Sei sulla pagina 1di 104

Manual do motorista

VM
Prefácio
O Manual do Motorista contém informações necessárias para operar e
manter o seu veículo da melhor forma possível.
Seguindo as instruções e conselhos desse manual você terá um produto
que atenda as exigências de economia e desempenho que você espera
de um veículo de alta qualidade.
Nesta publicação usam-se os seguintes níveis de observação e
advertência:
Perigo: indica uma situação extremamente perigosa que pode causar
acidentes pessoais graves, podendo até levar a morte.
Atenção: indica uma situação perigosa que pode causar acidentes
pessoais ou sérios danos no produto.
Aviso: indica uma situação perigosa que pode causar danos no produto.
Nota: indica um procedimento, prático ou uma condição que deve ser
seguida de maneira que o veículo ou o componente funcione da forma
pretendida.

Volvo Truck Corporation


Curitiba, Brazil

Referência para encomenda: 20 183705

© 2003 Volvo Truck Corporation, Curitiba, Brazil

A reprodução total ou parcial desta publicação é proibida sem autorização


prévia e escrita da Volvo Truck Corporation.
Esta proibição abrange qualquer forma ou processo de reprodução, seja
eletrônico, mecânico, tipográfico ou fotográfico, incluindo fotocópia,
xerocópia ou gravação. Os transgressores são passíveis de procedimento
judicial.
Índice
Informações gerais ................................. 1 Espelhos retrovisores aquecidos
Meio Ambiente ...................................... 1 eletricamente (opcional) ................. 29
Proteção ao meio ambiente ............... 1 Vidro elétrico (opcional) ................. 30
Combustíveis ......................................... 2 Retrovisores elétricos (opcional) .... 31

Amaciamento .......................................... 3 Tomada de força ................................... 32


Amaciamento 5000 km ......................... 3 Tomada de força montada na caixa
de mudanças, generalidades ................ 32
Índice de fumaça .................................... 4 Engrenamento ................................... 33
Índice de fumaça ................................... 4
Adesivo fixado na coluna da porta Freio auxiliar ........................................ 34
(lado do passageiro) .......................... 4 Freio auxiliar, generalidades ................ 34

Instrumentos ........................................... 5 Comandos ............................................. 35


Painel de instrumentos e comandos ....... 5 Chave de partida ............................. 35
Instrumentos do painel ...................... 5 Imobilizador (opcional) .................. 36
Instrumentos .......................................... 6 Etiqueta numerada .......................... 36
Instrumentos e luzes indicadoras ........ 6 Telefone móvel, equipamento de
Lâmpadas indicadoras e de comunicação ................................... 36
advertência ........................................ 7 Freio de estacionamento ...................... 37
Velocímetro / Tacógrafo ................. 11 Alavanca de comando do freio de
Tacômetro ....................................... 19 estacionamento ............................... 37
Indicador de nível de combustível .. 19 Alavancas ............................................. 38
Manômetro de ar, circuito de freio Indicador de direção e buzina ......... 38
dianteiro (1) .................................... 20 Limpador de pára-brisa ................... 38
Manômetro de ar, circuito de freio Ajuste do volante ................................. 39
traseiro (2) ....................................... 21 Trava das portas e maçanetas .............. 40
Indicador de temperatura do Abrindo a porta pelo lado externo
líquido de arrefecimento do motor . 22 do veículo .......................................... 40
Horímetro (opcional) ...................... 22 Fechando a porta pelo lado externo
do veículo .......................................... 40
Interruptores ........................................ 23 Abrindo a porta pelo lado interno
Interruptores ........................................ 23 do veículo .......................................... 41
Painel de interruptores .................... 23 Fechando a porta pelo lado interno
Iluminação, interruptor giratório e do veículo .......................................... 41
lampejador dos faróis ...................... 24 Trava central (opcional) .................... 41
Luzes para condução em neblina,
interruptor giratório ........................ 25 Caixas de mudanças ............................. 42
Farol de longo alcance (opcional) ... 26 Caixa de mudanças de 6 marchas ........ 42
Pisca alerta ...................................... 26 Generalidades .................................... 42
Iluminação interior ......................... 27 Troca de marchas .............................. 42
Iluminação do leito (cabina longa) . 29 Caixa de mudanças de 9 marchas ........ 43
Generalidades .................................... 43 Chave geral (opcional) .................... 64
Posições da alavanca de mudanças ... 43 Partida com baterias auxiliares ....... 64
Posições do botão, comando de Reciclagem Obrigatória da Bateria
mudanças do grupo redutor ............... 44 (apenas mercado brasileiro) ............ 65
Bloqueio do grupo redutor ................ 45
Bancos ................................................... 66
Trocando as marchas ......................... 46
Marcha à ré ........................................ 47 Ajuste dos bancos ................................ 66
Informações gerais, caixas de 6 e 9 Banco do motorista com
suspensão a ar ................................. 67
marchas ................................................ 48
Banco do motorista e do
Eixo traseiro de duas velocidades ....... 49 passageiro individual sem
Eixo traseiro de duas velocidades, suspensão a ar ................................. 69
operação ............................................... 49 Banco duplo para passageiros ......... 71
Mudança somente no eixo ................ 49
Cinto de segurança ............................... 72
Mudança no eixo combinada com o
Cinto de segurança .............................. 72
câmbio ............................................... 49
Recomendações básicas para operação 50 Cama do leito ........................................ 74
Cama ............................................... 74
Sistema de climatização ....................... 51
Controle do sistema de climatização ... 51 Extintor ................................................. 75
Botão de controle da distribuição de Extintor ................................................ 75
ar na cabina ....................................... 53 Localização do extintor ..................... 76
Botão de controle da temperatura ..... 53
Botão de controle da ventilação ........ 54 Kit de ferramentas / Triângulo de
Botão de controle do ar condicionado 55 segurança .............................................. 77
Difusores de ar .................................. 56 Localização das ferramentas ............... 78
Regulando a temperatura desejada .... 57 Cabina curta ...................................... 78
Desembaçamento e degelo dos Cabina longa ..................................... 78
vidros ................................................. 58
Basculamento da cabina ...................... 79
Escotilha do teto .................................. 58
Basculamento da cabina ...................... 79
Escotilha manual ............................... 58
Procedimento de basculamento da
Compartimentos internos .................... 59 cabina ................................................ 80
Console superior convencional ............ 59 Tampa frontal ....................................... 81
Console superior Luxo ........................ 59 Tampa frontal ....................................... 81
Compartimentos sob a cama (cabina Acesso ao pára-brisa/limpadores de
longa) ................................................... 60 pára-brisa ............................................. 81
Compartimentos sob o banco do
passageiro (banco 2 lugares - cabina Direção hidráulica ................................ 82
curta) .................................................... 61 Direção hidráulica, generalidades ....... 82
Prancheta/prateleira ............................. 61
Partida e condução ............................... 83
Bateria ................................................... 62 Precauções a serem seguidas durante
Baterias livres de manutenção ............. 62 a partida ............................................... 83
Uso da bateria ...................................... 63 Verificação do motor ........................... 84
Verificação dos freios ..................... 84 Reboque ................................................ 91
Comando de Manutenção da Reboque ............................................... 91
Rotação do Motor ........................... 85 Liberando o freio de
Partida do motor .................................. 87 estacionamento ............................... 92
Montagem do garfo e o pino de
Condução .............................................. 88
reboque para rebocar ...................... 93
Recomendações importantes sobre a
condução .............................................. 88 Anotações .............................................. 94
Condução econômica ........................... 89 Índice alfabético ................................... 95
Conduzir de forma correta é
econômico ........................................... 89
Informações gerais 1

Meio Ambiente
O cuidado com o meio anbiente é um de fornecer ao caminhão uma vida útil
dos valores fundamentais da Volvo. A prolongada e rentável, contribuem para a
Volvo se apresenta como líder em termos melhoria do meio ambiente em que vivemos.
de cuidado com o meio ambiente em O consumo de combustível, bem como o
relação aos maiores fabricantes mundiais desgaste do motor, dos pneus e dos freios
de produtos, equipamentos e sistemas dependem fundamentalmente do modo de
automotivos de transporte. Os programas dirigir e das condições de utilização do
ambientais da Volvo caracterizam-se por veículo.
uma visão holística, pelo aprimoramento
contínuo, pelo desenvolvimento técnico e Além disso, ao executar serviços de
pelo aproveitamento eficaz dos recursos. manutenção, não descarte produtos e
A Volvo obtém por estes meios vantagens componentes prejudiciais ao meio ambiente
competitivas além de contribuir para um diretamente na natureza.
desenvolvimento sustentado.
Portanto, a operação correta e a manutenção
preventiva executada adequadamente, além

Proteção ao meio ambiente


Este veículo está em conformidade com o
PROCONVE (Programa de Controle da
Poluição do Ar por Veículos Automotores)
atendendo aos ítens estabelecidos pelo
CONAMA (Conselho Nacional do Meio
Ambiente), vigentes na data de sua produção.

C0001867

Nota! Válido apenas para o mercado


brasileiro!
2 Informações gerais

Combustíveis
O funcionamento correto e a durabilidade • saturação prematura dos filtros de
do motor do seu veículo depende combustível
fundamentalmente da qualidade dos
produtos utilizados. • desgaste acelerado dos anéis de pistão
O motor que equipa este veículo foi e dos cilindros
desenvolvido de modo a respeitar os
limites nacionais e internacionais de • deterioração prematura do sistema de
escapamento
emissão de gases poluentes, sendo que para
isso é necessário utilizar combustível de • aumento sensível da emissão de fuligem
reconhecida qualidade durante toda a sua
vida útil. • carbonização acentuada nas câmaras de
combustão e nos bicos injetores
Para assegurar o respeito à legislação
ambiental vigente e o bom desempenho do • variação no desempenho do veículo
veículo, é fundamental utilizar óleo diesel
conforme a Portaria ANP nº 310/01, que • variação no consumo de combustível
especifica as características físico-químicas
do óleo diesel veicular comercializado no • dificuldade de partida a frio e emissão
de fumaça branca
Brasil.
Se o óleo diesel utilizado não atender à
• menor durabilidade do motor
especificação, apresentando um teor de • corrosão prematura no sistema de
enxofre mais elevado e outras características combustível
que não favoreçam a boa combustão, poderá
acarretar problemas, tais como: Portanto, abasteça o veículo somente em
postos de serviços de confiança exigindo
• deterioração prematura do óleo do combustível de qualidade e livre de
motor contaminantes.
Amaciamento 3

Amaciamento 5000 km
Alguns cuidados são recomendados para Se os freios forem utilizados com cuidado
o veículo novo, especialmente durante os durante a primeira fase do período de
primeiros 5.000 km. amaciamento, a vida útil dos tambores e
lonas de freio será prolongada.
Não trabalhar com o motor em rotação
máxima, a não ser em curtas distâncias. NÃO ESQUECER da revisão de garantia ao
fim de 4 semanas de operação, ou no máximo
Evitar altas rotações. Manter a rotação do aos 10.000 km, o que primeiro ocorrer.
motor dentro da faixa verde do tacômetro.
Todos o motores Volvo são amaciados antes
Não desenvolver altas velocidades com o da entrega do veículo, tanto na bancada
veículo carregado, evitando forçar o motor. de testes, como no próprio veículo em
Observar constantemente as luzes uma pista de testes. Desta forma, são
indicadoras e de advertência no painel de testados e controlados todos os sistemas
instrumentos! do veículo, isentando a Volvo de qualquer
responsabilidade por danos causados por
Nota! Durante os primeiros 1.500 km, não uma má utilização ou condução indevida do
submeter a transmissão à cargas excessivas veículo.
porque isto resulta em altas temperaturas
anormais nas engrenagens da caixa de
mudanças.
4 Índice de fumaça

Índice de fumaça
Adesivo fixado na coluna da porta (lado do passageiro)
O índice de fumaça será indicado no adesivo
conforme o tipo do motor (índice de fumaça
M–1 em aceleração livre).

C0001860

Tabela de valores para índices de fumaça em aceleração livre


Os valores referentes aos motores
MWM6A206 e MWM6A240 são válidos
para verificações realizadas ao nível do mar
ou até 350 m de altitude. Para altitudes
superiores a 350 m, os valores devem ser
multiplicados pelo fator de 1,35 (fator de
correção de altitude).

