Sei sulla pagina 1di 132

Manual do motorista

VM210, VM260, VM310


Prefácio
O Manual do Motorista contém informações necessárias para operar e
manter o seu veículo da melhor forma possível.
Seguindo as instruções e conselhos desse manual você terá um produto
que atenda as exigências de economia e desempenho que você espera
de um veículo de alta qualidade.
Alguns equipamentos citados neste manual são opcionais, podendo
portanto não fazer parte do seu veículo.
Consultar uma concessionária Volvo no caso da instalação de
equipamentos e/ou acessórios genuínos Volvo.
Nesta publicação usam-se os seguintes níveis de observação e
advertência:
Perigo: indica uma situação extremamente perigosa que pode causar
acidentes pessoais graves, podendo até levar a morte.
Atenção: indica uma situação perigosa que pode causar acidentes
pessoais ou sérios danos no produto.
Aviso: indica uma situação perigosa que pode causar danos no produto.
Nota: indica um procedimento, prático ou uma condição que deve ser
seguida de maneira que o veículo ou o componente funcione da forma
pretendida.

Volvo Truck Corporation


Curitiba, Brazil

Referência para encomenda: 20127043


© 2007 Volvo Truck Corporation, Curitiba, Brazil
A reprodução total ou parcial desta publicação é proibida sem autorização
prévia e escrita da Volvo Truck Corporation.
Esta proibição abrange qualquer forma ou processo de reprodução, seja
eletrônico, mecânico, tipográfico ou fotográfico, incluindo fotocópia,
xerocópia ou gravação. Os transgressores são passíveis de procedimento
judicial.
Índice
Informações gerais ................................. 1 Iluminação da quinta roda .............. 30
Meio Ambiente ...................................... 1 Iluminação interior ......................... 31
Proteção ao meio ambiente ............... 1 Espelhos retrovisores aquecidos
Combustíveis ......................................... 2 eletricamente ................................... 32
Motor eletrônico .................................... 3 Vidro elétrico .................................. 33
Retrovisores elétricos ..................... 34
Amaciamento .......................................... 4 Comando de manutenção de
Amaciamento 5000 km ......................... 4 velocidade constante (piloto
automático) .......................................... 35
Índice de fumaça .................................... 5 Ativar o comando de manutenção
Índice de fumaça ................................... 5 de velocidade constante .................. 36
Adesivo fixado na coluna da porta Desativar o comando de
(lado do passageiro) .......................... 5 manutenção de velocidade
constante ......................................... 37
Instrumentos ........................................... 6 Comando de manutenção da rotação
Painel de instrumentos e comandos ....... 6 constante do motor .............................. 38
Instrumentos do painel ...................... 6 Ativar o comando de manutenção
Instrumentos .......................................... 7 da rotação constante do motor ........ 39
Instrumentos e luzes indicadoras ........ 7 Escolha da rotação do motor .......... 39
Lâmpadas indicadoras e de Desativar o comando de
advertência ........................................ 8 manutenção da rotação constante
Velocímetro / Tacógrafo ................. 13 do motor .......................................... 40
Tacômetro ....................................... 21
Tomada de força ................................... 41
Indicador de nível de combustível .. 21
Tomada de força montada na caixa
Manômetro de ar, circuito de freio de mudanças, generalidades ................ 41
dianteiro (1) .................................... 22
Engrenamento ................................... 42
Manômetro de ar, circuito de freio
traseiro (2) ....................................... 23 Tomada de força montada na carcaça
do volante do motor, generalidades ..... 43
Indicador de temperatura do
líquido de arrefecimento do motor . 24 Bloqueio do diferencial ........................ 44
Horímetro ........................................ 25 Funcionamento .................................... 44
Interruptores ........................................ 26 Bloqueio do diferencial, informações . 45
Interruptores ........................................ 26 Engatando o bloqueio do diferencial
entre rodas ......................................... 46
Painel de interruptores .................... 26
Desengatando o bloqueio do
Iluminação, interruptor giratório e diferencial entre rodas ....................... 46
lampejador dos faróis ...................... 27
Engatando o bloqueio do diferencial
Luzes para condução em neblina, entre eixos ......................................... 47
interruptor giratório ........................ 28
Desengatando o bloqueio do
Farol de longo alcance .................... 29 diferencial entre eixos ....................... 47
Pisca alerta ...................................... 29
Interruptor de diagnóstico ............... 30 Freio auxiliar ........................................ 48
Freio auxiliar, generalidades ................ 48 Compartimentos internos .................... 71
Console superior convencional ............ 71
Comandos ............................................. 49
Console superior Luxo ........................ 71
Chave de partida ............................. 49
Compartimentos sob a cama (cabina
Travas elétricas ............................... 50
longa) ................................................... 72
Travas elétricas com imobilizador
Compartimentos sob o banco do
e alarme ........................................... 51
passageiro (banco 2 lugares - cabina
Etiqueta numerada .......................... 54 curta) .................................................... 73
Telefone móvel, equipamento de Prancheta/prateleira ............................. 73
comunicação ................................... 54
Freio de estacionamento ...................... 55 Bateria ................................................... 74
Alavanca de comando do freio de Baterias livres de manutenção ............. 74
estacionamento ............................... 55 Uso da bateria ...................................... 75
Freio de segurança 1 - 2 .................. 56 Manuseio da bateria .......................... 75
Freio do semi-reboque ......................... 57 Chave geral ..................................... 76
Alavancas ............................................. 58 Partida com baterias auxiliares ....... 76
Indicador de direção e buzina Reciclagem Obrigatória da Bateria
elétrica ............................................ 58 (apenas mercado brasileiro) ............ 77
Limpador de pára-brisa ................... 59
Bancos ................................................... 78
Ajuste do volante ................................. 60
Ajuste dos bancos ................................ 78
Trava das portas e maçanetas .............. 61
Banco do motorista com
Abrindo a porta pelo lado externo
suspensão a ar ................................. 79
do veículo .......................................... 61
Banco do motorista ajustável sem
Fechando a porta pelo lado externo
suspensão a ar ................................. 81
do veículo .......................................... 61
Banco do passageiro individual
Abrindo a porta pelo lado interno
básico sem suspensão a ar .............. 83
do veículo .......................................... 62
Banco duplo para passageiros ......... 84
Fechando a porta pelo lado interno
do veículo .......................................... 62 Cinto de segurança ............................... 85
Trava central ...................................... 62 Cinto de segurança .............................. 85
Sistema de climatização ....................... 63 Cama do leito ........................................ 87
Controle do sistema de climatização ... 63 Cama ............................................... 87
Botão de controle da distribuição de
ar na cabina ....................................... 65 Extintor ................................................. 88
Botão de controle da temperatura ..... 65 Extintor ................................................ 88
Botão de controle da ventilação ........ 66 Localização do extintor ..................... 89
Interruptor do ar condicionado .......... 67
Kit de ferramentas / Triângulo de
Difusores de ar .................................. 68 segurança .............................................. 90
Regulando a temperatura desejada .... 69 Localização das ferramentas ............... 91
Desembaçamento e degelo dos Cabina curta ...................................... 91
vidros ................................................. 70
Cabina longa ..................................... 91
Escotilha do teto .................................. 70
Escotilha manual ............................... 70 Basculamento da cabina ...................... 92
Basculamento da cabina ...................... 92 Códigos de falha ................................. 104
Procedimento de basculamento da Informações gerais ............................ 104
cabina ................................................ 93 Códigos de falha ................................ 105
Tampa frontal ....................................... 94 Processo de diagnose ...................... 106
Tampa frontal ....................................... 94 Leitura dos códigos de falha ......... 106
Acesso ao pára-brisa/limpadores de Tabela dos códigos de piscada ........ 107
pára-brisa ............................................. 94
Reboque .............................................. 118
Direção hidráulica ................................ 95 Reboque ............................................. 118
Direção hidráulica, generalidades ....... 95 Liberando o freio de
estacionamento ............................. 119
Partida e condução ............................... 96
Montagem do pino de reboque
Precauções a serem seguidas durante para rebocar (veículos com
a partida ............................................... 96 pára-choque de plástico) ............... 120
Verificação do motor ........................... 97 Montagem do pino de reboque
Verificação dos freios .......................... 97 para rebocar (veículos com
Partida do motor .................................. 98 pára-choque de aço) ...................... 121
Condução ............................................ 101 Índice alfabético ................................. 123
Recomendações importantes sobre a
condução ............................................ 101
Condução econômica ......................... 102
Conduzir de forma correta é
econômico ......................................... 102
Informações gerais 1

Meio Ambiente
O cuidado com o meio ambiente é um de fornecerem ao caminhão uma vida útil
dos valores fundamentais da Volvo. A prolongada e rentável, contribuem para a
Volvo se apresenta como líder em termos melhoria do meio ambiente em que vivemos.
de cuidado com o meio ambiente em O consumo de combustível, bem como o
relação aos maiores fabricantes mundiais desgaste do motor, dos pneus e dos freios
de produtos, equipamentos e sistemas dependem fundamentalmente do modo de
automotivos de transporte. Os programas dirigir e das condições de utilização do
ambientais da Volvo caracterizam-se por veículo.
uma visão holística, pelo aprimoramento
contínuo, pelo desenvolvimento técnico e Além disso, ao executar serviços de
pelo aproveitamento eficaz dos recursos. manutenção, não descarte produtos e
A Volvo obtém por estes meios vantagens componentes prejudiciais ao meio ambiente
competitivas além de contribuir para um diretamente na natureza.
desenvolvimento sustentado.
Portanto, a operação correta e a manutenção
preventiva executada adequadamente, além

Proteção ao meio ambiente


Este veículo está em conformidade com o
PROCONVE (Programa de Controle da
Poluição do Ar por Veículos Automotores)
atendendo aos ítens estabelecidos pelo
CONAMA (Conselho Nacional do Meio
Ambiente), vigentes na data de sua produção.

C0001867

Nota! Válido apenas para o mercado


brasileiro!
2 Informações gerais

Combustíveis
O funcionamento correto e a durabilidade • saturação prematura dos filtros de
do motor do seu veículo depende combustível;
fundamentalmente da qualidade dos
produtos utilizados. • desgaste acelerado dos anéis de pistão e
O motor que equipa este veículo foi dos cilindros;
desenvolvido de modo a respeitar os
limites nacionais e internacionais de
• deterioração prematura do sistema de
escapamento;
emissão de gases poluentes, sendo que para
isso é necessário utilizar combustível de • aumento sensível da emissão de
reconhecida qualidade durante toda a sua fuligem;
vida útil.
• carbonização acentuada nas câmaras de
Para assegurar o respeito à legislação combustão e nos injetores;
ambiental vigente e o bom desempenho do
veículo, é fundamental utilizar óleo diesel • variação no desempenho do veículo;
conforme a Portaria ANP nº 310/01, que • variação no consumo de combustível;
especifica as características físico-químicas
do óleo diesel veicular comercializado no • dificuldade de partida a frio e emissão
Brasil. de fumaça branca;

Se o óleo diesel utilizado não atender à • menor durabilidade do motor;


especificação, apresentando um teor de • corrosão prematura no sistema de
enxofre mais elevado e outras características combustível.
que não favoreçam a boa combustão, poderá
acarretar problemas, tais como: Portanto, abasteça o veículo somente em
postos de serviços de confiança exigindo
• deterioração prematura do óleo do combustível de qualidade e livre de
motor; contaminantes.
Informações gerais 3

Motor eletrônico
Os motores eletrônicos foram desenvolvidos
para garantir alta eficiência, baixa emissão
de poluentes, baixo consumo de combustível,
baixo nível de ruído e grande confiabilidade.
A maior diferença destes motores está
no fato de possuirem uma unidade de
controle, a qual recebe informações de
sensores distribuídos pelo motor. Com estas
informações, a unidade de controle do motor
processa e comanda os injetores para a
injeção de combustível no momento exato e
na quantidade certa.
Para isto, o motor eletrônico conta com
um sistema de combustível formado
pelo conceito de um tubo acumulador de
combustível a alta pressão comum para todos
os injetores, chamado “Commom-Rail”.
A unidade de controle do motor permite
ainda o registro e a identificação de possíveis
falhas no veículo, através de códigos de
falha visualisados por códigos de piscada.
Para mais informações sobre registro e
identificação de possíveis falhas no veículo,
ver “Códigos de falha” página 104 – 117.
4 Amaciamento

Amaciamento 5000 km
Alguns cuidados são recomendados para Se os freios forem utilizados com cuidado
o veículo novo, especialmente durante os durante a primeira fase do período de
primeiros 5.000 km. amaciamento, a vida útil do sistema de freio
será prolongada.
Não trabalhar com o motor em rotação
máxima, a não ser em curtas distâncias. NÃO ESQUECER da revisão de garantia ao
fim de 4 semanas de operação, ou no máximo
Evitar altas rotações. Manter a rotação do aos 10.000 km, o que primeiro ocorrer.
motor dentro da faixa verde do tacômetro.
Todos o motores Volvo são amaciados antes
Não desenvolver altas velocidades com o da entrega do veículo, tanto na bancada
veículo carregado, evitando forçar o motor. de testes, como no próprio veículo em
Observar constantemente as luzes uma pista de testes. Desta forma, são
indicadoras e de advertência no painel de testados e controlados todos os sistemas
instrumentos! do veículo, isentando a Volvo de qualquer
responsabilidade por danos causados por
Nota! Durante os primeiros 1.500 km, não uma má utilização ou condução indevida do
submeter a transmissão ao limite de carga veículo.
do veículo porque isto resulta em altas
temperaturas anormais nas engrenagens da
caixa de mudanças.
Índice de fumaça 5

Índice de fumaça
Adesivo fixado na coluna da porta (lado do passageiro)
O índice de fumaça será indicado no adesivo
conforme o tipo do motor (índice de fumaça
M–1em aceleração livre).

C0002295

Tabela de valores para índices de fumaça em aceleração livre


Os valores referentes aos motores
MWM5A206, MWM7A260 e MWM7A310
são válidos para verificações realizadas ao
nível do mar ou até 350 m de altitude. Para
altitudes superiores a 350 m, os valores
devem ser multiplicados pelo fator de 1,35
(fator de correção de altitude).

Velocidades angulares (rpm) Índice de fumaça


Motor
Tipo M–1em aceleração
Marcha lenta Máx. livre
livre
MWM5A206 750 ± 50 rpm 2550 ± 50 rpm 1,15
MWM7A260 700 ± 50 rpm 2550 ± 50 rpm 1,15
MWM7A310 700 ± 50 rpm 2550 ± 50 rpm 1,15
6 Instrumentos

Painel de instrumentos e comandos

C0002254

Instrumentos do painel
1 Velocímetro / tacógrafo 12 Cinzeiro
2 Instrumentos e luzes indicadoras 13 Plugue 12 V (opcional, máximo 10 A)
3 Painel de interruptores 14 Central elétrica, central de fusíveis e
4 Painel de controle da ventilação interna, relés
aquecimento e ar condicionado
5 Difusores de ar Alguns dos instrumentos e dispositivos de
6 Central elétrica, relés situados fora da comando descritos podem ser obtidos como
central de fusíveis e relés equipamento opcional (extra). Outros só
7 Desembaçador podem ser combinados com determinado
8 Iluminação, indicadores de direção, tipo de veículo. Observe que diferenças
interruptor da buzina são encontradas nos diversos mercados,
9 Reostato, iluminação dos instrumentos dependendo das legislações locais vigentes.
10 Acoplamento da tomada de força
11 Limpador/lavador de pára-brisa,
comando de manutenção de velocidade
constante (piloto automático)
Instrumentos 7

Instrumentos
Instrumentos e luzes indicadoras
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 2.

