, 164 note, un-handu-wailrbts, aj. not
266, 351. See note to Matth. made by hands.
vl. 7. un-hrkins, c!j. unclean.
iihteigij, av. seasonably, op- un-hulpa, w m . devil, evil or
portunely, 344.
iihtiugs, aj. at leisure, g
CihtwG, WJ early morn, 8, 62,
82,at r. OE. iiht(a).
ulbandus, sm. camel.
olfend, OHG. albanta.
OE.
I unclean spirit, 376. OE. un-
holda, OHG. un-hofdo.
an-hulp6, wf. devil, evil o r un-
clean s p i r ~ t .
un-hunslags, aj. w i t h o ~ offer-
~t
ing, truce-breaking, implac-
un-agands, a i fearless, 338. able, 39%
r'
un-agei, w j earlessness, 376.
un.ai~-kns,aj. unholy. OHG.
un.luapnands, pres. part. un-
quenchable,
35 2 Glossary
un-karja, w. af. careless, ne- un-weis a :unlearned, IF,138,
glectful. m7.-6k. OHG. u n - w ~ s .
un-kunps, aj. unknown. 428. un-werjan, wv. I, to be unable
un-lups, aj. poor. OE. un- to endure, be displeased.
l&d. un-witi, sn. ignorance, foll
an-liuts, ai. unfeigned.
un.mahteigs, aj. Geak, impos-
foolishness, 354. Cp.
witt, OHG. wizzi, under-
06:
sible. standing.
un-mahts, sf. infirmity, weak- un-wita, waj. without under-
ness, 34,,376. standing, foolish.
an-mana-riggws,nj. inhuman, ur.rAisjan, ulv. 1, to raise,
fierce. rouse up, wake, 137 note, 17j
nn.milds, aj. not mild, without note, 422. OE. &ran.
natural affection, unloving. ur-reisan, sv. I, to arise, 7.3
OE. un-milde,OIiG. un-milti. note, 137 note, 175 note 3
un-ritrrei, zof. immortality, in- 300, 322, 422. OK. OI-I(,
corruption. risan.
an-rodjands, Pres. pat?. not ur-rinnan, SI. 111, to proceed
speaking, speechless, dumb. go out from, go forth, nse.
un-saltans, pp. unsalted. spring up, 175 note 3, 422.
unsar, poss. pr. our, 175, 263, ur-rists, sf. resurrection, I
264. OE. iiser, OI-IG. unsSr. 354, 377. 0 8 . @-rist, O f % :
un.sElei.,wf. wickedness, crafti- ur-rist.
ness, injustrce, unrighteous- ur-runs, Sf. a running out, de.
ness. parture, decease, 73 note,
un-sels, aj. evil, wicked, un- 354-
holy. ur-runs, sm. a running out, a
un-sibjis, aj. lawless, impious ; rising, draught ; hence East.
sb. transgressor, 229. us, prep. c. dnt. out, out of,
un-sweibands, pres. part. un- from, 175 note 2, 350. O E .
ceasing. or., OHG. ur-, ir-, ar..
un-swerei, 7 dishonour, us.agjan, wv. I, to frighterl
shame, disgrace. utte1 Iy
un-swErs, aj. without honoi~r. us-alpan, sv. VII, to grow old
un-tals, aj. unlearned, indo- 313 note I.
cile. us-anan, sv. VI, to expire, 310
untE, cj. for, because, since, 422.
until, 351. us.batran, sv. IV, to carry out.
un-tila-n~alsks,aj. rash, un- bear, endure, suffer, answer
trecomingEy proud. (Mark XI. 14).
unpa-pliuhan, sv. 11, to escape, us-bciugjan, wu. I , to sweep
421. out.
un-piup, sn. evil. usbeidan, su. I, to await, lool:
un-pwahans, p$. unwashed. for, 422.
un-iihteigo, av.at an unfit time, us-beisnei, wf. long-suffering.
inopportunely. us-beisneigs, aj. long-ablding,
un.wZhs, aj. blameless, 74,376. long-suffering, 394.
OE. wGh, bent, wrong, bad. us-beisns, sf. long-suffering.