Velocidades angulares (rpm) Índice de fumaça


Motor
Tipo M–1 em aceleração
Marcha lenta Máx. livre
livre
MWM6A206 775 ± 25 rpm 3090 ± 40 rpm 1,69
MWM6A240 825 ± 25 rpm 3080 ± 40 rpm 1,69
Instrumentos 5

Painel de instrumentos e comandos

C0001804

Instrumentos do painel
1 Velocímetro / tacógrafo 12 Acoplamento da tomada de força
2 Instrumentos e luzes indicadoras 13 Limpador/lavador de pára-brisa
3 Painel de interruptores 14 Cinzeiro
4 Painel de controle da ventilação interna, 15 Plugue 12 V (opcional, máximo 10 A)
aquecimento e ar condicionado 16 Central elétrica, central de fusíveis e
5 Difusores de ar relés
6 Central elétrica, relés situados fora da
central de fusíveis e relés Alguns dos instrumentos e dispositivos de
7 Desembaçador comando descritos podem ser obtidos como
8 Iluminação, indicadores de direção, equipamento opcional (extra). Outros só
interruptor da buzina podem ser combinados com determinado
9 Comando de manutenção da rotação do tipo de veículo. Observe que diferenças
motor são encontradas nos diversos mercados,
10 Reostato, iluminação dos instrumentos dependendo das legislações locais vigentes.
11 Acendedor de cigarros
6 Instrumentos

Instrumentos
Instrumentos e luzes indicadoras
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 5, número 2.

C0001805
1 Tacômetro 5 Manômetro de ar, circuito de freio
dianteiro (1)
2 Indicador de combustível
6 Luzes indicadoras e de advertência
3 Manômetro de ar, circuito de freio
traseiro (2)
4 Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
Instrumentos 7

Lâmpadas indicadoras e de advertência


Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras” página 6, número 6.
Alguns símbolos que são apresentados no
painel de instrumentos podem ser válidos
somente para equipamentos opcionais.

Símbolo Significado Comentários


Parar, existe uma falha no Não conduzir o veículo com
veículo. esta lâmpada acesa.

C0001947

A bateria não está


carregando.

C0001948

Pré-aquecimento do motor
ligado.

C0001949

O interruptor do levantador
do 3º eixo está acionado
(veículos 6x2).

C0001950

Luz alta ligada.

C0001951

ABS no veículo com falhas


(não aplicável).

C0001952
8 Instrumentos

Símbolo Significado Comentários


Freio de estacionamento
aplicado.

C0001953

Suspensão pneumática na Colocar a suspensão


posição manual ou fora pneumática na posição de
da posição de condução condução antes da condução.
por algum motivo (não
aplicável).
C0001954

Baixa pressão no sistema da Esperar até que a pressão do


suspensão pneumática (não ar seja suficiente.
aplicável).

C0001955

Luz traseira de neblina acesa.

C0001956

Falha eletrônica (não


aplicável).

C0001831

Falha no sistema eletrônico


de injeção (não aplicável).

C0001832

Pastilhas de freio no limite Trocar as pastilhas de freio.


de desgaste.

C0001833
Instrumentos 9

Símbolo Significado Comentários


Indicador de direção do
veículo acionado.

C0001834

Indicador de direção do
semi-reboque acionado (não
aplicável).

C0001835

Luz de condução acesa.

C0001836

Lâmpada de advertência do
retardador elétrico acionado
(não aplicável).

C0001837

Tomada de força engrenada.

C0001838

Bloqueio do diferencial
acionado (não aplicável).

C0001839

Lâmpada de aviso
para deficiências de
funcionamento em caixas de
mudanças automáticas (não
aplicável).
C0001840
10 Instrumentos

Símbolo Significado Comentários


Luz de trabalho acesa (não
aplicável).

C0001841

Luz frontal de neblina acesa.

C0001842

Grupo redutor da
transmissão acionado.

C0001843

Pressão do óleo insuficiente Não conduzir o veículo com


esta lâmpada acesa.

C0001844

Lâmpada de advertência para


implemento em operação
(não aplicável).

C0001845

Lâmpada de advertência
para implemento em posição
de condução (não aplicável).

C0001846

Lâmpada de advertência
para implemento em posição
de trabalho (não aplicável).

C0001847
Instrumentos 11

Velocímetro / Tacógrafo
Tacógrafo
O tacógrafo utilizado pode ser do tipo para
um ou sete dias. O aparelho permite a leitura
da velocidade em quilômetros por hora,
horário e distância percorrida (hodômetro).
Observar sempre o aparelho, conduzindo
em velocidades compatíveis com a marcha
engrenada na caixa de mudanças, além
de respeitar os limites de velocidade
programados pelo tacógrafo ou determinados
pela legislação local.
No(s) disco(s) localizado(s) dentro do
instrumento é registrado diariamente:

• quilometragem percorrida

• velocidade atingida

• marcação de tempo

• número e tempo de parada

• marcação da abertura e fechamento do


tacógrafo

• registro de vibrações
C0001901

1 Velocímetro
ATENÇÃO
2 Relógio
Nunca abrir o tacógrafo durante a
condução. 3 Hodômetro
Nunca conduzir o veículo com o tacógrafo
sem os discos, pois danificará o aparelho.
12 Instrumentos

Discos diagramas
Os discos possuem um espaço na região
central que deve ser preenchido antes de
iniciar a condução:
A Nome do motorista
B Local de saída
C Placa do veiculo
D Data
E Leitura da quilometragem
de saída
F Leitura da quilometragem
de chegada
C0002063
G Calcula-se a
quilometragem percorrida

Nota! No veículo com tacógrafo para sete


dias, faz-se necessário preencher a região
central apenas no primeiro disco.
Registro no disco
1 Escala no tempo
2 Controle de velocidade
3 Controle de horas paradas / rodadas
4 Controle de quilometragem
( = 10 km)

C3001081
Instrumentos 13

Instruções operacionais
Abrir e fechar o tacógrafo

AVISO
O tacógrafo só pode ser aberto quando o
veículo estiver parado!
Colocar a chave na fechadura da parte
superior do tacógrafo.

Girar a chave 90 para a esquerda (1) e abrir


o tacógrafo.
Fechar a tampa e pressioná-la contra o corpo
do aparelho. Girar a chave 90 para a
direita.

C0001902
14 Instrumentos

Troca do disco, tacógrafo 1 dia


Remoção do disco:
1 Após no máximo 24 horas, deve-se
remover o disco do aparelho
2 Abrir a tampa
3 Sacar o disco e completar as anotações
restantes
Colocação do novo disco:
1 Preencher os campos do disco
2 Colocar o disco no seu assento com a
face frontal virada para cima.
Empurrá-lo para baixo tomando o
devido cuidado para não danificar o
furo ovalado do disco
3 Fechar a tampa do aparelho
C0001903
Instrumentos 15

Troca do disco, tacógrafo 7 dias


Remoção dos discos:
1 Após no máximo 7 dias, deve-se
remover os discos do aparelho
2 Abrir a tampa
3 Soltar e remover a porca (1) girando
levemente para a esquerda
4 Sacar os discos e completar as anotações
restantes apenas no primeiro disco

AVISO
Cuidar para não danificar a lâmina (4) do
aparelho.
Nota! Se o motorista remover um disco
diariamente do conjunto, deve-se preencher
sempre a área interna do disco antes da
partida do veículo.

C0001904
16 Instrumentos

Colocação dos novos discos:


1 Preencher os campos do primeiro disco
2 Colocar o novo conjunto de discos
aproximando a hora conforme a
marcação (5). Exemplo: observe que na
ilustração o horário apresentado é 7:00h
da manhã.
Nota! O conjunto só deve se girado
no sentido de rotação apresentado pela
flecha (3).
3 Assim que a hora estiver correta,
pressionar levemente o conjunto de
discos contra o assento (2)
4 Colocar a porca (1) e girá-la levemente
para a direita fazendo com que o
conjunto seja então fixado.
C0001905
5 Fechar a tampa do aparelho.
Cuidar para não danificar a
lâmina do aparelho.
Instrumentos 17

Acertando a hora
Para acertar a hora, utilize a engrenagem de
ajuste (A).
Nota! Verificar se a hora real está de acordo
com a marcação (B) no aparelho.
No tacógrafo de 7 dias, cuidar para não
trocar as horas (exemplo: 4:00 ao invés de
16:00). Caso isto ocorra, deve-se atrasar o
conjunto de discos em 12 horas sempre no
sentido horário, porque é o sentido contrário
ao corte do conjunto pela lâmina.

C0001906
Tacógrafo 1 dia

C0001907
Tacógrafo 7 dias
18 Instrumentos

Ajuste do aviso de velocidade máxima


O valor do aviso de velocidade máxima é
ajustado com uma chave de fenda na posição
(A), girando para a esquerda ou para a
direita. O valor da velocidade em Km/h é
apresentado no visor (B).

C0001908

Quando a velocidade exceder o limite


ajustado, uma luz de advertência (1)
acenderá no tacógrafo / velocímetro.

C0001909
Instrumentos 19

Tacômetro
Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras” página 6, número 1.
O tacômetro está graduado em centenas
de rotações por minuto. Na faixa verde se
alcança a melhor economia de combustível
na condução. Manter, tanto quanto possível,
o motor dentro desta faixa de rotação.
A região vermelha é a faixa de rotação que
pode causar danos ao motor.

AVISO C0001809

Nâo usar o motor na região vermelha do


tacômetro.

Indicador de nível de combustível


Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras” página 6, número 2.
O indicador de nível de combustível mostra
a quantidade de combustível existente no
tanque de combustível. A faixa vermelha
indica que está na hora de reabastecer o
veículo.
O momento de reabastecimento também
é indicado pela lâmpada de advertência
existente no indicador de combustível.

C0001810
20 Instrumentos

Manômetro de ar, circuito de freio dianteiro (1)


Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras” página 6, número 3.
O manômetro de ar do circuito de freio
dianteiro indica a pressão disponível no
tanque de ar comprimido para o circuito das
rodas dianteiras.

Faixa de 0 - 20 bar
indicação .......... (0 - 2000 KPa)
C0001812

Região verde 8 - 12 bar


entre .................. (800 - 1200 KPa)

ATENÇÃO C0001947

O veículo não deve ser conduzido quando


• Lâmpada de parada “STOP”

o ponteiro estiver na faixa vermelha.


Se a chave de partida estiver na posição de
condução, a luz de advertência vermelha no
manômetro acende. Além disso, a lâmpada
de parada (“STOP”) também acende.
Durante a condução, o ponteiro deve estar na
faixa verde.

ATENÇÃO
Luz de advertência: Jamais dirija
enquanto a luz de advertência estiver
acesa. Se a luz de advertência acender
durante a condução, deve-se parar
imediatamente o veículo, examinando a
causa da queda de pressão.
Instrumentos 21

Manômetro de ar, circuito de freio traseiro (2)


Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras” página 6, número 5.
O manômetro de ar do circuito de freio
traseiro indica a pressão disponível no tanque
de ar comprimido para o circuito das rodas
traseiras.

Faixa de 0 - 20 bar
indicação .......... (0 - 2000 KPa)
C0001811
Região verde 8 - 12 bar
entre .................. (800 - 1200 KPa)

ATENÇÃO C0001947

O veículo não deve ser conduzido quando • Lâmpada de parada “STOP”


o ponteiro estiver na faixa vermelha.
Se a chave de partida estiver na posição de
condução, a luz de advertência vermelha no
manômetro acende. Além disso, a lâmpada
de parada (“STOP”) também acende.
Durante a condução, o ponteiro deve estar na
faixa verde.

ATENÇÃO
Luz de advertência: Jamais dirija
enquanto a luz de advertência estiver
acesa. Se a luz de advertência acender
durante a condução, deve-se parar
imediatamente o veículo, examinando a
causa da queda de pressão.
22 Instrumentos

Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor


Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras” página 6, número 4.
Este indicador de temperatura indica a
temperatura do líquido de arrefecimento do
motor. Em condições normais de condução,
o ponteiro da temperatura deve ficar abaixo
da faixa vermelha (entre 85 C e 100 C).
Se o indicador de temperatura do líquido
C0001813
de arrefecimento do motor chagar à faixa
vermelha, acenderá a luz de advertência de
alta temperatura no instrumento e também a
lâmpada de parada “STOP”.

C0001947
ATENÇÃO • Lâmpada de parada “STOP”

Luz de advertência: Jamais dirija


enquanto a luz de advertência estiver
acesa. Se a luz de advertência acender
durante a condução, deve-se parar
imediatamente o veículo, examinando a
causa do aumento de temperatura.

Horímetro (opcional)
Os veículos que exercem trabalhos severos
ou com o veículo parado (uso de tomada
de força), podem estar equipados com
horímetro.
O horímetro indica o tempo acumulado
de operação do motor e está localizado na
lateral inferior do banco do motorista.

C0001974
Interruptores 23

Interruptores
Painel de interruptores
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 5, número 3.
O painel de interruptores contém os todos A disponibilidade dos interruptores varia de
os interruptores funcionais disponíveis para acordo com os equipamentos existentes no
o veículo. veículo.

