Sei sulla pagina 1di 57

Tratamiento integral de aguas

Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

GENERADOR DE OZONO
UTK-O-40/100

REF:Man_Ozono_20_100_2004_d.doc

http://www.unitek.com.ar/ 1
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO

Generador de ozono
Línea UTK-O-40/100

Unitek S.A.
Rep de Cuba 1034
B7608EVB
+0054 223 4812182
+0054 223 4825888
+0054 223 4816876
unitek@unitek.com.ar (general)
ventas@unitek.com.ar (ventas)
info@unitek.com.ar (información)

http://www.unitek.com.ar/ 2
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

INDICE
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1.1 Resumen de seguridad
1.1.1 Lea este manual
1.1.2 Alimente y conecte apropiadamente el equipo
1.1.3 Identificación del equipo
1.2 Oxigeno
1.2.1 Características del oxígeno
1.2.2 Precauciones de seguridad del oxígeno
1.3 Ozono
1.3.1 Características del ozono
1.3.2 Precauciones de seguridad del ozono
1.4 Seguridad del generador de ozono
1.4.1 Detector de ozono
1.5 Alimentación eléctrica
1.6 Primeros auxilios
1.7 Monitoreo ambiental del ozono
1.8 Peligros Mecánicos

1. INTRODUCCIÓN
1.1 Principio de operación
1.2 Descripción visual
1.3 Dimensiones generales
1.4 Descripción de componentes
1.5 Control del ozonizador
1.6 Control de ozono disuelto
1.7 Circuitos de oxígeno y ozono
1.7.1 Fuente de oxígeno
1.7.2 Ajuste de punto de operación
1.8 Circuito de refrigeración
1.8.1 Fuente de agua
1.8.2 Ajuste de punto de operación
1.9 Fuerza motriz y comandos
1.9.1 Fuerza motriz
1.9.2 Comandos

2. CONTROL DEL OZONIZADOR


2.1 Control del Ozonizador
2.2 Generación de Ozono
2.3 Presión de Aire
2.4 Funcionamiento
2.5 Referencia y Concentración de Ozono

http://www.unitek.com.ar/ 3
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

2.6 Fallas
2.6.1 Sobrecarga
2.6.2 Tensión de Línea
2.6.3 Presión Alta
2.6.4 Temperatura
2.6.5 Puerta Abierta
2.7 Teclado de Manejo y Programación

3. PROGRAMACIÓN
3.1 Descripción de funciones
3.1.1 F01
3.1.2 F02
3.1.3 F04
3.1.4 F05
3.1.5 F03
3.1.6 F07
3.1.7 F10
3.1.8 F13
3.1.9 F14
3.1.10 F09
3.1.11 F06
3.1.12 F11
3.1.13 F08
3.1.14 F12
3.2 Valores por Defecto del Control Automático

5 MANTENIMIENTO
5.1 Diariamente
5.2 Mensualmente
5.3 Cuatrimestralmente
5.4 Anualmente
5.5 Apertura de Gabinetes y Manejo de los Mismos
5.5.1 Cambio de Versión de Software
5.5.2 Mantenimiento del Transductor
5.5.2.1 Armado del transductor de ozono
5.5.2.2 Notas generales de desarmado
5.5.3 Despiece de componentes

6.0 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

7 GARANTÍA

8 HOJA TÉCNICA DE SEGURIDAD


8.1 Identificación del producto y la compañía
8.2 Características Físico Químicas

http://www.unitek.com.ar/ 4
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

8.3 Datos de Fuego y riesgo de explosión


8.3.1 Datos de estabilidad y reacción
8.4 Datos de riesgo de salud
8.5 Medidas de primeros auxilios
8.6 Control de exposición / Protección de personal
8.7 Información de disposición del ozono

http://www.unitek.com.ar/ 5
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

1. Precauciones de seguridad

1.1 Resumen de Seguridad

Este resumen no contiene toda la información de seguridad del manual, dicha información
está incluida a lo largo del mismo y se hace referencia a ella mediante la siguiente
codificación:

NOTA: Indica información complementaria y/o aclaraciones.

PRECAUCION: Indica condiciones o acciones que pueden resultar en daños


materiales al equipo o a la propiedad.

RIESGO: Indica condiciones o prácticas que pueden resultar en lesiones o


perdida de la vida.

PELIGRO: El no cumplir con el conjunto de instrucciones listadas en esta


sección, pueden presuponer un daño severo, o la muerte de individuos que
trabajan con ozono.

1.1.1 Lea este Manual

Antes de operar o efectuarle un servicio al equipo, Ud. debe leer y entender los
contenidos de este manual. Manténgalo junto a la demás información pertinente, cerca del
equipo para futuras referencias.

Este manual ha sido preparado para proveer al operador de la información sobre la


instalación, operación, mantenimiento, y solución de problemas del la línea UTK-O-40/100
de ozonizadores de UNITEK S.A.

El ozonizador debe ser instalado operado y mantenido por personal calificado para
hacerlo o por operadores entrenados a tal propósito. Es exclusiva responsabilidad del
dueño del equipo, el asegurarse de que los operadores a su cargo sean correctamente
entrenados en todos los aspectos concernientes a la instalación, el uso y el
mantenimiento de las unidades UTK-O-40/100 adquiridas, prestadas o alquiladas a
UNITEK S.A.

1.1.2 Conecte y alimente apropiadamente el equipo

Al conectar el equipo a su red de alimentación eléctrica, use los métodos y condiciones


descriptas en este manual, siempre respetando las regulaciones locales de su proveedor
de energía eléctrica.

1.1.3 Identificación del equipo

http://www.unitek.com.ar/ 6
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

Bajo ninguna circunstancia, quite alguna de las etiquetas identificatorias que posee este
equipo, o cualquier medio usado para brindar información vital del mismo.
Este ozonizador está fabricado para durar mucho tiempo, lo cual es dependiente del
cuidado que se le brinde. Sin embargo, como resultado del mal uso, mantenimiento
inapropiado o condiciones de operación riesgosas, se pueden suscitar peligros, daños o
hasta lesiones. Las áreas de peligro potencial incluyen:

• Oxigeno
• Ozono
• Alto Voltaje

1.2 Oxigeno

El oxígeno se usa como gas base para la producción de ozono, por lo que deben tomarse
ciertas medidas de seguridad. Esta sección resume los aspectos más básicos de
seguridad al usar oxígeno, incluyendo las características del mismo y las precauciones a
tomar en cuenta. Toda esta parte se brinda a título informativo y es exclusiva
responsabilidad del dueño determinar y respetar las normas y regulaciones locales.

1.2.1 Características del oxígeno

• Incoloro
• Inhodoro
• Insípido
• Más pesado que el aire
• Sirve como combustible y acelera el proceso de combustión (particularmente
en concentraciones mayores al 25 %)

1.2.2 Precauciones de seguridad del oxígeno

El oxígeno no debe ser expuesto a llamas ni a grasas y aceites. Las llamas en la


presencia de oxígeno pueden causar explosiones. Bajo ninguna circunstancia se debe
fumar, soldar o hacer actividades que produzcan chispas en los alrededores del
generador de ozono.

El aceite y las grasas en la presencia de oxígeno pueden inflamarse rápidamente, por lo


que el equipo de oxígeno debe estar libre de estos elementos. Esta recomendación
incluye a la vestimenta de los operadores y del personal de mantenimiento.

Use solo grasas y aceites compatibles con la presencia de oxígeno.

1.3 Ozono

Los ozonizadores de UNITEK S.A. convierten el oxígeno rico en aire en ozono. Pero se
deben tener en cuenta ciertas precauciones, estos párrafos, que se entregan a título

http://www.unitek.com.ar/ 7
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

informativo describen lo básico de la seguridad en ozono, incluyendo características y


precauciones. Es exclusiva responsabilidad del propietario del equipo, el cumplir las leyes
locales acercadle manejo del ozono.

1.3.1 Características del ozono

• Tóxico
• Corrosivo
• Acelera la combustión
• Es más pesado que el aire y que el oxígeno
• Olor ácido
• Inestable

NOTA: El ozono puede ser detectado por humanos (mediante el olfato) a concentraciones
menores a 0.003 ppm (valor conocido como umbral de olor)

NOTA: El dueño y/o responsable del equipo debe conocer las leyes locales sobre el
manejo y uso de ozono.

1.3.2 Precauciones de seguridad del ozono

• Cumpla con las normas y leyes locales de manejo del ozono


• El ozono no debe estar en contacto con llamas, aceites ni grasas no
compatibles.

Las llamas en presencia del ozono, pueden causar explosiones. Bajo ninguna
circunstancia se debe fumar, soldar o utilizar dispositivos generadores de chispas, en las
cercanías del generador de ozono.

El aceite y las grasas en presencia de ozono, pueden arder rápidamente, por lo tanto, los
equipos de ozono deben estar libres de grasas y aceites. Esta recomendación se hace
extensible a la ropa del personal de operación y mantenimiento.

