Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Meio Ambiente
O cuidado com o meio ambiente é um de fornecerem ao caminhão uma vida útil
dos valores fundamentais da Volvo. A prolongada e rentável, contribuem para a
Volvo se apresenta como líder em termos melhoria do meio ambiente em que vivemos.
de cuidado com o meio ambiente em O consumo de combustível, bem como o
relação aos maiores fabricantes mundiais desgaste do motor, dos pneus e dos freios
de produtos, equipamentos e sistemas dependem fundamentalmente do modo de
automotivos de transporte. Os programas dirigir e das condições de utilização do
ambientais da Volvo caracterizam-se por veículo.
uma visão holística, pelo aprimoramento
contínuo, pelo desenvolvimento técnico e Além disso, ao executar serviços de
pelo aproveitamento eficaz dos recursos. manutenção, não descarte produtos e
A Volvo obtém por estes meios vantagens componentes prejudiciais ao meio ambiente
competitivas além de contribuir para um diretamente na natureza.
desenvolvimento sustentado.
Portanto, a operação correta e a manutenção
preventiva executada adequadamente, além
C0001867
Combustíveis
O funcionamento correto e a durabilidade • saturação prematura dos filtros de
do motor do seu veículo depende combustível;
fundamentalmente da qualidade dos
produtos utilizados. • desgaste acelerado dos anéis de pistão e
O motor que equipa este veículo foi dos cilindros;
desenvolvido de modo a respeitar os
limites nacionais e internacionais de
• deterioração prematura do sistema de
escapamento;
emissão de gases poluentes, sendo que para
isso é necessário utilizar combustível de • aumento sensível da emissão de
reconhecida qualidade durante toda a sua fuligem;
vida útil.
• carbonização acentuada nas câmaras de
Para assegurar o respeito à legislação combustão e nos injetores;
ambiental vigente e o bom desempenho do
veículo, é fundamental utilizar óleo diesel • variação no desempenho do veículo;
conforme a Portaria ANP nº 310/01, que • variação no consumo de combustível;
especifica as características físico-químicas
do óleo diesel veicular comercializado no • dificuldade de partida a frio e emissão
Brasil. de fumaça branca;
Motor eletrônico
Os motores eletrônicos foram desenvolvidos
para garantir alta eficiência, baixa emissão
de poluentes, baixo consumo de combustível,
baixo nível de ruído e grande confiabilidade.
A maior diferença destes motores está
no fato de possuirem uma unidade de
controle, a qual recebe informações de
sensores distribuídos pelo motor. Com estas
informações, a unidade de controle do motor
processa e comanda os injetores para a
injeção de combustível no momento exato e
na quantidade certa.
Para isto, o motor eletrônico conta com
um sistema de combustível formado
pelo conceito de um tubo acumulador de
combustível a alta pressão comum para todos
os injetores, chamado “Commom-Rail”.
A unidade de controle do motor permite
ainda o registro e a identificação de possíveis
falhas no veículo, através de códigos de
falha visualisados por códigos de piscada.
Para mais informações sobre registro e
identificação de possíveis falhas no veículo,
ver “Códigos de falha” página 104 – 117.
4 Amaciamento
Amaciamento 5000 km
Alguns cuidados são recomendados para Se os freios forem utilizados com cuidado
o veículo novo, especialmente durante os durante a primeira fase do período de
primeiros 5.000 km. amaciamento, a vida útil do sistema de freio
será prolongada.
Não trabalhar com o motor em rotação
máxima, a não ser em curtas distâncias. NÃO ESQUECER da revisão de garantia ao
fim de 4 semanas de operação, ou no máximo
Evitar altas rotações. Manter a rotação do aos 10.000 km, o que primeiro ocorrer.
motor dentro da faixa verde do tacômetro.
Todos o motores Volvo são amaciados antes
Não desenvolver altas velocidades com o da entrega do veículo, tanto na bancada
veículo carregado, evitando forçar o motor. de testes, como no próprio veículo em
Observar constantemente as luzes uma pista de testes. Desta forma, são
indicadoras e de advertência no painel de testados e controlados todos os sistemas
instrumentos! do veículo, isentando a Volvo de qualquer
responsabilidade por danos causados por
Nota! Durante os primeiros 1.500 km, não uma má utilização ou condução indevida do
submeter a transmissão ao limite de carga veículo.
do veículo porque isto resulta em altas
temperaturas anormais nas engrenagens da
caixa de mudanças.
Índice de fumaça 5
Índice de fumaça
Adesivo fixado na coluna da porta (lado do passageiro)
O índice de fumaça será indicado no adesivo
conforme o tipo do motor (índice de fumaça
M–1em aceleração livre).
C0002295
C0002254
Instrumentos do painel
1 Velocímetro / tacógrafo 12 Cinzeiro
2 Instrumentos e luzes indicadoras 13 Plugue 12 V (opcional, máximo 10 A)
3 Painel de interruptores 14 Central elétrica, central de fusíveis e
4 Painel de controle da ventilação interna, relés
aquecimento e ar condicionado
5 Difusores de ar Alguns dos instrumentos e dispositivos de
6 Central elétrica, relés situados fora da comando descritos podem ser obtidos como
central de fusíveis e relés equipamento opcional (extra). Outros só
7 Desembaçador podem ser combinados com determinado
8 Iluminação, indicadores de direção, tipo de veículo. Observe que diferenças
interruptor da buzina são encontradas nos diversos mercados,
9 Reostato, iluminação dos instrumentos dependendo das legislações locais vigentes.
10 Acoplamento da tomada de força
11 Limpador/lavador de pára-brisa,
comando de manutenção de velocidade
constante (piloto automático)
Instrumentos 7
Instrumentos
Instrumentos e luzes indicadoras
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 2.