1 2 3 4 5

C0001851 C0001900 C0001852 C0001853 C0001854

C0001850 C0001899 C0002056 C0001898 C0001856

6 7 8 9 10

1 Desembaçador/aquecimento do espelho 6 Pisca alerta


retrovisor
7 Acionamento de equipamento extra
2 Iluminação do furgão/baú
8 Farol de longo alcance (farol de milha)
3 Preaquecimento do motor
9 Aumento da rotação do motor para
4 Preaquecimento do combustível utilização da tomada de força (PTO)
5 Acionamento do levantador do 3º eixo 10 Freio motor
24 Interruptores

Iluminação, interruptor giratório e lampejador dos faróis


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 5, número 8.
1 Iluminação desligada.
2 Luzes laterais e de estacionamento.
3 Luz alta ou baixa.
Com a chave de partida na posição
inicial o sistema de iluminação estará
desligado.
Com a chave de partida na posição de
condução, os faróis de luz alta ou baixa C0001823
poderão ser ligados.
A mudança de luz alta e baixa é feita ao
puxar a alavanca contra o volante até
sentir e ultrapassar uma resistência no
movimento.
Caso queira apenas lampejar os faróis
de luz alta, basta puxar a alavanca contra
o volante levemente sem ultrapassar a
resistência no movimento.
Nota! Alguns veículos permanecem sempre
com a luz de condução ligada (opcional).
Interruptores 25

Luzes para condução em neblina, interruptor giratório


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 5, número 8.
Ao utilizar as luzes para condução em
neblina, manter o interuptor de iluminação
na posição de luz baixa.
1 Posição “luz de neblina desligada”.
2 Posição luz para “condução em neblina C0001824
ligada” (frente).
3 Posição “luz de neblina (traseira) e luz
para condução em neblina ligada”.

Controle sem luz de condução em neblina


1 Posição “luz de neblina desligada”
2 Posição “luz de neblina (traseira)
ligada”

C0001825
26 Interruptores

Farol de longo alcance (opcional)


Para localização, ver “Painel de
interruptores” página 23, número 8.
Liga-se o farol de longo alcance pressionando
o interruptor. A luz indicadora acende no
interruptor assim que o farol de longo
alcance for aceso.
Nota! O farol de longo alcance somente
pode ser ligado quando o farol de luz alta
também estiver ligado, porém a luz alta se
apaga ao ligar o farol de longo alcance.
C0002056

Pisca alerta
Para localização, ver “Painel de
interruptores” página 23, número 3.
Quando a parte inferior do interruptor é
pressionada, todos os piscas do veículo
acendem. O símbolo no interruptor também
fica piscando. O pisca pode ser usado mesmo
que a chave de partida não esteja ligada.
Somente deve-se ligar o pisca alerta quando
o veículo for estacionado em condições de
perigo para outros veículos.
Nota! As legislações para o uso do pisca
alerta podem variar conforme o país. C0001850
Interruptores 27

Iluminação interior
Existem duas opções de iluminação interior,
conforme ilustração a seguir.
Este dispositivo pode ser encontrado na parte
dianteira do teto (console superior).

Console superior Luxo

C0001849

Console superior Luxo

1 Luz giratória para leitura de mapas. A Iluminação ligada quando a porta está
aberta.
2 Interruptor da luz giratória para leitura B Iluminação permanentemente
de mapas. desligada.
3 Interruptor das iluminação geral. C A iluminação geral é permanentemente
ligada.
4 Iluminação geral.
28 Interruptores

Console superior convencional

C0001848

Console superior convencional

3 Interruptor das iluminação geral.


4 Iluminação geral.

A Iluminação ligada quando a porta está


aberta.
B Iluminação permanentemente
desligada.
C A iluminação geral é permanentemente
ligada.
Interruptores 29

Iluminação do leito (cabina longa)


O sistema de iluminação do leito é composto
por dois dispositivos independentes que
estão localizados no lado direito e esquerdo
do teto do veiculo.
1 Iluminação
2 Interruptor
A Iluminação ligada.
B Iluminação desligada.

C0001861

Espelhos retrovisores aquecidos eletricamente (opcional)


Para localização, ver “Painel de
interruptores” página 23, número 1.
O aquecimento elétrico dos espelhos
retrovisores é ligado quando pressionar o
interruptor de desembaçamento, desde que o
motor do veículo esteja funcionando.
Deve-se manter limpos os retrovisores,
mantendo-os livres da condensação e gelo.
Lembre-se que o aquecimento elétrico pode
facilmente ser usado para secar gotas de água
que estejam sobre o espelho.
C0001851
A luz indicadora acende no interruptor no
momento em que se usa o aquecimento.
30 Interruptores

Vidro elétrico (opcional)


Os elevadores elétricos dos vidros são
operados através dos botões localizados na
porta do lado do motorista e do lado do
passageiro, sendo que no lado do motorista
pode-se controlar os dois vidros e no lado do
passageiro pode-se apenas controlar o vidro
do passageiro.

AVISO
Tomar cuidado para que as mãos não
sejam presas no momento em que os
vidros estiverem sendo fechados.
Retirar e levar a chave de partida quando sair
do veículo a fim de se evitar acidentes. C0001857

Controles do vidro, lado do


1 Controle do vidro do lado esquerdo, motorista
lado do motorista.
2 Controle do vidro do lado direito, lado
do motorista.
3 Controle do vidro do lado direito, lado
do passageiro.
Para usar os controles:
Para abaixar o vidro: presionar a parte
posterior do controle.
Para levantar o vidro: pressionar a parte
dianteira do controle.

C0001858

Controle do vidro, lado do


passageiro
Interruptores 31

Retrovisores elétricos (opcional)


Os espelhos retrovisores controlados
eletricamente são operados através de um
controle localizado na porta do motorista,
conforme ilustração.
Operação:
Com a chave geral ligada, mova o controle
(1) para a posição:

• A para ajustar o retrovisor do lado


esquerdo.

• C para ajustar o retrovisor do lado


direito.

• B para tornar o controle inativo.


Estes botões podem ser movidos para
frente, para trás e lateralmente, ajustando o
retrovisor na direção correspondente.
Nota! Ajuste o retrovisor antes de
começar a condução!
Objetos nos retrovisores estão mais
próximos do que aparentam.
C0001859
32 Tomada de força

Para localização, ver “Painel de


interruptores” página 23, número 9.

Tomada de força montada na caixa de mudanças,


generalidades
Existem dois tipos de tomada de força
montada na caixa de mudanças. O primeiro
é montado na lateral da caixa de mudanças
e é utilizado nas caixas de 6 marchas. O
segundo é montado na parte traseira da caixa
de mudanças e é utilizado nas caixas de nove
marchas.
A tomada de força lateral possui relação de
0,862:1 e torque máximo na saída de 339
N.m, já a tomada de força traseira possui
relação de 1,42:1 e torque máximo na saída
de 400 N.m.
O engrenamento da tomada de força (lateral
e traseira) é pneumático e deve ser feito por
um interruptor localizado no acoplamento
da tomada de força. Para localização, ver
“Painel de instrumentos e comandos” página
5, ”Instrumentos do painel”, número 12.
Este interruptor fica travado ao ser
pressionado. Para liberá-lo, pressionar o
botão existente em cima do interruptor.
Opcionalmente, pode-se instalar um
interruptor no painel de instrumentos
para o aumento da rotação do motor com
a utilização da tomada de força, cuja
localização pode ser visualizada em “Painel
de interruptores” página 23, número 9. Além
deste interruptor, o implementador pode
também instalar este dispositivo próximo à
caixa de baterias. Para maiores informações
neste caso, ver ”Manual do Implementador”.
No caso de o veículo não possuir nenhum
destes interruptores, o “Comando de
Manutenção da Rotação do Motor” pode ser
utilizado para se elevar a rotação do motor
com o uso da tomada de força. Para maiores
informações, ver “Comando de Manutenção
da Rotação do Motor” página 85.
Tomada de força 33

Engrenamento
Nota! O veículo deve estar parado quando a
tomada de força for engrenada.
O engrenamento deve ser executado
conforme a seqüência abaixo:
1 Aplicar o freio de estacionamento.
2 Posicionar a alavanca de mudanças na
posição neutra.
3 Acionar o pedal de embreagem e
aguardar alguns instantes
4 Engrenar a tomada de força
pressionando-se o interruptor localizado
no acoplamento da tomada de força.
Para localização, ver “Painel de
instrumentos e comandos” página 5,
”Instrumentos do painel”, número 12.
5 Liberar o pedal da embreagem
suavemente, de modo a permitir a C0001898

efetivação do engate da tomada de força Interruptor para aumento da rotação


de forma suave e sem trancos. do motor (PTO)

Nota! Caso exista o dispositivo, pressionar


o interruptor localizado no painel de
instrumentos para elevar a rotação do motor
até um valor pré-estabelecido.

Ao engrenar a tomada de força, uma luz de


advertência no painel de instrumentos com o
termo PTO é ligada.
Nota! Ao acionar o pedal de embreagem,
deve-se aguardar alguns instantes para que C0001838

o eixo intermediário da caixa de mudanças


pare de girar. Caso a tomada de força
seja engatada antes da parada do eixo
intermediário, a mesma vai “arranhar”,
podendo até danificar a engrenagem da
tomada de força.

ATENÇÃO
Não engrenar a tomada de força durante
a condução.
34 Freio auxiliar

Freio auxiliar, generalidades


Para localização, ver “Painel de
interruptores” página 23, número 10.
PERIGO
O freio auxiliar é um suplemento para os
freios normais do veículo usado para reduzir Evite usar o freio auxiliar em pistas
o excesso de aquecimento e o desgaste das escorregadias em virtude do risco de
lonas e pastilhas de freio em longas descidas. derrapagem e travamento das rodas. O
freio auxiliar somente freia as rodas de
No caso do VM, o freio auxiliar é composto tração (risco de efeito canivete no caso
por um sistema de freio motor. de veículos tratores).
Frear com o pedal de freio que age sobre
O freio motor utilizado por este veículo todas as rodas.
começa a operar a partir de 1.200 rpm e deixa
de operar com 1.000 rpm, porém o sistema
é mais eficiente no intervalo de rotações de
2.200 a 3000 rpm, que deve ser monitorado
através do tacômetro. Este é o regime de
rotações em que o freio motor aplica sua
maior potência de frenagem.
Este freio motor funciona através de um
sistema de borboletas nas saídas de escape
do motor e é acionado quando se está com o
interruptor do freio motor ligado e se retira o
pé do acelerador. Ao acelerar novamente, o
freio motor pára de ser acionado.
Os pré-requisitos a seguir devem ser
observados antes de acionar o freio auxiliar:
— o interruptor deve estar na posição de
acionamento.
— liberar completamente o acelerador e o
pedal da embreagem.
— para o freio motor, é também exigido
que a rotação do motor não seja muito
baixa.
Comandos 35

Chave de partida
A chave de partida possui quatro posições:
1 Posição de veículo desligado e
travamento da direção. Para travar a
direção, manter a chave de partida nesta
posição e girar o volante até ocorrer o
travamento do volante.
2 Posição de fornecimento de energia
para acessórios:
Motor desligado e coluna de direção
livre.
3 Posição de condução
Posição de preaquecimento (somente
motores com preaquecimento).
4 Posição de partida
C0001940
Nota! A chave de partida está equipada com
um inibidor de repetição de partida, o que
significa que uma nova tentativa para dar
a partida somente pode ser feita quando a
chave voltar à posição 2.
Somente é possível retirar a chave da ignição
na posição 1.
36 Comandos

Imobilizador (opcional)
O seu veículo é entregue com duas imobilização do veículo, que é feita através
chaves. Para os veículos equipados com do corte da ignição do veículo e do fluxo de
imobilizador, cada chave possui um controle combustível.
remoto. Deve-se portanto guardar a chave
reserva juntamente com o controle remoto Nota! A partida do veículo não será
em local seguro. possível se as portas forem abertas através
da chave do veículo sem desacionar o
Através do controle remoto pode-se controlar imobilizador!
o travamento remoto das portas além da

Etiqueta numerada
As chaves possuem o mesmo número que Se a chave for perdida é possível solicitar
se encontra na etiqueta avulsa. Retire a uma nova junto a qualquer Concessionária
etiqueta numerada do molho de chaves, Volvo, não esquecendo de levar consigo a
assim, nenhuma pessoa desautorizada poderá etiqueta numerada ou o número da mesma.
anotar o número, se por exemplo as chaves
forem extraviadas.
Coloque ou prenda a etiqueta em lugar
seguro.

Telefone móvel, equipamento de comunicação


Instalação incorreta e instalação de
acessórios ou uso de telefones móveis
portáteis, sem antena externa, podem afetar
o sistema do veículo. Sempre contactar uma
Concessionária Volvo antes de qualquer
instalação de acessórios.
Comandos 37

Freio de estacionamento
Alavanca de comando do freio de estacionamento
A alavanca de comando do freio de
estacionamento está localizada atrás da
alavanca de mudanças, entre os bancos do
motorista e do passageiro.
Freio de estacionamento - aplicar
Para aplicar o freio de estacionamento,
deve-se levantar a luva de bloqueio da
alavanca de comando e movê-la da posição
1 para a posição 2. O veículo estará
imobilizado apenas pelas rodas traseiras.
A lâmpada de advertência acende quando
a alavanca for movida para a posição 2 e
permanece ligada enquanto o freio estiver
aplicado.