Glossary 353
us-bliggwan, sv. 111, to beat us-hhuhjan, wv. I, to exalt.
severely, scourge. us-hduhnan, zrv. IV, to be
as-bugjan,uiv. 1,tobuy out,buy. exalted, 331.
us.ddudjan, wv. I, to strive, be us-Maupan, sv. VII, to leap
diligent, endeavour. up, rise c~uickly,
us-ddudii, av. zealously. us-hramjan, zuzq. I, to crucify.
us-dreiban, sv. I, to drive out, us-hrisjan, ~ 7 ' I,. to shake out,
send away, 5,422,428. shake OK OE. hrisian.
us-drusts, sf. a falling away, us-keinan, sv. I, to spring up,
a rough way. grow up, p11t forth, produce,
us-filh, sn. burial, 34. 377. see keinan.
us-filmei, wf, amazement. us-kitlsan, sv. 11, to choose
us-filma, waj. amazed, aston- out, prove, test ; with rursfr.
ished. d(~f.to cast out, reject, 421,
us.Podeins, sf. food, nourish- 428.
ment, 377. us-kunps, aj. well-known,
us-fratwjan, run. I. to make evidoit, rnan~fest,377, 391.
wlse. OE. frsetrv(i)an, frm- us-lagjan, wv. I , to lay out,
tew(i)an, to adorn. stretch out, lay, lay upon.
us.fulleins, sf, fulfilling, full- us-ldubjan, 7uv. I, to permit,
ness, 377. allow, sufler, .
us-fulljan, wo. I, to fulfil, com- us-leipan, rv. o:t go away,
pfete, 34. pass by, come out.
us-fullnstn, zuv. IV, to be ful- us-lipa, zc~nt. one sick of the
filled, become full, come to palsy, paralytic person.
pass. us-liikan, sv. 11, to open, un-
us-gaggan, sv. VII, to go out, sheath (a sword).
forth, away, 436. us-luknan, zuv. IV, to become
us-gdisjan, wv. I, to deprive unlocked, be opened, open,
of intellect, strike aghast; 331.
pass. to be beside oneself. us-mditan, sv. VII, to cut
us-geisnan, wv. IV, to be down.
a hast, be amazed, be aston- us-mErnan, zr*~'.IV, to be pro-
i f ed, 331. clnir-nrtl, 331
us.giban, sv. V, to give out, us-mtt, <n.bcIia\iorir., rrinnner
reward, repay, restole, show, of Ille, 122. Cp, bIIIG. m83,
422 measure.
usgildan, sv. 111, to repay, us-lnitan, sv. V,figurativeiy, to
reward, 304. OE. gieldan, behave : uswiss usmitan, to
OHG geftan. be in error, to err.
us-graban, sv. VI, to dig out, us-niman, sv. IV, to take out
pluck out, break through. or away, take down.
us-gutnan, wv. IV, to b e us-qiman, sv. IV, c. daf. or acc.
poured out, be spilt, flow to kill, destroy, 428.
away; 331. us-qiss, sf. accusation, charge,
us.hafjan, sv. VI, to take up, 37;.
lift up ; ushafjan s i k jlinprii, us-qistjan, wv. I, 6. hi. and
to depart thence. acc. to klll, 428.
1187 A a
3 54 Glossary
us-qipan, sv. V, to proclaim, us-weihs, aj. unholy, profane.
blaze abroad, 422. us-windan, sv. I11 to plait.
us-saihsan, sv. V, to look up, us-wiss, aj. dissolute, vain.
look on, receive sight. iit, av. out, forth, 8 ; iita, out,
us-sandjan, wzf. I, to send out, without, 8, 348; iitaprij,
send forth, send away. iitana, c. gen. from without,
us-satjan, wv. I, to set on, I'j? 348, 427.
place upon, set, uz.eta, wnl. manger.
f'""'*
us-siggwan, sv. I I, to read.
us.sk&us, aj. vigilant, 232.
uz-6n, see us-anan.
uz-uh, prep. whether from, 175
us-skarjan, passizfe,to recover note 2.
oneself.
usstandan, SF VI, to stand *waddjus, sf.wall, 156,aoq.
up, rise up, rlse again, come wadi, sn. pledge, earnest, 187.
out or from, 138, 175 note 3. OE. wedd, OHG. wetti.
US-stass, s$ resurrect~on, waggari, sn. . OE.
rising, 138, 198 note, 377. wangere, O H Z ~wangari.
"O~
us-steigan (usteigan), sv. I, to wagjan, wv. I, to move, shake.
go up, mount. OE. wecgan, OHG. weggen.
us-stiurei, u$ excess, riot, *wHhs, aj., see un-wZhs.
85. wahsjan, sv. VI, to
usdiuriba, av. licentiously, crease. 149,310. o%O.2:-
riotously. an, OHG. wahsan.
us-tliknjan, wv. I, to show, *wahst, SF,see us-wahsts.
prove. wahstus, sm. growth, size,
us-tiuhan, sv. IT, to lead stature.
out, lead or take up, drive wahtw6, wfiwatch, 211. OHG.
forth, finish, perform, pcr- wahta.
fect, 4". wAi, ittfrrf. woe 1 OE. w5,
us-priutan, sv. If, to threat- w5. OHG. WE.
en, troubfe, use despitefully, waia'n, SV,VII; to blow, 10,76,
302. OE. 5-preotan, to be $3, 122, 314 and note. OE.
weary. wgwan, OHG. wZen.
us-pulan, wv. 111, to endure., *wAibjan, wv. I, see bi-
us-wahsts, w8ibjan.
crease, 354. "/.ol YG.
