Sei sulla pagina 1di 346

DATA BOOK

ÍNDICE GERAL

OF : 10686/07 POS. : 1.18 Nº DE EQUIPO : TC-1360 / TC-1361


EQUIPO (S) : CORREA ALINEADORA Y ACELERADORA
CLIENTE : CEMENTOS LIMA S.A.

Grupo del Documento Descripción del Documento A N/A Ref. docto


1.1 Manual de Instrucciones Haver
1.2 Lista de Piezas de Repuestos

DOCUMENTOS 1.3 Proyecto Eléctrico


1
TÉCNICOS HAVER 1.4 Proyecto Mecánico
1.5 Plano de Inspección
1.6 Informaciones Adicionales
INFORMES DE
2.1 Certificado de Inspección y Teste
INSPECCIÓN DE
2
DIMENSIÓN/
2.2 Informe de Inspección de Dime
VISUAL E TESTE
CERTIFICADOS DE
3 CUALIDAD DE 3.1 Certificado de Cualidad de Material
MATERIAIS
4 PROCESOS ESPECIAIS 4.1 informe de Inspección de Pintura
5 ENSAYOS NO APLICABLE

MANUAIS DE 6.1 Manual del Motoreductor


6
COMPONENTES 6.2 Manual del Compresor

Leyenda: A = APLICABLE N/A = NO APLICABLE

Observación:

Rodovia Campinas / Monte Mor, Km 20


C.P. 20 • CEP 13190-000 • Monte Mor-SP • Brasil
Tel: 55 (19) 3879-9100 • fax: 55 (19) 3879-1410
HaverHBL@HaverBrasil.com.br • www.HaverBrasil.com.br
DATA BOOK
ÍNDICE GERAL

1 DOCUMENTOS TÉCNICOS HAVER


1.1 Manual de Instrucciones Haver
1.2 Lista de Piezas de Repuestos
1.3 Proyecto Eléctrico (No Aplicable)
1.4 Proyecto Mecánico (No Aplicable)
1.5 Plano de Inspección (No Aplicable)
1.6 Informaciones Adicionales (No Aplicable)

2 INFORMES DE INSPECCIÓN DE DIMENSIÓN/ VISUAL E TESTE


2.1 Certificado de Inspección y Teste
2.2 Informe de Inspección de Dime

3 CERTIFICADOS DE CUALIDAD DE MATERIAIS


3.1 Certificado de Cualidad de Material

4 PROCESOS ESPECIAIS
4.1 Informe de Inspección de Pintura

5 ENSAYOS (No Aplicable)

6 MANUAIS DE COMPONENTES
6.1 Manual del Motoreductor
6.2 Manual del Compresor

Rodovia Campinas / Monte Mor, Km 20


C.P. 20 • CEP 13190-000 • Monte Mor-SP • Brasil
Tel: 55 (19) 3879-9100 • fax: 55 (19) 3879-1410
HaverHBL@HaverBrasil.com.br • www.HaverBrasil.com.br
DATA BOOK
ÍNDICE GERAL

1 DOCUMENTOS TÉCNICOS HAVER


1.1 Manual de Instrucciones Haver y 1.2 Lista de Piezas de Repuestos

Rodovia Campinas / Monte Mor, Km 20


C.P. 20 • CEP 13190-000 • Monte Mor-SP • Brasil
Tel: 55 (19) 3879-9100 • fax: 55 (19) 3879-1410
HaverHBL@HaverBrasil.com.br • www.HaverBrasil.com.br
MANUAL DE OPERACION

CORREA ALIENADORA Y ACELERADORA

POS. 1.18
OF: 10687/07
.
CEMENTO ANDINO S.A.

Correa Alienadora y Aceleradora 1


INDICE

1.) INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................................3

2.) SEGURIDAD..................................................................................................................................................................3

3.) TRANSPORTE ..............................................................................................................................................................5

4.) ALMACENAMIENTO POR LARGO PERÍODO.......................................................................................................6

5.) MONTAJE.......................................................................................................................................................................6

6.) PUESTA EN SERVICIO ..............................................................................................................................................10

7.) MANUTENCIÓN...........................................................................................................................................................12

8.) ACCIONAMIENTO.......................................................................................................................................................15

9.) LUBRICACIÓN.............................................................................................................................................................15

10.) CONEXIONES ELÉCTRICAS..................................................................................................................................17

11.) GENERALIDADES....................................................................................................................................................17

12.) GARANTÍAS...............................................................................................................................................................17

Correa Alienadora y Aceleradora 2


1.) INTRODUCCIÓN 2.2 Principio:
Aplicación conforme determinación
Tratamos de reunir en el presente manual de Utilizar la máquina/equipo solamente siguiendo las
instrucciones un resumen de todas las operaciones instrucciones de funcionamiento sobre seguridad; la
que deben ser realizadas y los cuidados a ser máquina debe estar en condiciones técnicas
tomados para un buen y largo desempeño de la perfectas, conforme determinaciones.
máquina adquirida por ustedes. Naturalmente,
existen casos que pueden ocurrir y que no estén La máquina/equipo es exclusiva para zarandeo de
relacionados aquí, por lo que pedimos la atención productos bajo especificaciones técnicas. Daños
del estimado cliente de comunicarnos toda y causados por utilización no apropiada no
cualquier duda que pueda aparecer durante la comprometen al fabricante.
instalación y/o operación del equipo adquirido.
Otros informamos que la HBL no asume 2.3 Medidas Organizacionales
responsabilidad por: Conservar siempre a mano, próximas a la máquina,
• Montaje o instalación inadecuada o mal las instrucciones de funcionamiento.
ejecutada; Observar todas las indicaciones de seguridad y
• Operación fuera de las especificaciones peligro en la máquina/equipo.
recomendadas;
• Reparaciones mal ejecutados; Desconectar inmediatamente la máquina en caso de
• Modificaciones sin nuestra autorización; alteraciones que afecten la seguridad o el trabajo, y
• No seguir las instrucciones contenidas en el avisar inmediatamente al responsable!
presente manual.
No realizar alteraciones en la máquina/equipo que
causen daños a la seguridad, sin autorización del
2. SEGURIDAD proveedor. Esto es válido también para el montaje e
instalación de mecanismos de seguridad, así como
2.1 Indicaciones básicas de seguridad
en la soldadura en piezas móviles.
Las instrucciones importantes serán mostradas con
símbolos.
2.4 Elección y calificación de personal
Trabajos a ser realizados en equipos eléctricos,
deben ser efectuados solamente por mano de obra
especializada o personal indicado.