PRINCIPALES NORMAS DE CONCENTRACION DE OZONO:

EPA (Límite de descarga): 1.0 ppm a la atmósfera


OSHA (Límite de exposición): 0.1 ppm durante 8 horas
0.3 ppm durante 10 minutos
+10ppm Nivel fatal

http://www.unitek.com.ar/ 8
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

http://www.unitek.com.ar/ 9
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

RESUMEN DEL EFECTO DEL OZONO SEGUN LA CONCENTRACIÓN:

CONCENTRACIÓN DE OZONO EFECTOS


EN AIRE INHALADO ml/m3
~0.02 Umbral de advertencia de olor en el aire
0.1 Concentración permisible por 8 horas diarias, 40 horas a la
semana

Posibles síntomas de irritación en nariz y garganta


0.5 Pérdida del sentido del olfato después de unos 5 minutos
1 Cansancio, dificultad para respirar
>10 Largos períodos de exposición pueden resultar fatales
>5000 Muerte en pocos minutos

1.4 Seguridad del generador de ozono

Los generadores de ozono de UNITEK S.A. están diseñados para una operación segura.
La naturaleza potencialmente letal del ozono requiere que el poseedor del equipo siga
instrucciones de seguridad adicionales.

1.4.1 Detectores de Ozono

Los ozonizadores pueden producir concentraciones peso en peso de hasta un 5 % o


superior. Aunque esta concentración está por debajo del límite letal, aún pequeñas
pérdidas pueden causar concentraciones peligrosas de ozono en lugares de exposición.
Por esta razón, se debe instalar dispositivos detectores de ozono en las áreas cercanas al
generador de ozono, y a los lugares donde se lo utiliza. (ver sección 1.7).
Para una mayor seguridad se deben tomar las siguientes precauciones:

• El acceso a la zona de generación debe estar limitado a personal autorizado.


• La rutas de evacuación deben estar claramente marcadas, en caso de una
pérdida de ozono considerable.
• Instale un dispositivo de mando eléctrico sobre la alimentación eléctrica del
generador, para cortar la energía del mismo, de manera que esté al alcance de la
mano en forma accesible.
• Instale sensores de ozono para monitorear la presencia del mismo. Conecte las
alarmas de estos detectores a las entradas de habilitación del generador.
• Disponga en todo momento de la cantidad suficiente de dispositivos de
respiración apropiados a la presencia de ozono y úselos si va a entrar a un área
sospechada de la presencia de ozono

http://www.unitek.com.ar/ 10
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

RIESGO: Una vez que el generador está apagado, el equipo y la cañería aún van a
poseer ozono, debido a esto ante la necesidad de mantenimiento se recomienda
arrastrar dicho contenido con aire seco hasta que no se detecte la presencia de
ozono.

IMPORTANTE: A título informativo se recomienda la instalación de un detector de


ozono cada 50 m² de superficie de recinto, y dentro del metro más bajo de la unidad
de generación. Recuerde que esto es meramente informativo y depende
fuertemente de la distribución, corrientes de aire y dimensiones del lugar.

1.5 Energía Eléctrica

RIESGO: Nunca abra el equipo cuando éste se encuentre energizado. Siempre


desconéctelo de la energía eléctrica antes de abrir el equipo.

RIESGO: Dentro del equipo existen componentes que pueden almacenar energía
por lo menos durante unos 5 minutos después de desconectado. Por lo que debe
esperar ese tiempo una vez que desconecte el equipo para abrir la puerta o efectuar
cualquier servicio.

PELIGRO: NUNCA TRABAJE SOBRE EL EQUIPO, CON EL MISMO ALIMENTADO


CON ENERGÍA ELÉCTRICA, EXISTEN VALORES DE VOLTAJE MUY ALTOS QUE
PUEDEN CAUSAR LESIONES O LA MUERTE.

1.6 Primeros auxilios

IMPORTANTE: El propietario debe cumplir con los requisitos que marcan las
regulaciones locales acerca de primeros auxilios.
Después de una exposición a ozono, el usuario debe efectuar inmediatamente las
siguientes acciones:

1- Llevar a la víctima a un lugar de aire puro


2- Llamar a emergencias, mencionando el contacto con ozono
3- Administrar oxígeno medicinal
4- Acostar a la víctima y mantenerla calmada hasta que llegue la ayuda
5- Chequear el pulso, respiración y estado de conciencia de la víctima
6- Si deja de respirar, comenzar con el proceso de respiración asistida (CPR)

http://www.unitek.com.ar/ 11
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

1.7 Monitoreo de Ozono en el Ambiente

Las unidades de monitoreo ambiental deben ser instaladas en todas las áreas donde el
ozono puede escapar. Deben tenerse en cuenta las corrientes de aire. Dependiendo de la
ubicación, distribución, tamaño y forma de los espacios expuestos, puede que sea
necesaria, la instalación de más de una unidad de monitoreo de ozono.

Al producirse una condición de alarma, se debe:

• Evacuar a todo el personal del área contaminada


• Entrar al lugar usando dispositivos de respiración
• Desconectar la energía eléctrica y ventilar el área.

RIESGO: Si las unidades de monitoreo dan la indicación de una falla, se deben


cortar las alimentaciones de gas base y eléctrica. Simultáneamente, dichas alarmas
deben accionar una alarma visual y una sonora para que el personal afectado pueda
tomar conocimiento de la situación. Durante todo el tiempo que dure el estado de
alarma, nadie puede entrar a los recintos afectados sin dispositivos de respiración.

Los generadores de la serie UTK-O-40/100 traen incorporados varios contactos que nos
van a permitir cortar la generación, si los monitores ambientales así lo determinan.

Los lugares donde se produce ozono y/o utiliza deben estar correctamente ventilados.

1.8 Peligros mecánicos

El equipo debe ser asegurado para prevenir movimientos, y debe ser instalado en una
base estable.

Las cañerías desde y hacia el equipo deben ser puestas de manera de no dañarlas, si no
se pueden instalar en lugares seguros, deben estar cubiertas. Estas no deben transmitir
vibraciones al equipo.

2.0 Introducción

El ozono (O3) es un elemento alotrópico del oxígeno con 3 átomos. Es el segundo


elemento con más potencial de oxidación electronegativo. Es un ingrediente natural en la
alta atmósfera, generado por la energía solar, y está en forma gaseosa en condiciones
normales en el ambiente, presenta un olor característico y es altamente inestable. El
ozono se descompone en cuestión de horas a simples moléculas de oxígeno, en el aire y
en cuestión de minutos en agua, por lo tanto no se puede almacenar en forma efectiva.

http://www.unitek.com.ar/ 12
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

El ozono emerge como el oxidante más eficiente y más ecológico para tratar tanto
sustancias orgánicas como inorgánicas en aire y agua. La acción oxidante se realiza
entregando el átomo extra de oxígeno. Una vez transcurrido este proceso, la molécula de
ozono se transforma nuevamente en oxígeno; de esta forma, el único derivado de la
descomposición del ozono es oxígeno puro.

Por esto el ozono se adecua de manera perfecta a la industria alimenticia, gracias a sus
capacidades de desinfección, oxidación y reconversión a oxígeno. No dejando productos
secundarios indeseables. También es ampliamente utilizado como sanitizante en la
industria farmacéutica.

Si bien el ozono ha sido utilizado en el tratamiento de aguas municipales desde 1906 y en


la industria del embotellado en las últimas dos décadas, no ha tenido mayores usos
comerciales en otras ramas de la industria alimenticia. Esto se debió a que el mismo no
estaba aprobado por la FDA como aditivo, pero rápidamente fue ganando lugar.

En 1997 la FDA reconoce al Ozono como GRAS (Reconocido Generalmente como


Seguro) para su utilización en contacto con alimentos. En junio del 2001 es publicada la
aprobación oficial por la FDA del uso del Ozono como Agente Antimicrobiano para el
Tratamiento, Almacenamiento y Procesamiento de Alimentos en Fase Líquida y
Gaseosa. Este hecho a llevado a que actualmente se estén realizando numerosos
ensayos para la búsqueda de nuevas aplicaciones en esta industria.

Los productores de alimentos y bebidas consumen billones de litros de agua diariamente


para el manejo, lavado y procesamiento de los alimentos, como así también para la
limpieza de equipos. Todo esta agua debe estar libre de contaminantes. Aún antes de que
el ozono recibiera la clasificación de GRAS, las industrias alimenticia y de bebidas habían
descubierto su potencial como desinfectante y como una alternativa ante la clorinación,
proceso tradicionalmente usado para tratar el agua de proceso. Esto se debe a que el
ozono elimina los problemas asociados con la desinfección por clorinación, como por
ejemplo: sabor y aparición de subproductos. Con la ventaja adicional de disminuir el
tiempo de contacto necesario para un tratamiento bacteriológico eficiente.

La industria alimenticia no es el único campo para la aplicación del ozono, sus


características le han conferido una gama muy amplia de utilización en numerosos
procesos e industrias. Algunos de ellos son los siguientes:

• Tratamiento de aguas para piletas


• Abatimiento de Hierro y Manganeso
• Control de olores
• Sistemas de sanitización de superficies
• Tratamiento de efluentes
• Torres de enfriamiento
• Lavanderías

http://www.unitek.com.ar/ 13
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

• Industria farmacéutica
• Industria de la bebida
• Industria alimenticia
• Industria pesquera
• Industria vitivinícola

2.1 Principio de Operación

La serie UTK-O-40/100 está diseñada para generar ozono constantemente, ofrece la


capacidad de regular en forma continua (es decir no discretizada) la cantidad de ozono
generado desde 0% al 100% de su capacidad nominal. El ajuste se puede realizar
mediante tres métodos, dos de los cuales son manuales y uno automático. Los métodos
manuales pueden ser locales o remotos, consistiendo el primero en una regulación
manual a través del teclado ubicado en el panel de operación del equipo y el segundo en
una señal externa de 0-20 mA o 4-20 mA.