C0002244
1 Tacômetro 5 Manômetro de ar, circuito de freio
dianteiro (1)
2 Indicador de combustível
6 Luzes indicadoras e de advertência
3 Manômetro de ar, circuito de freio
traseiro (2)
4 Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
8 Instrumentos

Lâmpadas indicadoras e de advertência


Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras” página 7, número 6.
Alguns símbolos que são apresentados no
painel de instrumentos podem ser válidos
somente para equipamentos opcionais.

Símbolo Significado Comentários


Parar, existe uma falha grave Não conduzir o veículo com
no veículo. esta lâmpada acesa. Se o
veículo estiver em movimento
o mesmo deve ser parado
assim que possível.
C0001947

Lâmpada vermelha de A lâmpada de parada “STOP”


diagnóstico. Falhas graves. acenderá em conjunto com
a lâmpada vermelha de
diagnóstico. O veículo
deve ser parado e o motor
C0002245
desligado tão logo as
condições de tráfego
permitam! Do contrário,
poderão ocorrer danos ao
veículo. Verificar a falha
através dos códigos de
piscada e entrar em contato
com a concessionária Volvo
mais próxima a fim de reparar
a falha.
Lâmpada amarela de Se a lâmpada amarela
diagnóstico. Falhas leves. de diagnóstico acender o
veículo pode continuar a ser
conduzido e a falha deve
ser verificada e reparada
C0002246
na primeira oportunidade.
Verificar a falha através dos
códigos de piscada e entrar em
contato com a concessionária
Volvo mais próxima.
Instrumentos 9

Símbolo Significado Comentários


Lâmpada branca de regime Ao acender a lâmpada o
severo. veículo está em regime severo
de condução, porém pode ser
dirigido normalmente.
C0002247

A bateria não está Verificar a causa ou consultar


carregando. a concessionária Volvo mais
próxima.

C0001948

Preaquecimento do motor
ligado.

C0001949

O interruptor do levantador
do 3º eixo está acionado
(veículos 6x2).

C0001950

Luz alta ligada.

C0001951

ABS no veículo com falhas


(não aplicável).

C0001952
10 Instrumentos

Símbolo Significado Comentários


Freio de estacionamento
aplicado.

C0001953

Luz traseira de neblina acesa.

C0001956

Bloqueio do diferencial entre


eixos engatado.

C0002248

Pastilhas de freio no limite Trocar as pastilhas de freio


de desgaste. (apenas veículos com freio à
disco nas rodas dianteiras).

C0001833

Indicador de direção do Caso esta lâmpada esteja


veículo acionado. piscando em uma frequência
maior que a normal, podem
haver lâmpadas queimadas
ou um número de lâmpadas
C0001835
maior que o especificado.
Indicador de direção do
semi-reboque acionado (não
aplicável).

C0001834
Instrumentos 11

Símbolo Significado Comentários


Luz de condução acesa.

C0001836

Filtro de ar obstruído. Substituir o filtro de ar.

C0002249

Tomada de força engrenada


(não aplicável).

C0001838

Bloqueio do diferencial entre


rodas engatado.

C0001839

Comando de manutenção de
velocidade constante (piloto
automático) ou comando
de manutenção da rotação
constante do motor ativo.
C0002250

Luz de trabalho acesa (não


aplicável).

C0001841
12 Instrumentos

Símbolo Significado Comentários


Luz frontal de neblina acesa.

C0001842

Grupo redutor da caixa de


mudanças ou do eixo traseiro
acionado.

C0001843

Pressão do óleo insuficiente. Não conduzir o veículo com


esta lâmpada acesa.

C0001844

Imobilisador ativo (não


aplicável).

C0002251

Água no sistema de Drenar o sistema de


combustível. combustível através do
filtro separador de água.

C0002252

Semi-reboque sem ABS (não


aplicável).

C0002253
Instrumentos 13

Velocímetro / Tacógrafo
Tacógrafo
O tacógrafo utilizado pode ser do tipo para
um ou sete dias. O aparelho permite a leitura
da velocidade em quilômetros por hora,
horário e distância percorrida (hodômetro).
Observar sempre o aparelho, conduzindo
em velocidades compatíveis com a marcha
engrenada na caixa de mudanças, além
de respeitar os limites de velocidade
programados pelo tacógrafo ou determinados
pela legislação local.
No(s) disco(s) localizado(s) dentro do
instrumento é registrado diariamente:

• quilometragem percorrida;

• velocidade atingida;

• marcação de tempo;

• número e tempo de parada;

• marcação da abertura e fechamento do


tacógrafo;

• registro de vibrações.
C0001901

1 Velocímetro
ATENÇÃO
2 Relógio
Nunca abrir o tacógrafo durante a
condução. 3 Hodômetro
Nunca conduzir o veículo com o tacógrafo
sem os discos, pois danificará o aparelho.
14 Instrumentos

Discos diagramas
Os discos possuem um espaço na região
central que deve ser preenchido antes de
iniciar a condução:
A Nome do motorista
B Local de saída
C Placa do veiculo
D Data
E Leitura da quilometragem
de saída
F Leitura da quilometragem
de chegada
C0002063
G Calcula-se a
quilometragem percorrida

Nota! No veículo com tacógrafo para sete


dias, faz-se necessário preencher a região
central apenas no primeiro disco.
Registro no disco
1 Escala no tempo
2 Controle de velocidade
3 Controle de horas paradas / rodadas
4 Controle de quilometragem
( = 10 km)

C3001081
Instrumentos 15

Instruções operacionais
Abrir e fechar o tacógrafo

AVISO
O tacógrafo só pode ser aberto quando o
veículo estiver parado!
Colocar a chave na fechadura da parte
superior do tacógrafo.

Girar a chave 90 para a esquerda (1) e abrir


o tacógrafo.
Fechar a tampa e pressioná-la contra o corpo
do aparelho. Girar a chave 90 para a
direita.

C0001902
16 Instrumentos

Troca do disco, tacógrafo 1 dia


Remoção do disco:
1 Após no máximo 24 horas, deve-se
remover o disco do aparelho
2 Abrir a tampa
3 Sacar o disco e completar as anotações
restantes
Inserção do novo disco:
1 Preencher os campos do disco
2 Colocar o disco no seu assento com a
face frontal virada para cima.
Empurrá-lo para baixo tomando o
devido cuidado para não danificar o
furo ovalado do disco
3 Fechar a tampa do aparelho
C0001903
Instrumentos 17

Troca do disco, tacógrafo 7 dias


Remoção dos discos:
1 após no máximo 7 dias, deve-se
remover os discos do aparelho;
2 abrir a tampa;
3 soltar e remover a porca (1) girando
levemente para a esquerda;
4 sacar os discos e completar as anotações
restantes apenas no primeiro disco.

AVISO
Cuidar para não danificar a lâmina (4) do
aparelho.
Nota! Se o motorista remover um disco
diariamente do conjunto, deve-se preencher
sempre a área interna do disco antes da
partida do veículo.

C0001904
18 Instrumentos

Colocação dos novos discos:


1 preencher os campos do primeiro disco;
2 colocar o novo conjunto de discos
aproximando a hora conforme a
marcação (5). Exemplo: observe que na
ilustração o horário apresentado é 7:00h
da manhã;
Nota! O conjunto só deve se girado
no sentido de rotação apresentado pela
flecha (3).
3 assim que a hora estiver correta,
pressionar levemente o conjunto de
discos contra o assento (2);
4 colocar a porca (1) e girá-la levemente
para a direita fazendo com que o
conjunto seja então fixado;
C0001905
5 fechar a tampa do aparelho.
Cuidar para não danificar a
lâmina do aparelho.
Instrumentos 19

Acertando a hora
Para acertar a hora, utilize a engrenagem de
ajuste (A).
Nota! Verificar se a hora real está de acordo
com a marcação (B) no aparelho.
No tacógrafo de 7 dias, cuidar para não
trocar as horas (exemplo: 4:00 ao invés de
16:00). Caso isto ocorra, deve-se atrasar o
conjunto de discos em 12 horas sempre no
sentido horário, porque é o sentido contrário
ao corte do conjunto pela lâmina.

C0001906
Tacógrafo 1 dia

C0001907
Tacógrafo 7 dias
20 Instrumentos

Ajuste do aviso de velocidade máxima


O valor do aviso de velocidade máxima é
ajustado com uma chave de fenda na posição
(A), girando para a esquerda ou para a
direita. O valor da velocidade em Km/h é
apresentado no visor (B).

C0001908

Quando a velocidade exceder o limite


ajustado, uma luz de advertência (1)
acenderá no tacógrafo / velocímetro.

C0001909
Instrumentos 21

Tacômetro
Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras” página 7, número 1.
O tacômetro está graduado em centenas
de rotações por minuto. Na faixa verde se
alcança a melhor economia de combustível
na condução. Manter, tanto quanto possível,
o motor dentro desta faixa de rotação.
A região vermelha contínua é a faixa de
rotação que pode causar danos ao motor.

AVISO
Nâo usar o motor na região vermelha
contínua do tacômetro.
C0002255
A região entre a faixa verde e a faixa
vermelha contínua deve ser usada somente
em casos de necessidade de maior potência
do motor ou para obter melhor desempenho
do freio motor.

Indicador de nível de combustível


Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras” página 7, número 2.
O indicador de nível de combustível mostra
a quantidade de combustível existente no
tanque de combustível. A faixa vermelha
indica que está na hora de reabastecer o
veículo.
O momento de reabastecimento também
é indicado pela lâmpada de advertência
existente no indicador de combustível.

C0001810
22 Instrumentos

Manômetro de ar, circuito de freio dianteiro (1)


Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras” página 7, número 3.
O manômetro de ar do circuito de freio
dianteiro indica a pressão disponível no
tanque de ar comprimido para o circuito das
rodas dianteiras.

Faixa de 0 - 20 bar
indicação .......... (0 - 2000 KPa)
C0001812

Região verde 8 - 12 bar


entre .................. (800 - 1200 KPa)

ATENÇÃO C0001947

O veículo não deve ser conduzido quando


• Lâmpada de parada “STOP”

o ponteiro estiver na faixa vermelha.


Se a chave de partida estiver na posição de
condução, a luz de advertência vermelha no
manômetro acende. Além disso, a lâmpada
de parada (“STOP”) também acende.
Durante a condução, o ponteiro deve estar na
faixa verde.

ATENÇÃO
Luz de advertência: Jamais dirija
enquanto a luz de advertência estiver
acesa, pois nesta condição o freio será
insuficiente ou poderá não funcionar. Se
a luz de advertência acender durante a
condução, deve-se parar imediatamente
o veículo, examinando a causa da queda
de pressão.
Instrumentos 23

Manômetro de ar, circuito de freio traseiro (2)


Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras” página 7, número 5.
O manômetro de ar do circuito de freio
traseiro indica a pressão disponível no tanque
de ar comprimido para o circuito das rodas
traseiras.

Faixa de 0 - 20 bar
indicação .......... (0 - 2000 KPa)
C0001811
Região verde 8 - 12 bar
entre .................. (800 - 1200 KPa)

ATENÇÃO C0001947

O veículo não deve ser conduzido quando • Lâmpada de parada “STOP”


o ponteiro estiver na faixa vermelha.
Se a chave de partida estiver na posição de
condução, a luz de advertência vermelha no
manômetro acende. Além disso, a lâmpada
de parada (“STOP”) também acende.
Durante a condução, o ponteiro deve estar na
faixa verde.

ATENÇÃO
Luz de advertência: Jamais dirija
enquanto a luz de advertência estiver
acesa, pois nesta condição o freio será
insuficiente ou poderá não funcionar. Se
a luz de advertência acender durante a
condução, deve-se parar imediatamente
o veículo, examinando a causa da queda
de pressão.
24 Instrumentos

Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor


Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras” página 7, número 4.
Este instrumento indica a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor. Em
condições normais de condução, o ponteiro
da temperatura deve ficar abaixo da faixa
vermelha.
Se o indicador de temperatura do líquido
de arrefecimento do motor chegar à faixa C0001813

vermelha, acenderá a luz de advertência de


alta temperatura no indicador de temperatura
do líquido de arrefecimento do motor, a
lâmpada de parada “STOP” e a lâmpada
vermelha de diagnóstico.
C0001947

• Lâmpada de parada “STOP”


ATENÇÃO
Jamais dirija enquanto a luz de
advertência, a lâmpada de parada
“STOP” e a lâmpada vermelha de
diagnóstico estiverem acesas. Caso estas C0002245
lâmpadas acendam durante a condução,
deve-se parar imediatamente o veículo,
• Lâmpada vermelha de
diagnóstico
examinando a causa do aumento de
temperatura.
Nota! Se o veículo entrar em regime severo
de condução (ver “lâmpada branca de regime
severo” em “Lâmpadas indicadoras e de
advertência” página 8) e apresentar ao
mesmo tempo algum problema tal como
radiador sujo, baixo nível do líquido de
arrefecimento, etc., poderá entrar na faixa
vermelha de temperatura, acendendo neste
caso a lâmpada de parada “STOP” e a
lâmpada vermelha de diagnóstico. Caso
isto aconteça a potência do motor estará na
iminência de ser reduzida para proteger o
motor, devendo o veículo ser parado assim
que as condições de tráfego permitam.
Contactar a concessionária Volvo mais
próxima para a identificação e resolução do
problema.
Instrumentos 25

Horímetro
Os veículos que exercem trabalhos severos
ou com o veículo parado (uso de tomada
de força), podem estar equipados com
horímetro.
O horímetro indica o tempo acumulado
de operação do motor e está localizado na
lateral inferior do banco do motorista.
Nota! Se o veículo estiver equipado com
horímetro, devem ser considerados os
intervalos em Km e também em horas
para troca de óleo do motor e da caixa
de mudanças, prevalecendo o que ocorrer
primeiro.

C0001974
26 Interruptores

Interruptores
Painel de interruptores
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 3.
O painel de interruptores contém os todos A disponibilidade e a posição dos
os interruptores funcionais disponíveis para interruptores varia de acordo com os
o veículo. equipamentos existentes no veículo.

1 2 3 4 5

C0001851 C0001900 C0002257 C0002258 C0001854

C0001850 C0001899 C0002056 C0002259 C0001856

6 7 8 9 10

1 Desembaçador/aquecimento do espelho 6 Pisca alerta


retrovisor
7 Acionamento de equipamento extra
2 Iluminação do furgão/baú
8 Farol de longo alcance (farol de milha)
3 Iluminação da quinta roda
9 Buzina a ar
4 Interruptor de diagnóstico
10 Freio motor
5 Acionamento do levantador do 3º eixo
Interruptores 27

Iluminação, interruptor giratório e lampejador dos faróis


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 8.
1 Iluminação desligada.
2 Luzes laterais e de estacionamento.
3 Luz alta ou baixa.
Com a chave de partida na posição
inicial o sistema de iluminação estará
desligado.
Com a chave de partida na posição de
condução, os faróis de luz alta ou baixa C0001823
poderão ser ligados.
A mudança de luz alta e baixa é feita ao
puxar a alavanca contra o volante até
sentir e ultrapassar uma resistência no
movimento.
Caso queira apenas lampejar os faróis
de luz alta, basta puxar a alavanca contra
o volante levemente sem ultrapassar a
resistência no movimento.
Nota! Alguns veículos permanecem
sempre com a luz de condução ligada
(opcional).
28 Interruptores

Luzes para condução em neblina, interruptor giratório


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 8.
Ao utilizar as luzes para condução em
neblina, manter o interuptor de iluminação
na posição de luz baixa.
1 Posição “luz de neblina desligada”.
2 Posição luz para “condução em neblina C0001824
ligada” (frente).
3 Posição “luz de neblina (traseira) e luz
para condução em neblina ligada”.