Correa Alienadora y Aceleradora 3


2.5 Indicaciones de seguridad para Trabajos de soldadura y de combustión
definición de plan de trabajo Limpiar la máquina/equipo del polvo y de material
2.5.1 Funcionamiento normal combustible antes de iniciar el trabajo de soldadura.
En caso de interferencias en el funcionamiento de la Partes de goma o plástico deben estar cubiertas.
máquina/equipo, apagar inmediatamente la
máquina! 2.8 Antes del accionamiento
Garantizar que nadie corra peligro por el • Observar las instrucciones de servicio
accionamiento de la máquina/equipo. "antes del accionamiento".
No apagar o desconectar de la máquina los equipos • Examinar en la máquina/equipo todos los
de desagote cuando la misma esté funcionando. defectos visibles.

2.6 Trabajos especiales referentes al uso 2.9 Mantenimiento y reparación


Instalación, mantenimiento, inspección, plazo, • La observación de las prescripciones de
inclusive datos para cambio de piezas son mantenimiento y lubricación y las
prescriptos en el manual de instrucciones. Estas instrucciones de servicio es muy importante
actividades deben ser ejecutadas solamente por para la duración del funcionamiento
personal especializado. continuo.
Es necesario asegurarse de que la máquina no • En casos de soldadura, tener en cuenta las
vuelva a encenderse cuando se esté realizando prescripciones correspondientes.
mantenimiento o reparaciones:
Para proceder al desmontaje y montaje es "EN GENERAL, LAS DIRECTRICES DE
importante leer las instrucciones de seguridad. REGLAMENTOS DE SEGURIDAD EN VIGOR, DE
Cuidar que las piezas de reposición y materiales PREVENCIÓN DE ACCIDENTES DEL LOCAL
auxiliares estén seguramente protegidas. DEBEN SER CONSIDERADAS".

Complementando, los siguientes cuidados deben


2.7 Indicaciones de peligros especiales
ser tomados:
Utilizar solamente fusibles originales con la • Después de la primera entrada en
intensidad de corriente deseada. En caso de caída funcionamiento o después de modificaciones o
de la energía eléctrica, desconectar la reparaciones en la máquina, deberá ser sometida
máquina/equipo inmediatamente. a una prueba por un especialista.
Solamente electricistas o personal idóneo deben • La condición previa para un funcionamiento
tener permiso para trabajar en la máquina. perfecto y seguro de la máquina es su debido uso
dentro de las especificaciones del proyecto.

Correa Alienadora y Aceleradora 4


3.) TRANSPORTE Las correas alienadoras y aceleradora se fijan en

Para el transporte de los equipos son tomadas los puntos previstos con pernos de anclaje,

algunas providencias como, fijación del equipo para clavijas o pernos de cabeza hexagonal, según las

evitar impactos o deformación del mismo, condiciones del sitio de montaje.

acomodación individual, protección contra humedad


y polvo. Se debe obrar con especial cuidado para no
deformar los componentes durante el armado y

Los accionamentos cuando suministrados encaje.

separados, son acondicionados en cajas de


madera, cuando suministrados acoplados al equipo, Asegúrese de que los conductos, depósitos y

reciben protección con lona plástica. demás elementos estructurales cuenten con una
distancia adecuada con respecto a las piezas

Cuadros eléctricos reciben en su interior una móviles como la correas alienadoras y

cantidad de silica-gel para protección contra aceleradora, el tambor impulsor y de retorno, los

humedad. rodillos de transmisión y la correas alienadoras y


aceleradora y las cadenas impulsoras con el

Toda expedición de equipos cuando no és objetivo de evitar colisiones y daños o desgaste

ejecutada en containers, no és permitido sin que sea prematuro.

debidamente protegida por lonas.


El montaje suele ser realizado por personal

El transporte dében ser observador durante calificado del fabricante (OPCIÓN). Si el montaje

montaje. Se debe prestar especial atención a las es realizado por el cliente:

piezas de la instalación eléctrica y a las unidades • se deben realizar tareas eléctricas por parte de

impulsoras. ingenieros electrónicos en electricidad


• se deben realizar tareas mecánicas por parte de

Al preparar las bridas de conexión existentes, se ingenieros industriales

deben examinar los puntos de apoyo o elevación


para comprobar la posición y planura exactas y No aceptamos responsabilidad alguna por

para permitir un dimensionamiento correcto contra montajes inadecuados por parte del cliente. Si no

el plano de diseño. se respetan estas instrucciones, no podemos

El montaje suele comenzar en los puntos de aceptar ninguna obligación con respecto a la

conexión en los que no es posible realizar ajustes. garantía; tampoco en caso de que se hayan
realizado modificaciones a la planta sin contar con
nuestra aprobación.

Correa Alienadora y Aceleradora 5


4.) ALMACENAMIENTO POR LARGO PERÍODO 5.) MONTAJE

Caso el equipo permanesa almacenado por largo El alineamiento perfecto de la correa es la condición
período antes de su instalación, deberán tener primordial para una operación segura y económica
algúns cuidados para que su equipo sea del transportador de correa. Con el suministro de la
mantenidos en perfecto estado de conservación . unidad completa del transportador, incluyendo la
correa transportadora, fue hecha la prueba previa y
Motores eléctricos el alineamiento de los rodillos en nuestros talleres,
Deberá ser removido del equipo y almacenado en para el funcionamiento perfecto de la correa.
local bien protegido contra acción del tiempo y en Cuando el montaje es hecho en el local, deberán ser
local cubierto. considerados los siguientes puntos:
Providenciar la identificación del mismo con relación
al equipo competente . 5.1 Izamento
Para el izamento del transportador de correa
Motoreductores deberán tener algúns cuidados con intención de
Deberá también ser removido del equipo y bien evitar daños al mismo .
protegido. Utilizar cables resistente para evitar accidentes .
Rellenar por completo la cámara del reductor con Para cualquier manera utilizada para el izamento
aceite lubricante del mismo tipo ya existente en la deberá ser utilizado una traviesa de madera o
cámara, para evitar la oxidación interna. mismo una viga de metal para trabar la parte
superior del transportador para evitar el
Punta de eje, engranajes y cadenas desalineamento.
Deberán ser protegidos con camada de grasa o
productos antioxidación.
Fig.1
Correa
Almacenar enrollada y depositada en la posición
vertical, protegida contra acción del tiempo y luz
solar.
Evitar que sean depositados objetos sobre la correa.

Cuadros eléctricos
Colocar silica-gel en su interior para evitar humedad
y proteger contra polvo.