ATENÇÃO C0001892

1 Freio de estacionamento
Após liberar a alavanca de comando, desaplicado
certifique-se de que a mesma esteja
travada na posição de estacionamento (2). 2 Freio de estacionamento
do veículo aplicado e na
Freio de estacionamento - desaplicar posição travada. “Posição de
Para desaplicar o freio de estacionamento, estacionamento”
deve-se levantar a luva de bloqueio da
alavanca de comando e movê-la da posição 2
para a posição 1.
A lâmpada de advertência se apaga quando a
alavanca for movida para a posição 1.
Nota! Para que o sistema funcione C0001953
adequadamente, o sistema de ar comprimido Luz de advertência - freio de
deve estar carregado. estacionamento aplicado
Se a lâmpada de advertência continuar acesa
com o freio desaplicado, pode ser devido a
vazamentos da pressão de ar no circuito.
ATENÇÃO
Freio de segurança 1 - 2
O freio de segurança pode ser usado Ao dar a partida no veículo com o sistema
excepcionalmente se houver uma falha no de freio descarregado, manter sempre a
sistema normal de freio. Quando a alavanca alavanca de freio de estacionamento na
for movida para a posição 2, o freio de posição “aplicado”, devido ao risco do
estacionamento no veículo é aplicado. A veículo movimentar-se quando o sistema
alavanca não pode ser bloqueada nesta atingir a pressão de trabalho.
posição pois tem uma função de retorno
acionada por mola.
38 Comandos

Alavancas
Para utilizar o comando desejado,
movimentar a alavanca conforme as setas
indicativas ilustradas.

Indicador de direção e buzina


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 5, número 8.
1 Mudança de direção para direita
2 Mudança de direção para esquerda
3 Buzina
Para desvios com pequenos movimentos do
volante (mudança de pista, ultrapassagem)
deve-se mover levemente a alavanca, para
cima ou para baixo, e firmar no lugar com o
dedo. A alavanca voltará imediatamente à
posição neutra assim que for liberada.
C0001822

Limpador de pára-brisa
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 5, número 13.
1 Limpador de pára-brisa desligado
2 Limpador de pára-brisa temporizado
Esta posição é usada quando estiver
dirigindo, por exemplo, na garoa ou
neblina.
3 Limpador de pára-brisa ligado em
velocidade normal
4 Limpador de pára-brisa, ligado em alta
velocidade
5 Movendo a alavanca para a posição “5”,
e deixando-a retornar automaticamente
C0001826
para a posição inicial, o limpador fará
dois movimentos rápidos de remoção.
Segurando a alavanca na posição “5”,
tem-se simultaneamente o movimento
de limpeza do pára-brisa e a lavagem
do mesmo. Ao liberar a alavanca, o
limpador cessará a limpeza após alguns
movimentos.
Comandos 39

Os limpadores de pára-brisa possuem um


reservatório de água/fluido, o qual está
localizado na tampa frontal da cabina.

C0002062

Ajuste do volante
Para localização, ver “Painel de instrumentos Sinta-se livre para ajustar o volante diversas
e comandos” página 5, número 17. vezes durante a jornada de trabalho, a fim
de reduzir a carga estática sobre os braços e
A faixa de ajuste do volante é projetada para os ombros. Para facilitar a entrada e a saída
proporcionar ao motorista uma postura de da cabina, pode-se simplesmente colocar o
condução ergonômica e confortável. volante na sua posição mais avançada.
Regular o posicionamento do volante
antes de começar a dirigir.

ATENÇÃO
Nunca ajustar o volante com o veículo em
movimento.
Regular primeiramente o banco para que se
alcance um ajuste adequado.
Para ajustar o volante, utilize a maçaneta
existente na coluna de direção e mantenha-a
levantada.
Em seguida ajuste o volante na posição
desejada e libere a maçaneta à posição
original.
C0001827
40 Comandos

Trava das portas e maçanetas


Abrindo a porta pelo lado
externo do veículo
Destravar a porta inserindo a chave na
fechadura (1) e girando-a no sentido
anti-horário.
Inclinar a maçaneta (2) para cima e puxar a
porta para abrí-la.

Fechando a porta pelo lado


externo do veículo
Empurrar a porta até travar automaticamente.
Travar a porta inserindo a chave na fechadura
(1) e girando-a no sentido horário.
C0001828
Comandos 41

Abrindo a porta pelo lado


interno do veículo
Para destravar a porta internamente, basta
levantar a alavanca indicada na ilustração (1)
até a posição normal.
A abertura da porta é feita levantando-se a
alavanca até a posição de abertura.

Fechando a porta pelo lado


interno do veículo
Fechar a porta puxando-a através do puxador
existente até travar automaticamente.
Para travar a porta, basta abaixar a alavanca
indicada na ilustração (1) até a posição de C0001829
travamento.

ATENÇÃO
Deixe as portas destravadas enquanto
estiver conduzindo o veículo. Caso ocorra
um acidente, o serviço de emergência
pode entrar na cabina mais rapidamente.

Trava central (opcional)


As portas podem ambas serem travadas ou
destravadas através do controle remoto ou
das travas mecânicas das portas. A trava não
funcionará caso uma das portas esteja aberta.
No caso do travamento e destravamento
das portas através das travas mecânicas, o
mecanismo funciona independentemente da
porta que a pessoa estiver abrindo/fechando.
42 Caixas de mudanças

Caixa de mudanças de 6 marchas


Generalidades
A caixa de mudanças de 6 marchas é uma O movimento da alavanca de mudanças é
caixa mecânica, totalmente sincronizada, transferido à caixa de mudanças por meio de
com seis marchas à frente e uma à ré. hastes de comando.

Troca de marchas
A caixa de mudanças possui um sistema
que faz com que a alavanca de mudanças
permaneça em uma posição intermediária
entre a 3ª e 4ª, quando nenhuma marcha
estiver engatada (ponto neutro).
A 1ª marcha é engatada movendo-se a
alavanca de mudanças para a esquerda e em
seguida para a frente.
1ª para 2ª: desengatar a 1ª marcha e conduzir
a alavanca com força uniforme para a
posição de 2ª marcha sem soltá-la, até que a
marcha esteja totalmente engatada.
2ª para 3ª: desengatar a 2ª marcha e deixar
que a alavanca se posicione por si só em
ponto neutro (N). Em seguida deslocar a C0002065
alavanca para a posição de 3ª marcha com Nota! A caixa de 6 marchas pode ser
força uniforme até o engate total. combinada com um eixo traseiro de duas
3ª para 4ª: mesmo procedimento utilizado velocidades. Neste caso a alavanca de
na troca da 1ª para 2ª. mudanças possui o botão (A). Para maiores
informações sobre a utilização deste botão,
4ª para 5ª: desengatar a 4ª marcha e deixar ver “Eixo traseiro de duas velocidades”
que a alavanca posicione-se por si só na página 49 – 50.
posição de ponto neutro (N). Deslocá-la para
a direita e em seguida para frente, engatando
a 5ª marcha.
5ª para 6ª: mesmo procedimento utilizado
na troca de 1ª para 2ª.
Para as marchas descendentes, utilizar o
mesmo princípio. Deixar a alavanca de
mudanças por um instante em neutro (N)
antes de movê-la com firmeza para a próxima
marcha mais baixa.
A marcha-à-ré é engatada movendo-se a
alavanca de mudanças do ponto neutro (N),
com força suficiente para a esquerda e em
seguida para frente.
Caixas de mudanças 43

Caixa de mudanças de 9 marchas


Generalidades
As caixas de mudanças com 9 velocidades
possuem 9 marchas à frente e uma à ré e
pertencem à família de transmissões médias
sincronizadas. O padrão de engate consiste
em um mecanismo de varão único. A 8ª
marcha é direta, o que significa que a rotação
de saída para o cardan é a rotação do motor.
Um sistema de redução planetário com
engate pneumático está localizado entre o
conjunto de 5ª marcha da seção principal e
a flange de saída. Com a redução engatada,
as marchas de baixa, 1ª, 2ª, 3ª e 4ª ficam
disponíveis para utilização. Com a redução C0002066
desengatada, ficam habilitadas a 5ª, 6ª, 7ª e
8ª marchas.
O sistema de seleção de marchas obedece
ao padrão em simples H, com botão de
acionamento para as reduções, que pode ser
encontrado na parte frontal da manopla da
alavanca de mudanças.

Posições da alavanca de mudanças


A figura ao lado mostra as posições da
alavanca se mudanças.
Os algarismos inferiores correspondem às
marchas baixas e os algarismos superiores
correspondem às marchas altas.
As primeiras quatro marchas (1ª à 4ª) são
utilizadas com o botão A na posição L e as
outras quatro marchas (5ª à 8ª), são utilizadas
com a tecla A na posição H.
Sendo assim, a 5ª marcha fica em cima da 1ª
marcha, e assim sucessivamente.
A nona marcha é obtida através de uma
marcha extremamente reduzida existente
para utilização somente em situações de
difícil arrancada do veículo, posição (C).
C0002067
44 Caixas de mudanças

Posições do botão, comando de mudanças do grupo


redutor
A comutação entre o grupo redutor - baixa
e alta - é feito pelo botão na manopla da
alavanca de mudanças.
Durante a partida e condução em marchas
mais baixas (algarismos inferiores no
esquema do seletor - ver “Posições da
alavanca de mudanças” página 43), o botão
deve estar na posição L (BAIXAS).
Durante a condução em marchas mais altas
(algarismos superiores no esquema do seletor
- ver “Posições da alavanca de mudanças”
página 43), o botão deve estar na posição H
C0002068
(ALTAS).
A partida deve ser dada sempre em uma
marcha sufucientemente baixa, de forma
suave, a baixa velocidade e sem patinar
a embreagem excessivamente. Procurar
sempre manter o motor funcionando no
regime de rotações mais eficiente, ou seja,
com o ponteiro do tacômetro (conta-giros)
na faixa verde. Usar a potência máxima
apenas quando for realmente necessária.
Conduzir de acordo com o tacômetro!
Caixas de mudanças 45

ATENÇÃO
Antes de iniciar a condução, mantenha a
alavanca de mudanças na posição neutra,
os freios de estacionamento aplicados e a
embreagem acionada.

Bloqueio do grupo redutor


Para evitar problemas ao mudar para o
grupo de baixa, a caixa de mudanças está
equipada com um sistema que bloqueia o
grupo redutor. Um pino de travamento entre
os eixos seletores evitam que haja mudança
de redução, a menos que a alavanca de
mudanças esteja em posição neutra.

ATENÇÃO
Se a pressão de ar for muito baixa, pode
acontecer que a caixa do grupo redutor
prenda em ponto morto, ficando então
a alavanca de mudanças bloqueada na
posição neutra. Quando a pressão de ar
subir o suficiente, a alavanca de mudanças
do grupo redutor engatará normalmente,
podendo então ser mudada para a posição
de marchas desejada.
46 Caixas de mudanças

Trocando as marchas
A mudança para marchas mais altas faz-se
da seguinte maneira:
A As mudanças dentro do
grupo de BAIXA é feita
como em qualquer caixa
de mudanças normal.
B Com a alavanca de
mudanças na marcha mais
alta do grupo de BAIXA,
passar o botão comutador
de BAIXAS para ALTAS.

ATENÇÃO
Pré-selecionar a mudança do grupo
imediatamente antes de mudar com
a alavanca de mudanças, para evitar C0001968

desgaste anormal dos sincronizadores.


C Passar a seguir a alavanca
de mudanças para a
marcha mais baixa
do grupo de ALTA,
levando-a à posição
de 1ª. O grupo de alta
entra automaticamente
enquanto a alavanca
de mudanças passa
pela posição neutra. A
alavanca fica bloqueada
na posição neutra durante
o tempo que a mudança
do grupo redutor levar
para passar de BAIXA
para ALTA.
D A mudança dentro do
grupo redutor de ALTA é
feita da mesma maneira
que em qualquer caixa de
mudanças normal.
Caixas de mudanças 47

A mudança para marchas mais baixas é


feita de maneira idêntica:
A pré-seleção com o botão no punho
da alavanca de mudanças (de ALTA
para BAIXA) não deve ser feita senão
imediatamente antes de se mudar com a
alavanca de mudanças. Se a velocidade do
veículo for muito alta quando mudar o botão
comutador para a posição de BAIXAS, o
bloqueador do grupo redutor impede que a
mudança para o grupo de baixa entre. Só
depois de a velocidade e a rotação do motor
estar adequada é que a mudança pode ser
concluída.
Com a temperatura ambiente muito baixa,
o óleo da caixa de mudanças fica mais
viscoso, demorando mais tempo para se
efetuar a mudança de ALTA para BAIXA
do que geralmente acontece após o óleo ter
aquecido. C0001969

Nunca mudar para baixo na caixa de


mudanças a uma velocidade muito alta do
veículo, por exemplo, ao frear com o freio
motor em descidas. O motor e a transmissão
podem ser danificados por excesso de
rotações. Escolher o ponto de mudança
através do tacômetro.