Los generadores de ozono producen ozono a partir de oxígeno muy seco. El suministro
de oxígeno debe tener un punto de rocío de –70 grados centígrados o menor, libre de
partículas superiores a 1 µm. La concentración de oxígeno en la alimentación se
recomienda que sea superior al 90 % para lograr la mayor eficiencia del equipo.
La presión de alimentación de oxígeno debe rondar los 0.62 barg (9 psig). Para esto se
recomienda fuertemente el uso de un regulador en el caso de que UNITEK no provea la
alimentación de oxígeno.

El gas de alimentación pasa a través de los tubos de generación, entre un electrodo y un


dieléctrico. Este espacio se conoce como brecha dieléctrica. Esta brecha, o separación,
es el lugar donde se aplica energía eléctrica al gas base, consiguiéndose la disociación de
las moléculas de oxígeno y transformándolas en ozono gracias a la energía extra
proveída. Controlando la cantidad y la manera en que se aplica ozono a la cámara de
reacción, se controla la cantidad de ozono generada; dentro de los electrodos se hace
circular agua que refrigera la cámara de generación ya que parte de la energía entregada
y debido a las características del proceso, se transforma en calor. Esto permite evacuar el
calor generado y controlar las condiciones del proceso.

La cantidad de ozono generada es dependiente de varios factores:

• Caudal, temperatura y presión del oxígeno


• Caudal, temperatura y conductividad del agua de refrigeración
• Voltaje y frecuencia aplicada a la cámara de reacción
• Pureza del gas base y punto de rocío
• Contaminación de la celda

2.2 Descripción Visual (Panel de control)

http://www.unitek.com.ar/ 14
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

Referncias:

1-Encendido Sirve para encender o apagar el equipo


2-Generación de ozono Da información de la cantidad generada de ozono en gr/hr
3-Programación Sirve para setear los parámetros de funcionamiento
4-Valor de referencia y de concentración Información del control automático
5-Presión de aire Presión del gas base utilizado para la generación
6-Habilitaciones Habilitaciones externas mediante contactos secos y MAN-AUTO
7-Alarmas Indican una falla en el sistema.

2.3 Dimensiones Generales

La Fig.1 muestra la disposición sugerida para el equipo generador de Ozono y


concentrador de Oxígeno. Se recomienda respetar la distancia a la pared del equipo con
el propósito de tener un acceso cómodo al tablero eléctrico, servicios auxiliares y salida
de Ozono.

La altura máxima es de 1750 mm, correspondiente al generador de Ozono. Los pesos


son:

Generador de Ozono 80 Kg.


Concentrador de Oxígeno 107 Kg.

http://www.unitek.com.ar/ 15
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

Tanque de almacenamiento 65 Kg.

La apertura de la puerta del generador de Ozono es a la derecha y su ancho es igual al


ancho del equipo.

SALIDA
OZONO
3/8"

SALIDA
SALIDA AGUA
3/8"

ENTRADA
AIRE
1/2" ENTRADA
OXIGENO
3/8"

SALIDA ENTRADA
OXIGENO
3/8"

ENTRADA
AGUA
3/8"
43

Concentrador 20

de oxígeno 55 55

Tanque de
almacenamiento 40

de oxígeno 60
72

SALIDA 60
OZONO
3/8" Generador de
SALIDA
AGUA
ozono
3/8"

SALIDA

ENTRADA
OXIGENO
3/8"

ENTRADA ENTRADA
AGUA
3/8"
ENTRADA SALIDA
AIRE
1/2"
OXIGENO
3/8" SISTEMA DE OZONO prioz- 01

43 20 55 40 72
Escalas: s/c Plano Nro:
Esc: 1: 20 Proyecto: Unitek Dibujo: Sintesis Reviso: Fecha: 29/JUN/01

Fig. 1. Disposición sugerida de equipos.

http://www.unitek.com.ar/ 16
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

Vista de una instalación standart.

De izquierda a derecha:

Concentrador de Oxígeno

Tanque de almacenamiento

Generador de Ozono

2.4 Descripción de componentes

Fig. 2. Vista interna.

La Fig.2 muestra los componentes del equipo generador de Ozono.

http://www.unitek.com.ar/ 17
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

Fig.3. Vista frontal, panel de control.

El panel de control centraliza el control de la operación del ozonizador con el control


automático de concentración de Ozono.

La programación de funcionamiento se realiza mediante el teclado de membrana, rotulado


como Programación.

2.5. Control de ozonizador

Display Generación de Ozono: muestra la cantidad de Ozono generado

Display Presión de Aire: muestra la presión de operación de los tubos de


generación. Muy importante para definir el punto de
operación del equipo.

Display Funcionamiento: muestra si el equipo está operando en forma manual o


automática. Indica además si está habilitado para
generar Ozono, esto no ocurre si existe alguna alarma
activa.

Display Fuera de Servicio: Indica la causa por la cual el sistema ha salido de


funcionamiento.

http://www.unitek.com.ar/ 18
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

2.6 Control de Ozono disuelto.

El control es del PID, todas las variables de operación son programadas por teclado.

Referencia de O3: muestra la concentración de Ozono disuelto, referencia,


que se debe obtener en el producto.

Concentración de O3: muestra la concentración de Ozono real en el producto.

RS-232 PC: salida para PC de datos. (Ver capitulo RS232)

2.7 Circuito de Oxígeno y Ozono

CIRCUITO DE OXIGENO Y OZONO

CIRCUITO DE REFRIGERACION

Fig. 4. Generador de Ozono P+I.

http://www.unitek.com.ar/ 19
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

2.7.1 Fuente de Oxígeno

La salida de la fuente deberá poseer un regulador de presión, RP1, para operar en torno
de los 0,5 Kg/cm2 y una llave de corte manual, BV1. La entrada de Oxígeno y salida de
Ozono son accesorios de AISI 3/8” tubo marca Parker.

2.7.2 Ajuste punto de operación

Los generadores de Ozono fabricados por Unitek han sido diseñados para operar a una
presión entre 10 y 70 grs/cm2 en los transductores. Una presión mas elevada requiere de
mayor tensión de operación, para la misma energía, y una presión negativa no permite
establecer un efecto corona estable.

La Fig. 4 muestra un esquema del circuito de gas.

Cada transductor opera a un caudal de 6 l/m de Oxígeno, por lo que para tres
transductores se necesitan 18 l/m de Oxígeno.

Paso 1.

Ozonizador apagado y salida de Ozono liberada. Se ajusta la presión de la fuente de


Oxígeno a 0,5 Kg/cm2, con RP1. Con el ozonizador apagado la E.V. de entrada de
Oxígeno, EV1, estará cerrada.

Paso 2.

Abrir la puerta del generador (para evitar la generación de Ozono). Encender el equipo. El
rotámetro, FI1, estará indicando el caudal de Oxígeno que circula por los transductores.
La indicación de presión, PI2, del frente del equipo estará en un valor inferior a 20
grs/cm2, debido a que la salida de Ozono está liberada.

Paso 3.

Ajustar con la válvula aguja de entrada de Oxígeno, VA1, un caudal de 40 SCF (18 l/m).

Paso 4.

Verificación de pérdidas. Si se cierra la salida de Ozono el equipo se deberá presurizar. El


rotámetro, FI1, deberá ir a cero y la indicación de presión, PI2, mostrará la misma
presión de la fuente de Oxígeno, PI1, es decir 0,5 Kg/cm2 para este caso.

Paso 5.

Liberar la salida de Ozono. Se volverán a los valores de los pasos 2 y 3. Conectar la


tubería de Ozono. Por estar la E.V. de seguridad, EV2, cerrada volvemos a los valores

http://www.unitek.com.ar/ 20
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

de caudal y presión del punto 4.

Paso 6.

Encender la bomba de recirculación, B1. La E.V. de seguridad, EV2, se abrirá y el


venturi comenzará a succionar. El conjunto de bomba de recirculación y venturi han sido
diseñados para tener una succión de 40 l/m, el doble de la necesaria.
Si la válvula aguja de salida de Ozono, VA2, se encuentra muy abierta la succión será
superior al caudal de la fuente y la indicación de presión, PI2, será negativa. Y positiva
en el caso contrario.
Por lo tanto se deberá ajustar la válvula aguja de salida de Ozono, VA2, para obtener
una presión entre los 10 y 70 grs/cm2.

El venturi es un sistema muy estable, por lo que si no cambia la característica de la


bomba, no se necesitarán ajustes posteriores.

PRECAUCION: Para evitar retornos de agua, la línea de Ozono debe superar en


altura al máximo nivel de agua del tanque de contacto.

2.8 Circuito de refrigeración

La Fig. 4 muestra un esquema del circuito de refrigeración.

2.8.1 Fuente de agua

La salida de la fuente deberá poseer una llave de corte manual, BV2, y una válvula de
ajuste de caudal, GV1. La presión máxima no deberá superar los 4 Kg/cm2, con la llave de
corte cerrada y 0,2 Kg/cm2 en operación. La entrada y salida de agua de refrigreración
son accesorios de AISI 3/8” tubo marca Parker.