Correa Alienadora y Aceleradora 6


5.2 Cabezales de accionamiento y de 5.4 Alimentación del material a ser transportado
estiramiento (retorno) Para el movimiento rectilíneo de la correa es
Las fijaciones de los cabezales de accionamiento y decisivamente importante que la alimentación del
de retorno deberán ser hechos solamente sobre una material sea hecho en el centro de la correa.
fundación sólida y libre de vibraciones, o sobre una Frecuentemente, las fuerzas direccionales de los
plancha base o estructura metálica, con el fin de rodillos no son suficientes para oponerse al peso
mantener inalteradas sus posiciones exactas. del material a ser transportado. Como consecuencia,
el centro de gravedad del perfil del material
Una atención especial deberá ser dada al perfecto
transportado se desloca para el centro del juego de
alineamiento del transportador de correa, puesto
rodillos de carga y el material rebalsa lateralmente.
que el funcionamiento de la correa es influenciado
por el alineamiento de los tambores de
En las instalaciones de transporte estacionarias, con
accionamiento y de retorno, tanto como por el ajuste
un punto de carga permanente, la alimentación debe
de los rodillos de carga superiores e inferiores.
ser ajustada definitivamente para que el material
La posición del tambor de accionamiento, debido a caiga exactamente sobre el centro de la correa. Se
su posición relativa con el motor y el reductor, no presume que todos los elementos auxiliares
puede ser alterada. Por lo tanto, este tambor debe necesarios para este fin, tales como: buzón de
ser instalado exactamente en ángulo recto con el eje alimentación, chapas guía y de impacto, cuando son
del transportador de correa, y debe permanecer suministrados con el transportador, son de
definitivamente en este alineamiento. conocimiento común. En todos los casos, éstes
deben ser adaptados a las condiciones locales.
El tambor de retorno, cuando es usado como
estirador, puede ser usado para alinear la correa,
Las siguientes exigencias, hechas con el fin
estirando más de un lado que del otro.
de prolongar a vida de la correa, deberán
5.3 Rodillos de carga ser tomadas en cuenta:
La trayectoria de la correa es influenciada bastante
por los rodillos de carga superiores e inferiores, • Ajustando adecuadamente las chapas guía, el
debido a la fricción entre ellos y la correa. flujo de material a ser transportado debe ser
dirigido en el sentido de la correa transportadora
La eficiencia del alineamiento depende
y ser llevado a la misma velocidad de la correa,
fundamentalmente de la presión resultante de la
de modo que la carga pueda descansar sobre la
carga y del coeficiente de fricción entre la goma y el
correa lo antes posible.
acero. En instalaciones nuevas, todos los rodillos
deberán ser instalados correctamente en ángulo
recto con el eje del transportador.

Correa Alienadora y Aceleradora 7


Fig.2 La calidad de la goma de las faldas-guías, que debe
ser adecuada al material del forro superior de la
correa, es de gran imprtancia, siendo que el
desgaste debería ser absorbido, si es posible, por la
guía de goma.
Fig.4

• La energía de caída debe ser anulada por las


placas de impacto y/o las chapas guía.

Fig.3 Aún se encontraron en algunas instalaciones, por


motivos de economía o por ignorancia, faldas y
sellos cortados de pedazos de correa usada. Este
tipo de economía es totalmente contraproducente y
deberá ser evitado de todas las formas.

En estas condiciones, el tejido queda expuesto en el


corte y, por sus caractrísticas plásticas, ofrece
excelentes condiciones para que las partículas
pequeñas y agudas se queden incrustadas en el
• La turbulencia debe ser absorbida y limitada por tejido y, que se puedan aglomerar, en la presencia
un enrejado de carga. de humedad, con otras partículas del material
Los dos primeros exigencias no pueden ser transportado, produciéndose así un excelente
cumplidas casi nunca totalmente, pero deben esmeril. El desgaste de la correa producido por el
hechas para poner una meta y tentar el mejor sello trasero no aparece, pero solamente el
camino posible. Con el propósito de preservar la producido por las guías laterales.
correa, prolongando su vida útil, no deben ser Esto es visible fácilmente por los surcos de esmeril
ahorrados los esfuerzos para que sean cumplidas que aparecen debajo de las faldas-guía, y que
las exigencias tan pronto como sea posible. producen una disminuición de grosor del forro
superior de la correa.

Correa Alienadora y Aceleradora 8


En las instalaciones móbiles, tales como las usadas Por ningún motivo debe ser usado el accionamiento
en mineración, las condiciones son diferentes. Aquí del transportador para estirar la correa, fijando un
se vuelve necesario quebrar la parábola de extremo de la correa y estirando del otro extremo
descarga del material, usando una placa de impacto, con el accionamiento. El deslizamiento inevitable de
o guiar la alimentación del material de forma de la correa sobre el tambor de accionamiento
garantir un cargamento simétrico de la correa. En el producirá un desgaste innecesario de la correa.
caso que la posición angular relativa entre dos
correas sea alterado, también debe existir la La correa preparada así debe ser soportada
posibilidad de girar la placa de impacto en torno de con cuidado por medio de bases de madera, para
un eje vertical. poder unir los extremos. La unión es hecha de dos
maneras: unión mecánica y por vulcanización sin-fin.
5.5 Correa transportadora de goma La unión mecánica por medio de grapas debería ser
La parte más importante de una instalación de usada solamente para correas relativamente cortas,
transporte por correa es la propia correa. Si se o como solución transitoria para alargar correas, y
considera su costo, es aconsejable confiar su solamente por el tiempo necesario hasta que se
primera instalación a la propia firma que la pueda hacer una unión vulcanizada sin-fin, sin
suministra. interferir en el servicio de instalación. La unión
mecánica con grapas debe ser observada
En el caso que esto no sea posible, este servicio constantemente con atención especial; las grapas
debe ser confiado a personal con mucha sueltas deben ser arregladas inmediatamente.
experiencia y entrenadas en los talleres de la firma
Sin duda, debe ser preferida la unión vulcanizada
proveedora, dentro de lo posible.
sin-fin en las instalaciones previstas para funcionar
por mucho tiempo, siendo que es decisivo el hecho
Para montar la correa, esta debe ser desenrrollada
que estas uniones pueden absorber las tensiones
del tambor y colocada en la instalación, con el lado
de la misma forma que la correa original, lo que
marcado "lado del material" para arriba. Después de
permite instalaciones de mayor longitud.
esto se tensan los extremos, con el fin de unirlos. La
tensión es hecha colocando prensas de madera a Además, este tipo de unión está menos expuesto al
aproximadamente un metro de cada extremo de la ataque y al roce por el material transportado que
correa, cuyas mandíbulas son apretadas por medio otros tipos de unión. La ejecución de la unión
de pernos y movidas por tracción con un tecle de vulcanizada sin-fin puede ser hecha de tres formas,
cada lado. Los tecles deben ser accionados o sea, sin calor y sin herramientas especiales de
uniformemente hasta que la correa quede estirada. acuerdo con el sistama TIP-TOP o por sistemas
similares, o aún, usando planchas de calentamiento