Controle sem luz de condução em neblina


1 Posição “luz de neblina desligada”
2 Posição “luz de neblina (traseira)
ligada”

C0001825
Interruptores 29

Farol de longo alcance


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 3.
Liga-se o farol de longo alcance pressionando
o interruptor. A luz indicadora acende no
interruptor assim que o farol de longo
alcance for aceso.
Nota! O farol de longo alcance somente
pode ser ligado quando o farol de luz alta
também estiver ligado, porém a luz alta se
apaga ao ligar o farol de longo alcance.
C0002056

Pisca alerta
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 3.
Quando a parte inferior do interruptor é
pressionada, todos os piscas do veículo
acendem. O símbolo no interruptor também
fica piscando. O pisca pode ser usado mesmo
que a chave de partida não esteja ligada.
Somente deve-se ligar o pisca alerta quando
o veículo for estacionado em condições de
perigo para outros veículos.
Nota! As legislações para o uso do pisca
alerta podem variar conforme o país. C0001850
30 Interruptores

Interruptor de diagnóstico
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 3.
O motor eletrônico informa, através das
lâmpadas de diagnóstico no painel de
instrumentos, possíveis falhas em seus
componentes ou sistemas.
O interruptor de diagnóstico serve para a
identificação dos códigos de falha que são
apresentados pelo número e frequência
das piscadas da lâmpada vermelha de
diagnóstico.
Para verificar códigos de falha existentes C0002258

pressionar o interruptor de diagnóstico por Interruptor de diagnóstico


no mínimo 1 s e aguardar em seguida o
código de piscada.
Para mais informações sobre os códigos de
falha e o processo de diagnose, ver “Códigos
de falha” página 104 – 117.

Iluminação da quinta roda


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 3.
A iluminação da quinta roda facilita as
operações de acoplamento e desacoplamento
do semi-reboque nos veículos trator.
Para acionar a iluminação da quinta roda,
pressionar a parte inferior do interruptor.

C0002257

Interruptor de iluminação da quinta


roda
Interruptores 31

Iluminação interior
Os veículos com cabina simples possuem
um ponto de iluminação e os veículos
com cabina leito possuem dois pontos de
iluminação.
Ao abrir uma das portas a luz do lado do
motorista acende automaticamente.
O interruptor está na própria iluminação,
portanto para acender ou desligar a luz
desejada pressionar a iluminação conforme
indicado.

C0002411
32 Interruptores

Espelhos retrovisores aquecidos eletricamente


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 3.
O aquecimento elétrico dos espelhos
retrovisores é ligado quando pressionar o
interruptor de desembaçamento, desde que o
motor do veículo esteja funcionando.
Deve-se manter limpos os retrovisores,
mantendo-os livres da condensação e gelo.
Lembre-se que o aquecimento elétrico pode
facilmente ser usado para secar gotas de água
que estejam sobre o espelho.
C0001851
A luz indicadora acende no interruptor no
momento em que se usa o aquecimento.
Interruptores 33

Vidro elétrico
Os elevadores elétricos dos vidros são
operados através dos botões localizados na
porta do lado do motorista e do lado do
passageiro, sendo que no lado do motorista
pode-se controlar os dois vidros e no lado do
passageiro pode-se apenas controlar o vidro
do passageiro.

AVISO
Tomar cuidado para que as mãos não
sejam presas no momento em que os
vidros estiverem sendo fechados.
Retirar e levar a chave de partida quando sair
do veículo a fim de se evitar acidentes. C0001857

Controles do vidro, lado do


1 Controle do vidro do lado esquerdo, motorista
lado do motorista.
2 Controle do vidro do lado direito, lado
do motorista.
3 Controle do vidro do lado direito, lado
do passageiro.
Para usar os controles:
Para abaixar o vidro: presionar a parte
posterior do controle.
Para levantar o vidro: pressionar a parte
dianteira do controle.

C0001858

Controle do vidro, lado do


passageiro
34 Interruptores

Retrovisores elétricos
Os espelhos retrovisores controlados
eletricamente são operados através de um
controle localizado na porta do motorista,
conforme ilustração.
Operação:
Com a chave geral ligada, mova o controle
(1) para a posição:

• A para ajustar o retrovisor do lado


esquerdo.

• C para ajustar o retrovisor do lado


direito.

• B para tornar o controle inativo.


Estes botões podem ser movidos para
frente, para trás e lateralmente, ajustando o
retrovisor na direção correspondente.
Nota! Ajuste o retrovisor antes de
começar a condução!
Objetos nos retrovisores estão mais
próximos do que aparentam.
C0001859
Interruptores 35

Comando de manutenção de velocidade constante


(piloto automático)
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 11.

ATENÇÃO
Não utilizar o comando de manutenção
de velocidade constante em terrenos
montanhosos, tráfego pesado ou em
estradas escorregadias.
Nota! Caso o comando de manutenção
de velocidade constante esteja ativado
juntamente com o freio motor, o freio motor
será automaticamente acionado para manter
a velocidade constante desejada em casos
onde uma frenagem é necessária, como por
um exemplo em uma descida.
36 Interruptores

Ativar o comando de manutenção de velocidade constante


O interruptor do comando de manutenção
de velocidade constante está localizado na
alavanca do limpador do pára-brisa.
1 Posicionar o interruptor giratório (A)
na posição ON.
2 Ajustar a velocidade desejada utilizando C0002262

o pedal do acelerador ou movendo o Interruptor giratório (A)


interruptor giratório (B) para R+ ou
para S-.
Caso a velocidade tenha sido ajustada
através do pedal do acelerador,
pressionar o interruptor (C) RESUME
para ativar o comando de manutenção
de velocidade constante.
Utilizando o comando giratório (B) C0002263
para ajustar a velocidade, o comando de Interruptor giratório (B)
manutenção de velocidade constante é
automaticamente ativado.
Quando o comando de manutenção de
velocidade constante é ativado a lâmpada
“CC” acende no painel de instrumentos.
O comando de manutenção de velocidade C0002264

constante não pode ser ativado em Interruptor (C) RESUME


velocidades abaixo de 15 Km/h e em
rotações acima de 2.200 rpm.

C0002250

Símbolo “CC”
Interruptores 37

Desativar o comando de manutenção de velocidade constante


Pressionar o pedal de freio ou o pedal de
embreagem ou posicionar o interruptor
giratório (A) na posição OFF.
Retornar à velocidade anterior posicionando
o interruptor giratório (A) na posição ON e
pressionando o interruptor (C) RESUME.
C0002262

O comando de manutenção de velocidade Interruptor giratório (A)


constante não é desativado quando o pedal
de acelerador é pressionado. Quando o pedal
de acelerador é liberado, o veículo retornará
à velocidade pré-programada com ou sem
o auxílio do freio motor, dependendo da
posição do interruptor do freio motor.
C0002264
Nota! Ter o hábito de utilizar um dos pedais Interruptor (C) RESUME
para desativar o comando de manutenção
de velocidade constante, de forma que em
uma situação crítica, você poderá reagir
automaticamente, com poucos movimentos.
38 Interruptores

Comando de manutenção da rotação constante do


motor
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 11.
O motor pode ser mantido em uma rotação
diferente da marcha lenta, por exemplo
quando a tomada de força é utilizada.
O veículo deve estar parado com o freio de
estacionamento acionado e o freio motor
desativado.
Nota! Em casos especiais pode-se
solicitar à concessionária para habilitar o
funcionamento do comando de manutenção
da rotação constante do motor com o freio
de estacionamento liberado.
Consulte a sua concessionária Volvo para
maiores informações.
Interruptores 39

Ativar o comando de
manutenção da rotação
constante do motor
Para ativar o comando de manutenção
da rotação constante do motor e manter
o motor funcionando em uma rotação
C0002262
pré-programada, posicionar o interruptor
giratório (A) na posição ON e em seguida Interruptor giratório (A)
pressionar o interruptor (C) RESUME.

Escolha da rotação do motor


Caso seja desejado manter o motor em
uma rotação diferente da pré-programada,
proceder conforme instrução abaixo:
1 Posicionar o interruptor giratório (A) C0002263

na posição ON; Interruptor giratório (B)

2 Ajustar a rotação do motor utilizando o


interruptor giratório (B).
Quando o comando de manutenção da
rotação constante do motor é ativado
a lâmpada “CC” acende no painel de
C0002264
instrumentos.
Interruptor (C) RESUME

C0002250

Símbolo “CC”
40 Interruptores

Desativar o comando de manutenção da rotação constante do


motor
Existem 6 modos diferentes de desativar
o comando de manutenção da rotação
constante do motor:

• Posicionar o interruptor giratório (A) na


posição OFF;

• Pressionar o pedal de embreagem;

• Pressionar o pedal de freio;

• Utilizar o freio do reboque (veículos


trator);

• Liberar o freio de estacionamento;

• Acionar o freio motor.


Nota! Em casos especiais pode-se
solicitar à concessionária para habilitar o
funcionamento do comando de manutenção
da rotação constante do motor com o freio
de estacionamento liberado. Neste caso
o comando de manutenção da rotação
constante do motor não será desativado com
a liberação do freio de estacionamento.
Consulte a sua concessionária Volvo para
maiores informações.
Tomada de força 41

Tomada de força montada na caixa de mudanças,


generalidades
Existem três tipos de tomada de força que
podem ser montadas na caixa de mudanças.
O primeiro é montado na lateral da caixa
de mudanças e é utilizado nas caixas de 6
marchas (FT0706C / FT0906C). O segundo
é montado na parte traseira da caixa de
mudanças e é utilizado na caixa de nove
marchas (FT0909B) e na caixa Volvo
(VT2214B). A terceira opção é montada
no lado inferior da caixa de mudanças
e é utilizada na caixa não sincronizada
(ET8908LL).
O engrenamento da tomada de força
é pneumático e deve ser feito por um
interruptor localizado no acoplamento da
tomada de força. Para localização, ver
“Painel de instrumentos e comandos” página
6, “Instrumentos do painel”, número 10.
Este interruptor fica travado ao ser
pressionado. Para liberá-lo, pressionar o
botão existente em cima do interruptor.
Para o aumento da rotação do motor com
a utilização da tomada de força, o veículo
conta com a alavanca de manutenção da
rotação constante do motor. Para mais
informações sobre como operar este
dispositivo, ver “Comando de manutenção C0002250
da rotação constante do motor” página 38. Símbolo “CC”
Além deste dispositivo, o implementador
pode também instalar um dispositivo a parte
próximo à caixa de baterias. Para maiores
informações neste caso, ver “Manual do
Implementador”.
Quando o comando de manutenção da
rotação constante do motor é ativado
a lâmpada “CC” acende no painel de
instrumentos.
42 Tomada de força

Engrenamento
Nota! O veículo deve estar parado quando a
tomada de força for engrenada.
O engrenamento deve ser executado
conforme a seqüência abaixo:
1 Aplicar o freio de estacionamento.
2 Acionar o pedal de embreagem.
3 Engatar e desengatar a marcha à ré.
4 Engrenar a tomada de força
pressionando o interruptor localizado
no acoplamento da tomada de força.
Para localização, ver “Painel de
instrumentos e comandos” página 6,
“Instrumentos do painel”, número 12.
5 Liberar o pedal da embreagem
suavemente, de modo a permitir a
efetivação do engate da tomada de força
de forma suave e sem trancos. C3001409

Nota! Antes de engrenar a tomada de força, Interruptor de engrenamento da


deve-se engatar e desengatar a marcha à tomada de força
ré para que o eixo intermediário da caixa
de mudanças pare de girar. Caso a tomada
de força seja engatada antes da parada do
eixo intermediário, a mesma vai “arranhar”,
podendo danificar a engrenagem da tomada
de força.

ATENÇÃO
Não engrenar a tomada de força durante
a condução.
Nota! Ao pressionar o botão de
engrenamento da tomada de força, o mesmo
fica travado na posição de tomada de força
engrenada. Para liberá-lo, pressionar o botão
existente em cima do interruptor.
Tomada de força 43

Tomada de força montada na carcaça do volante do


motor, generalidades
Projetada para aplicações que demandam
funcionamento da tomada de força com
o veículo em movimento ou aplicações
que demandam alto torque por um grande
intervalo de tempo.
Esta opção de tomada de força é montada na
parte superior da carcaça do volante do motor
e pode ser utilizada quando o veículo possuir
a caixa não sincronizada (ET8908LL).
Em certos casos, o veículo com tomada de
força montada na carcaça do volante do
motor pode estar equipado também com a
tomada de força montada no lado inferior da
caixa de mudanças, desde que possua a caixa
de mudanças não sincronizada (ET8908LL).
O engrenamento da tomada de força montada
na carcaça do volante do motor é feito
através de equipamento instalado pelo
implementador.
Para o aumento da rotação do motor com
a utilização da tomada de força, o veículo
conta com a alavanca de manutenção da
rotação constante do motor. Para mais
informações sobre como operar este
dispositivo, ver “Comando de manutenção C0002250
da rotação constante do motor” página 38. Símbolo “CC”
Além deste dispositivo, o implementador
pode também instalar um dispositivo a parte
próximo à caixa de baterias. Para maiores
informações neste caso, ver “Manual do
Implementador”.
Quando o comando de manutenção da
rotação constante do motor é ativado
a lâmpada “CC” acende no painel de
instrumentos.
44 Bloqueio do diferencial

A finalidade do bloqueio do diferencial


é prover o máximo de tração e controle
do veículo em superfícies de terrenos ou
estradas em condições adversas.

Funcionamento
Superfície firme, nenhum bloqueio do
diferencial aplicado.

T0008648

Superfície escorregadia, nenhum bloqueio


do diferencial aplicado. Somente a roda na
superfície escorregadia está girando, e o
veículo permanece parado.

T0008649

Superfície escorregadia, bloqueio do


diferencial aplicado. As rodas são forçadas
a girar na mesma velocidade. Somente a
roda que está na superfície firme traciona.
Acelerar cuidadosamente de forma que o
eixo de tração e a engrenagem não sejam
danificados. Desaplicar o bloqueio do
diferencial quando ambas as rodas estiverem
aderindo novamente.

T0008650
Bloqueio do diferencial 45

Bloqueio do diferencial, informações


• O bloqueio do diferencial pode ser
bloqueado ou desbloqueado se o
veículo estiver parado ou rodando em
uma velocidade constante e baixa e
não estiver derrapando, patinando ou
perdendo tração.

• Quando o bloqueio do diferencial


estiver bloqueado, rode com o veículo a
baixas velocidades, abaixo de 40 Km/h.

• Quando o bloqueio do diferencial


estiver bloqueado, o raio de giro
irá aumentar e as condições de
dirigibilidade irão ficar mais severas.

• Sempre desbloqueie o bloqueio do


diferencial assim que sair das condições
adversas de terreno e o veículo voltar
em uma estrada de boas condições.

• Não acione o bloqueio do diferencial


enquanto as rodas estiverem patinando
ou perdendo tração. Caso contrário o
eixo poderá ser danificado.

