Sei sulla pagina 1di 520

Guía de utilización

La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para


consultar su guía de utilización en línea. Acceda a su guía de utilización a través de la web de Citroën, apartado "MyCITROËN".

Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.

Consultando la guía de utilización en línea Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
podrá acceder a la última información utilización en la siguiente dirección:
disponible, que identificará fácilmente gracias http://service.citroen.com/ddb/
al marcapáginas con el siguiente pictograma:
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del
vehículo.

Escanee este código para acceder directamente a su guía de utilización.


Esta guía de utilización ha sido concebida El contenido de esta presenta todas las Las descripciones e imágenes no tienen
para que disfrute plenamente de su variantes de equipamientos disponibles para valor contractual.
vehículo en todas las situaciones y con total la gama del vehículo. Automóviles CITROËN se reserva el derecho
seguridad. Cada modelo puede llevar solo una parte a modificar las características técnicas,
Léala atentamente para familiarizarse con su del equipamiento mencionado, en función equipamientos y accesorios sin necesidad de
vehículo. del nivel de acabado, de la versión y de actualizar la presente guía.
las características propias del país de Este documento forma parte integrante del
comercialización. vehículo.
Entrégueselo al nuevo propietario en caso
Leyenda de cesión.
advertencias de seguridad

información complementaria Citroën presenta, en todos los continentes,

una amplia gama


contribución a la protección de la naturaleza
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente

Simbología para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.


Esta simbología le permitirá distinguir las
especificidades de su vehículo: Gracias y enhorabuena por su elección.

Furgón
Al volante de su nuevo vehículo,

conocer todos los equipamientos,


Cabina profunda con seguro para
niños mecánico mandos y reglajes

hace más confortables y agradables


Cabina profunda con seguro para
niños eléctrico sus desplazamientos, sus viajes.

Combi
¡Buen viaje!
Índice

Vista general . Ergonomía y confort Alumbrado y visibilidad


Etiquetas 11 Reglaje del volante 99 Retrovisores 143
Mando de luces 146
.
Asientos delanteros 99
Banqueta delantera de 2 plazas 104 Luces diurnas 149
Eco-conducción Moduwork 106 Encendido automático de las luces 149
Banqueta monobloque fija 110 Conmutación automática de las luces de
Instrumentación de a bordo Asiento y banqueta trasera fija 113 carreteras 153
Cabina alargada fija 117 Reglaje manual de la altura los faros 155
Cuadros de a bordo 14 Acondicionamiento del interior 119 Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta 156
Testigos 17 Acondicionamiento de la zona de carga 122 Barrido automático 157
Temperatura del líquido de refrigeración 31 Acondicionamiento de los asientos 123
Cuentakilómetros 38 Calefacción/Ventilación 125
Reóstato de iluminación 39 Aire acondicionado manual 126
Ordenador de a bordo 40 Aire acondicionado automático bizona 128
Pantalla táctil 43 Desempañado-Deshelado del parabrisas 132
Ajuste de la fecha y la hora 46 Desempañado-Deshelado
de los retrovisores 133
Seguridad
Desempañado-Deshelado
de la luneta trasera 134 Señal de emergencia 160
Apertura y cierre
Calefacción-Climatización trasera 137 Llamada de urgencia o de asistencia 160
Llave 47 Calefacción/Ventilación programable 138 Claxon 161
Llave, mando a distancia 47 Luces de techo 141 Programa de estabilidad
"Acceso y arranque manos libres" 55 electrónico (ESC) 161
Bloqueo/Desbloqueo desde el interior 72 Grip control 164
Puertas delanteras 74 Cinturones de seguridad 166
Puertas laterales correderas manuales 75 Airbags 170
Puertas laterales correderas eléctricas 78 Asientos para niños 174
Puerta lateral corredera manos libres 87 Neutralización del airbag frontal del
Puertas batientes traseras 91 acompañante 177
Portón de maletero 94 Fijaciones ISOFIX 186
Alarma 95 Seguro para niños mecánico 194
Elevalunas eléctricos 98 Seguro para niños eléctrico 194
Seguro para niños en las lunas traseras 195
Índice

Conducción Información práctica Características técnicas


Consejos de conducción 196 Depósito de carburante 265 Dimensiones 328
Arranque-Parada del motor, llave Sistema anticonfusión de Motorizaciones 332
simple, llave con mando a distancia 199 carburante diésel 266 Masas 332
Arranque-Parada del motor Cadenas para nieve 268 Elementos de identificación 337
"Acceso y arranque manos libres" 202 Enganche de un remolque 269
Freno de estacionamiento 205 Modo economía de energía 270
Ayuda al arranque en pendiente 206 Accesorios 271
Caja manual de 5 velocidades 207 Barras de techo/Galería de techo 273
Caja manual de 6 velocidades 207 Cambio de una escobilla
Indicador de cambio de marcha 208 del limpiaparabrisas 274
Caja de velocidades automática 209 Capó 276
Caja de velocidades pilotada 214 Motor diésel 277
Stop & Start
Pantalla virtual
218
222
Revisión de los niveles
Controles 281
278
Audio y telemática .
Memorización de las velocidades 224 AdBlue ® y sistema SCR Urgencia o asistencia 338
Reconocimiento del límite de velocidad 225 (diésel BlueHDi) 283 CITROËN Connect Nav 341
Limitador de velocidad 229 CITROËN Connect Radio 429
Regulador de velocidad 232 Autorradio Bluetooth ® 483
Regulador de velocidad adaptativo 236
Alerta Riesgo de Colisión y Active
Safety Brake 243
Alerta de cambio involuntario de carril 248 En caso de avería
Detección de inatención 250 Triángulo de preseñalización
Sistema de vigilancia de ángulos muertos 252 (almacenamiento) 287
Ayuda al estacionamiento 255 Caja de herramientas 287
Cámara de marcha atrás, Kit de reparación provisional
retrovisor interior 258 de neumáticos 290

.
Cámara visión trasera 180º 259 Cambio de una rueda 296
Detección de subinflado 262 Cambio de una lámpara 303 Índice alfabético
Cambio de un fusible 316
Batería de 12 V 321
Remolcado 325
Inmovilización por falta
de carburante (diésel) 327
Vista general

Exterior Llave 47
llave, mando a distancia 47-54
Cambio de una la pila,
reinicialización 54
Reconocimiento de límite de
velocidad 225-228 Acceso y arranque manos libres 55-71
Alerta Riesgo de Colisión 243-245 Cambio de la pila, reinicialización 70
Active Safety Brake 243, 246-248 Arranque-parada del motor llave,
mando a distancia 199-201
Detección de inatención 250-251
Arranque - Parada del motor
Acceso y arranque
manos libres 202-204
Cambio de una escobilla del Cierre /apertura desde el interior 72-73
limpiaparabrisas 274
Alarma 95-97
Barrido automático 157-158
Desempañado, deshelado delantero 132

Tapón, depósito carburante 265-266


Apertura del capó 276 Sistema anticonfusión de
carburante 266-267
Avería de carburante,
Encendido automático de las luces 149 cebado diésel 327
Conmutación automática
de las luces de carretera 153-154
Indicador de dirección 148 Puertas delanteras 74-75
Reglaje manual de la altura Depósito de AdBlue ® 283-286
de los faros 155 Caja de herramientas 287-289
Cambio de una lámpara
delantera 303-309
Lavafaros 158 Detección de subinflado 262-264
Neumáticos, presión 263-264, 337
Ayuda delantera al Programa ESC 161-163
estacionamiento 255-257 ABS, REF 162
Remolcado 325-326 Faros antiniebla 147, 309 CDS, ASR 163
Luces diurnas 149, 305 Grip control 163, 164-165
Alumbrado estático de intersección 152 Cadenas para nieve 268

4
Vista general .
Exterior (continuación)
Accesorios 271-273
Puertas batientes 91-93
Barras de techo/Portacargas 273
Portón de maletero 94
Desempañado-Deshelado Retrovisores exteriores 143-144
de la luneta trasera 134 - manual
- eléctrico
Desempañado-Deshelado de los
retrovisores 133
Sistema de vigilancia de los
Cambio de lámparas traseras 310, 315 ángulos muertos 252-254
Luces traseras
(puertas batientes) 303, 310-312
Luces traseras
(portón de maletero) 303, 313-315
Tercera luz de freno 311, 314
- puertas batientes Repetidor lateral de dirección 305
- portón de maletero

Luz de matrícula 311, 314


Cabina alargada fija 117-118
- puertas batientes
- portón de maletero Puerta lateral corredera
manual 75-77, 84-86
Cámara de marcha atrás 258
Puerta lateral corredera
Visión trasera 180 259-261
eléctrica 78-83, 84-86
Triángulo de señalización 287 Puerta lateral corredera manos
libres 87-90
Kit de reparación provisional de
Remolcado 325-326 neumáticos 290-295 Seguro mecánico para niños 194
Enganche de remolque 198, 269 Rueda de repuesto, gato, Seguro eléctrico para niños 194
Ayuda trasera al cambio de una rueda, útiles 296-302 Seguro para niños en las lunas
estacionamiento 255-257 Inflado, presión 295, 337 traseras 195

5
Vista general

Puesto de conducción
Luces de techo 141-142
Retrovisor interior 145 Pantalla táctil (CITROËN
Cámara de marcha atrás Connect Nav) 43-45, 341-428
en retrovisor interior 258 Pantalla táctil (CITROËN
Llamada de urgencia o Connect Nav) 43-45, 429-482
Aireadores 135 de asistencia 160, 338-339

Reglaje de los retrovisores


manuales 143 Autorradio Bluetooth® 46, 483-505

Reglaje de la fecha y de la hora 46

Calefacción/Ventilación 125
Fusibles en el salpicadero 316-318 Aire acondicionado manual 126-127
Aire acondicionado automático
bizona 128-131
Calefacción - Climatización trasera 137
Apertura del capó 276 Recirculación de aire 125, 126, 131
Desempañado/deshelado
delantero 132
Desempañado/deshelado luneta
trasera 134
Caja manual de 5/6 velocidades 207
Indicador de cambio de marcha 208 Toma de accesorios 12 V 121
Caja de velocidades Toma USB/JACK 122
automática 209-213 Neutralización airbag frontal
Caja de velocidades pilotada 214-217 Freno de estacionamiento manual 205 acompañante 172, 177
Stop & Start 218-221
Ayuda al arranque en pendiente 206

6
Vista general .
Puesto de conducción (continuación)
Cuadros de a bordo 14-16
Testigos luminosos 17-30 Ajuste fecha/hora (pantalla táctil) 46
Temperatura del agua 31 Visión trasera 259-261
Indicador de mantenimiento 31-33 Memorización de las velocidades 224
Indicador de nivel de aceite 34 Pantalla virtual 222-223 Reconocimiento del límite
Indicador de autonomía AdBlue® 35-37 de velocidad 225-228, 231, 234, 238
Cuentakilómetros 38 Alerta Riesgo de Colisión 243-245
Indicador de cambio de marcha 208 Active Safety Brake 243, 246-249
Reóstato de iluminación 39 Neutralización del Stop & Start 220
Ordenador de a bordo 40-42
Reglaje de la fecha y de la hora 46
Detección de inatención 250-251
Mando del limpiaparabrisas 156-159
Ordenador de a bordo 40-42
Elevalunas eléctricos 98
Reglaje de los retrovisores
eléctricos 143
Bloqueo/desbloqueo del interior 72-73
Mando de alumbrado 146-151 Puerta(s) lateral(es) corredera(s)
eléctrica(s) 78-86
Indicadores de dirección 148
Selectividad de la cabina/zona
de carga 47-48, 55
Grip control 163, 164-165 Seguro eléctrico para niños 194
Calefacción/Ventilación Señal de emergencia 160
programable 138-140 Reinicialización de detección
Alarma 95-97 de subinflado 263-264
Reglaje manual de la altura Neutralización del Stop & Start 220
de los faros 155 Neutralización del sistema
Alerta de cambio involuntario CDS/ASR 163
de carril 248-249 Memorización de las velocidades 224
Sistema de vigilancia Limitador de velocidad 229-231
de los ángulos muertos 252-254 Regulador de velocidad 232-235
Regulador de velocidad Reglaje del volante 99
Conmutación automática
de las luces de carretera 153-154 adaptativo 236-242 Claxon 161

7
Vista general

Interior

Acondicionamientos interiores 119-122


- portavasos/portalatas Retrovisor interior 145
- alfombrillas
- parasol Luz de techo delantera 141
- guantera Cambio de lámparas luz de techo 312
- compartimento
- compartimento superior
- tomas de accesorios, USB, JACK
Caja de herramientas 287-289
Airbags frontales, laterales 170-173
Neutralización del airbag frontal
del acompañante 172, 177
Asientos delanteros 99-103 Tomas de accesorios 12 V 121
- reglajes manuales Toma USB 122
- reglajes eléctricos Toma JACK 122
- reposacabezas
- asientos calefactados
Cinturones de seguridad 166-168
Banqueta delantera de
2 plazas 104-105
Banqueta calefactada 105
Luces de techo traseras 141 Moduwork 106-109
Cambio de lámparas luz de techo 312 Mesa de trabajo 109
Asiento para niños 174-183

Cabina alargada fija 117-118


Fijaciones ISOFIX
(cabina alargada fija) 186-189
Acondicionamiento de la zona Kit de reparación provisional
de carga 122-123 de neumáticos 287-289, 290-295
- anillas de anclaje
- tope de carga Rueda de repuesto, gato, cambio
de una rueda 287-289, 296-302
Accesorios 271-273

8
Vista general .
Interior
Acondicionamiento del interior 119-122 Retrovisor interior 145
- portavasos/portalatas Luz de techo delantera 142
- alfombrilla Cambio de una bombilla Airbags frontales, laterales, de
- parasol de una luz de techo 312 cortina 170-173
- guantera
- compartimento Neutralización del airbag frontal
- compartimento superior del acompañante 172, 177
- tomas de accesorios, USB, JACK Tomas de accesorios 12 V 121
Caja de herramientas 287-289 Toma USB 122
Toma JACK 122

Asientos delanteros 99-103


- reglajes manuales
- reglajes eléctricos Banqueta delantera 2 plazas 104-105
- Posición bandeja Banqueta calefactada 105
- reposacabezas
- asientos calefactados
Cinturones de seguridad 166-168

Calefacción-Climatización trasera 137


Banqueta monobloque fija 110-112
Asiento y banqueta trasera 113-115
Etiquetas de los asientos 116
Asientos para niños 174-181, 184-185
Luz de techo trasera 142 Fijaciones ISOFIX 186-187, 190-192
Cambio de una bombilla Lunas laterales traseras 124, 195
de una luz de techo 312

Acondicionamiento asientos 123-124 Kit de reparación provisional de Banqueta monobloque fija 110-112
- Red de retención de carga alta neumáticos 287-289, 290-295 Asiento y banqueta trasera fija 113-115
- gancho para percha y fijación de red,
Rueda de repuesto, gato, cambio Etiquetas de los asientos 116
Accesorios 271-272 de una rueda, útiles 287-289, 296-302

9
Vista general

Mantenimiento-Características Batería de 12 V 321-325

Modo de corte de la alimentación,


economía de energía 270
Inmovilización por falta de carburante Fusibles en el compartimento
(bomba de cebado) 327 motor 316-317, 320
Revisión de los niveles 278-280
- aceite
- líquido de frenos
- líquido de dirección asistida
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas, lavafaros Masas diésel 332-336
- aditivo (diésel con filtro de partículas)

Control de los elementos 281-282


- batería
- filtro de aire/habitáculo
- filtro de aceite
- filtro de partículas
- pastillas/discos de freno

Cambio de una lámpara 303-315


- delantera
- trasera
Dimensiones 328-331
Elementos de identificación 337

Suelo de cabina Apertura del capó 276


Cambio de lámparas de las luces Compartimento motor 277
traseras 315 Motorizaciones diésel 332-336
Dimensión 331 AdBlue ® 283-286

10
Vista general .
Etiquetas
109

177

92

186

116

107

194

116 276

107 140 323

11
Conducción ecológica

Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de Conduzca con suavidad
prácticas cotidianas que permiten reducir el Apague el desempañado y el deshelado si
consumo de carburante y las emisiones de CO2. Respete las distancias de seguridad entre estos no se gestionan automáticamente.
vehículos, favorezca el freno motor con Apague lo antes posible los asientos térmicos.
respecto al pedal del freno y pise el acelerador
de forma progresiva. Estas actitudes
contribuyen a ahorrar carburante, reducir las
emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la
Mejore el uso de la caja de circulación. No circule con los faros antiniebla y la luz
velocidades antiniebla trasera encendidos cuando haya
Con una caja de velocidades manual, arranque Cuando las condiciones del tráfico permitan suficiente visibilidad.
con suavidad e introduzca inmediatamente una circulación fluida, si el volante dispone del
una marcha más larga. En fase de aceleración, mando "Cruise", seleccione el regulador de No deje el motor en funcionamiento,
efectúe los cambios de marcha con rapidez. velocidad a partir de 40 km/h. especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehículo se calentará con
Con una caja de velocidades automática o mayor rapidez durante la circulación.
pilotada, dé prioridad al modo automático, sin
pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
Limite el uso de los
Si viaja como pasajero, evite utilizar
acelerador.
sistemas eléctricos
continuamente los soportes multimedia (vídeo,
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
música, videojuegos...); así contribuirá a limitar
El indicador de cambio de marcha le propondrá calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de el consumo de energía eléctrica y, por lo tanto,
introducir la marcha más adecuada: cuando la de carburante.
encender el aire acondicionado.
indicación aparezca en el cuadro de a bordo, Desconecte los dispositivos portátiles antes de
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
sígala lo antes posible. ventanillas y deje los aireadores abiertos. abandonar el vehículo.
En los vehículos equipados con cajas de No olvide utilizar el equipamiento del vehículo
velocidades pilotadas o automáticas, este que permite limitar la temperatura del
indicador solo aparece en modo manual. habitáculo (persiana de ocultación del techo
corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort deseada.

12
Conducción ecológica .
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las Revise con regularidad y en frío la presión Al llenar el depósito de carburante, no insista
maletas más pesadas al fondo del maletero, lo de inflado de los neumáticos, consultando la después del tercer corte de la pistola, así
más cerca posible de los asientos traseros. etiqueta situada en la entrada de puerta del evitará derramar carburante.
Limite la carga del vehículo y minimice la lado del conductor.
resistencia aerodinámica (barras de techo, Efectúe esta revisión especialmente:
portacargas, portabicicletas, remolque...). - Antes de realizar un trayecto largo.
En su lugar se recomienda utilizar un maletero - En cada cambio de estación. En un vehículo nuevo, observará que el
de techo. - Después de un estacionamiento consumo medio de carburante se regulariza
Retire las barras de techo o el portacargas prolongado. después de los 3.000 primeros kilómetros.
después de utilizarlos. No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o caravana.

Al finalizar el periodo invernal, cambie los Realice un mantenimiento regular del vehículo
neumáticos de nieve por los de verano. (aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro
de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del
fabricante.

Con un motor diésel Blue HDi, cuando el


sistema SCR falla, el vehículo se vuelve
contaminante. Acuda lo antes posible a la
red CITROËN o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.

13
Instrumentación de a bordo

Cuadros de a bordo LCD

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Velocímetro analógico (km/h o mph). 6. Indicador del nivel de carburante. A. Reóstato de iluminación general.
2. Indicador de temperatura del líquido de 7. Indicador de nivel de aceite del motor. B. Puesta a cero del indicador de
refrigeración. 8. Indicador de mantenimiento y luego mantenimiento.
3. Consignas del regulador o limitador de cuentakilómetros total (km o millas). Si el vehículo va equipado con ello, puesta
velocidad. Estas funciones se indican sucesivamente a cero del cuentakilómetros parcial.
4. Velocímetro digital (km/h o mph). al poner el contacto. Reglaje de la fecha y la hora.
5. Indicador de cambio de marcha. 9. Cuentakilómetros parcial (km o millas). Información momentánea:
Marcha en caja de velocidades automática 10. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). - de mantenimiento;
o pilotada. - de la autonomía de circulación con
líquido anticontaminación (AdBlue ®).

14
Instrumentación de a bordo

Cuadro de a bordo LCD texto 1

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Velocímetro analógico (km/h o mph). 6. Indicador de cambio de marcha. A. Puesta a cero del indicador de
2. Indicador del nivel de carburante. Marcha en caja de velocidades automática mantenimiento.
3. Indicador de temperatura del líquido de o pilotada. Recordatorio de la información
refrigeración. 7. Indicador de mantenimiento y luego momentánea:
4. Consignas del regulador o limitador de cuentakilómetros total (km o millas), - de mantenimiento;
velocidad. cuentakilómetros parcial (km o millas), - de la autonomía de circulación con
5. Velocímetro digital (km/h o mph). indicaciones de mensajes, ... aditivo anticontaminación (AdBlue ®).
8. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). B. Reóstato de iluminación general.
C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial
y del recorrido.

15
Instrumentación de a bordo

Cuadro de a bordo matriz

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Velocímetro analógico (km/h o mph). 6. Zona de indicación: mensajes de alerta o A. Puesta a cero del indicador de
2. Indicador del nivel de carburante. de estado de las funciones, ordenador de a mantenimiento.
3. Indicador de temperatura del líquido de bordo, indicador de velocidad digital (km/h Indicación del diario de las alertas.
refrigeración. o mph), ... Recordatorio de la información:
4. Consignas del regulador o limitador de 7. Indicador de mantenimiento y luego - de mantenimiento;
velocidad. cuentakilómetros total (km o millas). - de la autonomía de circulación con
5. Indicador de cambio de marcha. Estas funciones se indican sucesivamente líquido anticontaminación (AdBlue ®).
Marcha en caja de velocidades automática al poner el contacto. B. Reóstato de iluminación general.
o pilotada. 8. Cuentakilómetros parcial (km o millas). C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
9. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm).

16
Instrumentación de a bordo

Testigos
Información visual que avisa al conductor
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos
1
del estado de funcionamiento de un en el cuadro de a bordo y/o en la pantalla
siguientes testigos indica la aparición de una del cuadro de a bordo confirma la puesta en
sistema (testigos de funcionamiento o de
anomalía que requiere la intervención del
neutralización) o de la aparición de una marcha del sistema correspondiente.
conductor.
anomalía (testigos de alerta). Debe realizarse un diagnóstico
Al poner el contacto complementario de toda anomalía que
Al poner el contacto del vehículo, algunos provoque el encendido de un testigo de alerta.
Para ello, sírvase del mensaje asociado.
testigos de alerta se encienden durante unos
Si surge algún problema, no dude en consultar
segundos. con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
Algunos testigos pueden presentar dos tipos
de encendido: fijo e intermitente.
Solo poniendo en relación el tipo de encendido
con el estado de funcionamiento del vehículo
puede saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía. En caso de anomalía, el Testigos de neutralización
encendido del testigo puede ir acompañado de El encendido de uno de los siguientes testigos
una señal sonora y/o un mensaje. confirma la interrupción voluntaria del sistema
correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y
de la indicación de un mensaje.

17
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, asociado a otro El encendido del testigo Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
testigo de alerta, está asociado a un fallo de de seguridad lo permitan.
acompañado de una funcionamiento grave del motor, del Estacione, corte el contacto y contacte con la red
señal sonora y un sistema de frenada, de la dirección CITROËN o con un taller cualificado.
mensaje asistida, etc. o a una anomalía
eléctrica principal.

Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento, consulte el apartado
correspondiente.

Frenos fijo Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
líquido de frenos en el circuito de condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
frenos.
CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
+ Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

18
Instrumentación de a bordo

Testigo

Cinturón(es) fijo
Estado Causa

Algún ocupante no se ha abrochado


Acciones/Observaciones

Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.


1
desabrochado(s) o intermitente el cinturón de seguridad o se lo ha
acompañado de una desabrochado.
señal sonora

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería* batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

Temperatura fijo, con la aguja en la La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del zona roja refrigeración es excesiva. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel si es necesario.
o Si el problema persiste, consulte con la red CITROËN
fijo (solo con el cuadro
de a bordo). o con un taller cualificado.

* Según el país de comercialización.


19
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta delantera, lateral o Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de trasera (puerta batiente izquierda o Si el vehículo va equipado con ella y la puerta batiente
localización del portón de maletero) se ha quedado derecha se queda abierta, su apertura no se indicará
acceso, si la velocidad abierta. a través de este testigo.
es inferior a 10 km/h

fijo, asociado a
un mensaje de
localización del
acceso y completado
con una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h
Reserva de fijo, con la aguja en la La primera vez que se enciende, el Reposte sin falta para evitar quedar inmovilizado.
carburante zona roja. nivel de carburante en el depósito es Este testigo se encenderá cada vez que se ponga
de menos de 8 litros. el contacto hasta que se efectúe un repostaje de
carburante suficiente.
o Capacidad del depósito: aproximadamente 69 litros.
fijo (solo con el cuadro Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
de a bordo LCD). sistemas anticontaminación y de inyección.

Presencia de fijo (solo con el cuadro El filtro de gasoil contiene agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección.
agua en el de a bordo LCD) Consulte inmediatamente con la red CITROËN o con
gasolil un taller cualificado.

20
Instrumentación de a bordo

Testigo

Sistema de
Estado

fijo, asociado al
Causa

Detección de un fallo grave del motor.


Acciones/Observaciones

Pare imperativamente el vehículo en las mejores


1
autodiagnosis testigo STOP condiciones de seguridad posibles.
+ motor Estacione, corte el contacto y consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

Sistema de fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
autodiagnosis Si no se apaga, consulte enseguida con la red
del motor CITROËN o con un taller cualificado.

intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

+ fijo, asociado al Detección de un fallo leve del motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
testigo SERVICE cualificado.

Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
del motor diésel (Contacto). Cuando se apague, el motor arrancará de inmediato:
O - siempre que mantenga pisado el pedal de
El botón de arranque "START/ embrague en los vehículos con caja manual;
- siempre que mantenga pisado el pedal del freno
STOP" se ha accionado.
con caja automática o pilotada.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones meteorológicas
extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.

21
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Subinflado fijo, acompañado de La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
una señal sonora y un insuficiente. posible.
mensaje Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información relativa a la Detección de
subinflado, consulte el apartado correspondiente.

+ parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo Service. presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Pisar el freno fijo Es necesario pisar el pedal del freno. Con la caja de velocidades automática o pilotada,
pise el pedal del freno, con el motor en marcha,
antes de destensar el freno de estacionamiento, para
desbloquear la palanca y sacar la posición P o N.
Si se intenta destensar el freno de estacionamiento
sin pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.

Pisar el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Si su vehículo va equipado con una caja manual, es
embrague puede cambiarse a modo START necesario desembragar completamente para que el
debido a que el pedal de embrague motor pueda pasar a modo START.
no se está pisando a fondo.

22
Instrumentación de a bordo

Testigo

Antibloqueo de fijo
Estado Causa

Fallo del sistema antibloqueo de las


Acciones/Observaciones

El vehículo conserva una frenada clásica.


1
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.

Alerta Riesgo de intermitente El sistema se activa. El sistema frena brevemente para reducir la velocidad
Colisión/ Active de colisión frontal con el vehículo que le precede.
Safety Brake

fijo, acompañado de El sistema presenta un fallo. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
un mensaje y una taller cualificado.
señal sonora

fijo, acompañado de El sistema se neutraliza Para más información relativa al sistema Alerta
un mensaje. (desactivación a través del menú). Riesgo de Colisión/Active Safety Brake consulte el
apartado correspondiente.

Filtro de fijo, acompañado de Inicio de saturación del filtro de En cuanto las condiciones de circulación lo permitan,
partículas una señal sonora y un partículas. regenere el filtro circulando a una velocidad superior
(diésel) mensaje de riesgo de a 60 km/h hasta que se apague el testigo.
saturación del filtro de
partículas

fijo, acompañado de Nivel mínimo del depósito de aditivo. Acuda enseguida a la Red CITROËN o a un taller
una señal sonora y cualificado para proceder a completar el nivel.
un mensaje de nivel
de aditivo del filtro de
partículas demasiado
bajo

23
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Airbags encendido temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.

fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.

Airbag frontal fijo en la pantalla El mando, situado en el lado del Para activar el airbag frontal del acompañante, ponga
del acompañante de los testigos acompañante del salpicadero, está el mando en posición "ON". Después no será posible
de cinturón y de en posición "OFF". instalar un asiento infantil "de espaldas al sentido de
airbag frontal del El airbag frontal del acompañante la marcha" en esta plaza.
acompañante está neutralizado.
En ese caso, puede instalar una silla
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta Airbags encendido).

Sistema de fijo El mando, situado en el salpicadero, Coloque el mando en posición "OFF" para neutralizar
airbag del en el lado del acompañante, está en el airbag frontal del acompañante.
acompañante posición "ON". Puede instalar una silla infantil "de espaldas al
El airbag frontal del acompañante sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
está activado. de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta
En este caso, no instale una silla Airbags encendido).
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha" en el asiento del
acompañante.

24
Instrumentación de a bordo

Testigo

Control fijo
Estado Causa

Se ha accionado la tecla y el piloto


Acciones/Observaciones

Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El piloto se


1
dinámico de está encendido. apagará.
estabilidad El CDS/ASR está desactivado. El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al
(CDS/ASR) CSD: control dinámico de estabilidad. arrancar el motor.
ASR: antipatinado de las ruedas. En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.
Para más información relativa al Programa de
estabilidad electrónica (ESC) y, en particular, al
CDS/ASR, consulte el apartado correspondiente.

Control intermitente Activación de la regulación del CDS/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

25
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

AdBlue ® fijo desde la puesta La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado o realice
acompañado de una usted mismo esta operación.
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.

intermitente, La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para


acompañado de una entre 0 km y 600 km. evitar una avería: consulte con la red CITROËN o
señal sonora y de un con un taller cualificado o realice usted mismo esta
mensaje que indica la operación.
autonomía restante.

intermitente, El AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
acompañado de una el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de AdBlue ®: Consulte con
señal sonora y de un reglamentario impide el rearranque la red CITROËN o con un taller cualificado o realice
mensaje que indica la del motor. usted mismo esta operación.
autonomía restante. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue ® al depósito del líquido.

Para realizar la puesta a nivel de líquido AdBlue ® o para obtener más información relativa al AdBlue ®, consulte el apartado correspondiente.

26
Instrumentación de a bordo

Testigo

Sistema
Estado

fijo desde la puesta


Causa

Se ha detectado un fallo del sistema


Acciones/Observaciones

Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones


1
anticontaminación del contacto, asociado anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado.
+ SCR (diésel a los testigos
BlueHDi) SERVICE y sistema
+ de autodiagnosis
motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje.

intermitente desde la Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red CITROËN o con
puesta del contacto, fallo de funcionamiento del sistema un taller cualificado para evitar una avería.
asociado a los anticontaminación, puede recorrer
testigos SERVICE hasta 1.100 km antes de que se
y sistema de active el dispositivo de antiarranque
autodiagnosis motor, del motor.
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante.

intermitente desde la Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
puesta del contacto, circulación autorizada después acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado.
asociado a los testigo de la confirmación del fallo de
SERVICE y sistema funcionamiento del sistema
de autodiagnosis del anticontaminación: el dispositivo de
motor, acompañado antiarranque impide el rearranque
de una señal sonora y del motor.
un mensaje.

27
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Servicio encendido temporal Detección de anomalías leves que no Identifique la anomalía mediante el mensaje asociado
disponen de testigo específico. como, por ejemplo:
- Nivel mínimo de aceite del motor.
- Nivel mínimo del depósito de líquido
lavaparabrisas/lavafaros.
- Pila del mando a distancia gastada.
- Disminución de la presión de los neumáticos.
- La saturación del filtro de partículas (FAP) en los
vehículos diésel.
- ...
Para más información relativa los Controles y, en
particular, al control del filtro de partículas, consulte el
apartado correspondiente.
Para las demás anomalías, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.

fijo Detección de anomalías graves que Identifique la anomalía mediante el mensaje que
no disponen de testigo específico. aparece y contacte imperativamente con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

fijo, asociado El plazo para la revisión se ha Solo con las versiones diésel BlueHDi.
al encendido superado. La revisión del vehículo debe realizarse lo antes
+ intermitente y luego posible.
fijo de la llave de
mantenimiento

Luces antiniebla fijo Las luces antiniebla trasera están Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras encendidas. luces antiniebla traseras.

28
Instrumentación de a bordo

Testigo

Barrido fijo
Estado Causa

Se ha accionado hacia abajo el


Acciones/Observaciones

El barrido automático del limpiaparabrisas está


1
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Conmutación fijo El mando de luces está en posición La cámara situada en la parte superior del parabrisas
automática de "AUT O" y la función se ha activado. controla el encendido de las luces de carretera
las luces de Las luces de carretera se encienden en función de la luminosidad exterior y de las
carretera si las condiciones de la luminosidad condiciones de circulación.
Para más información relativa a la Conmutación
exterior y de circulación lo permiten.
automática de las luces de carretera consulte el
apartado correspondiente.
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Start ha puesto el motor en modo START.
STOP.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa al Stop & Start ,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga o
El modo START se ha activado
automáticamente.
Alerta de cambio fijo La función alerta de cambio El sistema de alerta de cambio involuntario de carril
involuntario de involuntario de carril está activada. está activado.
carril Para más información relativa a la Alerta de
cambio involuntario de carril, consulte el apartado
correspondiente.

Vigilancia de fijo Se ha activado la función de Para más información relativa al Sistema de


ángulo muerto vigilancia de ángulo muerto. vigilancia del ángulo muerto, consulte el apartado
correspondiente.

29
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces una vez hacia atrás
mediante el anillo del mando de para apagar los faros antiniebla.
luces.

Luces de fijo El mando de luces está en posición


posición "Luces de posición".

Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


de dirección avisador sonoro mando de luces.
izquierdo

Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


de dirección avisador sonoro mando de luces.
derecho

Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición


"Luces de cruce".

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

Para más información relativa al Mando de luces, consulte el apartado correspondiente.

30
Instrumentación de a bordo

Temperatura de agua motor


Verificación
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo
1
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
Después de circular durante unos minutos, plan de mantenimiento del fabricante.
la temperatura y la presión del circuito de
refrigeración aumentan.
Para completar el nivel: El plazo se calcula desde la última puesta a
F Espere al menos una hora a que se enfríe cero del indicador, en función del kilometraje
el motor. recorrido y del tiempo transcurrido desde la
F Afloje el tapón dos vueltas para dejar que última revisión.
caiga la presión.
F Una vez que la presión haya caído, retire el Para las versiones diésel Blue HDi, el nivel de
tapón. degradación del aceite motor también se tiene
F Complete el nivel hasta la marca "MAXI". en cuenta (según el país de comercialización).

Con el motor en marcha, cuando la aguja o el


gráfico de barras (según versión) está:
- En la zona A, la temperatura del líquido de
refrigeración correcta.
- En la zona B, la temperatura del líquido
de refrigeración es demasiado elevada; el
testigo de temperatura máxima y el testigo
de alerta centralizada STOP se encienden,
acompañados de una señal sonora y un
mensaje de alerta en la pantalla táctil.
Detenga inmediatamente el vehículo en
las mejores condiciones de seguridad Tenga cuidado para no quemarse
posibles. al llenar el depósito de líquido de
Espere unos minutos antes de apagar el motor. refrigeración. No lo llene por encima de
Consulte con la red CITROËN o con un taller la marca de nivel máximo (indicada en
cualificado. el depósito).

31
Instrumentación de a bordo

Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje previsto para la


revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta revisión superado
información de mantenimiento en la pantalla. la próxima revisión. Cada vez que se pone el contacto, la llave
Al poner el contacto, la pantalla indica durante parpadea durante 5 segundos para avisarle de
Kilometraje hasta la siguiente
5 segundos: que debe efectuar la revisión lo antes posible.
revisión entre 1.000 km y
3.000 km Ejemplo: Ha superado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la llave que simboliza las
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
operaciones de mantenimiento se enciende
5 segundos:
durante 5 segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión. Cinco segundos después de poner el
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
hasta la próxima revisión. su funcionamiento normal. La llave se queda
Al poner el contacto, la pantalla indica durante encendida para avisarle de que debe efectuar Cinco segundos después de poner el
5 segundos: una revisión próximamente. contacto, el cuentakilómetros total retoma su
funcionamiento normal. La llave se queda
encendida.
Para las versiones diésel Blue HDi, esta alerta
va acompañada del encendido fijo del testigo
de servicio, desde el momento en que se pone
Cinco segundos después de poner el contacto,
el contacto.
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces el kilometraje total.

32
Instrumentación de a bordo

El kilometraje que queda por recorrer


puede estar ponderado por el factor
Puesta a cero del indicador
de mantenimiento
Si, después de esta operación, debe
desconectar la batería, bloquee el
1
tiempo, en función de los hábitos de vehículo y espere al menos cinco
conducción del conductor. minutos para que se memorice la
La llave también puede encenderse puesta a cero.
en caso de que haya superado el
plazo transcurrido desde la última
revisión, que se indica en el plan de
mantenimiento del fabricante.
Para las versiones diésel Blue HDi, la
llave también se puede encender de Recordatorio de la información
manera anticipada, en función del nivel de mantenimiento
de degradación del aceite motor (según Después de cada revisión, debe poner a cero
el país de comercialización). el indicador de mantenimiento. En cualquier momento, usted puede acceder a
La degradación del aceite motor Si ha realizado usted mismo la revisión del la información de mantenimiento.
depende del tipo de conducción que se vehículo, corte el contacto:
realice.

F Pulse este botón y manténgalo F Pulse este botón.


pulsado.

La información de mantenimiento se muestra


F Ponga el contacto; la pantalla del durante unos segundos y luego desaparece.
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.

33
Instrumentación de a bordo

Indicador de nivel de aceite Falta de aceite Varilla de nivel manual


del motor Para localizar la varilla de nivel y
En las versiones equipadas con una varilla
eléctrica, la conformidad del nivel de aceite el tapón de llenado de aceite en el
motor se indica durante unos segundos en motor diésel, consulte el apartado
el cuadro de a bordo, al poner el contacto, correspondiente.
al mismo tiempo que la información de
mantenimiento. Esta información aparece Se indica mediante un mensaje en el cuadro
durante unos segundos al poner el contacto, de a bordo.
después de la información de mantenimiento. Si se confirma la falta de aceite con la varilla
La varilla de nivel dispone de
de nivel, es imperativo completar el nivel para
La comprobación de este nivel solo 2 marcas:
evitar el deterioro del motor.
es válida si el vehículo está en suelo - A = máximo: nunca
horizontal con el motor parado desde sobrepase este nivel;
más de 30 minutos antes. - B = mínimo: complete el
nivel por el orificio de llenado
de aceite con el tipo de
Anomalía del indicador de nivel
Nivel de aceite correcto aceite adecuado según la
de aceite
motorización.

Se indica mediante un mensaje en el cuadro Se indica mediante un mensaje en el cuadro


de a bordo. de a bordo. Si eso ocurre, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

34
Instrumentación de a bordo

Indicadores de autonomía
del líquido AdBlue®
En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de
Autonomía superior a 2.400 km Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km
1
Cuando se alcanza la reserva del depósito Al poner el contacto, en el cuadro de a bordo
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de no aparecerá ninguna información relativa a la
funcionamiento del sistema anticontaminación autonomía de manera automática.
SCR, un indicador le permite conocer, al poner
Al poner el contacto, este testigo se enciende
el contacto, la estimación de kilómetros que
acompañado de una señal sonora y de la
quedan por recorrer antes de que el motor de
indicación de un mensaje (por ejemplo:
arranque se bloquee. "Llene con aditivo anticontaminación:
Si se detecta simultáneamente un fallo y Arranque prohibido en 1.500 km") indicando
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía la autonomía de circulación expresada en
mínima. kilómetros o millas.
La pulsación de este botón permite visualizar
de manera momentánea la autonomía durante
la circulación.
Si su vehículo va equipado con ella, podrá acceder
a esta información a través de la pantalla táctil. Si su vehículo está equipado de un cuadro de a
F Seleccione el menú bordo LCD, se indica "NO START IN".
Conducción. Al circular, el mensaje se indica cada 300 km
F Seleccione " OPCIONES ". mientras no se complete el nivel del líquido.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
F Seleccione a continuación cualificado para realizar una puesta a nivel de
" Diagnóstico ". AdBlue ®.
También puede efectuar usted mismo la puesta
AdBlue® a nivel.
El dispositivo reglamentario de
antiarranque del motor se activa
automáticamente cuando el depósito de La autonomía de circulación se indica de Para más información relativa al
AdBlue ® está vacío. manera momentánea. AdBlue® y al sistema SCR y, en
Por encima de 5.000 km, el valor no se concreto, a la puesta a nivel de AdBlue®,
especifica. consulte el apartado correspondiente.

35
Instrumentación de a bordo

Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de AdBlue ®

Al poner el contacto, este testigo


parpadea, acompañado de una
señal sonora y de la indicación
del mensaje: "Llene con aditivo
Al poner el contacto, este testigo parpadea,
anticontaminación: Arranque
acompañado de una señal sonora y de la
prohibido".
indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene
con aditivo anticontaminación: Arranque
prohibido en 600 km") indicando la autonomía
de circulación expresada en kilómetros o millas.

Si su vehículo está equipado de un cuadro de a


bordo LCD, se indica "NO START IN".

El depósito de AdBlue ® está vacío: el


Si su vehículo está equipado de un cuadro de a
dispositivo de antiarranque reglamentario
bordo LCD, se indica "NO START IN".
impide el rearranque del motor.
Al circular, el mensaje se indica cada
30 segundos mientras no se complete el nivel
del líquido.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para realizar una puesta a nivel de
AdBlue ®.
Para poder arrancar el motor, le
También puede efectuar usted mismo la puesta
recomendamos que acuda a la red
a nivel.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor CITROËN o a un taller cualificado para
del vehículo. realizar la puesta a nivel necesaria.
En caso de que lo realice usted mismo,
Para más información relativa al es necesario que efectúe un repostaje
AdBlue® y al sistema SCR y, en de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el
concreto, a la puesta a nivel de AdBlue®, depósito.
consulte el apartado correspondiente.

36
Instrumentación de a bordo

En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR


Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se activa automáticamente
1
un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación autorizada Arranque prohibido


funcionamiento (entre 1.100 km y 0 km)

Estos testigos se encienden acompañados Si se confirma el fallo del sistema SCR Cada vez que se ponga el contacto, estos
(después de recorrer 50 km con la indicación testigos se encenderán acompañados de una
de una señal sonora y de la indicación del
permanente de un fallo de funcionamiento) señal sonora y de la indicación del mensaje
mensaje "Fallo anticontaminación". estos testigos se encienden acompañados
La alerta se activa durante la circulación "Fallo anticontaminación: Arranque prohibido".
de una señal sonora y de la indicación
cuando se detecta el fallo de funcionamiento de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
por primera vez y, posteriormente, cada vez anticontaminación: Arranque prohibido en
que se ponga el contacto mientras el fallo de 300 km") que informa de la autonomía de
funcionamiento persista. circulación expresada en kilómetros o millas.

Si su vehículo está equipado de un cuadro de a


bordo LCD, se indica "NO START IN".

Si se trata de un fallo de funcionamiento


temporal, la alerta desaparecerá Si su vehículo está equipado de un cuadro de a Ha superado el límite kilométrico
durante el siguiente trayecto, después bordo LCD, se indica "NO START IN". autorizado: el dispositivo antiarranque
del control de autodiagnosis del sistema Al circular, el mensaje se indicará cada impide el rearranque del motor.
anticontaminación SCR. 30 segundos mientras que el fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR persista. Para poder rearrancar el motor, deberá acudir
La alerta se activará cada vez que ponga el imperativamente a la red CITROËN o a un
contacto.
Acuda a la red CITROËN o a un taller taller cualificado.
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
37
Instrumentación de a bordo

Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.

Si viaja al extranjero, puede cambiar


la unidad de distancia: la indicación
de la velocidad se debe expresar en
la unidad oficial del país (km o millas). Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial
El cambio de unidad se realiza a
Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide una distancia recorrida desde la última
través del menú de configuración de la
desde su primera puesta en circulación. puesta a cero por el conductor.
pantalla, con el vehículo parado.

F Con el contacto puesto, pulse


el botón hasta que aparezcan
unos ceros.

38
Instrumentación de a bordo

Reóstato de iluminación
Este sistema que permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del puesto de conducción También puede apagar la pantalla. Para ello:
1
en función de la luminosidad exterior.

F Pulse la tecla Reglajes.


En el cuadro de a bordo Con pantalla táctil
F Pulse la tecla Reglajes.
F Seleccione Apagar pantalla.
F Seleccione " OPCIONES ".

La pantalla se apaga por completo.


F Seleccione " Configuración Pulse otra vez la pantalla (cualquier punto de la
pantalla ". superficie) para activarla.

F Seleccione la pestaña
F Con las luces encendidas, pulse este botón " Luminosidad ".
para aumentar la intensidad luminosa.
F Con las luces encendidas, pulse este F Ajuste la luminosidad
botón para reducir la intensidad luminosa. desplazando el cursor.
Cuando alcance la intensidad luminosa
deseada, suelte el botón.
F Pulse " Validar " para guardar y
salir.

39
Instrumentación de a bordo

Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto en curso (autonomía, consumo…). - La información instantánea con:
● La autonomía
● El consumo instantáneo
● El contador de tiempo del
Stop & Start

- El recorrido "1" con:


● La velocidad media
● El consumo medio
● La distancia recorrida
para el primer recorrido.

Indicación de los datos Si el vehículo va equipado con ello, hay


F O, según el equipamiento, pulse el mando
disponible un 2º recorrido.
giratorio situado en el volante.
- El recorrido "2" con:
● La velocidad media
● El consumo medio
● La distancia recorrida
para el segundo recorrido.

Los recorridos "1" y "2" son independientes y


F Pulse el botón situado en el extremo se usan del mismo modo.
del mando del limpiaparabrisas para El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
mostrar sucesivamente las diferentes cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
pestañas del ordenador de a bordo. mensuales.

40
Instrumentación de a bordo

Puesta a cero del recorrido Con cuadro de a bordo LCD texto


o matriz 1
Con cuadro de a bordo LCD

F Cuando se muestre el recorrido, pulse


durante más de dos segundos el botón
F Cuando aparezca indicado el recorido,
situado en el extremo del mando del
pulse el botón situado en el extremo del
limpiaparabrisas.
mando del limpiaparabrisas durante más
de dos segundos.

Con cuadro de a bordo LCD texto

F O según equipamiento, pulse durante


F Cuando se muestre el recorrido, pulse más de dos segundos el mando giratorio
durante más de dos segundos el botón de situado en el volante.
puesta a cero del cuadro de a bordo.
41
Instrumentación de a bordo

Algunas definiciones
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que se pueden Calculado según los últimos Calculada desde la última puesta a
recorrer con el carburante que segundos transcurridos. cero de los datos del recorrido.
queda en el depósito (en función
del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Esta función solo se indica a partir de Contador de tiempo del
30 km/h. Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Este valor puede variar después de
un cambio del estilo de conducción o Consumo medio Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
de relieve que ocasione una variación contador suma el tiempo acumulado de
significativa del consumo instantáneo. (l/100 km o km/l o mpg)
funcionamiento del modo STOP durante el
Calculado desde de la última puesta
trayecto.
a cero de los datos del recorrido.
El contador se pone a cero al poner el
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, contacto.
aparecen unos guiones. Después de repostar Velocidad media
al menos 8 litros de carburante, la autonomía
(km/h o mph)
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si
Calculada desde la última puesta a
supera los 100 km.
cero de los datos del recorrido.

Si, durante la circulación, se visualizan


durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

42
Instrumentación de a bordo

Pantalla táctil
Utilice las teclas situadas a ambos lados de
Menús 1
la pantalla táctil para acceder a los menús y
luego pulse los botones de la pantalla táctil.

Utilice esta tecla para validar.

Utilice esta tecla para salir.

Por motivos de seguridad, el


conductor deberá realizar las Conducción. Reglajes.
operaciones que requieran toda su Permite activar, desactivar y Permite configurar la pantalla y el
atención con el vehículo parado. configurar determinadas funciones. sistema.

Radio Multimedia.
Conectividad.

Navegador con conexión.


Teléfono.

Reglaje del volumen/Corte del


sonido.
Marcha atrás.
Para más información relativa a la
pantalla táctil, consulte el apartado
Audio y telemática.

43
Instrumentación de a bordo

Menú Conducción
Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla.
Para más información relativa a una función de ayuda a la conducción, consulte el apartado correspondiente.

Tecla Función correspondiente Comentarios

Inicialización del subinflado Reinicialización del sistema de subinflado.

Vigilancia ángulos muertos Activación/Neutralización de la función.

Sistema Stop and Start Neutralización/Activación de la función.

o
Cambio involuntario de Activación/Neutralización de la función.
carril

Conmutación automática de Activación/Neutralización de la función.


las luces de carretera

44
Instrumentación de a bordo

Tecla Función correspondiente

Configuración del vehículo Acceso a otras funciones configurables.


Comentarios 1
Para desactivar/activar una Seleccione o deseleccione las pestañas en la parte inferior de la pantalla para visualizar las
función, pulse en OFF/ON. funciones deseadas.
Para modificar una - Alumbrado
configuración (duración del - "Faros direccionales" (Activación del limpiaparabrisas trasero asociada a la marcha atrás)
alumbrado, ...) o acceder a la - "Alumbrado de acompañamiento" (Activación de la alerta de riesgo de colisión)
información complementaria, - "Alumbrado de acogida": activación/neutralización del alumbrado de acogida exterior.
pulse en el pictograma de la - "Iluminación ambiental": activación/neutralización de la iluminación ambiental del vehículo.
función. - Acceso
- "Acceso manos ocupadas" (Alumbrado de acompañamiento automático)
- "Locks your vehicle after the motorized closing of a side door, using hands-free access."
(Alumbrado de acogida exterior)
- Asistencia (ayuda a la conducción)
- "Limpialuneta asociado a la marcha atrás": activación/neutralización del limpialuneta que se
activa al introducir la marcha atrás
- "Indicación velocidad recomendada": activación/neutralización del sistema de reconocimiento
del límite de velocidad y permite asignar un umbral de velocidad al regulador o al limitador de
velocidad.
- "Alerta de riesgo de colisión y frenada auto.": activación/neutralización de la alerta de riesgo de
colisión.
- "Detección de falta de atención": activación/neutralización de la alerta de atención conductor.

Diagnóstico Recapitulativo de las alertas activas.

Ayuda al estacionamiento Activación/Neutralización de la función.

Configuración límites de Memorización de los umbrales de velocidad para el regulador de velocidad o el regulador de
velocidad velocidad adaptativo.

45
Instrumentación de a bordo

Ajuste de la fecha y la hora Con pantalla táctil


F Pulse en la tecla Ajustes para
Sin autorradio Con autorradio acceder a los diferentes menús.

F Seleccione " OPCIONES ".