O wwahst.
tt1 In- w&i.dSdja,wm.woe-doer,male-
us-wairpan, sv. 111, to drive factor, thief.
out, cast forth, overthrow, w&i.fairhtjan, wv. I, to lament
reject, .428. loudly, wail greatly. OHG.
us-wakjan, wv. I, to wake wG-verhen, w5-veren.
up, awake from sleep. OE. waihsta, wm. corner.
weccan, OHG. wccken. waihts,f. thing, affair; mostly
us-walteins, sf. overthrow, a used along with the neg.
subverting. particle ni, as acc. n i waiht,
us-waltjan, wv. I, to over- waiht ni, naught, nothinq;
throw, overturn. ni waihtai, n i in waihthi, In
us-wa~irhts, aj. right, just, nothing, not at all, 221 and
righteous. note. OE. OHG. wiht.
wafla, av. well, rightly, ex-
cellentl 10, 66 note. O E
we], O&G. wela, wola.
/
i
walis, nj. chosen, true, dear,
beloved.
waljan, wv. I, to choose, 318.
wada-d)r, sJ benefit, 3%. OHG. wellen.
OE.we -d5d,OHG.woIa-tBt. waltjan, wv. I, to rolf, beat
wa~la-msrjan, wv. I, to preach, upon, dash against. OHG.
bring good tid~ngs. wetzen.
wAips, sitr. wreath, crown. walwisijn, mv. 11, to wallow.
0.Icel. veipr. 'walwjan, wv. I, see af-, at.
wair, sin. man, 175, 179 note 2. walwjan.
OE. OHG.wer. wamba, sf. belly, wornb,
wairil6, zuf: lip. OE. JV. 161, 192. OE. wamb, OHG
weleras frorn *werelas by wamba.
metathesis. wan, sn. want, lack; wan
wairpan, sv. 111, to throw, wisan, with dnt. of person and
cast, 10, 134 note, 304. 428. gen. of thing, to lack.
OE.weorpan, OHG.werfan. wandjan, wv. I, to turn, turn
wafrs, av. worse, 88, 149, 175, round, 3q3, 400. OE. wend-
345. OE.wiers, OHG.wirs. an, OHG.wenten.
wairsiza, aj. worse, 175, 245. waninassus, sm.want, 381.
OE.wiersa, OHG.wirsiro. wans, aj. lacking, wanting,
wair an, sv. 111, to become, 427. OE.OHG. wan.
f:
be, appeff, come to pass, 67,
71,73, 124, '"8, 137 and note,
*?ar Inom. $1. masc. warki ,
aj.wa cautions, sober. 0 .d
171, 284, 303, 322, 428, 433, w e r , X ~ G gi.war.
.
435, 436. OE. weorpan, wardja, wm. guard, 208, 223.
OHG.werdan. Cp. OE. weard, O H G. wart.
wairpida, s/ worthiness, dig- *wardjan, wv. I, see fra-
nity, 384. OHG.wirdida. ward jan.
wairps, aj. worthy, 227, 427. +wards, sm., see dadra-
OE.weorp, OHG.werd. wards.
wAit, $ret.-pres. I know, 333. *wargjan, wv. I, see ga.
OE.w l t , OHG.weiq. wargjan.
waja-mgreins, sJ blasphemy. * w a r p , sm., see Iluna-
waja-mSrjan, wv. I, to blas- wargs.
pheme, slantler. warjan, 7rv. I, to forbid, 318.
wakan, sv. V1, to wake, watch, OE. werian, OEIG. werren.
310. OE.wacan, to awake warmjan, wv. I, to warm,
'wakjan, wv. I, see us- cherish, 133 note. OE.wier-
wakjan. man, OHG. wermen.
*waknan, wv. IV, see ga. wasjan, wv. I, to clothe, I-
waknan.
waldan, su. VII, to rule, go-
note, 318. OE. werian,
werien.
OH^?
vern, 313 note I. OE. wasti, sf. clothing, raiment,
wealdan, OHG.waltan. dress, 194.
waldufni, sn. power, might, watij, wn. water, 170, a14
dominion, authority, 3,158 note.
note, 187,386. wadrd, sn. word, 4, 11,71,89,
~ a a
Glossary
94% 114, 173, 181, 182, 353. wein-drugkja, wm. wine-bib.
OE. word, ~ H G wort. . bcr, 389.
wallrdahs, aj. verbal, 393. weipan, sv. I, to crown, 300.
wallrda-jiuka, sf: a strife about :f:;* $ see hindar., un.
words, 389. E. OHG. wis, wise,
'wafirdjan, wv. I, see and-, learned.
filu-, ~ b i l ~ w a u r d j a n . weis, pers. pr. we, 260.