Correa Alienadora y Aceleradora 9


para calentar a aproximadamente 100°C (unión a
6.) PUESTA EN SERVICIO
baja temperatura), o hasta 142°C (unión caliente).
Para ejecutar uniones si-fin con planchas de
6.1 Puesta en servicio sin material
calentamiento, es una exigencia primordial que
transportado
estas sean fácilmente transportables, para que el
Antes de poner en servicio una cinta
calentamiento pueda ser hecho fácilmente y para
transportadora, tenga presente los siguientes
que las planchas aseguren una presión correcta y
puntos:
uniforme.
• Verifique si el montaje se llevó a cabo de
La ejecución perfecta de la unión sin-fin representa acuerdo a las instrucciones dadas anteriormente.
un factor decisivo para un buen funcionamiento de la • Compruebe que no hayan quedado materiales
instalación de transporte. extraños (herramientas, materiales de montaje,
etc.) en el área de la cinta transportadora luego del
Las fallas más frecuentes de la ejecución de los
proceso de montaje. Asegúrese de que las piezas
servicios de vulcanización son: en primer lugar, una
móviles giratorias y lineales puedan moverse sin
consecuencia de a falta de cuidado para preparar el
obstáculos en el espacio requerido.
traslapo; en segundo lugar, por operación errada
• En el caso de equipos móviles, esto también se
cuando se quiere hacer las superficies ásperas; en
aplica al área necesaria para el movimiento.
tercer lugar, por falta de cuidado o por ignorancia,
• Compruebe que los cojinetes estén instalados
cuando se determina el grado de secado del
correctamente y que la prensa de grasa se
material adhesivo y en cuarto lugar, por falta de
encuentre en buenas condiciones.
control durante el calentamiento de las planchas. El
• Verifique que la tensión de suministro de la
control y la mantención exacta de la temperatura de
alimentación eléctrica mantenga correspondencia
100°C durante la ejecución de la unión a baja
con las especificaciones de tensión de la placa
temperatura, o de 142°C en la ejecución caliente de
técnica del motor y que los motores u otras
la unión, con una tolerancia de ± 20°C, es
unidades impulsoras se accionen en la dirección
absolutamente necesaria. En caso contrario, la
de la cinta transportadora.
correa será dañada, lo que perjudicará fuertemente
• Compruebe que la tensión de frenado y control
su vida útil.
se condiga con las especificaciones de las
Se puede concluir de este resumen de las fallas más unidades. Respete las instrucciones del manual de
frecuentes encontradas en la ejecución de las operación del fabricante cuando conecte el equipo.
uniones sin-fin la importancia de la parte que le • Verifique el funcionamiento de los interruptores y
corresponde al vulcanizador, y que es del interés del dispositivos de seguridad, accionados por cable y
comprador de permitir que sea entrenado para este de parada de emergencia así como los
servicio solamente el personal que corresponda interruptores limitadores y los botones de control.
totalmente con las exigencias.
Correa Alienadora y Aceleradora 10
Antes de poner en servicio la cinta transportadora 6.3 Puesta en servicio: Instrucciones generales
con material, se la debe hacer funcionar vacía por Siempre existirá la necesidad de ajustar las partes
unas pocas horas, de manera de permitir el rotativas durante la primera partida de un
funcionamiento de las piezas con una carga transportador de correa hasta conseguir el
mínima. movimiento rectilíneo de la correa. Por esta razón,
en las instalaciones de transporte de mayor
Durante este lapso, las piezas de la máquina
longitud, donde no hay posibilidades de
deben examinarse periódicamente con el objeto
supervisión en un solo local, se debe prever
específico de detectar sobrecalentamiento y
durante el período de pruebas iniciales, la
ruidos. El sobrecalentamiento es una señal de
colocación de personal auxiliar en los cabezales
fallas de alineación o lubricación; así se pueden
de accionamiento y de retorno, con medios de
realizar las correcciones pertinentes.
intercomunicación, para evitar posibles daños a la
Una condición previa para el recorrido recto de la
correa.
cinta es el ajuste exacto de los tambores y de los
rodillos de transmisión.
El ajuste y el alineamiento de una instalación,
6.2 Puesta en servicio con material tratándose especialmente de transportadores
transportado, general largos, exige siempre mucha paciencia. El
Cuando la cinta transportadora continua haya resultado de un ajuste aparece muchas veces
funcionado por unas pocas horas sin material, el solamente después de algunas vueltas completas
mismo debe ser agregado gradualmente hasta de la correa y, en el caso de varios ajustes hechos
llegar a la carga máxima. Durante este período, al mismo tiempo, uno puede anular el efecto del
examine las piezas de la máquina periódicamente otro.
tal como lo hizo durante la puesta en servicio sin
material con el objeto de detectar
sobrecalentamiento y ruidos.

Atención
Luego de aproximadamente 20 horas de
operación con carga máxima, las piezas y
soportes de la máquina se deben revisar Fig.5
nuevamente y volver a ajustarse. Las argollas y
los tornillos sin cabeza de los cojinetes de rodillos Si durante las pruebas preliminares la correa no se

se deben volver a ajustar luego de traslada bien alineada, esto se puede corregir por

aproximadamente 120 horas de funcionamiento. alteración del tambor de accionamiento o del


tambor de retorno.
Correa Alienadora y Aceleradora 11
Si el desalineamiento ya comienza en el tambor de La misma atención debe ser dada al lado de la
retorno estirador, esto puede ser corregido carga, con respecto al retorno de la correa,
apretando o soltando los pernos estiradores durante el ajuste de los rodillos superiores e
laterales. Pero, no se debe alinear la correa inferiores. Ocurre frecuentemente durante la
aumentando su tensión. La correa deberá ser primera operación de la prueba que el lado del
estirada apenas lo suficiente para evitar que ella retorno de la correa entre en desalineamiento
resbale sobre el tambor de accionamiento. Una sobre el tambor de retorno, lo que puede producir
excesiva tensión tendrá como consecuencia el daño serio de la correa.
alargamientos exagerados y anormales de la
correa, por lo que deberá ser evitada. Además, las pruebas con la correa sin carga
deben ser evitados al máximo. Tan pronto como
La fijación de los rodillos de carga sobre la sea posible, la correa debe ser operada con carga,
estructura permite su alineamiento. Los conjuntos para permitir que ella se ablande en el sentido
de rodillos pueden ser ajustados en la posición transversal y se adapte mejor a la forma de canal
correcta con golpes suaves de martillo para alinear formada por los rodillos. En el comienzo, cuando
perfectamente la correa. la correa es nueva, debido a sus varias capas de
tela, todavía es relativamente rígida, siendo que la
El ajuste debe ser hecho en el punto que la correa carga es soportada frecuentemente solamente en
comienza a salir fuera del alineamiento. El rodillo el centro y en los bordes. Por ese motivo, los
responsable por el desalineamiento de la rodillos inclinados exteriores, que son de
trayectoria de la correa es generalmente el extremada importancia para el alineamiento,
segundo o el tercero después del punto en que la tienen poca influencia sobre la trayectoria de la
correa comienza a desviarse. Por lo tanto, si la correa.
correa se desvía para la isquierda, vista en el
sentido del movimiento, se debe desplazar el 7.) Manutención
extremo isquierdo del caballete de soporte de los
rodillos en el sentido del movimiento de la correa. Una correa transportadora correctamente alineada
En el caso que la correa se desvía para la y ajustada opera durante años en la gran mayoría
derecha, debe ser desplazado el extremo derecho. de los casos, y los los tambores y rodillos no
Las mismas normas se aplican para el retorno de necesitan ser reajustados. Evidentemente, la
la correa. instalación necesita de los cuidados y de la
manutención debidos.