F Pulse la tecla MENU para acceder al menú


F Pulse este botón para mostrar general.
F Seleccione " Configuración
sucesivamente los siguientes parámetros: hora-fecha ".
- hora
- minutos F Seleccione la pestaña " Hora " o " Fecha ".
- 12 h o 24 h
F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar F Modifique los parámetros en los campos
el menú Personalización-Configuración asociados " Fecha " o " Hora " y luego
y valide pulsando la tecla "OK". pulse en " Validar ".

F Pulse en " Validar " para guardar


F Pulse las teclas "5" o "6" para los cambios y salir.
seleccionar el menú Configuración
Pantalla y valide pulsando la tecla "OK".
Puede elegir sincronizar la fecha y la
F Pulse las teclas "5" o "6" y "7" o "8" para hora con el sistema de navegación
ajustar los valores de la fecha y la hora y GPS (si su vehículo va equipado con
valide con "OK". ello) para ajustar automáticamente
estos parámetros.

46
Apertura y cierre

Llave Llave, mando a ¿Para qué sirve el


desbloqueo total o

2
distancia selectivo?
Permite el desbloqueo o el cierre centralizado
del vehículo con la cerradura o a distancia.
También lleva a cabo la localización del
vehículo, la apertura y el cierre del tapón del
depósito de carburante y permite la puesta en
marcha y la parada del motor, así como una
protección contra el robo.
El desbloqueo total permite desbloquear todos
los accesos del vehículo (delanteros, laterales
La llave permite el desbloqueo o el cierre Los botones del mando a distancia
dejan de estar activos cuando se pone y traseros).
centralizado de las cerraduras del vehículo con
la cerradura. el contacto.
Asegura también la apertura y el cierre del
Despliegue/Pliegue de la llave
tapón del depósito de carburante y permite
puesta en marcha o parada del motor.

El desbloqueo selectivo permite desbloquear,


o bien las puertas de la cabina, o bien los
accesos de la zona de carga (laterales y
traseros).

F Pulse este botón para desplegarla/ Esta separación de los desbloqueos


plegarla. entre cabina y zona de carga es una
seguridad para el uso.
Si no pulsa el botón, podría dañar el Ello permite cerrar los accesos de la
mando a distancia. parte del vehículo en la que no esté
presente.

47
Apertura y cierre

Programación Desbloqueo total Si el vehículo está equipado, pulsar


de manera mantenida este botón
permite abrir las lunas. Al soltar
el botón, la luna se detiene en la
Selectividad cabina y zona de posición en la que esté.
carga desactivada.

Con la llave
Con el mando a distancia y
puertas laterales correderas
eléctricas
F Para activar esta selectividad
entre cabina y zona de carga,
F Para desbloquear totalmente
ponga el contacto y pulse dos
el vehículo sin abrir la puerta
segundos este botón.
lateral, pulse este botón.
El testigo se enciende.

F Para desbloquear totalmente el vehículo,


F Para desactivar esta gire la llave hacia la parte delantera del F Para desbloquear
selectividad y volver al vehículo. totalmente el vehículo
desbloqueo total, ponga el F Luego, para abrir la puerta, tire de la y abrir la puerta lateral,
contacto y pulse durante más empuñadura. siga pulsando este botón
de dos segundos este botón. Si el vehículo está equipado con alarma, esta no hasta la apertura de la
El testigo se apaga. se desactiva. La apertura de una puerta activará la puerta.
alarma, que se interrumpirá al poner el contacto.
Un señal sonora y, según equipamiento, El desbloqueo se indica mediante el
la indicación de un mensaje, confirman la
Con el mando a distancia
parpadeo rápido de los indicadores
aplicación de la solicitud. de dirección durante dos segundos
F Pulse uno de estos botones
aproximadamente.
(según equipamiento) para
Al mismo tiempo, en función de la
Por defecto, la selectividad entre la desbloquear el vehículo.
versión, los retrovisores exteriores se
cabina y la zona de carga está activada. despliegan.

48
Apertura y cierre

Desbloqueo Con el mando a distancia y Desbloqueo


selectivo puerta(s) lateral(es) corredera(s)

2
eléctrica(s)
Selectividad cabina y zona de
carga activada. F Para desbloquear solo la zona
de carga sin abrir la puerta Con la llave
lateral, pulse este botón.
Mediante el mando a distancia
F Para desbloquear solo las
puertas de la cabina, pulse una
primera vez en este botón. F Para desbloquear solo
la zona de carga y
F Para desbloquear los accesos abrir la puerta lateral,
de la zona de carga (laterales y mantenga pulsado este
trasero), pulse una segunda vez botón hasta abrir la
este botón. puerta.

Si el vehículo va equipado con ello, F Para desbloquear el vehículo, gire la llave


el mantenimiento de este botón hacia la parte delantera del vehículo.
El desbloqueo se indica mediante el F Luego, para abrir la puerta, tire de la
pulsado permite abrir las lunas. Si
parpadeo rápido de los indicadores empuñadura.
suelta el botón, la luna se detendrá
de dirección durante dos segundos Si su vehículo dispone de alarma, esta no
en esa posición.
aproximadamente. se desactivará. La apertura de una puerta
Al mismo tiempo, en función de la disparará la alarma, que se interrumpirá al
versión, los retrovisores eléctricos poner el contacto.
exteriores se despliegan.
Si el vehículo va equipado con ello:

F Pulse este botón para


desbloquear solo la zona de
carga.

49
Apertura y cierre

Con el mando a distancia Bloqueo Asegúrese de que nada ni nadie impide


F Para desbloquear el vehículo, el correcto cierre de las lunas.
pulse este botón.
Con la llave Preste especial atención a los niños
durante las maniobras de las lunas.

Con el mando a distancia y


puertas laterales correderas
eléctricas Cuando un acceso está mal cerrado
(salvo la puerta derecha en puertas
F Para desbloquear batientes):
el vehículo y abrir la - Con el vehículo parado y el
puerta lateral, siga motor en marcha, este testigo
pulsando este botón se enciende, acompañado de un
hasta abrir la puerta. F Para bloquear totalmente el vehículo, gire mensaje de alerta durante unos
la llave hacia la parte trasera del vehículo. segundos.
Si su vehículo va equipado con alarma, esta no - Mientras el vehículo está
se activará. circulando (velocidad superior
a 10 km/h) este testigo se
enciende, acompañado de una
El desbloqueo se indica mediante Con el mando a distancia señal sonora y de un mensaje de
el parpadeo rápido de las luces
alerta durante unos segundos.
indicadoras de dirección durante dos F Para bloquear totalmente el
segundos aproximadamente. vehículo, pulse este botón.
Al mismo tiempo, en función de la Circular con las puertas bloqueadas
versión, los retrovisores exteriores se puede dificultar el acceso al habitáculo
despliegan. Si el vehículo va equipado con ello,
en caso de emergencia.
al mantener este botón pulsado
Como medida de seguridad
las lunas se cierran. Si suelta el
(especialmente si hay niños a bordo),
botón, el movimiento de la luna se
no salga del vehículo sin el mando a
detendrá en esa posición.
distancia, aunque sea por un breve
periodo de tiempo.

50
Apertura y cierre

Si el vehículo no va equipado con Superbloqueo Con el mando a distancia

2
alarma, el bloqueo se indica mediante Para bloquear el vehículo:
el encendido fijo de los indicadores El superbloqueo deja inoperativos los F Pulse este botón.
de dirección durante dos segundos mandos exteriores e interiores de las
aproximadamente. puertas.
Al mismo tiempo, en función de la También neutraliza el botón del mando
versión, los retrovisores exteriores se centralizado manual. Al mismo tiempo, en función de la
pliegan. Nunca superbloquee el vehículo versión, los retrovisores eléctricos
dejando a alguien en el interior. exteriores se pliegan.

Si uno de los accesos se queda abierto,


el cierre centralizado no se efectuará.
Si, estando el vehículo bloqueado,
Con la llave Para superbloquear el vehículo:
lo desbloquea por descuido, este se
volverá a bloquear automáticamente al F En los cinco segundos
cabo de treinta segundos, salvo si se siguientes al bloqueo, vuelva a
ha abierto alguna puerta. pulsar el botón.
Si su vehículo va equipado con alarma,
se reactivará (con la volumetría incluso
aunque lo haya neutralizado). Si el vehículo no va equipado con
El plegado y despliegue de los alarma, el superbloqueo se indica
retrovisores exteriores se puede mediante el encendido fijo de los
neutralizar en la red CITROËN o en un indicadores de dirección durante dos
taller cualificado. segundos aproximadamente.

Para superbloquear el vehículo:


F Gire la llave hacia la parte trasera del
vehículo.
F Luego, en los cinco segundos
siguientes, vuelva a girar la llave hacia la
parte trasera.

51
Apertura y cierre

Si el vehículo va equipado Localización del vehículo Protección antirrobo


con alarma, pulsar de manera Esta función permite localizar el vehículo a
mantenida este botón permite distancia, especialmente cuando la luminosidad Antiarranque electrónico
cerrar las lunas. Al soltar el botón, es reducida. Para ello, el vehículo debe estar El mando a distancia tiene un chip electrónico
la luna se detiene en la posición en bloqueado desde más de cinco segundos antes. que posee un código particular. Al poner el
la que está. contacto, este código debe ser reconocido
F Pulse este botón.
para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
Las luces de techo se encenderán y los después de cortar el contacto e impide la
Asegúrese de que nada ni nadie impida indicadores de dirección parpadearán durante puesta en marcha del motor en caso de robo.
el cierre correcto de las lunas. aproximadamente diez segundos.
Preste especial atención a los niños
durante las maniobras de las lunas.
Si se produce un fallo de
Alumbrado a distancia funcionamiento, se indica mediante el
encendido de este testigo, una señal
Si su vehículo va equipado con ello.
sonora y un mensaje en la pantalla.
Una pulsación breve de este botón
En ese caso, no será posible arrancar el
permite encender el alumbrado a
vehículo. Consulte enseguida con la red
distancia (luces de posición, de
CITROËN.
cruce y de placa de matrícula).

Guarde cuidadosamente fuera del


Pulse una segunda vez este vehículo la etiqueta adjunta a las llaves
botón antes de que finalice la que le entregarán cuando adquiera el
temporización para anular el vehículo.
alumbrado a distancia.

52
Apertura y cierre

Bloqueo de la puerta lateral


Mando(s) de emergencia corredera

2
Permite bloquear y desbloquear mecánicamente las puertas en caso de fallo del sistema de cierre
F Si el vehículo va equipado con ello,
centralizado o de descarga de la batería.
compruebe que el seguro para niños
eléctrico no está activado.
Bloqueo de la puerta del Bloqueo de la puerta del F Abra la puerta.
conductor acompañante
F Abra la puerta.

F Retire el tapón situado en el canto de la


puerta.
F Introduzca la llave en la cerradura de la F Inserte la llave (sin forzar) en el pestillo y
puerta y luego gírela hacia la parte de luego gire el conjunto.
F Retire el tapón situado en el canto de la
atrás. F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón.
puerta.
Desbloqueo F Inserte la llave (sin forzar) en el pestillo y
F Cierre la puerta y compruebe desde el
F Introduzca la llave en la cerradura de la exterior que el vehículo esté correctamente
luego gire el conjunto.
bloqueado.
puerta y luego gírela hacia la parte de F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón.
delante. F Cierre la puerta y compruebe desde el Desbloqueo
exterior que el vehículo esté correctamente F Utilice el mando interior de apertura.
Si el vehículo va equipado con alarma,
bloqueado.
esta no se desactivará/se activará al
desbloquear/bloquear el vehículo.
La apertura de una puerta activará la Desbloqueo Para más información relativa al
alarma, que se desactivará al poner el Seguro para niños, consulte el
Utilice el mando interior de apertura.
contacto. apartado correspondiente.

53
Apertura y cierre

Bloqueo de las puertas batientes Problema del mando a Cambio de la pila


F Si el vehículo va equipado con ello, distancia Pila ref.: CR1620/3 voltios.
compruebe que el seguro eléctrico para Cuando se agota la pila, se indica
Después de desconectar la batería, de
niños no esté activado. mediante el encendido de este
cambiar la pila o si se produce un fallo de
F Abra la puerta batiente izquierda. testigo, una señal sonora y un mensaje en
funcionamiento del mando a distancia, no será
pantalla.
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
F En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Después reinicialice el mando a distancia.
Si el problema persiste, consulte enseguida
con la red CITROËN.

Reinicialización
F Desbloquee la puerta del
conductor mediante la llave.
F Inserte la llave (sin forzar) en el pestillo F Pulse uno de los botones del F Suelte la tapa con un destornillador
situado en el canto de la puerta, y luego mando a distancia. pequeño en la ranura.
deslice el conjunto hacia arriba.
F Abra la tapa.
F Retire la llave.
F Saque la pila gastada de su alojamiento.
F Cierre la puerta y compruebe desde el
F Coloque la pila nueva respetando el
exterior que el vehículo esté correctamente
sentido original.
bloqueado.
F Cierre la tapa.

Desbloqueo No tire a la basura las pilas del mando


F Utilice el mando interior de apertura. F Ponga la llave en posición 2 (contacto). a distancia: contienen metales nocivos
F Corte el contacto y extraiga la llave. para el medio ambiente.
El mando a distancia volverá entonces a estar Llévelas a un punto de recogida
operativo. autorizado.

54
Apertura y cierre

¿Para qué sirve el Programación


"Acceso y arranque desbloqueo total o

2
manos libres" selectivo?

Mando a distancia

El desbloqueo total permite desbloquear todos


los accesos del vehículo (delanteros, laterales F Para activar esta selectividad
y traseros). entre cabina y zona de carga,
ponga el contacto y pulse dos
segundos este botón.
El testigo se enciende.

F Para desactivar esta


Permite el desbloqueo y el bloqueo selectividad y volver al
centralizados del vehículo a distancia. El desbloqueo selectivo permite desbloquear, desbloqueo total, ponga el
También lleva a cabo la localización y el o bien las puertas de la cabina, o bien los contacto y pulse durante más
arranque del vehículo, así como una protección accesos de la zona de carga (laterales y de dos segundos este botón.
contra el robo. traseros). El testigo se apaga.

Un señal sonora y, según equipamiento,


Esta separación de los debloqueos
la indicación de un mensaje, confirman la
entre cabina y zona de carga es una
aplicación de la solicitud.
seguridad para el uso.
Ello permite cerrar los accesos de la
parte del vehículo en la que no esté Por defecto, la selectividad entre la
presente. cabina y la zona de carga está activada.

55
Apertura y cierre

Desbloqueo total Con puertas correderas Desbloqueo


eléctricas selectivo
F Para desbloquear totalmente
Selectividad cabina y zona de el vehículo sin abrir la puerta Selectividad cabina y zona de
carga desactivada. lateral, pulse este botón. carga activada.

F Pulse uno de estos botones F Para desbloquear solo las


(según equipamiento) para puertas de la cabina, pulse una
desbloquear el vehículo. primera vez este botón.
F Para desbloquear
totalmente el vehículo F Para desbloquear los accesos
y abrir la puerta lateral, de la zona de carga (laterales y
siga pulsando este botón traseros), pulse una segunda vez
hasta la apertura de la este botón.
Si el vehículo está equipado, pulsar
puerta.
de manera continua de este botón
permite abrir las lunas. Si suelta
el botón, la luna se detiene en la El desbloqueo se indica mediante el Si el vehículo está equipado, la
posición en la que se encentre. parpadeo rápido de los indicadores pulsación mantenida de este botón
de dirección durante dos segundos permite abrir las lunas. Al soltar
aproximadamente. el botón, la luna se detiene en la
Al mismo tiempo, en función de la posición en la que está.
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.

Si el vehículo está equipado:

F Pulse este botón para


desbloquear solo la zona de
carga.

56
Apertura y cierre

Con puertas laterales correderas Desbloqueo Bloqueo


eléctricas

2
F Para bloquear totalmente el
F Para desbloquear solo la zona vehículo, pulse este botón.
de carga sin abrir la puerta
lateral, pulse este botón. F Para desbloquear el vehículo, Si el vehículo va equipado con ello,
pulse este botón. la pulsación mantenida de este
botón permite cerrar las lunas. Al
soltar el botón, la luna se detiene
Con puertas laterales correderas en la posición en la que esté.
F Para desbloquear solo
eléctricas
la zona de carga y abrir
la puerta lateral, siga F Para desbloquear el
pulsando el botón hasta vehículo y abrir la puerta
la apertura de la puerta. Asegúrese de que nada ni nadie impida
lateral, siga pulsando el
que las lunas se cierren correctamente.
botón hasta la apertura
Preste especial atención a los niños
de la puerta.
durante las maniobras de las lunas.

El desbloqueo se indica mediante el


parpadeo rápido de los indicadores
de dirección durante dos segundos Cuando un acceso está mal cerrado
El desbloqueo se indica mediante el
aproximadamente. (salvo la puerta derecha en las
parpadeo rápido de los indicadores
Al mismo tiempo, en función de la puertas batientes):
de dirección durante dos segundos
versión, los retrovisores eléctricos se - Con el vehículo parado y el
aproximadamente.
despliegan. motor en marcha, este testigo
Al mismo tiempo, en función de la
se enciende, acompañado de un
versión, los retrovisores exteriores se
mensaje de alerta durante unos
despliegan.
segundos.
- Durante la circulación (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de una
señal sonora y un mensaje de
alerta durante unos segundos.
57
Apertura y cierre

Superbloqueo Para superbloquear el vehículo:


Circular con las puertas bloqueadas
puede hacer el acceso al habitáculo
F Luego, en los cinco segundos
más difícil en caso de urgencia. El superbloqueo inhabilita los mandos después del bloqueo, pulse de
Por motivos de seguridad (niños a exteriores e interiores de las puertas. nuevo este botón.
bordo), no salga nunca del vehículo sin También neutraliza el botón del mando
el mando a distancia, incluso durante centralizado manual. Si el vehículo no va equipado con
un periodo breve. No deje a nadie en el interior del alarma, el superbloqueo se indica
vehículo cuando esté superbloqueado. mediante el encendido fijo de los
Si el vehículo no va equipado con indicadores de dirección durante dos
alarma, el bloqueo se indica mediante segundos aproximadamente.
el encendido fijo de los indicadores
de dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la versión, Para bloquear el vehículo:
los retrovisores eléctricos se pliegan.
F Pulse este botón.

Si uno de los accesos permanece Si el vehículo va equipado


abierto, el cierre centralizado no se con alarma, pulsar de manera
lleva a cabo. mantenida este botón permite el
Con el vehículo bloqueado, en caso de cierre de las lunas. Al soltar el
Al mismo tiempo, en función de la
desbloqueo por descuido, el vehículo botón, la luna se detiene en la
versión, los retrovisores eléctricos
se volverá a bloquear automáticamente posición en la que está.
pasados treinta segundos exteriores de pliegan.
aproximadamente, salvo si hay alguna
de las puertas abierta.
Y, si el vehículo va equipado con ella,
la alarma se reactiva (con la volumetría Asegúrese de que nada ni nadie impida
incluso si la ha neutralizado). el cierre correcto de las lunas.
Preste especial atención a los niños
El pliegue y el despliegue de los durante las maniobras de las lunas.
retrovisores exteriores puede
neutralizarse en la red CITROËN o en
un taller cualificado.

58
Apertura y cierre

acceso y arranque manos En posición contacto (accesorios), con El pliegue y despliegue de los
libres

2
el botón "START/STOP", la función retrovisores exteriores con el mando a
manos libres está desactivada. distancia puede neutralizarse en la red
Para más información sobre el CITROËN o en un taller cualificado.
Arranque-parada el motor, Acceso y
arranque manos libres y, sobre todo
la posición del contacto, consulte el
apartado correspondiente.

Por motivos de seguridad


(especialmente si hay niños a bordo),
nunca salga del vehículo sin el mando a
distancia de acceso y arranque manos
El desbloqueo, el bloqueo o el libres, aunque sea por un breve período
superbloqueo centralizado no se de tiempo.
Permite el desbloqueo, el bloqueo y el efectuará: Para evitar el robo del vehículo, tenga
arranque del vehículo sin sacar el mando a - si está puesto el contacto; cuidado cuando la el mando a distancia
distancia del bolso o bolsillo. - si alguno de los accesos está de acceso y arranque manos libres se
abierto; encuentre en el área de reconocimiento
- si una llave del sistema Acceso y y el vehículo esté desbloqueado.
arranque manos libres está en el Con el fin de preservar la carga de la
interior del vehículo. pila de la llave electrónica, la función
Si, estando el vehículo bloqueado, "manos libres" pasa a modo vigilancia
lo desbloquea por descuido (con prolongada después de 21 días sin ser
el mando a distancia o el Acceso y utilizada.
arranque manos libres), este se volverá Para restablecer la función, deberá
a bloquear automáticamente al cabo de pulsar uno de los botones del mando
unos treinta segundos, salvo si se ha a distancia o arrancar el motor con la
abierto alguna puerta. llave electrónica en el lector.
Si el vehículo va equipado con alarma,
esta se reactivará (con la volumetría
incluso si la ha neutralizado).

59
Apertura y cierre

Desbloqueo total Con puertas laterales correderas Con portón de maletero


eléctricas

Selectividad cabina y zona de


carga desactivada.

F Para desbloquear el vehículo, con F Para desbloquear el vehículo, con


el mando a distancia en la zona de el mando a distancia en la zona de
reconocimiento A, tire y suelte la reconocimiento A, tire de la empuñadura
empuñadura. Esta acción activa también del portón de maletero.
el movimiento eléctrico de apertura de la F Levante el portón de maletero.
F Para desbloquear el vehículo, con puerta correspondiente.
el mando a distancia en la zona de
reconocimiento A, pase la mano por detrás
de la empuñadura de una de las puertas
delanteras, puertas laterales correderas El desbloqueo se indica mediante
manuales y puertas batientes. el parpadeo rápido de las luces
F Tire de la empuñadura para abrir el acceso indicadoras de dirección durante unos
correspondiente. segundos.
En función de la versión, los
retrovisores exteriores se despliegan y
la alarma se desactiva.

60
Apertura y cierre

Desbloqueo Con puertas laterales correderas


selectivo eléctricas

Selectividad cabina y zona de


carga activada.
2

F Para desbloquear solo la zona de carga, F Para desbloquear la zona de carga,


con el mando a distancia en la zona de con el mando a distancia en la zona de
reconocimiento A, B o C, pase la mano reconocimiento A y B, tire y suelte la
por detrás de la empuñadura de la puerta empuñadura. Esta acción activa también
F Para desbloquear solo la cabina, con izquierda, derecha o trasera. el movimiento eléctrico de apertura de la
el mando a distancia en la zona de F Tire de la empuñadura para abrir el acceso puerta correspondiente.
reconocimiento A o B, pase la mano por correspondiente.
detrás de la empuñadura de una de las
puertas delanteras izquierda o derecha.
F Tire de la empuñadura para abrir la puerta En función de la versión, los
correspondiente. retrovisores exteriores se despliegan
solo al desbloquear la cabina y la
alarma se desactiva.
El estado de bloqueo de los accesos de
la zona de carga no varía.

61
Apertura y cierre

Con portón de maletero

F Para desbloquear la zona de carga,


con el mando a distancia en la zona de
reconocimiento C, tire de la empuñadura
del portón de maletero.
F Levante el portón de maletero.

El desbloqueo se indica mediante el


parpadeo rápido de los indicadores de
dirección durante unos segundos.

62
Apertura y cierre

Desbloqueo Con puertas correderas Con portón de maletero


eléctricas

F Para desbloquear el vehículo, con F Para desbloquear el vehículo, con


el mando a distancia en la zona de el mando a distancia en la zona de
F Para desbloquear el vehículo, con reconocimiento A, tire y suelte la reconocimiento A, tire de la empuñadura
el mando a distancia en la zona de empuñadura para activar el movimiento de portón de maletero.
reconocimiento A, pase la mano por eléctrico de apertura de la puerta F Levante el portón de maletero.
detrás de una de las empuñaduras de las correspondiente.
puertas delanteras, las puertas laterales
correderas manuales y las puertas
batientes.
F Tire de la empuñadura para abrir el acceso
correspondiente. El desbloqueo se indica mediante el
parpadeo rápido de los indicadores de
dirección durante unos segundos.
En función de la versión, los
retrovisores exteriores se despliegan y
la alarma se desactiva.

63
Apertura y cierre

Bloqueo Con puertas laterales correderas Con puertas batientes


eléctricas

F Para bloquear completamente el vehículo,


con el mando a distancia en la zona de
detección A, presione con el dedo una de F Para bloquear completamente el vehículo, F Para bloquear el vehículo, con el mando
las referencias de una de las empuñaduras con el mando a distancia en la zona de a distancia en la zona de detección A,
(puertas delanteras y puertas laterales detección A, presione con un dedo una de pulse el mando de bloqueo de la puerta
correderas manuales). las referencias de una de las empuñaduras izquierda.
delanteras.
Cuando uno de los accesos está mal
cerrado (salvo la puerta derecha en
puertas batientes):
- Con el vehículo parado y el
motor en marcha, este testigo
se enciende, acompañado de un
mensaje de alerta durante unos
segundos.
- Mientras el vehículo está
circulando (velocidad superior
a 10 km/h) este testigo se
enciende, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje de
alerta durante unos segundos.
64
Apertura y cierre

Con portón de maletero Si el vehículo no va equipado con Superbloqueo

2
alarma, el bloqueo se señala mediante
el encendido fijo de los indicadores El superbloqueo inhabilita los mandos
de dirección durante dos segundos exteriores e interiores de las puertas.
aproximadamente. Neutraliza asimismo el botón de cierre
Al mismo tiempo, en función de la centralizado manual.
versión, los retrovisores se pliegan. Nunca deje a nadie en el interior del
vehículo cuando esté superbloqueado.

Circular con las puertas bloqueadas


puede dificultar el acceso de los
servicios de emergencia al habitáculo
F Para bloquear el vehículo, con el mando a
en caso de urgencia.
distancia en la zona de reconocimiento A,
pulse el mando de bloqueo del portón de
maletero.

Si el vehículo va equipado con ello,


al mantener pulsados los mandos
de bloqueo se cierran las lunas.
En el momento en que suelta el
mando, el movimiento de las lunas F Para bloquear completamente el vehículo,
se detiene. con el mando a distancia en la zona de
detección A, presione con un dedo una de
las marcas de las empuñaduras (puertas
Asegúrese de que nada ni nadie impide
delanteras y puertas laterales correderas
que las lunas se cierren correctamente.
manuales).
Supervise de manera especial a los
F Para superbloquear el vehículo, en los
niños durante la manipulación de las
primeros cinco segundos, presione de
lunas.
nuevo las marcas.

65
Apertura y cierre

Con puertas laterales correderas Con puertas batientes Con portón de maletero
eléctricas

F Para bloquear completamente el vehículo, F Para bloquear el vehículo, con el mando F Para bloquear el vehículo, con el mando a
con el mando a distancia en la zona a distancia en la zona de detección A, distancia en la zona de reconocimiento A,
de detección A, presione con un dedo pulse el mando de bloqueo de la puerta pulse el mando de bloqueo del portón de
una de las marcas de las empuñaduras izquierda. maletero.
delanteras. F Para superbloquear el vehículo, en los F Para superbloquear el vehículo, en los
F Para superbloquear el vehículo, en los primeros cinco segundos, pulse de cinco segundos siguientes, pulse de
primeros cinco segundos, presione de nuevo el mando. nuevo el mando.
nuevo las marcas.

Si el vehículo no va equipado con


alarma, el superbloqueo se señaliza
mediante el encendido fijo de los
indicadores de dirección durante
aproximadamente dos segundos.

66
Apertura y cierre

Localización del vehículo Protección antirrobo

2
Esta función permite localizar el vehículo
a distancia, especialmente cuando la Antiarranque electrónico
luminosidad es reducida. Para ello, el vehículo El mando a distancia tiene un chip electrónico
debe estar bloqueado desde más de cinco que posee un código particular. Al poner el
segundos antes. contacto, este código debe ser reconocido
F Pulse este botón. para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
Las luces de techo se encenderán y los después de cortar el contacto e impide la
indicadores de dirección parpadearán durante puesta en marcha del motor en caso de robo.
aproximadamente diez segundos.

Si se produce un fallo de
Alumbrado a distancia funcionamiento, se indica mediante el
Si su vehículo va equipado con ello. encendido de este testigo, una señal
Una pulsación breve de este botón sonora y un mensaje en la pantalla.
permite encender el alumbrado a En ese caso, no será posible arrancar el
distancia (luces de posición, de vehículo. Consulte enseguida con la red
cruce y de placa de matrícula). CITROËN.

Pulse una segunda vez este Guarde cuidadosamente fuera del


botón antes de que finalice la vehículo la etiqueta adjunta a las llaves
temporización para anular el que le entregarán cuando adquiera el
alumbrado a distancia. vehículo.

67
Apertura y cierre

Bloqueo de la puerta del Bloqueo de la puerta del


Mandos de conductor acompañante
emergencia F Abra la puerta.

Llave integrada
Permite bloquear o desbloquear el vehículo
cuando no funciona el mando a distancia
debido a que:
- la pila está agotada, la batería del vehículo
está descargada o desconectada...
- el vehículo se encuentra en una zona con
fuerte radiación electromagnética.

F Introduzca la llave integrada en la


cerradura de puerta y gírela hacia la parte F Retire el tapón, situado en el canto de la
trasera del vehículo. puerta.
F Inserte la llave integrada (sin forzar) en el
Desbloqueo
pestillo y luego gire el conjunto.
F Introduzca la llave integrada en la F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón.
cerradura de puerta y gírela hacia la parte F Cierre las puertas y compruebe desde el
delantera del vehículo. exterior que el vehículo se haya bloqueado
correctamente.
Si el vehículo va equipado con ella,
F Tire del botón 1 para extraer la llave la alarma no se desactiva/se activa al
integrada 2. abrir/cerrar el vehículo. Desbloqueo
La apertura de una puerta activará la F Utilice el mando interior de apertura.
Si la alarma está activada, la alerta alarma, que se interrumpirá al poner el
sonora que se activa al abrir una puerta contacto.
con la llave (integrada en el mando a Para superbloquear el vehículo, en los
distancia) se interrumpirá al poner el cinco segundos que siguen al bloqueo,
contacto. vuelva a girar la llave.

68
Apertura y cierre

Bloqueo de la puerta lateral Bloqueo de las puertas batientes


corredera

2
F Si el vehículo va equipado con ello,
F Si el vehículo va equipado con ello, compruebe que el seguro para niños
compruebe que el seguro para niños eléctrico no está activado.
eléctrico no está activado. F Abra la puerta batiente izquierda.
F Abra la puerta.

F Inserte la llave integrada (sin forzar) en el


F Retire el tapón, situado en el canto de la pestillo situado en el canto de la puerta y
puerta. luego deslice el conjunto hacia arriba.
F Inserte la llave integrada (sin forzar) en el F Retire la llave.
pestillo y luego gire el conjunto. F Cierre la puerta y compruebe desde el
F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón. exterior que el vehículo está correctamente
F Cierre la puerta y compruebe desde el bloqueado.
exterior que el vehículo está correctamente
bloqueado.
Desbloqueo
F Utilice el mando interior de apertura.
Desbloqueo
Para más información relativa al
F Utilice el mando interior de apertura.
Seguro para niños, consulte el
apartado correspondiente.

69
Apertura y cierre

Problemas en el mando a Cambio de la pila


distancia Pila ref.: CR2032/3 voltios.
Después de desconectar la batería, de La pila se puede adquirir en la red CITROËN o
cambiar la pila o si se produce un fallo de en un taller cualificado.
funcionamiento del mando a distancia, no será Cuando es necesario cambiar la pila, aparece un
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo. mensaje indicándolo en el cuadro de a bordo.
F Primero, utilice la llave integrada en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Después, reinicialice el mando a distancia.

Reinicialización F Sitúe el mando a distancia frente el lector.


F Sujételo ahí y ponga el contacto pulsando
F Desbloquee la puerta del conductor
"START/STOP".
mediante la llave integrada. F Suelte la tapa haciendo palanca con un
El mando a distancia volverá a estar
destornillador pequeño en la ranura.
F Pulse uno de los botones del completamente operativo.
F Abra la tapa.
mando a distancia.
F Saque la pila gastada.
F Introduzca la pila nueva respetando el
F Introduzca la llave integrada en la sentido original.
cerradura para abrir el vehículo. F Cierre la tapa.

No tire a la basura las pilas del mando


Si el problema persiste, consulte a distancia: contienen metales nocivos
enseguida con la red CITROËN o con para el medio ambiente.
un taller cualificado. Llévelas a un punto de recogida
autorizado.

70
Apertura y cierre

Pérdida de las llaves, del Cierre del vehículo Al comprar un vehículo de

2
mando a distancia Circular con las puertas bloqueadas ocasión
Acuda a la red CITROËN con el permiso puede dificultar el acceso de los servicios Haga efectuar una memorización de las
de circulación del vehículo, su carné de de emergencia al habitáculo en caso de llaves en la red CITROËN para estar seguro
identidad y, si es posible, la etiqueta donde urgencia. de que las llaves que usted posee son las
figura el código de las llaves. Como medida de seguridad (si hay niños a únicas que permiten poner el vehículo en
La red CITROËN podrá recuperar el código bordo), retire la llave del antirrobo o llévese marcha.
de la llave y el del transpondedor para el mando a distancia cuando salga del
solicitar una nueva llave. vehículo, aunque sea por un breve período
de tiempo.

Mando a distancia Perturbaciones eléctricas La acumulación de suciedad (agua,


polvo, barro, sal...) en la cara interior
El mando de alta frecuencia es un sistema El mando a distancia del sistema de acceso
de la empuñadura puede alterar la
sensible. No lo manipule cuando lo lleve y arranque manos libres puede no funcionar
detección.
en el bolsillo, ya que podría desbloquear el si se encuentra cerca de un aparato
Si una limpieza de la superficie interior
vehículo sin darse cuenta. electrónico, como un teléfono o un ordenador
de la empuñadura con un paño no
Evite manipular los botones del mando a portátil, de un campo magnético intenso...
permite restablecer la detección,
distancia cuando esté fuera del alcance y de
consulte con la red CITROËN o con un
la vista del vehículo, ya que corre el riesgo
taller cualificado.
de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera,
El sistema podría considerar una
sería necesario proceder a una nueva
proyección repentina de agua (chorro
reinicialización. Protección antirrobo de agua, lavado a presión…) como una
El mando a distancia no funciona mientras
No realice ninguna modificación en el voluntad de acceso al vehículo.
la llave está en el antirrobo, aun estando el
sistema antiarranque electrónico, ya que
contacto cortado.
podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la
columna de dirección.

71
Apertura y cierre

Bloqueo/Desbloqueo desde el interior


Bloqueo del vehículo Manual Desbloqueo del vehículo
F Pulse este botón. F Pulse este botón.

El testigo se enciende para confirmar el El testigo se apaga para confirmar el


bloqueo. desbloqueo.

En caso de transporte voluminoso con


el portón del maletero o las puertas Al desbloquear algún acceso, el testigo
batientes abiertas, puede pulsar el también de apaga.
botón para bloquear solo las puertas de
Este botón está inoperativo si la cabina.
el vehículo se ha bloqueado o Al bloquear desde el interior, los
superbloqueado mediante un mando retrovisores exteriores no se pliegan.
exterior (según equipamiento, con la
llave, el mando a distancia o el acceso
y arranque manos libres) o si alguno de
los accesos permanece abierto. Circular con las puertas bloqueadas
puede dificultar el acceso de los
Automático servicios de emergencia al habitáculo
en caso de urgencia.
Las puertas de la cabina se bloquean
automáticamente durante la circulación (a velocidad
superior a 10 km/h), el testigo se enciende.
Si el vehículo se ha superbloqueado
F Para activar o neutralizar esta o bloqueado mediante el mando a
función, con el contacto puesto, distancia o las empuñaduras de las
pulse este botón hasta que puertas, el botón no está operativo. En
aparezca un mensaje en la ese caso, utilice la llave o el mando a
pantalla. distancia para desbloquearlo.

72
Apertura y cierre

Bloqueo/desbloqueo Manual Circular con las puertas bloqueadas


de la zona de carga

2
puede dificultar el acceso de los
Selectividad cabina y zona de servicios de emergencia al habitáculo
carga desactivada. en caso de urgencia.

F Con el vehículo desbloqueado,


pulse este botón.

El testigo se enciende para confirmar el


Al desbloquear uno o varios accesos de
bloqueo del vehículo.
la zona de carga, el testigo se apaga.
Para ahorrar energía, con el contacto
F Con el vehículo bloqueado, pulse
cortado y el vehículo completamente
este botón.
bloqueado, el testigo se apaga.
El testigo se apaga para confirmar el
Este botón no está disponible cuando desbloqueo del vehículo.
el vehículo se ha bloqueado o
superbloqueado mediante un mando
exterior (según equipamiento, con la Para más información relativa a la
llave, con el mando a distancia o el Selectividad cabina y zona de
Llave, el mando a distancia o el
acceso y arranque manos libres) o si carga activada.
Acceso y arranque manos libres
hay algún acceso abierto. F Con la zona de carga y, en particular, la programación del
desbloqueada, pulse este botón. bloqueo selectivo de la zona de carga,
consulte el apartado correspondiente.
Automático
La zona de carga se bloquea siempre durante El testigo se enciende para confirmar el
la circulación. bloqueo de la zona de carga.

F Con la zona de carga


Para desactivar este bloqueo bloqueada, pulse este botón.
automático, consulte con la red
CITROËN o un taller cualificado.
El testigo se apaga para confirmar el
desbloqueo de la zona de carga.

73
Apertura y cierre

Desde el interior
Puertas delanteras
Apertura
Desde el exterior
Selectividad cabina y zona
de carga activada y vehículo
bloqueado.
F Tire del mando interior de apertura de una
puerta para desbloquear la cabina y abrir
la puerta.

F Después de desbloquear el vehículo


(según equipamiento, con la llave, con Selectividad cabina y zona de
el mando a distancia o con el Acceso carga desactivada y vehículo Vehículo bloqueado.
y arranque manos libres), tire de la bloqueado. F Tire del mando interior de apertura de la
empuñadura de la puerta. F Tire del mando interior de apertura de la puerta para desbloquear totalmente el
puerta para desbloquear totalmente el vehículo y abrir la puerta.
vehículo y abrir la puerta.
Para más información relativa a la
Si la puerta está desbloqueada, tire de
llave, el mando a distancia o el
la empuñadura para abrirla.
Acceso y arranque manos libres
y, en particular, el desbloqueo del
vehículo, consulte el apartado
correspondiente. Los mandos interiores de las puertas
están inoperativos cuando el vehículo
está superbloqueado.

74
Apertura y cierre

Cierre Puertas laterales correderas manuales


2
F Empuje o tire de la puerta para cerrarla y
luego bloquéela.

Si una de las puertas está mal


cerrada:
Desde el exterior
- con el vehículo parado y el Para más información sobre la llave,
motor en marcha, este testigo el mando a distancia o el Acceso
se enciende, acompañado de un y arranque manos libres y, en
mensaje de alerta durante unos particular, el desbloqueo del vehículo,
segundos; consulte el apartado correspondiente.
- durante la circulación (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado
de una señal sonora y un Para mantener la puerta lateral
mensaje de alerta durante unos corredera en posición abierta, ábrala
segundos. completamente para activar el
dispositivo de bloqueo (situado en la
Para más información sobre la llave, F Después de desbloquear el vehículo
base de la puerta).
el mando a distancia o el Acceso (según equipamiento, con la llave, con
y arranque manos libres y, en el mando a distancia o con el Acceso
particular, el bloqueo del vehículo, y arranque manos libres), tire de la
Tenga cuidado en no entorpecer el
consulte el apartado correspondiente. empuñadura de la puerta.
espacio de la guía del piso, para el
buen deslizamiento de la puerta.
Por razones de seguridad y de
funcionamiento, no circule con la puerta
lateral deslizante abierta.

75
Apertura y cierre

Desde el interior Vehículo desbloqueado


Selectividad cabina y zona de
carga activada.
F Tire de la empuñadura interior de apertura F Tire de la empuñadura hacia atrás para
de una puerta para desbloquear la zona abrir la puerta.
de carga y abrir la puerta.

Selectividad cabina y zona de


carga activada y seguro para
niños desactivado.
Vehículo bloqueado
F Tire del mando interior de apertura de una
puerta para desbloquear la zona de carga
y abrir la puerta. Seguro para niños desactivado.
Selectividad cabina y zona de
F Tire de la empuñadura hacia atrás para
carga desactivada.
abrir la puerta.
F Tire del mando interior de apertura de una
puerta para desbloquear totalmente el
vehículo y abrir la puerta. Para más información sobre el Seguro
para niños, consulte el apartado
correspondiente.
F Tire del mando interior de apertura de una
puerta para desbloquear totalmente el
vehículo y abrir la puerta.
Selectividad cabina y zona de
carga desactivada y seguro para
niños desactivado.
F Tire del mando interior de apertura de una
puerta para desbloquear totalmente el
vehículo y abrir la puerta.

76
Apertura y cierre

Cierre

2
Desde el exterior Desde el interior
Para más información relativa a la
Llave, el mando a distancia o el
Acceso y arranque manos libres y,
en particular, el bloqueo del vehículo,
consulte el apartado correspondiente.

F Tire de la empuñadura hacia usted y luego Cuando una puerta lateral corredera
hacia adelante y bloquee el vehículo, si es está mal cerrada:
necesario. - Con el vehículo parado y el
motor en marcha, este testigo
se enciende, acompañado de un
mensaje de alerta durante unos
segundos.
- Durante la circulación (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado
de una señal sonora y un
F Empuje la empuñadura hacia adelante mensaje de alerta durante unos
para cerrar la puerta y luego bloquee el segundos.
vehículo, si es necesario.

77
Apertura y cierre

Con la empuñadura
Puertas laterales correderas
eléctricas
Las empuñaduras exteriores, interiores y los botones interiores permiten activar el movimiento
eléctrico de la puerta.
La apertura y el cierre de las puertas se acompañan de una señal sonora.

Apertura
Desde el exterior
Con el mando a distancia F Pulse una segunda vez
este boptón para invertir el
movimiento de la puerta.
F Con la puerta desbloqueada, tire y suelte
la empuñadura para activar el movimiento
eléctrico de apertura de la puerta.
F Tire otra vez de la empuñadura para
invertir el movimiento de la puerta.
Los botones del mando a distancia no
están activos al poner el contacto.

F Con la puerta desbloqueada,


siga pulsando este botón hasta
la apertura de la puerta lateral
corredera correspondiente.

78
Apertura y cierre

Desde el interior Vehículo desbloqueado Con los botones de la parte


delantera

2
Con la empuñadura

Seguro para niños desactivado.


F Tire de la empuñadura hacia atrás para
activar el movimiento eléctrico de apertura
de la puerta.
F Para desbloquear el vehículo y activar
Vehículo bloqueado el movimiento eléctrico de apertura de
una puerta, pulse el botón de la puerta
Desde el interior, correspondiente.
desbloqueo total y F Una nueva pulsación del botón invierte el
Selectividad cabina y zona de luego apertura movimiento de la puerta.
carga desactivada.
Selectividad cabina y zona de
F Tire de la empuñadura hacia atrás para carga desactivada. El botón no está disponible y se emite
desbloquear totalmente el vehículo y una señal sonora, si:
activar el movimiento eléctrico de apertura - el vehículo está circulando,
de la puerta. - el vehículo se ha bloqueado o
Para más información sobre la superbloqueado mediante un mando
llave, el mando a distancia o el exterior (según equipamiento, con
Selectividad cabina y zona de Acceso y arranque manos libres la llave, el mando a distancia o el
carga activada. y, en particular, el desbloqueo total acceso y arranque manos libres).
o selectivo, consulte el apartado Según equipamiento, el botón de la
F Tire de la empuñadura hacia atrás para correspondiente. puerta izquierda no está disponible y
desbloquear la zona de carga y activar se emite una señal sonora si la tapa de
el movimiento eléctrico de apertura de la carburante está abierta.
puerta.
79
Apertura y cierre

Desde el interior, Con los botones de la parte delantera


desbloqueo
selectivo y luego El botón está inoperativo y
acompañado de una señal sonora, si:
apertura - el vehículo está circulando,
- el vehículo se ha bloqueado
Selectividad cabina y zona de o superbloqueado mediante
carga activada. un mando exterior (según
equipamiento, con la llave, el
mando a distancia o el acceso y
arranque manos libres);
Para más información sobre la Según equipamiento, el botón de la
llave, el mando a distancia o el puerta izquierda está inoperativo y se
F Para desbloquear solo la zona de carga y
Acceso y arranque manos libres emite una señal sonora si la tapa de
activar el movimiento eléctrico de apertura
y, en particular, el desbloqueo total carburante está abierta.
de una puerta, pulse el botón de la puerta
o selectivo, consulte el apartado
correspondiente.
correspondiente.
F Una nueva pulsación del botón invierte el
movimiento de la puerta.

80
Apertura y cierre

Desde el interior, Con los botones de la parte Con los botones del montante de
desbloqueo y luego delantera puerta
apertura
2
Para más información sobre el seguro
para niños, consulte el apartado
correspondiente.

F Con el seguro para niños desactivado, F Con el seguro para niños desactivado,
para desbloquear y activar el movimiento para desbloquear el vehículo y activar
eléctrico de apertura de una puerta, pulse el movimiento eléctrico de apertura de
el botón de la puerta correspondiente. una puerta, pulse el botón de la puerta
F Una nueva pulsación del botón invierte el correspondiente.
movimiento de la puerta. F Una nueva pulsación del botón invierte el
movimiento de la puerta.

El botón está inoperativo y El botón está inoperativo y


acompañado de una señal sonora, si: acompañado de una señal sonora, si:
- el vehículo circula; - el vehículo circula;
- el vehículo se ha bloqueado - el vehículo se ha bloqueado
o superbloqueado mediante o superbloqueado mediante
un mando exterior (según un mando exterior (según
equipamiento, con la llave, el equipamiento, con la llave, el
mando a distancia o el acceso y mando a distancia o el acceso y
arranque manos libres); arranque manos libres);
- el seguro para niños está activado; - el seguro para niños está activado;
El botón de la puerta izquierda no está El botón de la puerta izquierda no está
operativo y se reproduce una señal operativo y se reproduce una señal
sonora si la trampilla de carburante sonora si la trampilla de carburante
está abierta. está abierta.

81
Apertura y cierre

Cierre Con la empuñadura Desde el interior


Con los botones de la puerta
Desde el exterior delantera
Con el mando a distancia

F Tire y suelte la empuñadura para activar el


movimiento eléctrico de cierre de la puerta. F Para activar el movimiento eléctrico de
F Tire otra vez de la empuñadura para cierre de una puerta, pulse el botón de la
F Siga pulsando este botón hasta invertir el movimiento de la puerta. puerta correspondiente.
el cierre de la puerta lateral F Una nueva pulsación del botón invierte el
corredera. movimiento de la puerta.

El botón está inoperativo y se


F Pulse una segunda vez este reproduce una señal sonora si el
botón para invertir el movimiento vehículo circula por encima de 30 km/h.
de la puerta.

Los botones del mando a distancia


dejan de estar activos al poner el
contacto.

82
Apertura y cierre

Con los botones del montante de Cuando una puerta corredera está
puerta bien cerrada:

2
- con el vehículo parado y el
motor en marcha, este testigo
se enciende, acompañado de un
mensaje de alerta durante unos
segundos;
- durante la circulación (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de
una señal sonora y un mensaje
de alerta durante unos segundos.

F Para activar el movimiento eléctrico de


cierre de una puerta, pulse el botón de la
puerta correspondiente.
F Una nueva pulsación del botón invierte el
movimiento de la puerta.

El botón está inoperativo y se


reproduce una señal sonora si el
vehículo circula por encima de 30 km/h.

83
Apertura y cierre

Puertas laterales correderas manuales o eléctricas


Recomendaciones Antes de cualquier apertura o cierre y Los mandos eléctricos quedan
durante cualquier movimiento de las inhibidos cuando se produce un golpe.
generales puertas, asegúrese que nadie, animal La apertura y el cierre manuales
u objeto esté situado atravesando el permanecen operativos.
Toda maniobra de las puertas debe marco de la luna o impida la maniobra
efectuarse imperativamente vehículo deseada, tanto desde el interior como
parado. desde el exterior del vehículo.
Está totalmente desaconsejado, por En caso de no respetar esta Durante el arranque del motor,
su seguridad, la de sus pasajeros, así recomendación, pueden ocasionarse el movimiento de una puerta se
como para el buen funcionamiento heridas o daños si una parte del cuerpo interrumpe y retoma su funcionamiento
de las puertas, circular con la puerta o un objeto está pillado o pellizcado. cuando el motor se pone en marcha.
abierta. La alerta sonora, la iluminación La apertura eléctrica de las puertas a
del testigo "puerta abierta" y el mensaje más de 3 km/h es imposible:
en la pantalla multifunción están ahí - Un arranque con las puertas
para recordárselo. abiertas necesita volver a un
Compruebe siempre que la puerta está Según la motorización, en modo
umbral inferior a 30 km/h para Stop del Stop & Start, si la puerta
accionada con toda seguridad y, en cerrar las puertas.
particular, no deje a niños o animales está cerrada y solicita la apertura, la
- Cualquier intento de apertura puerta se entreabre y el movimiento
sin vigilancia cerca de los mandos de eléctrica con la empuñadura
puertas. se detiene. En el momento en que
interior, circulando, se salda con la el motor pasa automáticamente al
La alerta sonora, el encendido del apertura manual de una puerta.
testigo "puerta abierta" y el mensaje modo Start, el movimiento de la
- La alerta sonora, el encendido puerta se reanuda.
en la pantalla se activan a modo de del testigo "puerta abierta" y el
recordatorio. Contacte con la red mensaje en la pantalla multifunción
CITROËN o un taller cualificado para acompañan esta situación. Para
desactivar esta alerta. desbloquear la puerta y poder
Bloquee su vehículo a la hora de un manipularla nuevamente, es
lavado automático. necesario detener el vehículo.

84
Apertura y cierre

Puertas y vehículo Seguridad/Detección de Trampilla de carburante


obstáculos puertas eléctricas:

Una puerta abierta aumenta la anchura del El sistema de detección de obstáculos se


Si el vehículo va equipado con ella,
vehículo. Téngalo en cuenta cuando aparque activa cuando un obstáculo con una cierta
no abrir la puerta lateral corredera
a lo largo de una pared, de un poste o de una resistencia física entra en contacto con el
izquierda cuando la trampilla de
acera elevada... movimiento de la puerta.
carburante está abierta, de lo contrario,
- Si un obstáculo ha sido detectado durante
podría dañar la trampilla de carburante,
el cierre de la puerta, esta se para y se
la puerta corredera y herir a la persona
vuelve a abrir completamente.
que está realizando el repostaje.
- Si un obstáculo ha sido detectado durante
la apertura de la puerta, esta se detiene y
después se cierra. Si la trampilla de carburante está
- Si se detecta un obstáculo dos veces abierta y el vehículo va equipado con
seguidas durante la maniobra de la puerta, una puerta lateral corredera eléctrica
esta no se cerrará eléctricamente. Cierre izquierda, la apertura de la puerta no
completamente la puerta de manera podrá realizarse mediante el botón de
manual para reinicializarla. mando de apertura. Si es necesario,
la puerta puede abrirse parcialmente
Una puerta, en posición abierta, nunca
mediante los mandos manuales. Para
sobrepasa el paragolpes trasero del
poder abrirla correctamente, debe
vehículo.
cerrar la trampilla de carburante.