*waurhts, sf., see fra- w e i d n , wv. 11, see ga-
waurhts. weisijn.
wafirkjan, wrr. I, to work, *weit, sn. see fra-, id.weit.
make, perform, 71, 73.23, *weitan, sv. I, see fra-weitan.
138,426 OE. wyrcan, 0 G. 'weitjan, wv. I, see fair-
wurchen. weitjan.
waurms, sm. se ent, 73, 94. weitwcdei, wf. witness, testi-
OE. wyrm, 0 % ~ warm, . mony.
worm. weitwcdi, sn. testimony.
waurstw, sn, work, deed, 29, weitwijdipa, sf. testimony, wit-
149, 189 note 2. ness.
waurstweigs, aj. eeff'ective, weitwcdjan, wv. I, to bear
effectual? 394. witness, testify ; galiug weit-
waurstwja, wm. worker, la- wGdjan, to bear false wit-
bourer, husbandman. ness.
wailrts, root, 199. OE. weitwcds, *weitwGps, m. wit-
wyrt, 0 G. wurz. ness, 219.
wzgs, sm. wave, tempest, wGnjan, wv. I, to hope, ex-
storm. OE. wCg, OfIG. pect, await, 320, qoo. OE.
wsg. wznan, OHG. wanen.
weiha, wnt. priest, 208, 223.
weihan, a#. Iff, to sanctify,
make holy. OHG. wihen.
wZ:l hope 29, 199. OE.
&G. w i n .
*wSrjan, wv. I, seetuz.wErjan.
weihan, su. I, to fight, strive, *wGrs, nj., see tuz-uzrjan.
128.100. *widan, sv. I, see ga.wldan.
weihlWa, sf, holiness, 384. widuwalrna. wln. orphan ;aj.
0.2 wihida. comfortless.
weihnan, zuv. IV, to become widuwij, zuf. widow, 38, 68.
holy, be hallowed, 331, 400. OE. widwe, wuduwe, OHG.
weihs (gen.weihsis),stt. town, wituwa.
village. OE. wic, OHG. *wigan, sv. V, see ga-wigan.
wich, Lat. vicus. wigans, sm. ?war (see note to
weihs,aj. holy,z23,za7. OHG. Luke xiv. 31).
wih. wigs, sm. way, journey, 65,
wein, sn. wine. OE. OHG. 149, 169, 180. OE. OHG.
win, Lat. vinum. weg.
weha-gards, sin. vineyard, wiko, wf. office, week. O.1cel.
389. vika,OE. wice, wuce,OHG.
weina-tains, sm. vine-branch. wehha.
weina-triu, sn. vine,vine-tree, wilja, awn. will, 208. OE.
389. OE. win-treow. willa, OHG. wiflo.
Glossary 357
wilja-halpei, wf. respect ofper- wipiin, wv. 11, to shake, wag.
sons, 3%. wipra, prep. c. acc. against,
wiljan, v . to be willing, will, over against, by, near, to, in
wish, 44, 89, 175 note 2, 343. reply to, in return for, on
OE. w~lfan. account of, for, 350 OHG.
* wigis, aj..see ga-,silba-wiljis. widar.
wil eis, aj. wild, 153 note, 230. wipra-gaggan, sv. VII, to go
01. wilde, OH,. wildi.
wilwan, sv. 111, to rob, plun-
to meet, 423.
wipra-ga-motjan, wv. I, to go
der, take by force, 304. to meet, 423
"indan, sv. 111, to wlnd. 304. wipra.wairps, aj. opposite,
OE. windan, OHG. wintan, over, against, 378, 428.
see bi.windan. wiprus, sm. lamb, 203. OE.
winds, s ~ zwind,
. 60,180. OE. weper, OHG, wider, widar.
wind, OElG. wint. wlaiton, zuv. 11, to look round
winnan, sv. 111, to suffer, sor- about. OE. wlgtian.
row, 304. OE. OHG. win. wlits, sm. face, countenance,
nan, to struggle. 749.
wintrus, snt. winter, 204. OE. wopjan, wv. I , to call, cry out,
winter, OHG. wintar. c aloud, crow. OE. wzpan,
winpi-skkur6, zvf. winnowing 0%~ .
wuoffan.
fan. wijbeis, aj. sweet, 231. OE.
wipja, sf: crown. wepe.
wis, sn. calm (of the sea). woks (weds), n ' mad, pos-
wisan, sv. V, to be, remain, sessed, lz2. 0k.
wrkiqs, aj. crooked.
w6d.
26,&, 128, 1741 284, 308. 342,
waila wisan, be wraka, sf. persecution, 149.
5?h-;33 OE. OHG. wesan.
*wiss (in un-wiss), aj. known.
OE. wracu.
wrakja, sf, persecution, 192.