• Não acione o bloqueio do diferencial


quando o veículo estiver em uma
descida acentuada. Caso contrário
uma potencial perda de estabilidade
do veículo poderá provocar um “efeito
canivete” entre a carreta e o cavalo
mecânico.
46 Bloqueio do diferencial

Engatando o bloqueio do diferencial entre rodas


1 Sem que as rodas estejam derrapando,
patinando ou perdendo tração,
pressionar o interruptor do bloqueio
do diferencial (A), enquanto mantém
uma velocidade constante abaixo de 40
Km/h.
Quando o bloqueio do diferencial entre
rodas estiver ativado, a luz indicadora
acenderá no painel de instrumentos.
Nota! A luz indicadora poderá acender
somente após o veículo entrar em
movimento.
2 Alivie momentaneamente o pé do C0002351
acelerador para aliviar a tração,
permitindo o bloqueio do diferencial
entre rodas.

C0001839

Desengatando o bloqueio do diferencial entre rodas


1 Sem que as rodas estejam derrapando,
patinando ou perdendo tração,
pressionar o botão sob o interruptor do
bloqueio do diferencial (B), enquanto
mantém uma velocidade constante
abaixo de 40 Km/h ou com o veículo
parado.
Quando o bloqueio do diferencial
entre rodas estiver desbloqueado, a
luz indicadora se apagará no painel de
instrumentos.
2 Alivie momentaneamente o pé do
acelerador para aliviar a tração,
permitindo o desbloqueio do diferencial C0002352

entre rodas.
Bloqueio do diferencial 47

Engatando o bloqueio do diferencial entre eixos


1 Sem que as rodas estejam derrapando,
patinando ou perdendo tração,
pressionar o interruptor do bloqueio do
diferencial (A), enquanto mantém uma
velocidade constante.
Quando o bloqueio do diferencial entre
eixos estiver ativado, a luz indicadora
acenderá no painel de instrumentos.
2 Alivie momentaneamente o pé do
acelerador para aliviar a tração,
permitindo o bloqueio do diferencial
entre eixos.
C0002353

C0002248

Desengatando o bloqueio do diferencial entre eixos


1 Sem que as rodas estejam derrapando,
patinando ou perdendo tração,
pressionar o botão sob o interruptor do
bloqueio do diferencial (B), enquanto
mantém uma velocidade constante
abaixo de 40 Km/h ou com o veículo
parado.
Quando o bloqueio do diferencial entre
eixos estiver desbloqueado, a luz de
advertência se apagará no painel de
instrumentos.
2 Alivie momentaneamente o pé do
acelerador para aliviar a tração,
permitindo o desbloqueio do diferencial C0002354

entre eixos.
48 Freio auxiliar

Freio auxiliar, generalidades


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 3.
PERIGO
O freio auxiliar é um suplemento para os
freios normais do veículo usado para reduzir Evite usar o freio auxiliar em pistas
o excesso de aquecimento e o desgaste das escorregadias em virtude do risco de
lonas e pastilhas de freio em longas descidas. derrapagem e travamento das rodas. O
freio auxiliar somente freia as rodas de
No caso do VM, o freio auxiliar é composto tração (risco de efeito canivete no caso
por um sistema de freio motor que funciona de veículos tratores).
através de um sistema de borboletas nas Frear com o pedal de freio que age sobre
saídas de escape do motor e é acionado todas as rodas.
quando se está com o interruptor do freio
motor ligado e se retira o pé do acelerador.
Ao acelerar novamente, o freio motor pára
de ser acionado.
O freio motor utilizado por este veículo
começa a operar a partir de 1.100 rpm e deixa
de operar com 900 rpm, porém o sistema é
mais eficiente no intervalo de rotações de
2.300 a 2.600 rpm, que deve ser monitorado
através do tacômetro. Este é o regime de
rotações em que o freio motor aplica sua
maior potência de frenagem. O freio motor
não deve ser utilizado na região vermelha do
tacômetro.

Nota! Caso o freio motor opere entre 2.580


rpm e 2.600 rpm a lâmpada amarela de
diagnóstico acenderá temporariamente no
painel de instrumentos apenas informando
que o freio motor está na condição de
performance máxima e a rotação do motor C0002246
não pode aumentar. Se necessário, usar o Lâmpada amarela de diagnóstico
freio de serviço para impedir que a rotação
do motor ultrapasse 2.600 rpm.
Os pré-requisitos a seguir devem ser
observados antes de acionar o freio auxiliar:
— o interruptor deve estar na posição de
acionamento;
— liberar completamente o acelerador e o
pedal da embreagem;
— para o freio motor, é também exigido
que a rotação do motor não seja muito
baixa.
Comandos 49

Chave de partida
A chave de partida possui quatro posições:
St Posição de veículo desligado e
travamento da direção.
Para travar a direção, remover a chave
de partida e girar o volante até ocorrer
o travamento do volante. O volante
também pode ser travado se a chave de
partida estiver na posição “St” e ainda
não foi movimentada para nenhuma
outra posição.
A Posição de fornecimento de energia
para acessórios:
Motor desligado e coluna de direção
livre.
M Posição de condução
Posição de preaquecimento (somente C0002296

motores com preaquecimento).


D Posição de partida

Para realizar a partida do motor, é


necessário mover a chave de partida até a
posição M, onde acenderão as lâmpadas
amarela e vermelha de diagnóstico. Após
aproximadamente 1 segundo, as lâmpadas de
diagnóstico se apagam e então o veículo está
pronto para dar a partida no motor.
Nota! A chave de partida está equipada com
um inibidor de repetição de partida, o que
significa que uma nova tentativa para dar
a partida somente pode ser feita quando a
chave voltar à posição St.
Deve-se sempre desligar a chave de
partida por no mínimo 3 segundos antes
de realizar uma nova partida.
Somente é possível retirar a chave da ignição
na posição St.
Para maiores informações sobre o
procedimento de partida do motor e uso do
preaquecedor de partida (quando houver),
ver “Partida do motor” página 98.
50 Comandos

Travas elétricas
O seu veículo é entregue com duas chaves. Nota! No caso da perda de um controle
Os veículos equipados com travas elétricas remoto, providenciar outro imediatamente a
possuem um controle remoto em cada chave fim de existir sempre pelo menos um controle
fornecida. Deve-se portanto guardar a chave programado. Isto facilita no momento da
reserva juntamente com o controle remoto programação dos controles.
em local seguro.

Ativação / Desativação
Ambos os botões (esquerdo ou direito)
podem ser usados para ativar ou desativar as
travas elétricas das portas.

C0002081

A. Botão esquerdo
B. Botão direito
Comandos 51

Travas elétricas com imobilizador e alarme


O seu veículo é entregue com duas chaves. Nota! No caso da perda de um controle
Os veículos equipados com travas elétricas, remoto, providenciar outro imediatamente a
imobilizador e alarme possuem um controle fim de existir sempre pelo menos um controle
remoto em cada chave fornecida. Deve-se programado. Isto facilita no momento da
portanto guardar a chave reserva juntamente programação dos controles.
com o controle remoto em local seguro.

Botões

C0002260

Função do botão “A”


O acionamento do botão A do controle, Quando se ativa o sistema com uma das
quando o sistema está desativado, fará com portas (ou ambas) abertas ou com a cabina
que: basculada, a sirene gera 3 bips e as luzes
indicadoras de direção piscam 3 vezes,
• o sistema de alarme, trava elétrica e anunciando a anormalidade. O sistema, no
imobilizador seja ativado; entanto, será ativado sem nenhuma restrição.
• a sirene soará uma única vez (1 bip); O acionamento do botão A, quando o sistema
já está ativado, não tem efeito algum.
• as luzes indicadoras de direção piscarão
uma única vez;

• as portas do motorista e do passageiro


serão travadas.
52 Comandos

Funções do botão “B”


O acionamento do botão B do controle, o acionamento do botão B fará com que a
quando o sistema está ativado, fará com que: sirene emita 4 bips e as luzes indicadoras
de direção pisquem 4 vezes, indicando a
• o sistema de alarme, trava elétrica e ocorrência do disparo.
imobilizador seja desativado;
O acionamento do botão B, quando o sistema
• a sirene soará duas vezes (2 bips); está desativado e ambas as portas abertas,
não tem efeito algum.
• as luzes indicadoras de direção piscarão
duas vezes; Nota! Após a desativação do sistema,
se, em 30 segundos nenhuma porta for
• a porta do motorista será destravada. aberta, a cabina não for basculada e os
Caso o botão B seja novamente pressionado sensores ultra-som não detectarem nenhum
(consecutivamente), a porta do passageiro movimento interno à cabina, o sistema será
será destravada. automaticamente reativado.

Caso uma sequência de disparo tenha


ocorrido durante a ausência do proprietário,

Funções do botão “D”


Pressionando-se o botão D do controle por • o LED interno da cabina começará a
3 segundos (com a ignição desligada), a piscar rapidamente.
função “pânico” será ativada. Com isso:
Para finalizar a função “pânico”, o botão B
• a sirene começará a soar; do controle deve ser pressionado. Caso não
seja finalizada através do botão B, a função
• as luzes indicadoras de direção “pânico” será automaticamente abortada
começarão a piscar; após 1 ciclo de disparo (75 s).
Comandos 53

Cancelamento dos Bips da sirene


Caso seja interessante cancelar os bips da Os bips da sirene só serão cancelados para
sirene quando na ativação e/ou desativação a próxima ativação/desativação, voltando a
do sistema, o botão C do controle deve ser estarem automaticamente habilitados nas
pressionado antes de se pressionar os botões subsequentes ativações/desativações do
de ativação ou desativação do sistema, desde sistema.
que o tempo entre os acionamentos dos
botões seja inferior a 5 segundos.

Cancelamento dos sensores ultra-som


Em alguns casos é conveniente desativar pressionado por 2 segundos, num período
a função dos sensores ultra-som quando máximo de 5 segundos após a ativação do
o sistema está ativado (por exemplo, para sistema através do botão A.
deixar algum animal dentro do veículo ou
para rebocar o veículo). Os sensores de ultra-som só serão inibidos
para a ativação atual do sistema, tornando-se
Para cancelar a função dos sensores automaticamente habilitados para as
ultra-som, o botão C do controle deve ser ativações subsequentes.

Disparo do sistema através das baterias do veículo


Com o sistema ativado, caso as conexões As luzes indicadoras de direção e o LED
das baterias do caminhão sejam removidas, interno, neste caso, não piscarão em
a sirene do sistema soará, indicando a decorrência da capacidade das baterias
anormalidade. internas do sistema.
54 Comandos

Etiqueta numerada
As chaves possuem o mesmo número que Isto é válido também para o controle remoto
se encontra na etiqueta avulsa. Retire a do imobilizador e do travamento central das
etiqueta numerada do molho de chaves, portas.
assim, nenhuma pessoa desautorizada poderá
anotar o número, se por exemplo as chaves Nota! No caso do extravio de uma chave e/ou
forem extraviadas. um controle remoto, recomenda-se solicitar
Coloque ou prenda a etiqueta em lugar os componentes reserva imediatamente a fim
seguro. de se evitar maiores transtornos. Para tanto
deve-se consultar uma concessionária Volvo
Se a chave for perdida é possível solicitar mais próxima.
uma nova junto a qualquer Concessionária
Volvo, não esquecendo de levar consigo a
etiqueta numerada ou o número da mesma.

Telefone móvel, equipamento de comunicação


Instalação incorreta e instalação de
acessórios ou uso de telefones móveis podem
afetar o funcionamento normal do veículo.
Sempre contactar uma Concessionária Volvo
antes de qualquer instalação de acessórios.
Comandos 55

Freio de estacionamento
Alavanca de comando do freio de estacionamento
A alavanca de comando do freio de
estacionamento está localizada atrás da
alavanca de mudanças, entre os bancos do
motorista e do passageiro.
Freio de estacionamento - aplicar
Para aplicar o freio de estacionamento,
deve-se levantar a luva de bloqueio da
alavanca de comando e movê-la da posição
1 para a posição 2. O veículo estará
imobilizado apenas pelas rodas traseiras.
A lâmpada de advertência acende quando
a alavanca for movida para a posição 2 e
permanece ligada enquanto o freio estiver
aplicado.

C0001892

ATENÇÃO 1 Freio de estacionamento


desaplicado
Após liberar a alavanca de comando, 2 Freio de estacionamento
certifique-se de que a mesma esteja do veículo aplicado e na
travada na posição de estacionamento (2). posição travada. “Posição de
Freio de estacionamento - desaplicar estacionamento”
Para desaplicar o freio de estacionamento,
deve-se levantar a luva de bloqueio da
alavanca de comando e movê-la da posição 2
para a posição 1.
A lâmpada de advertência se apaga quando a
alavanca for movida para a posição 1. C0001953

Luz de advertência - freio de


Nota! Para que o sistema funcione estacionamento aplicado
adequadamente, o sistema de ar comprimido
deve estar carregado.
Se a lâmpada de advertência continuar acesa
com o freio desaplicado, pode ser devido a
vazamentos da pressão de ar no circuito.
56 Comandos

ATENÇÃO
Ao dar a partida no veículo com o sistema
de freio descarregado, manter sempre a
alavanca de freio de estacionamento na
posição “aplicado”, devido ao risco do
veículo movimentar-se quando o sistema
atingir a pressão de trabalho.

Freio de segurança 1 - 2
O freio de segurança pode ser usado
excepcionalmente se houver uma falha no
sistema normal de freio. Quando a alavanca
for movida para a posição 2, o freio de
estacionamento no veículo é aplicado. A
alavanca não pode ser bloqueada nesta
posição pois tem uma função de retorno
acionada por mola.
Comandos 57

Freio do semi-reboque
Nota! Disponível apenas nos veículos com
conexão para semi-reboque.

ATENÇÃO
Não use o freio do semi-reboque como
freio de estacionamento.
A válvula do freio do semi-reboque
atua somente nos freios de serviço do
semi-reboque, independente dos freios de
serviço e estacionamento do veículo trator.
A sua utilização em descidas, principalmente
em pisos de pouca aderência, garante
o alinhamento do conjunto trator / C0002261

semi-reboque, evitando o efeito “canivete”


no conjunto veículo trator / semi-reboque.

ATENÇÃO
Sempre acione o freio do semi-reboque
antes de aplicar o freio de serviço, a fim
de evitar o efeito “canivete” no conjunto
veículo trator / semi-reboque.

O freio do semi-reboque deve ser utilizado • Acione a válvula do freio do


também para fazer o acoplamento do veículo semi-reboque.
trator com o semi-reboque. Para isso,
proceder conforme abaixo: • Com o freio do semi-reboque
acionado, movimente cuidadosamente
• Aproxime o caminhão ao semi-reboque o caminhão em marcha-à-ré até ocorrer
e conecte o cabo elétrico e as o acoplamento.
mangueiras pneumáticas.
• Antes de colocar o conjunto em
• Caso necessário, deixe o motor movimento, verifique se o reboque
em funcionamento para carregar o está devidamente acoplado e confira o
reservatório de ar do semi-reboque. funcionamento dos freios e das luzes.
58 Comandos

Alavancas
Para utilizar o comando desejado,
movimentar a alavanca conforme as setas
indicativas ilustradas.

