Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Introducción
1. El Self
La traducción en español para self es “sí mismo”, sin embargo el uso del
término en inglés “self”, se ha extendido y la mayoría de los colegas utilizan el
término anglosajón. El concepto de self, está ligado a la conciencia de ser
nosotros mismos, a la sensación de existir, de vivenciar, experienciar, tener un
lugar en el tiempo y el espacio.
Varios autores han ubicado al self dentro del yo, los orígenes del self en el ello,
o al self dentro del superyó. Para ello han planteado propuestas para explicar el
origen self (sí mismo) las cuales van de la mano con el desarrollo infantil. Uno
de los más destacados es D. W. Winnicott
El concepto del self verdadero para Winnicott está ligado más tarde con la
capacidad de simbolización. Al principio, el bebé expresa una serie de
elementos sensoriales motores. Estos gestos del bebé espontáneos son el
indicio del self verdadero. Para que este self se mantenga como tal, requiere
que la madre permita al hijo el sentimiento de omnipotencia, a través de la
satisfacción de las necesidades del bebé, al mismo tiempo que les da sentido
(traduce y digiere para el bebé). La madre suficientemente buena lleva a cabo
repetidamente esta labor. Parece que para Winnicott, el self verdadero estaría
ligado al ello en cuanto manifestar impulsos y provenir de elementos
sensoriales motrices, sin embargo también al yo, en cuanto a poder descifrar
estas experiencias y ser consciente de las mismas, gracias al ambiente
facilitador, y a la introyección de esta función.
En el caso de la formación del self falso, éste estaría relacionado con la falta de
contención de la madre, tanto de las alucinaciones del bebé como de la
respuesta adecuada a estos impulsos o gestos espontáneos.
El infante podría morir porque no se inicia la catexia hacia los objetos externos.
Sin embargo empieza a crearse un self falso, para proteger a este self
verdadero. Se caracteriza porque el bebé empieza a vivir una existencia falsa,
y por necesidad de sobrevivir, accede a ser sumiso, y se vuelve complaciente a
las exigencias ambientales.
El gesto espontáneo del bebé es sustituido por el gesto de la madre, del otro,
del ambiente. Cuando el self falso es explotado y tratado como real, surge en el
individuo una sensación creciente de futilidad y desesperación.
Sin embargo según Winnicott, existen varios grados de ser falso, uno de los
cuales permite al niño ser social y adaptable, debido a que puede hacer una
transacción, porque sí hay lugar para el self verdadero al cual se le ha
permitido convertirse en una realidad viva.
El self falso va desde un aspecto cortés y saludable del self hasta un falso self
sumiso que se toma como un self total.
En los libros “La sombra del Objeto” y “Fuerzas del Destino”, de Bollas, el
concepto de true self es traducido como ser genuino.
Para Bollas (1989), Winnicott descubrió las primeras manifestaciones del self
verdadero en el erotismo muscular del feto. El propio self genuino era
sensitividad como tal, y aunque lo discernió como un potencial heredado,
piensa que Winnicott no se esforzó en ampliar esta inteligencia del concepto
(Bollas, 1989). Bollas amplía el concepto de self verdadero de Winnicott;
considerándolo el propio self nuclear:
Para ello Bollas menciona: “El idioma que somos encuentra su expresión en las
elecciones y usos de objetos que a él se ofrecen disponibles en el medio. Si la
madre conoce a su infante, si capta sus intenciones figurales, sus gestos
expresivos de carencia y de deseo, proveerá objetos (incluida ella misma) que
sirvan como elaboradores vivenciales del potencial de personalidad de él. De
este modo, ella presta asistencia a la lucha por el establecerse (Bollas, 1989)”.
Es decir que aquí para que el self genuino se manifieste, necesita poder usar
los objetos, elegir los que le permitan el sentimiento de existir, de estar vivo.
Por ello el concepto de “Lo sabido no pensado” (Bollas, 1987), del conocido del
autor, enriquece el entendimiento del self genuino: “ese conjunto de
disposiciones heredadas que constituye el propio–ser es una forma de saber
que no ha sido ciertamente pensado aunque esté ahí ya operante en la vida del
neonato que aporta ese saber con ocasión de percibir, organizar, recordar y
usar su mundo de objetos, es el saber disposicional del propio ser genuino”.
Los padres a través de la intuición deben ser sensibles al idioma del bebé, para
poder presentarle objetos para que los use y al traducirle el mundo (al
representarlo), pueda experimentar el mundo de objetos como un mundo
facilitador de la expresión del self genuino.
“Si esto ocurre tendremos niños que gusten de representarse ellos mismos,
que celebren las artes de transformación porque han experimentado un
cuidado materno y paterno transformador y que por imperio de su vivencia
interna conozcan que a un saber latente se lo puede abrir para que viva”.
(Bollas, 1989)
Podemos regresar un poco y darnos cuenta que parte del self genuino descrito
por Bollas, está constituido por disposiciones heredadas. Para el autor el
término self genuino sería semejante al concepto de Freud “inconsciente
reprimido primario”:
“En “Lo inconsciente”, Freud, escribió: El contenido del inconsciente puede ser
comparado con una población psíquica primitiva. Si hay en el hombre unas
formaciones psíquicas heredadas, algo análogo al instinto de los animales, eso
es lo que constituye el núcleo del inconsciente (1915, pág. 195) estas
formaciones psíquicas heredadas que constituyen el núcleo de lo inconsciente
–el inconsciente reprimido primario- bien pueden ser equivalentes al idioma del
propio ser-genuino. Laplanche y Pontalis (1973) entienden de este modo el
intento de Freud de conceptualizar esquemas heredados: las fantasías típicas
descubiertas por el psicoanálisis llevaron a Freud a postular la existencia de
esquemas inconscientes que trascienden la vivencia individual y que
presuntamente se trasmitían por herencia; los denominó fantasías primordiales
(Bollas, 1989)”.
Sin embargo aclara que también la experiencia en el útero, la experiencia del
nacimiento, así como la experiencia del vivir tendrá un impacto sobre el idioma.
Es decir que no toma la parte de herencia como que se hereden características
tal cual, sino como un potencial de la personalidad.
Conclusiones
1. Cuando se habla se self, me parece que tanto el concepto del ello como del
yo se funden. No alcanza esta delimitación para explicar al self, tal como lo dice
Bollas. Es un concepto tan dinámico que da la sensación que no puede ser
representado totalmente por palabras, tal cual es su vivencia.
4. Tal vez el debate sería si existe una unidad del sí mismo, como tal o no.
BIBLIOGRAFÍA