Cp. OE. ge-wiss, OHG. gi. wraks, S I Hpersecutor,
. 354.
wis, certain. wrat6cius, s l i t . jotirney. 385.
wists, sf. being, existence, wiaton, Ztti'. 11, to go, travel.
354. wlilran, sv. V, to persecute,
wlt, pers.pr. we two, 260. OE. 29, 149,: 3 0 8 OE. wrecan,
wit. OZiG. rechan.
*witan, pet.-pres. to know, 27, wrEhjan, rov. 1, to accuse. OE.
29, 38, 49,68, 88, 103, 122. 129, wregan, OlIG. ruogen.
138,170. ~ I I333-
, OE. witan, wrohs, sf.accusation, rgg. Cp.
011G, wiy an. OE. wr6ht.
witap, WY &I, to watch, keep wruggij, wf. snare.
watch, observe, 328. OHG. wulan, sv. IV, to seethe, rage.
gi-wiqqEn. OE. weailan, Ol i G . wallan.
*witi, sn., see un-witi. wulfs, stir. wolf, 16,56.87 ariti
wit6da.lAus, aj, lawless, 397. note, 88, % note, 134 not(-.
witGdeig5, av. lawfully. 149, 158, r b , 180, 353- OE..
witGp, bn. law 111, 182. uulf, Ot-IG. wolf.
witubni, sn. knowledge, 158 wulla, sf. wool, 139, 158. OE.
note, 386. wull, OHG. wolla.
wullareis, sm. one who wulpus, sm. glory, 203.
whitens wool, a fuller. wunds, aj. wounded ; haubip
wulpags, aj. gorgeous, glori- wundan briggan, to wound
ous, 3953. in the head. OE. wund,
wulprs, aj. of worth, of con- OHG. wunt.
sequence ; mais wulpriza wundufni, sf. wound, plague,
wisan, to be of more worth, 158 note. 19g 386.
be better. Cp. OE. wuldor, wunns, sf. su erlng, affliction.
glory, praise.
PROPER NAMES
THEGothic spelling and pronunciation of Greek proper
names, and of loan-words generaily, were intentionally ex-
cluded from the chapter on Gothic pronunciation, in order
that what was necessary to be said on these points might
be reserved for the Glossary of proper names. The
following few remarks, which are mcist.ly confined to the
vowels in proper names, will be useful to the learner :-
Greek a is regularly represented by a, as ' ~ B r d o a ~Abia.
,
par ; *Avva, Anna ; BqBu+ayi, Bepsfagei ; AqpBs, DBmas ;
QopGs, P6rnas ; 'tuad~,Isak.
Greek a is regularly represented by af, as *~+ruos,
Aifais6 ; Xeya&v, Laigafijn ; fli~pos, Paftrus ; B€eAf.tBoih,
Baiailzafbul; but BqeAehp, BEplahaim. Cp. 8 10.
Greek r is represented by i or ei. No fixed rule can be
laid down as to when it is represented by the one and
when by the other. Examples of the former are:-Ae~d-
ITOXIS, Daikapafilis ; 9thv+6s, FilBtus ; 'isoupaia, Idumaia ;
Zupia, Syria ; '~KI@, lakijb ; 'irluoCs, lesus ; 'Iwu+#, I6sE.f;
and of the latter :-'1~6vtov, Eikauni6 ; raXiXala, Galeiiaia ;
Trp66eos, TeimaGpaius ; TrSiv, Seid6n ; ILrwv, Seimon.
c is represented by af in Kyreinaius, Kupivtos.
r is sometimes represented by j before a following vowel,
as 'idetpos, Jaeirus ; 'lavvis, Janni5s ; Mapla, Marja, beside
Maria.
Greek o is regularly represented by ad in other than
final syllables, as ' O V ~ U L + ~ ~ Abneiseifafirus;
OS, BoavepyJs,
Balianairgafs ;'fdp&avos,IaGTdanus ;IoXopdv, Salilabrnijn.
Cp. the beginning of $11.
In final syllables it is regularly represented by u, as
360 Proper Names
AJ~OU~TOS, Agustus ; Mdpros, Markus ; +Lhimros, Filippus ;
~&PDT Paitrus.
, These and similar words are declined
like s u n u s (5 aoa) in the singular, but are mostly declined
like i-stems ($4 186, 108)in the plural.
o is represented by 6 in AirrniigainEs, ' ~ ~ ~ o ~ iTyh oe u.
instead of at5 in kirusatilyma, 'Icpw6Xupa is due to the
influence of the n in IairusalEm, '~c~ouoah~p.
Greek v is regularly represented by in the Gothic
alphabet, so that forms like +&yrAos,zupia ought properly
to be transcribed by Fwgailus, Swria, cp. au, t u below.