2.8.2 Ajuste punto de operación

El caudal deberá ajustarse en 1,5 l/m y la temperatura no debe exceder los 25 ºC. La
salida del agua de refrigeración no debe tener ninguna contrapresión. Se canaliza
directamente a desagüe. El sistema cuenta con una alarma por temperatura, la que
cortará al sistema en 63ºC.

2.9 Fuerza motriz y comandos

La Fig.5 muestra un detalle de la bornera de usuario disponible en el tablero posterior del


equipo.

2.9.1 Fuerza motriz

http://www.unitek.com.ar/ 21
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

El equipo es alimentado con tensión trifásica 3x380V 50/60 Hz+N. La potencia consumida
es 1,3 Kw.

PRECAUCION: El equipo no puede operar sin tierra de seguridad.

A B C D E F G H I J

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6

7 7

8 Cliente: Helguera y Asoc. Proyecto: AR Referencia: bornera.dwg Sección :- 8


Máquina: Fecha: 29/05/03 Revisión:+ Página: 1/1
A B C D E F G H I J

Fig. 5. Bornera de Usuario

http://www.unitek.com.ar/ 22
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

2.9.2 Comandos

Las señales disponibles son las siguientes:

Habilitación de generación (bornes 5,6)

Entrada, contacto externo N.A.. El mismo permite tener el equipo encendido, sin registrar
fallas pero impedido de generar Ozono. La generación se reestablece inmediatamente al
cierre del contacto externo.

Salida de alarma (bornes 7,8)

Salida de relé N.A.. El mismo permanecerá abierto bajo las siguientes condiciones:

 equipo apagado
 equipo en falla o puerta abierta
 baja concentración de Ozono

El contacto permanecerá cerrado solo bajo el funcionamiento normal del sistema.

Ozonizador operando (bornes 9,10)

Salida de relé N.A.. El mismo se cierra al encender el equipo. Se utiliza para enclavar la
válvula de seguridad de Ozono, EV2, o encendido remoto del tanque de contacto.
Se aconseja además enclavar EV2 con el encendido de la bomba de recirculación, de
modo que esta electroválvula se active solo si la bomba de recirculación y el equipo están
encendidos simultáneamente.

Entrada 0-20/4-20 mA desde medidor de Ozono (bornes 11,12,13)

Esta entrada con una resistencia de 47 Ω, se utiliza para dar la información al controlador
de la concentración de Ozono en fase líquida. No es necesaria en caso de no utilizar el
controlador.

Entrada 0-20/4-20 mA desde comando externo (bornes 14,15,16)

Esta entrada con una resistencia de 47 Ω, se utiliza cuando se desea operar al equipo
desde un controlador externo. Funciona solo en modo manual.

http://www.unitek.com.ar/ 23
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

3 Control del Ozonizador

3.1 Encendido

El panel de control centraliza el mando y la supervisión de las operaciones del ozonizador


a través del control automático de concentración de Ozono. Este equipo, mediante la
asistencia de un microcontrolador, comanda al Sistema de generación de ozono (O3),
sensando la concentración en el punto deseado de la línea (usualmente en la torre de
contacto), provocando las correcciones necesarias para mantener la concentración
requerida de ozono disuelto. El lazo de control es de tipo PID con algunas características
adicionales que potencian su funcionamiento para esta aplicación. Esta configuración
permite un Control automático de la concentración.

El funcionamiento también puede ser manual, caso en que se proveen dos maneras:
Seteo de la generación por intermedio del teclado (modo en el cual la generación
aumenta o disminuye oprimiendo las teclas + o – respectivamente.)
Seteo de la generación por intermedio de entrada externa (modo en el cual la generación
aumenta o disminuye según la corriente de entrada en los bornes 14-15-16.)

3.2 Generación de Ozono

Este display muestra la cantidad de ozono generada por el equipo, expresado en términos
de gramos de ozono por hora. Esto no es igual a la concentración final de ozono en el
producto a ozonizar.
Implica la cantidad de ozono que se tiene disponible, para disolver en el medio a ozonizar.
Este valor se calibra y se controla en fábrica y es una medición indirecta de la generación.
Es decir que este valor es además, un indicativo del buen funcionamiento de la etapa de
potencia del equipo.

3.3 Presión de Aire

Esta indicación, muestra la presión de oxígeno que ingresa a los tubos de generación. La
presión óptima de operación ronda los 50 gr/cm2 Existen tres niveles de alarma de
presión, que se comportan de diferente manera.

• Límite Maximo: 800 gr/cm2 Parada definitiva


• Límite Intermedio: 450 gr/cm2 Parada temporal
• Límite Mínimo: -250 gr/cm2 Parada temporal

3.4 Funcionamiento

http://www.unitek.com.ar/ 24
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

Esta indicación, muestra dos estados de funcionamiento, el led superior muestra al


encenderse si el equipo está habilitado para generar, según el estado de los bornes 5 y 6
de la bornera trasera.

El led inferior muestra si el equipo está siendo comandado en forma manual o automática.
(F10)

3.5 Referencia y concentración de ozono

Los display inferiores muestran la referencia de concentración deseada y el verdadero


valor de concentración, el primero de estos display se setea mediante la función (F7) y es
útil si el equipo es usado en forma automática. El segundo display es la medición del
sensor de ozono que va conectado a los bornes 11 12 y 13.

3.6 Fallas

Dentro de las fallas por las cuales el equipo puede quedar fuera de servicio se
encuentran:

3.6.1 Sobrecarga

Se produce por fallas en la etapa de potencia o por falta de aislación en la descarga


eléctrica al tubo de generación.

3.6.2 Tensión de Línea

Se produce, cuando hay variaciones superiores al 25 % respecto de la tensión de


alimentación de línea.

3.6.3 Presión alta

Se produce cuando se supera el límite superior de presión de 800 gr/cm2

3.6.4 Temperatura

Se produce cuando la temperatura del agua de refrigeración del tubo de generación, es


mayor a los 52 ºC

3.6.5 Puerta abierta

Se produce, cuando es abierta la puerta del generador de ozono.

http://www.unitek.com.ar/ 25
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

3.7 Teclado de manejo y Programación

La programación del control automático se realiza por intermedio de un teclado que


consta de 3 teclas:
(+) se utiliza para aumentar el valor del parámetro o para pasar al siguiente parámetro
superior.
(-) se utiliza para disminuir el valor del parámetro o para pasar al siguiente parámetro
inferior.
(ENTER) se utiliza para ingresar un valor de un parámetro.

4. Programación

La lógica de programación es la siguiente: Hay 14 funciones que determinan el


comportamiento del control automático. Para acceder al modo de programación se deben
presionar los botones (+) y (ENTER) durante algunos segundos, luego de los cuales en el
display izquierdo se observara "F01", mientras que el derecho quedará apagado. Para ir
hacia otra función se pulsarán según corresponda los botones (+) y (-). Alternativamente
irán sucediéndose en el display izquierdo las leyendas “F02”, “F03”, hasta la ultima
función “Fin” (que sirve para salir del menú de programación) luego de la cual se vuelve
a mostrar “F01”, repitiéndose la secuencia.
Una vez elegida la función, se presiona el botón (ENTER), apareciendo en el display
derecho el parámetro almacenado. Para modificarlo, simplemente se debe presionar
repetidamente el botón (+) o (-), según se quiera aumentarlo o disminuirlo. El nuevo valor
se confirma mediante el botón de selección. Si el parámetro en cuestión consta a su vez
de más de un valor a ingresar, se mostrará el nombre del subparámetro primero y luego
se debe oprimir (ENTER) para modificar su valor de la manera habitual, luego de lo cual
se oprime nuevamente esa tecla para pasar al siguiente subparámetro.
Para retornar al modo normal, si no se presiona ninguna tecla, al cabo de algunos
segundos, retornarán a los displays las indicaciones habituales. Para no esperar se debe
ir hasta la función “Fin” y oprimir la tecla (ENTER).

4.1 Descripción de funciones

FUNCION DESCRIPCION RANGO


F01 Inhabilitación de alarmas 000-010-020-030
F02 Selección del intervalo a imprimir 1-31 días
F03 Modo de funcionamiento manual 00: externo 01: teclado
F04 Modo de impresión 0-2 (modo)
F05 Programación Hora y Fecha
F06 Zona ON/OFF (Relativo al valor de referencia) 0-2.0 ppm
F07 Concentración de referencia 0-2.0 ppm
F08 Coef. Proporcional (hexa)/Coef. Integrador (hexa) 0-99
F09 Tiempo de muestreo 1-60 seg.
F10 Funcionamiento Manual o Automático 0:manual / 1:auto

http://www.unitek.com.ar/ 26
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

F11 Valores de mantenimiento para bomba ON, bomba 0-99 % F C S 0


OFF, y modo de control
F12 Retardo = veces x t.muestreo 0-99
F13 Tipo de lazo (0-20mA/4-20mA) 0: 0-20 mA 1: 4-20 mA
F14 Alarma por concentración alta / baja 0-1.0 ppm
FIN Salida de programación

4.1.1 F01

F01: Inhabilitación de alarmas: Este comando se utiliza para inhabilitar dos de las
alarmas del equipo, una es la de presión y la otra es la de temperatura.