C0002244
1 Tacômetro 5 Manômetro de ar, circuito de freio
dianteiro (1)
2 Indicador de combustível
6 Luzes indicadoras e de advertência
3 Manômetro de ar, circuito de freio
traseiro (2)
4 Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
8 Instrumentos
C0001948
Preaquecimento do motor
ligado.
C0001949
O interruptor do levantador
do 3º eixo está acionado
(veículos 6x2).
C0001950
C0001951
C0001952
10 Instrumentos
C0001953
C0001956
C0002248
C0001833
C0001834
Instrumentos 11
C0001836
C0002249
C0001838
C0001839
Comando de manutenção de
velocidade constante (piloto
automático) ou comando
de manutenção da rotação
constante do motor ativo.
C0002250
C0001841
12 Instrumentos
C0001842
C0001843
C0001844
C0002251
C0002252
C0002253
Instrumentos 13
Velocímetro / Tacógrafo
Tacógrafo
O tacógrafo utilizado pode ser do tipo para
um ou sete dias. O aparelho permite a leitura
da velocidade em quilômetros por hora,
horário e distância percorrida (hodômetro).
Observar sempre o aparelho, conduzindo
em velocidades compatíveis com a marcha
engrenada na caixa de mudanças, além
de respeitar os limites de velocidade
programados pelo tacógrafo ou determinados
pela legislação local.
No(s) disco(s) localizado(s) dentro do
instrumento é registrado diariamente:
• quilometragem percorrida;
• velocidade atingida;
• marcação de tempo;
• registro de vibrações.
C0001901
1 Velocímetro
ATENÇÃO
2 Relógio
Nunca abrir o tacógrafo durante a
condução. 3 Hodômetro
Nunca conduzir o veículo com o tacógrafo
sem os discos, pois danificará o aparelho.
14 Instrumentos
Discos diagramas
Os discos possuem um espaço na região
central que deve ser preenchido antes de
iniciar a condução:
A Nome do motorista
B Local de saída
C Placa do veiculo
D Data
E Leitura da quilometragem
de saída
F Leitura da quilometragem
de chegada
C0002063
G Calcula-se a
quilometragem percorrida
C3001081
Instrumentos 15
Instruções operacionais
Abrir e fechar o tacógrafo
AVISO
O tacógrafo só pode ser aberto quando o
veículo estiver parado!
Colocar a chave na fechadura da parte
superior do tacógrafo.
C0001902
16 Instrumentos
AVISO
Cuidar para não danificar a lâmina (4) do
aparelho.
Nota! Se o motorista remover um disco
diariamente do conjunto, deve-se preencher
sempre a área interna do disco antes da
partida do veículo.
C0001904
18 Instrumentos
Acertando a hora
Para acertar a hora, utilize a engrenagem de
ajuste (A).
Nota! Verificar se a hora real está de acordo
com a marcação (B) no aparelho.
No tacógrafo de 7 dias, cuidar para não
trocar as horas (exemplo: 4:00 ao invés de
16:00). Caso isto ocorra, deve-se atrasar o
conjunto de discos em 12 horas sempre no
sentido horário, porque é o sentido contrário
ao corte do conjunto pela lâmina.
C0001906
Tacógrafo 1 dia
C0001907
Tacógrafo 7 dias
20 Instrumentos
C0001908
C0001909
Instrumentos 21
Tacômetro
Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras” página 7, número 1.
O tacômetro está graduado em centenas
de rotações por minuto. Na faixa verde se
alcança a melhor economia de combustível
na condução. Manter, tanto quanto possível,
o motor dentro desta faixa de rotação.
A região vermelha contínua é a faixa de
rotação que pode causar danos ao motor.
AVISO
Nâo usar o motor na região vermelha
contínua do tacômetro.
C0002255
A região entre a faixa verde e a faixa
vermelha contínua deve ser usada somente
em casos de necessidade de maior potência
do motor ou para obter melhor desempenho
do freio motor.
C0001810
22 Instrumentos
Faixa de 0 - 20 bar
indicação .......... (0 - 2000 KPa)
C0001812
ATENÇÃO C0001947
ATENÇÃO
Luz de advertência: Jamais dirija
enquanto a luz de advertência estiver
acesa, pois nesta condição o freio será
insuficiente ou poderá não funcionar. Se
a luz de advertência acender durante a
condução, deve-se parar imediatamente
o veículo, examinando a causa da queda
de pressão.
Instrumentos 23
Faixa de 0 - 20 bar
indicação .......... (0 - 2000 KPa)
C0001811
Região verde 8 - 12 bar
entre .................. (800 - 1200 KPa)
ATENÇÃO C0001947
ATENÇÃO
Luz de advertência: Jamais dirija
enquanto a luz de advertência estiver
acesa, pois nesta condição o freio será
insuficiente ou poderá não funcionar. Se
a luz de advertência acender durante a
condução, deve-se parar imediatamente
o veículo, examinando a causa da queda
de pressão.
24 Instrumentos
Horímetro
Os veículos que exercem trabalhos severos
ou com o veículo parado (uso de tomada
de força), podem estar equipados com
horímetro.
O horímetro indica o tempo acumulado
de operação do motor e está localizado na
lateral inferior do banco do motorista.
Nota! Se o veículo estiver equipado com
horímetro, devem ser considerados os
intervalos em Km e também em horas
para troca de óleo do motor e da caixa
de mudanças, prevalecendo o que ocorrer
primeiro.
C0001974
26 Interruptores
Interruptores
Painel de interruptores
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 3.
O painel de interruptores contém os todos A disponibilidade e a posição dos
os interruptores funcionais disponíveis para interruptores varia de acordo com os
o veículo. equipamentos existentes no veículo.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
C0001825
Interruptores 29
Pisca alerta
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 3.