I t has however become usual in all grammars, glossaries,
and editions of the Gothic text, to transcribe Greek u in
the function of a vowel by y. Inaccurate as this mode of
transcription is, I have thought it advisable to adopt the
usual transcription throughout this book. Examples are :-
TUXCIK~S, Tykeikus; 'lapoa6Xupa, IairusaOyma; '~pivacos,
Ymdnaius ; Xupc;~, Symafiin.
u is represented by aG in SaGr, zv'pos.
Greek q is mostly represented by 5, as 'Amjp, As&;
Aqpcs, Demas ; QravoujA,Fanuel ;'llooGs, IEsus. I t is also
sometimes represented by ei (cp. Q 5 ) , as '~vqut+d~os, AGnei-
seifafirus ; Kupjvios, Kyreinaius.
1 is represented by a i in Gairgaisainus, r e p y c q n k .
And beside the regular form BEbania, ~ ~ 0 a v l we a , have
the dat, form Bipaniin (Mark xi. I).
Greelc o is usually represented by 6, as ' I ~ K &lak6b
$, ;
'two<+, I6sEf; Mwuijs, M6sGs ; ewpSs, Piimas ; I o h o p 5 ~ ,
SaWaGm6n.
It is represented by a u in Lauidja, A W ~ ; Trauada,
Tptds ; cp. the end of $ 11. And by ii in Riima, Lat.
Rijma.
Greek at, which was a long open e-sound like the 8 in
OE. slspan, is regularly represented by ai, as '~h+aios,
Alfaius ; Natpdv, Naiman ; '18oupaia, Idumaia ; +apruaios,
Fareisaius ; cp. the close of 1 10.
Proper Names 361
Agustus
'f
hamis ; dai. Abrahama.
i ; y ~ v ~ ~ ~ sm.
Augustus dnf.AgustBu.
s ) ,
acc. Barpalilalirnaiu.
Bafianairgais (Boavcpy;s),' Boa-
nerges.'
Aifaisii (*~r$rrros), wf. ' Ephe- BZpania, Bipania (R+?avia),
sus ' ; daf. AifaisGn. fern. ' Bethany' ; dat. Bipa-
AirmiigainEs ( ' e p ~ ~ y ; ~ 7m.~ ) , niin, BZpanijin (John xii. I).
' Hermogenes'. BCblahaim ( B ~ B A C ; ~' Bethlc- ),
Aiwneika ( ~ & w i r ~ F).( , . ' Eu- hern.'
nice ' ; dot. Aiwneikdi. BEPsaeida (BqOuai&ri), ' Beth-
Alaiksandrus('Ahi&dpos),M. saida.'
' Alexander ' ; gen. Alaik. BE sfagei {Rqt?u$wy{), yfi
sandr&us. 'Jethphage - .; dat. B+s-
Alfaius ( ' ~ X + n i o s ) , sm. ' Al- fagein.
phaeus ' ; pen. Alfaidus.
Aadraias ( AuB,&zs), wm. ' An- Dafkapalilis (AcrdroXtr), fm.
drew ' ; acc. Andraian ;.gen. ' DecapoIis ' ; gen. Dafkapa~i.
Andraiins ; daf. Andrailn. laiTjs ; daf. Daikapaitlein.
Anna ( ' ~ v v a ) fern.
, ' Anna '. Dalmatia ( ~ a h p n ~ i nsf)., ' Dal-
Antiadkia f'tivrtoxin), sf. ' An- matia ' ; dat. Dalmatidi.
tioch '; dat. Antiaukihi. Daweid (Anvri6), set. 'David ';
Arinia aia Apipnflin), 'Arima- qert. Daweidis.
P. r
thaea , grn. Arimapaias. hemas ( A ~ ~ ; ; Fm.) ,' Demas'.
As% [ ' A ~ r j p )svz.
, 'Aser'; gen.
AsEris. Eika?niiniij ( ' I x d v ~ o v ) , wf. .' Iconi-
Asia ( ' A d a ) , sf. 'Asia '; dat. urn ; dat. Eikadnion.
Asidi. R s a e i e ( ' H u e i n s ) , m. '-Esaias';
Auneiseifalirus C ~ v q ~ t c # o ' p o s ) , acc. Esai'an; grn2 Esaeiins
sm. ' Onesiphorus ' ; gen. (Eisaeiins) ; dnf. Esaiin.
Atineiseifauriius.
FanuEl (@nvov+X), sm. ' Pha-
nuel ;pen. FanuGIis.
Baiaflzaibuf (Breh(+o;X), m. Fareisalus (@apiuaios), sm.
' Beelzebub '. norn. pl. Fareisaieis, Phari-
Barabbas (Bapn@@Cs),m. ' Bar- sees' ; gen. pl. FareisaiG;
abbas' ; acc. Barabban. dat. pl. Fareisaium.