85
Apertura y cierre

En caso de gran pendiente Reinicialización de las puertas


eléctricas
Después de conectar la batería, con las
puertas abiertas, puede resultar necesario
cerrar de nuevo manualmente las puertas para
reinicializarlas.
Si las maniobras eléctricas dejan de funcionar,
proceda con la reiniciación de la(s) puerta(s) de
la manera siguiente:
No obstante, si su vehículo está situado en una F Cierre manual y completamente la puerta o
pendiente, con la parte delantera del vehículo puertas.
hacia abajo, la puerta puede que no se quede F Abra manual y completamente la puerta o
abierta y que se cierre con sacudidas pudiendo puertas.
ocasionar riesgos de heridas. F Cierre manualmente la puerta o puertas.
Abrir y cerrar eléctricamente las puertas es
F Abra manualmente por completo la puerta
posible hasta unas pendientes de 20%.
En caso de gran pendiente, la puerta o puertas.
No obstante, si su vehículo está situado en una
puede moverse por su propio peso y F Cierre manualmente la puerta o puertas.
pendiente, con la parte delantera del vehículo
por consecuencia abrirse o cerrarse Al finalizar este procedimiento, el
hacia arriba, proceda a la apertura de la puerta
con sacudidas. funcionamiento eléctrico de las puertas ya está
con precaución. La puerta podría, abrirse más
No habría tiempo para que una acción nuevamente asegurado.
rápidamente por la inclinación del terreno.
sobre los mandos eléctricos se tuviera No obstante, si después de este procedimiento
En pendiente pronunciada, acompañe
en cuenta. persiste el problema, contacte con la red
manualmente el movimiento de la puerta lateral
No daría tiempo a que el sistema de CITROËN o con un taller cualificado.
para ayudarla a cerrarse.
detección de obstáculos se activase.
No deje un vehículo con la(s) puerta(s)
abierta(s) en una gran pendiente, sin
vigilancia. En caso de no respetar esta
recomendación, pueden ocasionarse
heridas o daños si una parte del cuerpo
o un objeto está pillado o pellizcado.

86
Apertura y cierre

Puerta lateral corredera manos libres


Antes de hacer un movimiento con
el pie, asegúrese de estar estable y
bien posicionado, ya que si no podría
2
perder el equilibrio (lluvia, nieve, hielo,
barro...).
Tenga cuidado durante el movimiento
del pie con la salida de escape, ya que
existe riesgo de quemaduras.

F Desplace el pie bajo el paragolpes trasero


y luego retírelo, como para dar una patada
Sistema que desbloquea y abre o cierra y (de abajo hacia arriba).
bloquea la puerta lateral corredera con un El captador detecta la aproximación y luego
movimiento del pie, llevando el mando a el alejamiento del pie y activa la apertura o el
distancia en el bolso o bolsillo. cierre de la puerta lateral.
El mando a distancia debe estar situado
en la zona trasera del vehículo, a más de
aproximadamente 30 metros del vehículo y a
Realice un movimiento sin interrupción
menos de aproximadamente 2 metros.
y no lo repita inmediatamente ni varias
veces.
Si la puerta no se abre, espere
aproximadamente 2 segundos para
El bloqueo automático después del intentarlo de nuevo.
cierre de la puerta se puede programar No mantenga el pie en el aire.
en el menú de configuración del
vehículo.

87
Apertura y cierre

Apertura
Selectividad cabina y zona de
carga desactivada.
Si el vehículo está bloqueado, se desbloquea
Si el vehículo está bloqueado, se desbloquea
antes de abrir la puerta.
antes de abrir la puerta.

Selectividad cabina y zona de


carga activada.

Si el vehículo está bloqueado, la zona de


Función Acceso manos ocupadas activada carga se desbloquea antes de abrir la puerta.
en el menú de configuración del vehículo.
F Con el mando a distancia en la zona de
reconocimiento A, desplace el pie bajo
el paragolpes trasero lateral, del lado Para más información sobre la llave,
correspondiente a la puerta que desea el mando a diastancia o el Acceso y
abrir. arranque manos libres y, en particular
el desbloqueo total o selectivo, consulte
La apertura de la puerta se indica el apartado correspondiente.
mediante el parpadeo de los
indicadores de dirección durante unos
segundos, acompañado de una señal
sonora.
El movimiento de la puerta se invierte
si el gesto del pie se realiza durante la
maniobra.
Si el vehículo está equipado, los
retrovisores eléctricos se abren en el
desbloqueo.

88
Apertura y cierre

Cierre Neutralización Con autorradio

2
Por defecto, el acceso manos ocupadas está
activado.
Consulte el menú de configuración del vehículo
para neutralizar la función.
En el menú " Personalización-configuración ",
active/desactive " Acceso manos ocupadas ".
Bloqueo automático
El vehículo se bloquea al cerrar la puerta
corredera manos libres. Con pantalla táctil
Función Acceso manos ocupadas activada Consulte el menú de configuración del vehículo
en el menú de configuración del vehículo. para neutralizar el bloqueo automático.
F Con el mando a distancia en la zona de
reconocimiento A, desplace el pie bajo
el paragolpes trasero lateral, del lado En el menú de configuración del vehículo,
correspondiente a la puerta que desea Si el vehículo no va equipado con active/desactive " Acceso manos ocupadas ".
cerrar. alarma, el bloqueo se señala mediante
el encendido fijo de los indicadores
Una vez cerrada la puerta, el vehículo se
de dirección durante dos segundos
bloquea automáticamente si la función
aproximadamente.
" Acceso manos ocupadas bloqueo Después, si desea bloquear de manera
Al mismo tiempo, en función de la
automático " está seleccionada en el menú de automática, después de cerrar la puerta,
versión, los retrovisores se pliegan.
configuración del vehículo. active/desactive " Acceso manos ocupadas
El cierre se indica mediante el bloqueo automático ".
parpadeo de los indicadores de
dirección durante unos segundos, Anomalía de
acompañado de una señal sonora. funcionamiento
El movimiento de la puerta se invierte
Una señal sonora repetida tres veces durante
si el gesto del pie se realiza durante la
la utilización de la función indica un fallo de
maniobra.
funcionamiento del sistema.
Si está equipado, los retrovisores
eléctricos se pliegan al bloquear el Consulte en la red CITROËN o en un taller
vehículo. cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
89
Apertura y cierre

Si la opción " Acceso manos La puerta lateral puede abrirse o


ocupadas bloqueo automático " cerrarse de manera intempestiva
está seleccionada en el menú del cuando:
vehículo, y una vez se haya cerrado la - El vehículo va equipado con una
puerta, verificar que el vehículo se ha rótula de enganche de remolque.
bloqueado. - Engancha o desengancha y
En efecto, el bloqueo no se efectuará: remolque.
- Si el contacto está puesto. - Monta o desmonta un
- Si una de las puertas o el portón portabicicletas.
del maletero está abierto. - Carga o descarga bicicletas de un
- Si un mando a distancia "Acceso y portabicicletas.
arranque manos libres" está en el - Desmonta o levanta algo detrás del
interior del vehículo. vehículo.
Si realiza varios gestos y no tienen - Se acerca un animal al paragolpes.
efecto, espere unos segundos antes de - Lava el vehículo.
volver a comenzar. - Se realiza un mantenimiento en el
La función se desactiva vehículo.
automáticamente en caso de lluvia - Cambia una rueda.
intensa o acumulación de nieve. Para evitar un funcionamiento
En caso de no funcionamiento, intempestivo, aleje la llave de la zona
compruebe que el mando a distancia de detección o desactive la función a
no está expuesto a ninguna fuente través del menú de configuración del
de contaminación electromagnética vehículo.
(smartphone...).
La función puede verse alterada si se Asegúrese de que nada ni nadie impida
utiliza una prótesis de pierna. el cierre o la apertura correctos de las
Esta función no puede funcionar puertas.
correctamente si el vehículo va Preste atención a los niños durante las
equipado con una rótula de enganche maniobras de las puertas.
de remolque.

90
Apertura y cierre

Cierre
Puertas batientes
2
F Cierre primero la puerta derecha y luego la
traseras puerta izquierda.
Las puertas batientes traseras son simétricas.
La puerta de la izquierda está equipada con
una cerradura. Si la puerta izquierda se ha
cerrado mal, un tope situado en
Desde el exterior
el canto de la puerta derecha
impide su cierre.

F Después de haber abierto la puerta


izquierda, tire de la palanca A hacia usted
para abrir la puerta derecha.

Si la puerta batiente izquierda está


mal cerrada (la puerta derecha no se
detecta):
- Con el vehículo parado y el
motor en marcha, este testigo
F Después del desbloqueo (según se enciende, acompañado de un
equipamiento, con la llave, el mando a mensaje de alerta durante unos
distancia o el acceso y arranque manos segundos.
libres), tire de la empuñadura de la puerta. - Durante la circulación (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado
Para más información relativa a la de una señal sonora y un
Llave, el mando a distancia o el mensaje de alerta durante unos
Acceso y arranque manos libres segundos.
y, en particular, el desbloqueo del
vehículo, consulte el apartado
correspondiente.

91
Apertura y cierre

Apertura a aproximadamente Apertura a


180° aproximadamente 235°
Si dispone de ellas, las bisagras incluyen tres
muescas que permiten mantener la puerta en
posición abierta a 90°, 180° o 235°.

Si va equipado con ello, un sistema de tirante


permite una apertura de aproximadamente 90°
a aproximadamente 180°.
F Tire del mando amarillo cuando la puerta
esté abierta.
El tirante volverá a engancharse
automáticamente al cerrar la puerta.

Con el vehículo parado y las puertas


abiertas a 90°, estas ocultan los
pilotos traseros. Para señalizar su
posición a los demás conductores
que circulen en el mismo sentido y
pudieran no advertir que su vehículo F Abra la puerta hasta la posición deseada.
se encuentra detenido, utilice
un triángulo de preseñalización
o cualquier otro dispositivo
prescrito por la legislación o la
reglamentación nacional.

92
Apertura y cierre

Desde el interior

2
Vehículo bloqueado y seguro para niños
Selectividad cabina y zona desactivado.
de carga activada y vehículo F Gire esta empuñadura hacia abajo para
bloqueado. desbloquear totalmente el vehículo y abrir
F Gire esta empuñadura hacia abajo para la puerta derecha.
desbloquear la zona se carga y abrir la
puerta derecha.

Vehículo desbloqueado y seguro para niños


desactivado.
Apertura F Gire esta empuñadura hacia abajo para
Puerta o vehículo desbloqueado.
F Gire esta empuñadura hacia abajo para abrir la puerta derecha.
abrir la puerta derecha.

Si el seguro para niños está activado, la


Selectividad cabina y zona de empuñadura está inoperativa.
carga desactivada y vehículo
bloqueado.
Vehículo bloqueado.
Para más información sobre el seguro
F Gire esta empuñadura hacia abajo para
F Gire esta empuñadura hacia abajo para para niños, consulte el apartado
desbloquear totalmente el vehículo y abrir
desbloquear totalmente el vehículo y abrir correspondiente.
la puerta derecha.
la puerta derecha.

Cierre
Vehículo desbloqueado.
F Cierre primero la puerta derecha y luego la
F Gire esta empuñadura hacia abajo para izquierda.
abrir la puerta derecha.

93
Apertura y cierre

Portón de maletero Cierre Mando de emergencia


Permite desbloquear mecánicamente el portón
Apertura de maletero en caso de fallo de funcionamiento
de la batería o del sistema de cierre
centralizado.

Desbloqueo
F Si el vehículo está equipado, y si es
necesario, abata los asientos traseros para
acceder a la cerradura desde el interior.

F Baje el portón de maletero mediante el


dragón interior y luego bloquéelo.
Si el portón de maletero no se ha
F Después de desbloquear el vehículo cerrado bien:
(según el equipamiento, con la llave, el
mando a distancia o el Acceso y arranque - con el vehículo parado y el motor en
manos libres),tire de la empuñadura y marcha, este testigo se enciende,
levante el portón de maletero. acompañado de un mensaje de alerta
durante unos segundos;
- durante la circulación (velocidad superior F Introduzca un destornillador pequeño en el
a 10 km/h), este testigo se enciende, orificio A de la cerradura para desbloquear
acompañado de una señal sonora y un el portón de maletero.
mensaje de alerta durante unos segundos. F Desplace el mando hacia la izquierda.
Para más información sobre la llave, Para más información sobre la llave,
el mando a distancia o el Acceso el mando a distancia o el Acceso
y arranque manos libres y, en Bloqueo después del cierre
y arranque manos libres y, en
particular, desbloqueo del vehículo, particular, el bloqueo del vehículo, Si el fallo persiste tras volver a cerrar el portón
consulte el apartado correspondiente. consulte el apartado correspondiente. de maletero, este permanecerá bloqueado.

94
Apertura y cierre

Alarma Volumétrica Protección total

El sistema controla solo la variación de


volumen en la cabina.
La alarma se dispara si alguien rompe una luna
o entra en la cabina del vehículo.
Activación
F Corte el contacto y salga del vehículo. 2
F Bloquee el vehículo con el
No se dispara si alguien entra en la zona de
mando a distancia.
carga.

o
Volumétrica F Bloquee el vehículo con el sistema "Acceso
y arranque manos libres".
Sistema de protección y disuasión contra el
robo del vehículo. El sistema controla la variación de volumen en
El sistema de vigilancia se activa: el led
el habitáculo.
del botón parpadea cada segundo y los
La alarma se dispara si alguien rompe una
Función de autoprotección luna, entra en el habitáculo o se desplaza al
indicadores de dirección se encienden durante
El sistema controla la desconexión de aproximadamente 2 segundos.
interior del vehículo.
sus componentes. En la siguiente petición de bloqueo del
La alarma se dispara si se desconectan vehículo con el mando a distancia o con el
o dañan la batería, el botón o los cables sistema "Acceso y arranque manos libres",
de la sirena. la vigilancia perimétrica se activa pasados
Si su vehículo está equipado de 5 segundos y la vigilancia volumétrica después
calefacción/ventilación programable, la de 45 segundos.
Antes de intervenir en el sistema de
vigilancia volumétrica es incompatible. Si no se ha cerrado bien algún acceso (puerta,
alarma, consulte con la red CITROËN o
Para más información sobre la portón de maletero o puertas batientes,
con un taller cualificado.
calefacción/ventilación programable, capó...), el vehículo no se bloqueará, pero la
consulte el apartado correspondiente. vigilancia se activará al cabo de 45 segundos.

Perimétrica
El sistema controla la apertura del vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir
uno de los accesos o el capó.

95
Apertura y cierre

Desactivación Vigilancia volumétrica F Reactive el sistema completo de


alarma bloqueando el vehículo
F Pulse este botón de desbloqueo Neutralización
con el mando a distancia o con
del mando a distancia.
el sistema "Acceso y arranque
F Corte el contacto y, en los diez
manos libres".
segundos siguientes, pulse
o
este botón hasta que el led se El led del botón parpadea de nuevo cada
F Desbloquee del vehículo con el sistema encienda fijo. segundo.
"Acceso y arranque manos libres". F Salga del vehículo.

El sistema de vigilancia se desactiva: el led del


botón se apaga y los indicadores de dirección F Bloquee inmediatamente
se encienden. el vehículo con el mando a
distancia o con el sistema Disparo de la alarma
"Acceso y arranque manos Consiste en la activación del sonido de la
libres". sirena y del parpadeo de las luces indicadoras
Si el vehículo se bloquea
automáticamente (después de Solo se activa la vigilancia perimétrica: el led de dirección durante treinta segundos.
30 segundos sin abrir uno de los del botón parpadea cada segundo. Las funciones de vigilancia permanecen
accesos), el sistema de vigilancia se Para que se aplique, esta neutralización debe activas hasta el undécimo disparo consecutivo
reactivará automáticamente. efectuarse con el contacto cortado. de la alarma.

Al desbloquear el vehículo con el


mando a distancia o con el sistema
Protección - solo con de acceso y arranque manos libres,
vigilancia perimétrica Reactivación
el parpadeo rápido del led del botón
Neutralice la vigilancia volumétrica para informa al conductor de que la
evitar que la alarma se dispare sin motivo en F Desactive la vigilancia alarma se ha disparado durante su
determinados casos, como: perimétrica desbloqueando ausencia.
- si hay ocupantes en el vehículo; el vehículo con el mando a Al poner el contacto, el parpadeo se
- al dejar una luna entreabierta; distancia o con el sistema interrumpe inmediatamente.
- al lavar el vehículo; "Acceso y arranque manos
- al cambiar una rueda; libres".
- al remolcar el vehículo; El led del botón se apaga.
- al transportar el vehículo en barco.

96
Apertura y cierre

Avería del mando a Fallo de funcionamiento


distancia

2
El encendido fijo del led del botón al
Para desactivar las funciones de vigilancia: poner el contacto indica un fallo de
F Desbloquee el vehículo con la llave funcionamiento del sistema.
(integrada en el Acceso y arranque manos Llévelo a revisar a la red CITROËN o
libres) en la cerradura de la puerta del a un taller cualificado.
conductor.
F Abra la puerta; la alarma se disparará.
F Ponga el contacto; la alarma se
interrumpirá y el led del botón se apagará. Activación automática

Esta función no está disponible, de manera


Cierre del vehículo sin opcional o de serie.
activar la alarma El sistema se activa automáticamente dos
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la minutos después de cerrar el último acceso.
llave (integrada en el Acceso y arranque
manos libres) en la cerradura de la puerta F Para evitar que la alarma se dispare al
del conductor. entrar en el vehículo, pulse previamente el
botón de apertura del mando a distancia o
desbloquee el vehículo con el sistema de
Acceso y arranque manos libres.

97
Apertura y cierre

Elevalunas eléctricos Reinicio


Después de volver a conectar la batería, debe
reiniciar la función antipinzamiento.
Modo automático F Baje completamente la luna y luego
Pulse el mando o tire de él, sobrepasando súbala, esta subirá unos centímetros con
el punto de resistencia. La luna se abre o cada pulsación.
se cierra completamente después de haber F Repita la operación hasta el cierre
soltado el mando. Una nueva pulsación detiene completo de la luna.
el movimiento de la luna. F Siga tirando del mando hacia arriba
Las funciones eléctricas de los elevalunas durante al menos un segundo después de
quedan neutralizadas: haber alcanzado la posición luna cerrada.
- Aproximadamente 45 segundos después
Durante estas operaciones, la función
de quitar el contacto.
el antipinzamiento no está operativa.
- Después de la apertura de una de las
1. Mando de elevalunas conductor puertas delanteras, si el contacto está
2. Mando de elevalunas pasajero puesto. Retire siempre la llave al salir del
vehículo, incluso si es por un breve
Antipinzamiento tiempo.
Dispone de dos modos de funcionamiento: En caso de pinzamiento durante la
Si su vehículo va equipado con esta función,
manipulación de los elevalunas, debe
cuando la luna sube y se encuentra con un
invertir el movimiento de la luna. Para
Modo manual obstáculo, esta se para y baja parcialmente.
ello, presione el mando pertinente.
En caso de apertura intempestiva de la luna
Pulse el mando o tire de él, sin sobrepasar el Cuando el conductor acciona los
durante su cierre, pulse el mando hasta
punto de resistencia. La luna se detiene tan mandos de los elevalunas de los
la apertura completa. En los 4 segundos
pronto como suelta el mando. pasajeros, debe asegurarse de que
siguientes, tire del mando hasta el cierre
nadie impida que las lunas se cierren
completo de la luna.
correctamente.
Durante estas operaciones, la función
El conductor debe asegurarse de que
antipinzamiento no está operativa.
los pasajeros utilicen correctamente los
elevalunas.
Preste atención a los niños durante las
maniobras de las lunas.

98
Ergonomía y confort

Reglaje del volante Asientos delanteros de reglaje manual


Por motivos de seguridad, los reglajes de los asientos deben realizarse imperativamente con el
vehículo parado.
Longitudinal Altura

3
F Con el vehículo parado, baje el mando
para desbloquear el volante.
F Ajuste la altura y la profundidad para
adaptarlas a su posición de conducción.
F Tire del mando para bloquear el volante.

Por motivos de seguridad, estas F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Si el vehículo está equipado, tire del
operaciones deben efectuarse única y delante o hacia atrás. mando hacia arriba para subir el asiento o
exclusivamente con el vehículo parado. empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas
Para más información sobre los
veces como sea necesario, hasta obtener
Cinturones de seguridad, consulte el
la posición deseada.
apartado correspondiente.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de
bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo
detrás del asiento o a la presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa
inmediatamente la maniobra.
99
Ergonomía y confort

Inclinación del respaldo Lumbar

F Gire la ruedecilla para regular el respaldo. F Accione el mando al máximo hacia arriba y F Gire la rueda manualmente hasta obtener
desplace el respaldo hacia delante o hacia el apoyo lumbar deseado.
atrás.

100
Ergonomía y confort

Posición de la bandeja
del respaldo del asiento
del conductor y/o el
acompañante

3
En el lado del acompañante, esta posición
permite transportar objetos largos.
En el lado del conductor, esta posición permite
la evacuación (por los bomberos) de los
pasajeros traseros.

Compruebe que ningún objeto impida


la maniobra de un asiento, tanto por
encima como pro debajo.

F Coloque el reposacabezas en posición F Tire hacia arriba y al máximo del mando y


baja, levante el reposabrazos, si su bascule el respaldo hacia delante.
vehículo dispone de él, y abata la bandeja Para volver a la posición normal, tire del mando
fijada al respaldo del asiento. hacia arriba para desbloquear el respaldo y
luego levante el respaldo hasta la posición alta.

101
Ergonomía y confort

Asiento delantero con reglaje eléctrico Altura del cojín de asiento


Longitudinal Inclinación del respaldo

F Bascule el mando hacia arriba o hacia


abajo para obtener la altura deseada.
F Empuje el mando hacia delante o hacia F Accione el mando hacia delante o hacia
atrás para deslizar el asiento. atrás para regular la inclinación del
Para más información sobre los
respaldo.
Cinturones de seguridad, consulte el
apartado correspondiente.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de
bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo Para evitar descargar la batería, realice
detrás del asiento o a la presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa los ajustes con el motor en marcha.
inmediatamente la maniobra.

102
Ergonomía y confort

Reglajes complementarios Mando de los asientos


calefactados
Reglaje de la altura del El reposacabezas está provisto de un Con el motor en marcha, la calefacción de
reposacabezas armazón con un dentado que evita que cada asiento delantero puede encenderse por
se baje. Esto constituye un dispositivo separado.

3
de seguridad en caso de choque.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados. Estos deben estar
colocados y correctamente regulados.

Reposabrazos
F Utilice la ruedecilla de regulación para
encender la calefacción y elegir la
intensidad deseada:
0 : Apagada
Si el vehículo está equipado. 1 : Ligera
F Para subirlo, tire de él hacia arriba. 2 : Intermedia
F Para retirarlo, presione la pestaña de 3 : Fuerte
desbloqueo A y tire del reposacabezas
hacia arriba.
F Para volver a ponerlo en su sitio,
introduzca las varillas del reposacabezas El reposabrazos posee muescas.
en los orificios, respetando el eje del F Levante el reposabrazos al máximo.
respaldo. F Bájelo al máximo.
F Para bajarlo, presione la pestaña A a la F Levante el reposabrazos hasta la muesca
vez que empuja el reposacabezas hacia deseada.
abajo.
103
Ergonomía y confort

Banqueta delantera de 2 plazas El reposacabezas está provisto de un


armazón con un dentado que evita que
Si el vehículo va equipado con banqueta delantera, esta es fija y dispone de un cinturón de se baje. Esto constituye un dispositivo
seguridad junto al respaldo para la plaza situada junto al asiento del conductor. de seguridad en caso de choque.
El reglaje es correcto cuando el
Reglaje de la altura del borde superior del reposacabezas
reposacabezas queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados. Estos deben estar
colocados y correctamente regulados.

F Para subirlo, tire de él hacia arriba.


F Para retirarlo, presione la pestaña de
desbloqueo A y tire del reposacabezas
hacia arriba.
F Para volver a ponerlo en su sitio,
introduzca las varillas del reposacabezas
en los orificios, respetando el eje del
respaldo.
F Para bajarlo, presione la pestaña A a la
vez que empuja el reposacabezas hacia
abajo.
Para más información sobre los
Cinturones de seguridad, consulte el
apartado correspondiente.

104
Ergonomía y confort

Banqueta calefactada Compartimento bajo el


asiento

Con el motor en marcha, los cojines de asiento Si su vehículo dispone de ello, existe un
de la banqueta pueden calentarse. compartimento situado bajo el asiento.
F Tire de la correa hacia usted para bascular
F Utilice la ruedecilla de regulación para el asiento.
encender la calefacción y elegir la
intensidad deseada:
0 : Apagada
1 : Ligera
2 : Intermedia
3 : Fuerte

105
Ergonomía y confort

Moduwork Trampilla desmontable


Retirar la trampilla
El cojín del asiento lateral de la banqueta se
levanta contra el respaldo para liberar una
zona de carga en la parte de la cabina.
Una trampilla desmontable sobre el tabique se
extrae para permitir cargar objetos largos.

F Guárdela detrás del asiento del conductor,


enganchándola en las muescas de fijación.
F Gire el mando situado en la parte superior
de la trampilla para bloquearla.
F Sujetando la trampilla con una mano, con
la otra gire el mando situado encima de la
trampilla para desbloquearla.
F Baje la trampilla para sacarla de su
alojamiento.

Una vez extraída la trampilla


desmontable, puede cargar objetos
largos bajo el asiento lateral.

106
Ergonomía y confort

Colocación de la trampilla Cojín de asiento plegable


Levantar el cojín de asiento

3
F Presente la trampilla inclinada, con las
bisagras amarillas orientadas hacia abajo.

F Un cilindro levanta el cojín de asiento


contra el respaldo.
F Con una sola mano, tire firmemente de la
correa hacia adelante para desbloquear el Cuando el asiento lateral esté
cojín de asiento. levantado y la trampilla esté
retirada, es obligatorio instalar la
No coloque nunca la mano bajo el red antideslizamiento.
F Coloque las bisagras en sus alojamientos asiento para acompañar el asiento Consulte el apartado Red
y luego, presione a fondo hacia abajo (para mientras sube pues puede pillarse antideslizamiento.
evitar las vibraciones). los dedos.
F Con una mano levante la trampilla para Solo debe utilizarse la correa.
cerrarla y, después, con la otra mano, gire
el mando situado en la parte superior de la
trampilla para bloquearla.

107
Ergonomía y confort

Bajar el cojín de asiento Red antideslizamiento


Instalar la red

F Acople el primer gancho a la anilla 3,


situada en la guantera abierta.
F Acople el segundo gancho a la anilla 4,
situada en el suelo.

Retirar la red
F Retire los ganchos de las anillas 4 y 3.
F Retire la fijación inferior 2 y luego la
superior 1, girándolas un cuarto de vuelta
(en el sentido contrario a las agujas del
reloj) para desbloquearlas.
F Retire la red antideslizamiento.
F Para volver a colocar el cojín, presione
con firmeza la parte superior del asiento
con una sola mano para bajar el cojín de F Coloque la primera fijación en el enganche
asiento hasta bloquearlo en la posición superior 1, situado bajo el cojín de asiento
asiento. plegado. Gírelo un cuarto de vuelta (en
el sentido de las agujas del reloj) para
bloquearlo.
F Coloque la segunda fijación en el
enganche inferior 2, situado en el soporte
de asiento. Gírelo un cuarto de vuelta (en
el sentido de las agujas del reloj) para
bloquearlo.
108
Ergonomía y confort

Asegúrese de que el tamaño, la forma y Mesa de trabajo


el volumen de las cargas transportadas Si el vehículo va equipado con ella, el cojín del
respetan las normas del código asiento central de la banqueta se bascula para
de circulación y de seguridad y no formar una mesa de trabajo pivotante y, de esa
comprometen el campo de visibilidad manera, improvisar un despacho portátil (en parado).

3
del conductor. F Tire de la empuñadura situada en la parte
Distribuya uniformemente la carga para superior del cojín del respaldo.
impedir o reducir su desplazamiento y
No utilice nunca la mesita mientras el
evitar el riesgo de heridas.
vehículo está circulando.
Instale la red antideslizamiento (incluida
Todo objeto que se encuentre sobre
en el vehículo) cada vez que levante el
la mesa puede transformarse en un
asiento y retire la trampilla del tabique.
proyectil y ocasionar lesiones en caso
No utilice la red para otros fines.
de frenada brusca o de choque.
Compruebe regularmente el estado de
la red antideslizamiento. Sustitúyala
si presenta signos de desgaste o si
está desgarrada consultando con Colocación del cojín de
la red CITROËN para sustituirla por
una red antideslizamiento con las
asiento central
características y calidades requeridas
por CITROËN para su vehículo.
Vuelva a colocar la trampilla amovible
cuando no esté transportando objetos
largos.

F Tire de la correa hacia adelante para


bascular el asiento.

109
Ergonomía y confort

Banqueta monobloque fija


Reposacabezas de tipo Plegado del respaldo en
coma posición bandeja
F Ponga los reposacabezas en posición baja.

F Para montarlo, tire de él hacia arriba hasta


su posición de bloqueo en la muesca.
F Para retirarlo, pulse el mando A y tire de él
hacia arriba.
Los distintos equipamientos y reglajes F Para colocarlo, introduzca las varillas
descritos a continuación varían según la en los orificios manteniendo el eje del
versión y la configuración del vehículo. respaldo.
La banqueta incluye un respaldo monobloque F Para bajarlo, presione a la vez el mando A
que puede ser fijo o plegable (posición y el reposacabezas.
F Desde la parte delantera, levante el mando
bandeja).
para desbloquear el respaldo.
F Desde la parte trasera, baje el mando para
Para más información relativa a los desbloquear el respaldo.
Cinturones de seguridad, consulte el F Bascule el respaldo sobre el asiento.
apartado correspondiente. F Para enderezar el respaldo, levante el
mando y suba el respaldo.

110
Ergonomía y confort

Abatimiento, acceso a Desmontaje En caso de desmontaje y de


la 3ª fila F Si el vehículo va equipado con ello, almacenamiento de la banqueta fuera
F Si el vehículo va equipado con ello, coloque el respaldo en posición bandeja. del vehículo, consérvela en un lugar
coloque el respaldo en posición bandeja. F Bascule la banqueta. limpio de manera que no se introduzcan
cuerpos extraños en los mecanismos.

La banqueta está diseñada para su uso


3
exclusivo en el vehículo. Va equipada
con mecanismos y sus prestaciones se
pueden deteriorar en caso de que se
utilice de manera incorrecta o de que
se caiga.

F Mediante el mando, desbloquee los F Desbloquee los soportes delanteros


soportes traseros y bascule la banqueta. utilizando los mandos.
F Para volver a colocarlo, bascule la F Suelte la banqueta de sus fijaciones.
banqueta hacia atrás hasta bloquear los F Extraiga la banqueta.
soportes.

No es necesario plegar el respaldo


(posición bandeja) para bascular la
banqueta y acceder a la 3ª fila.

111
Ergonomía y confort

Instalación
F Compruebe que no haya ningún objeto
obstruyendo las fijaciones ni impidiendo el
correcto bloqueo de los soportes.

Compruebe que ningún objeto, ni los


pies de un pasajero sentado en la fila
F Introduzca los soportes delanteros en trasera, obstruyan los puntos de fijación
las fijaciones del suelo (como se indica a F Si el vehículo va equipado con ello, tire del e impidan el bloqueo del conjunto.
continuación). mando y levante el respaldo (por la parte
trasera, baje el mando).

Compruebe que el asiento ha quedado


correctamente bloqueado en el suelo al
recuperar su posición.

F Bloquee los soportes delanteros utilizando


estos mandos.
F Bascule la banqueta hacia atrás hasta que
se bloquee en los soportes traseros.

Tenga cuidado con los pies de los


pasajeros durante la operación.

112
Ergonomía y confort

Asiento y banqueta trasera fija


Los diferentes equipamientos y reglajes descritos a continuación varían según la versión y la configuración del vehículo.

Reposacabezas tipo coma Plegar el respaldo en

3
posición bandeja
F Coloque los reposacabezas en la posición
baja.

F Para montarlo, tire de él hacia arriba hasta


que se bloquee en la muesca.
F Para retirarlo, presione en A y tire de él
hacia arriba.
El asiento incluye un respaldo que puede ser F Para volver a colocarlo, introduzca
fijo o plegable (en posición bandeja). las varillas del reposacabezas en los
La banqueta incluye un respaldo monobloque orificios correspondientes colocándolas
que puede ser fijo o plegable (en posición correctamente en el eje del respaldo.
bandeja). F Para bajarlo, presione en A y empuje al
F Desde delante, eleve esta maneta para
mismo tiempo el reposacabezas.
desbloquear el respaldo.
Para más información sobre los
F Desde atrás, baje la maneta para
Cinturones de seguridad, consulte el
desbloquear el respaldo.
apartado correspondiente.

113
Ergonomía y confort

Basculamiento, acceso a la Desmontaje


tercera fila (ejemplo asiento individual)
(ejemplo asiento individual) F Si el vehículo está equipado con ello,
F Si el vehículo está equipado con ello, coloque el respaldo en posición bandeja.
coloque el respaldo en posición bandeja. F Bascule el asiento.

F Con la maneta, desbloquee las patas F Desbloquee las patas delanteras con
traseras y bascule el asiento. ayuda de estas manetas.
F Bascule el respaldo hacia el cojín de F Para volver a colocarlo, bascule el asiento F Saque el asiento de los anclajes.
asiento. hacia atrás hasta bloquear las patas. F Saque el asiento por la puerta lateral
F Para volver a colocar el respaldo, levante de la segunda fila o por la parte trasera en
la maneta y levante el respaldo (desde la 3ª fila.
atrás, baje la maneta). No es necesario plegar el respaldo
(posición bandeja) para bascular la
banqueta y acceder a la tercera fila.

114
Ergonomía y confort

Si demsonta y guarda el asiento Montaje


(o la banqueta) fuera del vehículo, (ejemplo asiento individual)
guárdelo en un lugar limpio, para evitar
F Compruebe que no haya ningún objeto
que entren cuerpos extraños en los
que obstruya los anclajes e impida que las
mecanismos.

3
patas se bloqueen correctamente.

El asiento (o la banqueta) han sido


diseñados solo para utilizar en el
Verifique que el asiento está correctamente
vehículo. Disponen de mecanismos y
bloqueado en el suelo cuando vuelve a la
las prestaciones pueden deteriorarse si F Introduzca las patas delanteras en los posición asiento.
se usan incorrectamente o se caen. anclajes del suelo (como se representa
arriba). F Si su vehículo está equipado con
ello, tire del mando y levante el
respaldo (desde la parte trasera,
baje la maneta).

F Bloquee las patas delanteras utilizando las


manetas.
F Bascule el asiento hacia atrás hasta Compruebe que ningún objeto, ni los
bloquear las patas traseras. pies de un pasajero sentado en la fila
Preste atención a los pies de los trasera, obstruyan los puntos de fijación
acompañantes durante el basculamiento. e impidan el bloqueo del conjunto.

115
Ergonomía y confort

Precauciones para Carga de equipaje u objetos Etiquetas


detrás de los asientos y la
los asientos y las banqueta de la 3ª fila
banquetas
Para las diversas manipulaciones:
- no desmonte un reposacabezas sin
guardarlo y fijarlo a un soporte;
- compruebe que los cinturones de
seguridad sigan estando accesibles y el
pasajero pueda abrocharlos con facilidad;
- no debe viajar ningún pasajero sin haber
regulado correctamente el reposacabezas
de su asiento y haberse ajustado y
abrochado el cinturón de seguridad.
Si desea cargar equipaje en los respaldos en
posición bandeja de la 3ª fila, los respaldos
de la 2ª fila también deben estar colocados en Ningún pasajero deberá viajar:
posición bandeja. - En la 3ª fila, si el respaldo del asiento
situado delante de él (2ª fila) está en
posición bandeja.
- En la 3ª fila, si el asiento/banqueta situado
delante de él (2ª fila) está basculado.
- En la 2ª y en la 3ª fila, en la plaza lateral
derecha, si la banqueta está basculada.
- En la plaza central si el asiento lateral
derecho está basculado.

116
Ergonomía y confort

Cabina alargada fija Cajones de almacenamiento


bajo los asientos
Incluye una banqueta fija, cinturones de seguridad, espacios de almacenamiento (según
equipamiento) y lunas laterales.
Está separada de la zona de carga por un tabique de alta resistencia que ofrece confort y

3
seguridad.

Banqueta trasera Cajón de almacenamiento

Si el vehículo va equipado con ello, hay


disponible un cajón de almacenamiento en la
parte delantera debajo de la banqueta.

Si el vehículo va equipado con ellos, están


situados bajo las plazas central y lateral
izquierda.
Esta banqueta ergonómica dispone de tres Para acceder a ellos desde la cabina, bascule
plazas. Para más información relativa a el cojín del asiento deseado hacia adelante.
Las dos plazas laterales van equipadas con las Fijaciones ISOFIX, consulte el
fijaciones ISOFIX. apartado correspondiente.

117
Ergonomía y confort

No enganche nada a la estructura de


fijación de la cabina.
No sobrepase el número de pasajeros
indicados en el certificado de
matriculación.
En la parte trasera, la zona de carga
está únicamente destinada para
transportar mercancías.
Le recomendamos que ponga la
mercancía o los objetos más pesados
lo más adelante posible en la zona
Los cajones de almacenamiento se pueden de carga (hacia la cabina) y que los
desmontar* y retirar* por la parte trasera para mantenga sujetos con unas correas
guardar objetos voluminosos bajo la banqueta. utilizando las anillas de amarre del suelo.
Los armazones de cinturones de
seguridad traseros no están diseñados
para fijar la carga transportada.

* Según el país de comercialización.


118
Ergonomía y confort

Acondicionamiento del interior Parasol


Dispositivo de protección contra el sol que
Alfombrillas Desmontaje viene de frente o de lado y dispositivo de
cortesía con un espejo iluminado (según
Para desmontar la alfombrilla del lado del
Montaje versión).

3
conductor:
Un bolsillo en el parasol del conductor permite
F Retroceda el asiento al máximo.
guardar las tarjetas de peaje, los tickets...
F Suelte las fijaciones.
F Retire la alfombrilla.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones,
presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Para el primer montaje de la alfombrilla del pedales: F Con el contacto puesto, levante la tapa del
lado del conductor, utilice exclusivamente las - Utilice exclusivamente alfombrillas espejo; este se ilumina automáticamente.
fijaciones que se incluyen. adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por
CITROËN están provistas de dos
fijaciones situadas bajo el asiento.

119
Ergonomía y confort

Guantera Guardaobjetos Espacios de almacenamiento


En ella está localizado el mando de Puede almacenar una botella de agua, la en la puerta delantera
neutralización del airbag del acompañante documentación de a bordo del vehículo...
y puede almacenar una botella de agua, la
documentación de a bordo del vehículo, etc.

Todo líquido transportado en el


F Para abrir el guardaobjetos, presione en
portavasos (tazas y otros objetos a
la parte izquierda del mando y acompañe
bordo) que pueda volcarse supone un
la tapa hasta su muesca de sujeción en
riesgo de deterioro en caso de entrar
posición abierta.
en contacto con los mandos del puesto
Si su vehículo va equipado con luz en este
de conducción y la consola central.
compartimento, el guardaobjetos se ilumina al
Permanezca atento.
abrir la tapa.
Con el aire acondicionado, da
acceso al tubo de ventilación,
que impulsa el mismo aire
climatizado que los aireadores
del habitáculo.

Durante la conducción, mantenga


el guardaobjetos cerrado. En caso
contrario, podría provocar lesiones en
caso de accidente o de frenada brusca.

120
Ergonomía y confort

Portaobjetos superior Toma(s) de accesorios de 12 V


Está situado en el salpicadero, detrás del (según versión)
volante.

Pulse el mando para abrir la tapa (según


versión y acompañe hasta su posición de tope). La conexión de un equipo eléctrico
Para cerrar el compartimento, guíe la tapa y no autorizado por CITROËN,
presione ligeramente en el centro. como un cargador con toma USB,
Cualquier líquido que pueda derramarse puede provocar interferencias en
F Para conectar un accesorio de 12 V
presenta riesgo de cortocircuito eléctrico y el funcionamiento de los órganos
(potencia máxima: 120 watios), abra la
constituye, por tanto, un incendio potencial. eléctricos del vehículo, como una
tapa y conecte el adaptador adecuado.
mala recepción de la radio o una
perturbación de la imagen en las
pantallas.
Si no se respeta la potencia, el
accesorio podría dañarse.

121
Ergonomía y confort

Toma USB Toma JACK Acondicionamiento


de la zona de
carga
Según el equipamiento del vehículo, la zona
de carga puede estar acondicionada con los
elementos que se describen a continuación.

Anillas de anclaje

Permite conectar un dispositivo portátil, como


un reproductor digital de tipo iPod ® o una llave
USB. Permite conectar un dispositivo portátil para
El sistema lee los archivos en formato de escuchar archivos de audio a través de los
audio transmitidos al sistema de audio para su altavoces del vehículo.
difusión a través de los altavoces del vehículo. El manejo de los ficheros se realiza desde el
Los archivos pueden manejarse mediante los dispositivo portátil.
mandos del volante o del autorradio.

Para más detalles relativos al uso


Cuando está conectado al puerto USB,
de este equipamiento, consulte el Utilice las anillas de anclaje del suelo trasero
el dispositivo portátil puede recargarse
apartado Audio y telemática. para fijar la carga.
automáticamente.
Por motivos de seguridad en caso de frenada
Durante la recarga, se indica
brusca, se recomienda colocar los objetos
un mensaje si el consumo del
pesados lo más delante posible (hacia la
equipamiento portátil es superior al
cabina).
amperaje suministrado por el vehículo.
Se aconseja inmovilizar la carga fijándola
Para más detalles relativos al uso de
sólidamente con las anillas de anclaje
este equipamiento, consulte el apartado
presentes en el suelo.
Audio y telemática.

122
Ergonomía y confort

Separación de carga Fijaciones superiores


Acondicionamiento
de los asientos
Según el equipamiento del vehículo, los

3
asientos pueden estar equipados con los
elementos que se describen a contnuación.

Red de retención de carga


F A cada lado del techo (en la parte
alta superior), suelte los embellecedores.
Permite utilizar todo el espacio de carga hasta
el techo:
- detrás de los asientos delanteros de la Fijaciones inferiores (detrás de la
primera fila (y banquetas), cuando los primera fila)
traseros de la segunda y la tercera fija Si su vehículo está equipado con banquetas
están abatidos o desmontados; monobloque o asientos y banquetas fijos:
- detrás de los asientos (y banquetas)
traseros de la segunda fila, cuando los
En el suelo, detrás de los asientos delanteros,
asientos (y banquetas) traseros de la
existe una separación horizontal que protege
tercera fija están abatidos o desmontados.
al conductor y a los pasajeros delanteros del
posible desplazamiento de la carga.
Unos tabiques de separación de chapa o
acristalados permiten separar la zona de carga
de la cabina.

F A cada lado de la segunda fila, inserte los


enganches en los anclajes del suelo (como
se representa arriba).

123
Ergonomía y confort

Si el vehículo está equipado de asientos y Colocar la red Lunas traseras en la 2ª fila


banquetas o de asientos individuales sobre raíles:
Suelte los embellecedores de la parte superior Si su vehículo está equipado con este sistema,
y coloque los enganches de la parte inferior las lunas laterales de la 2ª fila se pueden abrir.
(como se describe anteriormente).
F Abata (posición bandeja) o desmonte
los asientos y banquetas traseros
de la segunda y tercera fila (según
equipamiento).
F Desenrolle la red de retención de carga
alta.
F Coloque los enganches superiores de la
red en las fijaciones correspondientes en
el techo (un lado después de otro).
F A cada lado se la segunda fila, inserte F Destense las correas al máximo.
los enganches en los anclajes del suelo F A cada lado, enganche la red en los
y luego gírelos un cuarto de vuelta para enganches de la parte inferior (detrás de Circulando, las lunas deben estar cerradas o
bloquearlos (como se representa arriba). la primera fila) o en las anillas de anclaje bloqueadas en una de las muescas.
Colóquelos lo más cerca posible del tope (detrás de la segunda fila). F Presione los dos mandos y luego desplace
del raíl. F Tense las correas para estirar la red. la luna lateralmente.
Fijaciones inferiores (detrás de la F Compruebe que la red está bien
segunda fila) enganchada y tensada.
F Utilizar las anillas de anclaje.

No utilice la anilla ISOFIX Para más información relativa al


correspondiente a la fijación de la correa seguro para niños en las lunas
de un asiento para niños con Top Tether. traseras, consulte el apartado
correspondiente.

124
Ergonomía y confort

Calefacción/Ventilación Entrada de aire/Reciclado


de aire
La entrada de aire exterior evita la formación
de vaho en el parabrisas y las lunas laterales.

3
El reciclado del aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y humos exteriores.

Caudal de aire Distribución de aire


F Gire el mando, para Esto permite obtener puntualmente aire
Parabrisas y lunas laterales. caliente o frío con mayor rapidez.
obtener un caudal de
aire suficiente para
garantizar su confort. F Pulse esta tecla para hacer
Aireadores centrales y laterales. circular el aire interior; su testigo
se enciende.

Si sitúa el mando de caudal de aire Zona de los pies de los ocupantes.


en la posición mínimo (neutralización F Vuelva a pulsar esta tecla
del sistema), el confort térmico deja para permitir la entrada de aire
de gestionarse. No obstante, debido al exterior; el piloto se apaga.
desplazamiento del vehículo, se continúa La distribución del aire se puede modular
percibiendo un ligero flujo de aire. añadiendo las teclas correspondientes.

En cuanto sea posible, vuelva a permitir


Temperatura la entrada de aire exterior para evitar la
F Gire el mando de "LO" degradación de la calidad del aire y la
al "HI" (caliente) para formación de vaho.
modular la temperatura
según sus preferencias.

125
Ergonomía y confort

Aire acondicionado manual Entrada de aire/Reciclado


El sistema de aire acondicionado solo funciona con el motor en marcha.
de aire
La entrada de aire exterior evita la formación
de vaho en el parabrisas y las lunas laterales.
El reciclado del aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y humos exteriores.

Caudal de aire Distribución de aire Esto permite obtener puntualmente aire


F Gire el mando para caliente o frío con mayor rapidez.
obtener un caudal de aire Parabrisas y lunas laterales
suficiente que garantice
su confort. F Pulse esta tecla para hacer
circular el aire interior; su testigo
Aireadores centrales y laterales se enciende.

Colocando el mando de caudal de aire


en la posición mínima (neutralización F Vuelva a pulsar esta tecla
del sistema), el sistema deja de Pies de los ocupantes
para permitir la entrada de aire
gestionar el confort térmico. No exterior; el piloto se apaga.
obstante, se puede seguir percibiendo
un ligero flujo de aire debido al
La distribución de aire se puede modular
desplazamiento del vehículo.
accionando las teclas correspondientes.
Temperatura En cuanto sea posible, vuelva a permitir
la entrada de aire exterior para evitar la
F Gire el mando de "LO"
degradación de la calidad del aire y la
(frío) a "HI" (calor) para
formación de vaho.
modular la temperatura a
su agrado.

126
Ergonomía y confort

Aire acondicionado Apagado


Con el motor en marcha, el aire acondicionado
está previsto para funcionar eficazmente en F Pulse de nuevo esta tecla; el
todas las estaciones del año, siempre que las piloto se apagará.
ventanillas estén cerradas.

3
El aire acondicionado permite:
- En verano, disminuir la temperatura.
- En invierno, con temperatura superior a 3 El corte del aire acondicionado puede
°C, aumentar la eficacia del desempañado. generar molestias (humedad, vaho...).

Encendido
F Pulse esta tecla; el piloto se
encenderá.

El aire acondicionado no funciona


cuando el caudal de aire está
neutralizado.

Para obtener más rápidamente aire


frío, puede utilizar el reciclado de
aire interior durante unos instantes.
Luego vuelva a permitir la entrada de
aire exterior.

127
Ergonomía y confort

Aire acondicionado automático bizona Temperatura


El conductor y el acompañante pueden
ajustar la temperatura a su agrado de forma
independiente.
El valor indicado en la pantalla corresponde a
un nivel de confort y no a una temperatura en
grados Celsius o Fahrenheit.

Modo automático confort F Accione el mando hacia


abajo o hacia arriba para
Con el motor frío, el caudal de disminuir o aumentar el
aire alcanzará su nivel óptimo valor respectivamente.
F Pulse la tecla "AUTO" tantas
progresivamente para evitar una
veces como sea necesario.
difusión demasiado intensa de aire frío.
Con tiempo frío, el sistema otorga
prioridad a la difusión de aire caliente
El modo activado aparece en la pantalla como Un valor en torno a 21 permite obtener
únicamente hacia el parabrisas,
se describe a continuación: un confort óptimo. No obstante, según
las lunas laterales y los pies de los
ocupantes. sus necesidades, es habitual regularlo
Privilegia una difusión de aire entre 18 y 24.
dinámica y eficaz. Se recomienda evitar una diferencia
Modo manual superior a 3 entre los valores de los
Ofrece el mejor equilibrio entre lados izquierdo y derecho.
confort térmico y funcionamiento Es posible, según sus preferencias, hacer
silencioso. una elección diferente de la propuesta por
el sistema, modificando un reglaje. Las
Privilegia una suavidad óptima y un demás funciones se seguirán gestionando
funcionamiento silencioso limitando automáticamente.
el caudal de aire. Al modificar un reglaje, el símbolo "AUTO"
desaparece.

128
Ergonomía y confort

Función "Mono" Programa visibilidad


Si, al entrar en el vehículo, la El nivel de confort en el lado del acompañante F Pulse la tecla "visibilidad" para
temperatura interior es mucho más puede regularse en función del nivel de confort desempañar o deshelar más
fría o más caliente que el valor de en el lado del conductor (monozona). rápidamente el parabrisas y las

3
confort, es inútil modificar dicho el valor lunas laterales.
para alcanzar el confort deseado. El F Pulse esta tecla para activar/ El sistema gestiona automáticamente el aire
sistema compensa automáticamente la desactivar la función. acondicionado, el caudal de aire, la entrada
diferencia de temperatura con la mayor El piloto de la tecla está encendido de aire y distribuye la ventilación de manera
rapidez posible. cuando la función está activada. óptima hacia el parabrisas y las lunas laterales.