Correa Alienadora y Aceleradora 12


Es parte de la manutención la limpieza periódica y Rodillos de desvío
permanente, eliminándose el material
desparramado, especialmente en el conjunto de Ellos son responsables por el desvío de la
accionamiento y en los puntos de transferencia y trayectoria de la correa, cuando transportan
de carga. Todos los rodillos deben girar libremente materiales que adhieren los rodillos de desvío
por ser mantenidos limpios y libres de atrás del tambor de descarga y los rodillos de
incrustaciones. carga siguientes, principalmente. También pueden
desviar la correa las incrustaciones en el tambor
Se debe dar una atención especial al control de retorno, especialmente cuando están un solo
minucioso, verificando que no exista ningún lado, siendo que esto equivale a una tensión
obstáculo para que la correa pueda trasladarse mayor de un solo lado de la correa. El tambor de
libremente en toda su extensión. desvío, colocado de modo de obtenerse un mayor
ángulo de contacto de la correa, es especialmente
Limpieza de la correa responsable, como ya fue dicho, por el
alineamiento de la correa.
Las causas de los daños de la correa comienzan
comienzan luego atrás del tambor de descarga. En Fig.6

las instalaciones que trabajan con materiales


húmedos o que se adhieren, se debe dar una
atención especial para evitar, en lo posible, dejar
ensuciar las partes móbiles. El sistema más simple
es el uso de raspas de goma ajustables colocadas
bien cerca del tambor de descarga. Para asegurar
una buena vida útil al raspador, este debe ser de
buena calidad. La goma del raspador debe ser
resistente a la abrasión, así como al desgaste Rodillos de tipo de monobloque
indebido por la correa durante la operación.
Los rodillos del tipo de monobloque se destacan
La presión del raspador sobre la correa debe ser por su gran imobilidad (inercia) de rotación,
ajustada empíricamente en cada caso, con base fricción de rodaje mínimo, grado de durabilidad y
en los resultados obtenidos. capacidad de servicio elevada, proporcionando un
trabajo continuo, exento de problemas y que no
necesita de ningún tipo de manutención.

Correa Alienadora y Aceleradora 13


Este tipo de rodillos es fabricado de tubos Si es posible, estos daños deben ser arreglados
especiales, con tolerancias estrictas, obedeciendo durante el período de parada, o deben ser por lo
al máximo los requicitos necesarios para obtener menos reparados provisoriamente, de manera de
rotaciones suaves y también con el máximo de evitar paradas forzadas eventuales durante la
seguridad y larga vida útil. Las carcasas de operación normal. Después de una parada de la
alojamiento de los cojinetes son hechos de chapa correa con carga plena, la partida debe ser hecha
estampada con grosor uniforme, aportando menor despacio y con mucho cuidado. Cuando las
peso y baja inercia de rotación. Ellas son soldadas correas instaladas quedan paradas por un tiempo
al tubo formando un monobloque, permitiendo así largo, por cualquier motivo, se recomienda poner
soportar todas las cargas estáticas y dinámicas de los transportadores en funsionamiento por algún
trabajo. tiempo, una vez por semana. La parada deberá
Los extremos de los ejes y los alojamientos de los ser hecha de manera que la parte de la correa que
cojinetes son acabados simultáneamente. El estaba sobre el juego de rodillos inclinados
acabado de los alojamientos de los cojinetes superiores, quede sobre los rodillos horizontales
permite un ajuste perfecto. Normalmente son inferiores y viceversa.
usados cojinetes de bolas de alta precisión.
Esto tiene la finalidad de exponer la correa
Vientos laterales y lluvias
uniformemente al sol y a las demás condiciones
En las instalaciones expuestas a la intemperie, el
atmosféricas, especialmente en instalaciones
viento lateral y la lluvia pueden influenciar el
expuestas a la intemperie. Al poner en operación
alineamiento de la correa en operación. Para
el transportador de correa después de un largo
eliminar los peligros del viento, se pueden colocar
período de parada en el invierno, se debe atender
protecciones laterales de chapas o de madera,
prestar atención para que por ningún motivo éste
para que el viento no pueda acertar la parte
sea puesto en marcha cuando todavía está
inferior de retorno de la correa. En algunos casos,
congelado. En estos casos, la correa debe ser
simples peldaños de fierro redondo son
levantada manualmente de cada rodillo individual,
suficientes.
y verificando que todos los rodillos están en
Correa transportadora de goma condiciones de girar libremente.
La correa transportadora ejerce un influencia
decisiva sobre el desempeño satisfactorio de la
instalación de transporte. Antes de las paradas
normales programadas, se deben descargar y
limpiar las correas, para poder encontrar los
defectos eventuales.

Correa Alienadora y Aceleradora 14


8.) Accionamiento El nivel mínimo no debe ser sobrepasado, y el
nivel de aceite debe ser controlado regularmente.
Si el motor está acoplado directamente al reductor
y el eje de salida del reductor acoplado El exceso de aceite produce calentamiento
directamente al eje del tambor de accionamiento anormal, y la falta de aceite produce desgaste.
del transportador, los ejes deberán estar
perfectamente alineados. La colocación de los Los descansos que no son lubricados
acoplamientos sobre los ejes debe ser hecha con automáticamente por el aceite del accionamiento,
mucho cuidado para no dañar los descansos. Los son provistos de niples para lubricación. Estes
acoplamientos no deben ser montados por medio descansos deben ser relubricados mensualmente,
de martillazos o golpes, sino que solamente por conforme a las instrucciones de lubricación.
presión. Para este objetivo fueron provistos
orificios con rosca en la punta de los ejes. La primera carga de aceite debe ser cambiada
Cuando el accionamiento esté montado, listo para después de 200 horas de operación, como
entrar en operación, debe ser posible girar todo el máximo. Las cargas siguientes pueden
sistema manualmente, desde el eje del motor. permanecer normalmente en servicio por un año,
cuando de trabaja con un turno por dia. Completar
9.) Lubricación el nivel conforme a la necesidad.