364 Glossary of Proper Names
FilBtus (@rXqrds), sm. ' Phile- Iairusabl yma CIcpoadXvp), sf.
tus '. ' Jerusalem ' ; dat. Iairu-
Filippus (@Armroc),sm. ' Phi- sably m l i ; gen. Iairnsatil y -
p ' ; acc. Filippu; ge~. mijs.
FilippBus ;daf. Filipphu. Iairusarilymeis, $1. ' Jem-
Fygaflus (@+eAos), sm. ' Phy- salern', 'the people of Jem-
gellus '. salem ' ; dat. $1. Iairusalily.
Fynikiska, aj. ' Phenician '. mim.
IakGb ('Iautjfl), sm. 'Jacob ' ;
GaddarTnus (~a8~prlvdr), sm.; gen. IakGbis; dat. Ia.
en. pl. GaddarEnE, 'of the k6ba.
Eadarenes! IakGbus ('Ic~K~BoP),snr .
Gairgaisainus (~epytu~vdr), 'James ' ; acc. Iakijbu ; gen.
sm. ; gen. $1. Eairgafsainz, IakEblus, Iakijbis ; dat.
'of the Gergesenes.' Iak6blu, Iakzba.
Galatia (raXario),sf. ' Galatia ' ; Ialirdanus ('ldpSavor),sm. 'Jor-
dat. GalatiBi. dan ' ; ,yen.Iatirdankus ; dut.
Galeilaia (t*oXrXo;a),fern. ' Gali- Iaurdanan.
lee ' ; ace. Galeilaian ; .gen. Idumaia ('f8ovPala),'Idumaea' ;
Galeilaias ; dat. Gaieilala. dat. Idumaia.
Galeilaius (raXcXaios), srrt. IEsus ( ' I ~ u o ~ s )sm. , 'Jesus ' ;
' Galilaean ' ; gen. $1. Galei. acc. voc. IZsu ; gen. IEsuis;
laiE. dat. IEsua (IGsu).
Galil gadpa (I'oXyo0G), ' Gol- IGhannEs, .is ('1o6vvrls), m.
gotha.' 'John '; act* IGhannSn, 16.
Gabmaurns (ropdppor), sm. an hannE ; gen. 16hannis.
inhabitant of ' Gomorrha' : IGhannCs ; dat. Iohanne,
16hannEn.
Hafleisaius f ~htrraios),sm.' Eli- I+ef ('ICOV,;$), sm. 'Joseph ' ;
seus ' ; acc. Haileisaiu ; dat. 1'Pen. IijsGfis : dat. IGsEfa.
Haileisailu. 6sEs ('locrij),sm. ' Joses ' ; gen.
Hairijdiadins, see HErijdia. 16sEzis.
HGlias ('Hhiar), m. ' Elias ' ; Isak ( ' I v n c i ~ ) ,sm. ' Isaac ' ; daf.
gen. Heleiins ; dat. HElijin ; Isaka ; gen. Isakis.
acc. HGlian. Iskariotes, IskarjGtZs ('Imun-
r ~ h i q s ) , 892. ' Iscariot ' ; acc.
HTrGdGs, -is ~ H ~ ; S sm. ~ S ) ,pIskariEtEn.
' Herod ' : daf. Heroda.
HZrGdia rHpa8tris), z!f. ' Hero- IsraGl ('Icrpajh), ' Israel ' ; dnf.
dias ' ; Fen. HErGdiadins, Isragla ;gen.Israelis.
~air~diahins. Iudaia ('~ov&aia),' Judaea ' ;
HEriSdianus ('Hpw8iavds), sm. acc. Iudaian; daf. Xudaia ;
' Herodian ' ; dat. pl. HSrG- gen.Iudaias.
dianum ; gen.el. HGrGdianE. Iudaialand, sn.' Judaea '.
*Iudaieis ('1r)v8aioc), snz. pl.
IairikZi ('lcprXb),wf. ' Jericho ' ; 'Jews ' ; $en. Iudaiz.
dat. IafrikGn. Iudas ('Iov&as), m. 'Judas';
Iairusal5m (IrpovlraXrjp), fern. acc. Iudan ; en.Iudins.
'Jerusalem '. I U S(.Ioui),
~ 'foses.
Glossafy of Proper Names 365
Jseirtls ('In'cipos), S N ~ '. Jairus '.
NazarafP ( N ~ & ~ Z ~ )Naza- ,
JannEs ('Iuvv~s),m. ' Jannes'. reth.'
NazGrEnus (Na[op7vds), sm.
Kafarna~m(Kn~~Pv~~o;P,Ka~f~ ' Nazarene '; voc. NazijrEnu,
vao6p), ' Capernau m.' NazGrEnaf.
Kaisaria (~ntcrnpia), f. ' Cae-
sarea ' ; gen. Kaisarias.