Marcha à ré

ATENÇÃO
A marcha à ré não é sincronizada,
portanto em nenhuma circunstância se
deve mudar entre os grupos de BAIXA e
ALTA durante a marcha à ré.
48 Caixas de mudanças

Informações gerais, caixas de 6 e 9 marchas


Nota! Se a caixa de mudanças permanecer
inativa por mais de 30 dias, recomenda-se
remover a tampa da caixa seletora e
encher a caixa de mudanças totalmente
com óleo a fim de se evitar a oxidação das
engrenagens. Outra alternativa é rodar
com o veículo pelo menos uma vez por
semana para fazer com que o óleo circule
por todas as partes.

ATENÇÃO
Rodar com o veículo desengrenado com
a alavanca de mudanças na posição
neutro (“uso da banguela”) causa sérios
danos aos sincronizadores da caixa de
mudanças, além de não ser recomendado
por efeitos de segurança. Portanto, esta
prática não deve ser empregada sob
nenhuma circunstância.
Eixo traseiro de duas velocidades 49

Os caminhões VM podem vir equipados com


eixos de tração de uma velocidade (simples)
ou com eixos de tração de duas velocidades
ou reduções, opção que varia em função da
caixa de mudanças utilizada.
O eixo traseiro de duas velocidades equipa
veículos com caixa de mudanças de 6
marchas, enquanto que o eixo traseiro de
uma velocidade pode equipar veículos com
caixas de mudanças de 6 ou 9 marchas.
Internamente, o veiculo equipado com eixo
traseiro de duas velocidades diferencia-se
por apresentar botão de acionamento lateral
na manopla da alavanca de mudanças,
enquanto o botão da caixa de mudanças de
9 marchas está localizado na parte frontal da
manopla. C0001970

L: Baixa velocidade
H: Alta velocidade

Eixo traseiro de duas velocidades, operação


Mudança somente no eixo
• De baixa velocidade (L), para alta • De alta velocidade (H), para baixa
velocidade (H): velocidade (L):
Primeiro: Mantenha a aceleração e Primeiro: Mantenha a aceleração e
levante o botão de acionamento do abaixe o botão de acionamento do
mecanismo de mudança. mecanismo de mudança.
Depois: Solte o acelerador ou pressione Depois: Solte e pressione o mais
o pedal de embreagem e aguarde um rápido possível o acelerador ou
certo tempo até completar o engate e pressione e solte o pedal de embreagem
volte a acelerar. rapidamente.

Mudança no eixo combinada com o câmbio


• Marcha superior no câmbio + baixa • Marcha inferior no câmbio + alta
velocidade no eixo: velocidade no eixo:
Primeiro: Efetue a mudança no câmbio Primeiro: Mantenha a aceleração e
normalmente. levante o botão de acionamento do
Depois: Abaixe o botão de acionamento mecanismo de mudança.
do mecanismo de mudança pouco antes Depois: Efetue a mudança no câmbio
de soltar o pedal de embreagem. normalmente.
50 Eixo traseiro de duas velocidades

Recomendações básicas para operação

AVISO ATENÇÃO
Não engate mudança no eixo de alta para Se o acionamento for efetuado em
baixa velocidade (H para L), quando o declives, o problema será mais crítico,
veículo estiver em velocidades que, se pois a velocidade do veículo, além
engatar L, o motor atinja uma rotação de não reduzir, chega a aumentar,
acima da máxima (faixa vermelha do impossibilitando o engate em L, podendo
tacômetro). inclusive não retornar para H, se a
Se o sistema de mudança é acionado velocidade aumentar demasiadamente.
nestas ocasiões, o engate não se completa, Neste caso engate imediatamente a
permanecendo em neutro, até que marcha superior (mais longa) do câmbio,
a velocidade do veículo caia a uma para não permanecer em neutro.
velocidade correspondente a rotação Portanto, não utilizar este recurso em
igual ou menor que a máxima do motor descidas!
(governada)
Sistema de climatização 51

Controle do sistema de climatização


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 5, número 4.
O controle do sistema de temperatura
consiste de uma versão básica com
aquecimento, tendo como opcional o ar
condicionado de comando manual.

Versão sem ar condicionado:


1 Botão de controle da distribuição de ar
na cabina
2 Botão de controle da temperatura
3 Botão de controle da ventilação

C0001862

Controle do sistema de temperatura


sem ar condicionado
52 Sistema de climatização

Versão com ar condicionado:


1 Botão de controle da distribuição de ar
na cabina
2 Botão de controle da temperatura
3 Botão de controle da ventilação
4 Botão de controle do ar condicionado

C0001863

Controle do sistema de temperatura


com ar condicionado

AVISO
Como existem riscos de vazamento devido
a paradas prolongadas, é recomendado
funcionar o ar condicionado por cerca
de 15 minutos pelo menos uma vez por
mês, principalmente durante o período de
inverno.
Sistema de climatização 53

Botão de controle da distribuição de ar na cabina


1 Ar direcionado para os difusores
superiores e um fluxo moderado para as
saídas de ar dos pés
2 Ar direcionado para os difusores
superiores e para as saídas de ar dos pés
3 Ar direcionado para as saídas de ar dos
pés e um fluxo moderado para as saídas
de ar do pára-brisa
4 Ar direcionado para as saídas de ar dos
pés e um fluxo de ar para as saídas de ar
do pára-brisa e para os difusores laterais
5 Ar direcionado apenas para as saídas
de ar do pára-brisa e para os difusores C0001893

laterais
Lembrar que determinada quantidade de ar
sai pelos difusores do painel de instrumentos,
desde que estes estejam abertos! Esta
condição independe da posição do comando,
esteja ele na posição central (ar saindo
pelo piso) ou na posição do lado direito
(posição de desembaçamento). Querendo a
quantidade máxima de ar saindo pelo piso
ou vidros, é preciso manter fechados os
difusores de ar do painel.

Botão de controle da temperatura


Controle da temperatura do ar na cabina
Mova o botão de controle da temperatura
para a temperatura desejada:

• Zona azul: frio

• Zona azul/vermelha: temperatura


moderada

• Zona vermelha: quente

C0001894
54 Sistema de climatização

Botão de controle da ventilação


Este botão de controle apresenta dois
recursos:

Ventilação externa
1 Entrada de ar fechada
2 Entrada de ar levemente aberta
3 Controle da ventilação (1ª velocidade)
4 Controle da ventilação (2ª velocidade)
5 Controle da ventilação (3ª velocidade)
6 Controle da ventilação (4ª velocidade)

C0001895

Ventilação interna (circulação de ar)


Com este recurso, cerca de 20% do ar
proveniente dos difusores vem diretamente
de fora do veículo e cerca de 80% do ar
proveniente dos difusores vem de dentro da
cabina (sistema de circulação de ar).
1 Entrada de ar fechada
2 Controle da ventilação (1ª velocidade)
3 Controle da ventilação (2ª velocidade)
4 Controle da ventilação (3ª velocidade)
Nota! Recircular o ar torna possível:
- evitar respiração de ar contaminado ou
poluído do exterior do veículo
- obter máxima performance do ar
condicionado

C0001896
Sistema de climatização 55

Botão de controle do ar condicionado


Com o motor em funcionamento, mova o
botão de controle da ventilação no mínimo
para a posição 1 e pressione o botão do ar
condicionado para acioná-lo.
Ajuste a temperatura desejada para completar
a função.
Por motivo de salubridade, não deve-se
baixar a temperatura na cabina mais do que
6 C em relação a temperatura externa.

C0001897

Com tempo úmido


Antes de desligar o ar condicionado, deve-se
elevar um pouco a temperatura para que não
ocorra o embaçamento.

Chuvas fortes e rápidas


Evitar o desligamento do ar condicionado
durante períodos de chuvas rápidas, pois
pode ocasionar o embaçamento. O ar
condicionado tem o melhor desempenho
quando os vidros das portas e a escotilha
estiverem fechados. Somente funcionará
quando o motor estiver ligado.
Verifique o ar condicionado anualmente em
uma concessionária Volvo.
56 Sistema de climatização

Difusores de ar
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos” página 5, número 5 e 7.

Difusores centrais
Para abrir: girar o comando recartilhado
(1) para cima.
Para fechar: girar o comando recartilhado
(1) para baixo.
Para direcionar verticalmente: Usar o
controle (2).
Para direcionar horizontalmente: Inclinar
o difusor de ar conforme desejado.

C0001864

Difusores laterais
Para abrir: girar o comando recartilhado
(1), com a marcação (3) em direção à marca
(4).
Para fechar: girar o comando recartilhado
(1), com a marcação (3) em direção à marca
(5).
Para direcionar verticalmente: Usar o
controle (2).
Para direcionar horizontalmente: Inclinar
o difusor de ar conforme desejado.

C0001865
Sistema de climatização 57

Regulando a temperatura desejada


• Abrir todos os difusores de ar
• Ligar o ventilador (3) nas posições de
entrada de ar ou circulação de ar

• Regular a distribuição de ar como


desejada (1)

• Regular o aquecimento ou resfriamento


desejado (2)

• Ligar o ar condicionado caso seja


necessário (4)
Para aquecer, todos os difusores de ar devem
ser fechados. Entretanto, os extremos podem
ser usados para desembaçamento dos vidros
laterais. Para o ar condicionado, todos
os difusores devem estar completamente
abertos e o fluxo de ar dirigido para cima.
C0001862

Controle de temperatura sem ar


condicionado

C0001863

Controle de temperatura com ar


condicionado
58 Sistema de climatização

Desembaçamento e degelo dos vidros


• Abrir todos os difusores de ar • Regular a temperatura para o
aquecimento máximo
• Regular o ventilador na velocidade mais
alta possível

• Regular a dstribuição de ar na posição


de desembaçamento/degelo

Escotilha do teto
Escotilha manual
Para abrir a escotilha do teto, empurrá-la
para cima com o auxílio dos “pegadores”
existentes.
Pode-se abrir somente um lado (dianteiro
ou traseiro) ou ambos os lados da escotilha
simultaneamente.
Para fechá-la, basta puxá-la novamente para
a posição original.

C0002061
Compartimentos internos 59

Console superior convencional


O console superior convencional é composto
de uma prateleira, além da iluminação
interior e espaço reservado para instalação
de rádio.

C0001957

Console superior Luxo


O console superior Luxo é composto de dois
compartimentos fechados além do sistema
de iluminação interno diferenciado e espaço
reservado para instalação de rádio.
Para abrir os compartimentos fechados,
pressionar os botões (A) e puxar a porta.
Para fechá-los, empurrar a porta até travá-la
automaticamente.

C0001971

C0001958
60 Compartimentos internos

Compartimentos sob a cama (cabina longa)


Os veiculos com cabina longa, possuem
três compartimentos localizados embaixo
da cama, que podem ser usados como
porta-objetos ou porta-malas. Servem
também para guardar o triângulo de
segurança e as ferramentas necessárias para
a manutenção do veículo.
Com a cama levantada, obtém-se total acesso
aos compartimentos.

C0001959
Compartimentos internos 61

Compartimentos sob o banco do passageiro (banco


2 lugares - cabina curta)
Levantar o assento do banco do passageiro
(2 lugares) para obter acesso aos
compartimentos existentes sob o banco.
Note que o assento do banco serve como
tampa dos compartimentos.
Dentro dos compartimentos existentes sob
este banco encontra-se o macaco hidráulico
disponível no veículo.
O veículo cabina curta possui também um
porta-objetos localizado na parede traseira
do veículo.

C0001960

Prancheta/prateleira
Quando desdobrada, a parte central do
volante (A) serve como uma prancheta para
anotações ou como uma prateleira. Basta
puxá-la para desdobrar e empurrá-la fechar.

C0001939
62 Bateria

Baterias livres de manutenção


As baterias que equipam os veículos
VM possuem um elevado grau de
desenvolvimento. Além de possuírem uma
adequada combinação entre peso e tamanho,
as baterias do tipo livre de manutenção do
VM possuem as seguintes qualidades:

• Excelente capacidade de partida a frio.

• Grande capacidade de armazenamento


de carga.

• Boas especificações elétricas.

• Longa vida útil.

• Não necessita de manutenção alguma.