La función se desactiva automáticamente


cuando el acompañante utiliza el mando de F Vuelva a pulsar la tecla
Para refrigerar o calentar al máximo temperatura. "visibilidad" para detener el
el habitáculo, es posible rebasar los programa.
valores mínimo de 14 o máximo de 28.
O

F Pulse la tecla "AUTO" para


F Accione los mandos
volver al programa automático
hacia abajo hasta que
confort.
se indique "LO" o
hacia arriba hasta que
aparezca "HI".

129
Ergonomía y confort

Aire acondicionado Distribución de aire Caudal de aire


Con el motor en marcha, el aire acondicionado
está previsto para funcionar eficazmente en F Pulse sucesivamente esta tecla F Pulse esta tecla para aumentar
todas las estaciones del año, siempre que las para orientar alternativamente el el caudal de aire.
ventanillas estén cerradas. caudal hacia:
El aire acondicionado permite:
- en verano, disminuir la temperatura; F Pulse esta tecla para disminuir el
- El parabrisas, las lunas laterales y los pies caudal de aire.
- en invierno, con temperatura superior
de los pasajeros.
a 3 °C, aumentar la eficacia del
desempañado. - Los pies de los pasajeros.
- Los aireadores centrales, los aireadores El símbolo del caudal de aire (hélice) aparece.
Encendido Se va llenando o se vacía progresivamente
laterales y los pies de los pasajeros.
F Pulse esta tecla; el piloto se - El parabrisas, las lunas laterales, los según el valor solicitado.
encenderá. aireadores centrales, los aireadores
laterales y los pies de los pasajeros.
El aire acondicionado no funciona - Los aireadores centrales y laterales.
cuando el caudal de aire está - El parabrisias y las lunas laterales
neutralizado. (desempañado o deshelado).

Para obtener más rápidamente aire


frío, puede utilizar el reciclado de
aire interior durante unos instantes.
Luego vuelva a permitir la entrada de
aire exterior.

Apagado
F Pulse de nuevo esta tecla; el
piloto se apagará.

El corte del aire acondicionado puede


generar molestias (humedad, vaho...).

130
Ergonomía y confort

Entrada de aire/Reciclado Neutralización del sistema


de aire
F Pulse esta tecla hasta que
La entrada de aire exterior evita la formación el símbolo de la hélice
de vaho en el parabrisas y las lunas laterales. desaparezca.

3
El reciclado del aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y humos exteriores. Esta acción neutraliza todas las funciones del
sistema.
Ya no se genera confort térmico. No obstante,
se sigue percibiendo un ligero flujo de aire
Esto permite obtener puntualmente aire debido al desplazamiento del vehículo.
caliente o frío con mayor rapidez.
Evite circular durante demasiado
tiempo neutralizando el sistema (riesgo
F Pulse esta tecla para hacer de empañado y de degradación de la
circular el aire interior; aparece calidad del aire).
el símbolo.
F Pulse esta tecla para reactivar el
F Vuelva a pulsar esta tecla sistema.
para permitir la entrada de aire
exterior; desaparece el símbolo.

En cuanto sea posible, vuelva a permitir


la entrada de aire exterior para evitar la
degradación de la calidad del aire y la
formación de vaho.

131
Ergonomía y confort

Desempañado-Deshelado del parabrisas


Estas serigrafías en el frontal indican la posición de los mandos para desempañar o
deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las lunas laterales.

Calefacción/ventilación o Aire acondicionado


aire acondicionado manual automático bizona

Parabrisas y pulverizadores
térmicos
Para más información relativa al Mando
del limpiaparabrisas y, en particular,
F Pulse esta tecla para al parabrisas y los pulverizadores
desempañar o deshelar con térmicos, consulte el apartado
mayor rapidez el parabrisas y las correspondiente.
lunas laterales.
El sistema gestiona automáticamente el aire
acondicionado, el caudal y la entrada de aire,
y distribuye la ventilación de manera óptima
F Coloque los mandos de caudal de aire, hacia el parabrisas y las lunas laterales.
de temperatura y distribución de aire en la
posición específica.
F Para interrumpirlo, pulse
de nuevo esta tecla o pulse
F Para el aire acondicionado, pulse
"AUTO".
esta tecla; el piloto de la tecla se
encenderá. Con el Stop & Start, cuando el
desempañado está activo, el modo
El sistema se reactiva con los valores
STOP no está disponible.
anteriores a la neutralización.

132
Ergonomía y confort

Desempañado-Deshelado de los retrovisores


Apagado
El desempañado se apaga automáticamente

3
para evitar un consumo de corriente excesivo.
F Es posible interrumpir
el funcionamiento del
desempañado antes de que se
corte automáticamente volviendo
a pulsar la tecla; el testigo se
apaga.

Desactive el desempañado de la luneta


trasera y de los retrovisores exteriores
cuando lo considere necesario, ya
que una disminución del consumo de
Encendido corriente permite reducir el consumo de
F Pulse esta tecla para carburante.
desempañar o deshelar los
retrovisores exteriores; el testigo
se enciende. El desempañado - deshelado solo
funciona con el motor en marcha.

133
Ergonomía y confort

Desempañado-Deshelado de la luneta trasera


Desactivación
El desempañado se apaga automáticamente
para evitar un consumo de corriente excesivo.
F Es posible interrumpir
el funcionamiento del
desempañado antes de que se
corte automáticamente volviendo
a pulsar esta tecla; su testigo se
apaga.

Desactive el desempañado de la luneta


trasera y de los retrovisores exteriores
cuando lo considere necesario, ya
que una disminución del consumo de
Encendido corriente permite reducir el consumo de
carburante.
F Pulse esta tecla para desempañar
o deshelar la luneta trasera y
los retrovisores exteriores (si el
vehículo va equipado con ello); el El desempañado - deshelado de la
testigo se enciende. luneta trasera solo puede funcionar si el
motor está en marcha.

134
Ergonomía y confort

Consejos relativos a la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol, la
y mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no
F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un

3
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en la parte trasera. Coloque el mando de caudal de aire a
F No cubra el sensor solar, situado en la parte superior del parabrisas, ya que interviene un nivel suficiente para garantizar la
en la regulación del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de El sistema de aire acondicionado no
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de contiene cloro y no representa ningún
funcionamiento. peligro para la capa de ozono.
F Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo La condensación generada por el aire
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la acondicionado provoca, al detener el
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos grasos). vehículo, un goteo de agua normal bajo
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se el mismo.
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
mantenimiento y de garantías.
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red CITROËN o con un Stop & Start
taller cualificado. Los sistemas de calefacción y aire
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas acondicionado sólo funcionan con el
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto, motor en marcha.
mejorar la capacidad de remolcado. Para mantener el confort térmico
deseado en el habitáculo, es posible
Aireadores neutralizar temporalmente la función
Para cerrar el aireador, desplace el Stop & Start.
mando hacia el exterior del vehículo. Para más información relativa al
Puede percibir una leve resistencia. Stop & Start, consulte el apartado
correspondiente.

135
Ergonomía y confort

Reglajes interiores consejos

Calefacción o aire acondicionado manual

Para obtener... Reciclado de aire interior /


Distribución de aire Caudal de aire Temperatura AC manual
Entrada de aire exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

Aire acondicionado bizona: Utilice preferentemente el modo de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".

136
Ergonomía y confort

Calefacción-Climatización trasera Caudal de aire


F Gire la ruedecilla para aumentar
Activación/Neutralización o reducir el caudal de aire.

Temperatura de confort
3
Se puede acceder a esta tecla desde la parte - Gire la ruedecilla de azul (frío)
delantera, en el frontal del aire acondicionado. a rojo (calor) para modular la
temperatura a su agrado.
F Pulse esta tecla para autorizar el
funcionamiento de los mandos
traseros; su piloto se enciende.
Este mando regula simultáneamente la
temperatura y el lugar de salida de aire:
- en el color azul: el aire sale
F Vuelva a pulsar esta tecla para
principalmente hacia el techo;
detener el funcionamiento de los
- en el color rojo: el aire sale
mandos traseros; su piloto se
principalmente porla boca de
apaga.
difusión situada en la tercera fila, a
la derecha.

Si su vehículo está equipado con climatización


trasera, situada en el techo, esta permite una
difusión de aire climatizado y de calefacción
a través de una rampa de distribución y de
rejillas individuales.

137
Ergonomía y confort

Calefacción/Ventilación programable
Programación
Autorradio

F Pulse la tecla MENU para


acceder al menú general. F Seleccione:
- El primer reloj para programar/
memorizar la hora de activación.
F Seleccione " Precalent. / Preventil. ". - El segundo reloj para programar/
Calefacción F Seleccione " Activación " y, si es memorizar una segunda hora de
necesario para la programación, activación.
Consiste en un sistema adicional y autónomo
que calienta el circuito de agua caliente del seleccione " Parámetros ".
motor para calentar el habitáculo y mejorar las F Seleccione " Calenta. " para calentar el
eficacia del desempañado. motor y el habitáculo o " Ventilación " para
ventilar el habitáculo.
Este testigo se enciende de
manera fija cuando el sistema está
programado para la calefacción.
Este testigo parpadea durante el
funcionamiento de la calefacción.

Ventilación Gracias a los dos relojes, y según


la estación, por ejemplo, es posible
Este sistema permite ventilar el habitáculo
seleccionar una hora de activación o
para mejorar la temperatura de acogida en
la otra.
condiciones estivales.
Un mensaje en la pantalla confirmará la
opción elegida.

138
Ergonomía y confort

Mando a distancia de largo El testigo del mando a distancia No tire a la basura las pilas del mando
alcance parpadea durante aproximadamente a distancia: contienen metales nocivos
El alcance del mando a distancia es 2 segundos si el vehículo no ha recibido para el medio ambiente.
de aproximadamente 1 km, en terreno la señal. Llévelas a un punto de recogida
descubierto. Realice de nuevo la solicitud después autorizado.

3
de cambiar de lugar.

Sustitución de la pila Durante el calentamiento


Si el testigo del mando a distancia se vuelve Este testigo parpadea mientras la
naranja significa que la pila está poco cargada. calefacción esté en funcionamiento.
Si el testigo no se enciende, la pila está El testigo se apaga cuando finaliza el
Activación gastada. calentamiento o cuando se detiene
F La pulsación continua de esta mediante el mando a distancia.
tecla activa inmediatamente la
calefacción. La duración máxima del calentamiento
El testigo del mando a distancia se enciende es de aproximadamente 45 minutos
en verde durante aproximadamente según las condiciones climáticas.
2 segundos para confirmar que el vehículo ha
tenido en cuenta la señal.

Desactivación
F La pulsación continua de esta
tecla desactiva inmediatamente
la calefacción. F Utilice una moneda para aflojar el tapón y
sustituir la pila.
El testigo del mando a distancia se enciende
en rojo durante aproximadamente 2 segundos
para confirmar que el vehículo ha tenido en
cuenta la señal.

139
Ergonomía y confort

El sistema de calefacción programable


se alimenta a través del depósito de
carburante del vehículo.
Antes de su utilización, asegúrese
de que hay suficiente cantidad de
carburante. Apague siempre la calefacción
Si el depósito está en reserva, se programable durante el repostaje de
recomienda no utilizar el sistema. carburante para evitar el riesgo de
La ventilación se activa cuando la carga incendio o explosión.
de la batería es suficiente. Para evitar el riesgo de intoxicación
o asfixia, la calefacción programable
La calefacción se activa: no debe utilizarse, ni siquiera por un
- Cuando la batería está momento, en un lugar cerrado como un
suficientemente cargada. garaje o taller no equipado con sistema
- Cuando el nivel de carburante es de aspiración de los gases de escape.
suficiente. No estacione el vehículo sobre una
- Cuando el motor se ha arrancado superficie inflamable (hierba seca,
entre dos solicitudes de hojas muertas, papeles...), ya que
calentamiento. existe riesgo de incendio.
Las superficies acristaladas como
la luneta o el parabrisas pueden
calentarse mucho.
Procure no dejar objetos en contacto
con estas superficies ni tocarlas con la
mano o con cualquier parte del cuerpo.

140
Ergonomía y confort

Luces de techo
Parte delantera Iluminación/extinción automática
La luz de techo delantera se enciende al quitar

3
la llave de contacto.
Todas las luces de techo se encienden al
desbloquear el vehículo, al abrir una de las
puertas correspondientes y para la localización
del vehículo con el mando a distancia.
Se apagan progresivamente después de poner
el contacto y al bloquear el vehículo.

Encendido permanente, contacto


Parte trasera puesto.
Tenga cuidado de no poner nada en
contacto con la luz de techo.

Encendido al abrir una de las


puertas delanteras o traseras.

Apagada permanentemente.

141
Ergonomía y confort

Encendido/Apagado automáticos Luz de lectura individual


Luces de La luz de techo delantera se enciende al quitar
techo la llave del contacto.
Todas las luces de techo se encienden al
Parte delantera desbloquear el vehículo, al abrir una de las
puertas correspondientes y para la localización
del vehículo con el mando a distancia.
Se apagan progresivamente después de poner
el contacto y al bloquear el vehículo.

Delante: se enciende al abrir alguna Si su vehículo está equipado con


de las puertas delanteras o traseras esta luz, se enciende y se apaga
(puerta lateral corredera y según con un interruptor manual.
equipamiento, puerta batiente Con el contacto puesto, accione el
izquierda o portón de maletero). interruptor correspondiente.

Parte trasera Encendido permanente, contacto Tenga cuidado para no poner nada en
puesto. contacto con la luz de techo.

Segunda y tercera filas: se enciende


al abrir una de las puertas traseras
(puerta lateral corredera y según
equipamiento, puerta batiente
izquierda o portón de maletero).

Apagada permanentemente.

142
Alumbrado y visibilidad

Reglaje eléctrico Pliegue eléctrico


Retrovisores Si el vehículo está equipado con este sistema,
Retrovisores exteriores los retrovisores se pliegan eléctricamente
desde el interior, estando el vehículo
Reglaje manual estacionado con el contacto puesto:
F Coloque el mando A en
posición central.
F Tire del mando A hacia

4
atrás.

Desde el exterior, bloquee el vehículo con el


mando a distancia o con la llave.

Despliegue eléctrico
El despliegue eléctrico de los retrovisores se
Mueva la palanca de reglaje en las cuatro realiza con el mando a distancia o con la llave
direcciones para regularlo. al desbloquear el vehículo. Si los retrovisores
Durante el estacionamiento, los retrovisores se han plegado con el mando A, vuelva a tirar
exteriores se pueden abatir manualmente. hacia atrás del mando, colocado en posición
central.
Si el cajetín del retrovisor está fuera de su F Deslice el mando A hacia la derecha o
alojamiento inicial, con el vehículo parado, hacia la izquierda para seleccionar el
vuelva a colocarlo manualmente o utilice el retrovisor correspondiente.
mando de plegado eléctrico. F Accione el mando B en las cuatro
No hay riesgo de rotura incluso en caso de direcciones para regular el espejo. El pliegue/despliegue al bloquear o
hielo. F Vuelva a colocar el mando A en posición desbloquear el vehículo se puede
central. neutralizar. Consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Si es necesario, es posible plegar
manualmente los retrovisores.

143
Alumbrado y visibilidad

Retrovisores con
desempañado

Para más información sobre el


Desempañado - Deshelado de la
luneta trasera, consulte el apartado
correspondiente.

Por motivos de seguridad, los


retrovisores deben regularse para
reducir el "ángulo muerto".
Los objetos observados están en
Si el vehículo está equipado con estos:
realidad más cerca de lo que parece.
F Pulse la tecla de desempañado Tenga esto en cuenta para apreciar
de la luneta trasera. correctamente la distancia con los
vehículos que vienen por detrás.

F Pulse la tecla de desempañado


del retrovisor.

144
Alumbrado y visibilidad

Retrovisor interior
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...

Modelo manual Modelo "electrocromo"


automático

4
Reglaje
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
F Regule el retrovisor para orientar
procedente de detrás del vehículo, este
correctamente el espejo en la posición
sistema cambia progresivamente entre los
"día".
modos día y noche de forma automática.
Posición día/noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición
Con el fin de garantizar una visibilidad
antideslumbramiento "noche".
óptima en las maniobras, el espejo se
F Empuje la palanca para pasar a la posición
aclara automáticamente en cuanto se
normal "día".
introduce la marcha atrás.

145
Alumbrado y visibilidad

Mando de luces
Anillo de alumbrado Inversión de las luces
principal Luces apagadas (con el contacto (cruce/carretera)
cortado) / Luces diurnas delanteras
Gírelo para que el símbolo deseado quede (motor en marcha).
frente a la marca de referencia. Encendido automático de las luces

Modelo sin encendido AUTO Luces de posición únicamente

Luces de cruce o de carretera

Tire de la maneta para conmutar el encendido


La activación del alumbrado se de las luces de cruce/carretera.
confirma mediante el encendido del
testigo correspondiente. En los modos de luces apagadas y luces
Modelo con encendido AUTO de posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfaga"),
que permanecen encendidas mientras tire del
mando.
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.

146
Alumbrado y visibilidad

Anillo de las luces antiniebla

4
Solo luz antiniebla trasera Faros antiniebla y luces
antiniebla traseras

Funciona con las luces de posición Funcionan cuando las luces de cruce están Si las luces se apagan automáticamente (con
encendidas. encendidas, en modo manual o en modo modo AUTO) o al apagar manualmente las
F Para encenderla, gire el anillo hacia automático. luces de cruce, las luces antinieblas y las de
delante. Impulse a la vez que gira el anillo hacia: posición permanecerán encendidas.
Si se produce el corte automático de las luces F adelante, para encender los faros F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
(con modelo AUTO), la luz antiniebla y las antiniebla; luces antiniebla; las luces de posición
luces de cruce permanecerán encendidas. F adelante una segunda vez, para encender también se apagarán.
F Para apagarla, gire el anillo hacia atrás. las luces antibiebla traseras;
F atrás, para apagar las luces antiniebla
traseras;
F atrás una segunda vez, para apagar los
faros antiniebla.

147
Alumbrado y visibilidad

Olvido de las luces Con tiempo claro o con lluvia, tanto Indicadores de dirección
de día como de noche, está prohibido
Con el contacto cortado y en modo (intermitentes)
circular con los faros antiniebla o las
de encendido manual de las luces, la
luces antiniebla traseras encendidos.
activación de una señal sonora al abrir
En estas situaciones, la potencia del
una puerta delantera avisa al conductor
haz de luz puede deslumbrar a los
de que ha olvidado apagar las luces del
demás conductores. Por ello, solo
vehículo.
deben utilizarse con niebla o nieve
La señal sonora se interrumpe al
intensa.
apagar las luces.
En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente
Las luces se apagan al cortar el
las luces antiniebla y las luces de
contacto, pero pueden reactivarse
cruce, ya que el sensor de luminosidad
accionando el mando de luces.
puede detectar suficiente luz.
No olvide apagar los faros antiniebla y
las luces antiniebla traseras en cuanto F Izquierdo: Baje el mando de luces
dejen de ser necesarios. rebasando el punto de resistencia.
F Derecho: Levante el mando de luces
Viajes al extranjero rebasando el punto de resistencia.
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es Tres parpadeos
inverso al del país de comercialización F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
del vehículo, es necesario adaptar el sin rebasar el punto de resistencia. Los
reglaje de las luces delanteras para no indicadores de dirección parpadearán tres
deslumbrar a los usuarios que circulen veces.
en sentido contrario.
Consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.

148
Alumbrado y visibilidad

Luces diurnas delanteras Encendido automático de Neutralización


(diodos las luces F Sitúe el anillo en otra posición.
La neutralización de la función va
electroluminiscentes) Si el sensor detecta poca luminosidad
acompañada de un mensaje.
exterior, las luces de matrícula, de posición
y de cruce se encienden automáticamente
sin intervención por parte del conductor. Anomalía de funcionamiento
Asimismo, en caso de detección de lluvia, Si se produce un fallo de
las luces se encenderán junto con los funcionamiento del sensor

4
limpiaparabrisas delanteros. de luminosidad, las luces se
En cuanto la luminosidad vuelve a ser encienden y este testigo se indica en el cuadro
suficiente, o al desactivar los limpiaparabrisas, de a bordo acompañado de un mensaje y/o de
las luces se apagan automáticamente. una señal sonora.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.

Con niebla o nieve, el sensor puede


Se encienden automáticamente al arrancar el Activación detectar suficiente luminosidad, por
motor, cuando el mando de luces está en la lo que las luces no se encenderán
posición "0" o "AUTO". automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en la parte superior del parabrisas,
detrás del retrovisor interior; las
funciones asociadas dejarían de
funcionar.

F Gire el anillo hasta la posición "AUTO". La


activación de la función va acompañada de
un mensaje en pantalla.

149
Alumbrado y visibilidad

Alumbrado de Alumbrado de Con autorradio


acompañamiento manual acompañamiento
automático
El mantenimiento temporal de las luces de
cruce encendidas después de haber cortado el Cuando la función encendido automático En el menú " Personalización-configuración ",
contacto facilita la salida del vehículo cuando la de las luces está activada, en caso de que active/desactive " Alumbrado acompañamiento ".
luminosidad es reducida. la luminosidad sea insuficiente, las luces de
cruce se encienden automáticamente al cortar
Activación el contacto.

Programación
Con pantalla táctil
La activación, la desactivación y la selección
de la duración de mantenimiento del alumbrado
de acompañamiento activado se pueden
configurar.
En el menú de configuración del vehículo,
active/desactive " Alumbrado de
acompañamiento ".

F Con el contacto cortado, efectúe una


"ráfaga" con el mando de luces.
F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.

Desactivación
El alumbrado de acompañamiento manual
se desactiva automáticamente al cabo de un
tiempo determinado.

150
Alumbrado y visibilidad

Alumbrado de acogida Programación Con pantalla táctil


exterior La activación, desactivación y el tiempo que el
El encendido a distancia de las luces facilita alumbrado de acogida permanece encendido
la llegada al vehículo cuando la luminosidad se pueden configurar.
es reducida. Se activa cuando el mando de
luces está en posición "AUTO" y el sensor de Con autorradio En el menú de configuración del vehículo,
luminosidad detecta una intensidad luminosa active/desactive " Alumbrado de acogida ".
insuficiente.

Activación
F Pulse el candado abierto del
mando a distancia, o, para
En el menú " Personalización-configuración ",
active/desactive " Iluminación de acogida ".
4
los vehículos con sistema de
acceso y arranque manos libres,
presione la empuñadura de una
de las puertas delanteras.
Las luces de cruce y de posición se
encenderán y el vehículo se desbloqueará.

Desactivación
El alumbrado de acogida exterior se apaga
automáticamente al cabo de un tiempo
determinado, al poner el contacto o al bloquear
el vehículo.

151
Alumbrado y visibilidad

Programación
Alumbrado estático de intersección
Esta función puede activarse o neutralizarse
desde el menú de configuración del vehículo.
La función está activada por defecto.

Con autorradio

En el menú " Personalización-configuración ",


Con las luces de cruce o de carretera active/desactive " Alumbrado de conducción ".
encendidas, esta función permite que el haz Con alumbrado estático de intersección
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior
de la curva cuando la velocidad del vehículo
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
Activación
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras Esta función se pone en funcionamiento:
de estacionamiento...). - al accionar el indicador de dirección
correspondiente; Con pantalla táctil
o
- a partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

Interrupción En el menú de configuración del vehículo, active/


desactive " Alumbrado de conducción ".
Esta función está inactiva:
- por debajo de un determinado ángulo de
giro del volante;
- a velocidad superior a 40 km/h;
- cuando la marcha atrás está engranada.
Sin alumbrado estático de intersección

152
Alumbrado y visibilidad

Conmutación automática de las luces de carreteras


Sistema que permuta automáticamente las Si la situación lo requiere, el conductor
luces de carretera y las de cruce en función puede intervenir en cualquier momento
de las condiciones de luminosidad y de tirando del mando de alumbrado para
circulación, gracias a una cámara situada en la invertir las luces de cruce/luces de
parte superior del parabrisas. carretera.

Una ráfaga de luces no desactiva el


sistema.
4
La inversión automática de las luces es El estado del sistema se memoriza al
un sistema de ayuda a la conducción. cortar el contacto.
El conductor sigue siendo responsable Activación/Neutralización
del alumbrado del vehículo y de
F Gire el anillo del mando de luces hasta
su adaptación a las condiciones
la posición "AUTO" o "Luces de cruce/
de luminosidad, de visibilidad y de
carretera".
circulación.

El sistema está operativo mientras el Interrupción


vehículo circula a más de 25 km/h. Si la situación requiere un cambio del estado
Por debajo de los 15 km/h, la función de las luces, el conductor puede intervenirlas
deja de estar operativa. en cualquier momento.
F Una ráfaga de luces
interrumpe la función y el
sistema de luces bascula
al modo "encendido
automático de las luces".

153
Alumbrado y visibilidad

Con/Sin autorradio El sistema puede verse perturbado o


puede no funcionar correctamente:
- En condiciones adversas de
visibilidad (por ejemplo, en caso
de nevada, lluvia intensa, niebla
espesa, etc.).
- Si el parabrisas está sucio,
empañado u oculto (por un
adhesivo, por ejemplo) justo
delante de la cámara.
- Si el vehículo está situado frente a
Para activar el sistema: paneles muy reflectantes.
En caso de niebla demasiado densa, el
F Pulse este botón, su piloto sistema se desactiva automáticamente.
se enciende; el sistema está
El sistema no puede detectar:
activado.
- A los usuarios que no tienen
alumbrado propio, como los
Para desactivar el sistema:
peatones.
F Pulse este botón, su piloto - A los usuarios cuyo alumbrado
se apaga; el sistema está queda oculto, por ejemplo, los
desactivado. vehículos que circulan detrás de
una barrera de seguridad como
puede ser la mediana en una
Con pantalla táctil autopista.
- A los usuarios que se encuentran
en la parte superior o inferior de
un cambio de rasante, en curvas
sinuosas o en intersecciones en
cruz.
En el menú Conducción, active/desactive
" Conmutación automática de las luces de
carretera ".

154
Alumbrado y visibilidad

Reglaje manual de la altura los faros

4
Para no molestar a los demás Para no molestar a los demás
usuarios de la vía, es necesario usuarios de la vía, la altura de los
regular la altura de los faros con faros con lámparas halógenas
lámparas halógenas en función de se debe ajustar en función de la
la carga del vehículo. carga del vehículo.

0 Vacío 0 - 1 o 2 personas en las plazas delanteras.


1 Parcialmente cargado 1 - 5 personas.
2 Con carga media 2 - De 6 a 9 personas.
3 Con la carga máxima autorizada 3 - Conductor + carga máxima autorizada.

Reglaje inicial en posición "0". Reglaje inicial en posición "0".

155
Alumbrado y visibilidad

Limpiaparabrisas
Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta Mando de selección de la cadencia de barrido:
Programación Mandos manuales suba o baje el mando hasta la posición
deseada.
El vehículo puede incluir también algunas El conductor acciona directamente los mandos
funciones configurables: del limpiaparabrisas. Barrido rápido (lluvia intensa).
- Barrido automático del limpiaparabrisas
delantero.
- Limpieza de la luneta al introducir la
Modelo con barrido manual Barrido normal (lluvia moderada).

marcha atrás.
(intermitente)
Barrido intermitente (proporcional a
la velocidad del vehículo).
En invierno, elimine la nieve, el Parado.
hielo o la escarcha presente en el
parabrisas, alrededor de los brazos, Barrido por impulsos (accione el
de las escobillas y en la junta del mando hacia abajo o tire de él
parabrisas delantero antes de poner en brevemente hacia usted y suéltelo).
funcionamiento los limpiaparabrisas.
O
Barrido automático (accione el
mando hacia abajo y suéltelo)
No accione los limpiaparabrisas si
Barrido por impulsos (tire
el parabrisas está seco. En caso de Modelo con barrido automático brevemente del mando hacia el
temperaturas extremas, compruebe
volante)
que las escobillas no se hayan quedado
pegadas al parabrisas antes de ponerlo
en funcionamiento.

156
Alumbrado y visibilidad

Barrido automático del limpiaparabrisas Limpialuneta


El barrido del limpiaparabrisas delantero funciona automáticamente, sin que intervenga el
conductor, al detectar lluvia (gracias a un sensor situado detrás del retrovisor interior), adaptando
su velocidad a la intensidad de las precipitaciones.

Activación Es necesario volver a activar el barrido


automático después de haber cortado
el contacto durante más de un minuto,

4
accionando el mando hacia abajo.

Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de Parado
funcionamiento del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente.
Barrido intermitente
Accione el mando brevemente hacia Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
abajo. taller cualificado para proceder a su revisión.
Un ciclo de barrido completo
confirma que la solicitud se ha tenido No cubra el sensor de lluvia, asociado Barrido con lavaluneta (duración
en cuenta. al sensor de luminosidad y situado en la determinada)
Este testigo se encenderá en el parte superior del parabrisas detrás del
cuadro de a bordo y aparecerá un retrovisor interior.
mensaje. Para lavar el vehículo en un túnel
Neutralización de autolavado, neutralice el barrido
Vuelva a accionar el mando automático.
brevemente hacia abajo o sitúe el En invierno, se aconseja esperar a
mando en otra posición (Int., 1 o 2). que el parabrisas se deshiele por
El testigo del cuadro de a bordo se completo antes de accionar el barrido
apagará y aparecerá un mensaje. automático.

157
Alumbrado y visibilidad

Marcha atrás Lavaparabrisas delantero y Nivel mínimo del líquido


Al introducir la marcha atrás, si el lavafaros lavaparabrisas/lavafaros
limpiaparabrisas está activado, el limpialuneta En los vehículos equipados con
se pondrá en marcha automáticamente. lavafaros, cuando se alcanza el
nivel mínimo del depósito, este
Activación/Neutralización testigo aparece en el cuadro de a
La activación o neutralización de la función se bordo, acompañado de una señal
realiza a través del menú de configuración del
sonora y de un mensaje.
vehículo.
La indicación aparece al poner el contacto o al
Esta función está activada por defecto. accionar el mando, hasta que se completa el
nivel del depósito.
En caso de nieve o granizo intenso, La próxima vez que pare el vehículo, llene el
y en caso de llevar instalado un depósito del lavaparabrisas/lavafaros.
portabicicletas en el portón del
F Accione el mando del limpiaparabrisas
maletero, neutralice el limpialuneta
automático. hacia el volante. El lavaparabrisas y el
limpiaparabrisas funcionan durante un
Con autorradio tiempo determinado.
Los lavafaros solo se activan si las luces de
cruce están encendidas y el vehículo está
circulando.
En el menú " Personalización-configuración ", Con las luces diurnas encendidas, para activar
active/desactive " Limpialuneta marcha atrás ". los lavafaros, sitúe el mando de luces en la
posición luces de cruce.

Con pantalla táctil


En los vehículos equipados con aire
acondicionado automático, cualquier
acción en el mando del lavafaros
supondrá el cierre momentáneo de la
En el menú de configuración del vehículo,
entrada de aire para evitar olores en el
active/desactive " Limpialuneta asociado a la
interior del habitáculo.
marcha atrás ".

158
Alumbrado y visibilidad

Parabrisas y surtidores Activación F En el minuto posterior al corte del


contacto, cualquier acción en el mando del
térmicos* F Con el motor en marcha,
limpiaparabrisas posiciona las escobillas
Con tiempo frío, esta función calienta el pulse este botón; el testigo se
en vertical.
parabrisas y los surtidores. enciende.
F Para volver a colocar las escobillas
La duración de funcionamiento depende de la después de la intervención, ponga el
temperatura exterior. contacto y manipule el mando.
Una nueva pulsación de este botón detiene la
función; el testigo se apaga.

Posición particular del


limpiaparabrisas
Para conservar la eficacia de los
limpiaparabrisas con escobillas planas
se aconseja:
- Manipularlas con cuidado.
4
- Limpiarlas con regularidad con
agua y jabón.
- No utilizarlas para sujetar un cartón
contra el parabrisas.
- Sustituirlas en cuanto aparezcan
los primeros signos de desgaste.

Esta posición permite separar las escobillas


En la zona 1, la calefacción despega las del parabrisas delantero.
escobillas del limpiaparabrisas cuando están Permite limpiar las gomas o cambiar las
pegadas por el hielo o la nieve. escobillas. Asimismo, puede ser útil en
En la zona 2, la calefacción mejora la visibilidad invierno, para evitar que las escobillas se
evitando la acumulación de nieve cuando los adhieran al parabrisas.
limpiaparabrisas están en funcionamiento.
* Según país de comercialización.
159
Seguridad

Señal de emergencia Llamada de urgencia


o de asistencia
Alerta visual a través del encendido de los Encendido automático de
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
las luces de emergencia
remolcado o de accidente de un vehículo. En función de la deceleración de una frenada
de urgencia, al activarse la regulación del
ABS y al producirse un choque, las luces de
emergencia se encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F También pueden apagarse pulsando el
botón.

Este dispositivo permite realizar una llamada


de urgencia o de asistencia a los servicios de
emergencia o a la plataforma CITROËN.

F Pulse este botón; los indicadores de


dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Para más detalles relacionados con el
Audio y telemática y, en particular,
con la utilización de este equipamiento,
consulte el apartado correspondiente.

160
Seguridad

Claxon Programa de estabilidad electrónico (ESC)


Programa de estabilidad electrónico (ESC: Asistencia a la frenada de
Electronic Stability Control) que integra los urgencia (AFU)
siguientes sistemas:
Este sistema permite, en caso de emergencia,
- Antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor
alcanzar de manera más rápida la presión
electrónico de frenada (REF).
óptima de frenada y, por tanto, reducir la
- Asistencia a la frenada de urgencia (AFU).
distancia de detención.
- Antipatinado de ruedas (ASR).
Se activa en función de la velocidad de
- Control dinámico de estabilidad (CDS).
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia

5
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
F Presione la parte central del volante. Definiciones
Antipatinado de ruedas (ASR)
Antibloqueo de ruedas (ABS) y
El sistema ASR optimiza la motricidad para
repartidor electrónico de frenada
limitar el patinado de las ruedas, actuando
(REF)
en los frenos de las ruedas motrices y en el
Este sistema incrementa la estabilidad motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
y manejabilidad del vehículo al frenar, y direccional del vehículo en la aceleración.
contribuye a un mejor control en las curvas,
especialmente en carreteras degradadas o
deslizantes. Control dinámico de estabilidad
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en (CDS)
caso de frenada de urgencia. En caso de diferencia entre la trayectoria
El REF asegura una gestión integral de la seguida por el vehículo y la deseada por el
presión de frenada en cada rueda. conductor, el sistema CDS controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física.

161
Seguridad

Control de tracción Sistema de antibloqueo En caso de cambiar las ruedas


inteligente de las ruedas (ABS) y (neumáticos y llantas), asegúrese de
repartidor electrónico de que estén autorizadas para su vehículo.
Si el vehículo va equipado con ello, dispone
El funcionamiento normal del sistema
de un sistema de ayuda a la motricidad sobre frenada (REF) ABS puede manifestarse mediante
nieve: el control de tracción inteligente.
ligeras vibraciones del pedal del freno.
Esta función detecta las situaciones de
adherencia reducida que pueden dificultar los El encendido de este testigo fijo
arranques y la progresión del vehículo sobre indica un fallo de funcionamiento del
nieve reciente profunda o compacta. sistema ABS. En caso de frenada de urgencia, pise
En estas situaciones, el sistema control de El vehículo conserva la función el pedal con firmeza y no lo suelte.
tracción inteligente regula el patinado de las de frenada clásica. Circule con
ruedas delanteras para optimizar la motricidad precaución a una velocidad
y el seguimiento de trayectoria del vehículo. moderada.
El encendido de este testigo, junto
con el testigo STOP y el testigo
ABS, acompañado de una señal
Se recomienda encarecidamente la sonora y un mensaje, indica
utilización de neumáticos de invierno un fallo de funcionamiento del
cuando se circula por vías en las cuales
la adherencia es reducida. repartidor electrónico de frenada
(REF).
Deténgase imperativamente
en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
En ambos casos, contacte lo antes
posible con la red CITROËN o con
un taller cualificado.

162
Seguridad

Control dinámico de estabilidad Anomalía de funcionamiento


(CDS) y antipatinado de las F Pulse el botón o gire el mando.
ruedas (ASR) El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora
O
y un mensaje en pantalla, indica un
fallo de funcionamiento del sistema.
F Gire la ruedecilla hasta esta
Consulte con la red CITROËN o con un taller
posición.
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
El piloto del botón o del mando se encenderá,
indicando que el sistema ESP ya no actúa
sobre el funcionamiento del motor. El sistema ESP ofrece un incremento
de la seguridad en conducción normal,

5
pero ello no debe incitar al conductor a
Activación correr riesgos adicionales o a circular a
Reactivación velocidades demasiado elevadas.
Estos sistemas se activan automáticamente al
El sistema se reactiva automáticamente El funcionamiento del sistema está
arrancar el vehículo.
después de haber cortado el contacto o a partir garantizado en la medida en que se
Al detectar un problema de adherencia o
de 50 km/h. respeten las recomendaciones del
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el
No obstante, por encima de 50 km/h, puede fabricante en lo relativo a las ruedas
funcionamiento del motor y de los frenos.
(neumáticos y llantas), los componentes
reactivar manualmente el sistema.
La activación se indica mediante del sistema de frenos, los componentes
el parpadeo de este testigo en el electrónicos y los procedimientos
cuadro de a bordo. F Pulse el botón. de montaje e intervención de la red
CITROËN.
Neutralización Después de un choque, lleve el
O vehículo a la red CITROËN o a un taller
En condiciones excepcionales (arranque del
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, cualificado para proceder a la revisión
F Gire la ruedecilla hacia esta del sistema.
en terreno poco consistente...), puede ser útil
posición.
neutralizar el sistema CDS para que las ruedas
patinen y recuperar así la adherencia.
No obstante, se aconseja volver a activar el El piloto del botón o de la ruedecilla se apaga.
sistema lo antes posible.

163
Seguridad

Se proponen diferentes modos:


Grip control
Sistema de antipatinado específico y Estándar (ESC) Nieve
patentado, que mejora la motricidad sobre
nieve, barro y arena. Este modo estándar está calibrado para un Este modo adapta su estrategia a las
Este equipamiento, cuyo funcionamiento ha nivel de patinado reducido, basado en distintas condiciones de adherencia encontradas por
sido optimizado para las distintas situaciones, adherencias encontradas habitualmente en cada una de las dos ruedas delanteras, al
permite evolucionar en la mayoría de las carretera. iniciar la marcha.
condiciones de adherencia reducida que se (modo activo hasta los 50 km/h)
dan en la utilización de un turismo.

La firmeza con que se pisa el pedal del


acelerador debe ser suficiente para que el
sistema pueda explotar la potencia del motor.
Es completamente normal que se den fases de
funcionamiento con un régimen motor elevado.

Un selector con cinco posiciones permite elegir


el modo de reglaje que permita ajustarse a las
condiciones de circulación.
Asociado a cada modo, se enciende un testigo F Coloque la ruedecilla en esta F Coloque la ruedecilla en esta
para confirmar la elección. posición. posición.

Asociado a los neumáticos para Después de cortar el contacto, el


todas las estaciones Peak Mountain sistema se reinicializa automáticamente
Snow Flake, este sistema ofrece en este modo.
un compromiso entre securidad,
adherencia y motricidad. Estos
neumáticos son eficaces tanto en
invierno como en verano.

164
Seguridad

Es posible desactivar algunas funcionalidades


del ESC (ASR y CDS) girando la ruedecilla
hasta la posición "OFF".
Todo terreno (barro, hierba Modo arena
Estas funcionalidades se reactivan
húmeda...) Modo que autoriza un mínimo patinado en las automáticamente a partir de los 50 km/h o al
Este modo autoriza, al iniciar la marcha, ruedas motrices de manera simultánea para poner el contacto.
un importante patinado en la rueda que que el vehículo pueda avanzar y para limitar el
tiene menos adherencia para favorecer la riesgo de quedarse estancado en la arena.
evacuación del barro y recuperar el "grip". (modo activo hasta los 120 km/h)
A la vez, la rueda con mayor adherencia es Consejos de conducción
gestionada de manera que transmita el mayor
Su vehículo ha sido principalmente
par posible.
concebido para circular por carreteras
Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza

5
asfaltadas, sin embargo, permite
la motricidad para responder, de la mejor
circular ocasionalmente por otro tipo de
manera, a las solicitudes del conductor.
vías menos transitables.
(modo activo hasta los 80 km/h)
No obstante, no permite la conducción
todo terreno como:
- Atravesar o conducir por
terrenos que puedan dañar los
bajos del vehículo o provocar el
desprendimiento de algún elemento
F Coloque la ruedecilla en esta
(tubo de carburante, refrigerador de
posición.
carburante...) debido a la presencia
de obstáculos, piedras...
En la arena, no utilice los otros modos ya que - Circular por terrenos con pendiente
corre el riesgo de atascar el vehículo. pronunciada y con adherencia
reducida.
F Coloque la rudecilla en esta - Atravesar cursos de agua.
posición.

165
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad Abrochado Ajuste de la altura
delanteros

F Tire de la correa e inserte la hebilla en el F Para bajar el punto de enganche, accione


cierre. el mando A hacia abajo y deslice el
F Verifique que está correctamente conjunto.
abrochado tirando con firmeza de la F Para subir el punto de enganche, deslice el
correa. conjunto hacia arriba.
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas Desabrochado
delanteras en caso de choque frontal o lateral. F Presione el botón rojo del cierre.
En función de la importancia del choque, F Acompañe el cinturón mientras se recoge. La parte superior de la correa debe
el sistema de pretensión pirotécnica tensa quedar en el hueco del hombro.
instantáneamente los cinturones contra el
cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
166
Seguridad

Banqueta delantera de Cinturones de


2 plazas seguridad traseros
Para la segunda y la tercera fila, fíjese
para enganchar el cinturón en el cierre
pertinente.
No invierta el cinturón o el cierre de
las plazas laterales con el cierre o el
cinturón de la plaza central.
Al abatir los asientos laterales o los
respaldos en posición bandeja, evite
dejar pinzada la correa del cinturón

5
central.
Después de abatir o desplazar un
asiento trasero o una banqueta trasera,
asegúrese de que el cinturón quede
correctamente enrollado y de que el
cierre esté listo para recibir su hebilla.
Al manipular los asientos laterales
Si el vehículo está equipado con una banqueta Si el vehículo está equipado con una banqueta (desmontaje/montaje) o acceder a la
delantera, fíjese para enganchar el cinturón en de 3 plazas (monobloque o asiento en la parte tercera fila, no enganche el cinturón
el cierre pertinente. 1/3 y banqueta en la parte 2/3), esta está central.
No invierta el cinturón o el cierre conductor con equipada con cinturones de tres puntos con
el cierre o el cinturón de la plaza central. anclaje y enrolladores en las plazas laterales.
La plaza central dispone de una guía y de
enrollador de cinturón, pegados al respaldo.
Los enrolladores de las plazas laterales de la
segunda fila están equipados con un sistema
de limitador de esfuerzo.
Las plazas de la tercera fila están equipadas
de cinturones de tres puntos de anclaje y con
enrolladores.

167
Seguridad

Testigos de cinturones

Si el vehículo está equipado con asientos Si el vehículo está equipado con una banqueta
individuales en las plazas delanteras: de 2 plazas delante:
1. Testigo de cinturón del conductor no A. Testigo de cinturón lateral izquierdo
abrochado o desabrochados. (conductor) no abrochado/desabrochado.
2. Testigo de cinturón del acompañante no B. Testigo de desabrochado del cinturón
abrochado o desabrochado. central y/o lateral.

Si al poner el contacto, algún cinturón no está Al poner el contacto, el testigo A se enciende si


abrochado o se ha desabrochado, el testigo o el cinturón del conductor no está abrochado o
testigos en el cuadro de a bordo se encienden. se ha desabrochado.
El testigo B se enciende si el cinturón o
A partir de aproximadamente cinturones centrales y/o laterales están
20 km/h y durante dos minutos, el desabrochados.
testigos o los testigos parpadean,
acompañados de una señal
sonora. Pasados estos dos
minutos, los testigos permanecen
encendidos hasta que el conductor
o el acompañante se abrochen el
cinturón.

168
Seguridad

Consejos Recomendaciones para los


niños
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Utilice una silla infantil adaptada si el niño
iniciar la marcha de que los pasajeros - Debe estar tensado lo más cerca posible tiene menos de 12 años o mide menos de un
utilizan correctamente los cinturones de del cuerpo. metro y cincuenta centímetros.
seguridad y de que todos ellos están bien - Debe colocarse tirando por delante Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
abrochados. del cuerpo con un movimiento regular, a varias personas.
Independientemente de la plaza del comprobando que no quede torcido.
vehículo, abróchese siempre el cinturón de Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
- Debe sujetar a una sola persona. Para más información relativa a las
seguridad, incluso para trayectos cortos. - No debe presentar cortes ni estar
No invierta las correas de cinturón, ya que si Sillas infantiles, consulte el apartado
deshilachado. correspondiente.
no, estas no cumplirían completamente su
- No debe transformarse ni modificarse

5
función.
para no alterar su eficacia.
Los cinturones de seguridad están
Debido a las recomendaciones de seguridad
equipados con un carrete que permite
que la longitud de la correa se ajuste vigentes, para realizar cualquier intervención
automáticamente a la morfología en los cinturones de seguridad del vehículo, En caso de choque
del pasajero. El cinturón se recoge acuda a un taller cualificado que disponga
En función del tipo y de la importancia
automáticamente cuando no se utiliza. de la competencia y el material adecuado; lo
del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese que la red CITROËN puede proporcionarle.
activa antes del despliegue de los airbags y
de que el cinturón está correctamente Lleve a revisar periódicamente los
con independencia de ellos. La activación de
enrollado. cinturones de seguridad a la red CITROËN
los pretensores va acompañada de un ligero
La parte baja de la correa debe estar o a un taller cualificado, en particular, si las
desprendimiento de humo inofensivo y de
colocada lo más abajo posible sobre la correas presentan signos de deterioro.
un ruido, debidos a la activación de la carga
pelvis. Limpie las correas del cinturón con agua y
La parte alta debe pasar por el hueco del pirotécnica integrada en el sistema.
jabón o con un producto limpiador textil, a la
hombro. En cualquier caso, el testigo de airbag se
venta en la red CITROËN.
Los carretes están equipados con un enciende.
Después de abatir o desplazar un asiento
dispositivo de bloqueo automático si se Después de sufrir una colisión, lleve el
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
produce una colisión, una frenada de vehículo a la red CITROËN o a un taller
cinturón queda correctamente colocado y
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. cualificado para revisar y, dado el caso,
enrollado.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con sustituir el sistema de los cinturones de
firmeza de la correa y soltándola para que seguridad.
ésta se enrolle ligeramente.

169
Seguridad

Airbags Los airbags no funcionan con el


contacto cortado.
La activación de uno o varios
airbags va acompañada de un ligero
Sistema diseñado para contribuir a reforzar Este equipamiento solo se despliega desprendimiento de humo y de un ruido
la seguridad de los ocupantes (excepto de las una vez. Si se produce un segundo producidos por la activación de la carga
plazas centrales de la segunda y la tercera choque (durante el mismo accidente o pirotécnica integrada en el sistema.
fila, si su vehículo dispone de ellas) en caso en otro), el airbag no se disparará. Este humo no es nocivo, pero puede
de colisiones violentas. Los airbags completan ser irritante para las personas
la acción de los cinturones de seguridad sensibles.
equipados con limitador de esfuerzo. El ruido de la detonación asociado a
Los detectores electrónicos registran y Zonas de detección de choque la activación de uno o varios airbags
analizan los choques frontales y laterales puede ocasionar una ligera disminución
producidos en las zonas de detección de de la capacidad auditiva durante un
impacto: breve lapso de tiempo.
- En caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente y
contribuyen a una mayor protección de
los ocupantes del vehículo (excepto de
las plazas centrales de la segunda y la
tercera fila, si el vehículo dispone de ellas).
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente para
no obstaculizar la visibilidad o la posible
salida de los ocupantes. A. Zona de impacto frontal
- En caso de choque poco violento, B. Zona de impacto lateral
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los
airbags podrían no desplegarse. En estas
situaciones, el cinturón de seguridad es
el único que contribuye a garantizar su
protección.

170
Seguridad

Airbags frontales Despliegue


Estos airbags se disparan, salvo el airbag
frontal del acompañante o acompañantes,
en caso de choque frontal violento en toda
o parte de la zona de impacto frontal A, en
el eje longitudinal del vehículo, en un plano
horizontal y en sentido de delante hacia atrás
del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, y entre el salpicadero
y el ocupante, en el lado del acompañante o

5
acompañantes, para amortiguar su proyección
Sistema que protege al conductor y al hacia adelante. Durante la conducción, mantenga
acompañante o acompañantes en caso de la guantera cerrada. De lo contrario,
choque frontal violento limitando los riesgos de podría provocar heridas en caso de
traumatismo en la cabeza y el tórax. accidente o de frenada brusca.
El del conductor está integrado en el centro del
volante y el del acompañante o acompañantes,
en el salpicadero, encima de la guantera.

171
Seguridad

Neutralización airbag frontal Para garantizar la seguridad del niño, es Airbags laterales
acompañante o acompañantes imperativo neutralizar el airbag frontal
El único airbag que se puede neutralizar es el del acompañante al instalar una silla
airbag frontal del acompañante o acompañantes: infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante
o acompañantes.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso de
muerte, debido al despliegue del airbag.