Metodología de uso: Para evitar funcionamientos erróneos, deberá seguirse la siguiente


metodología para poder inhabilitar alguna de las alarmas mencionadas, tanto si el equipo
presenta falla como si no la presenta:

• Se deberá apagar el equipo desde la selectora del frente, sin cortar la energía, de
esta manera el control seguirá alimentado y nos permitirá efectuar los cambios sin
ocasionar fallas inesperadas.
• Se deberá ingresar al modo de programación como se indica en la parte 4. (Notar
que los display estarán apagados hasta que se ingrese al modo mencionado)
• Se deberán efectuar los cambios deseados en esta opción según la siguiente tabla:

VALOR DE F01 SIGNIFICADO


000 Ambas alarma, presión y temperatura en funcionamiento normal
010 Alarma de presión inhabilitada
020 Alarma de temperatura inhabilitada
030 Alarmas de presión y temperatura, ambas inhabilitadas

• Se deberá encender el equipo nuevamente y así podrá continuar con un


funcionamiento alternativo.

PRECAUCIÓN: No abuse de esta configuración, úsela solo en el caso en que sea


estrictamente necesario, pero no deje de recordar que las alarmas, están para
proteger al equipo. El no cumplir con su advertencia puede ocasionar daños
irreparables.

4.1.2 F02

F02: Selección del intervalo a imprimir: Cuando se imprimen los datos del sistema se

http://www.unitek.com.ar/ 27
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

pide ingresar como parámetro la cantidad de días transcurridos sobre los que se quiere
obtener datos. La memoria de este sistema tiene un máximo de almacenamiento de 31
días. Por defecto el sistema toma 1 día.

4.1.3 F04

F04: Modo de impresión: Este parámetro en “0” inhabilita la impresión en todas sus
formas. Cuando toma el valor “1” imprime lo que está almacenado en RAM, acorde a los
valores de los dos parámetros anteriormente mencionados. Cuando toma el valor “2”, la
impresión se realiza en forma continúa a medida que el sistema está generando.

4.1.4 F05

F05: Programación hora y fecha: Desde esta función, se setea la hora y la fecha actual
del sistema.

4.1.5 F03

F03: Modo de funcionamiento manual: Esta función, permite establecer que


información gobernará la generación del sistema en forma manual. Cuando la función
“F10” está en “0” el sistema se controla en forma manual, es decir que el algoritmo de
control no entra en juego, y la generación se establece en un punto fijo elegido por el
operador. El medio a través del cual se fija este valor, es lo que se elige al ajustar este
parámetro. Cuando está en “0”, la generación se gobierna por intermedio del teclado, es
decir que cuando se oprime la tecla +, la generación aumenta, y cuando se oprime la tecla
-, la generación disminuye. Este parámetro en “1” nos permite controlar la generación
manual desde una señal externa que puede provenir de un controlador o actuador externo
al sistema de generación de ozono. Dicha señal, debe ser de corriente, 0-20 mA o 4-20
mA dependiendo de lo elegido en la función “F13”. La relación entre la generación y el
valor de corriente es directa y proporcional, es decir que a menor corriente menor
generación, y a incrementos proporcionales de corriente, proporcionalidad en los
incrementos de generación.

http://www.unitek.com.ar/ 28
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

4.1.6 F07

F07: Concentración de referencia: Este valor que puede situarse entre 0.0 y 2.0 ppm
establece el valor a tomar como referencia o SET POINT al momento de utilizar el sistema
con “F10” en “1” es decir, cuando se desee controlar automáticamente la concentración,
utilizando el controlador interno. El valor de referencia será restado con el valor de
medición del sensor de ozono, y el resultado de esta operación junto a la estrategia de
control elegida (“F11”) harán variar la generación de manera de minimizar la diferencia
antes mencionada.

4.1.7 F10

F10:Modo de funcionamiento: Esta función establece si la generación será comandada


en forma automática ( F10 = 1) o en forma manual (desde el teclado o desde la entrada
externa de corriente).

4.1.8 F13

F13: Tipo de lazo (0-20mA/4-20mA): Este parámetro establece si la entrada del sensor
de ozono y la entrada externa son del tipo 0-20 mA, o 4-20 mA, en el primer caso esta
función debe estar en 0 y en el segundo caso la función debe estar en 1.

4.1.9 F14

F14: Alarma por concentración alta/baja: Esta función, permite establecer el valor por
encima y por debajo del cual actúa la alarma por concentración. El valor elegido es
restado y sumado al valor de referencia seteado mediante la función “F07” y así se
obtienen los valores mínimos y máximos de concentración, a partir de los cuales actuará
la alarma. Esta información aparece antecedida por la letra “A”. Al oprimir ENTER se
muestra la salida de corriente hacia la potencia en porcentaje, valor precedido por la letra
P.

http://www.unitek.com.ar/ 29
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

Las funciones 6, 8, 9, 11, 12 y 13 (coeficientes de control del Sistema) serán


programadas por nuestros técnicos en el momento de la instalación del equipamiento.
La modificación de estos valores por parte de personal no especializado podría
ocasionar inconvenientes en el funcionamiento del Sistema de Control.

4.1.10 F09

F09: Tiempo de muestreo: Este parámetro le indica al algoritmo la velocidad con que
debe adquirir el valor de concentración del sensor de ozono. Dado que normalmente los
lazos de control de concentración son de respuesta lenta, es suficiente tomar una muestra
como mínimo cada minuto; pero a medida que se aumente el tiempo entre muestras,
mayor será el tiempo de respuesta del lazo. Por defecto se utiliza un tiempo de muestreo
de 1 seg.

4.1.11 F06

F06: Zona OFF / ON. (Relativo al valor de referencia). En esta función se eligen dos
valores que solo van a afectar el funcionamiento en los modos de control C y S, es decir
que no tienen efecto en los modos O y F ni en modo manual. Si el modo es C o S, estos
valores representan una banda alrededor del valor de referencia dentro de la cual la
salida del algoritmo de control adopta el valor calculado por el PI, y fuera de la cual va a
máxima generación si estoy por debajo de la referencia menos el valor L de F06 y va a
generación nula si estoy por encima de la referencia mas el valor H de F06. Sirve para
darle celeridad al control en el momento del arranque, si la cantidad de agua a ozonizar
desde el inicio es muy grande. ADVERTENCIA: Si los valores elegidos son muy chicos,
puede que el sistema se comporte como en el modo O estando en modo C o S. Estos
parámetros son de ajuste fino y deben establecerse una vez regulado el sistema.

http://www.unitek.com.ar/ 30
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

4.1.12 F11

F11: Valores de mantenimiento para bomba ON, bomba OFF, y modo de control:
Esta función almacena los valores alto (“H”) y bajo (“L”) que luego son utilizados por el
control según los modos de generación que se eligen inmediatamente después de
ingresar el valor de “L”, sin cambiar de función. Los modos son:
“F”: Modo Fijo. En este modo la señal de los bornes 8 y 9, (Cambio de punto de
operación) hacen que cuando el contacto mencionado esté cerrado, el generador setea la
potencia de manera de generar el porcentaje que indica el parámetro “H” de esta misma
función. Si el contacto está abierto la generación se seteará en un porcentaje igual al
ingresado en el parámetro “L” de “F11”. Si el parámetro “H” es menor en valor que el
parámetro “L”, entonces se invertirá la lógica del contacto es decir que cuando el contacto
esté abierto se generará más ozono que cuando el contacto esté cerrado.
ADVERTENCIA: Recordar que los parámetros “H” y “L” se usan además para los demás
modos de generación, es decir que puede funcionar el control de manera errónea en otros
modos al hacer el cambio mencionado.
“C”: Modo control. En este modo es donde se utiliza un algoritmo de control tipo PI,
reforzado con dos valores de preestablecimiento proporcional, es decir que la
comparación entre la señal de concentración y la seteada como referencia da al algoritmo,
alimentación para establecer un valor de potencia adecuado para corregir las
desviaciones en la concentración, producidas por perturbaciones como la entrada de agua
nueva, el consumo de agua ozonizada, etc. En este caso la señal de los bornes 8 y 9
ayudan a llevar al sistema más rápidamente a una situación de control, es decir que
cuando el contacto se cierra (por ejemplo por ingreso de agua nueva), el algoritmo
automáticamente lleva la generación al porcentaje ingresado en “H” (depende de los
valores ingresados en F06). Luego de alcanzado el valor de referencia, el control sigue
actuando normalmente sobre el valor corregido. Si el contacto se abre, el generador actúa
sobre la potencia, llevando la generación al porcentaje elegido en “L”, para que de esta
manera se alcance, el valor deseado más rápidamente (dependiendo de los valores
ingresados en F06). “O”: Modo ON-OFF. Este modo cambia la filosofía del algoritmo
por un control tipo ON-OFF, es decir que alterna entre el valor porcentual de “H” y
generación nula.
“S”: Modo en línea. Este modo es igual al modo C, excepto en el caso en que el contacto
de los bornes 8 y 9 esté abierto, dada esta situación la generación deberá irse a cero.
Este modo es usado cuando el sistema debe inyectar ozono sólo si la línea donde se
inyecta el mismo puede presentar momentos en los cuales sea imposible la inyección
debido a características constructivas de la misma. En cambio el modo C se usa cuando
es deseable mantener una concentración mínima al momento de volver a consumir agua,
luego de una parada de producción. Para usar el modo S es imprescindible establecer el
valor “L” de la función F11 en 00.