Devido ao fato de não ser necessário
adicionar água, não existem os bocais de
enchimento e tampões comuns às baterias
convencionais.
Embora as baterias não necessitem de
manutenção, deve-se regularmente verificar
a fixação dos bornes.
Não tombar ou inclinar excessivamente
as baterias por ocasião da sua remoção
do veículo ou transporte. Jamais deve-se
exceder um ângulo de inclinação de 45 .
Neste caso poderá haver vazamento de
ácido (eletrólito) pelos respiros da tampa da
beteria.
Consultar uma concessionária Volvo
no caso de qualquer problema ou da
necessidade de inspeção da bateria!
Bateria 63

Uso da bateria
Se o veículo não for usado em um período
maior do que duas semanas deve-se desligar
as baterias. Para desligar, desconecte um
terminal ou desligue a chave geral (opcional).

Nota! A bateria contém ácido, que é


corrosivo e tóxico. Portanto, é muito ATENÇÃO
importante que a bateria seja manuseada
de maneira segura para o meio ambiente.
Lembre-se de que a bateria produz gás
Consulte sua concessionária Volvo no caso
de manuseio ou descarte. hidrogênio, que é explosivo. Uma faísca
pode ser gerada caso seja montado os
cabos da bateria de forma incorreta, isto
é suficiente para provocar uma explosão,
causando acidentes pessoais e danos ao
veículo.
A bateria contém ácido sulfúrico que
pode provocar graves queimaduras. Se o
ácido atingir os olhos, a pele ou a roupa,
lave-os abundantemente com água. Se
o ácido tiver atingido os olhos, procure
atenção imediata de um oftalmologista.
64 Bateria

Chave geral (opcional)


Girar a chave geral (A) um quarto de volta
para isolar todos os componentes elétricos
do veículo, com exceção do tacógrafo.
Desligando a chave geral, você se assegura
de que todos os dispositivos consumidores
de energia restantes foram desligados e
a bateria terá capacidade suficiente para
reiniciar o caminhão, caso tenha ficado um
longo período sem uso.

C0001938

Partida com baterias auxiliares


Se acontecer das baterias descarregarem, marcado com a cor azul, com a letra N
você pode usar a corrente da bateria de um ou com (-).
outro veículo para dar partida no motor. 6 Ligar a outra “garra jacaré” do cabo
Assegurar sempre que as garras jacaré preto a um ponto com bom contato
fiquem bem presas, para evitar qualquer terra (-), um pouco afastado da bateria
risco de faíscas. do veículo que vai receber auxílio para
partida.
Para evitar qualquer risco de explosão 7 Ligar o motor do veículo em que se
observar os seguintes procedimentos: encontra a bateria auxiliar. Deixar o
motor funcionando aproximadamente
1 Girar a chave de partida para a posição um minuto a uma rotação maior que
1. 1000 rpm.
2 Assegurar-se de que as baterias 8 Dar a partida no motor do veículo que
auxiliares têm 24 volts de tensão total está com as baterias descarregadas.
ou se a tensão do sistema é de 24 volts.
3 Se as baterias auxiliares estiverem em
outro veículo, desligue o motor daquele
veículo e assegure-se de que os dois ATENÇÃO
veículos não encostem um no outro.
4 Montar o cabo vermelho entre os dois Não tocar nos cabos das baterias
terminais positivos das baterias dos auxiliares ou nos terminais enquanto
dois veículos. Esses terminais estão estiver sendo dada a partida no motor
marcados com cor vermelha, com a (risco de faíscas).
letra P ou com (+). Não inclinar as baterias.
5 Montar o cabo preto no terminal
negativo das baterias do veículo que 9 Desligar os cabos pela ordem inversa.
vai fornecer corrente para auxílio
da partida. O terminal negativo está
Bateria 65

Reciclagem Obrigatória da Bateria (apenas mercado brasileiro)


Devolva a bateria usada ao revendedor no ato da troca.
Conforme resolução Conama 257/99 de
30/06/99.
Nota! Todo consumidor/usuário final é
obrigado a devolver a sua bateria usada
a um ponto de venda. Não descarte no
lixo.
Os pontos de venda são obrigados
a aceitar a devolução de sua bateria C3000557

usada, bem como armazená-la em local Reciclável


adequado e devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.

C3000558

Riscos do contato com a solução ácida e com o chumbo:

ATENÇÃO
A solução ácida e o chumbo contidos
na bateria se descartados na natureza de
forma incorreta poderão contaminar o
solo, o sub-solo e as águas, bem como
causar riscos à saúde do ser humano.
No caso de contato acidental com os
olhos ou com a pele, lavar imediatamente
com água corrente e procurar orientação
médica.
66 Bancos

Ajuste dos bancos


Deve-se ajustar os bancos de forma que
se possa obter a posição mais confortável
e um campo de visão adequado. Uma
postura inadequada cansa o motorista ou
o passageiro desnecessariamente. Deve-se
mudar a regulagem dos assentos diversas
vezes durante o trabalho como forma de
reduzir o cansaço e o esforço sobre o corpo.
Nota! Conforme o modelo do banco, faça a
regulagem antes de iniciar a condução.
Bancos 67

Banco do motorista com suspensão a ar

C0001973
68 Bancos

Comandos, banco do motorista com suspensão a ar


A Regulagem longitudinal do banco
Puxar o comando que fica na frente do
assento para cima e fazer deslizar o
banco para frente ou para trás.
B Regulagem do amortecedor
Abaixar o comando que fica ao
lado esquerdo do assento para aumentar
a rigidez do amortecedor. Levantar o
comando para diminuir a rigidez do
amortecedor do assento.
C Regulagem da inclinação do banco
Puxar o comando que fica ao lado
esquerdo do banco para cima e
pressionar com as costas o encosto para
aumentar o ângulo ou inclinar-se para
frente para reduzí-lo.
D Regulagem da altura do banco
Pressionar o comando para baixo
para abaixar o assento até uma altura
conveniente. Quando desejar elevar
o assento, puxar o comando para
cima acompanhando com o corpo o
movimento de elevação e deixar que o
assento alcance a altura desejada.
E Sistema de abaixamento
rápido da suspensão
Pressionar o comando para baixo
para abaixar rapidamente o assento. Ao
soltar o comando o assento retorna à
posição original.
F Regulagem do ângulo de
inclinação do encosto
Puxar a alavanca para cima e
pressionar com as costas o encosto
do banco ou deixar que o encosto se
movimento para frente. Ao movimentar
o encosto para frente, é possível
abaixá-lo totalmente ultrapassando o
limite de regulagem.
Bancos 69

Banco do motorista e do passageiro individual sem suspensão


a ar

C8000754
Nota! Ilustração válida para banco do
motorista. Para banco do passageiro, inverter
o lado dos comandos.
70 Bancos

Comandos, banco do motorista e do passageiro individual sem


suspensão a ar
A Regulagem longitudinal do banco
Puxar o comando que fica na frente do
assento para cima e fazer deslizar o
banco para frente e para trás.
B Regulagem da inclinação do banco
Puxar o comando que fica ao lado
esquerdo do banco para cima e
pressionar com as costas o encosto para
aumentar o ângulo ou inclinar-se para
frente para reduzí-lo.
C Regulagem da altura do banco
Levantar o assento puxando o comando
para cima e acompanhando com o corpo
o movimento de elevação. Quando
desejar baixar o assento, puxar o
comando e deixar que o assento alcance
a altura conveniente. Soltar então o
comando.
D Regulagem do ângulo de
inclinação do encosto
Puxar a alavanca para cima e
pressionar com as costas o encosto do
banco.
Bancos 71

Banco duplo para passageiros


O banco duplo para passageiros é fixo, não
permitindo dessa forma alguma regulagem
ou ajuste.
Este banco diferencia-se por possuir dois
compartimentos sob o banco, onde se
encontra o macaco hidráulico disponível no
veículo. Nestes compartimentos, o motorista
do veículo pode opcionalmente guardar
outros objetos de interesse.
Para acessar os compartimentos sob o
banco, ver “Compartimentos sob o banco do
passageiro (banco 2 lugares - cabina curta)”
página 61.

C0001972
72 Cinto de segurança

Cinto de segurança
O cinto de segurança deve ser colocado
conforme as instruções a seguir:
Puxar o cinto devagar por cima do ombro e
dos quadris (cinto de três pontos). Verificar
se o cinto está enroscado ou torcido. Travá-lo
puxando a lingüeta (1) até colocá-la dentro
da trava (2). Um click indica que ele está
travado.
Eliminar qualquer folga e tensionar o cinto
sobre os quadris para assegurar sua função
adequada, puxando pela tira do peito (no
sentido do mecanismo) permitindo que o
mecanismo recolha o excesso. Evitar colocar
o cinto sobre roupas muito soltas, garantindo
a capacidade máxima de proteção.
Para retirar o cinto, apertar o botão vermelho
(3) na trava (2). Permitir então o enrolamento
completo do cinto pelo mecanismo. O
cinto está normalmente “livre”. Só estará C0001944

bloqueado e não poderá ser puxado quando


ocorrer uma das situações a seguir:

• Caso seja puxado muito rapidamente.


• Quando ocorrerem freadas bruscas.
• Quando estiver fazendo uma curva
acentuada.

ATENÇÃO
Usar sempre o cinto de segurança!

C0001945
Cinto de segurança 73

Restrições:

• O cinto de segurança é individual.


• O cinto não pode ser usado em crianças
com altura inferior a 150 cm.
• O cinto não pode roçar ou ser apoiado
em cima de canto vivo.
O cinto de segurança é um componente que
junto com o banco e a estrutura da cabina,
formam um sistema de segurança que foi
desenvolvido para proporcionar o máximo
de proteção. Sempre e constantemente
verificar suas fixações, seus ajustes, se está
bem esticado e em boas condições.
Para limpar o cinto de segurança, usar apenas
água e um produto sintético para limpeza.

ATENÇÃO
Caso o cinto tenha sido submetido a
esforço excessivo durante uma colisão,
deve-se substituí-lo mesmo que pareça
não estar danificado. Nunca fazer
qualquer tipo de modificação ou reparo
no cinto, no banco ou na estrutura de
fixação por conta própria, e sim procurar
uma concessionária Volvo.
74 Cama do leito

Cama
A cama está disponível apenas em veículos
com cabina longa (leito) e pode ser armada
conforme as instruções a seguir:
1 Mova o banco do motorista para frente
e dobre o encosto para baixo (caso
necesário)1.
2 Mova o banco do passageiro para frente
e dobre o encosto para baixo (caso
necessário).
3 Libere a tensão dos esticadores dos
ganchos (1) e solte-os para abaixar a
cama.
4 Proceder de modo inverso para retornar
a cama à posição original e os bancos
em posição de condução1.
Nota! Antes de voltar a dirigir, assegure-se C0001941

de que a cama está corretamente travada


pelos ganchos.
Nota! Lembre-se de retirar todos os
pertences dos compartimentos da cama antes
de bascular a cabina.

C0001942

1
Para motoristas de baixa estatura não há necessidade de mover o benco para frente, podendo dessa forma
conduzir o veículo com a cama armada.
Extintor 75

Extintor
As instruções para manuseio e manutenção
do extintor de incêndio estão descritas no
própio equipamento.
Mantenha-se familiarizado com as instruções
de manuseio do extintor para poder utilizá-lo
adequadamente em situações de emergência.
Nota! Verificar periodicamente se o ponteiro
do manômetro está na faixa verde.
Nota! Sua manutenção é de responsabilidade
do proprietário, portanto deverá ser feita
seguindo as instruções do fabricante
impressas no equipamento a fim de mantê-lo
sempre pronto para o uso. C8000551

1 Manômetro
O extintor de incêndio deve ser encaminhado 2 Gatilho
para recarga imediatamente após o uso, 3 Lacre de inviolabilidade
mesmo que não tenha sido completamente
descarregado.
76 Extintor

Localização do extintor
A localização do extintor pode variar de
acordo com o tipo de cabina que o veículo
está montado.
Veículos com cabina curta: Extintor de
incêndio localizado no centro da cabina e
próximo à parede traseira.
Veículos com cabina longa: Extintor de
incêndio localizado no centro da cabina em
frente ao quadro da cama (compartimento
sob a cama).

C0001962

Veículo com cabina curta

C0001963

Veículo com cabina longa


Kit de ferramentas / Triângulo de segurança 77

Somente alguns mercados!


O veículo pode estar equipado com um ou Opcionalmente, o veículo pode também estar
dois triângulos de segurança além de um Kit equipado com um dispositivo/mangueira
de ferramentas necessárias para possíveis para encher os pneus em caso de emergência.
manutenções de emergência e um macaco
hidráulico. Verificar as legislações locais quanto ao uso
dos triângulos de segurança.

C0002026

Ferramenta Utilização
1 Alavanca (duas) Basculamento da cabina, macaco
hidráulico
2 Chave soquete e alavanca Para troca de rodas a disco
3 Macaco hidráulico Levantamento do veículo
4 Triângulo de segurança Sinalização
5 Chave inglesa
6 Chave combinada
7 Dispositivo/mangueira para encher Encher o pneu do veículo
pneu
78 Kit de ferramentas / Triângulo de segurança

Localização das ferramentas


Cabina curta
O veículo cabina curta apresenta o triângulo
de segurança e as ferramentas localizadas
atrás do banco do motorista e o macaco
hidráulico localizado no compartimento
existente sob o banco do passageiro.