Reactivación del airbag frontal


acompañante
Si el vehículo está equipado con ellos, es
Cuando retire la silla infantil, con el contacto
un sistema que protege al conductor y al
cortado, sitúe el mando en la posición "ON"
acompañante en caso de choque lateral
para volver a activar el airbag y garantizar así
violento, limitando los riesgos de traumatismo
la seguridad del acompañante o acompañantes
en el busto, entre el abdomen y la cabeza.
en caso de choque.
Los airbags laterales están integrados en el
F Con el contacto cortado, introduzca la Al poner el contacto, este testigo armazón del respaldo del asiento, en el lado de
llave en el mando de neutralización del se enciende en la pantalla de los la puerta.
airbag del acompañante o acompañantes. testigos de los cinturones durante
F Gírela hasta la posición "OFF". aproximadamente un minuto para Activación
F A continuación, retírela manteniendo esa indicar la activación del airbag frontal. Se disparan unilateralmente en caso de
posición. choque lateral violento en toda o parte de la
Al poner el contacto, este testigo Anomalía de funcionamiento zona de impacto lateral, perpendicularmente
se enciende en la pantalla de Si este testigo se enciende en al eje longitudinal del vehículo en un plano
los testigos de los cinturones y el cuadro de a bordo, consulte horizontal y en sentido de fuera hacia dentro
permanece encendido mientras el imperativamente en la red CITROËN del vehículo.
airbag está neutralizado. o en un taller cualificado para El airbag lateral se interpone entre el abdomen
proceder a la revisión del sistema. y la cabeza del ocupante delantero del vehículo
Los airbags podrían no dispararse en y el panel de puerta correspondiente.
caso de choque violento.
172
Seguridad

Consejos
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las Airbags laterales
siguientes medidas de seguridad: Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
Adopte una posición en el asiento normal y La bolsa se infla de manera casi instantánea
de los airbags laterales. Para conocer la
vertical. (en unas milésimas de segundo) y se
gama de fundas adecuadas para el vehículo,
Abróchese el cinturón de seguridad y desinfla inmediatamente evacuando gases
consulte en la red CITROËN.
colóquelo correctamente. calientes por unos orificios previstos para
Para más información relativa a los
No deje que nada se interponga entre los ello.
Accesorios, consulte el apartado
ocupantes y los airbags (niños, animales,
correspondiente.
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni

5
No fije ni pegue nada en los respaldos de los
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
que ello podría provocar heridas durante su
despliegue. Airbags frontales ello podría causar lesiones en el tórax o en
el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No modifique nunca la definición de origen No conduzca agarrando el volante por los
No acerque el busto a la puerta más de lo
del vehículo, en particular en el entorno radios o dejando las manos en la almohadilla
necesario.
directo de los airbags. central del volante.
Después de un accidente o de recuperar el En el lado del acompañante, no apoye los
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los pies en el salpicadero. Los paneles de puertas delanteras el
sistemas de airbag del vehículo. No fume, ya que el despliegue de los airbags vehículo incluyen sensores de choque
Toda intervención que se efectúe en puede causar quemaduras u otro tipo de laterales.
los sistemas de airbag debe realizarse lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. Una puerta dañada o cualquier intervención
exclusivamente en la red CITROËN o en un Nunca desmonte, perfore o someta el no conforme (modificación o reparación)
taller cualificado. volante a golpes violentos. en las puertas delanteras o en su
Incluso siguiendo todas las No fije ni pegue nada sobre el volante ni guarnecido interior puede comprometer el
recomendaciones de seguridad, existe sobre el salpicadero, ya que ello podría funcionamiento de estos sensores - ¡Riesgo
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves causar lesiones en el momento en que se de fallo de funcionamiento de los airbags
en la cabeza, el busto o los brazos debido al despliegan los airbags. laterales!
despliegue de un airbag. Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente por la red CITROËN o por
un taller cualificado.

173
Seguridad

Información general sobre los asientos para niños


A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete


CITROËN recomienda que los niños
las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras del
- Conforme a la reglamentación europea, vehículo:
todos los niños menores de 12 años - "de espaldas al sentido de la
o que midan menos de un metro y marcha" hasta los 3 años;
- "en el sentido de la marcha" a
cincuenta centímetros deben viajar en partir de los 3 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

*L
 a reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
174
Seguridad

Silla infantil en una plaza trasera


"De espaldas al sentido de "En el sentido de la Tercera fila
la marcha" marcha"

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido Si el vehículo va equipado con ella, cuando
5
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance instale una silla infantil en la plaza del pasajero
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en trasero de la tercera fila, desplace hacia
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del delante los asientos de la segunda fila y
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en coloque los respaldos en posición vertical de
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento manera que la silla infantil o las piernas del
vehículo. delantero del vehículo. niño no toquen los asientos de la segunda fila.
Desplace el asiento trasero hasta la posición Desplace el asiento trasero hasta la posición
longitudinal trasera máxima, con el respaldo en longitudinal trasera máxima, con el respaldo en
posición vertical. posición vertical.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta está en
contacto estable con el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.

175
Seguridad

Silla infantil en la plaza del acompañante*


"De espaldas al sentido de "En el sentido de la
la marcha" marcha"

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Con el asiento del acompañante regulado
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante, en posición alta y en posición longitudinal
acompañante, desplace el asiento hacia atrás desplace el asiento hacia atrás hasta el punto retrocedido al máximo.
hasta el punto máximo en posición longitudinal, máximo en posición longitudinal, en la posición
en la posición más alta y con el respaldo recto. más alta y con el respaldo recto, y mantenga
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del activado el airbag frontal del acompañante.
acompañante. De lo contrario, el niño correrá
el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso
de muerte por el despliegue del airbag.

Asegúrese de que el cinturón de


seguridad quede tensado.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
en contacto estable con el suelo. Si
* Consulte la legislación vigente en cada país
es necesario, ajuste el asiento de
antes de instalar una silla infantil en esta
acompañante.
plaza.
176
Seguridad

Airbag del acompañante OFF


Neutralización del airbag frontal del acompañante
No instale un sistema de retención para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha" en un asiento protegido por un
airbag frontal activado.
Ello podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.

5
Para más información relativa a
los airbags, consulte el apartado
correspondiente.
La etiqueta situada a ambos lados del parasol
del acompañante recoge esta consigna.
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta advertencia
en todos los idiomas necesarios

177
Seguridad

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.

178
Seguridad

LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.

5
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

179
Seguridad

Sillas infantiles recomendadas por CITROËN


CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1 
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.

180
Seguridad

Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg

L5 
"RÖMER KIDFIX XP" L6 

5
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX "BOOSTER GRACO"
del vehículo. El niño queda sujeto mediante
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad. el cinturón de seguridad.

181
Seguridad

Instalación de las sillas infantiles fijadas mediante un


cinturón de seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan con un
cinturón de seguridad, homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo:

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg


Plazas (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
aprox. aprox. aprox. aprox.
Con asiento
individual, plaza U U U U
acompañante

Con banqueta,
Cabina/1ª fila (c) (d) U U U U
plaza lateral

Con banqueta,
X X X X
plaza central

Plaza lateral
-*
izquierda

2ª fila (e) Plaza central -*

Plaza lateral
-*
derecha

* En curso de homologación.
182
Seguridad

(a) Silla infantil universal: silla infantil que se U Plaza adaptada para instalar una silla
Retire y guarde el reposacabezas antes
puede instalar en todos los vehículos y que infantil fijada con el cinturón de seguridad y
de instalar una silla infantil con respaldo
se fija mediante el cinturón de seguridad. homologada como universal "de espaldas
en una de las plazas destinadas a los
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. al sentido de la marcha" y/o "en el sentido
pasajeros.
Los capazos y las cunas para automóvil de la marcha".
Vuelva a colocarlo una vez que
no se pueden instalar en la plaza del X Plaza no adaptada para la instalación
desinstale la silla infantil.
acompañante. de una silla infantil del grupo de peso
(c) Consulte la legislación vigente en cada indicado.
país antes de instalar una silla infantil en
esta plaza.
(d) Es imperativo neutralizar el airbag frontal
del acompañante cuando se instala una

5
silla infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante.
En caso contrario, el niño puede sufrir
lesiones graves o incluso morir debido al
despliegue del airbag.

(e) Para instalar una silla infantil en una


plaza trasera, desplace hacia adelante
los asientos situados delante y coloque el
respaldo del asiento en posición recta para
dejar suficiente espacio para la silla infantil
y las piernas del niño.

183
Seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan con un cinturón
de seguridad, homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo:

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg


Plazas (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
(grupos 0 (b) y 0+)
De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
Hasta 1 año aprox. aprox. aprox. aprox.
Con asiento Con el airbag del acompañante
U U U U
individual, desactivado "OFF"
plaza Con el airbag del
acompañante X UF UF UF
acompañante activado "ON"
Con Con el airbag del acompañante
U U U U
Primera banqueta, desactivado "OFF"
fila (c) plaza Con el airbag del
central X X X X
acompañante activado "ON"
Con el airbag del acompañante
Con X X X X
desactivado "OFF"
banqueta,
plaza lateral Con el airbag del
X UF UF UF
acompañante activado "ON"

Plaza lateral izquierda U U U U

2ª fila Plaza central U U U U

Plaza lateral derecha U U U U

Plaza lateral izquierda U U U U

3ª fila Plaza central U U U U

Plaza lateral derecha U U U U


184
Seguridad

(a) Silla infantil universal: silla infantil que se


Vuelva a colocar el reposacabezas una
puede instalar en todos los vehículos y que
vez que desinstale la silla infantil.
se fija mediante el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg.
Los capazos y las cunas para automóvil
no pueden instalarse en la(s) plazas(s)
delantera(s) o en las plazas de la 3ª fila.
(c) Consulte la legislación vigente en cada
país antes de instalar una silla infantil en
esta plaza.
U Plaza adaptada para instalar una silla
infantil fijada con el cinturón de seguridad y

5
homologada como universal "de espaldas
al sentido de la marcha" y/o "en el sentido
de la marcha".
UF Plaza adaptada para instalar una silla
infantil fijada con el cinturón de seguridad y
homologada como universal "en el sentido
de la marcha".
X Plaza no adaptada para la instalación
de una silla infantil del grupo de peso
indicado.

185
Seguridad

Fijaciones "ISOFIX"

Este sistema de fijación ISOFIX le asegura - Fije el enganche de la correa superior a la


un montaje fiable, sólido y rápido, de la silla anilla trasera B.
Su vehículo ha sido homologado según la infantil en el vehículo. - Tense la correa superior.
última reglamentación ISOFIX. Algunas sillas infantiles ISOFIX van equipadas
Si el vehículo va equipado con estas fijaciones, con dos cierres que se fijan en las dos anillas
los anclajes ISOFIX reglamentarios se delanteras A.
localizan mediante unas etiquetas. Algunas sillas disponen también de una correa La instalación incorrecta de un asiento
para niño en el vehículo compromete
Disponen de tres anillas: superior que se fija en la anilla superior trasera B. la protección del menor en caso de
- Dos anillas delanteras A, situadas entre el Para fijar la silla infantil al Top Tether: accidente.
respaldo y el cojín de asiento, identificadas - Retire y guarde el reposacabezas antes de Respete de manera estricta las
mediante una marca "ISOFIX". instalar la silla infantil en esta plaza (vuelva consignas de montaje indicadas en
- Si su vehículo va equipado con ello, una a colocarlo una vez que desinstale la silla el manual de instalación de las sillas
anilla trasera B, situada detrás del asiento infantil). infantiles.
del vehículo y denominada Top Tether para - Pase la correa de la silla infantil por detrás
la fijación de la correa superior, identificada de la parte superior del respaldo de asiento
Para conocer las posibilidades de
mediante una marca "Top Tether". centrándola entre los orificios de las
instalación de las sillas infantiles
La anilla Top Tether permite fijar la correa varillas del reposacabezas.
ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla
superior de las sillas infantiles que van
equipadas con ella. En caso de choque frontal, recapitulativa.
este dispositivo limita el basculamiento de la
silla infantil hacia adelante.
186
Seguridad

Asientos para niños ISOFIX recomendados por CITROËN


CITROËN ofrece una gama de asientos infantiles ISOFIX recomendados y homologados para su vehículo.
Consulte también el manual de instalación del fabricante del asiento infantil para conocer las indicaciones de instalación y retirada del asiento.

"RÖMER Baby-Safe Plus" y su base "RÖ MER Duo P lus ISOFIX"


ISOFIX (talla: E) (talla: B1)

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

5
Se instala únicamente "en el sentido de la
Se instala "de espaldas al sentido de la
marcha".
marcha" mediante una base ISOFIX que se Se fija a las anillas A, y a la anilla B,
fija a las anillas A. denominada TOP TETHER, mediante una
La base incluye una pata con altura correa superior.
regulable que se apoya en el suelo del 3 posiciones de inclinación de la carcasa:
vehículo. sentado, reposo, tumbado.
Esta silla infantil también se puede fijar Este asiento para niños también puede
mediante un cinturón de seguridad. En tal utilizarse en las plazas no equipadas con
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse
asiento del vehículo mediante el cinturón de obligatoriamente al asiento el vehículo
seguridad de tres puntos. mediante el cinturón de seguridad de tres
puntos. Regule el asiento delantero del
vehículo para que los pies del niño no toquen
el respaldo.

187
Seguridad

Instalación de las sillas infantiles ISOFIX


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del
vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida
entre la A y la G, se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.

Peso del niño /Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.

"de espaldas al sentido "de espaldas al "en el sentido de la


Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo
de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Banqueta de
No ISOFIX
2 plazas
1ª fila
Asiento individual No ISOFIX

Plaza lateral
-*
izquierda
2ª fila con
banqueta 2
Plaza central No ISOFIX
plazas en 1ª
fila
Plaza lateral
-*
derecha

188
Seguridad

Peso del niño/edad indicativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta aprox. 6 De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
meses
Hasta 1 año aprox.

"de espaldas al sentido "de espaldas al "en el sentido de la


Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo
de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

5
Plaza lateral
-*
izquierda
2ª fila con
asientos
Plaza central No ISOFIX
individuales en
1ª fila
Plaza lateral
-*
derecha

IUF Plaza adaptada para la instalación de una silla X Plaza no adaptada para la instalación de
Para más información relativa a las
ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" una silla infantil o de un capazo ISOFIX del
Fijaciones ISOFIX y la correa superior,
que se fija mediante la correa superior. grupo de peso indicado.
consulte el apartado correspondiente.
IL Plaza adaptada para la instalación de una
silla ISOFIX semiuniversal:
- "De espaldas al sentido de la marcha",
equipada con correa superior o pata de apoyo.
Vuelva a colocar el reposacabezas
- "En el sentido de la marcha" equipada con
cuando desinstale la silla infantil.
pata de apoyo.
- Capazo, equipado con correa superior o
* En curso de homologación.
pata de apoyo.
189
Seguridad

Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del
vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida
entre la A y la G, se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta aprox. De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
6 meses
Hasta 1 año aprox.

"de espaldas al "de espaldas al "en el sentido


Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo (1)
sentido de la marcha" sentido de la marcha" de la marcha"

Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Con airbag
Asiento acompañante No ISOFIX
acompañante desactivado "OFF"
Primera fila (a) individual o
banqueta de Con airbag
2 plazas acompañante activado No ISOFIX
"ON"

Plaza lateral izquierda X IL (3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL

Segunda fila Plaza central (b) X IL (3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL

Plaza lateral derecha X IL (3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL

190
Seguridad

Peso del niño/edad indicativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta aprox. De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
6 meses
Hasta 1 año aprox.

"de espaldas al sentido "de espaldas al "en el sentido de la


Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo (1)
de la marcha" sentido de la marcha" marcha"

Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

5
Plaza lateral
X X X IUF, IL
izquierda

Tercera fila Plaza central (b) X X X IUF, IL

Plaza lateral
X X X IUF, IL
derecha

(a) Consulte la legislación vigente en cada (1) La instalación del capazo en esta plaza
país antes de instalar una silla infantil en puede inutilizar una o varias plazas de la
esta plaza. misma fila.
(b) El asiento se puede instalar en el centro (2) Instalación posible únicamente detrás del
del vehículo e inutiliza las plazas laterales. asiento del conductor.
(3) Instalación posible únicamente detrás
del asiento del conductor con asiento de
acompañante individual.

191
Seguridad

IUF Plaza adaptada para la instalación de una


Para más información relativa a las
silla ISOFIX universal "en el sentido de
Fijaciones ISOFIX y, en particular, la
la marcha" que se fija mediante la correa
correa superior, consulte el apartado
superior.
correspondiente.
IL Plaza adaptada para la instalación de una
silla ISOFIX semiuniversal:
- "De espaldas al sentido de la
marcha", equipada con correa Vuelva a colocar el reposacabezas
superior o pata de apoyo. cuando desinstale la silla infantil.
- "En el sentido de la marcha"
equipada con pata de apoyo.
- Capazo, equipado con correa
superior o pata de apoyo.

X Plaza no adaptada para la instalación de


una silla infantil o capazo ISOFIX del grupo
de peso indicado.

192
Seguridad

Consejos
Sillas infantiles Instalación de un cojín
La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil elevador
en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe que La parte torácica del cinturón debe estar
niño en caso de colisión. su respaldo está lo más cerca posible del colocada sobre el hombro del niño sin tocar
Compruebe que no hay ningún cinturón de respaldo del asiento del vehículo, incluso en el cuello.
seguridad o cierre de cinturón de seguridad contacto con este si es posible. Compruebe que la parte abdominal del
bajo la silla infantil puesto que podría Debe retirar el reposacabezas antes de cinturón de seguridad queda correctamente
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una colocada por encima de las piernas del niño.
Abroche los cinturones de seguridad o el de las plazas destinadas a los pasajeros. CITROËN recomienda utilizar un cojín

5
arnés de las sillas infantiles limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está elevador de asiento con respaldo, equipado
máximo la holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar con una guía de cinturón a la altura del
niño, incluso para trayectos cortos. su proyección en caso de frenada brusca. hombro.
Para la fijación de la silla infantil utilizando el Vuelva a colocar el reposacabezas una vez
cinturón de seguridad, compruebe que está desinstale la silla infantil. Por motivos de seguridad, nunca deje:
correctamente tensado sobre la silla infantil - A uno o varios niños solos y sin
y que la sujeta firmemente sobre el asiento vigilancia en un vehículo.
del vehículo. En caso de que el asiento se
Niños en la plaza del - A un niño o un animal en un vehículo
pueda regular, desplácelo hacia adelante si acompañante expuesto al sol con las ventanillas
es necesario. La normativa relativa al transporte de niños cerradas.
En las plazas traseras, deje siempre espacio en la plaza del acompañante es específica - Las llaves al alcance de los niños en el
suficiente entre el asiento delantero y: en cada país. Consulte la legislación vigente interior del vehículo.
- La silla infantil "de espaldas al sentido en el país por el que circula. Para impedir la apertura accidental de las
de la marcha" Neutralice el airbag frontal del acompañante puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
- Los pies del niño que viaja en una silla cuando instale una silla infantil "de espaldas niños".
infantil "en el sentido de la marcha". al sentido de la marcha" en la plaza del Procure no abrir más de un tercio las lunas
Para ello, desplace hacia adelante el asiento acompañante. De lo contrario, el niño corre traseras.
delantero y, si es necesario, coloque en el riesgo de sufrir heridas graves o incluso Para proteger a los niños de los rayos
posición vertical el respaldo. de muerte por el despliegue del airbag. del sol, instale estores laterales en las
ventanillas traseras.

193
Seguridad

Seguro para niños Seguro para niños eléctrico


mecánico Sistema gestionado a distancia para impedir la apertura de las puertas traseras
(puertas laterales correderas, puertas batientes o portón de maletero) mediante los
Dispositivo mecánico que permite impedir mandos interiores.
la apertura de la puerta lateral corredera
mediante el mando interior. Sistema de control a distancia para prohibir la apertura de la(s) puerta(s) lateral(es)
corredera(s) mediante los mandos interiores.

Neutralización
F Con el contacto puesto, pulse de
nuevo este botón.

El testigo del botón se apaga, acompañado de


un mensaje que confirma la neutralización.
Este testigo permanecerá apagado mientras el
seguro para niños permanezca neutralizado.

Bloqueo
F Gire hacia arriba el mando Activación
situado en el canto de la puerta
F Con el contacto puesto, pulse este
lateral.
botón.

Desbloqueo El testigo del botón se enciende, acompañado


de un mensaje que confirma la activación.
F Gire hacia abajo el mando situado Este testigo permanecerá encendido mientras
en el canto de la puerta lateral. el seguro para niños permanezca activado.
La apertura de las puertas desde el exterior
continúa siendo posible.

194
Seguridad

En caso de golpe violento, el seguro


eléctrico para niños se desactiva
Seguro para
automáticamente. niños en las
lunas traseras
Cualquier otro estado del testigo revela Este dispositivo mecánico permite impedir la
un mal funcionamiento del seguro para apertura de la luna lateral trasera izquierda y/o
niños eléctrico.
derecha.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión
del sistema.

Este sistema es independiente y no


sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
5
No circule con la puerta lateral
corredera abierta.
Compruebe el estado del seguro para
niños cada vez que ponga el contacto.
Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, incluso F Bloquee/desbloquee el sistema con la
aunque sea por un breve periodo de llave del mando a distancia o la llave de
tiempo. emergencia del sistema Acceso y arranque
manos libres.

195
Conducción

Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si debe coger imperativamente un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean las inundado:
condiciones de circulación. No circule nunca con el freno de
Preste atención a la circulación y mantenga las estacionamiento accionado, ya que
manos en el volante para poder reaccionar en podría recalentar y dañar el sistema de
cualquier momento y ante cualquier imprevisto. frenada.
Para un trayecto largo, se recomienda ¡Existe riesgo de incendio!
encarecidamente hacer una pausa cada dos El sistema de escape del vehículo está
horas. muy caliente, incluso unos minutos
En caso de intemperie, adopte una conducción después de parar el motor por lo que no
flexible, anticipe las frenadas y aumente la estacione ni deje el motor en marcha
distancia de seguridad. en lugares donde haya presentes
- compruebe que la profundidad de agua no
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las materiales inflamables: hierba, hojas
ondas que pudieran provocar los demás secas, etc.
usuarios;
- desactive la función Stop & Start;
Conducción por calzada - circule lo más lentamente posible sin calar
inundada el motor. No supere en ningún caso la
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
velocidad de 10 km/h;
Se recomienda encarecidamente no conducir con el motor en marcha. Si debe salir
- no circule ni apague el motor.
por calzada inundada, ya que ello podría dañar del vehículo con el motor en marcha,
Al salir de la calzada inundada, en cuando las
gravemente el motor, la caja de velocidades y accione el freno de estacionamiento
condiciones de seguridad lo permitan, frene
los sistemas eléctricos del vehículo. y coloque la caja de velocidades en
ligeramente varias veces para secar los discos
punto muerto o en posición N o P,
y las pastillas de freno.
según el tipo de caja de velocidades.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

196
Conducción

Para garantizar la durabilidad de su vehículo En particular, se desaconseja colocar cargas Con cuidado
y su seguridad, recuerde que el vehículo se pesadas en la galería exterior.
Los neumáticos deben estar inflados, como
conduce tomando ciertas precauciones, que se La carga implica además respetar la carga
mínimo, según la presión indicada en la
describen a continuación: máxima de los anclajes de la galería. Respete
etiqueta, incluso inflados entre 0,2 y 0,3 bares
la masa máxima admisible indicada por la red
más en caso de trayectos largos.
Maniobre prudentemente, a CITROËN.
Una vez se haya asegurado de que no
La carga debe quedar firmemente sujeta.
baja velocidad Una carga mal fijada en el interior del vehículo
hay ningún obstáculo que impida el cierre,
Las dimensiones de este vehículo son muy acompañe el movimiento de la puerta a una
puede perturbar el comportamiento del
diferentes a las de un vehículo ligero en anchura velocidad moderada hasta que las puertas
vehículo y crear un riesgo de accidente.
y en altura, pero también en longitud, y algunos queden cerradas.
Si el vehículo va equipado con un volquete,
obstáculos pueden resultar difíciles de detectar. la altura y la anchura de la carga del vehículo
Realice las maniobras con suavidad. deben respetar las dimensiones (totales) del
Antes de girar, compruebe la ausencia de vehículo.
obstáculos a media altura en la parte lateral.
Antes de desplazarse marcha atrás,

6
compruebe la ausencia de obstáculos,
especialmente en la parte superior trasera. Conduzca con cuidado y
Atención a las dimensiones exteriores con el eficazmente el vehículo
montaje de escaleras. Tome las curvas con suavidad.
Anticipe la frenada puesto que la distancia
Cargue correctamente el de parada aumenta, sobre todo sobre firme
vehículo mojado o con hielo.
La masa de la carga debe respetar la Masa Preste atención a la resistencia al viento en los
Máxima Autorizada del conjunto. laterales del vehículo.
Con el fin de no desequilibrar el vehículo, Una buena eco-conducción permite
la carga debe estar centrada y la parte más economizar litros de carburante; realice
pesada se debe situar en el suelo, delante de una aceleración progresiva, anticipe las
las ruedas traseras. deceleraciones y adapte la velocidad a las
situaciones.
Indique con suficiente antelación los cambios
de dirección para que los demás usuarios le
vean.

197
Conducción

En caso de enganche de remolque


Distribución de la carga Refrigeración Frenos
F Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
modo que los objetos más pesados se ascendente la temperatura del líquido de frenada.
encuentren lo más cerca posible del eje, refrigeración aumenta. Para limitar el calentamiento de los frenos se
Debido a que el ventilador se acciona
y que el peso en la lanza se aproxime al recomienda utilizar el freno motor.
eléctricamente, su capacidad de refrigeración
máximo autorizado sin superarlo.
no depende del régimen del motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud, F Para disminuir el régimen del motor,
reduciendo así las prestaciones del motor. La reduzca la velocidad. Neumáticos
carga máxima remolcable debe reducirse un La carga máxima remolcable en pendiente F Controle la presión de los neumáticos del
10% por cada 1.000 metros de altitud. ascendente prolongada depende de la vehículo tractor y del remolque, y respete
inclinación de la pendiente y de la temperatura
las presiones recomendadas.
exterior.
Preste atención en todo momento a la
Para más información relativa a temperatura del líquido de refrigeración.
las Masas consulte el apartado Alumbrado
F Si se enciende el testigo de
correspondiente. F Compruebe la señalización eléctrica del
alerta junto con el testigo STOP,
remolque y el reglaje de la altura de los
detenga el vehículo y pare el
faros del vehículo.
motor lo antes posible.
Para más información relativa al
Viento lateral Reglaje manual de la altura de
F Tenga en cuenta el aumento de la los faros, consulte el apartado
resistencia al viento transversal. correspondiente.

Cuando la temperatura exterior es La ayuda trasera al estacionamiento se


elevada, se recomienda dejar el motor neutraliza automáticamente al utilizar
funcionando entre 1 y 2 minutos un enganche de remolque original de
después de detener el vehículo para CITROËN para evitar la señal sonora.
facilitar su refrigeración.

198
Conducción

Arranque-Parada del motor, llave simple, llave con mando a distancia


Contactor Arranque con la llave
El freno de estacionamiento debe
estar tensado.

F Si el vehículo va equipado con una caja de


velocidades pilotada, sitúe el selector en
la posición N y pise a fondo el pedal del
freno.

1. Posición Stop

6
F Si el vehículo va equipado con una caja de
2. Posición Contacto velocidades manual, sitúe la palanca de
3. Posición Arranque cambios en punto muerto y pise a fondo el
pedal de embrague.

F Introduzca la llave en el contactor.


El sistema reconocerá el código de arranque.
F Desbloquee la columna de dirección
girando simultáneamente el volante y la
llave.
F Si el vehículo va equipado con una caja de
En algunos casos, puede que tenga
velocidades automática, sitúe el selector
que girar con fuerza el volante para
en la posición P y pise a fondo el pedal del
maniobrar las ruedas (por ejemplo,
freno.
si las ruedas están giradas contra la
acera).

199
Conducción

El testigo no se enciende si el motor Si el motor no arranca inmediatamente,


ya está caliente. En determinadas corte el contacto.
condiciones climáticas, se recomienda Espere un instante antes de arrancar.
seguir estas indicaciones: Si después de varios intentos el motor
- En caso de temperaturas elevadas, no arranca, no insista, ya que podría
no caliente el motor en parado; dañar el arranque y el motor.
arranque inmediatamente y circule Acuda a la red CITROËN o a un taller
a régimen moderado. cualificado.
- En condiciones invernales, al
poner el contacto, la duración
del encendido del testigo de
F Gire la llave hasta la posición 2, con el precalentamiento es prolongada;
contacto puesto, para activar el dispositivo espere a que se apague antes de
de precalentamiento del motor. arrancar.
- En condiciones invernales muy
F Espere a que se apague este severas (con una temperatura
testigo en el cuadro de a bordo inferior a -23°C), para garantizar
y luego accione el motor de el buen funcionamiento y la
arranque girando la llave hasta la longevidad de los elementos
posición 3 hasta que el motor se mecánicos de su vehículo, motor y
ponga en marcha, sin acelerar. caja de velocidades, deje el motor
Cuando el motor arranque, en marcha durante 4 minutos
suelte la llave. antes de iniciar la marcha.
No deje el motor en funcionamiento
en un local cerrado sin suficiente
aireación: los motores térmicos emiten
gases de escape tóxicos, como
monóxido de carbono. Existe riesgo e
intoxicación e incluso de muerte.

200
Conducción

Para evitar el riesgo de bloqueo de los Parada mediante la llave Cuando salga del vehículo, conserve la
pedales: F Inmovilice el vehículo. llave y bloquee las puertas.
- Utilice exclusivamente alfombrillas Como medida de seguridad (niños a
adaptadas a las fijaciones de que bordo), nunca salga del vehículo sin su
dispone el vehículo; su uso es mando a distancia, incluso aunque sea
obligatorio. por un momento.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
La parada del motor provoca la pérdida
funcionamiento del regulador/limitador
de asistencia a la frenada.
de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por F Gire la llave al máximo hacia el volante,
CITROËN están provistas de dos hasta la posición 1 (Stop).
fijaciones situadas bajo el asiento. F Extraiga la llave del contactor.

6
Evite enganchar a la llave un objeto
F Para bloquear la columna de dirección,
pesado que pueda forzar el eje
maniobre el volante hasta que se bloquee.
del contactor y provocar fallos de
funcionamiento.

Para facilitar el desbloqueo de la


columna de dirección, se recomienda
colocar las ruedas delanteras en el eje
del vehículo antes de parar el motor.
Olvido de la llave
En caso de olvidar la llave en el
F Compruebe que el freno de contactor en posición 2 (contacto), el
estacionamiento esté tensado, contacto se cortará automáticamente al
en particular, en pendientes. cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
la llave en posición 1 (stop) y luego en
No corte el contacto antes de haber posición 2 (contacto).
inmovilizado el vehículo por completo.

201
Conducción

Arranque-Parada del motor


"Acceso y arranque manos libres"
Arranque

F Luego, pulse el botón


" START/STOP ".

F Si el vehículo va equipado con una caja de La columna de dirección se desbloquea y el


velocidades automática, sitúe el selector motor arranca de manera casi inmediata.
en la posición P y pise a fondo el pedal del
F Sitúe el mando a distancia dentro del freno.
vehículo, en la zona de reconocimiento. Con temperaturas negativas,
en los vehículos diésel, el
arranque solo se efectuará una
vez se haya apagado el testigo
de precalentamiento.
Si este testigo se enciende
después de pulsar el botón
"START/STOP", debe mantener
pisado el pedal del freno o de
F Si el vehículo va equipado con una caja de F Si el vehículo está equipado con una embrague hasta que el testigo
velocidades manual, desembrague a fondo caja de velocidades pilotada, coloque el se apague y no volver a pulsar
el pedal y mantenga el embrague pisado selector en posición N y pise a fondo el el botón "START/STOP" hasta
hasta que el motor arranque. pedal del freno. que el motor haya arrancado
por completo.

202
Conducción

El mando a distancia del sistema Parada Puesta del contacto


"Acceso y arranque manos libres" debe (sin arranque)
encontrarse obligatoriamente en la
F Inmovilice el vehículo.
zona de detección.
No salga nunca del vehículo con el F Con el mando a distancia en la
motor en marcha y con el mando a zona de reconocimiento, pulse
distancia consigo. el botón " START/STOP ".
Si se aleja el mando a distancia de la
zona de reconocimiento, aparecerá un
El motor se apagará y la columna de dirección
mensaje.
se bloqueará.
Desplace el mando a distancia hasta la
zona para poder arrancar el motor.
Si no se ha inmovilizado el vehículo, el
Con la llave electrónica del Acceso y
motor no se apagará.
arranque manos libres en el interior
del vehículo, pulsar el botón "START/

6
STOP", sin pisar ningún pedal, permite poner
Si no se cumple alguna de las
Para evitar el riesgo de bloqueo de los el contacto.
condiciones de arranque, aparece un
pedales: Esto también permite activar los accesorios
mensaje en el cuadro de a bordo. En
- Utilice exclusivamente alfombrillas (ejemplo: radio, alumbrado...).
algunos casos, es necesario manipular
adaptadas a las fijaciones de que
el volante pulsando al mismo tiempo el F Pulse el botón "START/
dispone el vehículo; su uso es STOP". El cuadro de a bordo
botón "START/STOP" para desbloquear obligatorio. se encenderá, pero el motor no
la columna de dirección. Un mensaje le - Nunca superponga varias arrancará.
avisará de ello. alfombrillas. F Vuelva a pulsar el botón para
El uso de alfombrillas no homologadas cortar el contacto y poder
por CITROËN puede obstaculizar el bloquear el vehículo.
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad. Con el contacto puesto, el sistema
Las alfombrillas autorizadas por pasará automáticamente a modo
CITROËN están provistas de dos economía de energía para mantener un
fijaciones situadas bajo el asiento. nivel de carga de la batería suficiente.

203
Conducción

Arranque de emergencia F Sitúe el mando a distancia frente al lector y Mando a distancia no


manténgalo ahí.
Si el vehículo no detecta la llave electrónica en
reconocido
F Si el vehículo va equipado con una caja de
la zona de reconocimiento porque la pila del velocidades manual, sitúe la palanca de
mando a distancia está gastada, hay un lector cambios en punto muerto y pise a fondo el
de emergencia situado a la izquierda detrás del pedal de embrague.
volante para arrancar el motor. F Si el vehículo va equipado con una caja de
velocidades automática, sitúe el selector
en la posición P y pise a fondo el pedal del
freno.
F Si el vehículo va equipado con una caja de
velocidades pilotada, sitúe el selector en
la posición N y pise a fondo el pedal del
freno.
F Luego, pulse el botón "START/STOP". Si, al cerrar un acceso o al accionar la
El motor arrancará. parada del motor, el mando a distancia no se
encuentra en la zona de detección, aparece un
mensaje en el cuadro de a bordo.

Parada forzada
Solo puede apagar el motor en caso de
urgencia y cuando el vehículo se haya detenido.
F Pulse el botón "START/STOP" durante
aproximadamente tres segundos si desea
forzar la parada del motor y contacte con la
red CITROËN o con un taller cualificado.

Para ello, pulse el botón "START/STOP"


durante aproximadamente tres segundos.
En ese caso, la columna de dirección se
bloquea una vez detenido el vehículo.

204
Conducción

Protección antirrobo Freno de estacionamiento


Antiarranque electrónico Tensado Cuando estacione en pendiente o
La llave contiene un chip electrónico con un pendiente pronunciada estando el
F Pisando el pedal del freno, tire de la
código secreto. Al poner el contacto, este vehículo cargado, gire las ruedas para
palanca del freno de estacionamiento para
código debe ser reconocido para que el bloquearlas contra la acera y accione el
inmovilizar el vehículo.
arranque sea posible. freno de estacionamiento.
El sistema antiarranque electrónico bloquea
Destensado sobre terreno plano Si el vehículo está equipado con una
el sistema de control del motor un momento
caja de velocidades manual, introduzca
después de cortar el contacto e impide la
una marcha y luego corte el contacto.
puesta en marcha del motor en caso de robo.
Si se produce un fallo de funcionamiento, se
indica mediante un mensaje en la pantalla del Si el vehículo está equipado con
cuadro de a bordo. una caja de velocidades automática,
Si eso ocurre, no será posible arrancar el coloque el selector de marchas en la

6
motor. Consulte con la red CITROËN. posición P y luego corte el contacto.

Por motivos de seguridad, y para evitar Si el vehículo está equipado de una


robos, nunca deje la llave electrónica en caja de velocidades pilotada, coloque el
el vehículo, aunque usted se encuentre selector de marchas en la posición A y
cerca de él. luego corte el contacto.
F Pisando el pedal del freno, tire ligeramente
de la palanca del freno de estacionamiento
Se recomienda llevarla encima. y presione el botón de desbloqueo para,
a continuación, bajar completamente la
palanca. Pisar el pedal del freno facilita el
bloqueo/desbloqueo del freno de
Con el vehículo en marcha,
estacionamiento manual.
el encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora y
un mensaje, indica que el freno está
accionado o no se ha soltado bien.

205
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Solo se activa cuando:
- el vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno;
- la puerta del conductor está cerrada.
El sistema de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar.

No salga del vehículo durante la fase de


En pendiente ascendente, con el vehículo En pendiente descendente, con el vehículo
mantenimiento temporal de la ayuda al
arranque en pendiente. parado, este se mantiene un momento parado y la marcha atrás introducida, el
Si tiene que salir del vehículo después de soltar el pedal del freno: vehículo se mantiene un momento después
dejando el motor en marcha, de soltar el pedal del freno.
accione manualmente el freno de F Si el vehículo va equipado con una caja
estacionamiento y verifique que el
manual, sitúe la palanca de cambios en
testigo del freno de estacionamiento
está encendido. primera o en punto muerto. Anomalía de
F Si el vehículo va equipado con una caja de
funcionamiento
Si el vehículo va equipado con una
caja de velocidades automática y velocidades automática, sitúe el selector
arranca en una pendiente pronunciada de marchas en la posición D o seleccione
(ascendente o descendente) cuando el el funcionamiento manual M.
vehículo va cargado, pise el pedal del Al producirse una anomalía, se encienden
freno, seleccione la posición D, afloje F Si el vehículo va equipado con una caja de estos testigos. Consulte lo antes posible en la
el freno de estacionamiento y suelte el velocidades pilotada, sitúe el selector de red CITROËN o en un taller cualificado para
pedal del freno. marchas en la posición A o M. que revisen el sistema.

206
Conducción

Caja manual de Caja manual de 6 velocidades


5 velocidades
Introducción de la marcha Introducción de la 5a o la Introducción de la marcha
atrás 6a marcha atrás

F Para embragar a fondo, coloque


obligatoriamente la palanca en punto
muerto.
F Desplace la palanca de cambios al
máximo hacia la derecha para engranar
correctamente la 5a o la 6a marcha.
F Levante el anillo situado bajo el pomo y
desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia adelante.
6
F Empuje la palanca de cambios hacia la
derecha y luego hacia atrás. No respetar esta preconización puede
provocar daños definitivos en la caja de Introduzca la marcha atrás solo con el
Introduzca la marcha atrás solo con el velocidades (introducción de la 3a o vehículo parado y el motor al ralentí.
vehículo parado y el motor al ralentí. 4a velocidad por descuido).

Por motivos de seguridad y para


Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor:
facilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto
- Seleccione siempre el punto
muerto.
muerto.
- Pise el pedal de embrague.
- Pise el pedal de embrague.

207
Conducción

Indicador de cambio de marcha


Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a la marcha más
adecuada.
Según la situación de conducción y el Ejemplo:
equipamiento del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o varias marchas.
Puede seguir esta indicación sin pasar por las
marchas intermedias.
En algunas versiones diésel BlueHDi
con caja manual, el sistema puede
proponer pasar al punto muerto (se
indica N en el cuadro de a bordo)
- El sistema puede proponerle que
para favorecer la puesta en vigilancia
introduzca una marcha superior.
del motor (modo STOP del Stop &
Start), en determinadas condiciones La información se muestra en el cuadro de a
de conducción. bordo en forma de flecha.
- Usted circula en tercera marcha.
En los vehículos con caja de velocidades
La recomendación de introducir - A continuación, pisa el pedal del manual, la flecha puede ir acompañada de la
una marcha no se debe considerar acelerador. marcha preconizada.
obligatoria.
En efecto, la configuración de la
vía, la densidad de la circulación El sistema adapta las consignas de
y la seguridad son elementos cambio de marcha en función de las
determinantes para la elección de la condiciones de circulación (pendiente,
marcha más adecuada. carga...) y de las solicitudes del
El sistema de indicador de cambio de conductor (potencia, aceleración,
marcha no sustituye a la vigilancia del frenada...).
conductor. El sistema no propone en ningún caso:
- Introducir la primera marcha
Esta función no se puede desactivar. - Introducir la marcha atrás

208
Conducción

Caja de velocidades automática La posición N puede utilizarse en los


embotellamientos o en un túnel de
La caja de velocidades automática de seis Selector de marchas lavado.
marchas permite elegir entre el confort
del automatismo o el placer del cambio de Para accionar el selector con total
marchas manual. seguridad, se recomienda mantener el
Así pues, se ofrecen dos modos de conducción: pie en el pedal del freno.
- Funcionamiento automático, en el que la Mandos en el volante
caja gestiona electrónicamente las marchas.
- Funcionamiento manual, para el cambio
de marchas secuencial realizado por el
conductor.

En funcionamiento automático, es posible


cambiar de marcha utilizando puntualmente los
mandos del volante, como, por ejemplo, para

6
realizar un adelantamiento.

P. Estacionamiento
F Pisando el freno, gire el selector hacia esta
posición para estacionar o arrancar. F Accione hacia el volante la leva derecha
R. Marcha atrás "+" para introducir una marcha más larga.
F Gire el selector a esta posición. F Accione hacia el volante la leva izquierda
N. Punto muerto "-" para introducir una marcha más corta.
F Gire el selector a esta posición para
arrancar.
D. Funcionamiento automático
Los mandos bajo el volante no permiten
F Gire el selector a esta posición.
seleccionar el punto muerto ni introducir
M. Funcionamiento manual con paso
o sacar la marcha atrás.
secuencial de las marchas.
F Con el selector en posición D, pulse este
botón y utilice los mandos en el volante
para cambiar las marchas.

209
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo


Si aparece en el cuadro de a bordo P
estando el selector en otra posición,
coloque el selector en posición P para
poder arrancar.
Si, durante la marcha, introduce por
descuido la posición N, deje que el
motor ralentice y, a continuación,
introduzca la posición D para acelerar.

F Pisando el pedal del freno,


Al desplazar el selector de marchas o pulse seleccione la posición P Cuando el motor funciona al ralentí,
el botón M, el testigo correspondiente se si los frenos están sueltos y están
enciende en el cuadro de a bordo. seleccionadas las posiciones R, D o M,
F Arranque el motor.
P. Parking (estacionamiento) el vehículo se desplazará incluso sin
Si no se cumplen las condiciones, sonará una
R. Reverse (marcha atrás) pisar el acelerador.
señal y aparecerá un mensaje en la pantalla
N. Neutral (punto muerto) Nunca deje a niños sin vigilancia en el
del cuadro de a bordo.
D. Drive (funcionamiento automático) interior del vehículo.
F Destense el freno de estacionamiento.
M. Manual (funcionamiento manual) Por motivos de seguridad, no salga
F Seleccione la posición R, N o D.
1 a 6. Marcha introducida nunca del vehículo sin la llave o el
- Valor no válido mando a distancia, aunque sea por un
Si tiene que arrancar en una pendiente
breve lapso de tiempo.
pronunciada, con un vehículo cargado,
Para realizar una operación de
pise el pedal del freno, seleccione
F Si aparece en el cuadro de mantenimiento con el motor en marcha,
la posición D, afloje el freno de
a bordo el mensaje "Pisar el tense el freno de estacionamiento y
estacionamiento y suelte el pedal del
freno", debe pisar a fondo el seleccione la posición P.
freno.
pedal del freno.

F Suelte progresivamente el pedal del freno.


El vehículo se desplazará inmediatamente.

210
Conducción

Funcionamiento automático Cambio de marchas puntual Tracción autónoma


(circular sin acelerar)
F Introduzca la posición D para Esta funcionalidad permite maniobrar el
seleccionar el cambio automático vehículo con mayor flexibilidad a velocidad
de las seis velocidades. reducida (maniobras de estacionamiento,
embotellamientos…).
La caja de velocidades funcionará entonces Cuando el motor funciona al ralentí con el freno
en modo autoadaptativo, sin que intervenga el destensado y se selecciona la posición D, M o
conductor, seleccionando permanentemente R, el vehículo se desplaza al retirar el pie del
la marcha más adecuada según el estilo de pedal del freno (sin necesidad de actuar sobre
conducción, el perfil de la vía y la carga del el acelerador).
vehículo.
Para obtener una aceleración
máxima sin accionar el selector,
Es posible retomar temporalmente el control
pise a fondo el pedal del acelerador
del cambio de marchas con los mandos en el
(kick down). La caja de velocidades Nunca deje a los niños sin vigilancia en

6
volante "+" y "-". Si el régimen motor lo permite,
cambiará automáticamente a una marcha más el interior del vehículo con el motor en
la solicitud de cambio de marcha se aplica.
corta o mantendrá la marcha seleccionada marcha.
Esta función permite anticipar algunas
hasta el régimen máximo del motor.
situaciones como el adelantamiento de un
Al frenar, la caja de velocidades cambia
vehículo o la aproximación a una curva.
automáticamente a una marcha más corta para
Por motivos de seguridad (niños a bordo), no
ofrecer un freno motor eficaz.
salga del vehículo dejando el motor en marcha
Si se suelta bruscamente el acelerador, la
y el vehículo cerrado.
caja de velocidades no engranará una marcha
superior con el fin de mejorar la seguridad.

Nunca seleccione la posición N durante


la circulación.
Nunca seleccione las posiciones
P o R hasta que el vehículo esté
completamente inmovilizado.

211
Conducción

Funcionamiento manual M y las velocidades engranadas


Para aligerar los frenos en pendiente
se indicarán sucesivamente en el descendente pronunciada, utilice el freno
cuadro de a bordo. motor para reducir la velocidad (reduzca
o introduzca una marcha más corta).
F En cualquier momento, es La utilización del pedal del freno
posible volver al funcionamiento durante una duración prolongada puede
automático volviendo a pulsar el hacer que se recalienten los frenos, lo
botón M. que podría dañar o dejar inoperativo el
sistema de frenada.
El testigo asociado a la tecla se apaga. Utilice solo los frenos cuando sea
necesario, para reducir la velocidad o
detener el vehículo.
En modo de funcionamiento manual,
no es necesario soltar el acelerador
F Con el selector en posición D, durante los cambios de marcha. Según la configuración de la carretera
pulse el botón M para seleccionar el cambio (por ejemplo, carretera de montaña),
secuencial de las seis velocidades. priorice el funcionamiento manual.
El testigo asociado a la tecla se enciende. En efecto, el sistema en funcionamiento
El cambio de marcha solo se efectuará automático puede no ser adecuado y
si la velocidad del vehículo y el régimen no permitir el uso del freno motor.
motor lo permiten.

Valor no válido en
funcionamiento manual
En subrégimen o sobrerrégimen,
la marcha seleccionada parpadea Este símbolo se visualiza cuando
durante unos segundos y, a no se ha introducido bien la marcha
continuación, se indica la marcha (selector de marchas entre dos
realmente engranada. posiciones).
En parado o a velocidad muy reducida, F Coloque "correctamente" el selector en
F Accione los mandos en el volante "+" o "-".
la caja de velocidades selecciona una posición.
automáticamente la velocidad M1.

212
Conducción

Parada del vehículo En una pendiente pronunciada, con un Existe riesgo de deterioro de la caja de
vehículo cargado, pise el pedal del velocidades:
freno, seleccione la posición P, accione - Si se pisan al mismo tiempo los
el freno de estacionamiento y suelte el pedales del acelerador y el freno
pedal del freno. (la frenada o la aceleración debe
realizarse solo con el pie derecho).
- Si, con la batería descargada, se
Asegúrese en todas las circunstancias fuerza el cambio de la posición P a
de que el selector esté en posición P otra.
antes de salir del vehículo.

Antes de parar el motor, seleccione la Anomalía de Para limitar el consumo de carburante


posición P y accione el freno de funcionamiento durante una parada prolongada con el
estacionamiento para inmovilizar el vehículo. Con el contacto puesto, aparece un motor en marcha (en embotellamientos,

6
mensaje en la pantalla del cuadro etc.) sitúe la palanca de cambios
de a bordo indicando un fallo en la posición N y tense el freno de
Puede percibirse un punto duro al cambiar de funcionamiento de la caja de estacionamiento.
a la posición P. velocidades.
Si el selector de marchas no está en
Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
posición P, al abrir la puerta del conductor
emergencia, bloqueándose en la tercera
o aproximadamente 45 segundos después marcha. En este caso, puede percibir una
de cortar el contacto, sonará una señal y sacudida importante al pasar de P a R y de N
se indicará un mensaje. a R. Ese tirón no supone ningún riesgo para la
F Vuelva a colocar el selector caja de velocidades.
en posición P; la señal sonora No supere la velocidad de 100 km/h o la
se interrumpirá y el mensaje establecida por la reglamentación local si es
desaparecerá. más restrictiva.
Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado.

213
Conducción

Caja de velocidades pilotada


La caja pilotada de seis velocidades permite Selector de marchas Mandos en el volante
elegir entre el confort del automatismo o el
cambio manual de las velocidades.
Así pues, ofrece dos modos de conducción:
- El funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona automáticamente las
velocidades, sin intervención por parte del
conductor.
- El funcionamiento manual, para el cambio
secuencial de las velocidades por el
conductor a través de los mandos en el
volante.
Con el funcionamiento automático, en cualquier
momento puede retomar puntualmente el R. Marcha atrás F Accione hacia el volante la leva derecha
control del paso de las velocidades. F Gire el selector a esta posición. "+" para introducir una marcha más larga.
N. Punto muerto F Accione hacia el volante la leva izquierda
F Pisando el pedal del freno, gire el selector "-" para introducir una marcha más corta.
a esta posición para arrancar.
A. Funcionamiento automático
F Gire el selector hasta esta posición.
M. Funcionamiento manual con cambio
secuencial de las velocidades
F Gire el selector hasta esta posición y,
a continuación, utilice los mandos en el
volante para cambiar de marcha.

Para accionar el selector con total Los mandos en el volante no permiten


seguridad, se recomienda mantener el seleccionar el punto muerto ni
pie en el pedal del freno. introducir o sacar la marcha atrás.

214
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo Funcionamiento automático


F Seleccione la posición N.
F Pise a fondo el pedal del freno.
F Arranque el motor. F Después de arrancar el vehículo,
seleccione la posición A para el paso
N aparece en la pantalla del cuadro automático de las velocidades.
de a bordo.

AUTO y la marcha introducida se


Si el motor no arranca: indican en el cuadro de a bordo.
Si N parpadea en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal sonora y La caja de velocidades funciona en modo
un mensaje, desplace el selector de
autoactivo, sin intervención del conductor,
Al desplazar el selector, el testigo marchas a la posición A y luego a la
seleccionando permanentemente la marcha
correspondiente a su posición se indica en el posición N.
más adecuada en función de los siguientes
cuadro de a bordo. Si el testigo de pisar el freno

6
parámetros:
se encendiera en el cuadro de - estilo de conducción;
a bordo, acompañado de una - perfil de la vía.
R. Reverse (marcha atrás) señal sonora y un mensaje
N. Neutral (punto muerto) "Pisar el freno", pise con mayor firmeza
AUTO o A. Funcionamiento automático el pedal de freno. Para obtener una aceleración
M. Manual (funcionamiento manual)
óptima, por ejemplo para adelantar
1 a 6. Marcha engranada
a otro vehículo, pise con firmeza el
- Valor no válido
F Seleccione el funcionamiento automático pedal del acelerador, superando el
(posición A) o el funcionamiento manual punto de resistencia.
(posición M) o la marcha atrás (posición R).
F Destense el freno de estacionamiento.
F Suelte progresivamente pedal del freno, el
vehículo se desplaza inmediatamente.

215
Conducción

Cambio manual de las Funcionamiento manual No es necesario soltar el pedal del


velocidades (puntualmente) acelerador para cambiar de marcha.
Al frenar o ralentizar, la caja de
velocidades cambia automáticamente a
una marcha más corta para adecuar el
régimen a la velocidad del vehículo.