4.1.13 F08

F08:Coef. proporcional. (hexa) / Coef. integrador. (hexa): Programación de


coeficientes del control Proporcional e integral. (Uso interno). Los valores se ingresan en

http://www.unitek.com.ar/ 31
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

hexadecimal en tres bytes. Primero la parte alta, luego la media, y por ultimo la baja (H,
M, y L). Los valores en defecto ya están optimizados. No los modifique!

4.1.14 F12

F12: Retardo = veces x t.muestreo: Programación de retardo a zona proporcional,


también llamada zona intermedia (Uso interno). Los valores de ozono inyectados en esta
zona son los dados en la función F11.
El sistema posee una memoria que guarda todos los parámetros útiles programados y un
registro de los datos de concentración de O3. Cuando se apaga el equipo, la memoria, de
muy bajo consumo, queda alimentada. En la contingencia de un corte eléctrico, una
batería interna resguardará los datos durante unas 48 horas, dependiendo de su estado
de carga. No obstante, si por alguna falla, se perdiera la información.
NOTA:Sería muy conveniente tener guardados en papel un registro de los
parámetros, por si es necesaria una reprogramación.

4.2 Valores por defecto del control automático y formatos

F01: 000 Inhabilitación de alarmas.


F02: 30 días Selección del Intervalo a imprimir.
F03: 01 minutos Tiempo entre impresiones. (Impresión continua)
F04: 00 Modo de impresión.
F06: H 2.0 ppm Zona OFF. (Relativo al valor de referencia)
L 2.0 ppm Zona ON. (Relativo al valor de referencia)
F07: 0.5 ppm Concentración de referencia.
F08: H00 M55 L00 Coeficiente proporcional. (hexa)
H00 M50 L 00 Coeficiente integrador. (hexa)
F09: 01 segundos Tiempo de muestreo.
F10: 0 Funcionamiento Manual o Automático..
F11: H50% , L00%, "C" Valores de mantenimiento para bomba ON,
bomba OFF, y modo de control.
F12: 00 veces Retardo=veces x t.muestreo.
F13: 0 Tipo de lazo (0-20mA/4-20mA)
F14: H0.3 L0.3 Alarma por concentración alta/baja.

http://www.unitek.com.ar/ 32
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

5.Mantenimiento

Se recomienda fuertemente que el mantenimiento y las reparaciones sean llevados a


cabo como se detalla a continuación. Se adicionan tablas al final de este capitulo que
permiten tener registro de las tareas de mantenimiento, reparación y chequeos diarios, a
medida que se van realizando. Se sugiere copiar estas tablas del manual y mantener las
copias con el equipo.

RIESGO: Quítele la alimentación al equipo antes de proceder con las reparaciones


y/o servicios de mantenimiento.

5.1 Diariamente

GENERADOR

1. Asegúrese de que todos los parámetros referentes al gas base (presión y caudal)
están dentro de los rangos operativos que se especifican en este manual.
2. Verifique que el caudal de agua refrigerante, se encuentre dentro de los rangos
previstos, y si cambia el agua de refrigeración, verifique que posea la salinidad
suficiente para conducir corriente eléctrica.
3. Recorra el sistema y verifique la inexistencia de pérdidas de agua, gas base u
ozono.
4. Verifique que no se hayan producido retornos de agua hacia el equipo generador
de ozono, y adelántese a los acontecimientos y prevea este potencial problema, si
está por efectuar cambios en el piping que puedan producir esto.

5.2 Mensualmente

1. Lleve a cabo una inspección de tipo diaria


2. Inspeccione el sistema de suministro de gas base
3. Revise los filtros del sistema de provisión de oxígeno y remplácelos si es necesario
(Si el sistema los posee).
4. Opcional: Revise la concentración de ozono con un monitor de ozono de alta
concentración. Ajuste la cantidad generada si es necesario y revise que las
condiciones de succión sean las correctas.
5. Verifique las conexiones de agua de refrigeración, por posibles incrustaciones
calcáreas. Si existen límpielas con una solución de ácido cítrico.
6. Remítase al manual del compresor de aire del equipo generador de gas base para
efectuarle el mantenimiento correcto (si es que su equipamiento posee uno)

5.3 Cuatrimestralmente

1. Efectúe una rutina de revisión mensual

http://www.unitek.com.ar/ 33
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

2. Por intermedio de aire comprimido a baja presión, remueva toda la suciedad que
pudiera tener el equipo generador de ozono.
3. Revise los filtros de equipo proveedor de gas base (si lo posee)
4. Verifique la salida de ozono después de la válvula de retención, llamada válvula de
seguridad. (si la posee)
5. Reemplace si ha llegado a si vida útil, las partes y repuestos necesarios del
generador de gas base. (si posee).

5.4 Anualmente

1. Efectúe una revisión de tipo cuatrimestral


2. Con el equipo desconectado de la red eléctrica, verifique el estado de todas las
roscas y tornillos que forman parte del equipo, incluyendo las borneras y los puntos
de puesta a tierra así como las conexiones de masa.
3. Abra el generador y busque si hay indicios de perdidas de gas o agua.

5.5 Apertura de los gabinetes eléctricos y manejo de los mismos

Se describe a continuación la distribución y locación de las diferentes partes constitutivas


de los sistemas eléctricos y electrónicos.

• Tablero de comandos, se encuentra ubicado en la parte trasera del gabinete del


generador de ozono
• Control de generación, se encuentra empotrado en la parte superior de la puerta
frontal del generador de ozono
• Caja de Potencia, se encuentra dentro de la unidad de generación, en el centro de
la misma, debajo del transformador de potencia

PELIGRO: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER SERVICIO ELÉCTRICO O


REPARACIÓN, VERIFIQUE QUE LA UNIDAD ESTÉ DESCONECTADA DE LA RED
ELÉCTRICA Y DE NO INTERVENIR EN ELLA AL MENOS POR 5 MINUTOS.

5.5.1 Cambio de versión de software

Si cambia de versión de software de control, debe cambiar el microcontrolador ubicado


donde lo dicta la siguiente figura:

http://www.unitek.com.ar/ 34
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

Los pasos a seguir son los siguientes:

• Apagar el equipo y desconectarlo de toda fuente de energía eléctrica


• Abrir el generador de ozono
• Sacar los 6 tornillos de la parte trasera del control automático que está empotrado
en la puerta del frente del generador.
• Desconectar el pack de baterías de respaldo que alimentan a la fuente del control
automático.
• Esperar 1 minuto
• Reemplazar el microcontrolador con el que posee la nueva versión de software a
usar
• Reconectar el pack de baterías a la fuente de alimentación
• Tapar el control automático ajustando los 6 tornillos
• Cerrar el generador de ozono
• Encenderlo nuevamente

NOTA: Tenga en cuenta que al quitar el pack de baterías, la configuración de los


parámetros con los que UD. estaba trabajando se va a perder. Y el sistema
controlará según los parámetros por defecto que se mencionan en este manual.

http://www.unitek.com.ar/ 35
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

Esto sugiere que el poseedor del sistema o el encargado de su mantenimiento


guarde en un lugar seguro los parámetros de funcionamiento y configuración del
generador para poder volver a cargarlos una vez cambiada la versión de software.
Consulte la sección 4.2

5.5.2 Mantenimiento del transductor

En estas dos figuras se aprecian los repuestos necesarios para ensamblar un tubo
de generación de ozono. Si no se indica otra cosa, entiéndase por tubos a cada uno de
los subconjuntos que juntos al contenedor de acrílico completan un transductor de ozono.

http://www.unitek.com.ar/ 36
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

ITEM CODIGO DESCRIPCIÓN


1 TG-01 Punta de conexión eléctrica al tubo de generación
2 TG-02 Mango de ensamblado con tubo de generación
3 TG-03 Tubo de generación
4 TG-04 Soporte de tubo de generación
5 TG-05 -
6 TG-06 -
7 CR-01 Arandela sin tapa
8 CR-02 Arandela con tapa
9 CR-03 Tapa de arandela
10 CR-04 Cabezal
11 CR-05 Tuerca cabezal
12 CR-06 -
13 OR-01 O ring 2-221
14 OR-02 O ring 2-220
15 OR-03 O ring 2-220
16 OR-04 O ring 2-109
17 OR-05 O ring 2-220
18 OR-06 O ring 2-232
19 TR-01
20 TR-02 Tubo exterior del transductor
21 TR-03
22 TR-04 Tapa puntera inferior
23 TR-05
24 TR-06 Cent. Tubo de vidrio
25 TR-06-C Cent. Tubo de vidrio ciego
26 ST-01 Sensor de temperatura

http://www.unitek.com.ar/ 37
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

5.5.2.1 Armado del transductor de ozono.

1- Una vez limpiado el tubo exterior del transductor TR-02, el cual debe tener
puestos los O rings OR-05, uno por cada tubo de generación, hasta un
máximo de 5; se deberá verificar la presencia del O ring 2-232 que
permitirá sellar la parte inferior del tubo exterior del transductor, para que
por este lugar fluya el agua de que hace las veces de refrigerante y masa
eléctrica de generación. La tapa mencionada es la TR-04.
2- Ajustar la tapa TR-04, para evitar pérdidas en el tubo del trsnductor.

NOTA: Hasta este momento el tubo acrílico exterior puede estar en cualquier posición.