Cabina longa
O veiculo cabina longa apresenta o triângulo
de segurança, as ferramentas e o macaco
hidráulico localizados no compartimento
existente sob a cama atrás dos bancos.
Basculamento da cabina 79

Basculamento da cabina

C8000799

PERIGO
Assegurar que ninguém esteja na frente
da cabina durante o basculamento!
Antes de efetuar qualquer trabalho
embaixo da cabina, certificar-se de que
ela está corretamente travada na posição
final. É proibido trabalhar embaixo de
uma cabina que não esteja completamente
basculada.

Antes de bascular a cabina confira os


seguintes ítens:

• Veículo parado • Portas devidamente fechadas

• Freio de estacionamento aplicado • Assegurar que nenhum objeto solto


dentro da cabina irá atingir o pára-brisa
• Motor desligado durante o basculamento

• Alavanca de mudanças na posição • Verificar se há espaço suficiente livre


neutra em frente da cabina
80 Basculamento da cabina

Procedimento de basculamento da cabina

C8000748

- Para o basculamento da cabina, seguir os


passos de 1 a 4.
- Para o retorno da cabina para a posição de
condução, seguir os passos de 5 a 8.

1 Aplicar o freio de estacionamento. 5 Posicionar o seletor de basculamento


ou abaixamento da cabina na posição
2 Posicionar a alavanca de mudanças na de abaixamento.
posição neutra.
6 Usar a alavanca de bombeamento
3 Posicionar o seletor de basculamento e “bombear” diversas vezes até o
ou abaixamento da cabina na posição abaixamento completo da cabina.
de basculamento.
7 Certificar-se de que o abaixamento foi
4 Instalar a alavanca de bombeamento completo ouvindo um “clic” no sistema.
e bascular a cabina “bombeando”
diversas vezes até a cabina atingir a 8 ”Bombear” mais seis vezes para
posição de basculamento completo. completar a operação.
Tampa frontal 81

Tampa frontal
Para abrir a tampa frontal, puxar a parte
inferior da tampa e deixar que a mola a gás a
conduza até a posição totalmente aberta.
Para fechá-la, puxar a tampa para baixo até
a posição de tampa fechada.

C0001933

Acesso ao pára-brisa/limpadores de pára-brisa


Com a tampa frontal abaixada, use o degrau
existente no pára-choque e os puxadores para
ter acesso ao pára-brisa ou aos limpadores
de pára-brisa.

ATENÇÃO
Nunca use a própria tampa frontal para se
elevar ao pára-brisa!

C0001934
82 Direção hidráulica

Direção hidráulica, generalidades


Para que a direção hidráulica funcione
perfeitamente, é fundamental que as
instruções sobre óleo e a lubrificação sejam
seguidas corretamente. Se por alguma razão
as rodas dianteiras ficarem bloqueadas
lateralmente, como por exemplo contra o
meio fio, não se deve tentar fazer com que o
veículo manobre forçando excessivamente o
volante de direção. O uso de força excessiva
no volante faz com que as válvulas de
controle abram e ocorra ao mesmo tempo um
aumento na pressão de óleo. Se a pressão
de óleo aumentar para a pressão máxima, a
temperatura na unidade hidráulica também
aumentará tendo-se o risco de ocorrer o T0008214
superaquecimento da bomba hidráulica.
Se a bomba hidráulica superaquecer, a
lubrificação poderá falhar causando danos
no sistema.

Se o sistema hidráulico por alguma razão Nota! Não remova componentes ou altere a
deixar de funcionar, a direção hidráulica não configuração original da direção hidráulica
mais funcionará e pode-se ter a sensação sob nenhuma circunstâncias. Esse trabalho
de que a caixa de direção está travada. Isto deve ser feito por um especialista.
contudo, pode não ser necessariamente
o caso, sendo assim pode-se manobrar o
veículo aumentando-se a força aplicada ao
volante de direção. Isto acontece também
quando o motor do veículo está desligado.
Nos casos de falhas com a direção hidráulica,
faça as seguintes verificações:

• Verificar o nível do fluido hidráulico


no reservatório, devendo completá-lo
se necessário.

• Verificar se não existem vazamentos


nas mangeiras e união dos tubos e
repará-las caso necessário.

• Caso a falha não tenha sido detectada,


consultar uma concessionária autorizada
Volvo.
Partida e condução 83

Precauções a serem seguidas durante a partida

AVISO
Nunca utilizar gás auxiliar de partida.
Existe risco de explosão que pode causar
grandes danos no motor e na carroceria.
Para evitar danos ao motor de partida e a Nota! Nunca acelerar o motor frio.
descarga das baterias, deve-se fazer apenas
três tentativas de partida e em seguida um Quando o óleo de lubrificação está frio,
repouso de 5 segundos. sua viscosidade aumenta tornando-se
difícil a penetração em todos os pontos de
Nota! Se o tempo estiver frio (abaixo de lubrificação do motor, correndo-se o risco
0 C), aquecer a caixa de mudanças. de causar danos no motor. O aquecimento
do motor não deve ser feito com o motor em
É importante que a caixa de mudanças marcha lenta durante muito tempo. Evitar
também aqueça. Para aquecé-la basta não o esforço a baixas rotações e a aceleração
pressionar o pedal da embreagem e manter em excesso. Não submeter o motor a carga
a alavanca da caixa de mudanças na posição excessiva enquanto não tiver atingido a
neutra enquanto o motor estiver na marcha temperatura de trabalho.
lenta.
84 Partida e condução

Verificação do motor
Quando a chave de partida é girada para
a posição de condução, as lâmpadas
indicadoras e de advertência acendem,
indicando seu funcionamento normal.

Se a luz de advertência do indicador de nível


do líquido de arrefecimento acender, deve-se
verificar o nível e completar caso seja
necessário. Ver Instruções para motoristas
“Manutenção”.

Verificação dos freios


Depois de dar a partida no motor, deve ser
feito um teste dos freios. Verificar a pressão
do sistema de freios dianteiro e traseiro e
caso haja alguma anormalidade no sistema,
verificar se não há vazamentos e corrigir o
problema, se possível.
Caso não seja possível detectar o problema
ou saná-lo, consultar uma concesionária
Volvo.
Partida e condução 85

Comando de Manutenção da Rotação do Motor


O ajuste das rotações de marcha lenta é
feito com o “Comando de Manutenção da
Rotação do Motor”.

• Ao iniciar o ajuste, o veículo deve estar


parado e o motor em marcha lenta.
Nota! O freio de estacionamento deve
estar acionado.

C0002037

Comando de Manutenção da
Rotação do Motor

Para localização do comando, ver “Painel de


instrumentos e comandos” página 5, item 9.

No caso de uso de tomada de força, o veículo


pode opcionalmente estar equipado com um
interruptor de aumento da rotação do motor
para utilização da tomada de força (PTO),
cuja localização pode ser verificada em
“Painel de interruptores” página 23, item 9.
Este interruptor eleva a rotação do motor à
uma rotação pré-estabelecida.
Além deste interruptor, o implementador
pode também instalar um dispositivo
semelhante próximo à caixa de baterias.
Para maiores informações neste caso, ver
“Manual do Implementador”, caso aplicável.
No caso de o veículo não possuir nenhum
destes interruptores, o “Comando de
Manutenção da Rotação do Motor” pode ser
utilizado para se elevar a rotação do motor
com o uso da tomada de força.
86 Partida e condução

O ajuste da marcha lenta deve ser feito da


seguinte maneira:
1 Pressionar o pedal do acelerador até
obter a rotação desejada. Em seguida
puxar o comando de manutenção da
rotação do motor e girar o comando no
sentido horário para travá-lo na posição
da rotação desejada.
2 Para retornar o comando à posição
original ou reduzir a rotação do motor,
liberar o comando girando-o no sentido
anti-horário e travá-lo novamente na
posição desejada ou na posição original.

C0002037

Comando de Manutenção da
Rotação do Motor
Partida e condução 87

Partida do motor
Seguir passo a passo as recomendações 3 Girar a chave de partida para a posição
abaixo: de condução. As lâmpadas indicadoras
acendem (verificar se todas as lâmpadas
1 Verificar se o freio de estacionamento acendem).
está acionado.
2 Verificar se a alavanca de mudanças
está na posição neutra.
Nota! Este veículo possui um sistema
de proteção que só permite a partida
do motor se a alavanca de mudanças
estiver na posição neutra.

A Sem preaquecimento. Nota! Não acelerar o veículo


Girar a chave para a posição de durante os primeiros 20 segundos
partida e liberá-la assim que o após ter sido dada a partida no
motor ligar. Se o motor não der motor.
a partida , ver “Imobilizador
(opcional)” página 36.
Para maiores informações sobre a
chave de partida do veículo, ver
“Chave de partida” página 35.

B Com preaquecimento.
O sistema de preaquecimento do
motor deve ser utilizado apenas
quando a temperatura ambiente
estiver abaixo de — 10 C.
• Pressionar o interruptor de
preaquecimento do motor
durante 20 a 30 segundos
para preaquecer o motor.
A lâmpada de aviso de
preaquecimento ligado C0001852
acende.
Interruptor de preaquecimento do
• Pressionar o pedal do motor
acelerador totalmente.
• Liberar o interruptor de
preaquecimento do motor,
girar a chave de partida até a
posição de partida e liberá-la
quando for dada a partida no
motor. C0001949

Símbolo de preaquecimento ligado


88 Condução

Recomendações importantes sobre a condução


1 Após a partida e durante a condução, mudanças possui uma marcha adequada
observar se os instrumentos indicam para cada situação.
condições normais de funcionamento. 8 Não trocar as marchas durante a
Caso alguma lâmpada de advertência condução com a tomada de força
acenda durante a condução, parar e engrenada.
verificar a causa. 9 A mudança de marcha sob quaisquer
2 Nunca acelerar um motor frio! Evitar condições não pode ser feita entre Baixa
manter em marcha lenta por muito e Alta enquanto a ré estiver em uso.
tempo. 10 Usar o freio motor em descidas
3 Conduzir usando o tacômetro! Ao íngremes e quando freiar suavemente.
conduzir, o motor é mais econômico Ser cuidadoso ao usar o freio motor em
e eficiente quando usado na faixa pistas escorregadias.
operacional, isto é, quando o ponteiro 11 Manter o motor funcionando
do tacômetro se encontrar dentro da na rotação de marcha lenta por
faixa verde. Nunca trabalhar acima aproximadamente 1 minuto após
do limite de rotações. Lembrar disto trabalho pesado e antes de desligá-lo,
especialmente quando o freio motor for para evitar choque térmico no motor
usado em descidas íngremes. e perda involuntária de líquido de
4 Nunca cobrir o radiador! A válvula arrefecimento.
termostática mantêm a temperatura 12 Verificar semanalmente o
correta em todas as condições de funcionamento do filtro do secador de
uso. Verificar o nível do líquido de ar drenando o tanque primário ou um
arrefecimento com regularidade e dos tanques do circuito.
completar o nível sempre utilizando o 13 Certificar-se que o combustível e óleos
líquido de arrefecimento especificado. lubrificantes utilizados estão dentro das
Verificar também as mangueiras e a especificações do fabricante.
tensão das correias. Nunca conduzir
com vazamentos no radiador e com o
sistema superaquecido. ATENÇÃO
5 Nunca iniciar a condução antes
das lâmpadas do sistema de freio
Rodar com o veículo desengrenado com
apagarem! Não esquecer do freio de
estacionamento. a alavanca de mudanças na posição
neutro (“uso da banguela”) causa sérios
6 Nunca forçar a direção hidráulica se as
rodas dianteiras estiverem bloqueadas danos aos sincronizadores da caixa de
mudanças, além de não ser recomendado
lateralmente.
7 Não deixar o pé apoiado no pedal por efeitos de segurança. Portanto, esta
da embreagem! Não deve-se prática não deve ser empregada sob
fazer com que a embreagem patine nenhuma circunstância.
desnecessariamente. A caixa de
Condução econômica 89