En caso de fuerte aceleración, la caja


no cambiará a la marcha más larga,
Es posible retomar temporalmente el control F Después de arrancar el vehículo, salvo si el conductor acciona los
del paso de las velocidades mediante los seleccione la posición M para el paso mandos en el volante.
mandos en el volante "+" y "-". La solicitud de secuencial de las velocidades. Durante la circulación, no seleccione el
cambio de velocidad se efectúa si el régimen
motor lo permite. F Accione los mandos en el volante "+" o "-". punto muerto N.
Introduzca solo la marcha atrás R, con
Esta función permite anticipar determinadas
AUTO desaparece y las el vehículo inmovilizado y pisando el
situaciones, como el adelantamiento de un
marchas engranadas se indican freno.
vehículo o la aproximación a una curva.
Después de un tiempo sin accionar los sucesivamente en el cuadro de a
mandos, la caja de velocidades vuelve a bordo.
gestionar las marchas automáticamente.

El paso de una velocidad a otra se


realiza solo si las condiciones de
velocidad del vehículo y de régimen
motor lo permiten; si no, se impondrán
momentáneamente las leyes del
funcionamiento automático.

216
Conducción

Marcha atrás Parada del vehículo Anomalía de


funcionamiento
Para introducir la marcha atrás, el vehículo
debe haberse inmovilizado pisando el pedal
Con el contacto puesto, el parpadeo de A o
del freno.
AUTO, acompañado de una señal sonora y
un mensaje en la pantalla, indica un fallo de
funcionamiento de la caja de velocidades.

Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o


a un taller cualificado.

Pise imperativamente el pedal del freno


Antes de apagar el motor, puede: para arrancar el motor.
- introducir la posición N para dejar el En todos los casos de estacionamiento,

6
vehículo en punto muerto; accione imperativamente el freno de
o estacionamiento para inmovilizar el
F Seleccione la posición R. - dejar la marcha introducida. En este caso, vehículo.
Al introducir la marcha atrás, suena una señal. el vehículo no podrá desplazarse.
En ambos casos, debe accionar el freno de
estacionamiento para inmovilizar el vehículo.

Si se solicita la marcha atrás a velocidad


reducida, el testigo N parpadeará y la
En caso de inmovilizar el vehículo con
caja pasará automáticamente a punto
el motor en marcha, ponga el selector
muerto. Para introducir la marcha atrás,
en punto muerto N.
pisando el freno, ponga el selector en
Antes de realizar cualquier intervención
posición N y después en R.
en el compartimento motor, compruebe
que el selector esté en punto muerto N
y que el freno de estacionamiento esté
accionado.

217
Conducción

Contador de tiempo del


Stop & Start Paso del motor a
modo STOP Stop & Start
El Stop & Start pone el motor
(minutos/segundos u horas/minutos)
momentáneamente en vigilancia -modo STOP-
en las fases de parada durante la circulación Si su vehículo va equipado con una caja Si el vehículo dispone de Stop &
(en semáforos en rojo, embotellamientos manual, su velocidad debe ser inferior a Start, un contador suma el tiempo
u otros). El motor vuelve a arrancar 20 km/h o el vehículo está parado (según acumulado de funcionamiento del
automáticamente -modo START- cuando el motor), el testigo "ECO" se enciende en modo STOP durante el trayecto.
el conductor desea reanudar la marcha. El el cuadro de a bordo y el motor se pone El contador se pone a cero al poner el
arranque se efectúa de manera instantánea, automáticamente en modo vigilancia cuando contacto.
rápida y silenciosa. sitúa la palanca de cambios en punto muerto y
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, suelta el pedal de embrague.
permite reducir el consumo de carburante, las Para mayor comodidad, el modo
emisiones de gases contaminantes y el nivel STOP no está disponible durante las
Si el vehículo va equipado con una caja de
sonoro en las paradas. maniobras de estacionamiento, hasta
velocidades automática y está parado; el
unos segundos después de haber
testigo "ECO" se enciende en el cuadro de a
sacado la marcha atrás.
bordo y el motor se pone automáticamente
El modo Stop & Start no modifica las
en modo vigilancia cuando pisa el pedal del
funciones del vehículo como los frenos,
freno o sitúa el selector de velocidades en la
la dirección asistida...
posición N.
Es posible sentir un ligero decalado
entre la parada y el apagado del motor.
Si el vehículo va equipado con una caja
de velocidades pilotada y circula a una
velocidad inferior a 8 km/h; el testigo "ECO" se
enciende en el cuadro de a bordo y el motor
se pone automáticamente en modo vigilancia
cuando pisa el pedal del freno o sitúa el No reposte carburante con el motor en
selector de marchas en la posición N. modo STOP; corte imperativamente el
contacto.

218
Conducción

Casos particulares: modo STOP Paso del motor a Casos particulares: activación
no disponible modo START automática del modo START
El modo STOP no se activa en algunas El modo START se activa automáticamente
condiciones puntuales (por ejemplo: carga de Si su vehículo va equipado con una caja
cuando se cumplen algunas condiciones
la batería, temperatura del motor, asistencia manual, el testigo "ECO" se apaga en el
puntuales (por ejemplo: carga de la batería,
a la frenada, temperatura exterior) que cuadro de a bordo y el motor rearranca
temperatura del motor, asistencia a la frenada,
impiden garantizar el control del sistema y automáticamente cuando pisa completamente
reglaje del aire acondicionado) que permiten
principalmente cuando: el pedal de embrague.
garantizar el control del sistema o del vehículo y,
- el vehículo está en pendiente pronunciada en particular, cuando:
Si el vehículo va equipado con una caja de
(ascendente o descendente); - se abre la puerta del conductor;
velocidades automática, el testigo "ECO"
- la puerta del conductor está abierta; - abre una puerta lateral corredera;
se apaga en el cuadro de a bordo y el motor
- una puerta lateral corredera está abierta; - el conductor se desabrocha el cinturón de
rearranca automáticamente cuando:
- el cinturón de seguridad del conductor está seguridad;
- Suelta el pedal del freno con el selector de
desabrochado; - la velocidad del vehículo supera los
marchas situado en la posición D o M.
- la velocidad del vehículo no ha superado 25 km/h o 3 km/h (según motor) con caja
- Está en la posición N y el pedal del freno
los 10 km/h desde el último arranque (del

6
manual;
está suelto, y sitúa el selector de marchas
motor efectuado por el conductor); - la velocidad del vehículo supera los 3 km/h
en la posición D o M
- el freno de estacionamiento eléctrico está con una caja automática;
- Introduce la marcha atrás.
tensado o en curso de accionamiento;
- el mantenimiento del confort térmico en el
habitáculo lo requiere; Si el vehículo va equipado con una caja de
- el desempañado está activo; velocidades pilotada, el testigo "ECO" se
apaga en el cuadro de a bordo y el motor
Si eso ocurre, el testigo "ECO"
rearranca automáticamente cuando:
parpadea durante unos segundos y
- Suelta el pedal del freno con el selector de
luego se apaga.
En ese caso, el testigo "ECO" marchas situado en la posición A o M.
parpadea durante unos segundos y - Cuando está en la posición N y el pedal Este funcionamiento es completamente
luego se apaga. del freno está suelto, y luego desplaza el normal.
Este funcionamiento es completamente selector de marchas hasta la posición A o M.
normal. - Cuando introduce la marcha atrás.

219
Conducción

Neutralización/Activación Con pantalla táctil Apertura del compartimento motor


Antes de realizar cualquier intervención
Con/Sin autorradio bajo el capó, neutralice el Stop & Start
para evitar todo riesgo de lesión
provocada por una activación
En el menú Conducción, active/desactive automática del modo START.
" Sistema Stop and Start ".

Si la neutralización se ha realizado Conducción sobre calzada inundada


en modo STOP, el motor rearranca
inmediatamente.

Para neutralizar el sistema: El sistema se reactiva automáticamente


cada vez que el conductor rearranca
F Pulse este botón, su testigo
el motor.
se enciende, el sistema está
desactivado.
Antes de adentrarse en una zona
Para activar el sistema: inundada, se recomienda encarecidamente
neutralizar el Stop & Start.
F Pulse este botón, su testigo se Para más información relativa a
apaga, el sistema está activado. los Consejos de conducción,
especialmente en lo que se refiere a
la circulación sobre calzada inundada,
consulte el apartado correspondiente.

220
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
Según el equipamiento del vehículo: El Stop & Start requiere la utilización
de una batería de 12 V de tecnología y
En caso de fallo de funcionamiento
características específicas.
del sistema, este testigo parpadea
en el cuadro de a bordo. Toda intervención en este tipo
de baterías se debe realizar
El testigo de este botón parpadea y
exclusivamente en la red CITROËNo en
aparece un mensaje, acompañado
un taller cualificado.
de una señal sonora.
Para más información relativa a la
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o Batería de 12 V, consulte el apartado
a un taller cualificado. correspondiente.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
el vehículo podría calarse.

6
En tal caso, todos los testigos del cuadro de a
bordo se encenderán.
Según la versión, puede indicarse un mensaje
de alerta solicitándole que sitúe el selector
de marchas en posición N y pise el pedal del
freno.
Con el vehículo parado, es necesario cortar el
contacto y volver a arrancar el motor.

221
Conducción

Mandos Activación/Neutralización
Pantalla virtual
Sistema que proyecta un conjunto de datos en
una pantalla ahumada situada en el campo de
visión del conductor, permitiendo así que este
no tenga que apartar la vista de la carretera.

Indicaciones

1. Encendido.
2. Apagado (pulsación prolongada). F Con el motor en marcha, pulse la tecla 1
3. Ajuste de la luminosidad. para activar el sistema y desplegar la pantalla.
4. Ajuste de la altura de la proyección.
F Mantenga pulsada la tecla 2 para
neutralizar el sistema y retraer la
pantalla.
El estado activado/neutralizado al apagar el
motor se conserva para el siguiente arranque.
Una vez activado el sistema, los datos
proyectados en la pantalla virtual son:
A. La velocidad del vehículo.
B. La información del regulador/limitador de
velocidad.
C. Si el vehículo va equipado con ello, la
información de distancia entre vehículos, la
alerta de frenada automática de urgencia y Para más información relativa a la
la navegación. Navegación, consulte el apartado
D. Si el vehículo va equipado con ello, la " Audio y telemática ".
información del limitador de velocidad.

222
Conducción

Ajuste de la altura Ajuste de la luminosidad Se recomienda manipular las teclas


únicamente con el vehículo parado.
Con el vehículo parado o en circulación,
no debe colocarse ningún objeto cerca
la pantalla (o en la cavidad) para no
obstaculizar el despliegue de la pantalla
ni entorpecer su funcionamiento.

En determinadas condiciones
meteorológicas (lluvia y/o nieve, pleno
sol...) la pantalla virtual puede no
F Con el motor en marcha, ajuste la altura F Con el motor en marcha, ajuste la ser legible o mostrar alteraciones de
deseada de la proyección utilizando las luminosidad de los datos utilizando las funcionamiento momentáneamente.
teclas 4: teclas 3:

6
Algunas gafas de sol pueden dificultar
- arriba, para desplazar la proyección - el "sol", para aumentar la luminosidad; la lectura de los datos.
hacia arriba; - la "luna", para disminuir la luminosidad. Para limpiar la pantalla utilice un paño
- abajo, para desplazar la proyección limpio y suave (tipo gamuza para las
hacia abajo. gafas o bayeta de microfibra). Nunca
utilice un paño seco o abrasivo, ni
productos detergentes o disolventes,
que pueden rayar la pantalla o dañar el
tratamiento antirreflejos.

Este sistema funciona con el motor en


marcha y conserva los ajustes después
de cortar el contacto.

223
Conducción

Memorización de las velocidades


Esta función permite registrar límites F Elija el sistema para el que desea
de velocidad, que posteriormente serán MEM El recordatorio de las
memorizar nuevos umbrales de velocidad:
velocidades se realiza
propuestos para la configuración de dos
mediante la pulsación de esta
equipamientos: el limitador de velocidad
● Limitador de velocidad tecla.
(velocidad límite) y el regulador de
velocidad (velocidad de crucero).
El sistema puede memorizar hasta seis O
umbrales de velocidad para cada uno de los
● Regulador de velocidad
equipamientos.

Programación
Los umbrales de velocidad se pueden
configurar en la pantalla táctil.

F En el menú Conducción, seleccione


" Configuración límites de velocidad ".

F Pulse la tecla correspondiente al umbral de


velocidad que desea modificar.

Por motivos de seguridad, el conductor F Introduzca el nuevo valor con el teclado


deberá realizar estas operaciones digital y valide.
imperativamente con el vehículo parado. F Valide para guardar los cambios y salir del
menú.

224
Conducción

Reconocimiento del límite de velocidad La lectura automática de los paneles es


un sistema de ayuda a la conducción
Principios y no siempre muestra los límites de
velocidad correctamente.
Según el equipamiento, el sistema Los paneles de límite de velocidad
tiene en cuenta la información del presentes en la carretera son
límite velocidad facilitada por la siempre prioritarios a la indicación
cartografía del sistema de navegación. proporcionada por el sistema.
El sistema no puede sustituir en ningún
caso a la atención del conductor.
El conductor debe respetar el código
de circulación y debe adaptar en todas
Este sistema permite indicar en el cuadro las circunstancias la velocidad a las
de a bordo la velocidad máxima autorizada condiciones climáticas y de circulación.
detectada por la cámara. Es posible que el sistema no muestre el
Los límites de velocidad específicos, como límite de velocidad si no detecta ningún

6
aquellos destinados a los pesos pesados, no panel en un tiempo determinado.
se mostrarán. El sistema está diseñado para detectar
La indicación del límite de velocidad en el los paneles conforme a la Convención
cuadro de a bordo se actualiza cuando pasa de Viena relativa a la señalización en
por delante de un panel de señalización carretera.
destinado a los vehículos (vehículos ligeros).
La unidad del límite de velocidad (km/h Según el equipamiento, mediante una cámara, Con el fin de no perturbar el buen
o mph) depende del país en el cual implantada en la parte superior del parabrisas, funcionamiento del sistema: limpie
conduzca. este sistema detecta y lee los paneles de regularmente el campo de visión de la
Se deberá tener en cuenta para respetar límite de velocidad y de fin de limitación de la cámara.
la velocidad máxima autorizada. velocidad.
Para que el sistema funcione Con el fin de obtener una información de
correctamente cuando cambia de país, Según el equipamiento, el sistema tiene en limitación de velocidad proporcionada
la unidad de la velocidad indicada en el cuenta la cámara y la información facilitada por por el sistema de navegación que sea
cuadro de a bordo se debe corresponder la cartografía del sistema de navegación. pertinente, es necesario actualizar
con la del país por el cual circula. regularmente la cartografía.

225
Conducción

Indicación en el cuadro de a bordo Indicación de la velocidad Activación/Neutralización


La activación o la neutralización de la función
se realiza a través del menú de configuración
del vehículo.

El sistema está activado pero no detecta


Con autorradio
información de limitación de velocidad.

En el menú " Personalización-configuración ",


active/desactive los " Consejos de velocidad ".

Pantalla virtual Cuando se detecta una información de


limitación de la velocidad, el sistema muestra
el valor.
Con pantalla táctil

En el menú de configuración del vehículo,


active/descative " Indicación de la velocidad
El conductor, si lo desea, adapta recomendada. ".
la velocidad del vehículo según la
1. Indicación del límite de velocidad. información dada por el sistema.

226
Conducción

Límites de funcionamiento Memorización de la Mandos en el volante


La reglamentación relativa a los límites de velocidad de consigna
velocidad es específica para cada país. Esta memorización es un complemento a la
El sistema no tiene en cuenta las reducciones
indicación del Reconocimiento del límite de
de los límites de velocidad en los siguientes
velocidad.
casos:
- Condiciones climáticas adversas (lluvia,
nieve)
- Contaminación atmosférica
- Remolque, caravana
- Conducción con cadenas para nieve 1. Selección del modo limitador/regulador.
- Reparación de un neumático con el kit de El conductor puede elegir adaptar la velocidad 2. Memorización de la velocidad de consigna.
reparación provisional de neumáticos de consigna del vehículo a la velocidad de
- Conductores noveles limitación propuesta pulsando el botón de
El funcionamiento del sistema puede verse memorización del mando del limitador, regulador
perturbado o inhibido en las siguientes de velocidad o regulador de velocidad activo.

6
situaciones: Esta velocidad sustituirá a la velocidad de
- Malas condiciones de visibilidad (alumbrado consigna para el limitador y/o el regulador
insuficiente de la calzada, nieve, lluvia, adaptativo.
niebla)
- Zona del parabrisas situada delante de la Para más información relativa al
cámara sucia, con barro, con escarcha, con Limitador de velocidad, el Regulador
nieve, dañada o cubierta con adhesivos de velocidad o el Regulador de
- Fallo de funcionamiento de la cámara velocidad adaptativo, consulte los
- Cartografía obsoleta o defectuosa apartados correspondientes.
- Paneles ocultos (otros vehículos,
vegetación, nieve)
- Paneles de limitación de velocidad no
conformes a la norma, deteriorados o
deformados
Limpie regularmente el parabrisas,
delante de la cámara.

227
Conducción

Indicación en el cuadro de a bordo Memorización

F Al activar el limitador/regulador, aparece la F Pulse una segunda vez este


información correspondiente.
MEM botón para confirmar la nueva
velocidad de consigna.

Pantalla virtual

Cuando se detecta un panel, el sistema muestra


el valor de la velocidad de limitación y le propone
registrarla como velocidad de consigna.
La indicación "MEM" parpadea durante unos
segundos en la pantalla.

3. Indicación de la limitación de velocidad.


4. Solicitud de memorización de la velocidad. F Pulse una primera vez el botón
5. Velocidad de consigna actual. MEM para visualizar la velocidad de
limitación propuesta.

228
Conducción

Limitador de velocidad ("LIMIT") Indicaciones en el cuadro de a bordo


Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.
Mandos en el volante

El valor de velocidad programado se


memoriza al cortar el contacto.

El limitador no exime, en ningún caso,


de respetar los límites de velocidad ni
de la atención del conductor.
Pantalla virtual

6
Para más información relativa 1. Selección del modo limitador
a esta tecla y al Regulador de 2. Disminución de la velocidad programada
GAP velocidad adaptativo, consulte el 3. Aumento de la velocidad programada
apartado correspondiente. 4. Activación/interrupción de la limitación
5. Si el vehículo va equipado con ello,
indicación de la lista de velocidades
Para más información relativa memorizadas o memorización de la
a la Memorización de velocidad propuesta por la función de
MEM velocidades, consulte el apartado reconocimiento del límite de velocidad.
correspondiente.

6. Indicación de activación/interrupción de la
Para más información relativa
limitación.
al Reconocimiento del límite
7. Indicación de selección del modo limitador.
de velocidad y, en particular, su
8. Valor de velocidad consignada.
memorización, consulte el apartado
correspondiente.

229
Conducción

Activación/Interrupción Al pisar con firmeza el pedal del Configuración de la


La activación del limitador requiere que la
acelerador, sobrepasando el punto velocidad límite (consigna)
de resistencia, es posible superar
velocidad programada sea de al menos 30 km/h. No es necesario activar el limitador para
momentáneamente la velocidad
El limitador se interrumpe accionando el modificar el valor de velocidad.
programada.
mando manualmente. Una vez seleccionada la función, puede
Para volver a dicha velocidad, modificar el valor de velocidad:
solo hay que soltar el pedal del - O bien utilizando las teclas 2 y 3, para
acelerador hasta alcanzar de nuevo aumentar o reducir la velocidad indicada:
la velocidad programada. F Mediante pulsaciones breves sucesivas,
para modificar por intervalos
de + o - 1 km/h.
F Pulsando prolongadamente, para
modificar por intervalos de + o - 5 km/h.

F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición


"LIMIT": el modo limitador se selecciona
sin activarse (Pause).
F Active el limitador pulsando la tecla 4 si
la velocidad indicada es la deseada (por
defecto, la última velocidad programada). - O bien pulsando la tecla 5 si el vehículo
F Puede interrumpir momentáneamente el va equipado con memorización de
limitador pulsando de nuevo la tecla 4; la velocidades:
pantalla confirma la desactivación (Pause). F Los seis límites memorizados se indican
en la pantalla táctil.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral
de velocidad que ha elegido.
El valor se indica inmediatamente en el cuadro
de a bordo.
La pantalla de selección se cierra tras unos
instantes.
230
Conducción

Superación temporal de la Anomalía de


velocidad programada funcionamiento
F Pise con firmeza el pedal del acelerador,
rebasando el punto de resistencia, para
superar el límite de velocidad programado.
El limitador se neutraliza momentáneamente El parpadeo de los guiones indica un fallo de
y la velocidad programada, que se indica en funcionamiento del limitador.
pantalla, parpadea. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
Una señal sonora acompaña el parpadeo de a un taller cualificado.
la velocidad cuando la superación del límite
de velocidad no se debe a una acción del En caso de fuerte aceleración (en una
- Pulsando la tecla 5 si el vehículo va conductor (pendiente pronunciada...). pendiente descendente, por ejemplo) el
equipado con reconocimiento del límite de Cuando el vehículo recupera el nivel de limitador de velocidad no podrá impedir
velocidad: velocidad programado, el limitador vuelve a que el vehículo supere la velocidad
F La velocidad memorizada se indica en el funcionar: la indicación de la velocidad se programada.
En este caso, el limitador se interrumpe

6
cuadro de a bordo. vuelve fija.
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para momentáneamente y la velocidad
guardar la velocidad. indicada parpadea.
El valor se indica inmediatamente en el cuadro Una señal sonora acompaña el
de a bordo. Desactivación parpadeo de la velocidad cuando la
superación del límite de velocidad no se
debe a una acción del conductor.

La utilización de alfombrillas no
autorizadas por CITROËN puede
interferir en el funcionamiento del
limitador de velocidad.
Para más información relativa al F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0". Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Reconocimiento del límite de La información asociada al limitador de pedales:
MEM velocidad, consulte el apartado velocidad desaparece. - Asegúrese de que la alfombrilla
correspondiente. esté correctamente fijada.
- Nunca superponga varias
calfombrillas.

231
Conducción

Regulador de velocidad ("CRUISE") Mandos en el volante

Sistema que mantiene automáticamente


Al cortar el contacto, se anula cualquier
el vehículo a la velocidad programada por
valor de velocidad programado.
el conductor, sin accionar el pedal del
acelerador.

La utilización del regulador no exime,


en ningún caso, de respetar las
limitaciones de velocidad ni sustituye la
atención del conductor.
Se recomienda mantener siempre los
pies cerca de los pedales. 1. Selección del modo regulador.
2. Programación de una velocidad/
Disminución del valor.
3. Programación de una velocidad/Aumento
Para más información relativa
del valor.
a la Memorización de las
4. Interrupción/reanudación de la regulación.
MEM velocidades, consulte el apartado
5. Si el vehículo va equipado con ello,
correspondiente.
indicación de la lista de velocidades
memorizadas o memorización de la
velocidad propuesta por el reconocimiento
Para más información relativa al de límite de velocidad.
Reconocimiento del límite de
MEM velocidad, consulte el apartado
correspondiente.

232
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Activación Pisando el pedal del acelerador, es


El regulador se activa manualmente: es posible superar momentáneamente la
necesario que el vehículo circule a una velocidad programada.
velocidad mínima de 40 km/h. Para volver a la velocidad programada,
suelte el pedal del acelerador hasta
Si el vehículo va equipado con una caja volver a alcanzar la velocidad de
manual, es necesario que, como mínimo, esté regulación programada.
introducida la tercera o la cuarta marcha.

Si el vehículo va equipado con caja de


velocidades automática o pilotada, es
necesario que, como mínimo, esté introducida
la segunda marcha.
Indicaciones en la pantalla
virtual

6
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
"CRUISE". El modo regulador se
selecciona sin ponerse en marcha (Pause).
6. Indicación de interrupción/reanudación de F Pulse las teclas 2 o 3: La velocidad actual
la regulación. del vehículo se memoriza como velocidad
7 . Indicación de selección del modo de consigna.
regulador. El regulador se activa (ON).
8. Velocidad de consigna.

233
Conducción

Modificación de la Interrupción
velocidad inicial (consigna) El regulador se pone en pausa
Si el regulador está activado, puede modificar accionándolo manualmente, pisando
la velocidad inicial: los pedales del freno o de embrague o,
- Utilizando las teclas 2 o 3:
F Mediante pulsaciones breves sucesivas, por motivos de seguridad, al activarse el
para modificarla por intervalos sistema ESC.
de + o - 1 km/h.
F Mediante una pulsación prolongada,
para modificarla por intervalos
de + o - 5 km/h.

Una vez activado, puede detener


momentáneamente el regulador pulsando
la tecla 4: la interrupción se confirma en la
pantalla (Pause).
- Pulsando la tecla 5, si el vehículo va equipado
- Pulsando la tecla 5, si el vehículo va con reconocimiento del límite de velocidad:
equipado con memorización de las F La velocidad que se va a memorizar se
velocidades: muestra en el cuadro de a bordo.
F Los seis límites memorizados se indican F Pulse una segunda vez la tecla 5 para
en la pantalla táctil. guardar la velocidad.
F Elija un valor; este se indicará en el El valor se muestra inmediatamente en el
cuadro de a bordo. cuadro de a bordo.
La pantalla de selección se cierra después de
unos instantes.
Se aplican los cambios realizados. Para más información relativa al
Reconocimiento del límite de
velocidad, consulte el apartado
correspondiente.

234
Conducción

Superación de la velocidad Anomalía de Cuando el regulador esté activado,


programada funcionamiento tenga cuidado si mantiene pulsada
una de las teclas de modificación de
Al rebasar la velocidad programada, esta la velocidad programada, ya que ello
parpadea en la pantalla. podría ocasionar un cambio brusco de
Cuando el vehículo vuelve a la velocidad la velocidad del vehículo.
programada, esta se indica de manera fija. No utilice el regulador de velocidad
El parpadeo de unos guiones revela un fallo de
circulando sobre firme deslizante ni en
funcionamiento del regulador.
condiciones de circulación densa.
Desactivación Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
a un taller cualificado.

En pendiente descendente
pronunciada, el regulador no podrá
impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.

6
En pendiente ascendente pronunciada
o en caso de remolcado, es posible que
no pueda alcanzarse o mantenerse la
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0".
velocidad programada.
La indicación de la información asociada al
regulador desaparece.

La utilización de alfombrillas no
autorizadas por CITROËN puede
interferir en el funcionamiento del
limitador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente colocada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.

235
Conducción

Regulador de velocidad adaptativo ("CRUISE")


Este sistema permite mantener Mandos en el volante
automáticamente la velocidad del vehículo
en el valor programado por el conductor. Por defecto, el tiempo entre vehículos
Además, permite respetar (cuando sea está fijado en " Normal ".
posible) el tiempo entre vehículos que el Si no, al activar la función, se tendrá en
conductor ha programado entre su vehículo cuenta el último valor configurado.
y el que le precede.

Activación/Neutralización
El mando de selección del
regulador debe estar en la posición
"CRUISE". En caso contrario, la
selección no se tendrá en cuenta. 1. Selección del modo regulador.
La activación o la neutralización de 2. Programación de una velocidad/
la función se realizan a través del Disminución del valor.
menú de configuración del vehículo. 3. Programación de una velocidad/Aumento
del valor.
4. Interrupción/reanudación de la regulación.
Con pantalla táctil 5. Si el vehículo va equipado con ello,
indicación de la lista de velocidades
memorizadas o memorización de la
velocidad propuesta por el reconocimiento
del límite de velocidad.
En el menú Condución, active/desactive 6. Selección de la distancia entre vehículos
" Active cruise control ". (" Cerca ", " Normal ", " Lejos ").

El estado de la función se memoriza al


cortar el contacto.

236
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Activación El regulador de velocidad adaptativo se debe


seleccionar en el menú Conducción.
El regulador de velocidad adaptativo se activa
manualmente. Para ello, es necesario que el
vehículo circule a una velocidad comprendida
entre 40 km/h y 150 km/h.
Si la velocidad de consigna es superior a
150 km/h, el regulador de velocidad adaptativo
bascula al modo de funcionamiento del
regulador de velocidad estándar (sin ajuste
automático de la distancia de seguridad entre
vehículos).
Si el vehículo va equipado con una caja
Pantalla virtual manual, es necesario que, como mínimo, esté
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
introducida la tercera o la cuarta marcha.
"CRUISE": el modo regulador se

6
selecciona sin ponerse en funcionamiento
Si el vehículo va equipado con caja de (Pause).
velocidades automática o pilotada, es F Pulse unas de las teclas 2 o 3: la velocidad
necesario que, como mínimo, esté introducida actual de su vehículo se memoriza como
la segunda marcha. velocidad de consigna.
Para más información relativa al El regulador está activado (ON).
7. Indicación de interrupción/reanudación de Regulador de velocidad, consulte el
la regulación. apartado correspondiente.
8. Indicación de selección del modo
regulador, o fase de configuración de la
velocidad del vehículo.
9. Valor de velocidad de consigna.

Para más información relativa a la


Pantalla virtual, consulte el apartado
correspondiente.

237
Conducción

Modificación solo de la Distancia entre vehículos


velocidad de crucero
Si el regulador está activado, se puede
modificar la velocidad inicial:
- Mediante las teclas 2 o 3:
F Mediante pulsaciones breves sucesivas,
para modificar la velocidad por
Gracias al radar de aproximadamente
intervalos de + o - 1 km/h.
F Mediante una pulsación prolongada, 100 metros de alcance, situado en la parte
para modificar la velocidad por delantera del vehículo, este sistema detecta
intervalos de + o - 5 km/h. el vehículo que circula delante y adapta
- Mediante una pulsación de la tecla 5, si el automáticamente la velocidad de su vehículo a
vehículo va equipado con reconocimiento la del vehículo que le precede.
del límite de velocidad: Si el vehículo que le precede circula más
F La velocidad memorizada se muestra en lento, el sistema reduce progresivamente la
el cuadro de a bordo. velocidad utilizando solo el freno motor (como
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para si el conductor pulsase la tecla menos "-").
memorizar la velocidad. Si su vehículo se acerca demasiado o
demasiado rápido al que le precede, el
El valor aparece de manera inmediata en el
regulador de velocidad adaptativo se desactiva
cuadro de a bordo.
automáticamente. En ese momento, una señal
- Mediante la pulsación de la tecla 5, si el
sonora y un mensaje alertan al conductor.
vehículo va equipado con memorización de Para más información relativa
Si el vehículo que le precede acelera o cambia
velocidades: al Reconocimiento del límite de vía, el regulador de velocidad adaptativo
F Los seis umbrales memorizados se MEM de velocidad y, en particular, acelera progresivamente para recuperar la
muestran en la pantalla táctil. su memorización, consulte el velocidad de consigna.
F Seleccione un valor de velocidad: este apartado correspondiente. Si el conductor activa el intermitente para
se indica en el cuadro de a bordo. adelantar a un vehículo que circula a una
La pantalla de selección se cierra después de velocidad inferior, el regulador de velocidad
unos instantes. Por prudencia, se aconseja seleccionar adaptativo le autorizará a acercarse
Los cambios se tienen en cuenta. una velocidad de consigna próxima a la temporalmente al vehículo para ayudarle
velocidad actual de su vehículo. a adelantar, sin superar la velocidad de
consigna.

238
Conducción

Modificación de la distancia En caso de que el radar de distancia Pausa


entre vehículos entre vehículos detecte un vehículo,
si la velocidad seleccionada es muy
superior a la del vehículo detectado,
el sistema no se activa y el mensaje
de alerta "Activación denegada,
condiciones inadecuadas" aparece
hasta que las condiciones de seguridad
permitan la activación del sistema.
El regulador de velocidad adaptativo se
interrumpe, o bien manualmente mediante el
El valor de la consigna de la distancia mando, o bien automáticamente:
entre vehículos se memoriza al cortar - Pisando el pedal del freno o de embrague.
el contacto. - En caso de activación del sistema ESC,
F Pulse la tecla 6 para seleccionar una por motivos de seguridad.
nueva consigna de distancia entre

6
- Al alcanzar una distancia entre vehículos
vehículos comprendida entre 3 niveles límite (se calcula en función de la velocidad
(" Cerca ", " Normal ", " Lejos "). Superación de la velocidad relativa entre su vehículo y el que le
programada precede, y de la consigna definida para la
Estos valores se memorizan, al margen del distancia entre vehículos).
estado de la función. Pisando el pedal del acelerador, es
- Cuando se acerca demasiado al vehículo
posible superar momentáneamente
que le precede.
la velocidad programada.
- Cuando el vehículo que le precede circula
demasiado despacio.
Basta con soltar el pedal del - Cuando usted circula demasiado despacio.
acelerador para volver a la velocidad
de consigna.

Al superar involuntariamente la velocidad de


consigna, por ejemplo en caso de pendiente
pronunciada, la velocidad parpadea en el
cuadro de a bordo para alertarle.

239
Conducción

Situaciones de conducción y alertas asociadas


La siguiente tabla describe las alertas y mensajes que se indican en función de la situación de conducción.
La indicación de estas alertas no es secuencial.

Pictograma Mensaje asociado Comentarios

No se detecta ningún vehículo:


El sistema funciona como un regulador de velocidad estándar.

Detección de un vehículo en el límite de alcance del radar:


El sistema funciona como un regulador de velocidad estándar.

"VELOCIDAD AJUSTADA" Detección de un vehículo que circula muy cerca o a una velocidad inferior a la velocidad
de consigna configurada.
El sistema utiliza el freno motor para ralentizar la velocidad de su vehículo (con un límite
de 30 km/h) y mantenerlo a la velocidad del vehículo que le precede, con el objetivo de
respetar el tiempo entre vehículos programado.
Ralentizando automáticamente detrás de un vehículo, la velocidad real de su vehículo
puede ser superior a la "velocidad ajustada" indicada.

"VELOCIDAD AJUSTADA" Cuando la velocidad ajustada alcanza su límite de regulación (velocidad de consigna -
30 km/h) la velocidad ajustada y el valor de velocidad de consigna parpadean para indicar
que la desactivación automática de la función es inminente.

"Regulador de velocidad en Si el sistema supera el límite de ajuste de la velocidad que puede aplicar y el conductor
pausa". no reacciona (activación del indicador de dirección, cambio de carril, reducción de la
velocidad del vehículo) el sistema se interrumpe automáticamente.
La indicación del mensaje de desactivación va acompañada de una señal sonora.

240
Conducción

Si el regulador de velocidad adaptativo Límites de funcionamiento


se interrumpe automáticamente, solo El intervalo de regulación está limitado a
será posible reactivarlo cuando se una diferencia máxima de 30 km/h entre la
vuelvan a cumplir todas las condiciones velocidad de consigna y la velocidad del
de seguridad. El mensaje "Activación vehículo que le precede.
denegada, condiciones inadecuadas" Por encima de tal diferencia, el sistema
se interrumpe si la distancia de seguridad - Los vehículos que van quedando atrás en
permanecerá indicado mientras no sea
disminuye demasiado. la vía de circulación.
posible reactivar el sistema.
Para reducir la velocidad, el regulador de
Cuando las condiciones lo permitan,
velocidad adaptativo solo utiliza el freno motor.
se recomienda reactivar la función En consecuencia, la velocidad del vehículo se
pulsando las teclas 2 (SET +) o 3 reduce lentamente, como ocurre al soltar el
(SET -) para registrar su velocidad pedal del acelerador.
actual como nueva velocidad de El sistema se interrumpe automáticamente:
consigna en vez de pulsando la - Si el vehículo que le precede reduce
tecla 4 (interrupción/reanudación), demasiado la velocidad o si lo hace
que reactivaría la función con la antigua bruscamente y el conductor no frena.

6
velocidad de consigna, la cual podría - Si otro vehículo se sitúa entre su vehículo y
el vehículo que le precede. - Los vehículos que entran en una curva.
ser muy diferente a su velocidad actual. - Los vehículos que cambian de carril tarde.
- Si el sistema no reduce la velocidad lo
suficiente como para seguir manteniendo
la distancia de seguridad, por ejemplo,
en caso de pendiente descendente
pronunciada. El regulador de velocidad no tiene en
El campo de detección del radar es cuenta:
relativamente estrecho, por lo tanto, es posible - Los vehículos parados.
que el sistema no detecte: - Los vehículos que circulan en
sentido inverso.

- Los vehículos estrechos, como por ejemplo


las motos.

241
Conducción

Anomalía de El regulador de velocidad adaptativo Cuando la regulación esté activada,


funcionamiento funciona tanto de día como de noche, tenga cuidado si mantiene pulsada
con niebla o lluvia moderada. una de las teclas de modificación de
En caso de fallo de funcionamiento del regulador la velocidad programada, ya que ello
de velocidad adaptativo, se alerta al conductor podría provocar un cambio brusco de la
mediante una señal sonora y el mensaje "Fallo velocidad del vehículo.
de las funciones de ayuda a la conducción". No utilice el regulador activo de
Acuda a la red CITROËN o a un taller La función no actúa en el sistema de
velocidad adaptativo cuando circule
cualificado para proceder a la revisión del frenos del vehículo, únicamente sobre sobre firme deslizante o con circulación
sistema. el freno motor. densa.
El intervalo de regulación es limitado: la
velocidad no se ajustará si la diferencia En caso de pendiente descendente
La utilización del regulador de velocidad entre la velocidad de consigna y la pronunciada, el regulador de velocidad
adaptativo no exime, en ningún caso, velocidad del vehículo que le precede no podrá impedir que el vehículo
de respetar los límites de velocidad, ni es demasiado alta. supere la velocidad programada.
sustituye la vigilancia del conductor.
En caso de pendiente ascendente
pronunciada o de remolcado, la
velocidad programada podría no
En caso de diferencia demasiado alcanzarse o mantenerse.
importante entre la velocidad de
consigna de su vehículo y la del
vehículo que le precede, la velocidad La utilización de alfombrillas no
no podrá ajustarse y el regulador se homologadas por CITROËN puede
desactivará automáticamente. repercutir en el funcionamiento del
regulador de velocidad adaptativo.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
está correctamente fijada.
- No superponga varias alfombrillas.
Se recomienda mantener siempre los
pies cerca de los pedales.

242
Conducción

Alerta Riesgo de Colisión y Active Safety Condiciones de


funcionamiento
Brake El sistema Alerta Riesgo de Colisión
funciona:
- Con un vehículo matriculado situado
en el mismo sentido de circulación, en
movimiento o parado
- Con lo peatones
- A partir de 7 km/h (y se desactiva a 5 km/h)

El sistema Alerta Riesgo de Colisión


permite prevenir al conductor de que su
vehículo corre el riesgo de colisionar con
el vehículo que le precede o con un peatón
El sistema Active Safety Brake funciona:
que está en su vía de circulación.
- Entre 5 y 140 km/h en los casos de

6
El sistema Active Safety Brake interviene
vehículos en movimiento.
después de la alerta si el conductor no Estos sistemas utilizan un radar situado en el
- En el caso de un vehículo inmóvil, hasta
reacciona lo bastante rápido y no acciona paragolpes delantero y una cámara situada en
80 km/h.
los frenos del vehículo. la parte superior del parabrisas.
- En el caso de un peatón, hasta 60 km/h.
Contribuye, sin acción del conductor, a
- Si los cinturones de seguridad de los
evitar una colisión o a limitar su gravedad
pasajeros están abrochados.
reduciendo la velocidad del vehículo.
Estos sistemas están diseñados para - Si la aceleración no es importante.
mejorar la seguridad de conducción. - Si no se circula por una curva cerrada.
El conductor debe vigilar
permanentemente el estado de la
circulación respetando el código de
circulación.
Estos sistemas no sustituyen la
vigilancia del conductor.

243
Conducción

El sistema Active Safety Brake no funciona: Límites de funcionamiento Alerta Riesgo de Colisión
- Si el paragolpes delantero está dañado.
- Si el sistema se ha activado hace Se recomienda desactivar la función a través
10 segundos. del menú de configuración del vehículo en los En función del riesgo de colisión detectado por
- Si hay un fallo en el programa de siguientes casos: el sistema y del umbral de alerta seleccionado,
estabilidad electrónica. - Cuando se produce un impacto en el se pueden activar diferentes niveles de alerta
parabrisas a la altura de la cámara de que se muestran en el cuadro de a bordo.
detección.
- Cuando se engancha un remolque o una
caravana al vehículo. Esta información también aparece en la
- Cuando la carga de la galería de techo pantalla virtual.
Después de sufrir un golpe, sobrepasa el límite del parabrisas (por Para más información relativa a la
automáticamente la función deja de ejemplo, al transportar objetos largos). Pantalla virtual, consulte el apartado
estar operativa; contacte con la red - Cuando se remolca el vehículo con el correspondiente.
CITROËN o con un taller cualificado. motor en marcha.
- Al montar la rueda de repuesto de tipo
"galleta" (si el vehículo va equipado con
ella).
Nivel 1: Alerta visual únicamente que
- Al pasar por un banco de ruedas durante
indica que el vehículo que le precede
una operación de mantenimiento en un
está muy cerca.
taller.
Aparece un mensaje que indica que
- Al pasar por una estación de lavado
se está acercando al vehículo que
automática.
circula delante.
- Cuando las luces de freno no funcionan.
Este nivel se basa en el tiempo entre vehículos
entre su vehículo y el que le precede.

244
Conducción

Nivel 2: Alerta visual y sonora que le Programación de los umbrales Con autorradio
indica que la colisión es inminente. de activación de la alerta
Aparece un mensaje que le indica
Los umbrales de activación de la alerta
que frene.
determinan la manera en la cual se recibirán
las alertas de presencia de un vehículo que
circula o está parado delante de su vehículo, En el menú " Personalización-configuración ",
Este nivel de alerta se basa en el tiempo antes o de la presencia de un peatón en su vía de active/desactive " Frenado auto. de urgencia ".
de la colisión. Tiene en cuenta la dinámica del circulación. Modifique luego el umbral de activación de la
vehículo, las velocidades de su vehículo y del Puede seleccionar uno de los tres umbrales: alerta.
que le precede, las condiciones del entorno - " Lejos ", para recibir la alerta de manera
y la situación (en curva, pedales pisados, anticipada (conducción prudente).
etc.) para activar la alerta en el momento más - " Normal ".
pertinente. - " Cerca ", para recibir la alerta lo más tarde
posible. Con pantalla táctil
Cuando la velocidad de su vehículo

6
es demasiado alta al acercarse a otro
vehículo, el primer nivel de alerta puede
no mostrarse: aparecerá directamente
En el menú de configuración del vehículo,
el nivel de alerta 2.
active/desactive " Alerta de riesgo de
Por otro lado, la alerta de nivel 1 no
colisión y frenada auto. ".
se muestra nunca con el umbral de
activación " Cerca ".
En caso de que las condiciones Modifique el umbral de activación de la alerta.
meteorológicas sean adversas (lluvia Pulse en " Validar " para guardar correctamente
muy intensa, nieve acumulada delante los cambios.
del radar y de la cámara) estas pueden
dificultar el funcionamiento del sistema
con la indicación de un mensaje de
fallo. La función no estará disponible
hasta la desaparición del mensaje.

245
Conducción

Active Safety Brake Si el radar y la cámara confirman


El funcionamiento del sistema puede
la presencia de un vehículo o un
manifestarse mediante ligeras
peatón, este testigo parpadea
vibraciones en el pedal del freno.
cuando el sistema se activa.
En caso de detención completa del
Importante: En caso de activación vehículo, la frenada automática se
de la frenada automática de mantiene entre 1 y 2 segundos.
urgencia, deberá retomar el control Si su vehículo va equipado con una
del vehículo y frenar mediante el caja de velocidades manual, en caso de
pedal para completar o finalizar la frenada automática de urgencia hasta
frenada automática. la detención completa del vehículo, este
se puede calar.
En cualquier momento, el conductor puede Si el vehículo va equipado con una caja
retomar el control del vehículo tomando con de velocidades automática, en caso de
firmeza el volante y/o pisando el pedal del frenada automática de urgencia hasta
acelerador. la detención completa del vehículo, el
vehículo rearranca; pise el pedal del
freno.

La activación de la frenada puede Cuando la función de frenada


ajustarse en función de las acciones automática de urgencia no está
El objetivo de este sistema, también de conducción del conductor, como los activada, el vehículo le alerta de ello
denominado frenada automática de urgencia, movimientos del volante o las acciones a través de la indicación fija de este
es reducir la velocidad de impacto o evitar la en el pedal del acelerador. testigo acompañado de un mensaje.
colisión frontal del vehículo (entre 5 km/h y
140 km/h) en caso de no intervención por parte
del conductor.
Mediante el radar y la cámara, el sistema actúa
en los frenos del vehículo.

246
Conducción

Asistencia a la frenada de Neutralización/Activación Anomalía de


urgencia inteligente (AFUi) de la alerta y de la frenada funcionamiento
En caso de que el conductor no frene Por defecto, cada vez que se rearranca En caso de anomalía, se le alertará
suficientemente fuerte para evitar el el motor, la función se activa de manera mediante la indicación de este testigo
accidente, este sistema completará la automática. acompañado de una señal sonora y
frenada. La neutralización o la activación de la función un mensaje.
Esta frenada solo tendrá lugar en caso se realizan a través del menú de configuración Contacte con la red CITROËN o con
de que accione el pedal del freno. del vehículo. un taller cualificado.

En funcionamiento de la cámara puede


Con autorradio verse perturbado o no funcionar en las
siguientes situaciones:
- Malas condiciones de visibilidad
(alumbrado de la calzada
insuficiente, nieve o lluvia,

6
En el menú " Personalización-configuración ", niebla...).
active/desactive " Frenado auto. de urgencia ". - Deslumbramiento (luces de un
vehículo que circula en el sentido
inverso, sol al ras, reflejo de la
calzada mojada, salida de un túnel,
alternancia de sombras y luces,
etc.).
Con pantalla táctil - Zona del parabrisas situada delante
de la cámara: sucia, empañada,
con nieve, dañada o cubierta por
un adhesivo.
El funcionamiento del radar, situado
En el menú de configuración del vehículo, en el paragolpes delantero, puede
active/desactive la " Alerta de riesgo de verse perturbado en determinadas
colisión y frenada auto. ". condiciones climáticas: acumulación de
nieve, de hielo, de barro...

247
Conducción

Alerta de cambio involuntario de carril

Detección - Alerta
Se alerta mediante el encendido
intermitente de este testigo en el
cuadro de a bordo acompañado de
una señal sonora.

Si uno de los dos captadores (cámara No se transmite ninguna alerta si


o radar) está oculto o su visibilidad el intermitente está activado ni en
Sistema que reconoce las líneas continuas
disminuye y el otro captador está o discontinuas, situadas en las vías de aproximadamente 20 segundos
bien, el sistema funcionará pero sus circulación mediante una cámara y activa una después de apagar el intermitente.
prestaciones se verán reducidas. Esto alerta en caso de que el vehículo no circule
no se indica mediante un mensaje o un dentro de ellas.
testigo. Si el intermitente no está activado a una
velocidad superior a 60 km/h y hay riesgo de
Para garantizar el buen funcionamiento
franqueo involuntario de las líneas del suelo, el
del radar, no rasque la pintura del
sistema activa una alerta.
paragolpes del vehículo. La utilización de este sistema es sobre todo
óptima en las autopistas y las vías rápidas.

Limpie regularmente el parabrisas


delante de la cámara. El sistema de alerta de cambio
No deje que la nieve se acumule en el involuntario de carril no puede, en
capó motor o en el techo del vehículo ningún caso, sustituir la vigilancia del
puesto que podría ocultar la cámara de conductor.
detección. Es necesario respetar el código de
circulación y hacer una pausa cada dos
Limpie el paragolpes delantero horas.
retirando la nieve, el barro...

248
Conducción

Activación/Neutralización Con pantalla táctil La detección puede verse perturbada:


- Si la señalización del suelo está
La activación o la neutralización de la función deteriorada o hay poco contraste
se realiza a través del menú de configuración con el revestimiento de la carretera.
del vehículo. - Si el parabrisas está sucio.
- En algunas condiciones
En el menú Conducción, active/desactive el
Con/Sin autorradio meteorológicas extremas: niebla,
" Cambio involun. carril ".
lluvia intensa, nieve, sombras, sol
intenso y exposición directa al sol
(sol reflejado en la carretera, salida
de túnel, etc.).

Anomalía de
funcionamiento

Para activar el sistema:


Según el equipamiento del vehículo:

El testigo de este botón parpadea. 6


F Pulse este botón, su piloto
se enciende; el sistema está
activado.
O
Para desactivar el sistema:
La tecla parpadea y aparece un fallo.
F Pulse este botón, su piloto
se apaga; el sistema está Contacte con la red CITROËN o con un taller
desactivado. cualificado.

249
Conducción

Detección de inatención Activación/Neutralización


La activación o la neutralización de la función
Le recomendamos realice una pausa cuando
El sistema activa una alerta cuando se realiza a través del menú de configuración
se sienta cansado o al menos cada dos horas.
detecta que el conductor no ha del vehículo.
Según la versión, la función incluye el sistema
realizado una pausa después de dos
"Avisador de tiempo de conducción" solo o
completado por el sistema "Alerta atención
horas de conducción a una velocidad Con autorradio
superior a 65 km/h.
conductor".

El sistema se reinicializa si se cumple una de


las siguientes condiciones: En el menú " Personalización-configuración ",
Avisador de tiempo de - Con el motor en marcha, el vehículo active/desactive la " Detección de falta de
permanece inmovilizado después de
conductor 15 minutos.
atención ".
- El contacto está cortado desde hace unos
minutos.
- El cinturón de seguridad del conductor está
desabrochado y su puerta está abierta.
Con pantalla táctil
Cuando la velocidad del vehículo es
inferior a 65 km/h, el sistema se pone
en modo vigilancia.
El tiempo de circulación se contabiliza
de nuevo cuando la velocidad es
En el menú de configuración del vehículo,
superior a 65 km/h.
active/desactive la " Detección de falta de
atención ".
Esta alerta se traduce mediante la indicación
de un mensaje que le propone realizar una Estos sistemas no pueden, en ningún
pausa, acompañado de una señal sonora. caso, sustituir la atención del conductor.
Si el conductor no sigue esta recomendación, No conduzca si está cansado.
la alerta se repetirá cada hora hasta que se
detenga el vehículo.

250
Conducción

Alerta atención conductor Cuando el sistema estima que el


En determinadas condiciones de
comportamiento del vehículo evidencia un
conducción (calzada degradada o en
Según la versión, el sistema "Avisador de umbral de cansancio o de inatención por parte
caso de viento fuerte) el sistema puede
tiempo de conducción" se completa mediante del conductor, activa un primer nivel de alerta.
emitir alertas independientemente del
el sistema "Alerta atención conductor".
estado de vigilancia del conductor.