3- Una vez cumplimentado el paso 2 debe posicionarse el tubo acrílico


externo, de tal manera de prevenir caídas del mismo; obsérvese que
posee un sistema de sujeción dentro del generador de ozono que le
permite ser removido fácilmente del interior del mismo, se recomienda
imitar este sistema, atando el transductor a una superficie sólida para
poder armar tranquilamente el tubo sin riegos innecesarios.

http://www.unitek.com.ar/ 38
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

4- Inspeccionar que las roscas que ajustarán cada uno de los tubos de
generación se encuentren libres de suciedad y en perfecto estado. Las
mismas se encuentran maquinadas sobre la tapa superior del tubo
exterior.
5- Insertar los tubos de vidrio necesarios según sea el caso desde un mínimo
de una unidad hasta cinco unidades dependiendo del modelo del
generador de ozono. Debe notarse que una vez metido el tubo de vidrio
deberá ser presionado hasta hacia abajo para que la parte inferior calce
dentro de los O ríng que se encuentran en la tapa inferior del tubo acrílico.
Esto da un mejor agarre al tubo de vidrio y evita roturas por vibraciones.
6- Junto a los tubos de vidrio se deben insertar los O rings 2-220 OR-02 (uno
para cada tubo) que calzan en el fondo de la rosca donde se ajusta la tapa
TR-06 que luego ajustará el tubo de vidrio para que este quede fijo.
7- A continuación se muestran todas las piezas que deben ser usadas para
el ensamblado de cada tubo de generación.

8- Una vez insertado el tugo de vidrio y ajustado el mismo con la tapa TR-06,
deberá insertar el tubo de aluminio TG 03. Notar que este no entra a
presión dentro del tubo de vidrio y que su armado debe ser delicado para
evitar fatigas en el vidrio o marcas que después generen roturas.

http://www.unitek.com.ar/ 39
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

NOTA: Las tapas de ajuste TR-06 poseen unas muescas mecanizadas en la pieza
para su ajuste en forma segura. No arriesgue la rotura de vidrios o pérdidas en el
transductor. Consulte al personal técnico de UNITEK S.A. si tiene dudas.

9- Posicionado el tubo de aluminio deberá ubicar la pieza CR-05 con la rosca


para arriba, la cual servirá mas tarde de amarre para el cabezal. Al
hacerlo deberá asegurarse de acompañar esta pieza con el O ring 2-220
(OR-02) dentro de la misma.
10- El siguiente paso es preensamblar el / los cabezal (es) con sus
respectivos O ring 2-221 (OR-01) para poder insertarlo desde arriba en la
parte mas fina y sobresaliente de los tubos de aluminio.
11- Introducir cada cabezal preensamblado con su O ring dentro la parte
superior del tubo de aluminio y en dirección descendente, de modo que la
parte donde se aloja el O ring interno del cabezal, quede enroscada con la
pieza CR-05. Luego de introducir el cabezal el armado quedara con las
piezas como se muestran a continuación.

http://www.unitek.com.ar/ 40
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

12- Inserte el O ring 2-109 (OR-04) en la parte superior que aún sobresale del
cabezal de teflón, inserte luego la piezas CR-01, CR-02, CR-03 en ese orden
para completar casi la totalidad del armado de cada tubo. La siguiente imagen le
servirá como guia.

13- Las piezas CR-01 y CR-02 se ajustan antes de conectar los cables de alta
tensión entre cada tubo y al transformador de potencia. La pieza CR-03 se
usa como protección ante eventuales contactos para prevenir choques
eléctricos, por lo que la misma se enrosca una vez completada la
conexión eléctrica.

A modo de guía se adjuntan algunas fotos descriptivas del armado.

http://www.unitek.com.ar/ 41
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

http://www.unitek.com.ar/ 42
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

http://www.unitek.com.ar/ 43
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

5.5.2.2 Notas generales del desarmado

Cuando el transductor necesita ser desarmado para su mantenimiento, deben observarse


las siguientes reglas:

• Inspeccione el estado de los tubos de vidrio, buscando rajaduras o fisuras, para


saber si necesitará de cuidados especiales al momento del desarme
• No ejerza fuerzas hacia los costados o laterales, es decir en dirección horizontal,
deberá direccionar sus movimientos hacia arriba o abajo, y en los sentidos horario
y antihorario, para quitar o poner componentes. Esto evitará daños en los tubos de
generación.
• Observe detenidamente los despieces que se suministran a continuación, para
elaborar mentalmente una secuencia de armado o desarmado.
• Al quitar la pieza TR-06 deberá poseer una llave acorde a los seis orificios que
posee la misma para su extracción, recuerde que el tubo de vidrio se encuentra
ajustado por esta pieza y cualquier mal movimiento puede ocasionar la rotura de
los tubos.

http://www.unitek.com.ar/ 44
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

5.5.3 Despiece de componentes

1- Despiece general

2- Despiece superior tubo de generación

3- Despiece superior tubo de acrílico

4- Despiece inferior tubo de acrilico

http://www.unitek.com.ar/ 45
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

http://www.unitek.com.ar/ 46
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

http://www.unitek.com.ar/ 47
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

http://www.unitek.com.ar/ 48
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

http://www.unitek.com.ar/ 49
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

6.0 Guía de Solución de Problemas

Esta guía de identificación y solución de problemas lo asistirá en la mayoría de los


problemas comunes que pueda experimentar con su máquina. Casi todos los mismos son
fácilmente resolubles, por los operadores, o encargados de mantenimiento.
Si se presentan situaciones difíciles de resolver o tiene dudas al respecto no dude en
comunicarse con el departamento técnico de UNITEK S.A. Antes de hacerlo tenga a
mano la siguiente información:

• Elabore claramente la situación en cuestión, puntualice los síntomas, defina el


problema y obtenga toda la información paramétrica disponible del sistema.
• Número de serie
• Datos completos de funcionamiento de los últimos días.

Falla: La lecturas de O3 no coinciden (Solo para sistemas que posean mas de una
indicación).

Posible causa: La función F13 no esta programada correctamente.

Posible Solución: programe la función F13 de acuerdo al tipo de lazo. (0-20mA o 4-20mA).

Falla: La indicación de la lectura de O3 no coincide con las mediciones mediante


otros métodos (por ej. colorimétrico).

Posibles causas: 1) La membrana del sensor está deteriorada.


2) El caudal de muestra que circula a través del sensor no es el
adecuado.
3) Calibración incorrecta
4) Los métodos colorimétricos de cloro libre no se pueden usar para
medir concentración de ozono, solo presencia de oxidantes, el único método que se
puede usar para medir concentración es el de cloro total.

Posible solución: 1) Reemplazar la membrana.


2) Corregir el caudal.
3) Recalibrar la electrónica.

Falla: No se logran los valores de concentración deseados.

Posibles causas: 1) La lectura del sensor no coincide con el valor real.

http://www.unitek.com.ar/ 50
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

2) Los parámetros programados no son los correctos.


3) Se han borrado los parámetros debido a un corte de luz o a una
falla de la batería.

Posibles soluciones:1) Revisar calibración del sensor.


2) Revisar los parámetros del sistema.
3) Reingresar todos los parámetros de programación.

Falla: Cuando el sistema se queda sin energía (debido a un corte eléctrico previsto
o imprevisto) siempre se "resetea" el sistema perdiéndose todos los datos.

Posibles causas: 1) Batería desconectada de la plaqueta.


2) Batería agotada.

Posibles soluciones 1) Conectar la batería a la plaqueta luego de encender el sistema.


2) Reemplazar la batería. (4.8V - 600mA hora.)

Falla: No puede encenderse el equipo mediante el interruptor.

Posibles causas:
1) Defectos en la línea de alimentación.
2) Termomagnética interior del equipo abierta.
Posibles soluciones:
1) Chequear la línea de alimentación.
2) Accionar el interruptor termomagnético.
3) Chequear la bornera de entrada.

Falla: El indicador "puerta abierta" permanece encendido

Posibles causas:
1) Puerta incorrectamente anclada.
Posibles soluciones:
1) Comprobar que la cerradura bloquee la puerta.

Falla: El indicador "línea" permanece encendido

Posibles causas:
1) Tensión de entrada excesivamente alta o baja (250V-170V)
Posibles soluciones:
1) Verificar con un voltímetro digital la tensión de entrada

Falla: El indicador “presión alta” permanece encendido.


Posible causa:
1) Presión superior a los 450gr.

http://www.unitek.com.ar/ 51
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

2)Presión negativa inferior a –250gr.

Posible solución:
1) Ajustar válvula aguja en línea de ozono.
2)Equipo de oxigeno apagado.

Falla: El indicador de “refrigeración” permanece encendido

Posible causa:
1) Posible obturación del circuito de refrigeración.

Posible solución:
1) Controlar que exista salida de agua de refrigeración.

Falla: El indicador de “sobrecarga” se enciende luego del inicio de la generación.

Posible causa:
1) Problemas en el sistema de generación.
Posible solución:
1) Recurrir a UNITEK.

Falla: El valor indicado de generación es inferior al máximo especificado para el


equipo.

Posibles causas:
1) Exceso de presión en los tubos de generación.
2) Mal funcionamiento de dispositivo de mezcla (eyector).

Posibles soluciones:
1) Controlar el funcionamiento del eyector.
3) Comprobar la inexistencia de restricciones en el tubo de salida de O3.

Falla: No se puede variar la generación por teclado.