Quando a parte inferior do interruptor é
pressionada, todos os piscas do veículo
acendem. O símbolo no interruptor também
fica piscando. O pisca pode ser usado mesmo
que a chave de partida não esteja ligada.
Somente deve-se ligar o pisca alerta quando
o veículo for estacionado em condições de
perigo para outros veículos.
Nota! As legislações para o uso do pisca
alerta podem variar conforme o país. C0001850
30 Interruptores
Interruptor de diagnóstico
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 3.
O motor eletrônico informa, através das
lâmpadas de diagnóstico no painel de
instrumentos, possíveis falhas em seus
componentes ou sistemas.
O interruptor de diagnóstico serve para a
identificação dos códigos de falha que são
apresentados pelo número e frequência
das piscadas da lâmpada vermelha de
diagnóstico.
Para verificar códigos de falha existentes C0002258
C0002257
Iluminação interior
Os veículos com cabina simples possuem
um ponto de iluminação e os veículos
com cabina leito possuem dois pontos de
iluminação.
Ao abrir uma das portas a luz do lado do
motorista acende automaticamente.
O interruptor está na própria iluminação,
portanto para acender ou desligar a luz
desejada pressionar a iluminação conforme
indicado.
C0002411
32 Interruptores
Vidro elétrico
Os elevadores elétricos dos vidros são
operados através dos botões localizados na
porta do lado do motorista e do lado do
passageiro, sendo que no lado do motorista
pode-se controlar os dois vidros e no lado do
passageiro pode-se apenas controlar o vidro
do passageiro.
AVISO
Tomar cuidado para que as mãos não
sejam presas no momento em que os
vidros estiverem sendo fechados.
Retirar e levar a chave de partida quando sair
do veículo a fim de se evitar acidentes. C0001857
C0001858
Retrovisores elétricos
Os espelhos retrovisores controlados
eletricamente são operados através de um
controle localizado na porta do motorista,
conforme ilustração.
Operação:
Com a chave geral ligada, mova o controle
(1) para a posição:
ATENÇÃO
Não utilizar o comando de manutenção
de velocidade constante em terrenos
montanhosos, tráfego pesado ou em
estradas escorregadias.
Nota! Caso o comando de manutenção
de velocidade constante esteja ativado
juntamente com o freio motor, o freio motor
será automaticamente acionado para manter
a velocidade constante desejada em casos
onde uma frenagem é necessária, como por
um exemplo em uma descida.
36 Interruptores
C0002250
Símbolo “CC”
Interruptores 37
Ativar o comando de
manutenção da rotação
constante do motor
Para ativar o comando de manutenção
da rotação constante do motor e manter
o motor funcionando em uma rotação
C0002262
pré-programada, posicionar o interruptor
giratório (A) na posição ON e em seguida Interruptor giratório (A)
pressionar o interruptor (C) RESUME.
C0002250
Símbolo “CC”
40 Interruptores
Engrenamento
Nota! O veículo deve estar parado quando a
tomada de força for engrenada.
O engrenamento deve ser executado
conforme a seqüência abaixo:
1 Aplicar o freio de estacionamento.
2 Acionar o pedal de embreagem.
3 Engatar e desengatar a marcha à ré.
4 Engrenar a tomada de força
pressionando o interruptor localizado
no acoplamento da tomada de força.
Para localização, ver “Painel de
instrumentos e comandos” página 6,
“Instrumentos do painel”, número 12.
5 Liberar o pedal da embreagem
suavemente, de modo a permitir a
efetivação do engate da tomada de força
de forma suave e sem trancos. C3001409
ATENÇÃO
Não engrenar a tomada de força durante
a condução.
Nota! Ao pressionar o botão de
engrenamento da tomada de força, o mesmo
fica travado na posição de tomada de força
engrenada. Para liberá-lo, pressionar o botão
existente em cima do interruptor.
Tomada de força 43
Funcionamento
Superfície firme, nenhum bloqueio do
diferencial aplicado.
T0008648
T0008649
T0008650
Bloqueio do diferencial 45
C0001839
entre rodas.
Bloqueio do diferencial 47
C0002248
entre eixos.
48 Freio auxiliar
Chave de partida
A chave de partida possui quatro posições:
St Posição de veículo desligado e
travamento da direção.
Para travar a direção, remover a chave
de partida e girar o volante até ocorrer
o travamento do volante. O volante
também pode ser travado se a chave de
partida estiver na posição “St” e ainda
não foi movimentada para nenhuma
outra posição.
A Posição de fornecimento de energia
para acessórios:
Motor desligado e coluna de direção
livre.
M Posição de condução
Posição de preaquecimento (somente C0002296
Travas elétricas
O seu veículo é entregue com duas chaves. Nota! No caso da perda de um controle
Os veículos equipados com travas elétricas remoto, providenciar outro imediatamente a
possuem um controle remoto em cada chave fim de existir sempre pelo menos um controle
fornecida. Deve-se portanto guardar a chave programado. Isto facilita no momento da
reserva juntamente com o controle remoto programação dos controles.
em local seguro.
Ativação / Desativação
Ambos os botões (esquerdo ou direito)
podem ser usados para ativar ou desativar as
travas elétricas das portas.
C0002081
A. Botão esquerdo
B. Botão direito
Comandos 51
Botões
C0002260
Etiqueta numerada
As chaves possuem o mesmo número que Isto é válido também para o controle remoto
se encontra na etiqueta avulsa. Retire a do imobilizador e do travamento central das
etiqueta numerada do molho de chaves, portas.
assim, nenhuma pessoa desautorizada poderá
anotar o número, se por exemplo as chaves Nota! No caso do extravio de uma chave e/ou
forem extraviadas. um controle remoto, recomenda-se solicitar
Coloque ou prenda a etiqueta em lugar os componentes reserva imediatamente a fim
seguro. de se evitar maiores transtornos. Para tanto
deve-se consultar uma concessionária Volvo
Se a chave for perdida é possível solicitar mais próxima.
uma nova junto a qualquer Concessionária
Volvo, não esquecendo de levar consigo a
etiqueta numerada ou o número da mesma.