Los lubricantes bien escogidos contribuyen Con respecto a la carga de aceite, la caja debe
fuertemente para la obtensión de buenos estar perfectamente limpia, por medio de aceite de
servicios, larga duración de los equipamentos y limpieza. Después de una buena filtración, el
disminución de fallas imprevistas que tienen como aceite usado de alta calidad puede ser usado para
resultado las interrupciones de operación. completar el nivel cuando sea necesario, desde
que no tenga sido retirado de un reductor
Deseamos llamar especialmente la atención de expuesto a altastemperaturas, o que esté
nuestros clientes sobre la importancia de una fuertemente contaminado con humedad.
lubricación adecuada para estes equipos de alta
calidad. Las instrucciones para la operación de
motoreductores y para los motores eléctricos se
Reductor encuentran en la caja de bornes eléctricos de cada
Se debe colocar aceite en la caja de los motor.
reductores hasta la línea roja indicadora de nivel
(ver instrucciones de lubricación).

Correa Alienadora y Aceleradora 15


Cojinetes
La vigilancia de los cojinetes principales durante la
Si el transportador fue entregado totalmente
operación se limita generalmente a controles
montado, el suministro inluye los descansos del
auditivos, o a la observación de la temperatura de
accionamiento, reducciones intermedias y
vez en cuando. Debido a que el exceso de grasa
tensores, así como los descansos de los rodillos,
tiene como resultado un aumento anormal de la
completos con su respectiva carga inicial de grasa.
temperatura del descanso, el control de
Los descansos de los motoreductores y de los
temperatura es muy importante durante las
motores eléctricos también son entregados
primeras horas de operación después de la
debidamente lubricados con grasa.
lubricación.
La relubricación puede ser hecha injectando grasa
a presión por el niple de lubricación, desmontando Para la relubricación de los cojinetes, estes deben
la tapa del soporte del descanso, o por la parte ser desmontados y limpios con un solvente volátil,
superior de éste. La cantidad de grasa a ser después de lo cual debe ser efectuado el llenado
colocada no depende solamente del tamaño del con grasa, conforme a las instrucciones de los
descanso, sino que también del tipo de soporte. La párrafos anteriores.
cantidad de grasa a ser adicionada es de
aproximadamente 0,005 D x B gramos, donde D Descansos de buje (de deslizamiento)
significa el diámetro externo y B, el ancho del Además del grado de acabamiento de la superficie
soporte del descanso en mm. Aquí se supone que y del módulo de elasticidad del material del buje
el canal de lubricación ya se encuentra lleno de del descanso, para una operación segura y sin
grasa. fallas, son de importancia fundamental el tipo y la
distribución de las ranuras y de los canales de
Además, se debe tentar que no más de 1/3 del
alimentación y la distribución del lubricante.
volumen de la jaula y la caja del cojinete, y de la
cavidad del soporte, sean llenados con grasa
Si se elaboran los descansos de buje de acuerdo
(conforme a las instrucciones de lubricación). Las
con el estado técnico actual de la ingeniería, se
grasas del tipo saponificadas con calcio son
obtiene la manutención de una película lubricante
totalmente inadecuadas. El exceso de grasa
entre el eje y el buje del descanso.
produce una mayor removimentación de ella, por
lo que produce un aumento de temperatura, con el
Dado que con lubricación puramente líquida las
resultado del sobrecalentamiento del descanso.
cargas sobre el descanso son absorbidas por el
Por este motivo, los cojinetes no son normalmente
lubricante, se vuelve absolutamente necesario el
provistos de dispositivos de relubricación, porque
uso de lubricantes de alta calidad.
estos no permiten el control exacto de la cantidad
de grasa en el cojinete.
Correa Alienadora y Aceleradora 16
Respecto a la viscosidad y respectiva consistencia Para instalaciones con condiciones de montaje o
de los aceites y grasas a ser usados, se puede de operación fuera de lo común, se recomienda
decir que los lubricantes dben ser más viscosos y dirigirse al servicio técnico de las firmas indicadas
respectivamente más consistentes, mientras en las instrucciones de lubricación, cuyos
menor sea la velocidad de deslizamiento y, menos ingenieros, darán gratuitamente la asistencia y
viscosos y respectivamente menos consistentes, asesoría referentes a todos los problemas de
mientras mayor es la velocidad de deslizamiento. lubricación, cuando sea solicitado.

Reductores de engranajes abiertas o semi 11.) Generalidades


cerradas
Los productos especiales recomendados en las La garantía de nuestros equipos se vuelve nula y
instrucciones de lubricación deben ser usados con sin efecto a partir del momento en que sean
el equipo parado, después de la limpieza de los hechos reparaciones, ajustes o cualquier tipo de
dientes de los engranajes, eliminando todos los servicios por terceros no autorizados
residuos de lubricación anterior. Después de la específicamente por nosotros.
evaporación del aditivo de dilución, permanece
una película lubricante, altamente adherente y de Estas instrucciones deben ser colocadas enlugar
alta viscosidad y resistencia al impacto. La visible cerca del equipo, debiendo ser seguidas
relubricación debe ser hecha conforme con la rigurosamente.
necesidad (después de aparecer un brillo en los
lados de los dientes), con el equipo parado. 12.) Garantías

10.) Conexiones eléctricas Los equipos serán fabricados mediante tecnología,


dibujos y controles de HAVER & BOECKER
Con el fin de evitar daños a los bobinados de los LATINOAMERICANA MÁQUINAS LTDA., en sus
motores, se recomienda verificar nuevamente si instalaciones fabriles situada en la Rodovia
las características de la red eléctrica coinciden con Campinas a Monte Mor, Km 20, Monte Mor, (SP)
las indicaciones de la placa del motor, así como si y/o aun, en otros por ella indicada.
corresponden con el tipo de ligación previsto.
Siempre que la puesta en marcha sea orientada
Las instrucciones de operación del motor se por nuestros técnicos y supervisores,
encuentran en la caja de bornes o escritas en un garantizamos el perfecto funcionamiento, con
rótulo sobre el motor. rendimiento para la capacidad que fue proyectada.

Correa Alienadora y Aceleradora 17


Nos comprometemos a sustituir toda y cualquier
pieza que se presente con defecto de fabricación
(excepto las piezas de desgaste) en el período de
12 meses a partir de la entrada en funcionamiento
del equipo, o de 18 meses a partir de la
facturación, lo que ocurra primero, siendo que HBL
asumirá las horas del técnico, corriendo por
cuenta del cliente los gastos de transporte, estadía
y alimentación.

Recomendamos colocar este manual de


instrucciones en un lugar bien accesible o cerca
de la máquina.

Todas las máquinas que proveemos tienen una


placa de identificación HBL, con el tipo de
máquina, número de máquina, número de la
Orden de Fabricación y año de fabricación, para
permitir la completa identificación de todas las
características de las máquinas provistas.

Se adjunta al equipo un juego de manual de


instrucciones para instalación y operación, más la
lista de piezas de reposición correspondiente.