KananeitEs (Kavar~i~~s), m. Paitnls (ni~poo),sm. ' Peter ' ;
' Canaanite' ; acc. Kananei- acc. Paltru ; gen. PaitrAus:
tEn. (lmi;X ' Paul .
Karpus (K.plroel, Sm. Car- PeilZtus (nrcXiiror), sm. Pi-
pus1 ; daf. Karpiiu. late ' ; daf. PeilZtau.
Kvreinaius (K~pr~vtoc), sm.
Cyrenius'; dat. Kyrei. Rzma ('P+a, Lat. RGma), sf.
naidu. ' Ronie ' ; dat. RiimBi.
LaigafGn (X*yehv), ' Legion.' Saddukaieis (Pa88ouxaiot),nom.
Laiwweis ( ~ c v h ) sm., ' Levi ' : pl. 1 the Sadducees
ncc. Laiwwi. SalGmE (BaXchpV),f.' Salome *.
*Lauidi or 'Lauidja (ha;$), sf. 1 Saraspta (Bdprvra), ' Sarepta'.
Lois ' ; dnt. LauidjBi. 1
Satana and Satanas (nnmvir),
Lazarus (ALCnpos), sm. ' La- I m.' Satan ' ; acc. Satanan.
zarus ' : acc. Lazaru ; Saudadma (Bdfioprt), Sodorn.'
LazarBu.
Lukas (hovxiis), sm. ' Luke'.
1
Saddadmus, sm. a n inhabi-
tant of Sodom ; en. PI. Sad.
I ~ y s t r a( h6orpfl, ALorP), dadmja ; dat.$l. gaudatinaim,
' Lystrai; datpl. in Lystrys. saddadmjam.
' ;v h6crrpots! ~ a u l a ~ i m i j n(EoXopchv), sm.
"agdalm (Ma~8a"v)t 'Magda- ' Solomon '.
Ian.' S ~ (rjpo:),.
L ~ sm. I syrian s ;
MagdalEnE (MayhaX71nj), nom. daf. pl. Saurim.
and daf. ' Magdalene '. Salirini,f. a Syrian woman.
>Iambr& (blop&r;s), m. 'hfam* SeidGna (Ecpov), sf. ' Sidon ' ;
bres '. Ren. SeidEndis.
frlaria, Marja (Mapin), fern. Seidoneis, m. PI. the inhabi-
. Mary, ; act. M ~ ge,t. ~ tants ~of Sidon ~ ; gen.~SeidGnG. ;
Marjins ; dal. Mariin. SeimGn (P;lio~,). m. 'Slmon' ;
( M ~ ~Sm. ~ ~ ,, ; , ~
~ ' M~~~ acc. SeimGna, SeimGnu ; gen.
acc. Marku. SeimEnis ; daf. SeimEna.
3Iarpa fbrhp8a),f&t$. ' Martha '. fZrov)~fem. '.
lllatpaius (Mar8aior). st=. ' Mat- 'ymaiGn ("pc'v)l m. ' Si-
thew ' ; acc. Matpaiu. meon '.
McsCs ( ~ ~ ~sm. ) , ; Syria (Ev~ia),Sf.
j ' ~Mosesq gen.
pen. M6sEzis : dal. M6sEza. SyriAis.
I
MGsE.
Teimaius ( ~ t ~ n i o ssm.) , ' Tim.
Naimfln (Narpdv), m. ' Naa- aeus ' ; gen. TeimaiAus.
man. ' Teimadpafus ( T I ~ ~ B ~ o Ss )P ,~ L
Glossary of Proper Names
'Timothy' ; dat. Teima6pai- Pzmas ( e a p i i s ) ,m. 'Thomas ;
&a. acc. PBman.
Teitua (Tiror), sm. ' Titus '.
Trauada (Tpotis), sf. ' Troas' ;
dat. Trauadki. XrEskus (Kpjvxqs), m.'Cres-
Tykeikus ( T V ~ L K ~ 'Tychi-
S ) , ~ ~ . tens'.
cus '; acc. Tykeiku. Xristus ( X P ~ u ~ d s')Christ'
J~. ;
Tyra (Titpos), Tgre.' acc. Xristu ; gen. Xristgus.
Tyrus (TGpns), s r ~ '. Tyrian ';
$2- gen.T Y ~ iEdaf.T ~ r i n l . Ymainaius ('Y$vacos), sm.
' H ymenzus .
Paddaius (~oS%n;oc),sm. 'Thad-
d ~ u' s; k c . Paddaiu.
Pafssalatineika (Bruuahovi~?), Zafbafdaius (Ztj3tbaios), sm.
sf. 'Thessalonica ' ; dat. pais. ' Zebedee ' ; gen. Zaibai.
salauneikki. daigus ; acc. Zaibaidaiu.