Indicador de direção e buzina elétrica


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 8.
1 Mudança de direção para direita
2 Mudança de direção para esquerda
3 Buzina elétrica
Para desvios com pequenos movimentos do
volante (mudança de pista, ultrapassagem)
deve-se mover levemente a alavanca, para
cima ou para baixo, e firmar no lugar com o
dedo. A alavanca voltará imediatamente à
posição neutra assim que for liberada.
C0001822
Comandos 59

Limpador de pára-brisa
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 11.
1 Limpador de pára-brisa desligado
2 Limpador de pára-brisa temporizado
Esta posição é usada quando estiver
dirigindo, por exemplo, na garoa ou
neblina.
3 Limpador de pára-brisa ligado em
velocidade normal
4 Limpador de pára-brisa, ligado em alta
velocidade
5 Movendo a alavanca para a posição “5”,
e deixando-a retornar automaticamente
para a posição inicial, o limpador fará
dois movimentos rápidos de remoção.
Segurando a alavanca na posição “5”, C0002256
tem-se simultaneamente o movimento
de limpeza do pára-brisa e a lavagem
do mesmo. Ao liberar a alavanca, o
limpador cessará a limpeza após alguns
movimentos.
60 Comandos

Os limpadores de pára-brisa possuem um


reservatório de água/fluido, o qual está
localizado na tampa frontal da cabina e
contém aproximadamente 11 litros.

C0002062

Ajuste do volante
Para localização, ver “Painel de instrumentos Sinta-se livre para ajustar o volante diversas
e comandos” página 6, número 15. vezes durante a jornada de trabalho, a fim
de reduzir a carga estática sobre os braços e
A faixa de ajuste do volante é projetada para os ombros. Para facilitar a entrada e a saída
proporcionar ao motorista uma postura de da cabina, pode-se simplesmente colocar o
condução ergonômica e confortável. volante na sua posição mais avançada.
Regular o posicionamento do volante
antes de começar a dirigir.

ATENÇÃO
Nunca ajustar o volante com o veículo em
movimento.
Regular primeiramente o banco para que se
alcance um ajuste adequado.
Para ajustar o volante, utilize a maçaneta
existente na coluna de direção e mantenha-a
levantada.
Em seguida ajuste o volante na posição
desejada e libere a maçaneta à posição
original.
C0001827
Comandos 61

Trava das portas e maçanetas


Abrindo a porta pelo lado
externo do veículo
Destravar a porta inserindo a chave na
fechadura (1) e girando-a no sentido
anti-horário.
Inclinar a maçaneta (2) para cima e puxar a
porta para abrí-la.

Fechando a porta pelo lado


externo do veículo
Empurrar a porta até travar automaticamente.
Travar a porta inserindo a chave na fechadura
(1) e girando-a no sentido horário.
C0001828
62 Comandos

Abrindo a porta pelo lado


interno do veículo
Para destravar a porta internamente, basta
levantar a alavanca indicada na ilustração (1)
até a posição normal.
A abertura da porta é feita levantando-se a
alavanca até a posição de abertura.

Fechando a porta pelo lado


interno do veículo
Fechar a porta puxando-a através do puxador
existente até travar automaticamente.
Para travar a porta, basta abaixar a alavanca
indicada na ilustração (1) até a posição de C0001829
travamento.

ATENÇÃO
Deixe as portas destravadas enquanto
estiver conduzindo o veículo. Caso ocorra
um acidente, o serviço de emergência
pode entrar na cabina mais rapidamente.

Trava central
As portas podem ambas serem travadas ou
destravadas através do controle remoto ou
das travas mecânicas das portas. A trava não
funcionará caso uma das portas esteja aberta.
No caso do travamento e destravamento
das portas através das travas mecânicas, o
mecanismo funciona independentemente da
porta que a pessoa estiver abrindo/fechando.
Sistema de climatização 63

Controle do sistema de climatização


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, número 4.
O controle do sistema de temperatura
consiste de uma versão básica com
aquecimento, tendo como opcional o ar
condicionado de comando manual.

Versão sem ar condicionado:


1 Botão de controle da distribuição de ar
na cabina
2 Botão de controle da temperatura
3 Botão de controle da ventilação

C0001862

Controle do sistema de temperatura


sem ar condicionado
64 Sistema de climatização

Versão com ar condicionado:


1 Botão de controle da distribuição de ar
na cabina
2 Botão de controle da temperatura
3 Botão de controle da ventilação
4 Interruptor do ar condicionado

AVISO
Com a chave de ignição na posição “A”,
recomenda-se desligar o interruptor do ar
condicionado para se evitar a descarga
desnecessária das baterias.

C0001863

Controle do sistema de temperatura


com ar condicionado

AVISO
Como existem riscos de vazamento
devido a paradas prolongadas do sistema
de ar condicionado, é recomendado
funcionar o ar condicionado por cerca
de 15 minutos pelo menos uma vez por
mês, principalmente durante o período de
inverno.
Sistema de climatização 65

Botão de controle da distribuição de ar na cabina


1 Ar direcionado para os difusores
superiores e um fluxo moderado para as
saídas de ar dos pés
2 Ar direcionado para os difusores
superiores e para as saídas de ar dos pés
3 Ar direcionado para as saídas de ar dos
pés e um fluxo moderado para as saídas
de ar do pára-brisa
4 Ar direcionado para as saídas de ar dos
pés e um fluxo de ar para as saídas de ar
do pára-brisa e para os difusores laterais
5 Ar direcionado apenas para as saídas
C0001893
de ar do pára-brisa e para os difusores
laterais
Lembrar que determinada quantidade de ar
sai pelos difusores do painel de instrumentos,
desde que estes estejam abertos! Esta
condição independe da posição do comando,
esteja ele na posição central (ar saindo
pelo piso) ou na posição do lado direito
(posição de desembaçamento). Querendo a
quantidade máxima de ar saindo pelo piso
ou vidros, é preciso manter fechados os
difusores de ar do painel.

Botão de controle da temperatura


Controle da temperatura do ar na cabina
Mova o botão de controle da temperatura
para a temperatura desejada:

• Zona azul: frio

• Zona azul/vermelha: temperatura


moderada

• Zona vermelha: quente

C0001894
66 Sistema de climatização

Botão de controle da ventilação


Este botão de controle apresenta dois
recursos:

Ventilação externa
1 Entrada de ar fechada
2 Entrada de ar levemente aberta
3 Controle da ventilação (1ª velocidade)
4 Controle da ventilação (2ª velocidade)
5 Controle da ventilação (3ª velocidade)
6 Controle da ventilação (4ª velocidade)

C0001895

Ventilação interna (circulação de ar)


Com este recurso, cerca de 20% do ar
proveniente dos difusores vem diretamente
de fora do veículo e cerca de 80% do ar
proveniente dos difusores vem de dentro da
cabina (sistema de circulação de ar).
1 Entrada de ar fechada
2 Controle da ventilação (1ª velocidade)
3 Controle da ventilação (2ª velocidade)
4 Controle da ventilação (3ª velocidade)
Nota! Recircular o ar torna possível:
- evitar respiração de ar contaminado ou
poluído do exterior do veículo
- obter máxima performance do ar
condicionado

C0001896
Sistema de climatização 67

Interruptor do ar condicionado
Com o motor em funcionamento, mova o
botão de controle da ventilação no mínimo
para a posição 1 e pressione o interruptor do
ar condicionado para acioná-lo.
Ajuste a temperatura desejada para completar
a função.
Por motivo de salubridade, não deve-se
baixar a temperatura na cabina mais do que
6 C em relação a temperatura externa.

AVISO
Com a chave de ignição na posição “A”,
recomenda-se desligar o interruptor do ar
condicionado para se evitar a descarga
desnecessária das baterias.

C0001897

Com tempo úmido


Antes de desligar o ar condicionado, deve-se
elevar um pouco a temperatura para que não
ocorra o embaçamento.

Chuvas fortes e rápidas


Evitar o desligamento do ar condicionado
durante períodos de chuvas rápidas, pois
pode ocasionar o embaçamento. O ar
condicionado tem o melhor desempenho
quando os vidros das portas e a escotilha
estiverem fechados. Somente funcionará
quando o motor estiver ligado.
Verifique o ar condicionado anualmente em
uma concessionária Volvo.
68 Sistema de climatização

Difusores de ar
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 6, números 5 e 7.

Difusores centrais
Para abrir: girar o comando recartilhado
(1) para cima.
Para fechar: girar o comando recartilhado
(1) para baixo.
Para direcionar verticalmente: Usar o
controle (2).
Para direcionar horizontalmente: Inclinar
o difusor de ar conforme desejado.

C0001864

Difusores laterais
Para abrir: girar o comando recartilhado
(1), com a marcação (3) em direção à marca
(4).
Para fechar: girar o comando recartilhado
(1), com a marcação (3) em direção à marca
(5).
Para direcionar verticalmente: Usar o
controle (2).
Para direcionar horizontalmente: Inclinar
o difusor de ar conforme desejado.

C0001865
Sistema de climatização 69

Regulando a temperatura desejada


• Abrir todos os difusores de ar
• Ligar o ventilador (3) nas posições de
entrada de ar ou circulação de ar

• Regular a distribuição de ar como


desejada (1)

• Regular o aquecimento ou resfriamento


desejado (2)

• Ligar o ar condicionado caso seja


necessário (4)
Para aquecer, todos os difusores de ar devem
ser fechados. Entretanto, os extremos podem
ser usados para desembaçamento dos vidros
laterais. Para o ar condicionado, todos
os difusores devem estar completamente
abertos e o fluxo de ar dirigido para cima.
C0001862

Controle de temperatura sem ar


condicionado

C0001863

Controle de temperatura com ar


condicionado
70 Sistema de climatização

Desembaçamento e degelo dos vidros


• Abrir todos os difusores de ar • Regular a temperatura para o
aquecimento máximo
• Regular o ventilador na velocidade mais
alta possível

• Regular a distribuição de ar na posição


de desembaçamento/degelo

Escotilha do teto
Escotilha manual
Para abrir a escotilha do teto, empurrá-la
para cima com o auxílio dos “pegadores”
existentes.
Pode-se abrir somente um lado (dianteiro
ou traseiro) ou ambos os lados da escotilha
simultaneamente.
Para fechá-la, basta puxá-la novamente para
a posição original.

C0002061
Compartimentos internos 71

Console superior convencional


O console superior convencional é composto
por dois compartimentos com rede de
contenção e espaço reservado para instalação
de rádio.

C0002412

Console superior Luxo


O console superior Luxo é composto de dois
compartimentos fechados com tampas e
espaço reservado para instalação de rádio.

C0002413
72 Compartimentos internos

Compartimentos sob a cama (cabina longa)


Os veículos com cabina longa, possuem
três compartimentos localizados embaixo
da cama, que podem ser usados como
porta-objetos ou porta-malas. Servem
também para guardar o triângulo de
segurança e as ferramentas necessárias para
a manutenção do veículo.
Com a cama levantada, obtém-se total acesso
aos compartimentos.

C0001959
Compartimentos internos 73

Compartimentos sob o banco do passageiro (banco


2 lugares - cabina curta)
Levantar o assento do banco do passageiro
(2 lugares) para obter acesso aos
compartimentos existentes sob o banco.
Note que o assento do banco serve como
tampa dos compartimentos.
Dentro dos compartimentos existentes sob
este banco encontra-se o macaco hidráulico
disponível no veículo.
O veículo cabina curta possui também um
porta-objetos localizado na parede traseira
do veículo.

C0002228

Prancheta/prateleira
Quando desdobrada, a parte central do
volante (A) serve como uma prancheta para
anotações ou como uma prateleira. Basta
puxá-la para desdobrar e empurrá-la fechar.

C0001939
74 Bateria

Baterias livres de manutenção


As baterias que equipam os veículos
VM possuem um elevado grau de
desenvolvimento. Além de possuírem uma
adequada combinação entre peso e tamanho,
as baterias do tipo livre de manutenção do
VM possuem as seguintes qualidades:

• Excelente capacidade de partida a frio.

• Grande capacidade de armazenamento


de carga.

• Boas especificações elétricas.

• Longa vida útil.

• Não necessita de manutenção alguma.


Devido ao fato de não ser necessário
adicionar água, não existem os bocais de
enchimento e tampões comuns às baterias
convencionais.
Embora as baterias não necessitem de
manutenção, deve-se regularmente verificar
a fixação dos bornes.
Bateria 75

Uso da bateria
Se o veículo não for usado em um período
maior do que duas semanas deve-se desligar
as baterias. Para desligar, desconecte o
terminal negativo (cabo preto) ou desligue a
chave geral (opcional).

Manuseio da bateria
A Volvo do Brasil não recomenda que o
ATENÇÃO
motorista manuseie a bateria, já que esta
contém ácido, que é corrosivo e tóxico, Lembre-se de que a bateria produz gás
podendo oferecer riscos à saúde do motorista hidrogênio, que é explosivo. Uma faísca
/ terceiros e ao meio ambiente. Portanto este pode ser gerada caso seja montado os
procedimento deve ser executado por uma cabos da bateria de forma incorreta, isto
concessionária Volvo. é suficiente para provocar uma explosão,
causando acidentes pessoais e danos ao
Caso seja extremamente necessária a veículo.
remoção imediata da bateria, recomenda-se: A bateria contém ácido sulfúrico que
pode provocar graves queimaduras. Se o
• Não tombar ou inclinar excessivamente ácido atingir os olhos, a pele ou a roupa,
as baterias por ocasião da sua remoção lave-os abundantemente com água. Se
do veículo ou transporte. o ácido tiver atingido os olhos, procure
atenção imediata de um oftalmologista.
• Jamais deve-se exceder um ângulo
de inclinação de 45 já que neste
caso poderá haver vazamento de ácido
(eletrólito) pelos respiros da tampa da
bateria.
Consultar uma concessionária Volvo
no caso de qualquer problema ou da
necessidade de inspeção da bateria!
76 Bateria

Chave geral
Girar a chave geral (A) um quarto de volta
para isolar todos os componentes elétricos
do veículo, com exceção do tacógrafo.
Desligando a chave geral, você se assegura
de que todos os dispositivos consumidores
de energia restantes foram desligados e
a bateria terá capacidade suficiente para
reiniciar o caminhão, caso tenha ficado um
longo período sem uso.

C0002265

Partida com baterias auxiliares


Se acontecer das baterias descarregarem, marcado com a cor azul, com a letra N
você pode usar a corrente da bateria de um ou com (-).
outro veículo para dar partida no motor. 6 Ligar a outra “garra jacaré” do cabo
Assegurar sempre que as garras jacaré preto a um ponto com bom contato
fiquem bem presas, para evitar qualquer terra (-), um pouco afastado da bateria
risco de faíscas. do veículo que vai receber auxílio para
partida.
Para evitar qualquer risco de explosão 7 Ligar o motor do veículo em que se
observar os seguintes procedimentos: encontra a bateria auxiliar. Deixar o
motor funcionando aproximadamente
1 Girar a chave de partida para a posição um minuto a uma rotação maior que
1. 1000 rpm.
2 Assegurar-se de que as baterias 8 Dar a partida no motor do veículo que
auxiliares têm 24 volts de tensão total está com as baterias descarregadas.
ou se a tensão do sistema é de 24 volts.
3 Se as baterias auxiliares estiverem em
outro veículo, desligue o motor daquele
veículo e assegure-se de que os dois ATENÇÃO
veículos não encostem um no outro.
4 Montar o cabo vermelho entre os dois Não tocar nos cabos das baterias
terminais positivos das baterias dos auxiliares ou nos terminais enquanto
dois veículos. Esses terminais estão estiver sendo dada a partida no motor
marcados com cor vermelha, com a (risco de faíscas).
letra P ou com (+). Não inclinar as baterias.
5 Montar o cabo preto no terminal
negativo das baterias do veículo que 9 Desligar os cabos pela ordem inversa.
vai fornecer corrente para auxílio
da partida. O terminal negativo está
Bateria 77

Reciclagem Obrigatória da Bateria (apenas mercado brasileiro)


Devolva a bateria usada ao revendedor no ato da troca.
Conforme resolução Conama 257/99 de
30/06/99.
Nota! Todo consumidor/usuário final é
obrigado a devolver a sua bateria usada
a um ponto de venda. Não descarte no
lixo.
Os pontos de venda são obrigados
a aceitar a devolução de sua bateria C3000557

usada, bem como armazená-la em local Reciclável


adequado e devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.