Conduzir de forma correta é econômico


1 Aquecer o motor o mais rápido de baixo da faixa verde, antes que
possível. Motor e transmissão em a mudança das marchas baixas seja
temperatura operacional consomem executada, permitindo portanto que o
menos combustível que um conjunto motor tracione.
frio e diminui consideravelmente o Em subidas íngremes pode-se sair da
desgaste dos componentes. faixa verde, indo para faixa laranja onde
o motor fornece a máxima potência.
2 Acionar o pedal do acelerador Permitir neste caso que o motor tracione
conscientemente e efetuar as até que a rotação baixe para faixa onde
mudanças na caixa corretamente. o motor fornece o maior torque (faixa
Usar a caixa de mudanças de forma verde). As marchas do desmultiplicador
a manter a rotação de trabalho fornecem as condições ideais para
do motor sempre dentro da faixa manter a rotação dentro da faixa verde.
verde. Usar rendimento de potência Use-o como forma de efetivamente
máxima, faixa laranja, somente quando permitir ao motor fornecer torque a
necessário (exemplo: transitar em baixa rotação.
subidas íngremes ou ultrapassagens).
Arrancadas bruscas, aceleração 7 Ao conduzir com carga leve, trocar
desnecessária e o uso incorreto constantemente de marcha aumenta o
da caixa de mudanças produz um consumo de combustível.
aumento considerável do consumo de
combustível. 8 Usar boas estradas! Caso possa
escolher o trajeto, evitar regiões
3 Não bombear com o pedal do acidentadas e estradas ruins com muitas
acelerador. O consumo de combustível paradas. Planejar o trajeto, verificar
aumenta sem que a velocidade aumente. com antecedência as condições de
4 Ao alcançar a velocidade programada tráfego e estradas. Não conduza
desejada deve-se usar a marcha mais acelerando desnecessariamente caso
alta possível e ter certeza de manter a tenha que frear logo a seguir. Aproveitar
rotação do motor na primeira metade as descidas e aliviar completamente o
da faixa verde. Para economizar pedal do acelerador. Usar a inércia do
combustível é importante não conduzir veículo (embalo).
em velocidades excessivamente altas.
9 Freio motor. Em descidas leves o
5 Altas velocidades consomem freio motor pode frear excessivamente,
muito combustível, entre outras produzindo assim um indesejado efeito
coisas, a resistência do ar aumenta de retardo. A fim de obter o menor
progressivamente com o aumento da consumo de combustível, deve-se evitar
velocidade. Fortes ventos laterais frenagens desnecessárias. Observar que
e frontais favorecem o aumento do existe uma posição intermediária no
consumo de combustível. acelerador onde nem se acelera e nem
se tem o freio motor.
6 Conduzir a baixas rotações! Manter a
rotação do motor dentro da faixa verde 10 Ser cuidadoso na escolha dos
do tacômetro. Mudar as marchas para pneus. Pneus radiais possuem menor
baixo no momento certo: nas subidas, é resistência ao rolamento. Pressão
necessário usar faixa de torque máximo correta dos pneus facilita a rolagem,
do motor, permitindo efetivamente que e em adição diminui o desgaste dos
a rotação do motor desça para parte mesmos.
90 Condução econômica

11 Verificar regularmente o alinhamento teto da cabina é um bom acessório para


e os ângulos do eixo dianteiro, tanto no proporcionar economia de combustível.
veículo trator como no semi-reboque.
Os valores corretos sempre diminuem 13 Os serviços de manutenção feitos
a resistência ao rolamento, diminuindo corretamente e no tempo certo,
assim o consumo de combustível. mantém o veículo em excelentes
condições. Isto também proporciona
12 Não utilizar uma altura de carga economia de combustível.
maior do que a necessária. Quando
estiver usando a lona para cobertura 14 Utilizar óleos para caixas de
estique-a convenientemente. Não se mudanças e eixos traseiros
esqueça de que placas com propaganda adequados. Estes óleos também
em cima da cabina, porta bagagens, diminuem o consumo. Ver intruções
etc. aumentam o consumo. Lembre-se para o motorista “Óleos e outros
de que o defletor de ar Volvo para o líquidos, com intervalos de troca”.
Reboque 91

Reboque

AVISO
Quando for necessário rebocar o
veículo, a árvore de transmissão deve
ser removida. Caso contrário a caixa de
mudanças pode ser danificada por falta de
lubrificação. Somente quando for preciso
mover o veículo por pequenas distâncias
(ex. em um pátio de estacionamento, não
mais que 100 m) é que se pode realizar
esta operação sem remover a árvore de
transmissão.
Nota! Quando o veículo for rebocado dentro
de um pátio, como nas condições descritas
C0001975
acima, a alavanca de mudanças deve estar na
posição neutra!
Sempre que possível, rebocar o veículo com
o motor em funcionamento.
Quando o veículo precisar ser movido ou
rebocado e o motor não puder ser ligado, para
que o compressor possa carregar o sistema
de ar comprimido, uma das duas alternativas
a seguir deverá ser adotada para que se possa
soltar o freio de estacionamento:

• Abastecer o sistema de ar comprimido


com suprimento de ar vindo de um
compressor externo, por exemplo: um
outro veículo. O abastecimento deve
C0001978
sempre ser feito através do nipel de
teste localizado no tanque de ar interno Nipel de teste
(sistema dianteiro) localizado sob a
caixa de baterias.
• Soltar o freio de estacionamento
mecanicamente.
92 Reboque

Liberando o freio de estacionamento


Caso o veículo tenha perdido pressão de ar
no sistema, o freio de estacionamento pode ATENÇÃO
ser liberado mecanicamente.
Adotar o seguinte procedimento: Quando rebocar, lembrar do seguinte:
— Antes de soltar mecanicamente o freio
de estacionamento, certificar-se de que as
rodas estão calçadas.
PERIGO — Montar o garfo e o pino de reboque.
— Usar a barra de reboque.
Sempre começar calçando as rodas — A direção hidráulica não funciona
de modo que o veículo não possa se durante o reboque, o que significa que
movimentar. Isto é muito importante deve-se aumentar consideravelmente a
quando se deve entrar embaixo do veículo força aplicada no volante de direção para
para executar os procedimentos a seguir: poder controlar o veículo.
1 Remover o parafuso de travamento
da mola (1) que está montado em um
alojamento na lateral do cilindro de
freio.
2 Abrir a tampa plástica da parte posterior
do cilindro e montar o parafuso de
travamento no cilindro certificando-se
de que o parafuso ficou corretamente
encaixado.
3 Montar a porca e a arruela e apertar a
porca até comprimir totalmente a mola.
Nota! Se ao apertar a porca o parafuso
girar junto, o cilindro de freio deve ser C0001980

substituído.

AVISO
Não é permitido usar uma parafusadeira
pneumática ou elétrica para aplicar
ou desaplicar manualmente o freio de
estacionamento.
Após o reboque, soltar a porca para liberar
a mola do freio de estacionamento, remover
o parafuso, posicioná-lo novamente em seu
alojamento no cilindro de freio e recolocar C0001979

a tampa plástica.
Reboque 93

Montagem do garfo e o pino de reboque para rebocar


1 Para rebocar, usar o pino de reboque (1).
2 Puxar a haste do pino de reboque para ATENÇÃO
frente do veículo para destravá-lo e
removê-lo.
A utilização incorreta deste equipamento
3 Instalar a haste de reboque (cambão) e
o pino de reboque (1). pode gerar danos materiais e pessoais,
portanto a instalação correta do pino é de
4 Empurrar a haste do pino de reboque
(1) até a posição original para travá-lo. suma importância.

AVISO
- Recomenda-se que o pino de reboque
seja utilizado apenas para rebocar
veículos em estradas, não devendo ser
utilizado para elevar o veículo.
- Não se recomenda que o pino de reboque
seja utilizado para rebocar o veículo com
carga.
- Não se recomenda o uso de cabos de aço
ou correntes, a fim de se evitar trancos
nos componentes. O recomendado é que
se use uma haste rígida.
- No caso de recuperação de veículos
encalhados, a maneira mais indicada é
rebocá-lo cuidadosamente pela viga do
eixo dianteiro.
- Evitar rebocar o veículo em ângulo.

C0001977
94 Anotações
Índice alfabético 95

Índice alfabético
Controle da ventilação................... 54
A
Abrir............................................... 81 Controle do sistema de
Abrir a porta, lado externo............. 40 climatização................................... 51
Abrir a porta, lado interno.............. 41 D
Descarga das baterias..................... 83
Acendedor de cigarros..................... 5 Desembaçador.................................. 5
Acesso ao pára-brisa...................... 81 Difusores de ar............................... 53
Acessórios, instalação.................... 36 Direção hidráulica.......................... 82
Ajuste da marcha lenta................... 86 Distribuição de ar na cabina........... 53
Alavanca de mudanças................... 87 E
Alavanca do freio de Eixo traseiro de duas velocidades.. 49
estacionamento............................... 37 Engrenamento................................ 33
Amaciamento................................... 3 Equipamento extra......................... 23
Anotações....................................... 94 Escotilha do teto............................. 58
Aquecimento da caixa de Espelho retrovisor.......................... 29
mudanças........................................ 83 Espelho retrovisor, desembaçador. 29
Aquecimento do motor.................. 83 Etiqueta numerada......................... 36
Ar condicionado............................. 52 Extintor.......................................... 75
Ar condicionado, controle.............. 55 Extintor, localização....................... 76
B F
Bancos............................................ 66 Farol de longo alcance................... 26
Basculamento................................. 80 Farol de milha................................ 26
Basculamento da cabina................. 79 Fechar............................................. 81
Bateria............................................ 62 Fechar a porta, lado externo........... 40
Buzina............................................ 38 Fechar a porta, lado interno........... 41
C Filtro de ar...................................... 88
Caixa de mudanças de 6 marchas.. 42 Freio auxiliar.................................. 34
Caixa de mudanças de 9 marchas, Freio de estacionamento................ 88
generalidades .................................. 43 Freio de segurança......................... 37
Caixas de mudanças....................... 42 Freio motor ..................................... 34
Cama.............................................. 74 Fusíveis e relés................................. 5
Cama do leito................................. 74 H
Central elétrica................................. 5 Horímetro....................................... 22
Chave de partida............................. 35 I
Iluminação ........................................ 5
Chave geral.................................... 64 Iluminação do furgão..................... 23
Cinto de segurança......................... 72 Iluminação do leito........................ 29
Cinzeiro............................................ 5 Iluminação interior......................... 27
Comando de manutenção da rotação Iluminação, interruptor.................. 24
do motor........................................... 5 Imobilizador................................... 36
Comandos...................................... 35 Indicador de combustível............... 19
Combustíveis .................................... 2 Indicador de temperatura, líquido de
Combustível, indicador.................... 6 arrefecimento................................. 22
Compartimentos internos............... 59 Indicadores de direção..................... 5
Compartimentos sob a cama.......... 60 Índice de fumaça.............................. 4
Comutação do grupo redutor......... 44 Informação geral, caixas de 6 e 9
Condução....................................... 88 marchas.......................................... 48
Condução econômica..................... 89 Informações gerais........................... 1
Condução em neblina, luzes.......... 25 Instrument
96 Índice alfabético

Lâmpadas indicadoras e de Preaquecimento.............................. 87


advertência....................................... 7 R
Radiador......................................... 88
Instrumentos..................................... 5 Reboque......................................... 91
Instrumentos e luzes indicadoras..... 5 Relés................................................. 5
Interruptores................................... 23 Reostato, iluminação dos
K
Kit de ferramentas.......................... 77 instrumentos..................................... 5
Kit de ferramentas / Triângulo de Reservatório do limpador de
segurança........................................ 77 pára-brisa ........................................ 39
L Retorno para a posição de
Lampejador dos faróis .................... 24
Lavador de pára-brisa..................... 38 condução........................................ 80
Limpador de pára-brisa.................. 38 Retrovisores elétricos..................... 31
S
Luz alta........................................... 24 Símbolos no painel de instrumentos7
Luzes de advertência........................ 6 Sistema de climatização................. 51
Luzes indicadoras ............................. 6 T
Tacógrafo......................................... 5
M
Manômetro de ar, circuito de freio Tacômetro ....................................... 19
dianteiro........................................... 6 Tampa frontal................................. 81
Manômetro de ar, circuito de freio Telefone móvel............................... 36
traseiro
.............................................. 6 Temperatura de trabalho ................. 83
Manômetro de ar, circuito dianteiro20 Temperatura do líquido de
Manômetro de ar, circuito traseiro. 21 arrefecimento, indicador.................. 6
Meio ambiente................................. 1 Tomada de força............................. 88
P Tomada de força, acoplamento........ 5
Painel de interruptores................... 23
Pára-brisa, limpador/lavador............ 5 Tomada de força, generalidades..... 32
Partida e condução......................... 83 Travamento remoto das portas....... 36
Partida, baterias auxiliares............. 64 Triângulos de segurança................. 77
Pedal da embreagem...................... 88 Troca de marchas........................... 42
V
Pisca alerta..................................... 26 Veículos equipados com
Plugue 12 V ...................................... 5 imobilizador................................... 36
Pneus.............................................. 89 Velocímetro...................................... 5
Porta-objetos.................................. 60 Ventilação interna, aquecimento e ar
Porta-objetos, cabina curta............. 61 condicionado.................................... 5
Posições da alavanca de mudanças43 Vidro elétrico................................. 30
Prancheta/prateleira ........................ 61 Volante, ajuste................................ 39
Volvo Truck Corporation
Curitiba, Brazil

20 183705 Portuguese/Brazil 1000.09.03

Potrebbero piacerti anche