Posibles causas:
1) Equipo funcionando en modo “AUTOMATICO”
2) Equipo generando en modo manual con entrada externa de corriente.

Posibles soluciones:
1) Colocar en modo manual mediante F10.
3) Colocar F03 en 01, es decir manual mediante teclado.

http://www.unitek.com.ar/ 52
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

7 Garantía

Garantía del producto

Unitek S.A. garantiza al comprador original el perfecto funcionamiento de su


sistema generador de ozono por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de
entrega del bien al comprador original.
Las obligaciones de Unitek S.A. bajo esta garantía se limitan a la reparación o
reemplazo de cualquier parte defectuosa del equipo o, a opción de Unitek S.A., el
reembolso del valor de compra de los mismos. Ante la aceptación de Unitek S.A. frente al
reclamo de garantía por parte del comprador original, la parte defectuosa será enviada a
Unitek S.A. Será el comprador original quien pague los costos de envío y/o transporte del
bien a Unitek S.A. Los repuestos están garantizados como se estableció más arriba por
el período no cumplido de la garantía original de doce (12) meses. Esta garantía no se
extiende a partes sujetas a mal uso, accidentes, inadecuado mantenimiento o aplicación,
o cuando la parte haya sido reparada o alterada por personal no perteneciente a Unitek
S.A. sin previa autorización escrita de la empresa. Esta garantía caducará en el caso que
se utilicen productos químicos que no hayan sido controlados y/o aprobados por el
Departamento técnico de Unitek S.A.
Esta garantía está por sobre cualquier otra garantía, explícita o implícita, de
hecho o por ley incluyendo las garantías de comerciabilidad o buen funcionamiento
para propósito particular. Asimismo está entendido que el único y exclusivo
recurso del comprador ante defectos en las partes está limitado a la imposición de
la obligación a Unitek S.A. y por ende, la misma no se hará responsable ante el
comprador u otros por la no utilización del equipo o por otros daños indirectos,
incidentales o consecuenciales.
Tanto durante el período de garantía, como cuando la misma haya expirado, el
costo de los gastos de flete de retorno al cliente, serán abonados por este.

Límites de responsabilidad

Unitek S.A. no se hará responsable por los daños especiales, indirectos,


incidentales o consecuentes resultantes del uso o del mal funcionamiento del sistema de
ósmosis inversa y/o cualquiera de sus componentes.

Condiciones y procedimientos para utilizar el servicio técnico

Siga los procedimientos descriptos a continuación:

a. Antes de llamar al Servicio Técnico, tenga a mano la siguiente información:


* Número de modelo del equipo
* Número de serie del equipo
* Fecha y número de factura de compra original

http://www.unitek.com.ar/ 53
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

b. En caso de que sea solicitado por Unitek, retorne las piezas con el material de
embalaje para un retorno seguro. Unitek no será responsable por los daños que
ocurran durante el transito.

c. Las piezas deben retornarse con el flete prepago.

8 Hoja Técnica de seguridad

Nombre del Producto: Ozono (producido a partir de aire ambiente o oxígeno)


Día de confección: 16 de enero de 2004

8.1 Identificación del producto y la compañía

Fabriante:

UNITEK S.A.
Rep de Cuba 1034
B7608 EVB
Mar del Plata Bs. As.
Argentina
0054 223 481 2182
0054 223 482 5888

Denominación Corriente: Ozono


Denominación química: Oxígeno triatómico

Código NFPA:

3
3 2
ox

Salud: 3
Incendio: 3
Reactivo: 2
Especial: Oxidante

8.2 Características Físico Químicas

http://www.unitek.com.ar/ 54
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

Punto de Ebullición: -112 C (-170 F)


Gravedad epecífica: 1.614
Presión de vapor: > 1atm [1 mm Hg & -292.7 o F (-180.4 o C]
Melting point: -192 C (-313 F)
Densidad de vapor: 1.65
Tasa de evaporación: No aplicable (Aire = 1) (H2O = 1)
Solubilidad en agua: Casi insoluble
Reactivo al agua: No aplicable (0.0003 g/100 mL @ 20 C (68 F))
Apariencia y Olor: gas incoloro/ azulado con olor irritante detectable por olfato
entre 0.01 a 0.04 ppm, olor muy irritante a 1 ppm.
PH: No aplicable.

8.3 Datos de Fuego y riesgo de explosión

Procedimientos especiales para combatir el fuego: El ozono es un oxidante y acelerará el


proceso de combustión, use los elementos necesarios para extinguir el fuego en los
materiales que lo rodean.

Fuego casual y riesgo de explosión: Puede reaccionar en forma explosiva con sustancia
fácilmente oxidables y agentes reductores. Puede presentar riesgos de ignición, con
anilina, dietil éter, yoduro de hidrógeno, óxidos de nitrógeno, líquidos orgánicos, hidruros
de litio y aluminio, hidruros metálicos, nitroglicerina, hidracina, etilbenceno, amoniaco,
nitrógeno, fosgeno, acetileno, metales alcalinos, fluoroetileno, hidrógeno, tetrametil cloruro
de amonio. El ozono reacciona con alquenos que forman peróxidos que son explosivos,
Compuestos explosivos gelatinosos derivados del ozono son formados con benceno y
otros aromáticos. También reacciona con bromuros y bromuros de hidrógeno. La
combustión es posible con elementos de destrucción de ozono en aire del tipo de carbón
activado.

8.3.1 Datos de estabilidad y reacción

Estabilidad: Inestable. El ozono rápidamente se reconvierte a oxígeno.

Reactivo: Reacciona con cualquier material inorgánico u orgánico oxidable. Reacciona


también con alquenos y otros compuestos orgánicos no saturados para formar
subproductos, muchos de los cuales son altamente inestables y explosivos.

Evitar el contacto con materiales oxidables, agentes reductores poderosos, calor o flama.

Descomposición peligrosa: Ninguna

8.4 Datos de riesgo de salud

Resumen de emergencias:

http://www.unitek.com.ar/ 55
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

Asegure una ventilación adecuada en el área donde se localiza el equipo. La exposición al


ozono puede causar dolores de cabeza, irritación en los ojos, garganta y las fosas
nasales, dificultad para respirar.

Efectos potenciales sobre la salud:

Ojos: Irritación.
Piel: No se espera
Ingestión: No se espera
Inhalación: Irritación del sistema respiratorio. Puede causar complicaciones respiratorias,
tos, dificultad para respirar, dolores de pecho, dolor de cabeza, edema pulmonar, y
neumonía bronquial.

Restricciones médicas: Personas con asma, alergias y desordenes respiratorios

8.5 Medidas de primeros auxilios

Ojos: En el caso de sufrir una irritación ocular, lave rápidamente los ojos con abundante
cantidad de agua limpia no ozonizada durante 15 minutos y busque atención médica lo
antes posible.
Piel: No se aplica
Ingestión: No se aplica
Inhalación: Se requerirá de protección respiratoria en el caso de una pérdida accidental de
ozono, dicha pérdida puede ser detectada prematuramente por su fuerte olor
característico.
Si una persona inhala una gran cantidad de ozono, mueva a esa persona hacia un lugar
donde corra aire fresco y consiga rápidamente ayuda médica.

8.6 Control de exposición / Protección de personal

Los equipos generadores de ozono nunca deben ser operados sin un sistema paralelo de
destrucción del ozono sobrante. Ubique o rediseñe los sistemas de ventilación de manera
de mantener al mínimo las concentraciones de ozono en aire lo más bajo posible.

Protección personal:

Ojos / Cara: No es necesario.


Piel: No es necesario.
Sistema respiratorio: Para concentraciones superiores a 0.1 ppm, usar dispositivos
respiratorios.
Manejo manual: no es necesario
Almacenamiento: El ozono no se puede almacenar. Use detectores de ozono en ambiente

8.7 Información de disposición del ozono

http://www.unitek.com.ar/ 56
Tratamiento integral de aguas
Repúblic a de Cuba 1034, (B7608EBV) - Mar del Plata - Buenos Aires - Argentina
Tel/Fax: (0054 223) 481-2182 / 482-5888 - www.unitek.com.ar - unitek@unitek.c om.ar

Disposición de residuos: El ozono rápidamente se recombina y forma oxígeno. Pequeñas


a moderadas cantidades de exceso de ozono pueden ser liberadas a través de chimeneas
o dispositivos de esa índole. Un 1% de gas a 10 CFM o más es considerada una gran
cantidad de ozono.
Cuando se sabe de antemano que se van a verter al ambiente, grandes cantidades de
ozono, este debe pasar a través de una serie de trampas, que contengan una solución de
yoduro de potasio (1 a 2 %), o un destructor de ozono que use un catalizador, antes de
liberarlo al medio ambiente.

Este manual fue preparado por el departamento técnico de UNITEK S.A. La


información y las recomendaciones anteriores, creídas ciertas, son confiables.
Dado que no es posible anticipar todas las condiciones de uso, deben ser tomadas
todas las precauciones necesarias.

Responsabilidad del usuario: Cada usuario u operador debe leer y comprender esta
información. Asimismo deben instrumentarse los medios necesarios para incluir
esta información en los programas de seguridad y riesgo de acuerdo a las normas y
regulaciones que dicten los estándares de riesgo usados por el personal.

http://www.unitek.com.ar/ 57

Potrebbero piacerti anche