Freio de estacionamento
Alavanca de comando do freio de estacionamento
A alavanca de comando do freio de
estacionamento está localizada atrás da
alavanca de mudanças, entre os bancos do
motorista e do passageiro.
Freio de estacionamento - aplicar
Para aplicar o freio de estacionamento,
deve-se levantar a luva de bloqueio da
alavanca de comando e movê-la da posição
1 para a posição 2. O veículo estará
imobilizado apenas pelas rodas traseiras.
A lâmpada de advertência acende quando
a alavanca for movida para a posição 2 e
permanece ligada enquanto o freio estiver
aplicado.
C0001892
ATENÇÃO
Ao dar a partida no veículo com o sistema
de freio descarregado, manter sempre a
alavanca de freio de estacionamento na
posição “aplicado”, devido ao risco do
veículo movimentar-se quando o sistema
atingir a pressão de trabalho.
Freio de segurança 1 - 2
O freio de segurança pode ser usado
excepcionalmente se houver uma falha no
sistema normal de freio. Quando a alavanca
for movida para a posição 2, o freio de
estacionamento no veículo é aplicado. A
alavanca não pode ser bloqueada nesta
posição pois tem uma função de retorno
acionada por mola.
Comandos 57
Freio do semi-reboque
Nota! Disponível apenas nos veículos com
conexão para semi-reboque.
ATENÇÃO
Não use o freio do semi-reboque como
freio de estacionamento.
A válvula do freio do semi-reboque
atua somente nos freios de serviço do
semi-reboque, independente dos freios de
serviço e estacionamento do veículo trator.
A sua utilização em descidas, principalmente
em pisos de pouca aderência, garante
o alinhamento do conjunto trator / C0002261
ATENÇÃO
Sempre acione o freio do semi-reboque
antes de aplicar o freio de serviço, a fim
de evitar o efeito “canivete” no conjunto
veículo trator / semi-reboque.
Alavancas
Para utilizar o comando desejado,
movimentar a alavanca conforme as setas
indicativas ilustradas.
Limpador de pára-brisa
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 11.
1 Limpador de pára-brisa desligado
2 Limpador de pára-brisa temporizado
Esta posição é usada quando estiver
dirigindo, por exemplo, na garoa ou
neblina.
3 Limpador de pára-brisa ligado em
velocidade normal
4 Limpador de pára-brisa, ligado em alta
velocidade
5 Movendo a alavanca para a posição “5”,
e deixando-a retornar automaticamente
para a posição inicial, o limpador fará
dois movimentos rápidos de remoção.
Segurando a alavanca na posição “5”, C0002256
tem-se simultaneamente o movimento
de limpeza do pára-brisa e a lavagem
do mesmo. Ao liberar a alavanca, o
limpador cessará a limpeza após alguns
movimentos.
60 Comandos
C0002062
Ajuste do volante
Para localização, ver “Painel de instrumentos Sinta-se livre para ajustar o volante diversas
e comandos” página 6, número 15. vezes durante a jornada de trabalho, a fim
de reduzir a carga estática sobre os braços e
A faixa de ajuste do volante é projetada para os ombros. Para facilitar a entrada e a saída
proporcionar ao motorista uma postura de da cabina, pode-se simplesmente colocar o
condução ergonômica e confortável. volante na sua posição mais avançada.
Regular o posicionamento do volante
antes de começar a dirigir.
ATENÇÃO
Nunca ajustar o volante com o veículo em
movimento.
Regular primeiramente o banco para que se
alcance um ajuste adequado.
Para ajustar o volante, utilize a maçaneta
existente na coluna de direção e mantenha-a
levantada.
Em seguida ajuste o volante na posição
desejada e libere a maçaneta à posição
original.
C0001827
Comandos 61
ATENÇÃO
Deixe as portas destravadas enquanto
estiver conduzindo o veículo. Caso ocorra
um acidente, o serviço de emergência
pode entrar na cabina mais rapidamente.
Trava central
As portas podem ambas serem travadas ou
destravadas através do controle remoto ou
das travas mecânicas das portas. A trava não
funcionará caso uma das portas esteja aberta.
No caso do travamento e destravamento
das portas através das travas mecânicas, o
mecanismo funciona independentemente da
porta que a pessoa estiver abrindo/fechando.
Sistema de climatização 63
C0001862
AVISO
Com a chave de ignição na posição “A”,
recomenda-se desligar o interruptor do ar
condicionado para se evitar a descarga
desnecessária das baterias.
C0001863
AVISO
Como existem riscos de vazamento
devido a paradas prolongadas do sistema
de ar condicionado, é recomendado
funcionar o ar condicionado por cerca
de 15 minutos pelo menos uma vez por
mês, principalmente durante o período de
inverno.
Sistema de climatização 65
C0001894
66 Sistema de climatização
Ventilação externa
1 Entrada de ar fechada
2 Entrada de ar levemente aberta
3 Controle da ventilação (1ª velocidade)
4 Controle da ventilação (2ª velocidade)
5 Controle da ventilação (3ª velocidade)
6 Controle da ventilação (4ª velocidade)
C0001895
C0001896
Sistema de climatização 67
Interruptor do ar condicionado
Com o motor em funcionamento, mova o
botão de controle da ventilação no mínimo
para a posição 1 e pressione o interruptor do
ar condicionado para acioná-lo.
Ajuste a temperatura desejada para completar
a função.