HBL se reserva el derecho de hacer alteraciones


técnicas cuando lo considere necesario.

"Las informaciones contenidas en este manual


están sujetas a alteraciones sin aviso previo".

Correa Alienadora y Aceleradora 18


LISTA DE PIEZAS DE REPUESTOS

CORREA ALINEADORA Y ACELERADORA

POS. 1.18
OF: 10686/07

CEMENTOS LIMA S.A.

Correa Alineadora y Aceleradora 19


CARACTERÍSTICAS GENERALES

EQUIPO : CORREA ALINEADORA Y ACELERADORA

PESO : 550 Kg

ANO DE FABRICACIÓN : 2007

OF. Nº : 10686/07

ÍTEM Nº : 1.18

MÁQUINA : TC - 1360 / TC - 1361

CLIENTE : CEMENTOS LIMA S.A.

CONTRATO : PEDIDO DE COMPRA 20070790-2 FECHA 27/08/07

CON EL PEDIDO DE REPUESTOS, SOLICITAMOS INCLUIR EL TIPO, AÑO DE


FABRICACIÓN, NÚMERO DEL ORDEN DE FABRICACIÓN, NÚMERO DE LA
MÁQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE REPUESTOS.

Correa Alineadora y Aceleradora 20


CORREA ALINEADORA Y ACELERADORA DIB. Nr. 252961.cgm

Correa Alineadora y Aceleradora 21


LISTA DE REPUESTOS DIB. Nr. 252961.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10686/07 FECHA FL.


CORREA ALINEADORA Y CONJUNTO GENERAL ITEM 1.18 02/08 1/1
ACELERADORA
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
1 1 TRANSP. CORREA ALINEADORA 214719 - VER DES. 252962.cgm

2 1 TRANSP. CORREA ACELERADORA 214720 - VER DES. 252963.cgm

3 1 CONJUNTO DE LA CAPOTA DE DESEMPOLVADO 530336 - VER DES. 530336.cgm

4 1 GUANTE DIAM. 114/120 X 170 302507 A

6 1 CAPOTA COMPLEMENTAR 538085 -

7 1 COMPRESOR 26984 B

8 1 CONEXIÓN DE SALIDA 576902 -

9 2 ABRAZADERA 1185 -

10 24 TORNILLO SEXT. M 10 X 30 45 B

11 24 TUERCA SEXT. M10 754 B

12 24 ARANDELA PRESIÓN B 10 897 B

13 1 CONJUNTO DEL FILTRO DE ASPIRACIÓN 546182 -

14 1 BASE P/ COMPRESOR RADIAL 530371 -

15 1 SOPORTE DE APOYO P/ FILTRO DE AIRE 546130 -

16 1 TUBO 2227 -

17 1 CURVA 3234 -

18 1 SOPORTE DE TUBERIA 571568 -

19 2 CURVA 4003 -

DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN


214718 B = APOS LONGA OPERACIÓN

Correa Alineadora y Aceleradora 22


TRANSPORTADOR DE CORREA ALINEADORA DIB. Nr. 252962.cgm

Correa Alineadora y Aceleradora 23


LISTA DE REPUESTOS DIB. Nr. 252962.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10686/07 FECHA FL.


CORREA ALINEADORA Y TRANSPORTADOR DE ITEM 1.18 02/08 1/2
ACELERADORA CORREA ALINEADORA
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
1 1 MOTOREDUCTOR 27868 B

2 1 CHAVETA 303986 -

3 1 CORREA TRANSPORTADORA 10224 V

4 1 TAMBOR DE ACCIONAMIENTO 539096 B

5 1 RODILLO 305209 B

6 3 RODILLO 302485 B

7 2 COJINETE COMPLETO 9554 B

8 1 LARGUERO LATERAL 200 x 1380 539031 A

9 1 SOPORTE DUPLO 538080 -

10 1 BARRA DE TORSIÓN P/ MOTOREDUCTOR 538772 -

11 1 SOPORTE P/ BRAZO DE TORSIÓN 538460 -

12 2 DISTANCIADOR P/ CORREA 530330 -

13 2 ANILLO DE FIJACIÓN A 25 1239 A

14 2 FIJACIÓN P/ COJINETE 539028 -

15 2 FIJACIÓN P/ RODILLO 539030 -

16 2 SOPORTE EN L 541244 -

17 21 TUERCA SEXT. M10 754 B

18 1 ARANDELA PRESIÓN B 12 898 B

19 6 TORNILLO SEXT. M 12 X 25 69 B

20 6 ARANDELA LISA 13 880 B

21 1 TORNILLO SEXT. M 10 X 75 53 B

22 22 TORNILLO SEXT. M 10 X 25 44 B

23 2 ARANDELA LISA 10 862 B


DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN
214719 B = APOS LONGA OPERACIÓN

Correa Alineadora y Aceleradora 24


LISTA DE REPUESTOS DIB. Nr. 252962.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10686/07 FECHA FL.


CORREA ALINEADORA Y TRANSPORTADOR DE ITEM 1.18 02/08 2/2
ACELERADORA CORREA ALINEADORA
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
24 33 ARANDELA PRESIÓN B 10 897 B

25 2 TORNILLO OJO 302487 B

27 1 SOPORTE P/ PLACA DE IDENTIFICACIÓN 527118 -

28 1 PLACA DE IDENTIFICACIÓN 303649 -

29 4 ROBLON 2845 -

30 1 PLACA C/ GRABACIÓN HAVER 303645 -

31 16 TORNILLO SEXT. M 10 X 20 43 B

32 16 TUERCA SEXT. M 10 737 B

DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN


214719 B = APOS LONGA OPERACIÓN

Correa Alineadora y Aceleradora 25


TRANSPORTADOR DE CORREA ACELERADORA DIB. NR. 252963.cgm

Correa Alineadora y Aceleradora 26


LISTA DE REPUESTOS DIB. Nr. 252963.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10686/07 FECHA FL.


CORREA ALINEADORA Y TRANSPORTADOR DE CORREA ITEM 1.18 02/08 1/2
ACELERADORA ACELERADORA
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
1 1 MOTOREDUCTOR 27973 B

2 1 CHAVETA 303986 -

3 1 CORREA TRANSPORTADORA 10223 B

4 1 TAMBOR DE ACCIONAMIENTO 539096 B

5 1 RODILLO 305209 B

6 2 RODILLO 302485 B

7 2 COJINETE COMPLETO 9554 B

8 1 LARGUERO LATERAL 539029 A

9 1 SOPORTE DOBLE 538076 -

10 1 BARRA DE TORSIÓN P/ MOTOREDUCTOR 538772 -

11 1 SOPORTE P/ BRAZO DE TORSIÓN 538460 -

12 2 DISTANCIADOR P/ CORREA 530330 -

13 2 ANILLO DE FIJACIÓN 1239 A

14 2 FIJACIÓN P/ COJINETE 539028 -

15 2 FIJACIÓN P/ RODILLO 539030 -

16 2 SOPORTE EM L 541244 -

17 21 TUERCA SEXT. M10 754 B

18 1 ARANDELA PRESIÓN B 12 898 B

19 4 TORNILLO SEXT. M 12 X 25 69 B

20 4 ARANDELA LISA 13 880 B

21 1 TORNILLO SEXT. M 10 X 75 53 B

22 22 TORNILLO SEXT. M 10 X 25 44 B

23 2 ARANDELA LISA 10 862 B


DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN
214720 B = APOS LONGA OPERACIÓN

Correa Alineadora y Aceleradora 27


LISTA DE REPUESTOS DIB. Nr. 252963.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10686/07 FECHA FL.