Para os demais países deverá ser verificada a


legislação local.

C3000558

Riscos do contato com a solução ácida e com o chumbo:

ATENÇÃO
A solução ácida e o chumbo contidos
na bateria se descartados na natureza de
forma incorreta poderão contaminar o
solo, o sub-solo e as águas, bem como
causar riscos à saúde do ser humano.
No caso de contato acidental com os
olhos ou com a pele, lavar imediatamente
com água corrente e procurar orientação
médica.
78 Bancos

Ajuste dos bancos


Deve-se ajustar os bancos de forma que
se possa obter a posição mais confortável
e um campo de visão adequado. Uma
postura inadequada cansa o motorista ou
o passageiro desnecessariamente. Deve-se
mudar a regulagem dos assentos diversas
vezes durante o trabalho como forma de
reduzir o cansaço e o esforço sobre o corpo.
Nota! Conforme o modelo do banco, faça a
regulagem antes de iniciar a condução.
Bancos 79

Banco do motorista com suspensão a ar

C0002223
80 Bancos

Comandos, banco do motorista com suspensão a ar


A Regulagem longitudinal D Regulagem da altura do banco
do assento do banco
Puxar o comando que fica na D1 - Tecla de ajuste
frente do assento para cima e fazer de altura gradual
deslizar o assento para frente ou para Pressionar a parte inferior
trás. do comando para abaixar o banco
B Regulagem longitudinal do banco até uma altura conveniente.
Puxar o comando que fica na frente Quando desejar elevar o banco,
do banco para cima e fazer deslizar o pressionar a parte superior do
banco para frente ou para trás. comando acompanhando com o
C Regulagem da inclina- corpo o movimento de elevação e
ção frontal do assento deixar que o banco alcance a altura
Puxar o comando que fica ao desejada.
lado esquerdo do banco para cima e
inclinar o assento conforme desejado. D2 - Tecla de ajuste rápido de altura
Pressionar a parte inferior do
comando para abaixar rapidamente
o banco.
Nota! Esta função deve ser
acionada sempre após a entrada
no veículo e acomodação no banco
para que o banco volte à sua
altura memorizada anteriormente
definida.

Pressionar a parte superior


do comando para elevar
rapidamente o banco.
Nota! Esta função deve ser
acionada sempre antes de sair do
banco, para facilitar a saída do
veículo.
E Regulagem do ângulo de
inclinação do encosto
Puxar a alavanca para cima e
pressionar com as costas o encosto
do banco ou deixar que o encosto se
movimento para frente.
Bancos 81

Banco do motorista ajustável sem suspensão a ar

C8001553
82 Bancos

Comandos, banco do motorista ajustável sem suspensão a ar


A Regulagem longitudinal
do assento do banco
Puxar o comando que fica na
frente do assento para cima e fazer
deslizar o assento para frente ou para
trás.
B Regulagem longitudinal do banco
Puxar o comando que fica na frente
do banco para cima e fazer deslizar o
banco para frente ou para trás.
C Regulagem da inclina-
ção frontal do assento
Puxar o comando que fica ao
lado esquerdo do banco para cima e
inclinar o assento conforme desejado.
D Regulagem da inclina-
ção traseira do assento
Puxar o comando que fica ao
lado esquerdo do banco para cima e
inclinar o assento conforme desejado.
Nota! Com os comandos C e D pode-se
ajustar a altura do assento.
E Regulagem do ângulo de
inclinação do encosto
Puxar a alavanca para cima e
pressionar com as costas o encosto
do banco ou deixar que o encosto se
movimento para frente.
Bancos 83

Banco do passageiro individual básico sem suspensão a ar

C0002225
A Regulagem longitudinal do banco
Puxar o comando que fica na frente
do banco para cima e fazer deslizar o
banco para frente e para trás.
84 Bancos

Banco duplo para passageiros


O banco duplo para passageiros é fixo, não
permitindo dessa forma alguma regulagem
ou ajuste.
Este banco diferencia-se por possuir um
compartimento sob o banco, onde se
encontra o macaco hidráulico disponível no
veículo. Neste compartimento, o motorista
do veículo pode opcionalmente guardar
outros objetos de interesse.
Para acessar os compartimentos sob o
banco, ver “Compartimentos sob o banco do
passageiro (banco 2 lugares - cabina curta)”
página 73.

C0002224
Cinto de segurança 85

Cinto de segurança
O cinto de segurança deve ser colocado
conforme as instruções a seguir:
Puxar o cinto devagar por cima do ombro e
dos quadris (cinto de três pontos). Verificar
se o cinto está enroscado ou torcido. Travá-lo
puxando a lingüeta (1) até colocá-la dentro
da trava (2). Um click indica que ele está
travado.
Eliminar qualquer folga e tensionar o cinto
sobre os quadris para assegurar sua função
adequada, puxando pela tira do peito (no
sentido do mecanismo) permitindo que o
mecanismo recolha o excesso. Evitar colocar
o cinto sobre roupas muito soltas, garantindo
a capacidade máxima de proteção.
Para retirar o cinto, apertar o botão vermelho
(3) na trava (2). Permitir então o enrolamento
completo do cinto pelo mecanismo. O
cinto está normalmente “livre”. Só estará
bloqueado e não poderá ser puxado quando
ocorrer uma das situações a seguir:

• Caso seja puxado muito rapidamente.


• Quando ocorrerem freadas bruscas.
• Quando estiver fazendo uma curva
C0002226
acentuada.

ATENÇÃO
Usar sempre o cinto de segurança!

C0002227
86 Cinto de segurança

Restrições:

• O cinto de segurança é individual.


• O cinto não pode ser usado em crianças
com altura inferior a 150 cm.
• O cinto não pode roçar ou ser apoiado
em cima de canto vivo.
O cinto de segurança é um componente que
junto com o banco e a estrutura da cabina,
formam um sistema de segurança que foi
desenvolvido para proporcionar o máximo
de proteção. Sempre e constantemente
verificar suas fixações, seus ajustes, se está
bem esticado e em boas condições.
Para limpar o cinto de segurança, usar apenas
água e um produto sintético para limpeza.

ATENÇÃO
Caso o cinto tenha sido submetido a
esforço excessivo durante uma colisão,
deve-se substituí-lo mesmo que pareça
não estar danificado. Nunca fazer
qualquer tipo de modificação ou reparo
no cinto, no banco ou na estrutura de
fixação por conta própria, e sim procurar
uma concessionária Volvo.
Cama do leito 87

Cama
A cama está disponível apenas em veículos
com cabina longa (leito) e pode ser armada
conforme as instruções a seguir:
1 Mova o banco do motorista para frente
e dobre o encosto para baixo (caso
necesário)1.
2 Mova o banco do passageiro para frente
e dobre o encosto para baixo (caso
necessário).
3 Libere a tensão dos esticadores dos
ganchos (1) e solte-os para abaixar a
cama.
4 Proceder de modo inverso para retornar
a cama à posição original e os bancos
em posição de condução1.
Nota! Antes de voltar a dirigir, assegure-se C0001941

de que a cama está corretamente travada


pelos ganchos.
Nota! Lembre-se de retirar todos os
pertences dos compartimentos da cama antes
de bascular a cabina.

C0001942

1
Para motoristas de baixa estatura não há necessidade de mover o banco para frente, podendo dessa forma
conduzir o veículo com a cama armada.
88 Extintor

Extintor
As instruções para manuseio e manutenção
do extintor de incêndio estão descritas no
próprio equipamento.
Mantenha-se familiarizado com as instruções
de manuseio do extintor para poder utilizá-lo
adequadamente em situações de emergência.
Nota! Verificar periodicamente se o ponteiro
do manômetro está na faixa verde.
Nota! Sua manutenção é de responsabilidade
do proprietário, portanto deverá ser feita
seguindo as instruções do fabricante
impressas no equipamento a fim de mantê-lo
sempre pronto para o uso. C8000551

1 Manômetro
O extintor de incêndio deve ser encaminhado 2 Gatilho
para recarga imediatamente após o uso, 3 Lacre de inviolabilidade
mesmo que não tenha sido completamente
descarregado.
Extintor 89

Localização do extintor
A localização do extintor pode variar de
acordo com o tipo de cabina que o veículo
está montado.
Veículos com cabina curta: Extintor de
incêndio localizado no centro da cabina e
próximo à parede traseira.
Veículos com cabina longa: Extintor de
incêndio localizado no centro da cabina em
frente ao quadro da cama (compartimento
sob a cama).

C0001962

Veículo com cabina curta

C0001963

Veículo com cabina longa


90 Kit de ferramentas / Triângulo de segurança

Somente alguns mercados!


O veículo pode estar equipado com um ou Opcionalmente, o veículo pode também estar
dois triângulos de segurança além de um Kit equipado com um dispositivo/mangueira
de ferramentas necessárias para possíveis para encher os pneus em caso de emergência.
manutenções de emergência e um macaco
hidráulico. Verificar as legislações locais quanto ao uso
dos triângulos de segurança.

C0002399

Ferramentas
1 Soquete para substituição das 5 Triângulo de segurança
rodas
2 Alavancas para basculamento da 6 Macaco hidráulico
cabina, substituição das rodas e
macaco hidráulico (duas)
3 Chave combinada 7 Dispositivo / mangueira para encher
pneu
4 Chave soquete angular
Kit de ferramentas / Triângulo de segurança 91

Localização das ferramentas


Cabina curta
O veículo cabina curta apresenta o triângulo
de segurança e as ferramentas localizadas
atrás do banco do motorista e o macaco
hidráulico localizado no compartimento
existente sob o banco do passageiro.

Cabina longa
O veiculo cabina longa apresenta o triângulo
de segurança, as ferramentas e o macaco
hidráulico localizados no compartimento
existente sob a cama atrás dos bancos.
92 Basculamento da cabina

Basculamento da cabina

C0002357

PERIGO AVISO

Assegurar que ninguém esteja na frente A tampa frontal do veículo deve ser aberta
da cabina durante o basculamento! antes do basculamento da cabina para se
Antes de efetuar qualquer trabalho evitar possíveis interferências com partes
embaixo da cabina, certificar-se de que do pára-choque.
ela está corretamente travada na posição
final. É proibido trabalhar embaixo de
uma cabina que não esteja completamente
basculada, pois oferece riscos ao condutor
/ terceiros.

Antes de bascular a cabina confira os • Portas devidamente fechadas


seguintes ítens:
• Assegurar que nenhum objeto solto
• Veículo parado dentro da cabina irá atingir o pára-brisa
durante o basculamento
• Freio de estacionamento aplicado
• Verificar se há espaço suficiente livre
• Motor desligado em frente da cabina
• Alavanca de mudanças na posição • Verificar se a tampa frontal está aberta
neutra
Basculamento da cabina 93

Procedimento de basculamento da cabina

C0002358
- Para o basculamento da cabina, seguir os - Para o retorno da cabina para a posição de
passos de 1 a 5. condução, seguir os passos de 6 a 10.
1 Aplicar o freio de estacionamento. 6 Posicionar o seletor de basculamento
ou abaixamento da cabina na posição
2 Posicionar a alavanca de mudanças na de abaixamento.
posição neutra.
7 Usar a alavanca de bombeamento
3 Abrir a tampa frontal de serviço. e “bombear” diversas vezes até o
abaixamento completo da cabina.
4 Posicionar o seletor de basculamento
ou abaixamento da cabina na posição 8 Certificar-se de que o abaixamento foi
de basculamento. completo ouvindo um “clic” no sistema.
5 Instalar a alavanca de bombeamento 9 ”Bombear” mais seis vezes para
e bascular a cabina “bombeando” completar a operação.
diversas vezes até a cabina atingir a
posição de basculamento completo. 10 Fechar a tampa frontal de serviço.
94 Tampa frontal

Tampa frontal
Para abrir a tampa frontal, puxar a parte
inferior da tampa e deixar que a mola a gás a
conduza até a posição totalmente aberta.
Para fechá-la, puxar a tampa para baixo até
a posição de tampa fechada.

C0002266

Acesso ao pára-brisa/limpadores de pára-brisa


Com a tampa frontal abaixada, use o degrau
existente no pára-choque e os puxadores para
ter acesso ao pára-brisa ou aos limpadores
de pára-brisa.

ATENÇÃO
Nunca use a própria tampa frontal para se
elevar ao pára-brisa!

C0002267
Direção hidráulica 95

Direção hidráulica, generalidades


Para que a direção hidráulica funcione
perfeitamente, é fundamental que as
instruções sobre óleo e a lubrificação sejam
seguidas corretamente. Se por alguma razão
as rodas dianteiras ficarem bloqueadas
lateralmente, como por exemplo contra o
meio fio, não se deve tentar fazer com que o
veículo manobre forçando excessivamente o
volante de direção. O uso de força excessiva
no volante faz com que as válvulas de
controle abram e ocorra ao mesmo tempo um
aumento na pressão de óleo. Se a pressão
de óleo aumentar para a pressão máxima, a
temperatura na unidade hidráulica também
aumentará tendo-se o risco de ocorrer o T0008214
superaquecimento da bomba hidráulica.
Se a bomba hidráulica superaquecer, a
lubrificação poderá falhar causando danos
no sistema de direção.

Se o sistema hidráulico por alguma razão Nota! Não remova componentes ou altere a
deixar de funcionar, a direção hidráulica não configuração original da direção hidráulica
mais funcionará e pode-se ter a sensação sob nenhuma circunstâncias. Esse trabalho
de que a caixa de direção está travada. Isto deve ser feito por uma concessionária Volvo.
contudo, pode não ser necessariamente
o caso, sendo assim pode-se manobrar o
veículo aumentando-se a força aplicada ao
volante de direção. Isto acontece também
quando o motor do veículo está desligado.
Nos casos de falhas com a direção hidráulica,
faça as seguintes verificações:

• Verificar o nível do fluido hidráulico


no reservatório, devendo completá-lo
se necessário.

• Verificar se não existem vazamentos


nas mangeiras e união dos tubos e
repará-las caso necessário.

• Caso a falha não tenha sido detectada,


consultar uma concessionária autorizada
Volvo.
96 Partida e condução

Precauções a serem seguidas durante a partida

AVISO
Nunca utilizar gás auxiliar de partida.
Existe risco de explosão que pode causar
grandes danos no motor e na carroceria.
Para evitar danos ao motor de partida e a
descarga das baterias, deve-se fazer uma
tentativa de partida de no máximo 30
segundos e em seguida um repouso de 25
minutos.
Nota! Se o tempo estiver frio (abaixo de
0 C), aquecer a caixa de mudanças.
É importante que a caixa de mudanças
também aqueça. Para aquecê-la basta não
pressionar o pedal da embreagem e manter
a alavanca da caixa de mudanças na posição
neutra enquanto o motor estiver na marcha
lenta.
Nota! Nunca acelerar excessivamente o
motor frio.
Quando o óleo de lubrificação está frio,
sua viscosidade aumenta tornando-se
difícil a penetração em todos os pontos de
lubrificação do motor, correndo-se o risco
de causar danos no motor. O aquecimento
do motor não deve ser feito com o motor em
marcha lenta durante muito tempo. Evitar o
esforço a baixas rotações e a aceleração em
excesso enquanto o motor não tiver atingido
a temperatura de trabalho.
Partida e condução 97

Verificação do motor
Quando a chave de partida é girada para
a posição de condução, as lâmpadas
indicadoras e de advertência acendem,
indicando seu funcionamento normal.
Se a luz de advertência do indicador de nível
do líquido de arrefecimento acender, deve-se
verificar o nível e completar caso seja
necessário. Ver “Instruções para motoristas,
Manutenção”.