El funcionamiento del sistema puede


verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
- Malas condiciones de visibilidad
(alumbrado insuficiente de la
calzada, nieve o lluvia intensa,
niebla espesa, etc.).
- Deslumbramiento (luces de un

6
vehículo que circula en sentido
Se alertará al conductor mediante la indicación inverso, sol al ras, reflejo de la
Gracias a la cámara situada en la parte del mensaje " ¡Permanezca atento! ", calzada mojada, salida de un túnel,
superior del parabrisas, el sistema evalúa el acompañado de una señal sonora. alternancia de sombras y luces,
estado de vigilancia del conductor identificando
etc.).
las variaciones en la trayectoria respecto a las Cuando se han reproducido tres alertas de - Zona del parabrisas situada delante
marcas en el suelo. primer nivel, el sistema activa una nueva alerta de la cámara: sucia, con barro,
Esta función se adapta particularmente a las con el mensaje " ¡Haga una pausa! ", con escarcha, con nieve, dañada o
vías rápidas (velocidad superior a 65 km/h). acompañado de una señal sonora más cubierta con algún adhesivo.
pronunciada. - Marcas en el suelo ausentes,
desgastadas, ocultas (nieve, barro)
El sistema no puede sustituir en ningún o múltiples (zonas de obras, etc.).
caso la vigilancia del conductor. - Poca distancia con el vehículo que
No conduzca si está cansado o si ha le precede (las marcas en el suelo
tomado medicamentos que provoquen no se detectan).
somnolencia. - Carreteras estrechas, sinuosas, ...

251
Conducción

Sistema de vigilancia de ángulos muertos


Para alertar al conductor, un testigo
se enciende en el retrovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(turismo, camión, motocicleta...) y se reúnen
las siguientes condiciones:
- Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido y en vías cercanas.
- La velocidad del vehículo está
comprendida entre 12 km/h y 140 km/h.
- Al adelantar a un vehículo con una
diferencia de velocidad inferior a 10 km/h.
Este sistema de ayuda a la conducción En el retrovisor del lado correspondiente se - Cuando le adelanta un vehículo con una
alerta al conductor de la presencia de otro enciende un testigo luminoso fijo: diferencia de velocidad inferior a 25 km/h.
vehículo en las zonas de ángulos muertos del - De manera inmediata, cuando un vehículo - La circulación es fluida.
vehículo (zonas ocultas al campo de visión del nos adelanta. - Durante una maniobra de adelantamiento
conductor) ya que estas representan un peligro - Después de aproximadamente un prolongada, el vehículo adelantado
potencial. segundo, cuando adelantamos lentamente aparece en la zona del ángulo muerto.
a otro vehículo. - Usted circula por una vía en línea recta o
Este sistema está diseñado para curva abierta.
mejorar la seguridad de conducción y, - El vehículo no arrastra ningún remolque,
en ningún caso, sustituye a la utilización caravana, etc.
de los retrovisores exteriores e interior.
Es responsabilidad del conductor
permanecer constantemente atento
al estado de la circulación, evaluar
la distancia y la velocidad respecto a
los demás vehículos y anticipar sus
maniobras antes de decidir si cambiar
de carril.
El sistema de vigilancia de ángulos
muertos no sustituye la atención del
conductor.
252
Conducción

Activación/Neutralización
La activación o la neutralización de la función
se realiza a través del menú de configuración
del vehículo.

Con/Sin autorradio

No se activará ninguna alerta en las siguientes - En caso de adelantar o ser adelantado por

6
situaciones: un vehículo largo (camión, autobús, etc.)
- En presencia de objetos fijos (vehículos que se detecta en una zona del ángulo
estacionados, guardarraíles, farolas, muerto por la parte trasera y al mismo
paneles...). tiempo está presente en el campo de
- Ante los vehículos que circulan en sentido visión del conductor por la parte delantera. Para activar el sistema:
contrario. - Con circulación muy densa: los vehículos, F Pulse este botón, su piloto
- Durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera, se enciende; el sistema está
sinuosas o con curvas pronunciadas. se confunden con un vehículo largo o un activado.
objeto fijo.
- Durante una maniobra de adelantamiento
Para desactivar el sistema:
rápido.
F Pulse este botón, su piloto
se apaga; el sistema está
desactivado.

253
Conducción

Con pantalla táctil Anomalía de


funcionamiento
Según el equipamiento del vehículo: Algunas condiciones climatológicas
pueden perturbar momentáneamente el
sistema (lluvia, granizo, etc.).
O
En el menú Conducción, active/desactive la En particular, circular por una carretera
" Vigilancia ángulos muertos ". mojada o pasar de una zona seca a
En caso de anomalía, este/estos testigo(s)
una zona húmeda puede activar falsas
parpadea(n).
alertas (por ejemplo, una nube de gotas
El estado del sistema se memoriza al El testigo de este botón parpadea y de agua en el ángulo muerto puede ser
cortar el contacto. aparece un mensaje, acompañado interpretada como un vehículo).
de una señal sonora. En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los sensores no
El sistema se neutralizará estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
automáticamente en caso de Consulte en la red CITROËN o en un taller No tape con adhesivos u otros objetos
remolcado con un dispositivo de cualificado. la zona de alerta situada en los
enganche de remolque autorizado por retrovisores exteriores, ni las zonas de
la red CITROËN. detección situadas en los paragolpes
delantero y trasero, ya que ello podría
impedir el buen funcionamiento del
sistema.

Lavado a alta presión


Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de los sensores. De lo
contrario, podría deteriorarlos.

254
Conducción

Ayuda gráfica
Ayuda al estacionamiento
Ayuda trasera al
estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás.
La activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.

Ayuda sonora

Gracias a unos sensores situados en el Completa la señal sonora mediante la

6
paragolpes, esta función le avisa de la indicación en la pantalla o en el cuadro de
proximidad de cualquier obstáculo (por a bordo de unos segmentos cada vez más
ejemplo, un peatón, vehículo, árbol o barrera) cercanos al vehículo. Cuando el vehículo está
que esté dentro de su campo de detección. muy cerca del obstáculo, aparece el símbolo
Algunos tipos de obstáculos (por ejemplo, "Danger" (peligro).
postes o barreras de obras) detectados
inicialmente no se detectarán al final de la La información de proximidad se indica
maniobra, si están situados en la zona ciega mediante una señal sonora discontinua cuya
del campo de detección de los captadores. frecuencia aumenta a medida que el vehículo
se acerca al obstáculo.
Esta función no puede sustituir en El sonido emitido por el altavoz (derecho o
ningún caso la atención del conductor. izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora
se vuelve continua.

255
Conducción

Ayuda delantera al Neutralización/Activación La función se neutralizará en caso


estacionamiento La neutralización o la activación de la función de enganchar un remolque o montar
un portabicicletas en el enganche
se realizan desde el menú de configuración del
de remolque (vehículo equipado con
vehículo.
un enganche de remolque instalado
según las preconizaciones de la red
CITROËN).
Sin autorradio

Con autorradio

En el menú " Personalización-configuración ",


active/desactive la " Ayuda al estacionamiento ".

Como complemento a la ayuda trasera


al estacionamiento, la ayuda delantera al
estacionamiento se activa al detectar un Para neutralizar el sistema:
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si Con pantalla táctil
F Pulse este botón, su testigo
la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h. se enciende, el sistema está
La ayuda delantera al estacionamiento se desactivado.
interrumpe si el vehículo se para durante más
de tres segundos en marcha adelante, si ya
no se detecta ningún obstáculo o cuando la Para activar el sistema: En el menú Conducción, active/desactive la
velocidad del vehículo supera los 10 km/h. " Ayuda al estacionamiento ".
F Pulse este botón, su testigo se
El sonido emitido por el altavoz apaga, el sistema está activado.
(delantero o trasero) permite localizar
si el obstáculo se encuentra delante o
detrás.

256
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
Al introducir la marcha atrás y según el
Lavado a alta presión
equipamiento del vehículo, en caso de
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
anomalía:
menos de 30 cm de los sensores, ya
que podría deteriorarlos.
Este testigo se enciende y aparece
un mensaje, acompañado de una
señal sonora.
El piloto del botón parpadea y
aparece un mensaje, acompañado
de una señal sonora.

Consulte en la red CITROËN o en un taller


cualificado.

En condiciones climáticas adversas


o invernales, asegúrese de que los
6
sensores no estén cubiertos de barro,
hielo o nieve. En caso de que los
sensores estén sucios, al introducir la
marcha atrás se reproducirá una señal
sonora (bip largo).
Algunas fuentes sonoras (motos,
camiones, martillos neumáticos, etc.)
pueden activar las alertas sonoras de la
ayuda al estacionamiento.

257
Conducción

Cámara de marcha atrás con visualización en el retrovisor interior

La apertura del portón de maletero o


la puerta trasera (según equipamiento)
podrá perturbar la reproducción de la
imagen.
Si se abre una puerta batiente, tenga
en cuenta su tamaño.
Es normal que la imagen se deforme.

La imagen se muestra en el retrovisor interior.


Compruebe regularmente la limpieza
de la lente de la cámara.
La cámara de ayuda visual a la marcha atrás Limpie periódicamente la cámara de
se activa automáticamente al introducir la marchas atrás con un paño suave que
marcha atrás. no esté húmedo.
Lavado a alta presión (por ejemplo,
La función se puede completar con la función
presencia de barro)
de ayuda al estacionamiento.
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de la cámara, ya que
La cámara de marcha atrás no puede podría deteriorarla.
sustituir en ningún caso la atención del Las líneas en azul de la plantilla representan la
conductor. anchura del vehículo con los retrovisores.
Desde el paragolpes trasero, la línea
roja representa una distancia de 30 cm
y las pequeñas líneas azules indican,
respectivamente, una distancia de 1 m (A) y
2 m (B).

258
Conducción

El sistema, mediante la cámara trasera,


Cámara visión trasera 180º registra el entorno del vehículo durante la
maniobra. Se reconstruye una imagen del
vehículo visto desde arriba en su entorno
(representada entre líneas azules) en tiempo
real a medida que avanza la maniobra.
Esta representación permite facilitar
la alineación del vehículo durante el
estacionamiento y visualizar el conjunto de
obstáculos en las proximidades.
El sistema muestra la vista contextual (parte Esta vista reconstruida se borra
izquierda) así como la vista desde arriba del automáticamente si el vehículo permanece
vehículo en su entorno más cercano. inmóvil durante un tiempo.
Por defecto, el modo AUTOmático está Este sistema es una ayuda visual que,
activado. en ningún caso, sustituye la atención
Este sistema permite ver en la pantalla el
En este modo, el sistema selecciona la mejor del conductor.

6
entorno del vehículo gracias a las cámaras
vista (estándar o zoom) en función de la Las imágenes, proporcionadas por las
situadas en la parte trasera del vehículo.
información transmitida a través de la ayuda al cámaras, pueden aparecer deformadas
Los sensores de marcha atrás situados en el
estacionamiento. por el entorno (condiciones exteriores,
paragolpes trasero y/o delantero completan la
La vista de 180° está disponible solo a través modo de conducción, etc.).
información relativa a la vista desde arriba del
de los menús. La presencia de zonas de sombra,
vehículo (parte derecha). en caso de exposición al sol, o
Como complemento a la vista del vehículo Principio de reconstrucción condiciones de luz insuficiente pueden
desde arriba (parte derecha) se pueden de la imagen ensombrecer la imagen y reducir el
mostrar varios tipos de vista (parte izquierda): contraste.
- Vista trasera estándar
- Vista trasera de 180º La imagen desaparece cuando el
- Vista zoom de la parte trasera reconstruida vehículo supera la velocidad de 10 km/h.
La función se desactiva
automáticamente en torno a
7 segundos después de sacar la
marcha atrás o al abrir una de las
puertas o el portón del maletero.

259
Conducción

Vistas traseras "Vista 180°" "Vista zoom" (reconstruida)


Para activar la cámara, situada en el portón de
maletero o en la puerta trasera, introduzca la
marcha atrás.

"Vista estándar"

La vista 180° permite poder salir, en marcha


atrás, de una plaza de estacionamiento La cámara memoriza el entorno durante las
anticipando la llegada de vehículo(s), maniobras para crear una reconstrucción de
peatón(es) o ciclista(s). la vista del vehículo desde arriba y atrás en
Esta vista no se recomienda para realizar una su entorno cercano permitiendo realizar una
maniobra completa. maniobra del vehículo con los obstáculos a su
Se descompone de la siguiente manera: alrededor.
La zona situada detrás del vehículo aparece en Esta vista está disponible con el modo AUTO o
la pantalla. mediante la selección de la vista en el menú de
Las líneas de galibo en azul representan la cambio de vista.
anchura del vehículo (con retrovisores): se
orientan en función de la posición del volante. La ayuda trasera al estacionamiento
Desde el paragolpes trasero, la línea roja completa la captura de información
representa la distancia a 30 cm y las dos líneas relativa al entorno del vehículo.
azules, 1 m y 2 m respectivamente. Los obstáculos pueden parecer más
lejos de lo que lo están realmente.
Durante la maniobra, es importante
controlar la zona lateral a través de los
retrovisores.

260
Conducción

"Modo AUTO" Aparece un mensaje (en inglés) que le incita Cuando visualice el submenú, seleccione una
a verificar el entorno del vehículo antes de de las cuatro vistas
maniobrar.
"Vista estándar".
Activación
La activación se realiza automáticamente al "Vista 180°".
introducir la marcha atrás.
La función aparece en la pantalla táctil. Para
cerrar la ventana que se muestra, pulse el aspa "Vista Zoom".
rojo situado en la parte superior izquierda de
la ventana.
Este es el modo que está activado por defecto. "Modo AUTO".
A través de los sensores situados en el
paragolpes trasero, la vista automática permite
pasar de la vista trasera a la vista desde arriba Verifique regularmente la limpieza de
cuando el vehículo se acerca a un obstáculo las lentes de las cámaras.

6
durante las maniobras. Limpie periódicamente la cámara de
marcha atrás con un paño suave no
Modo de inicio rápido húmedo.
Lavado a alta presión (ejemplo:
presencia de barro)
Al lavar el vehículo, no dirija la lanza
a menos de 30 cm de las lentes
En cualquier momento puede seleccionar el de las cámaras puesto que podría
modo de indicación pulsando en esta zona. deteriorarlas.

La función se neutralizará
automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
un portabicicletas al enganche de
Este modo permite mostrar, lo antes posible, remolque (vehículo equipado con un
la vista contextual (parte izquierda) y la vista enganche de remolque instalado según
desde arriba del vehículo. las recomendaciones del fabricante).

261
Conducción

Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.

El sistema vigila la presión de los cuatro El sistema de detección de subinflado Los valores de presión de inflado
neumáticos, desde el momento en que el no sustituye la atención del conductor. prescritos para el vehículo se indican
vehículo se pone en movimiento. Este sistema no le exime de controlar en la etiqueta de presión de los
Compara la información proporcionada por mensualmente la presión de inflado de neumáticos.
los sensores de velocidad de las ruedas con los neumáticos (incluida la rueda de Para más información relativa a los
los valores de referencia, que se deben repuesto) así como antes de realizar un Elementos de identificación, consulte
reinicializar cada vez que se ajuste la trayecto largo. el apartado correspondiente.
Circular con algún neumático poco El control de la presión de los
presión de los neumáticos o cada vez que
inflado degrada la adherencia a la neumáticos se debe efectuar "en frío"
se sustituya una rueda.
vía, aumenta la distancia de frenada (con el vehículo parado desde hace
El sistema activa una alerta cuando detecta
una hora o después de un trayecto
que la presión de inflado de uno o varios y provoca el desgaste prematuro de
inferior a 10 km efectuado a velocidad
neumáticos es insuficiente. los neumáticos, especialmente en
moderada).
condiciones de circulación severas
En caso contrario (en caliente), añada
(carga importante, alta velocidad,
0,3 bares a los valores indicados en la
trayectos largos).
etiqueta.

Circular con algún neumático poco Cadenas para nieve


inflado aumenta el consumo de
El sistema no se debe reinicializar
carburante.
después de un montaje o desmontaje
de las cadenas para nieve.

Rueda de repuesto
La rueda de repuesto de chapa no va
equipada con un sensor de detección
de subinflado.

262
Conducción

Alerta de subinflado Reinicialización


Es necesario reinicializar el sistema después
Se manifiesta mediante el encendido F En caso de pinchazo, utilice el kit de de realizar cualquier ajuste en la presión
fijo de este testigo, acompañado de reparación provisional de neumáticos o la de uno o varios neumáticos, y después de
una señal sonora y, en función del rueda de repuesto (según versión), cambiar una o varias ruedas.
equipamiento, de la indicación de un o
mensaje. F Si dispone de un compresor, por ejemplo
F Reduzca inmediatamente la velocidad y el del kit de reparación provisional de Antes de reinicializar el sistema,
evite realizar giros de volante y frenadas neumáticos, controle en frío la presión de asegúrese de que la presión de los
bruscos. los cuatro neumáticos, cuatro neumáticos se adapta a las
F Detenga el vehículo cuando las o condiciones de utilización del vehículo
condiciones de circulación lo permitan. F Si no le resulta posible efectuar dicho y es conforme a las recomendaciones
control inmediatamente, circule con inscritas en la etiqueta de presión de
precaución a velocidad reducida. los neumáticos.
La pérdida de presión detectada no La alerta de subinflado solo es fiable si

6
siempre supone una deformación se solicita la reinicialización del sistema
visible del neumático. No se conforme La alerta permanece activada hasta la con la presión de los cuatro neumáticos
con realizar un control visual. reinicialización del sistema. correctamente ajustada.
El sistema de detección de subinflado
no detecta si la presión es errónea en el
momento de la reinicialización.

La solicitud de reinicialización del sistema se


realiza con el contacto puesto y el vehículo parado.

El sistema toma los nuevos parámetros


de presión registrados como valores de
referencia.

263
Conducción

Sin autorradio Con autorradio Anomalía de


funcionamiento

En el menú " Personalización-configuración ",


seleccione " Inicialización del subinflado ". Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
en el sistema, el testigo de subinflado
parpadea y a continuación permanece fijo, y el
testigo de servicio se enciende.

En tal caso, la vigilancia del subinflado de los


neumáticos no está garantizada.
Con pantalla táctil Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
F Pulse este botón durante
aproximadamente 3 segundos y taller cualificado para proceder a la revisión del
luego suéltelo; una señal sonora sistema.
confirma la reinicialización.
Después de realizar cualquier
intervención en el sistema, es
En el menú Conducción, seleccione
necesario comprobar la presión de los
" Inicialización del subinflado ".
cuatro neumáticos y, a continuación,
reinicializarlo.
Pulse " Sí " para Validar la solicitud; una
señal sonora y un mensaje confirman la
reinicialización.

264
Información práctica

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 69 litros aproximadamente.

Apertura Repostaje
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 8 litros para que el indicador de
nivel los tenga en cuenta.
La apertura del tapón puede generar un ruido
de aspiración de aire, que es completamente
normal y se debe a la depresión provocada por
la estanqueidad del circuito de carburante. F Retire el tapón desenroscándolo y luego
colóquelo en el soporte (situado en la
F Identifique la manguera correspondiente al tapa).
carburante adecuado para la motorización F Introduzca la pistola hasta llegar al tope,
del vehículo (que se indica en la etiqueta empujando la válvula metálica A.
pegada en la tapa). F Llene el depósito, pero no insista después
F Pare imperativamente el motor.
del tercer corte de la pistola, ya que ello
F Si el vehículo va equipado con acceso
podría ocasionar fallos de funcionamiento.
y arranque manos libres, desbloquee el
F Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo

7
vehículo.
girándolo hacia la derecha.
F Abra la trampilla de carburante.
F Empuje la tapa de carburante para cerrarla
(el vehículo debe estar desbloqueado).

Si el vehículo va equipado con Stop &


Start, no reposte carburante cuando
el motor esté en modo STOP. Corte
imperativamente el contacto mediante
F Si el vehículo va equipado con una llave
la llave o con el botón "START/STOP"
simple, introduzca la llave en el tapón y
si el vehículo va equipado con acceso y
gire la llave hacia la izquierda.
arranque manos libres.

265
Información práctica

El vehículo va equipado con un catalizador que


Sistema
reduce las sustancias nocivas en los gases de
escape.
anticonfusión de
carburante diésel
En caso de repostar un carburante Dispositivo mecánico que impide repostar
no adecuado para la motorización gasolina en un vehículo que funcione con
del vehículo, es indispensable vaciar gasoil, evitando así los daños que este tipo de
el depósito antes de poner el motor incidente ocasiona en el motor.
Si su vehículo va equipado con ella, no El sistema anticonfusión, situado en la entrada
en marcha.
abrir la puerta lateral izquierda ya que del depósito, puede verse al quitar el tapón.
podría dañar la trampilla de carburante
durante el llenado.
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la
reserva del depósito,
este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje.
Cuando se enciende por primera vez, quedan
menos de 8 litros en el depósito.
Reposte carburante para evitar agotar la Al introducir la pistola de gasolina en un
reserva. depósito diésel, esta hace tope con la válvula.
El sistema permanece bloqueado e impide el
Corte de la alimentación de llenado.
No insista e introduzca una pistola de tipo
carburante diésel.
El vehículo va equipado con un dispositivo
de seguridad que corta la alimentación de
carburante en caso de choque.

266
Información práctica

Carburante utilizado para Puede utilizar carburantes B20 o


Es posible utilizar una garrafa para
B30 que cumplan la norma
llenar el depósito lentamente. los motores diésel EN16709 con su motor diésel.
Para que el carburante se vierta
correctamente, acerque la boquilla Los motores diésel son compatibles con los No obstante, esta utilización,
de la garrafa sin ponerla en contacto biocarburantes que cumplen los estándares aunque sea ocasional, requiere
directo con la válvula del sistema europeos actuales y futuros que se pueden la aplicación estricta de las
anticonfusión. distribuir en gasolineras. condiciones particulares de
mantenimiento denominadas
- Gasoil que respete la norma "Conducción severa".
Desplazamientos al extranjero EN590 mezclado con un Para más información, contacte
Debido a que las pistolas de repostaje de biocarburante que respete la con la red CITROËN o con un
diésel pueden ser diferentes según el país, el norma EN14214 (incorporación taller cualificado.
sistema anticonfusión de carburante puede posible de un 0 % a un 7 % de
imposibilitar el llenado del depósito. Éster Metílico de Ácidos Grasos).
Antes de realizar un desplazamiento al
- Gasoil que respete la
extranjero, se aconseja comprobar en la norma EN16734 mezclado
red CITROËN si el vehículo se adecúa a los con un biocarburante
equipos de distribución del país al que se que respete la norma
dirige. EN14214 (incorporación
posible de entre un 0 % y un

7
10 % de Éster Metílico de
Ácidos Grasos).
- Gasoil parafínico que respete El uso de cualquier otro tipo de (bio)
la norma EN15940 mezclado carburante (aceites vegetales o
con un biocarburante animales puros o diluidos, fuel-oil
que respete la norma doméstico...) está terminantemente
EN14214 (incorporación prohibido ya que podría dañar el motor
posible de entre un 0 % y y el circuito de carburante.
un 7 % de Éster Metílico de
Ácidos Grasos).
Solo se permite la utilización de aditivos
de carburantes diésel que cumplan la
norma B715000.

267
Información práctica

Utilice solo cadenas para nieve diseñadas para Consejos de instalación


Cadenas para nieve el tipo de ruedas con las cuales va equipado su
F Si debe instalar las cadenas durante
En invierno, las cadenas para nieve mejoran la vehículo:
el trayecto, detenga el vehículo en una
tracción y el comportamiento del vehículo en superficie plana, al lado del arcén de la vía.
las frenadas. F Tense el freno de estacionamiento y, si es
Dimensiones de
necesario, coloque calas bajo las ruedas
los neumáticos de Tipo de cadena
para evitar que el vehículo se desplace.
origen
Las cadenas para nieve se deben F Coloque las cadenas siguiendo las
montar solo en las ruedas delanteras. instrucciones dadas por el fabricante.
215/65 R16 Eslabón 12 mm
F Arranque sin brusquedad y realice una
215/60 R17 prueba circulando sin superar la velocidad
KONIG K-SUMMIT de 50 km/h.
VAN K84 F Detenga el vehículo y compruebe que las
225/55 R17
cadenas están correctamente tensadas.

También puede utilizar fundas antideslizantes.


Para más información relativa a las cadenas Evite circular por carreteras sin nieve
para nieve, consulte en la red CITROËN o en con las cadenas para nieve instaladas,
un taller cualificado. ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
Tenga en cuenta la normativa nacional
aluminio, compruebe que ninguna parte
específica relativa al uso de cadenas
de las cadenas o las fijaciones está en
para nieve y a la velocidad máxima
contacto con la llanta.
autorizada.

Se recomienda encarecidamente
practicar el montaje de las cadenas
antes de utilizarlas sobre nieve, en
suelo plano y seco.

268
Información práctica

Enganche de un remolque
Se recomienda utilizar enganches
de remolque y cableado originales
CITROËN, los cuales han sido
probados y homologados desde el
diseño del vehículo, y confiar el montaje
de este dispositivo a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en
la red CITROËN, este debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje, pero
La conducción con remolque somete
también puede utilizarlo para arrastrar un
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
remolque.
y exige que el conductor preste una
atención especial.

Para más información relativa a


los Consejos de conducción, en
particular, en caso de enganche
7
de remolque, consulte el apartado
correspondiente.

269
Información práctica

Modo economía de energía Modo de corte de la


Sistema que gestiona el tiempo de utilización de determinadas funciones para preservar una carga
suficiente en la batería.
alimentación
Sistema que gestiona el uso de determinadas
Después de parar el motor, algunas funciones como el sistema de audio y telemática, los
funciones en función del nivel de energía que
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces de techo, etc., se pueden continuar utilizando
queda en la batería.
durante un tiempo acumulado máximo de aproximadamente cuarenta minutos.
Con el vehículo en circulación, el sistema
neutraliza temporalmente algunas funciones,
Activación del modo Desactivación del modo como el aire acondicionado, el desempañado
Un mensaje de activación del modo economía Las funciones se reactivarán automáticamente de la luneta...
de energía aparece en la pantalla del cuadro la próxima vez que se utilice el vehículo. Las funciones neutralizadas se reactivan
de a bordo y las funciones activas se ponen en Para recuperar su disponibilidad de manera automáticamente en cuanto las condiciones lo
modo vigilancia. inmediata, arranque el motor y déjelo en permiten.
Si en ese momento hay establecida una marcha durante:
comunicación telefónica, esta podrá - Menos de diez minutos, para disponer
mantenerse durante aproximadamente de los equipamientos durante
10 minutos con el kit manos libres del aproximadamente cinco minutos.
autorradio. - Más de diez minutos, para conservarlos
durante aproximadamente treinta minutos.
Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la batería necesario.
No arranque y pare el motor repetidamente y
de forma continua para recargar la batería.
Cuando la batería está descargada, el motor
no arranca.
Para más información relativa a la Batería de
12 V, consulte el apartado correspondiente.

270
Información práctica

"Estilo"
Accesorios Embellecedores de ruedas, embellecedores
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales. para llantas, umbrales de puerta, pomos para
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía la palanca de cambios...
de CITROËN.

Instalación de emisores de El montaje de un equipamiento o de un "Seguridad"


radiocomunicación accesorio eléctrico no recomendado Alarma antirrobo, grabado de lunas, tornillos
por CITROËN puede provocar una antirrobo de ruedas, sillas infantiles,
Consulte en la red CITROËN antes
avería en el sistema electrónico del alcoholímetro, botiquín, triángulo de
de instalar cualquier emisor de
vehículo y un exceso de consumo. preseñalización, chaleco de alta seguridad
radiocomunicación de accesorios con
Contacte con un representante de reflectante, sistema de localización de vehículo
antena en el exterior del vehículo. La
la marca CITROËN para conocer la robado, caja de gestión de flota, cadenas para
red le facilitará información relativa a
gama de equipamientos o accesorios nieve, fundas antideslizantes, faros antiniebla...
las características de los emisores que
recomendados.
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de "Protección"
la antena, condiciones específicas de Alfombrillas*, fundas de asientos compatibles
instalación) conforme a la Directiva de
"Confort" con los airbags laterales, faldillas, molduras
Compatibilidad Electromagnética de los de protección laterales, protección para

7
vehículos (2004/104/CE). Deflectores de puertas, encendedor,
paragolpes, kit de protección de célula de
organizadores de maletero, percha fijada al
carga (en madera o plástico), umbrales
reposacabezas, ayuda delantera y trasera al
traseros, alfombrillas traseras...
estacionamiento, faldillas de estilo, sistema de
acondicionamiento del maletero...
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de "Soluciones de transporte"
algunos equipamientos de seguridad:
Bandeja de maletero, barras de techo,
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
portabicicletas fijado al enganche de remolque
triángulos de preseñalización,
o a las barras de techo, portaesquís, cofre de * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
alcoholímetros, lámparas, fusibles
techo, cablería de enganche de remolque... pedales:
de recambio, un extintor, un botiquín,
El montaje del enganche del remolque se debe - Asegúrese de que la alfombrilla esté
molduras de protección de la parte
realizar imperativamente en la red CITROËN o bien colocada y correctamente fijada.
trasera del vehículo, etc.
en un taller cualificado. - Nunca superponga varias alfombrillas.
271
Información práctica

"Multimedia": Gama de equipamiento para profesionales


Soporte smartphone, soporte de tablet o
soporte de navegador semiintegrados, gama
de autorradios y de navegadores portátiles,
registrador de conducción, kit manos libres
Bluetooth, lector de DVD, soporte multimedia,
ayudas a la conducción, sistema de
localización del vehículo...

En la red CITROËN también podrá


adquirir productos de limpieza y de
mantenimiento (exterior e interior) -
incluidos los productos ecológicos
de la gama "TECHNATURE"-,
productos de puesta a nivel (líquido
lavaparabrisas, etc.), rotuladores de
retoque y aerosoles de pintura del color
exacto del vehículo, recargas (botes
para el kit de reparación provisional de
neumáticos, etc.). Información técnica de Piezas y Servicios edita Existe también otra gama estructurada en
un catálogo de accesorios que ofrece diversos torno al confort, al ocio y al mantenimiento:
equipamientos y acondicionamientos, como: Alarma antirrobo, grabado de lunas, botiquín,
Portacargas interior para distancia entre ejes chaleco reflectante de alta visibilidad, ayuda
corta, media y larga (separaciones de cargas trasera al estacionamiento, triángulo de
de todos los tipos). preseñalización...
Pasarela para portacargas, rodillo de carga,
Fundas de asiento compatibles con los airbags
peldaño.
para asiento delantero, banqueta, alfombrillas
Enganche de remolque, cablería de enganche.
Portacargas de techo, barras de techo, de goma, alfombrillas de moqueta, cadenas
escalera. para nieve.
Tabiques y rejillas de separación, suelo de
protección de madera lisa y antideslizante.
Rejillas de protección, multimedia.

272
Información práctica

Para evitar cualquier interferencia bajo los


pedales: Barras de techo/Galería de techo
- Compruebe que la alfombrilla esté
correctamente colocada y bien fijada.
- Nunca superponga varias alfombrillas.
Autorradios, kit manos libres, altavoces,
navegador...
Independientemente del equipo de audio
y telemática ofrecido en el mercado, es
necesario tener en cuenta las particularidades
del aparato y su compatibilidad con las
capacidades del equipamiento de serie del
vehículo debido a las restricciones técnicas de
montaje de este tipo de dispositivos. Para instalar las barras de techo transversales, Para instalar una galería de techo, utilice las
utilice las fijaciones previstas para ello: fijaciones previstas para ello:
Faldillas delanteras, faldillas traseras... F Abra las tapas de fijación de cada barra. F Coloque la galería frente a sus fijaciones y
Líquido lavaparabrisas, fusibles de repuesto, F Coloque las fijaciones y bloquéelas una a bloquéelas en el techo.
escobillas de limpiaparabrisas y limpialuneta, una en el techo. F Asegúrese de que la galería esté
productos de limpieza y mantenimiento interior F Asegúrese de que las barras de techo correctamente fijada (moviéndola).
y exterior, lámparas de repuesto... estén correctamente fijadas (moviéndolas).

7
F Cierre las tapas de fijación de cada barra.
Peso máximo autorizado en cada
Las barras pueden intercambiarse y adaptarse
punto de fijación para una altura de
en cada par de fijación.
carga que no supere los 40 cm: 25 kg.
Peso por tamaño de vehículo:
- Compacto (L1) con 8 puntos:
Para cualquier intervención en el
200 kg
vehículo, acuda a un taller cualificado
- Estándar (L2) y largo (L3) con
que disponga de la información técnica,
10 puntos: 250 kg
la competencia y el material adecuado Consulte la legislación nacional para Si la altura sobrepasa los 40 cm, adapte
equivalente al que la red CITROËN le respetar la reglamentación relativa al la velocidad del vehículo en función
puede ofrecer. transporte de objetos más largos que el del perfil de la vía, para no deteriorar
vehículo. la galería o las barras de techo ni las
fijaciones en el techo.
273
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas


Antes de desmontar una Montaje
escobilla delantera F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F Abata el brazo con cuidado.

Después de montar una


escobilla delantera
F Ponga el contacto.
F Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo.

F Inmediatamente después de cortar


el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas
en el centro del parabrisas.

Desmontaje
F Levante el brazo correspondiente.
F Suelte la escobilla y retírela.

274
Información práctica

TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente

La innovación al servicio del


rendimiento
Desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo TOTAL elabora para
CITROËN lubricantes adecuados para las últimas
innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en
competición y en la vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los
mejores resultados del motor.
Una protección óptima del
motor
Realizando el mantenimiento del

7
vehículo CITROËN con los lubricantes
TOTAL, contribuye a prolongar la
vida útil del motor y a mejorar su
rendimiento, respetando al mismo
tiempo el medio ambiente.

275
Información práctica

Apertura
Capó F Abra la puerta.

Antes de realizar cualquier intervención


en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.

F Tire hacia usted del mando situado en la


parte inferior del marco de la puerta.
F Desplace el mando hacia arriba y abra el
No abra el capó en caso de fuerte capó.
viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado al F Saque la varilla de soporte de su
manipular el mando exterior y la varilla alojamiento y fíjela en la muesca para
de soporte del capó (corre el riesgo de El motoventilador puede ponerse en mantener el capó abierto.
sufrir quemaduras). funcionamiento después de parar el
Para no dañar los órganos eléctricos, motor: vigile los objetos o prendas Cierre
queda terminantemente prohibido que puedan engancharse en las F Saque la varilla de la muesca de sujeción.
utilizar el lavado a alta presión en el hélices. F Fije la varilla de soporte en su alojamiento.
compartimento motor. F Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
F Tire del capó para comprobar que está
correctamente cerrado.

276
Información práctica

Motor diésel
1. Depósito de lavalunas y lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Llenado del aceite de motor
4. Varilla de nivel del aceite motor
5. Bomba de cebado*
6. Llenado del líquido de frenos
7. Batería
8. Punto de masa desplazado (borne "-").
9. Caja de fusibles
10. Depósito del líquido de dirección asistida.
11. Filtro de aire

Este motor es un ejemplo dado a título indicativo. Los emplazamientos de la varilla de aceite y del
orificio de llenado del aceite motor pueden variar.

Dado que el circuito de gasoil está a


alta presión:
- No intervenga nunca en el circuito.
7
- Los motores HDi cuentan con una
tecnología avanzada.
Cualquier intervención requiere una
cualificación especial que la red
CITROËN le garantiza.

* Según motorización.
277
Información práctica

Revisión de los niveles


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se indique
lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).

Nivel de aceite motor


La revisión se puede realizar o Verificación mediante la varilla
bien a través del indicador de nivel manual
de aceite del cuadro de a bordo al
La localización de la varilla manual se muestra
poner el contacto, para los vehículos
en el esquema del compartimento motor A = MAXI
equipados con una varilla eléctrica,
correspondiente.
o bien utilizando la varilla de nivel
F Tire de la varilla por el extremo de color y
manual.
sáquela completamente.
Para garantizar la fiabilidad de la medición, el F Limpie la varilla con un paño limpio y que
vehículo debe estar estacionado sobre suelo B = MINI
no suelte pelusa.
horizontal, con el motor parado desde hace F Vuelva a introducir la varilla en su
más de 30 minutos. emplazamiento, hasta el fondo, y retírela
Es normal tener que realizar una puesta a nivel de nuevo para efectuar un control visual: el Si constata que el nivel está situado por
del aceite entre dos revisiones (o cambios de nivel debe estar situado entre las encima de la marca A o por debajo de la
aceite). CITROËN le recomienda realizar un marcas A y B. marca B, no arranque el motor.
control, con puesta a nivel si es necesario, - Si supera el nivel MAXI (riesgo de
cada 5.000 km. deterioro del motor), contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
- Si el nivel no llega a la marca MINI, efectúe
imperativamente una puesta a nivel de
aceite.

278
Información práctica

Características del aceite Cambio del aceite motor Nivel del líquido de
Antes de completar el nivel de aceite o Consulte el Plan de mantenimiento del refrigeración
cambiar el aceite del motor, compruebe que el fabricante para conocer la frecuencia con la El nivel de este líquido debe estar
aceite que va a utilizar se corresponde con la que se debe realizar esta operación. cerca de la marca "MAXI" sin llegar a
motorización del vehículo y que es conforme a Para preservar la fiabilidad de los motores y sobrepasarla nunca.
las recomendaciones del fabricante. los dispositivos anticontaminación, no utilice
Cuando el motor está caliente, el
aditivos en el aceite motor.
motoventilador regula la temperatura de este
líquido.
Puesta a nivel del aceite motor Nivel del líquido de frenos El motoventilador puede ponerse en
La localización del orificio de llenado para el El nivel de este líquido debe estar funcionamiento después de parar el motor:
aceite motor se muestra en el esquema del cerca de la marca "MAXI". De lo vigile los objetos o prendas que puedan
compartimento motor correspondiente. contrario, verifique el desgaste de las engancharse en las hélices.
F Desenrosque el tapón del depósito para pastillas de freno.
acceder al orificio de llenado.
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades Además, si el circuito de refrigeración está bajo
Vaciado del circuito presión, espere al menos una hora después de
evitando su proyección sobre los
Consulte el Plan de mantenimiento del haber parado el motor para intervenir.
elementos del motor (riesgo de incendio).
fabricante para conocer la frecuencia con la Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje
F Espere unos minutos antes de comprobar
que se debe realizar esta operación. el tapón dos vueltas para dejar que caiga la
el nivel mediante la varilla manual.

7
F Complete el nivel si es necesario. presión. Una vez la presión haya disminuido,
Características del líquido retire el tapón y complete el nivel.
F Después de comprobar el nivel, apriete
Este líquido debe ser conforme a las
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
recomendaciones del fabricante.
a colocar la varilla en su emplazamiento. Compruebe el nivel del liquido de refrigeración
regularmente en función de la utilización que
Nivel del líquido de haga del vehículo (cada 5.000 km/3 meses);
Después de completar el nivel de dirección asistida complételo si es necesario con un líquido
aceite, la revisión realizada mediante recomendado por el fabricante.
El nivel de este líquido debe estar Es normal tener que realizar un repostaje de
el indicador de nivel de aceite del
cerca de la marca "MAXI". Para este líquido entre dos revisiones.
cuadro de a bordo al poner el contacto
comprobar el nivel, afloje el tapón
únicamente será fiable transcurridos
con el motor frío.
30 minutos.

279
Información práctica

El control y la puesta a nivel se deben Nivel del líquido Nivel de aditivo gasoil
realizar imperativamente con el motor lavaparabrisas y lavafaros (diésel con filtro de
frío. partículas)
Un nivel insuficiente podría provocar Para los vehículos equipados con
daños graves en el motor. lavafaros, el nivel mínimo de este El nivel mínimo de este aditivo se
líquido se indica mediante una señal indica mediante el encendido del
sonora y un mensaje en la pantalla testigo, acompañado de una señal
del cuadro de a bordo. sonora y de un mensaje en la
Complete el nivel la próxima vez que pantalla del cuadro de a bordo.
Cuando la temperatura exterior es detenga el vehículo.
elevada, se recomienda dejar el motor
funcionando entre 1 y 2 minutos Puesta a nivel
después de detener el vehículo para Características del líquido
facilitar su refrigeración. La puesta a nivel de este aditivo se debe
Para asegurar una limpieza óptima y evitar
efectuar de manera obligatoria y lo antes
el hielo, la puesta a nivel o el cambio de este
posible en la red CITROËN o en un taller
líquido no debe efectuarse con agua.
cualificado.

En condiciones invernales, se recomienda


utilizar un líquido con base de alcohol etílico o
Vaciado del circuito de metanol. Productos usados
Este líquido no requiere renovación. Evite el contacto prolongado del aceite
y los líquidos usados con la piel.
La mayoría de estos líquidos son muy
Características del líquido nocivos para la salud, e incluso muy
Este líquido debe ser conforme a las corrosivos.
recomendaciones del fabricante.
No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los
contenedores específicos para este
uso en la Red CITROËN o en un taller
cualificado.

280
Información práctica

Controles Filtro de partículas (diésel)


Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que El inicio de saturación del filtro
constan en el Plan de mantenimiento del fabricante, y en función de la motorización. de partículas se indica mediante
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su el encendido temporal del testigo
revisión. correspondiente acompañado de un
Filtro de aire y filtro del mensaje en la pantalla multifunción.
Batería de 12 V habitáculo
Cuando las condiciones de circulación
La batería no requiere Consulte el Plan de mantenimiento
lo permitan, regenere el filtro circulando
mantenimiento. del fabricante para conocer la
a una velocidad de al menos 60 km/h
No obstante, compruebe frecuencia con la que se deben
hasta que el testigo se apague.
regularmente la limpieza y el apriete sustituir estos elementos.
Si el testigo no se apaga, indica una
de los terminales roscados (para las En función del entorno (atmósfera polvorienta, falta de aditivo gasoil.
versiones sin abrazadera rápida) etc.) y de la utilización del vehículo (conducción Para más información relativa a la
y el estado de limpieza de las urbana, etc.) duplique los cambios si es Revisión de los niveles, consulte el
conexiones. necesario. apartado correspondiente.
Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar
Para más información y consejos relativos
las prestaciones del sistema de aire
a las intervenciones que se deben realizar Es habitual que, en un vehículo
acondicionado y generar olores no deseados.
en la Batería de 12 V, consulte el apartado

7
nuevo, las primeras operaciones de
correspondiente. regeneración del filtro de partículas
Filtro de aceite vayan acompañadas de un olor a
quemado.
Cambie el filtro de aceite cada vez Después de un funcionamiento
Las versiones equipadas con Stop
que cambie el aceite del motor. prolongado del vehículo a muy baja
& Start incluyen una batería de
Consulte el Plan de mantenimiento velocidad o al ralentí, excepcionalmente
plomo de 12 V con una tecnología y
del fabricante para conocer la puede constatar emisiones de vapor de
características específicas.
frecuencia con la que se debe agua por el escape al acelerar. Dichas
Su sustitución se debe realizar
sustituir este elemento. emisiones no tienen consecuencias en
exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado. el funcionamiento del vehículo ni para
el medio ambiente.

281
Información práctica

Caja de velocidades manual Freno de estacionamiento Grado de desgaste de los


La caja de velocidades no requiere Cuando el recorrido del freno de discos de freno
mantenimiento (no es necesario estacionamiento es excesivo o se Para más información relativa a la
realizar un cambio de aceite). observa una pérdida de eficacia comprobación del grado de desgaste
Consulte el Plan de mantenimiento de este sistema, es necesario de los discos de freno, consulte con
del fabricante para conocer la efectuar un reglaje, incluso entre dos la Red CITROËN o con un taller
periodicidad de control de este revisiones. cualificado.
elemento.
El control de este sistema debe efectuarse en
la red CITROËN o en un taller cualificado.
Caja de velocidades
automática
La caja de velocidades no requiere
Utilice únicamente productos
mantenimiento (no es necesario Pastillas de freno recomendados por CITROËN o
realizar un cambio de aceite). El desgaste de los frenos productos con calidad y características
Consulte el Plan de mantenimiento depende del estilo de conducción, equivalentes.
del fabricante para conocer la especialmente en los vehículos Para optimizar el funcionamiento de
periodicidad de control de este utilizados en ciudad y para recorridos órganos tan importantes como el
elemento. cortos. Posiblemente sea necesario controlar circuito de frenos, CITROËN selecciona
el estado de los frenos incluso entre las
Caja de velocidades pilotada revisiones del vehículo.
y ofrece productos muy específicos.
Después de lavar el vehículo, la
La caja de velocidades no requiere Si no hay fuga en el circuito, una bajada del humedad o, en invierno, el hielo, que
mantenimiento (no es necesario nivel del líquido de frenos indica un desgaste se pueda formar en los discos y las
realizar un cambio de aceite). de las pastillas de freno. pastillas de freno pueden disminuir
Consulte el plan de mantenimiento la eficacia de la frenada. Efectúe
del fabricante para conocer la maniobras suaves de frenada para
periodicidad de control de este secar o deshelar los frenos.
elemento.

282
Información práctica

AdBlue® y sistema SCR Cuando el depósito de AdBlue ® está


vacío, un dispositivo reglamentario
para motores diésel BlueHDi impide el rearranque del motor.
Cuando el sistema SCR falla, el nivel
El AdBlue ® está almacenado en un depósito de emisiones de su vehículo deja de ser
específico cuya capacidad es de alrededor conforme a la reglamentación Euro 6: el
de 22 litros. Esta capacidad permite una vehículo se vuelve contaminante.
autonomía de circulación de aproximadamente En caso de que se confirme un fallo
20.000 km antes de la activación de un de funcionamiento del sistema SCR,
dispositivo de alerta que le avisa de que el deberá acudir lo antes posible a la red
nivel de reserva le permitirá recorrer hasta CITROËN o a un taller cualificado:
2.400 km. después de recorrer 1.100 km, un
dispositivo se activará automáticamente
para impedir el rearranque del motor.
Para garantizar el respeto del medio ambiente Durante el llenado, el caudal no debe
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin superar los 40 litros por minuto.
que ello repercuta en las prestaciones ni en el
consumo de carburante de los motores diésel,
CITROËN ha decidido equipar sus vehículos

7
con un dispositivo que asocia el sistema SCR Cuando lleve su vehículo a la red CITROËN o
(Reducción Catalítica Selectiva) y el filtro de a un taller cualificado para realizar la revisión
partículas (FAP) para el tratamiento de los programada, se efectuará el llenado completo
gases de escape. del depósito de AdBlue ® para permitir el buen
funcionamiento del sistema SCR.

Sistema SCR Si el kilometraje estimado entre dos intervalos


Gracias a un aditivo líquido denominado de mantenimiento supera el límite de
AdBlue ® que contiene urea, un catalizador 20.000 km, le recomendamos que acuda a la
transforma hasta un 85 % de los óxidos de red CITROËN o a un taller cualificado para
nitrógeno (NOx) en nitrógeno y en agua, realizar la puesta a nivel necesaria.
elementos inofensivos para la salud y el medio
ambiente.

283
Información práctica

Puesta(s) a nivel del Precauciones de uso Utilice líquido AdBlue ® únicamente conforme a
la norma ISO 22241.
AdBlue® El AdBlue ® es una solución fabricada a base
®
El depósito de AdBlue se llenará en cada de urea. Este líquido es ininflamable, incoloro e
revisión del vehículo en la red CITROËN o en inodoro (si se conserva en un lugar fresco). No diluya nunca el AdBlue ® en agua.
un taller cualificado. En caso de contacto con la piel, lave No vierta el AdBlue ® en el depósito de
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad la zona afectada con agua y jabón. Si gasoil.
del depósito, puede que sea necesario realizar entra en contacto con los ojos, aclárelos
alguna puesta a nivel adicional de líquido entre inmediatamente con abundante agua o con una
dos revisiones, en particular si aparece alguna solución de lavado ocular durante al menos
alerta (testigos y mensaje). 15 minutos. Si siente quemazón o irritación
Puede acudir a la red CITROËN o a un taller persistente, consulte con un médico.
cualificado. En caso de ingestión, aclare inmediatamente la
Si realiza la puesta a nivel usted mismo, lea boca con agua limpia y beba mucha agua.
atentamente las siguientes advertencias. En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
líquido. Los vapores de amoniaco provocan
Importante irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
El acondicionamiento en botes con sistema
Si el depósito de AdBlue ® de su garganta).
antigoteo permite simplificar las operaciones
vehículo está completamente vacío de puesta a nivel. Puede adquirir botes de
(hecho que se confirma mediante los 1,89 litros (1/2 galón) en la red CITROËN o en
mensajes de alerta y la imposibilidad un taller cualificado.
de rearrancar el motor) es imperativo
efectuar una puesta a nivel de 3,8 litros
como mínimo (es decir, dos botes de Conserve el AdBlue ® fuera del alcance Nunca complete el nivel desde un
1,89 litros). de los niños, en el recipiente original. distribuidor de AdBlue ® reservado al
No transvase nunca el AdBlue ® a otro uso de pesos pesados.
recipiente: perdería sus cualidades de
pureza.

284
Información práctica

Recomendaciones de Procedimiento
almacenamiento Antes de proceder a realizar una puesta
El AdBlue ® se congela por debajo de los -11 °C a nivel, asegúrese de que el vehículo está
aproximadamente y se degrada a partir de los estacionado en una superficie plana y
25 °C. Se recomienda almacenar los botes en
horizontal.
un lugar fresco y resguardados de los rayos
solares. F Corte el contacto y retire la llave o, si su
En estas condiciones, el líquido se puede vehículo va equipado con el botón START/
conservar al menos durante un año. STOP, púlselo para parar el motor.
En caso de que el aditivo se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente en un espacio a temperatura F Gire el tapón azul un sexto de vuelta en el
ambiente. sentido contrario a las agujas del reloj.
F Saque el tapón hacia arriba.
No guarde los botes de AdBlue ® en el
vehículo.

No tire los frascos de AdBlue ® con la


basura doméstica. Deposítelos en un

7
contenedor específico o llévelos a su
punto de venta.
F Para acceder al depósito de AdBlue ® abra
la puerta delantera izquierda.
En condiciones de bajas temperaturas, F Por la parte inferior, tire de la tapa negra.
compruebe que la temperatura del
vehículo es superior a -11°C. En caso
contrario, el AdBlue ® puede estar
congelado y no se podrá verter en el
depósito. Estacione el vehículo durante
unas horas en un local en el cual la
temperatura sea más alta para poder
realizar la puesta a nivel.

285
Información práctica

En caso de que el aditivo se proyecte, Importante: En caso de puesta a nivel


limpie inmediatamente la zona con después de una inmovilización por
agua fría o con un paño húmedo. falta de aditivo, indicada mediante
Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con el mensaje "Llene con aditivo
una esponja y agua caliente. anticontaminación: Arranque prohibido",
es imperativo esperar 5 minutos antes
F Hágase con un bote de AdBlue ®. Una de volver a poner el contacto, sin abrir
vez haya comprobado la fecha de F Vuelva a colocar el tapón azul en la boca la puerta del conductor, desbloquear
caducidad, lea atentamente las consignas del depósito y gírelo un sexto de vuelta el vehículo, ni introducir la llave con
de utilización que constan en la etiqueta en el sentido de las agujas del reloj al mando a distancia en el contacto
antes de verter el contenido del bote en el máximo. o introducir la llave electrónica del
depósito de AdBlue ® del vehículo. sistema "Acceso y arranque manos
libres" en el habitáculo.
F Una vez que haya vertido el contenido del Ponga el contacto, espere 10 segundos
bote, en caso de que se haya derramado y arranque el motor.
producto, limpie el contorno del orificio de
llenado del depósito con un paño húmedo.