Por motivo de salubridade, não deve-se
baixar a temperatura na cabina mais do que
6 C em relação a temperatura externa.
AVISO
Com a chave de ignição na posição “A”,
recomenda-se desligar o interruptor do ar
condicionado para se evitar a descarga
desnecessária das baterias.
C0001897
Difusores de ar
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, números 5 e 7.
Difusores centrais
Para abrir: girar o comando recartilhado
(1) para cima.
Para fechar: girar o comando recartilhado
(1) para baixo.
Para direcionar verticalmente: Usar o
controle (2).
Para direcionar horizontalmente: Inclinar
o difusor de ar conforme desejado.
C0001864
Difusores laterais
Para abrir: girar o comando recartilhado
(1), com a marcação (3) em direção à marca
(4).
Para fechar: girar o comando recartilhado
(1), com a marcação (3) em direção à marca
(5).
Para direcionar verticalmente: Usar o
controle (2).
Para direcionar horizontalmente: Inclinar
o difusor de ar conforme desejado.
C0001865
Sistema de climatização 69
C0001863
Escotilha do teto
Escotilha manual
Para abrir a escotilha do teto, empurrá-la
para cima com o auxílio dos “pegadores”
existentes.
Pode-se abrir somente um lado (dianteiro
ou traseiro) ou ambos os lados da escotilha
simultaneamente.
Para fechá-la, basta puxá-la novamente para
a posição original.
C0002061
Compartimentos internos 71
C0002412
C0002413
72 Compartimentos internos
C0001959
Compartimentos internos 73
C0002228
Prancheta/prateleira
Quando desdobrada, a parte central do
volante (A) serve como uma prancheta para
anotações ou como uma prateleira. Basta
puxá-la para desdobrar e empurrá-la fechar.
C0001939
74 Bateria
Uso da bateria
Se o veículo não for usado em um período
maior do que duas semanas deve-se desligar
as baterias. Para desligar, desconecte o
terminal negativo (cabo preto) ou desligue a
chave geral (opcional).
Manuseio da bateria
A Volvo do Brasil não recomenda que o
ATENÇÃO
motorista manuseie a bateria, já que esta
contém ácido, que é corrosivo e tóxico, Lembre-se de que a bateria produz gás
podendo oferecer riscos à saúde do motorista hidrogênio, que é explosivo. Uma faísca
/ terceiros e ao meio ambiente. Portanto este pode ser gerada caso seja montado os
procedimento deve ser executado por uma cabos da bateria de forma incorreta, isto
concessionária Volvo. é suficiente para provocar uma explosão,
causando acidentes pessoais e danos ao
Caso seja extremamente necessária a veículo.
remoção imediata da bateria, recomenda-se: A bateria contém ácido sulfúrico que
pode provocar graves queimaduras. Se o
• Não tombar ou inclinar excessivamente ácido atingir os olhos, a pele ou a roupa,
as baterias por ocasião da sua remoção lave-os abundantemente com água. Se
do veículo ou transporte. o ácido tiver atingido os olhos, procure
atenção imediata de um oftalmologista.
• Jamais deve-se exceder um ângulo
de inclinação de 45 já que neste
caso poderá haver vazamento de ácido
(eletrólito) pelos respiros da tampa da
bateria.
Consultar uma concessionária Volvo
no caso de qualquer problema ou da
necessidade de inspeção da bateria!
76 Bateria
Chave geral
Girar a chave geral (A) um quarto de volta
para isolar todos os componentes elétricos
do veículo, com exceção do tacógrafo.
Desligando a chave geral, você se assegura
de que todos os dispositivos consumidores
de energia restantes foram desligados e
a bateria terá capacidade suficiente para
reiniciar o caminhão, caso tenha ficado um
longo período sem uso.
C0002265
C3000558
ATENÇÃO
A solução ácida e o chumbo contidos
na bateria se descartados na natureza de
forma incorreta poderão contaminar o
solo, o sub-solo e as águas, bem como
causar riscos à saúde do ser humano.
No caso de contato acidental com os
olhos ou com a pele, lavar imediatamente
com água corrente e procurar orientação
médica.
78 Bancos
C0002223
80 Bancos
C8001553
82 Bancos
C0002225
A Regulagem longitudinal do banco
Puxar o comando que fica na frente
do banco para cima e fazer deslizar o
banco para frente e para trás.
84 Bancos
C0002224
Cinto de segurança 85
Cinto de segurança
O cinto de segurança deve ser colocado
conforme as instruções a seguir:
Puxar o cinto devagar por cima do ombro e
dos quadris (cinto de três pontos). Verificar
se o cinto está enroscado ou torcido. Travá-lo
puxando a lingüeta (1) até colocá-la dentro
da trava (2). Um click indica que ele está
travado.
Eliminar qualquer folga e tensionar o cinto
sobre os quadris para assegurar sua função
adequada, puxando pela tira do peito (no
sentido do mecanismo) permitindo que o
mecanismo recolha o excesso. Evitar colocar
o cinto sobre roupas muito soltas, garantindo
a capacidade máxima de proteção.
Para retirar o cinto, apertar o botão vermelho
(3) na trava (2). Permitir então o enrolamento
completo do cinto pelo mecanismo. O
cinto está normalmente “livre”. Só estará
bloqueado e não poderá ser puxado quando
ocorrer uma das situações a seguir:
ATENÇÃO
Usar sempre o cinto de segurança!
C0002227
86 Cinto de segurança
Restrições:
ATENÇÃO
Caso o cinto tenha sido submetido a
esforço excessivo durante uma colisão,
deve-se substituí-lo mesmo que pareça
não estar danificado. Nunca fazer
qualquer tipo de modificação ou reparo
no cinto, no banco ou na estrutura de
fixação por conta própria, e sim procurar
uma concessionária Volvo.