Verificação dos freios


Depois de dar a partida no motor, deve ser
feito um teste dos freios. Verificar a pressão
do sistema de freios dianteiro e traseiro e
caso haja alguma anormalidade no sistema,
verificar se não há vazamentos e corrigir o
problema, se possível.
Caso não seja possível detectar o problema
ou saná-lo, consultar uma concessionária
Volvo.
98 Partida e condução

Partida do motor
Seguir passo a passo as recomendações Nota! Ao desligar a chave de partida
abaixo: com o motor em funcionamento, deve-se
aguardar no mínimo 3 segundos antes de
1 Verificar se o freio de estacionamento realizar uma nova partida.
está acionado. A unidade de controle do motor precisa
deste tempo para monitorar todo o sistema
2 Verificar se a alavanca de mudanças do motor e armazenar na memória. Caso
está na posição neutra. haja algum sensor / atuador com defeito, a
Nota! Os veículos equipados com caixa unidade de controle do motor memoriza a
de mudanças “Eaton” sincronizadas falha para na próxima partida informar ao
possuem um sistema de proteção que só motorista que existe um problema no sistema
permite a partida do motor se a alavanca do motor.
de mudanças estiver na posição neutra.
3 Girar a chave de partida para a posição
de condução (M). As lâmpadas
indicadoras acendem (verificar se todas
as lâmpadas acendem).
Após aproximadamente 1 segundo
as lâmpadas amarela e vermelha de
diagnóstico se apagam e então o veículo
está pronto para dar a partida no motor.
Para maiores informações sobre a chave
de partida do veículo, ver “Chave de
partida” página 49.
Nota! Não acelerar o veículo durante os
primeiros 20 segundos após ter sido dada a
partida no motor.
Partida e condução 99

A Sem preaquecimento do motor.


Girar a chave para a posição de
partida e liberá-la assim que o
motor ligar.

B Com preaquecimento do motor.


Quando houver o sistema de
preaquecimento do motor, este
será acionado apenas quando
a temperatura ambiente estiver
abaixo de 10 C para auxiliar na C0001949
partida à frio. Símbolo de preaquecimento ligado

• Posicionar a chave de partida


na posição de condução
(M) para preaquecer o
motor. A lâmpada de aviso
de preaquecimento ligado
acende durante 15 a 30
segundos, dependendo da
temperatura ambiente.
Nota! Caso seja necessário,
é possível dar a partida no
motor antes da lâmpada de
aviso de preaquecimento
ligado se apagar.

• Mover em seguida a chave


de partida para a posição
de partida (D) e funcionar
o motor. Durante a partida,
o preaquecedor deixa de
funcionar e assim que o
motor entra em marcha lenta
o preaquecedor e a lâmpada
de aviso são acionados
novamente, permanecendo
ligados por mais 15 segundos.
100 Partida e condução

C Com aquecimento no pré-filtro


de combustível.
Quando houver o sistema de
aquecimento no pré-filtro de
combustível, este será acionado
apenas quando a temperatura
ambiente estiver abaixo de 10 C.

• Posicionar a chave de partida


na posição de condução (M)
durante 15 a 30 segundos
para aquecer o pré-filtro de
combustível.

• Mover em seguida a chave


de partida para a posição de
partida (D) e funcionar o
motor.
Nota! Evitar deixar a chave de
partida na posição de condução
(M) em dias de frio intenso quando
houver aquecimento no pré-filtro
de combustível, para que não
prejudique a vida útil da bateria.
Condução 101

Recomendações importantes sobre a condução


1 Após a partida e durante a condução, mudanças possui uma marcha adequada
observar se os instrumentos indicam para cada situação.
condições normais de funcionamento. 8 Não trocar as marchas durante a
Caso alguma lâmpada de advertência condução com a tomada de força
acenda durante a condução, parar e montada na caixa de mudanças
verificar a causa. engrenada.
2 Nunca acelerar excessivamente um 9 A mudança de marcha sob quaisquer
motor frio! Evitar manter em marcha condições não pode ser feita entre Baixa
lenta por muito tempo. e Alta enquanto a ré estiver em uso.
3 Conduzir usando o tacômetro! Ao 10 Usar o freio motor em descidas
conduzir, o motor é mais econômico íngremes e quando freiar suavemente.
e eficiente quando usado na faixa Ser cuidadoso ao usar o freio motor em
operacional, isto é, quando o ponteiro pistas escorregadias.
do tacômetro se encontrar dentro da 11 Manter o motor funcionando
faixa verde. Nunca trabalhar acima na rotação de marcha lenta por
do limite de rotações. Lembrar disto aproximadamente 1 minuto após
especialmente quando o freio motor for trabalho pesado e antes de desligá-lo,
usado em descidas íngremes. para evitar choque térmico no motor
4 Nunca cobrir o radiador! A válvula e perda involuntária de líquido de
termostática mantêm a temperatura arrefecimento.
correta em todas as condições de 12 Verificar semanalmente o
uso. Verificar o nível do líquido de funcionamento do filtro do secador de
arrefecimento com regularidade e ar drenando o tanque primário ou um
completar o nível sempre utilizando o dos tanques do circuito.
líquido de arrefecimento especificado. 13 Certificar-se que o combustível e óleos
Verificar também as mangueiras e a lubrificantes utilizados estão dentro das
tensão das correias. Nunca conduzir especificações do fabricante.
com vazamentos no radiador e com o
sistema superaquecido.
5 Nunca iniciar a condução antes ATENÇÃO
das lâmpadas do sistema de freio
apagarem! Não esquecer do freio de
estacionamento. Rodar com o veículo desengrenado com
a alavanca de mudanças na posição
6 Nunca forçar a direção hidráulica se as
rodas dianteiras estiverem bloqueadas neutro (“uso da banguela”) causa sérios
danos aos sincronizadores da caixa de
lateralmente.
7 Não deixar o pé apoiado no pedal mudanças, além de não ser recomendado
da embreagem! Não deve-se por efeitos de segurança. Portanto, esta
fazer com que a embreagem patine prática não deve ser empregada sob
desnecessariamente. A caixa de nenhuma circunstância.
102 Condução econômica

Conduzir de forma correta é econômico


1 Aquecer o motor o mais rápido e frontais favorecem o aumento do
possível. Motor e transmissão em consumo de combustível.
temperatura operacional consomem
menos combustível que um conjunto 6 Conduzir a baixas rotações! Manter
frio e diminui consideravelmente o sempre que possível a rotação do
desgaste dos componentes. motor dentro da faixa verde do
tacômetro. Mudar as marchas para
2 Acionar o pedal do acelerador baixo no momento certo: nas subidas, é
conscientemente e efetuar as necessário usar faixa de torque máximo
mudanças na caixa corretamente. do motor, permitindo efetivamente que
Usar a caixa de mudanças de forma a rotação do motor desça para parte
a manter a rotação de trabalho de baixo da faixa verde, antes que
do motor sempre dentro da faixa a mudança das marchas baixas seja
verde. Usar rendimento de potência executada, permitindo portanto que o
máxima, faixa laranja, somente quando motor tracione.
necessário (exemplo: transitar em Em subidas íngremes pode-se sair da
subidas íngremes ou ultrapassagens). faixa verde, indo para a região entre a
Arrancadas bruscas, aceleração faixa verde e a faixa vermelha contínua,
desnecessária e o uso incorreto onde o motor fornece a máxima
da caixa de mudanças produz um potência. Permitir neste caso que o
aumento considerável do consumo de motor tracione até que a rotação baixe
combustível. para faixa onde o motor fornece o maior
3 Não bombear com o pedal do torque (faixa verde).
acelerador. O consumo de combustível 7 Ao conduzir com carga leve, trocar
aumenta sem que a velocidade aumente. constantemente de marcha aumenta o
4 Ao alcançar a velocidade programada consumo de combustível.
desejada deve-se usar a marcha mais
alta possível e ter certeza de manter a 8 Usar boas estradas! Caso possa
rotação do motor na primeira metade escolher o trajeto, evitar regiões
da faixa verde. Para economizar acidentadas e estradas ruins com muitas
combustível é importante não conduzir paradas. Planejar o trajeto, verificar
em velocidades excessivamente altas. com antecedência as condições de
tráfego e estradas. Não conduza
5 Altas velocidades consomem acelerando desnecessariamente caso
muito combustível, entre outras tenha que frear logo a seguir. Aproveitar
coisas, a resistência do ar aumenta as descidas e aliviar completamente o
progressivamente com o aumento da pedal do acelerador. Usar a inércia do
velocidade. Fortes ventos laterais veículo (embalo).
Condução econômica 103

9 Freio motor. Em descidas leves o 12 Não utilizar uma altura de carga


freio motor pode frear excessivamente, maior do que a necessária. Quando
produzindo assim um indesejado efeito estiver usando a lona para cobertura
de retardo. A fim de obter o menor estique-a convenientemente. Não se
consumo de combustível, deve-se evitar esqueça de que placas com propaganda
frenagens desnecessárias. Observar que em cima da cabina, porta bagagens,
existe uma posição intermediária no etc. aumentam o consumo. Lembre-se
acelerador onde nem se acelera e nem de que o defletor de ar Volvo para o
se tem o freio motor. teto da cabina é um bom acessório para
proporcionar economia de combustível.
10 Ser cuidadoso na escolha dos
pneus. Pneus radiais possuem menor 13 Os serviços de manutenção feitos
resistência ao rolamento. Pressão corretamente e no tempo certo,
correta dos pneus facilita a rolagem, mantém o veículo em excelentes
e em adição diminui o desgaste dos condições. Isto também proporciona
mesmos. economia de combustível.
11 Verificar regularmente o alinhamento 14 Utilizar óleos para caixas de
e os ângulos do eixo dianteiro, tanto no mudanças e eixos traseiros
veículo trator como no semi-reboque. adequados. Estes óleos também
Os valores corretos sempre diminuem diminuem o consumo. Ver intruções
a resistência ao rolamento, diminuindo para o motorista “Óleos e outros
assim o consumo de combustível. líquidos, com intervalos de troca”.
104 Códigos de falha

Informações gerais
O motor eletrônico informa, através das
lâmpadas de diagnóstico no painel de
instrumentos, possíveis falhas em seus
componentes ou sistemas.
Este capítulo do manual tem por objetivo
fornecer instruções para a identificação dos
códigos de falha através das piscadas da
lâmpada de diagnóstico. Ao identificar o
código de falha, o motorista deve entrar em
contato com uma concessionária Volvo mais
próxima assim que possível para solicitar
assistência e para que as falhas sejam
reparadas e os códigos apagados da memória
da unidade de controle do motor.
Códigos de falha 105

Códigos de falha
Caso alguma falha esteja ocorrendo no
veículo, a lâmpada amarela ou a lâmpada
vermelha de diagnóstico acenderá durante a
condução, ou caso o veículo esteja parado
com a chave de partida na posição de
condução (M).
C0002246
A lâmpada amarela de diagnóstico indica Lâmpada amarela de diagnóstico
que uma falha leve está ocorrendo. Não é
necessária a parada imediata do veículo.
Dirija-se a uma concessionária Volvo na
próxima parada do veículo para reparar a
falha e apagá-la da memória da unidade de
controle do motor.
A lâmpada vermelha de diagnóstico C0002245
indica que uma falha grave está ocorrendo. Lâmpada vermelha de diagnóstico
A lâmpada de parada “STOP” acenderá
em conjunto com a lâmpada vermelha de
diagnóstico, portanto pare o veículo em
local seguro tão logo as condições de tráfego
permitam e desligue o motor.
Verifique a falha através dos códigos
de piscada e entre em contato com a
concessionária Volvo mais próxima a fim C0001947
de reparar a falha e apagá-la da memória da Lâmpada de parada “STOP”
unidade de controle do motor.
Nota! Caso esteja ocorrendo uma falha leve
e outra grave ao mesmo tempo, a prioridade
será a falha grave. Neste caso, somente a
lâmpada vermelha de diagnóstico acenderá.
As falhas, sejam elas leves ou graves, ficam
gravadas na memória da unidade de controle
do motor até que sejam reparadas e, então,
apagadas da memória com equipamento de
diagnóstico encontrado nas concessionárias
Volvo.
106 Códigos de falha

Processo de diagnose
Nota! O motor deve estar desligado e a
chave de partida na posição de condução
(M).
1 Pressionar o interruptor de diagnóstico
por no mínimo 1 s.
2 Aguardar em seguida o código de
piscada que ocorrerá com a lâmpada
vermelha de diagnóstico.

Leitura dos códigos de falha


Os códigos de falha serão verificados através
C0002258
do número e da frequência das piscadas da
lâmpada vermelha de diagnóstico. Interruptor de diagnóstico

Em geral o código de falha será caracterizado


por uma ou mais piscadas longas (1,5 s de
duração cada), um intervalo de 4,5 s e uma
ou mais piscadas curtas (0,5 s de duração
cada).
Exemplo: Código de falha 3.4 C0002245

Lâmpada vermelha de diagnóstico


A lâmpada vermelha de diagnóstico fará
três piscadas longas (cada uma com 1,5 s
de duração) e em seguida uma pausa de
aproximadamente 4,5 s. Após a pausa, a
lâmpada fará quatro piscadas curtas (cada
uma com 0,5 s de duração), resultando no
código de falha 3.4.
Ao final da verificação de cada código de
falha, repetir o procedimento para verificar
se existem outras falhas.
Caso o mesmo código de falha se repita, não
existem mais falhas.
Nota! Caso seja feito o procedimento de
diagnose e não hajam falhas, nada acontecerá
com a lâmpada vermelha de diagnóstico.
Os códigos de falha devem ser verificados
de acordo com a “Tabela dos códigos de
piscada” página 107.
Códigos de falha 107

Tabela dos códigos de piscada


Código de piscada Significado Efeito
1.1 Temperatura do líquido de
arrefecimento • A falha é registrada

• A lâmpada amarela ou
vermelha de diagnóstico
acende no painel de
instrumentos, dependendo
do caso

• Possível redução de potência


do motor
1.2 Pressão do turbocompressor
• A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
1.3 Temperatura do ar de admissão
• A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
1.4 Pressão do turbocompressor
(waste gate) • A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor
1.5 Pressão atmosférica
• A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor
108 Códigos de falha

Código de piscada Significado Efeito


1.6 Pressão de óleo do motor
• A falha é registrada

• A lâmpada amarela ou
vermelha de diagnóstico
acende no painel de
instrumentos, dependendo
do caso

• Possível redução de potência


do motor
1.7 Temperatura do óleo do motor
• A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor
1.8 Tensão da bateria
• A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• O motor pode não funcionar