CORREA ALINEADORA Y TRANSPORTADOR DE ITEM 1.18 02/08 2/2
ACELERADORA CORREA ACELERADORA
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
24 33 ARANDELA PRESIÓN B 10 897 B

25 2 TORNILLO OJO M12 X140 302487 B

27 1 SOPORTE P/ PLACA DE IDENTIFICACIÓN 527118 -

28 1 PLACA DE IDENTIFICACIÓN 303649 -

29 4 ROBLON 2845 -

30 1 PLACA C/ GRABACIÓN HAVER 303645 -

31 16 TORNILLO SEXT. M 10 X 20 43 B

32 16 TUERCA SEXT. M 10 737 B

DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN


214720 B = APOS LONGA OPERACIÓN

Correa Alineadora y Aceleradora 28


CONJUNTO DE LA CAPOTA DE DESEMPOLVADO DIB. Nr. 530336.cgm

Correa Alineadora y Aceleradora 29


LISTA DE REPUESTOS DIB. Nr. 530336.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10686/07 FECHA FL.


CORREA ALINEADORA Y CONJUNTO DE LA CAPOTA ITEM 1.18 02/08 1/1
ACELERADORA DE DESEMPOLVADO
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
1 1 CAPOTA DE DESEMPOLVADO 530332 -

2 1 COFIA DE DESEMPOLVADO 530334 -

3 2 TAPA DE INSPECCIÓN 519947 -

4 1 GUÍA DE BOLSAS 538084 B

5 3 CORTINA DE GOMA 4.76 x 570 x 750 530335 A

6 1 CONDUCTOR DE AIRE 530333 B

7 8 MANGUERA DE FLUIDIZACIÓN 6055 A M16 Compr. 10cm

8 9 MANGUERA DE FLUIDIZACIÓN 9559 A M16 Compr. 340mm

9 1 CHAPA 2099 -

DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN


530336/2E B = APOS LONGA OPERACIÓN

Correa Alineadora y Aceleradora 30


LISTA DE INSPECCIÓN DIB. Nr. GENERAL

MÁQUINA TITULO OF 10686/07 FECHA FL.


CORREA ALINEADORA Y CONJUNTO GENERAL ITEM 1.18 02/08 1/1
ACELERADORA
POS. TRABAJO A SER EJECUTADO PERIODO CONDIC. ESPECIFIC. OBSERV.
OPERAC.
A B C
- COJINETE
- Chequear ruídos durante la operación. d d O U
- Chequear fijación. x

- CORREA
- Chequear condiciones de uso, tensión y x m 2s P TM
alineamiento.

- LARGUERO
- Chequear desgaste. x 6m 6m P TM

- OXIDACIÓN
- Inspeccionar as partes quanto la oxidación, a 6m P TM
caso necesario pintar otra vez.

A = ANTES DE PONER EN MARCHA h = HORARIO m = MENSUALMENTE TE = ELECTRICO P = PARADO


B = CON OPERACIÓN INTERROMPIDA d = DIARIAMENTE a = ANUALMENTE TM = MECANICO O = EN OPERACIÓN
C = EN OPERACIÓN CONTINUA s = SEMANUALMENTE 6m = 6 MESES U = USUARIO

Correa Alineadora y Aceleradora 31


DATA BOOK
ÍNDICE GERAL

2 INFORMES DE INSPECCIÓN DE DIMENSIÓN/ VISUAL E TESTE


2.1 Certificado de Inspección y Teste

Rodovia Campinas / Monte Mor, Km 20


C.P. 20 • CEP 13190-000 • Monte Mor-SP • Brasil
Tel: 55 (19) 3879-9100 • fax: 55 (19) 3879-1410
HaverHBL@HaverBrasil.com.br • www.HaverBrasil.com.br
DATA BOOK
ÍNDICE GERAL

2 INFORMES DE INSPECCIÓN DE DIMENSIÓN/ VISUAL E TESTE


2.2 Informe de Inspección de Dimensión

Rodovia Campinas / Monte Mor, Km 20


C.P. 20 • CEP 13190-000 • Monte Mor-SP • Brasil
Tel: 55 (19) 3879-9100 • fax: 55 (19) 3879-1410
HaverHBL@HaverBrasil.com.br • www.HaverBrasil.com.br
DATA BOOK
ÍNDICE GERAL

3 CERTIFICADOS DE CUALIDAD DE MATERIAIS


3.1 Certificado de Cualidad de Material

Rodovia Campinas / Monte Mor, Km 20


C.P. 20 • CEP 13190-000 • Monte Mor-SP • Brasil
Tel: 55 (19) 3879-9100 • fax: 55 (19) 3879-1410
HaverHBL@HaverBrasil.com.br • www.HaverBrasil.com.br
DATA BOOK
ÍNDICE GERAL

4 PROCESOS ESPECIAIS
4.1 Informe de Inspección de Pintura

Rodovia Campinas / Monte Mor, Km 20


C.P. 20 • CEP 13190-000 • Monte Mor-SP • Brasil
Tel: 55 (19) 3879-9100 • fax: 55 (19) 3879-1410
HaverHBL@HaverBrasil.com.br • www.HaverBrasil.com.br
DATA BOOK
ÍNDICE GERAL

6 MANUAIS DE COMPONENTES
6.1 Manual del Motoreductor

Rodovia Campinas / Monte Mor, Km 20


C.P. 20 • CEP 13190-000 • Monte Mor-SP • Brasil
Tel: 55 (19) 3879-9100 • fax: 55 (19) 3879-1410
HaverHBL@HaverBrasil.com.br • www.HaverBrasil.com.br
DATA BOOK
ÍNDICE GERAL

6 MANUAIS DE COMPONENTES
6.2 Manual del Compresor

Rodovia Campinas / Monte Mor, Km 20


C.P. 20 • CEP 13190-000 • Monte Mor-SP • Brasil
Tel: 55 (19) 3879-9100 • fax: 55 (19) 3879-1410
HaverHBL@HaverBrasil.com.br • www.HaverBrasil.com.br

Potrebbero piacerti anche