Cama do leito 87
Cama
A cama está disponível apenas em veículos
com cabina longa (leito) e pode ser armada
conforme as instruções a seguir:
1 Mova o banco do motorista para frente
e dobre o encosto para baixo (caso
necesário)1.
2 Mova o banco do passageiro para frente
e dobre o encosto para baixo (caso
necessário).
3 Libere a tensão dos esticadores dos
ganchos (1) e solte-os para abaixar a
cama.
4 Proceder de modo inverso para retornar
a cama à posição original e os bancos
em posição de condução1.
Nota! Antes de voltar a dirigir, assegure-se C0001941
C0001942
1
Para motoristas de baixa estatura não há necessidade de mover o banco para frente, podendo dessa forma
conduzir o veículo com a cama armada.
88 Extintor
Extintor
As instruções para manuseio e manutenção
do extintor de incêndio estão descritas no
próprio equipamento.
Mantenha-se familiarizado com as instruções
de manuseio do extintor para poder utilizá-lo
adequadamente em situações de emergência.
Nota! Verificar periodicamente se o ponteiro
do manômetro está na faixa verde.
Nota! Sua manutenção é de responsabilidade
do proprietário, portanto deverá ser feita
seguindo as instruções do fabricante
impressas no equipamento a fim de mantê-lo
sempre pronto para o uso. C8000551
1 Manômetro
O extintor de incêndio deve ser encaminhado 2 Gatilho
para recarga imediatamente após o uso, 3 Lacre de inviolabilidade
mesmo que não tenha sido completamente
descarregado.
Extintor 89
Localização do extintor
A localização do extintor pode variar de
acordo com o tipo de cabina que o veículo
está montado.
Veículos com cabina curta: Extintor de
incêndio localizado no centro da cabina e
próximo à parede traseira.
Veículos com cabina longa: Extintor de
incêndio localizado no centro da cabina em
frente ao quadro da cama (compartimento
sob a cama).
C0001962
C0001963
C0002399
Ferramentas
1 Soquete para substituição das 5 Triângulo de segurança
rodas
2 Alavancas para basculamento da 6 Macaco hidráulico
cabina, substituição das rodas e
macaco hidráulico (duas)
3 Chave combinada 7 Dispositivo / mangueira para encher
pneu
4 Chave soquete angular
Kit de ferramentas / Triângulo de segurança 91
Cabina longa
O veiculo cabina longa apresenta o triângulo
de segurança, as ferramentas e o macaco
hidráulico localizados no compartimento
existente sob a cama atrás dos bancos.
92 Basculamento da cabina
Basculamento da cabina
C0002357
PERIGO AVISO
Assegurar que ninguém esteja na frente A tampa frontal do veículo deve ser aberta
da cabina durante o basculamento! antes do basculamento da cabina para se
Antes de efetuar qualquer trabalho evitar possíveis interferências com partes
embaixo da cabina, certificar-se de que do pára-choque.
ela está corretamente travada na posição
final. É proibido trabalhar embaixo de
uma cabina que não esteja completamente
basculada, pois oferece riscos ao condutor
/ terceiros.
C0002358
- Para o basculamento da cabina, seguir os - Para o retorno da cabina para a posição de
passos de 1 a 5. condução, seguir os passos de 6 a 10.
1 Aplicar o freio de estacionamento. 6 Posicionar o seletor de basculamento
ou abaixamento da cabina na posição
2 Posicionar a alavanca de mudanças na de abaixamento.
posição neutra.
7 Usar a alavanca de bombeamento
3 Abrir a tampa frontal de serviço. e “bombear” diversas vezes até o
abaixamento completo da cabina.
4 Posicionar o seletor de basculamento
ou abaixamento da cabina na posição 8 Certificar-se de que o abaixamento foi
de basculamento. completo ouvindo um “clic” no sistema.
5 Instalar a alavanca de bombeamento 9 ”Bombear” mais seis vezes para
e bascular a cabina “bombeando” completar a operação.
diversas vezes até a cabina atingir a
posição de basculamento completo. 10 Fechar a tampa frontal de serviço.
94 Tampa frontal
Tampa frontal
Para abrir a tampa frontal, puxar a parte
inferior da tampa e deixar que a mola a gás a
conduza até a posição totalmente aberta.
Para fechá-la, puxar a tampa para baixo até
a posição de tampa fechada.
C0002266
ATENÇÃO
Nunca use a própria tampa frontal para se
elevar ao pára-brisa!
C0002267
Direção hidráulica 95
Se o sistema hidráulico por alguma razão Nota! Não remova componentes ou altere a
deixar de funcionar, a direção hidráulica não configuração original da direção hidráulica
mais funcionará e pode-se ter a sensação sob nenhuma circunstâncias. Esse trabalho
de que a caixa de direção está travada. Isto deve ser feito por uma concessionária Volvo.
contudo, pode não ser necessariamente
o caso, sendo assim pode-se manobrar o
veículo aumentando-se a força aplicada ao
volante de direção. Isto acontece também
quando o motor do veículo está desligado.
Nos casos de falhas com a direção hidráulica,
faça as seguintes verificações:
AVISO
Nunca utilizar gás auxiliar de partida.
Existe risco de explosão que pode causar
grandes danos no motor e na carroceria.
Para evitar danos ao motor de partida e a
descarga das baterias, deve-se fazer uma
tentativa de partida de no máximo 30
segundos e em seguida um repouso de 25
minutos.
Nota! Se o tempo estiver frio (abaixo de
0 C), aquecer a caixa de mudanças.
É importante que a caixa de mudanças
também aqueça. Para aquecê-la basta não
pressionar o pedal da embreagem e manter
a alavanca da caixa de mudanças na posição
neutra enquanto o motor estiver na marcha
lenta.