1.9 Preaquecedor
• A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Enquanto a falha estiver


ativa o motor não poderá ser
ligado em ambientes frios
Códigos de falha 109

Código de piscada Significado Efeito


2.1 Água no combustível
• A falha é registrada

• A lâmapda amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Enquanto a falha estiver


ativa, o comando de
manutenção de velocidade
constante e o comando
de manutenção da rotação
constante podem não
funcionar
2.2 Relé do motor de partida
• A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Enquanto a falha estiver


ativa, o motor não poderá ser
ligado
2.3, 2.7 Freio motor
• A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
2.4 Sensor de posição do motor
(árvore de manivelas) • A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• O motor pode demorar


para funcionar ou pode não
funcionar
110 Códigos de falha

Código de piscada Significado Efeito


2.5 Sensor de posição do motor
(árvore do comando de válvulas) • A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• O motor pode demorar


para funcionar ou pode não
funcionar
2.6 Rotação do motor
• A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• O motor pode demorar


para funcionar ou pode não
funcionar

• Possível interrupção do
funcionamento do motor
2.8 Rotação do motor muito alta
• A falha é registrada

• A lãmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Corte no fornecimento de
combustível
2.9 Sincronização dos sensores de
rotação do motor • A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
Códigos de falha 111

Código de piscada Significado Efeito


3.1 Velocidade do veículo
• A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Enquanto a falha estiver


ativa, o comando de
manutenção de velocidade
constante e o comando
de manutenção da rotação
constante podem não
funcionar
3.2 Condição do comando de
manutenção de velocidade • A falha é registrada
constante (piloto automático)
/ comando de manutenção da • A lâmpada amarela de
rotação constante diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Enquanto a falha estiver


ativa, o comando de
manutenção de velocidade
constante e o comando
de manutenção da rotação
constante podem não
funcionar
3.3 Posição do pedal do acelerador
• A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Enquanto a falha estiver


ativa, o pedal do acelerador
ficará desabilitado

• Enquanto a falha estiver


ativa, o motor permenecerá
em uma rotação segura
112 Códigos de falha

Código de piscada Significado Efeito


3.4 Embreagem
• A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Enquanto a falha estiver


ativa, o comando de
manutenção de velocidade
constante e o comando
de manutenção da rotação
constante podem não
funcionar
3.5 Freio de serviço
• A falha é registrada

• A lâmapda amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Enquanto a falha estiver


ativa, o comando de
manutenção de velocidade
constante e o comando
de manutenção da rotação
constante podem não
funcionar
3.6 Lâmpada do comando de
manutenção da velocidade • A falha é registrada
constante (piloto automático)
3.7 Lâmpada amarela de diagnóstico
• A falha é registrada
3.8 Lâmpada vermelha de diagnóstico
• A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
Códigos de falha 113

Código de piscada Significado Efeito


3.9 Lâmpada de advertência da
temperatura do líquido de • A falha é registrada
arrefecimento
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Enquanto a falha estiver


ativa, o motor não poderá ser
ligado
4.1 Redução da potência do motor
(Volvo Link) • A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Redução de potência do
motor
4.2 Bloqueio do motor (Volvo Link)
• A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Interrupção do
funcionamento do motor
5.1, 5.2 Pressão do sistema de combustível
• A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor

• Possível interrupção do
funcionamento do motor
114 Códigos de falha

Código de piscada Significado Efeito


5.3 Pressão do sistema de combustível
• A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor
5.4, 5.5 Válvula de alívio do sistema de
combustível • A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de
potência do motor ou não
funcionamento do motor
5.6 Válvula reguladora de pressão da
bomba de combustível • A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor

• Enquanto a falha estiver


ativa, a válvula de alívio
estará normalmente aberta
6.1 Injetor 1
• A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor
Códigos de falha 115

Código de piscada Significado Efeito


6.2 Injetor 2 (motor de 6 cilindros)
• A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor
6.3 Injetor 3 (motor de 6 cilindros)
Injetor 4 (motor de 4 cilindros) • A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor
6.4 Injetor4 (motor de 6 cilindros)
• A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor
6.5 Injetor 3 (motor de 4 cilindros)
Injetor 5 (motor de 6 cilindros) • A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor
6.6 Injetor 2 (motor de 4 cilindros)
Injetor 6 (motor de 6 cilindros) • A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor
116 Códigos de falha

Código de piscada Significado Efeito


7.1, 7.4 Alimentação interna da unidade
de controle do motor • A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor
7.2 Parada indevida do motor
• A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor
7.3 Inicialização da unidade de
controle do motor • A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor
7.5 Comunicação entre as unidades
de controle • A falha é registrada

• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Enquanto a falha estiver


ativa, não haverá transmissão
de dados
Códigos de falha 117

Código de piscada Significado Efeito


7.6, 7.7 Capacitor dos injetores
• A falha é registrada

• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos

• Possível redução de potência


do motor

• O motor poderá não


funcionar
8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5 Falha na verificação da memória
• A falha é registrada
118 Reboque

Reboque

AVISO
Quando for necessário rebocar o
veículo, a árvore de transmissão deve
ser removida. Caso contrário a caixa de
mudanças pode ser danificada por falta de
lubrificação. Somente quando for preciso
mover o veículo por pequenas distâncias
(ex. em um pátio de estacionamento, não
mais que 100 m) é que se pode realizar
esta operação sem remover a árvore de
transmissão.
Nota! Quando o veículo for rebocado dentro
de um pátio, como nas condições descritas
C0001975
acima, a alavanca de mudanças deve estar na
posição neutra!
Sempre que possível, rebocar o veículo com
o motor em funcionamento.
Quando o veículo precisar ser movido ou
rebocado e o motor não puder ser ligado, para
que o compressor possa carregar o sistema
de ar comprimido, uma das duas alternativas
a seguir deverá ser adotada para que se possa
soltar o freio de estacionamento:

• Abastecer o sistema de ar comprimido


com suprimento de ar vindo de um
compressor externo, por exemplo: um
outro veículo. O abastecimento deve
C0001978
sempre ser feito através do nipel de
teste localizado no tanque de ar interno Nipel de teste
(sistema dianteiro) localizado sob a
caixa de baterias.
• Soltar o freio de estacionamento
mecanicamente.
Reboque 119

Liberando o freio de estacionamento


Caso o veículo tenha perdido pressão de ar
no sistema, o freio de estacionamento pode ATENÇÃO
ser liberado mecanicamente.
Adotar o seguinte procedimento: Quando rebocar, lembrar do seguinte:
— Antes de soltar mecanicamente o freio
de estacionamento, certificar-se de que as
rodas estão calçadas.
PERIGO — Montar o pino de reboque.
— Usar a barra de reboque.
Sempre começar calçando as rodas — A direção hidráulica não funciona
de modo que o veículo não possa se durante o reboque, o que significa que
movimentar e oferecer risco ao condutor / deve-se aumentar consideravelmente a
terceiros. Isto é muito importante quando força aplicada no volante de direção para
se deve entrar embaixo do veículo para poder controlar o veículo.
executar os procedimentos a seguir:
1 Remover o parafuso de travamento
da mola (1) que está montado em um
alojamento na lateral do cilindro de
freio.
2 Abrir a tampa plástica da parte posterior
do cilindro e montar o parafuso de
travamento no cilindro certificando-se
de que o parafuso ficou corretamente
encaixado.
3 Montar a porca e a arruela e apertar a
porca até comprimir totalmente a mola.
Nota! Se ao apertar a porca o parafuso C0001980

girar junto, o cilindro de freio deve ser


substituído.

AVISO
Não é permitido usar uma parafusadeira
pneumática ou elétrica para aplicar
ou desaplicar manualmente o freio de
estacionamento.
Após o reboque, soltar a porca para liberar
a mola do freio de estacionamento, remover
o parafuso, posicioná-lo novamente em seu C0001979

alojamento no cilindro de freio e recolocar


a tampa plástica.
120 Reboque

Montagem do pino de reboque para rebocar (veículos com


pára-choque de plástico)
Para rebocar, usar o pino de reboque (A).
1 Abrir a tampa existente no lado esquerdo
do pára-choque comprimindo-a para a
lateral do veículo e puxando-a para a
frente.
2 Remover a trava (B) existente no pino
de reboque.
3 Remover em seguida o pino de reboque
(A), instalar a haste de reboque
(cambão) e o pino de reboque (A)
novamente.
Nota! Montar a trava (B) no pino de
reboque.

AVISO
- Recomenda-se que o pino de reboque
seja utilizado apenas para rebocar
veículos em estradas, não devendo ser
utilizado para elevar o veículo.
- Não se recomenda que o pino de reboque
seja utilizado para rebocar o veículo com
carga.
- Não se recomenda o uso de cabos de aço
ou correntes, a fim de se evitar trancos
nos componentes. O recomendado é que
se use uma haste rígida.
- No caso de recuperação de veículos
encalhados, a maneira mais indicada é
rebocá-lo cuidadosamente pela viga do
eixo dianteiro.
- Evitar rebocar o veículo em ângulo.

ATENÇÃO
A utilização incorreta deste equipamento C0002269
pode gerar danos materiais e pessoais,
portanto a instalação correta do pino é de
suma importância.
Reboque 121

Montagem do pino de reboque para rebocar (veículos com


pára-choque de aço)
1 Para rebocar, usar o pino de reboque (1).
2 Puxar a haste do pino de reboque para ATENÇÃO
frente do veículo para destravá-lo e
removê-lo.
A utilização incorreta deste equipamento
3 Instalar a haste de reboque (cambão) e
o pino de reboque (1). pode gerar danos materiais e pessoais,
portanto a instalação correta do pino é de
4 Empurrar a haste do pino de reboque
(1) até a posição original para travá-lo. suma importância.

AVISO
- Recomenda-se que o pino de reboque
seja utilizado apenas para rebocar
veículos em estradas, não devendo ser
utilizado para elevar o veículo.
- Não se recomenda que o pino de reboque
seja utilizado para rebocar o veículo com
carga.
- Não se recomenda o uso de cabos de aço
ou correntes, a fim de se evitar trancos
nos componentes. O recomendado é que
se use uma haste rígida.
- No caso de recuperação de veículos
encalhados, a maneira mais indicada é
rebocá-lo cuidadosamente pela viga do
eixo dianteiro.
- Evitar rebocar o veículo em ângulo.

C0002268
Índice alfabético 123

Índice alfabético
Controle do sistema de
A
climatização ............................... 63
Abrir ........................................... 94
Abrir a porta, lado externo ......... 61 D
Abrir a porta, lado interno ......... 62 Descarga das baterias ................. 96
Acesso ao pára-brisa .................. 94 Desembaçador .............................. 6
Acessórios, instalação ................ 54 Difusores de ar ................. 6, 65, 68
Alavanca de mudanças ............... 98 Direção hidráulica .............. 95, 101
Alavanca do freio de Distribuição de ar na cabina ....... 65
estacionamento .......................... 55 E
Amaciamento ............................... 4 Engrenamento ............................ 42
Aquecimento da caixa de Equipamento extra ..................... 26
mudanças ................................... 96 Escotilha do teto ........................ 70
Aquecimento do motor .............. 96 Espelho retrovisor ...................... 32
Aquecimento no pré-filtro de Espelho retrovisor,
combustível .............................. 100 desembaçador ............................ 32
Ar condicionado ................... 63, 64 Etiqueta numerada ..................... 54
Ar condicionado, controle ......... 67 Extintor ...................................... 88
B Extintor, localização .................. 89
Bancos ........................................ 78 F
Basculamento ............................. 93 Farol de longo alcance ............... 29
Basculamento da cabina ............ 92 Farol de milha ............................ 29
Bateria ........................................ 74 Fechar ........................................ 94
Bloqueio do diferencial .............. 44 Fechar a porta, lado externo ....... 61
Buzina .................................... 6, 58 Fechar a porta, lado interno ....... 62
C Filtro de ar ................................ 101
Cama .......................................... 87 Freio auxiliar .............................. 48
Cama do leito ............................. 87 Freio de estacionamento ........... 55,
Central elétrica ............................. 6 98, 101, 119
Chave de partida .................. 49, 98 Freio de segurança ..................... 56
Chave geral .......................... 75, 76 Freio motor ................ 48, 101, 103
Cinto de segurança ............... 85, 86 Fusíveis e relés ............................. 6
Cinzeiro ........................................ 6 H
Códigos de falha ...................... 104 Horímetro ................................... 25
Códigos de falha, motor I
eletrônico ................................. 104 Iluminação ................................... 6
Códigos de piscada .................. 107 Iluminação do furgão ................. 26
Comandos .................................. 49 Iluminação quinta roda .............. 30
Combustíveis ............................... 2 Iluminação, interruptor .............. 27
Combustível, indicador ................ 7 Indicador de combustível ........... 21
Compartimentos internos ........... 71 Indicador de temperatura, líquido de
Compartimentos sob a cama ...... 72 arrefecimento ............................. 24
Condução ................................. 101 Indicadores de direção ........... 6, 58
Condução econômica ............... 102 Índice de fumaça .......................... 5
Condução em neblina, luzes ...... 28 Informações gerais ....................... 1
Controle da ventilação ............... 66 Instrument
124 Índice alfabético

Lâmpadas indicadoras e de Preaquecimento do motor .......... 99


advertência .......................... 8 Processo de diagnose ............... 106
Instrumentos ................................ 6 R
Instrumentos e luzes indicadoras . 6 Radiador ................................... 101
Interruptor de diagnóstico .......... 30 Reboque ........................... 118, 119
Interruptores ........................... 6, 26 Reboque, pára-choque de aço .. 121
K Reboque, pára-choque de
Kit de ferramentas ...................... 90 plástico ..................................... 120
Kit de ferramentas / Triângulo de Relés ............................................ 6
segurança ................................... 90 Reostato, iluminação dos
L instrumentos ................................. 6
Lâmpada amarela de Reservatório do limpador de
diagnóstico ................................. 48 pára-brisa ................................... 60
Lampejador dos faróis ............... 27 Retorno para a posição de
Lavador de pára-brisa ................ 59 condução .................................... 93
Limpador de pára-brisa .............. 59 Retrovisores elétricos ................. 34
Luz alta ...................................... 27 S
Luzes de advertência .................... 7 Símbolos no painel de
Luzes indicadoras ........................ 7 instrumentos ................................. 8
M Sistema de climatização ............. 63
Manômetro de ar, circuito de freio T
dianteiro ....................................... 7 Tacógrafo ............................... 6, 13
Manômetro de ar, circuito de freio Tacômetro .............. 7, 21, 101, 102
traseiro ......................................... 7 Tampa frontal ............................. 94
Manômetro de ar, circuito Telefone móvel .......................... 54
dianteiro ..................................... 22 Temperatura de trabalho ............ 96
Manômetro de ar, circuito Temperatura do líquido de
traseiro ....................................... 23 arrefecimento, indicador .............. 7
Meio ambiente ............................. 1 Tomada de força ................. 41, 101
P Tomada de força, acoplamento .... 6
Painel de interruptores ............... 26 Tomada de força, generalidades 41,
Pára-brisa, limpador/lavador ........ 6 43
Partida e condução ..................... 96 Travamento remoto das portas ... 50
Partida, baterias auxiliares ......... 76 Travas elétricas .......................... 50
Pedal da embreagem ................ 101 Triângulos de segurança ............ 90
Pisca alerta ................................. 29 V
Plugue 12 V ................................. 6 Velocímetro .................................. 6
Pneus ........................................ 103 Ventilação interna, aquecimento e ar
Porta-objetos .............................. 72 condicionado ................................ 6
Porta-objetos, cabina curta ......... 73 Vidro elétrico ............................. 33
Prancheta/prateleira ................... 73 Volante, ajuste ............................ 60
Preaquecimento .......................... 49
Volvo Truck Corporation
Curitiba, Brazil

20127043 Portuguese/Brazil 1000.10.07

Potrebbero piacerti anche