Nota! Nunca acelerar excessivamente o
motor frio.
Quando o óleo de lubrificação está frio,
sua viscosidade aumenta tornando-se
difícil a penetração em todos os pontos de
lubrificação do motor, correndo-se o risco
de causar danos no motor. O aquecimento
do motor não deve ser feito com o motor em
marcha lenta durante muito tempo. Evitar o
esforço a baixas rotações e a aceleração em
excesso enquanto o motor não tiver atingido
a temperatura de trabalho.
Partida e condução 97
Verificação do motor
Quando a chave de partida é girada para
a posição de condução, as lâmpadas
indicadoras e de advertência acendem,
indicando seu funcionamento normal.
Se a luz de advertência do indicador de nível
do líquido de arrefecimento acender, deve-se
verificar o nível e completar caso seja
necessário. Ver “Instruções para motoristas,
Manutenção”.
Partida do motor
Seguir passo a passo as recomendações Nota! Ao desligar a chave de partida
abaixo: com o motor em funcionamento, deve-se
aguardar no mínimo 3 segundos antes de
1 Verificar se o freio de estacionamento realizar uma nova partida.
está acionado. A unidade de controle do motor precisa
deste tempo para monitorar todo o sistema
2 Verificar se a alavanca de mudanças do motor e armazenar na memória. Caso
está na posição neutra. haja algum sensor / atuador com defeito, a
Nota! Os veículos equipados com caixa unidade de controle do motor memoriza a
de mudanças “Eaton” sincronizadas falha para na próxima partida informar ao
possuem um sistema de proteção que só motorista que existe um problema no sistema
permite a partida do motor se a alavanca do motor.
de mudanças estiver na posição neutra.
3 Girar a chave de partida para a posição
de condução (M). As lâmpadas
indicadoras acendem (verificar se todas
as lâmpadas acendem).
Após aproximadamente 1 segundo
as lâmpadas amarela e vermelha de
diagnóstico se apagam e então o veículo
está pronto para dar a partida no motor.
Para maiores informações sobre a chave
de partida do veículo, ver “Chave de
partida” página 49.
Nota! Não acelerar o veículo durante os
primeiros 20 segundos após ter sido dada a
partida no motor.
Partida e condução 99
Informações gerais
O motor eletrônico informa, através das
lâmpadas de diagnóstico no painel de
instrumentos, possíveis falhas em seus
componentes ou sistemas.
Este capítulo do manual tem por objetivo
fornecer instruções para a identificação dos
códigos de falha através das piscadas da
lâmpada de diagnóstico. Ao identificar o
código de falha, o motorista deve entrar em
contato com uma concessionária Volvo mais
próxima assim que possível para solicitar
assistência e para que as falhas sejam
reparadas e os códigos apagados da memória
da unidade de controle do motor.
Códigos de falha 105
Códigos de falha
Caso alguma falha esteja ocorrendo no
veículo, a lâmpada amarela ou a lâmpada
vermelha de diagnóstico acenderá durante a
condução, ou caso o veículo esteja parado
com a chave de partida na posição de
condução (M).
C0002246
A lâmpada amarela de diagnóstico indica Lâmpada amarela de diagnóstico
que uma falha leve está ocorrendo. Não é
necessária a parada imediata do veículo.
Dirija-se a uma concessionária Volvo na
próxima parada do veículo para reparar a
falha e apagá-la da memória da unidade de
controle do motor.
A lâmpada vermelha de diagnóstico C0002245
indica que uma falha grave está ocorrendo. Lâmpada vermelha de diagnóstico
A lâmpada de parada “STOP” acenderá
em conjunto com a lâmpada vermelha de
diagnóstico, portanto pare o veículo em
local seguro tão logo as condições de tráfego
permitam e desligue o motor.
Verifique a falha através dos códigos
de piscada e entre em contato com a
concessionária Volvo mais próxima a fim C0001947
de reparar a falha e apagá-la da memória da Lâmpada de parada “STOP”
unidade de controle do motor.
Nota! Caso esteja ocorrendo uma falha leve
e outra grave ao mesmo tempo, a prioridade
será a falha grave. Neste caso, somente a
lâmpada vermelha de diagnóstico acenderá.
As falhas, sejam elas leves ou graves, ficam
gravadas na memória da unidade de controle
do motor até que sejam reparadas e, então,
apagadas da memória com equipamento de
diagnóstico encontrado nas concessionárias
Volvo.
106 Códigos de falha
Processo de diagnose
Nota! O motor deve estar desligado e a
chave de partida na posição de condução
(M).
1 Pressionar o interruptor de diagnóstico
por no mínimo 1 s.
2 Aguardar em seguida o código de
piscada que ocorrerá com a lâmpada
vermelha de diagnóstico.
• A lâmpada amarela ou
vermelha de diagnóstico
acende no painel de
instrumentos, dependendo
do caso
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
1.3 Temperatura do ar de admissão
• A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
1.4 Pressão do turbocompressor
(waste gate) • A falha é registrada
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada amarela ou
vermelha de diagnóstico
acende no painel de
instrumentos, dependendo
do caso
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmapda amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
2.4 Sensor de posição do motor
(árvore de manivelas) • A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível interrupção do
funcionamento do motor
2.8 Rotação do motor muito alta
• A falha é registrada
• A lãmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Corte no fornecimento de
combustível
2.9 Sincronização dos sensores de
rotação do motor • A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
Códigos de falha 111
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmapda amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
Códigos de falha 113
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Redução de potência do
motor
4.2 Bloqueio do motor (Volvo Link)
• A falha é registrada
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Interrupção do
funcionamento do motor
5.1, 5.2 Pressão do sistema de combustível
• A falha é registrada
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível interrupção do
funcionamento do motor
114 Códigos de falha
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de
potência do motor ou não
funcionamento do motor
5.6 Válvula reguladora de pressão da
bomba de combustível • A falha é registrada
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
Reboque
AVISO
Quando for necessário rebocar o
veículo, a árvore de transmissão deve
ser removida. Caso contrário a caixa de
mudanças pode ser danificada por falta de
lubrificação. Somente quando for preciso
mover o veículo por pequenas distâncias
(ex. em um pátio de estacionamento, não
mais que 100 m) é que se pode realizar
esta operação sem remover a árvore de
transmissão.
Nota! Quando o veículo for rebocado dentro
de um pátio, como nas condições descritas
C0001975
acima, a alavanca de mudanças deve estar na
posição neutra!
Sempre que possível, rebocar o veículo com
o motor em funcionamento.
Quando o veículo precisar ser movido ou
rebocado e o motor não puder ser ligado, para
que o compressor possa carregar o sistema
de ar comprimido, uma das duas alternativas
a seguir deverá ser adotada para que se possa
soltar o freio de estacionamento:
AVISO
Não é permitido usar uma parafusadeira
pneumática ou elétrica para aplicar
ou desaplicar manualmente o freio de
estacionamento.
Após o reboque, soltar a porca para liberar
a mola do freio de estacionamento, remover
o parafuso, posicioná-lo novamente em seu C0001979
AVISO
- Recomenda-se que o pino de reboque
seja utilizado apenas para rebocar
veículos em estradas, não devendo ser
utilizado para elevar o veículo.
- Não se recomenda que o pino de reboque
seja utilizado para rebocar o veículo com
carga.
- Não se recomenda o uso de cabos de aço
ou correntes, a fim de se evitar trancos
nos componentes. O recomendado é que
se use uma haste rígida.
- No caso de recuperação de veículos
encalhados, a maneira mais indicada é
rebocá-lo cuidadosamente pela viga do
eixo dianteiro.
- Evitar rebocar o veículo em ângulo.
ATENÇÃO
A utilização incorreta deste equipamento C0002269
pode gerar danos materiais e pessoais,
portanto a instalação correta do pino é de
suma importância.
Reboque 121
AVISO
- Recomenda-se que o pino de reboque
seja utilizado apenas para rebocar
veículos em estradas, não devendo ser
utilizado para elevar o veículo.
- Não se recomenda que o pino de reboque
seja utilizado para rebocar o veículo com
carga.
- Não se recomenda o uso de cabos de aço
ou correntes, a fim de se evitar trancos
nos componentes. O recomendado é que
se use uma haste rígida.
- No caso de recuperação de veículos
encalhados, a maneira mais indicada é
rebocá-lo cuidadosamente pela viga do
eixo dianteiro.
- Evitar rebocar o veículo em ângulo.
C0002268
Índice alfabético 123
Índice alfabético
Controle do sistema de
A
climatização ............................... 63
Abrir ........................................... 94
Abrir a porta, lado externo ......... 61 D
Abrir a porta, lado interno ......... 62 Descarga das baterias ................. 96
Acesso ao pára-brisa .................. 94 Desembaçador .............................. 6
Acessórios, instalação ................ 54 Difusores de ar ................. 6, 65, 68
Alavanca de mudanças ............... 98 Direção hidráulica .............. 95, 101
Alavanca do freio de Distribuição de ar na cabina ....... 65
estacionamento .......................... 55 E
Amaciamento ............................... 4 Engrenamento ............................ 42
Aquecimento da caixa de Equipamento extra ..................... 26
mudanças ................................... 96 Escotilha do teto ........................ 70
Aquecimento do motor .............. 96 Espelho retrovisor ...................... 32
Aquecimento no pré-filtro de Espelho retrovisor,
combustível .............................. 100 desembaçador ............................ 32
Ar condicionado ................... 63, 64 Etiqueta numerada ..................... 54
Ar condicionado, controle ......... 67 Extintor ...................................... 88
B Extintor, localização .................. 89
Bancos ........................................ 78 F
Basculamento ............................. 93 Farol de longo alcance ............... 29
Basculamento da cabina ............ 92 Farol de milha ............................ 29
Bateria ........................................ 74 Fechar ........................................ 94
Bloqueio do diferencial .............. 44 Fechar a porta, lado externo ....... 61
Buzina .................................... 6, 58 Fechar a porta, lado interno ....... 62
C Filtro de ar ................................ 101
Cama .......................................... 87 Freio auxiliar .............................. 48
Cama do leito ............................. 87 Freio de estacionamento ........... 55,
Central elétrica ............................. 6 98, 101, 119
Chave de partida .................. 49, 98 Freio de segurança ..................... 56
Chave geral .......................... 75, 76 Freio motor ................ 48, 101, 103
Cinto de segurança ............... 85, 86 Fusíveis e relés ............................. 6
Cinzeiro ........................................ 6 H
Códigos de falha ...................... 104 Horímetro ................................... 25
Códigos de falha, motor I
eletrônico ................................. 104 Iluminação ................................... 6
Códigos de piscada .................. 107 Iluminação do furgão ................. 26
Comandos .................................. 49 Iluminação quinta roda .............. 30
Combustíveis ............................... 2 Iluminação, interruptor .............. 27
Combustível, indicador ................ 7 Indicador de combustível ........... 21
Compartimentos internos ........... 71 Indicador de temperatura, líquido de
Compartimentos sob a cama ...... 72 arrefecimento ............................. 24
Condução ................................. 101 Indicadores de direção ........... 6, 58
Condução econômica ............... 102 Índice de fumaça .......................... 5
Condução em neblina, luzes ...... 28 Informações gerais ....................... 1
Controle da ventilação ............... 66 Instrument
124 Índice alfabético