Congelación de AdBlue ®

El AdBlue ® se congela a una


temperatura inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo
de calentamiento del depósito de
F Vuelva a colocar el tapón negro
AdBlue ® que le permite circular en
empezando por la parte superior.
condiciones climáticas extremadamente
F Cierre la puerta.
frías.

286
En caso de avería

Triángulo de preseñalización (almacenamiento) Caja de herramientas


Este dispositivo de seguridad es un Colocación del triángulo en Acceso
complemento al encendido de las luces de
emergencia.
la calzada
Su presencia a bordo del vehículo es obligatoria.
Antes de bajar del vehículo para montar
y colocar el triángulo, encienda las
luces de emergencia y póngase el
chaleco reflectante.

La caja de herramientas está guardada bajo el


asiento delantero izquierdo.

F Coloque el triángulo detrás del vehículo


conforme a la legislación vigente en cada
país.

Consulte las instrucciones del fabricante que

8
se entregan con el triángulo para su montaje/
despliegue.

El triángulo está disponible en


accesorios, consulte en la red Por motivos de seguridad, las barras
CITROËN o en un taller cualificado. 1 y 2 impiden que la caja salga de su
alojamiento si no se ha bloqueado
correctamente.

287
En caso de avería

Extracción Apertura F Para pasar la barra 1, levante ligeramente


la caja y empújela al máximo.

F Presione los cierres A y desplácelos hacia F Suelte los enganches B de la tapa y ábrala F Una vez bien colocada la caja en el fondo
el centro para desbloquear la caja. para tener acceso a las herramientas. de su alojamiento, empújela contra la
F Para pasar la barra 1, levante ligeramente alfombrilla y deslice los cerrojos A hacia el
la caja y tire de ella al máximo. Colocación exterior para bloquearla.

F Ponga la tapa en la caja y fije los


enganches B.
Tire de la caja para comprobar que
queda solidaria a su alojamiento.

F Presente la caja con la parte delantera


F A continuación, para pasar la barra 2, inclinada hacia arriba.
levante la caja hacia arriba. F Para pasar la barra 2, empuje la caja
bajándola hacia abajo.

288
En caso de avería

Si el vehículo va equipado Si el vehículo va equipado Estas herramientas son específicas


con kit de reparación con una rueda de repuesto para su vehículo y pueden variar según
provisional de neumáticos el equipamiento. No las utilice con otros
fines.

1. Compresor de 12 V 1. Llave de desmontaje de neumáticos


Contiene un producto de sellado para Permite desmontar los tornillos de fijación
reparar temporalmente la rueda o ajustar la de la rueda y subir/bajar el gato.
presión del neumático. 2. Gato
2. Anilla de remolcado. Permite levantar el vehículo.
3. Útiles de desmontaje de los protectores/
embellecedor

8
Si el vehículo va equipado con ello,
permite desmontar los protectores de los
tornillos en las ruedas de aluminio o el
embellecedor en las ruedas de chapa.
4. Adaptador para tornillo antirrobo
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de neumáticos a los tornillos
especiales "antirrobo".
5. Anilla de remolcado

289
En caso de avería

Kit de reparación provisional de neumáticos


Este kit está compuesto por un compresor y un Detalle del utillaje
cartucho de producto de sellado.
Estos útiles son específicos para su vehículo
Permite reparar temporalmente un
y pueden variar según el equipamiento. No los
neumático.
utilice con otros fines.
De este modo, podrá llegar hasta el taller más
cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.
Su compresor permite controlar y ajustar la
presión del neumático.
La presión de inflado de los neumáticos está
Acceso al kit indicada en esta etiqueta.

1. Compresor de 12 V.
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y ajustar la
presión de inflado del neumático. El circuito eléctrico del vehículo permite
2. Anilla de remolcado. conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado.
Para más información relativa al Utilice solo las dos tomas de 12 V,
Remolcado, consulte el apartado situadas en la parte delantera, para
correspondiente. conectar el compresor.
El kit está guardado en una caja de herramientas.

Para más información relativa a la Caja


de herramientas, consulte el apartado
correspondiente.

290
En caso de avería

Descripción del kit

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado.


"Inflado". G. Tubo blanco con tapón para la reparación.
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O". H. Tubo negro para el inflado.
C. Botón de desinflado. I. Adhesivo de limitación de velocidad.
D. Manómetro (en bares y p.s.i.).
E. Compartimento que incluye un cable con
adaptador para toma de 12 V.

El adhesivo de limitación de velocidad I


se debe pegar en el volante del vehículo

8
para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.

291
En caso de avería

Procedimiento de reparación
1. Sellado
F Corte el contacto.

F Desenrolle completamente el tubo F Conecte la toma eléctrica del compresor a


blanco G. la toma de 12 V del vehículo.
F Gire el selector A hasta la F Desenrosque el tapón del tubo blanco. F Arranque el motor y déjelo en marcha.
posición "Reparación". F Acople el tubo blanco a la válvula del
neumático que desea reparar.
F Compruebe que el interruptor B esté en la
posición "O".

Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es nocivo No ponga en marcha el compresor
que haya penetrado en el neumático. en caso de ingestión e irritante para antes de haber acoplado el tubo blanco
los ojos. a la válvula del neumático: el producto
Mantenga este producto fuera del de sellado se esparciría por el exterior.
alcance de los niños.

292
En caso de avería

2. Inflado
F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
blanco.
Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
su alcance.

F Active el compresor situando el


F Gire el selector A hasta la
interruptor B en la posición "I", hasta
posición "Inflado".
que la presión del neumático alcance los
2,0 bares.
El producto de sellado se inyecta a F Desenrolle completamente el tubo
presión en el neumático, por lo tanto, no negro H.
desconecte el tubo de la válvula durante F Inmediatamente después, circule durante F Acople el tubo negro a la válvula de la
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a rueda reparada.
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h)
para sellar el pinchazo.

8
Si al cabo de entre cinco y siete F Deténgase para comprobar la reparación y
minutos, el neumático no alcanza la presión sirviéndose del kit.
la presión indicada, significa que el
pinchazo no se puede reparar. Contacte
con la red CITROËN o con un taller
cualificado para proceder al remolcado
del vehículo.

293
En caso de avería

Extracción del cartucho


F Guarde el tubo negro.
F Extraiga la base acodada del tubo blanco.
F Mantenga el compresor en vertical.

F Conecte de nuevo la toma eléctrica del F Ajuste la presión mediante el compresor F Desenrosque el cartucho por la parte
compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I"; inferior.
F Arranque el motor y déjelo en marcha. para desinflar: interruptor B en la posición
Tenga cuidado, ya que el líquido puede
"O" y pulsando el botón C) según las
gotear.
indicaciones de la etiqueta de presión de
La fecha de caducidad del líquido figura
los neumáticos del vehículo, situada en la
en el cartucho.
puerta del conductor.
El cartucho de líquido es de un solo
Si el neumático ha perdido presión,
Acuda lo antes posible a la red uso, debe sustituirse aunque no se
significa que la fuga no se ha sellado
CITROËN o a un taller cualificado. haya terminado.
correctamente. Contacte con la red
Comunique imperativamente al técnico Después de utilizarlo, no tire el
CITROËN o con un taller cualificado para
que ha utilizado el kit. Después de la cartucho. Llévelo a la red CITROËN o a
proceder al remolcado del vehículo.
realización de una diagnosis, el técnico un punto de recogida autorizado.
F Retire el kit y guárdelo.
le indicará si el neumático se puede No olvide adquirir un nuevo cartucho;
F Circule a velocidad reducida (80 km/h
reparar o si, por el contrario, se debe podrá encontrarlo en la red CITROËN o
como máximo) limitando la distancia
sustituir. en un taller cualificado.
recorrida a aproximadamente 200 km.

294
En caso de avería

Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto, para controlar o inflar
ocasionalmente los neumáticos.

F Conecte la toma eléctrica del compresor a


En caso de modificación de la presión
la toma de 12 V del vehículo.
de uno o varios neumáticos, será
F Arranque el vehículo y deje el motor en
necesario reinicializar el sistema de
marcha.
detección de subinflado.
F Ajuste la presión con el compresor (para
Para más información relativa a la
F Gire el selector A hasta la inflar: interruptor B en la posición "I";
Detección de subinflado, consulte el
posición "Inflado". para desinflar: interruptor B en la posición
apartado correspondiente.
"O" y pulsando el botón C) según las

8
F Desenrolle completamente el tubo indicaciones de la etiqueta de presión de
negro H. los neumáticos del vehículo.
F Acople el tubo negro a la válvula de la F Retire el kit y guárdelo.
rueda.

295
En caso de avería

Cambio de una rueda


Acceso al utillaje Detalle del utillaje
Estos útiles, que pueden variar según el
equipamiento, son específicos para su
vehículo. No los utilice con otros fines.

Para más información relativa al


Remolcado, consulte el apartado
correspondiente.

El gato debe utilizarse solo para


sustituir un neumático dañado.
El utillaje está instalado en una caja de El gato no necesita mantenimiento.
herramientas.
El gato debe ser conforme a la
reglamentación europea, como se
define en la Directiva de Máquinas
1. Llave desmonta-ruedas 2006/42/CE.
Permite desmontar los tornillos de fijación
de la rueda y montar/desmontar el gato.
Para más información relativa a la Caja 2. Gato
Permite elevar el vehículo.
de herramientas, consulte el apartado
3. Útil de desmontaje de los protectores/
correspondiente. embellecedor
Si su vehículo está equipado, permite
desmontar los protectores de los
tornillos en las ruedas de aluminio o el
embellecedor en las ruedas de chapa.
4. Adaptador para tornillos antirrobo
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales "antirrobo".
5. Anilla de remolcado.
296
En caso de avería

Acceso a la rueda de repuesto Desmontaje

F Acceda al tornillo del soporte, situado en el


umbral de la puerta trasera.
F Acceda a la rueda de repuesto desde la F Si el vehículo va equipado con un
parte trasera. enganche de remolque, levante la parte
F Si el vehículo va equipado con ello, abra trasera del vehículo (completamente hasta
las puertas batientes o el portón de el punto B) utilizando el gato hasta dejar un
maletero. espacio suficiente para retirar la rueda de
repuesto.

Para evitar una apertura intempestiva

8
de la puerta o puertas laterales
eléctricas, desactive la función
" Acceso manos ocupadas " desde el
menú de configuración del vehículo. F Afloje el tornillo con la manivela
Para más información sobre la Puerta de desmontaje de neumáticos
lateral corredera manos libres, (aproximadamente 14 vueltas) hasta bajar
consulte el apartado correspondiente. el soporte al máximo para poder soltar el
gancho del soporte.

297
En caso de avería

Montaje

F Suelte el soporte del gancho y coloque la


rueda de repuesto cerca de la rueda que
se va a sustituir. F Coloque la rueda frente al soporte.
F Monte la rueda progresivamente en el
soporte con movimientos alternos (de
izquierda a derecha) hasta soltar la zona
de fijación del gancho.
F Enganche el soporte con el gancho y
luego apriete el tornillo con la manivela de
desmontaje de neumáticos hasta bloquear
el tornillo.

298
En caso de avería

Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo de manera que
no obstaculice la circulación. El suelo
debe ser horizontal, estable y no
deslizante.
Si el vehículo va equipado con una caja
manual, introduzca la primera marcha
y corte el contacto para bloquear las
ruedas.
F Si el vehículo va equipado con una rueda F Coloque la base del gato sobre el suelo y
Si el vehículo va equipado con una caja
de chapa, retire el embellecedor del útil 3. asegúrese de que está en posición vertical
de velocidades automática, coloque el
F Si el vehículo va equipado con una rueda respecto al emplazamiento A o B previsto
selector de marchas en la posición P
de aluminio, retire el embellecedor de cada en los bajos, el más cercano a la rueda
y corte el contacto para bloquear las
uno de los tornillos con el útil 3. que va a cambiar.
ruedas.
F Si el vehículo va equipado con ello, monte
Si el vehículo va equipado con una
el adaptador antirrobo 4 sobre la llave
caja de velocidades pilotada, sitúe el
de desmontaje de neumáticos 1 para
selector de marchas en la posición A
desbloquear el tornillo antirrobo.
y corte el contacto para bloquear las
F Desbloquee (sin retirarlos) los demás
ruedas.
tornillos solo con la llave de desmontaje de

8
Tense el freno de estacionamiento y neumáticos 1.
compruebe que se enciende el testigo
en el cuadro de a bordo.
Asegúrese siempre de que los
ocupantes hayan salido del vehículo No utilice:
y se encuentren en una zona que - El gato para un uso diferente a la
garantice su seguridad. elevación del vehículo.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo - Otro gato que no sea el facilitado
elevado mediante un gato; utilice una por el fabricante.
borriqueta.

299
En caso de avería

F Despliegue el gato 2 utilizando la ruedecilla hasta que la parte superior esté en contacto con F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
el emplazamiento A o B utilizado; la zona de apoyo A o B del vehículo debe introducirse en el limpio.
centro de la parte superior del gato. F Extraiga la rueda.

F Eleve el vehículo utilizando la llave desmonta-ruedas 1 hasta dejar suficiente espacio entre la
rueda y el suelo para poder montar fácilmente la rueda de repuesto (no pinchada).

Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo deslizante o blando,
el gato podría desplazarse o hundirse provocándole lesiones.
Sitúe el gato de elevación únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo
asegurándose de que la superficie de apoyo del vehículo está correctamente centrada
en la parte superior del gato de elevación. En caso contrario, podría generar daños en el
vehículo y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones.

300
En caso de avería

Montaje de la rueda

F Coloque la rueda en el buje. F Baje el vehículo hasta el suelo.


F Apriete los tornillos al máximo con la F Pliegue el gato 2 y retírelo.
mano.
F Efectúe un apriete previo del tornillo
antirrobo con la llave desmonta-ruedas 1
equipada con el adaptador antirrobo 4.
F Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave desmonta-
ruedas 1.

301
En caso de avería

Después de cambiar una


rueda
Guarde correctamente la rueda
pinchada en el soporte.
Lleve a revisar enseguida el apriete de
los tornillos y la presión de inflado de la
rueda de repuesto a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
Repare la rueda pinchada y vuelva a
montarla en el vehículo lo antes posible.

F Si su vehículo va equipado con ello, apriete La presión de inflado de los neumáticos está
el tornillo antirrobo al máximo utilizando la Si el vehículo va equipado con un indicada en esta etiqueta.
llave desmonta-ruedas 1 equipada con el sistema de detección de subinflado,
adaptador antirrobo 4. controle la presión de los neumáticos y
F Bloquee los demás tornillos al máximo reinicie el sistema.
utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1.
F Guarde el utillaje en la caja.
Para más información relativa a la
Detección de subinflado, consulte el
apartado correspondiente.

Detección de subinflado Rueda con tapacubos


La rueda de repuesto de chapa no va Para volver a montar la rueda, vuelva
equipada con un sensor. a colocar el tapacubos comenzando por
colocar su muesca frente a la válvula y
presionando su contorno con la palma
de la mano.

302
En caso de avería

Cambio de una lámpara


Tipos de lámparas
Tipo C Tipo E
Existen diferentes tipos de lámparas instaladas
en su vehículo. Para retirarlas:

Tipo A

Lámpara halógena: retire el resorte de bloqueo Lámpara de xenón: la sustitución de una


de su emplazamiento. lámpara de xenón debe ser realizada por la
red CITROËN o por un taller cualificado ya que
Tipo D existe riesgo de electrocución.
Lámpara totalmente de cristal: tire con cuidado
ya que va montada a presión.

Tipo B

8
Lámpara halógena: gire la lámpara en sentido
contrario a las agujas de un reloj.

El cambio de las lámparas halógenas Al final de cada operación, compruebe


se debe efectuar con los faros que las luces funcionan correctamente.
Lámpara con bayoneta: presione la lámpara y apagados. Espere unos minutos
retírela girándola en el sentido contrario a las después de apagarlos (riesgo de
agujas del reloj. quemaduras graves). No toque
directamente la lámpara con los dedos,
utilice un paño sin pelusas.

303
En caso de avería

Luces delanteras
Luces halógenas Luces de xenón Faros antiniebla
Para más información relativa al Cambio Para más información relativa al Cambio Tipo D, H11-55W
de una lámpara y, en particular, a los de una lámpara y, en particular, a los
tipos de lámparas, consulte el apartado tipos de las lámparas, consulte el apartado
correspondiente. correspondiente.

1. Luces de posición. 1. Luces de carretera.


Tipo A, W5W-5W. Tipo C, H1-55W
2. Luces de carretera. 2. Luces de cruce.
Tipo C, H1-55W. Tipo E, D8S 25W
3. Luces de cruce. 3. Indicadores de dirección.
Tipo C, H7-55W Tipo B, PY21W-21W (ámbar)
4. Luces diurnas.
Tipo A, W21W LL-21W
Con determinadas condiciones
5. Indicadores de dirección.
meteorológicas (bajas temperaturas,
Tipo B, PY21W-21W (ámbar)
humedad), es normal la aparición de
Con las lámparas de casquillo de vaho en la cara interior del cristal de
tipo H7, etc. respete su colocación los faros y de las luces traseras, que
para garantizar la mejor calidad de desaparece unos minutos después de
alumbrado. encender las luces.

304
En caso de avería

Luces diurnas / de posición Repetidor lateral de Los faros van equipados con cristales
indicador de dirección de policarbonato cubiertos con un
Tipo A, WY5W-5W (ámbar) barniz protector:
F No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F Utilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
Si el vehículo va equipado con ellas, para la junta de estanqueidad.
cambiar este tipo de lámparas de diodos y - Empuje el repetidor hacia atrás y retírelo.
guías de luces, consulte en la red CITROËN o - Durante el montaje, introduzca el repetidor
en un taller cualificado. El cambio de lámparas debe efectuarse
hacia adelante y luego empújelo hacia
La red CITROËN recomienda un cuando los faros lleven apagados
atrás.
kit de sustitución para los diodos unos minutos (riesgo de quemaduras
electroluminiscentes-LED. graves).
Las lámparas de color ámbar (indicadores de
F No toque la lámpara directamente
dirección y repetidores laterales) se deben
con los dedos: utilice paños que no

8
sustituir por lámparas de características y
desprendan pelusa.
colores idénticos.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.

305
En caso de avería

Luces de cruce Luces diurnas Luces de posición


(luces halógenas) (luces halógenas) (luces halógenas)
Tipo C, H7-55W Tipo A, W21W LL-21W Tipo A, W5W

F Presione el clip superior de la tapa y F Presione el clip superior de la tapa y F Presione el clip superior de la tapa y
bascúlela hacia atrás para retirarla. bascúlela hacia atrás para retirarla. bascúlela hacia atrás para retirarla.
F Presione el clip inferior del conector y retire F Presione los dos clips laterales del F Presione los dos clips laterales del
el conjunto conector y lámpara. conector y retire el conjunto conector y conector y retire el conjunto conector y
F Retire la lámpara tirando de ella y lámpara. lámpara.
sustitúyala. F Retire la lámpara tirando de ella y F Retire la lámpara tirando de ella y
Para volver a montarla, efectúe estas sustitúyala. sustitúyala.
operaciones en sentido inverso. Para volver a montarla, efectúe estas Para volver a montarla, efectúe estas
operaciones en sentido inverso. operaciones en sentido inverso.

Para el montaje del conector y la lámpara


en el piloto, coloque correctamente el
conjunto en su alojamiento hasta percibir
el "clic" de bloqueo.

306
En caso de avería

Luces de carretera Indicadores de dirección


(luces halógenas) (luces halógenas)
Tipo C, H1-55W Tipo B, PY21W-21W (ámbar)

F Presione el clip superior de la tapa y F Presione el clip superior de la tapa y


bascúlela hacia atrás para retirarla. bascúlela hacia atrás para retirarla.
F Presione el clip inferior del conector y retire F Afloje el portalámparas un cuarto de vuelta
el conjunto conector y lámpara. en el sentido inverso a las agujas del reloj.
F Retire la lámpara tirando de ella y F Retire el portalámparas.
sustitúyala. F Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en Para el montaje, efectúe estas operaciones en

8
sentido inverso. sentido contrario.

Tenga cuidado con la zona situada El parpadeo demasiado rápido del


detrás de la luz derecha (sentido del testigo del indicador de dirección
vehículo), puesto que su temperatura es (derecho o izquierdo) indica el fallo
extremadamente elevada y podría sufrir de una de las lámparas del lado
quemaduras (tubos de desgasificación). correspondiente.

307
En caso de avería

Luces de cruce Luces de carretera Indicadores de dirección


(luces de xenón) (luces de xenón) (luces de xenón)
Tipo E, D8S 25W Tipo C, H1-55W Tipo B, PY21W-21W (ámbar)

F Presione el clip superior de la tapa y F Presione el clip superior de la tapa y


bascúlela hacia atrás para retirarla. bascúlela hacia atrás para retirarla.
La sustitución de una lámpara de F Presione el clip inferior del conector y retire F Afloje el portalámparas un cuarto de vuelta
xenón D8S se debe realizar en la red el conjunto conector y lámpara. en el sentido contrario a las agujas del
CITROËN o en un taller cualificado F Retire la lámpara tirando de ella y reloj.
puesto que hay riesgo de electrocución. sustitúyala. F Sustituya la lámpara defectuosa.
Se recomienda sustituir las lámparas Para el montaje, efectúe estas operaciones en Para el montaje, efectúe estas operaciones en
D8S simultáneamente en caso de que sentido inverso. sentido inverso.
falle una de ellas.

Para montar el conector y la lámpara El parpadeo demasiado rápido del


en el piloto, coloque correctamente testigo del indicador de dirección
el conjunto en el alojamiento hasta (derecho o izquierdo) indica el fallo
percibir el "clic" de bloqueo. de una de las lámparas del lado
correspondiente.

308
En caso de avería

Faros antiniebla
Tipo C, H11-55W

F Presione el clip de bloqueo y desconecte el


conector.
F Afloje el portalámparas un cuarto de vuelta
F Bajo el paragolpes delantero, afloje los en el sentido contrario a las agujas del
tornillos del deflector A. reloj.
F Retire el deflector A. F Retire el portalámparas.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, efectúe estas operaciones

8
en sentido inverso y presione el embellecedor
para colocarlo.

Para la sustitución de las lámparas,


también puede contactar con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

309
En caso de avería

Luces traseras F Identifique la lámpara defectuosa y luego


abra las puertas traseras.
(puertas batientes)
Para más información relativa al Cambio
de una lámpara y, en particular, a los
tipos de lámparas, consulte el apartado
correspondiente.

F Aparte ligeramente las 3 lengüetas y


extraiga el portalámparas.
F Retire la lámpara defectuosa presionando
F Desde el interior, si su vehículo va ligeramente encima y girándola un cuarto
equipado con rejilla de aireación, retírela. de vuelta en el sentido de las agujas del
F Desde el exterior, desenrosque los dos reloj.
tornillos de fijación. F Sustituya la lámpara.
1. Luces de freno/luces de posición Para el montaje, efectúe estas operaciones en
Tipo B, P21/5W-21/5W sentido inverso.
2. Indicadores de dirección
Tipo B, PY21W-21W (ámbar)
3. Luces de marcha atrás
Tipo B, P21W-21W
4. Luces antiniebla/luces de posición
Tipo B, P21/4W-21/4W

Para los vehículos con guarnecido F Sujetando la luz, presione el clip situado en
interior, consulte en la red CITROËN o el interior y luego retire la luz con cuidado.
en un taller cualificado para realizar la F Desconecte el conector eléctrico.
operación.

310
En caso de avería

Tercera luz de freno Luces de matrícula


(puertas batientes) (puertas batientes)
Tipo A, W5W-5W Tipo A, W5W-5W

F Retire la tapa de plástico con un


destornillador fino.
F Pasando por la apertura y, utilizando
un destornillador, empuje la luz hacia el
F Abra la puerta trasera izquierda. exterior. F Inserte un destornillador fino en una de
F Desconecte el conector eléctrico. las muescas del exterior del plástico
F Retire la luz. transparente.
F Desenrosque el portalámparas un cuarto F Empújelo hacia el exterior para soltarlo.
de vuelta en sentido inverso a las agujas F Retire el plástico transparente.
del reloj. F Sustituya la lámpara defectuosa.
F Sustituya la lámpara defectuosa.

8
Para el montaje, presione la luz para fijarla. Para el montaje, presione el plástico
transparente para fijarlo.

311
En caso de avería

Luces de techo
(delanteras y traseras)
Tipo A, W5W-5W

F Suelte el protector transparente deslizando


un destornillador por las ranuras de cada
lado de la luz de techo.
F Tire de la lámpara y sustitúyala.
F Fije el protector en su alojamiento y
asegúrese de que queda bloqueado.

312
En caso de avería

Luces traseras F Identifique la lámpara defectuosa y abra el


portón de maletero.
(portón de maletero)
Para más información relativa al Cambio
de una lámpara y, en particular, los
tipos de lámparas, consulte el apartado
correspondiente.

F Sujetando la luz, presione el clip situado en


el interior y retire la luz con cuidado.
F Desconecte el conector eléctrico.

F Desde el interior, si su vehículo va


equipado con tapa, retírela.

1. Luces de freno/luces de posición


Tipo B, P21/5W-21/5W
2. Indicadores de dirección
Tipo B, PY21W -21W (ámbar) F Aparte ligeramente las 3 lengüetas y

8
3. Luces de marcha atrás extraiga el portalámparas.
Tipo B, P21W-21W F Retire la lámpara defectuosa presionando
4. Luces antiniebla/luces de posición ligeramente encima y girándola un cuarto
Tipo B, P21/4W-21/4W de vuelta en el sentido de las agujas del
reloj.
Para los vehículos con guarnecido F Desde el exterior, presione los clips F Sustituya la lámpara.
interior, consulte en la red CITROËN o interiores del embellecedor de plástico y
gírelo hacia el exterior para retirarlo. Para el montaje, realice estas operaciones en
en un taller cualificado para realizar la
F Desenrosque los dos tornillos de fijación. sentido inverso.
operación.

313
En caso de avería

Tercera luz de freno Luces de matrícula


(portón de maletero) (portón de maletero)
Tipo A, W5W-5W Tipo A, W5W-5W

F Suelte el guarnecido de cada extremo


haciéndolo girar de abajo hacia arriba.
F Tire del guarnecido para soltar los clips
centrales y luego desmóntelo.
F Pasando por la apertura y utilizando un
F Abra el portón de maletero. F Inserte un destornillador fino en una de
destornillador, empuje la luz hacia el
las muescas del exterior del plástico
exterior.
transparente.
F Desconecte el conector eléctrico.
F Empújelo hacia el exterior para soltarlo.
F Retire la luz.
F Retire el plástico transparente.
F Afloje el portalámparas un cuarto de vuelta
F Sustituya la lámpara defectuosa.
en el sentido contrario a las agujas del
reloj.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, presione el plástico
Para el montaje, realice estas operaciones en transparente para fijarlo.
sentido inverso.
Para el montaje de la luz y el guarnecido,
presione encima para fijarlos.

314
En caso de avería

Luces de techo Suelo de cabina


(delanteras y traseras)

Para cambiar este tipo de lámparas de diodos Luces traseras


y guías de luces, consulte en la red CITROËN
Para más información relativa al Cambio F Identifique la lámpara defectuosa.
o en un taller cualificado.
de una lámpara y, en particular, los F Retire los cuatro tornillos de fijación del
La red CITROËN recomienda un
tipos de lámparas, consulte el apartado bloque transparente.
kit de sustitución para los diodos
correspondiente. F Tire del bloque transparente hacia usted.
electroluminiscentes-LED.
F Retire la lámpara defectuosa presionando
1. Indicadores de dirección
ligeramente encima y girando un cuarto de
Tipo B, P21W-21W
vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
2. Luces de freno

8
F Sustituya la lámpara.
Tipo B, P21W-21W
3. Luces de posición
Tipo B, R10W-10W Para el montaje, realice estas operaciones en
4. Luces de marcha atrás sentido inverso.
Tipo B, P21W-21W
5. Luces antiniebla
Tipo B, P21W-21W

315
En caso de avería

Cambio de un fusible
Acceso al utillaje Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F Conocer la causa de la avería y
solucionarla.
F Apagar todos los consumidores eléctricos.
F Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto.
F Identificar el fusible defectuoso utilizando
las tablas de correspondencias y los En buen estado Fundido
esquemas de las páginas siguientes.

La pinza de extracción está situada detrás de Para intervenir en un fusible, es obligatorio:


la tapa de la caja de fusibles, en el montante F Utilizar la pinza especial para extraer el
del salpicadero. fusible de su alojamiento y verificar el
estado del filamento. Pinza
F Suelte la tapa tirando de la parte superior F Sustituir siempre el fusible defectuoso por
izquierda y, a continuación, de la derecha. otro de la misma intensidad (del mismo
F Abra completamente la tapa. color), ya que una intensidad diferente
F Retire la pinza de su alojamiento. puede provocar fallos de funcionamiento
(riesgo de incendio). La sustitución de un fusible que no
Si la avería se reproduce poco después de figure en las tablas podría provocar
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la red fallos graves en el vehículo. Consulte
CITROËN o a un taller cualificado para revisar en la red CITROËN o en un taller
del equipamiento eléctrico. cualificado.

316
En caso de avería

Instalación de accesorios Fusibles en el salpicadero


eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está Esta caja de fusibles está situada en la parte
diseñado para funcionar con los inferior izquierda del salpicadero.
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo, Acceso a los fusibles
consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado.

CITROËN declina toda responsabilidad


en relación con los gastos ocasionados
por la reparación del vehículo o por
los fallos de funcionamiento que
puedan resultar de la instalación de
accesorios auxiliares no suministrados
ni recomendados por CITROËN y no
instalados según sus prescripciones, F Suelte la tapa tirando de la parte superior
en particular, cuando el consumo del izquierda y, a continuación, de la derecha.
conjunto de los dispositivos conectados

8
supera los 10 miliamperios.

Para más información relativa a


la instalación de un enganche de
remolque o de un equipo de tipo TAXI,
consulte en la red CITROËN.

317
En caso de avería

Versión 1 (Eco) Fusible Intensidad


Funciones
Los fusibles, descritos a continuación, varían N° (A)
según los equipamientos del vehículo. F1 10 Dirección asistida eléctrica, contactor de embrague
F4 15 Claxon
F5 20 Bomba limpiaparabrisas y limpialuneta
F6 20 Bomba limpiaparabrisas y limpialuneta
F7 10 Toma de accesorios 12 V trasera
F8 20 Limpialuneta simple o doble
F10/F11 30 Cerraduras interiores, exteriores, delanteras y traseras
Mando de climatización delantero, mando del autorradio,
F13 10
palanca de cambios, pantalla virtual
F14 5 Alarma, llamadas de urgencia y de asistencia
F17 5 Cuadro de a bordo
F19 3 Mandos en el volante
F21 3 Sistema "Acceso y arranque manos libres" o antirrobo
Sensor de lluvia y luminosidad, cámara de detección
F22 3
multifunción
F23 5 Pantalla de cinturones no abrochados o desabrochados
F24 5 Pantalla táctil, cámara de marcha atrás y ayuda al estacionamiento
F25 5 Airbags
F29 20 Autorradio, pantalla táctil, reproductor de CD, navegador
F31 15 Autorradio (+ batería)
F32 15 Toma de accesorios de 12 V delantera
Sistema de vigilancia de ángulo muerto, mandos eléctricos de
F34 5
los retrovisores exteriores
F35 5 Surtidores térmicos, mando de reglaje de la altura de los faros

F36 5 Recarga linterna, luz de techo


318
En caso de avería

Versión 2 (Full) Fusible Intensidad


Funciones
N° (A)
Los fusibles, descritos a continuación, varían
según los equipamientos del vehículo. F1 3 Sistema "Acceso y arranque manos libres" o antirrobo
F5 5 Pantalla táctil, cámara de marcha atrás y ayuda al estacionamiento
F7 10 Mando de climatización trasera, amplificador Hi-Fi
F8 20 Limpialuneta simple o doble
F10/F11 30 Cerraduras interiores, exteriores, delanteras y traseras
F12 3 Alarma
F17 10 Toma de accesorios 12 V trasera
F18 5 Llamadas de urgencia y de asistencia
F21 3 Recarga de la linterna, luz de techo trasera
F22 3 Luz de guantera, luces de techo traseras
Sistema de vigilancia de ángulos muertos, mandos eléctricos
F23 5
de los retrovisores exteriores
F24 5 Mandos en el volante
F25 5 Mando de reglaje de la altura de los faros
F26 3 Indicación de cinturones no abrochados o desabrochados
Sensor de lluvia y luminosidad, cámara de detección
F27 3
multifunción

8
Mando de climatización delantera, mando de la radio, palanca
F28 10
de cambios, pantalla virtual
F30A o B 15 Autorradio (+ batería)
F31 5 Airbags
F33 15 Toma de accesorios de 12 V delantera
F35 5 Cuadro de a bordo
F36 20 Autorradio, pantalla táctil, reproductor de CD, navegador

319
En caso de avería

Fusibles en el Los fusibles, descritos a continuación, varían según los equipamientos del vehículo.

compartimento motor
Fusible Intensidad
Funciones
La caja de fusibles está situada en el N° (A)
compartimento motor, cerca de la batería.
F12 5 Surtidores térmicos

F14 25 Bomba limpiaparabrisas y limpialuneta


Acceso a los fusibles
Radar frontal de frenada automática, dirección asistida
F15 5
eléctrica
F17 10 Caja de servicio inteligente

F19 30 Motor de limpiaparabrisas delantero

F20 15 Bomba lavaparabrisas y lavaluneta

F21 20 Bomba lavafaros

F22 15 Claxon

F23 15 Luz de carretera derecha


F Desbloquee los dos cierres A. F24 15 Luz de carretera izquierda
F Retire la tapa.
F Sustituya el fusible.
F Después de la intervención, cierre la tapa
con cuidado y bloquee los dos cierres A
para garantizar la estanqueidad de la caja
de fusibles.

320
En caso de avería

Batería de 12 V Acceso a la batería


La batería está situada en el compartimento
Procedimiento para arrancar el motor a partir motor.
de otra batería o para recargar la batería F Abra el capó con el mando interior y luego
descargada. con el exterior.
F Fije la varilla de soporte del capó.
Generalidades
Baterías de arranque de plomo

Las baterías contienen sustancias Antes de manipular la batería, protéjase


nocivas como ácido sulfúrico y plomo. los ojos y el rostro.
Se deben desechar según las Toda operación en la batería se debe
prescripciones legales y, en ningún realizar en un medio ventilado y lejos de
caso, se deben desechar junto con las las llamas libres o fuentes de chispas
basuras domésticas. para evitar todo riesgo de explosión y
Deposite las pilas y las baterías usadas de incendio. F Si su vehículo va equipado con ello, retire
en un punto de recogida especial. Lávese las manos al finalizar la la cubierta de plástico para acceder al
operación. borne (+).
El borne (-) de la batería no está accesible.
Un punto de masa desplazado está disponible
en la parte delantera del vehículo.

8
Las versiones equipadas con Stop Con caja de velocidades automática,
& Start incluyen una batería de no intente nunca arrancar el motor
plomo de 12 V con una tecnología y empujando el vehículo. Para más información relativa al
características específicas. Capó y al Motor, consulte el apartado
Su sustitución se debe realizar correspondiente.
exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado.

321
En caso de avería

Arranque a partir de otra F Espere a que vuelva al ralentí y


desconecte los cables de emergencia en
batería orden inverso.
Si la batería del vehículo está descargada, el F Vuelva a colocar la tapa de plástico del
motor se puede arrancar mediante una batería borne (+) si el vehículo dispone de ella.
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables F Deje el motor en marcha, circulando o
de emergencia o bien con ayuda de un booster en marcha, durante 30 minutos para
de batería. que la batería alcance un nivel de carga
suficiente.
No arranque nunca el motor utilizando
un cargador de baterías.
No utilice nunca un booster de batería F Levante la tapa de plástico del borne (+) si Algunas funciones como el Stop & Start
de 24 V o superior. el vehículo dispone de ella. no están disponibles si la batería no
Antes iniciar el procedimiento, F Conecte el cable rojo al borne (+) de la tiene un nivel de carga suficiente.
compruebe que la batería auxiliar tiene batería descargada A (a la altura de la
una tensión nominal de 12 V y una parte metálica acodada) y luego al borne
capacidad, como mínimo, igual a la de (+) de la batería auxiliar B o del booster.
la batería descargada. F Conecte un extremo del cable verde o
Los dos vehículos no deben tocarse. negro al borne (-) de la batería auxiliar
Apague todos los consumidores B o del booster (o al punto de masa del
eléctricos de los dos vehículos vehículo auxiliar).
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, F Conecte el otro extremo del cable verde
etc.). o negro al punto de masa C del vehículo
Procure que los cables de emergencia averiado.
no pasen cerca de las partes móviles F Arranque el motor del vehículo auxiliar y
del motor (ventilador, correa, etc.). manténgalo en funcionamiento durante
No desconecte el borne (+) cuando el unos minutos.
motor esté en funcionamiento. F Accione el arranque del vehículo averiado
y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente, corte
el contacto y espere unos instantes antes de
volver a intentarlo.

322
En caso de avería

Recargar la batería con un F Conecte los cables del cargador B de la


Respete las instrucciones de uso
siguiente manera:
cargador de baterías facilitadas por el fabricante del
- El cable rojo positivo (+) al borne (+) de
cargador.
Para garantizar la longevidad óptima de la la batería A.
No invierta nunca las polaridades.
batería, es indispensable mantener la carga a - El cable negro negativo (-) al punto de
un nivel suficiente. masa C del vehículo.
Es necesario desconectar la batería.
En determinados casos, puede resultar F Al final de la operación de carga, apague
necesario cargar la batería: el cargador B antes de desconectar los
- Si básicamente realiza trayectos cortos. cables de la batería A.
- En previsión de una inmovilización
F Corte el contacto.
prolongada de varias semanas.
F Apague los consumidores eléctricos
Consulte en la red CITROËN o en un taller
(autorradio, luces, limpiaparabrisas, etc.).
cualificado.
No intente nunca recargar una batería
congelada, puesto que podría explotar.
Si va a recargar usted mismo la batería Si la batería está congelada, llévela a la
del vehículo, utilice únicamente un red CITROËN o a un taller cualificado
cargador compatible con las baterías para proceder a su revisión. Allí
de plomo, con una tensión nominal de comprobarán que los componentes
12 V. internos no están dañados y que el
contenedor no está fisurado, lo que
implicaría un riesgo de fuga de ácido
tóxico y corrosivo.

En presencia de esta etiqueta, es


imperativo utilizar únicamente un
F Apague el cargador B antes de conectar
los cables de la batería para evitar
8
cargador de 12 V a riesgo de provocar cualquier chispa peligrosa.
la degradación irreversible de los F Compruebe el buen estado de los cables
equipamientos eléctricos asociados al del cargador.
Stop & Start. F Si su vehículo dispone de ella, levante la
tapa de plástico del borne (+).

323
En caso de avería

Desconexión de la batería Terminal de bloqueo rápido Después de la reconexión


Después de volver a conectar la batería,
ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
Con el fin de mantener un nivel de carga
arrancar para permitir la inicialización de los
suficiente para arrancar el motor, se
sistemas electrónicos.
recomienda desconectar la batería en caso de
No obstante, si después de esta manipulación
inmovilización durante un periodo de tiempo
subsisten ligeras perturbaciones, consulte en
largo.
la red CITROËN o en un taller cualificado.
Antes de desconectar la batería:
Consultando el apartado correspondiente,
F Cierre todos los accesos (puertas, portón
debe reinicializar usted mismo algunos
trasero, lunas, techo).
equipamientos como:
F Apague todos los consumidores eléctricos
- La llave con mando a distancia o la llave
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
F Corte el contacto y espere durante cuatro
Desconexión del borne (+) electrónica (según versión).
F Levante la palanca A al máximo para - Los elevalunas eléctricos.
minutos.
desbloquear la abrazadera B. - La fecha y la hora.
Una vez que haya accedido a la batería, basta
- Las emisoras de radio memorizadas.
con desconectar el borne (+).
Reconexión del borne (+)
F Coloque la abrazadera B abierta del cable
La siguiente vez que arranque el motor
en el borne (+) de la batería.
para realizar un trayecto, el Stop & Start
F Apriete verticalmente la abrazadera para
podría no estar operativo.
colocarla correctamente contra la batería.
En ese caso, la función no estará
F Bloquee la abrazadera bajando la
de nuevo disponible hasta que se
palanca A.
realice una inmovilización continua del
vehículo, cuya duración dependerá
de la temperatura ambiental y del
Nunca fuerce la palanca, ya que si
estado de carga de la batería (hasta
la abrazadera está mal colocada, el
aproximadamente 8 horas).
bloqueo no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.

324
En caso de avería

Capacidad batería Remolcado Si el vehículo va equipado con una caja


manual, sitúe la palanca de cambios en
Procedimiento para remolcar su vehículo o punto muerto.
Intensidad en Ah remolcar otro vehículo mediante un dispositivo
Longitud vehículo
(amperios-hora) mecánico amovible. Si el vehículo va equipado con una caja
Compacto (L1) 480 de velocidades automática o pilotada,
sitúe el selector de marchas en la
Estándar (L2) 640 posición N.
Acceso al utillaje
Largo (L3) 720 / 800 No respetar esta particularidad puede
suponer el deterioro de algunos
órganos del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
Sustituir siempre la batería por otra con rearrancar el motor.
características equivalentes.

La anilla de remolcado está situada en la caja

8
de herramientas.

Para más información relativa a la Caja


de herramientas, consulte el apartado
correspondiente.

325
En caso de avería

Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo Consignas generales


Respete la legislación vigente en cada
país.
Compruebe que el peso del vehículo
tractor es superior al del vehículo
remolcado.
El conductor debe permanecer al
volante del vehículo remolcado y debe
poseer un permiso de conducción
válido.
Para remolcar un vehículo con las
cuatro ruedas sobre el suelo, utilice
siempre una barra de remolcado
homologada. Está prohibido utilizar
cuerdas o correas.
F En el paragolpes trasero, presione la El vehículo que remolca debe iniciar la
F En el paragolpes delantero, presione la marcha de manera progresiva.
tapa (como se indica en la imagen) para
tapa (como se indica en la imagen) para Si se remolca un vehículo con el motor
soltarla.
soltarla. parado, la asistencia a la frenada y la
F Enrosque al máximo la anilla de
F Enrosque al máximo la anilla de dirección asistida no están operativas.
remolcado.
remolcado. En los siguientes casos, es obligatorio
F Instale la barra de remolcado.
F Instale la barra de remolcado. que el remolcado del vehículo sea
F Encienda la señal de emergencia en el realizado por un profesional:
F Encienda la señal de emergencia en el
vehículo remolcado. - Vehículo inmovilizado en autopista,
vehículo remolcado.
F Arranque con suavidad y circule autovía o vía rápida.
F Arranque con suavidad y circule
lentamente una distancia corta. - Vehículos con cuatro ruedas
lentamente una distancia corta.
motrices.
- Si no es posible colocar
la caja de velocidades en
punto muerto, desbloquear la
dirección o destensar el freno de
estacionamiento.
- Remolcado con solo dos ruedas en
el suelo.
- No se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.
326
En caso de avería

Inmovilización por falta de carburante (diésel)


Para los vehículos equipados con un motor Motor 1.6 HDi Motor Blue HDi
diésel, en caso de agotar la reserva, será
(salvo versión BlueHDi) F Efectúe un repostaje de al menos cinco
necesario cebar el circuito de carburante.
litros de gasoil.
Para todas las versiones salvo BlueHDi,
F Ponga el contacto (sin arrancar el motor).
consulte la imagen del compartimento motor
F Espere 6 segundos aproximadamente y
correspondiente.
corte el contacto.
F Repita la operación 10 veces.
F Accione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
Para más información relativa al
F Efectúe un repostaje de al menos cinco
Sistema anticonfusión de carburante
litros de gasoil.
diésel, consulte el apartado
correspondiente.
F Abra el capó. Otros motores
F Si es necesario, suelte la tapa estilo del
F Efectúe un repostaje de al menos cinco
motor para acceder a la bomba de cebado.
litros de gasoil.
F Accione la bomba de cebado hasta que se
F Abra el capó.
endurezca (la primera vez que presione, el
Si el motor no arranca a la primera, no F Si es necesario, suelte la tapa estilo del
insista y repita el procedimiento. sistema puede oponer resistencia).
motor para acceder a la bomba de cebado.
F Accione el motor arranque para que
F Accione la bomba de cebado hasta que se
el motor se ponga en marcha (si el
endurezca (la primera vez que presione, el
motor no arranca a la primera, espere
sistema puede oponer resistencia).

8
aproximadamente 15 segundos y repita el
F Accione el motor de arranque para
proceso).
que el motor se ponga en marcha (si el
F Si, tras varios intentos, el motor no
motor no arranca a la primera, espere
arranca, vuelva a accionar la bomba de
aproximadamente 15 segundos y repita el
cebado y luego el arranque.
proceso).
F Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
F Si, tras varios intentos, el motor no
F Cierre el capó.
arranca, vuelva a accionar la bomba de
cebado y luego el arranque.
F Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
F Cierre el capó.

327
Características técnicas

Compacto (L1)
Dimensiones (en mm)
Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.

Retrovisores plegados

Estándar (L2)

Puertas batientes Portón de maletero

Largo (L3)

* Carga útil aumentada.


** Carga útil con realce.
*** Según país de comercialización.
328
Características técnicas

Compacto (L1)

Estándar (L2)

Largo (L3)

9
* Con moduwork, trampilla retirada.
329
Características técnicas

Compacto (L1)

Retrovisores plegados

Estándar (L2)

Puertas batientes Portón de maletero

Largo (L3)

* Carga útil aumentada.


** Carga útil con realce.
*** Según país de comercialización.
330
Características técnicas

Suelo de cabina

9
331
Características técnicas

Motorizaciones Masas Una temperatura exterior elevada


podría provocar una disminución de la
Características de las Masas y cargas
capacidad del vehículo para proteger el
motorizaciones motor. Cuando la temperatura exterior
remolcables sea superior a 37°C, limite la masa
Las características de la motorización remolcada.
Los valores de masas y cargas remolcables
(cilindrada, potencia máxima, régimen
asociados a su vehículo se indican en el
máximo, energía, emisión de CO2...) asociada
permiso de circulación y en la documentación
a su vehículo se indican en el permiso de
comercial.
circulación así como en la documentación
Estos valores también se indican en la placa o El remolcado con un vehículo tractor
comercial.
en la etiqueta del fabricante. poco cargado puede degradar la
Estas características corresponden a los
Para más información, consulte en la red adherencia a la vía.
valores homologados en el banco motor, según
CITROËN o en un taller cualificado. Al arrastrar un remolque, la distancia de
las condiciones definidas en la reglamentación
europea (directiva 1999/99/CE). frenada aumenta.
La masa en orden de marcha es igual a la
Para más información, consulte en la red Arrastrando un remolque, no supere
masa en vacío + conductor (75 kg).
CITROËN o en un taller cualificado. nunca la velocidad de 100 km/h
Los valores de MMA y de cargas remolcables
(respete la legislación vigente en cada
indicados son válidos para una altitud
país).
máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10 % por cada
1.000 metros suplementarios.
En el límite de la MMA del conjunto, la masa
del remolque con frenos se puede aumentar en Cuando la temperatura exterior es
la misma medida en que se reduzca la MMTA elevada, se recomienda dejar el motor
del vehículo tractor. funcionando entre 1 y 2 minutos
El peso recomendado en la lanza corresponde después de detener el vehículo para
al peso admitido en la rótula del enganche de facilitar su refrigeración.
remolque (desmontable con o sin útil).

MMTA: Masa máxima en carga técnicamente


admisible.
MMA: Masa máxima admisible.

332
Características técnicas

Motores diésel EURO 4 y 5


Carga vertical en
Capacidades de aceite Masa remolque sin
Códigos Cajas de el enganche de
Motores motor con cambio de Longitudes frenos (kg)
motores velocidades remolque (kg)
filtro (litros) 8-9 plazas
8-9 plazas

L1, L2, L3 -
9HF Manual 5 marchas
1,6 l HDi 90 -
(DV6DU) (CVM5)
L2 *L3* -

L1, L2, L3 -
Manual 6 marchas
-
(CVM6)
L2*, L3* -
AHX
2 l HDi 150 6,1
(DW10F)
L1, L2, L3 -
Automática 6 marchas
(EAT6)

9
L2*, L3* -

* Carga útil incrementada.

333
Características técnicas

Carga vertical
Capacidades de aceite Masa remolque sin
Códigos Cajas de con enganche de
Motores motor con cambio de Longitudes frenos (kg)
motores velocidades remolque (kg)
filtro (litros) 8-9 plazas
8-9 plazas

L1, L2, L3 -
Manual 6 marchas
(CVM6)
L2*, L3* -
2 l BlueHDi AHX
6,1 -
150 (DW10FD)
L1, L2, L3 -
Automática 6 marchas
(EAT6)
L2*, L3* -

* Carga útil incrementada.


334
Características técnicas

Motores diésel EURO 6


Carga vertical en
Capacidades de aceite Masa remolque sin
Códigos Cajas de el enganche de
Motores motor con cambio de Longitudes frenos (kg)
motores velocidades remolque (kg)
filtro (litros) 8-9 plazas
8-9 plazas

L1, L2, L3 72
Manual
1,6 l BHV
5 marchas 5,6
BlueHDi 95 (DV6FDU)
(CVM5)
L2 *, L3* 80

L1, L2, L3 72
1,6 l Pilotada
BHS
BlueHDi 6 marchas 5,6 750
(DV6FDU)
95 S&S (ETG6)
L2*, L3* 80

L1, L2, L3 72

9
1,6 l Manual
BHX
BlueHDi 6 marchas 5,6
(DV6FCU)
115 S&S (CVM6)
L2*, L3* 80

* Carga útil incrementada.


335
Características técnicas

Carga vertical en
Capacidades de aceite Masa remolque sin
Códigos Cajas de el enganche de
Motores motor con cambio de Longitudes frenos (kg)
motores velocidades remolque (kg)
filtro (litros) 8-9 plazas
8-9 plazas

L1, L2, L3 92
Manual
2 l BlueHDi AHX
6 marchas 6,1
150 S&S (DW10FD)
(CVM6)
L2*, L3* 100

750

L1, L2, L3 80
Automática
2 l BlueHDi AHH
6 marchas 5,1
180 S&S (DW10FC)
(EAT6)
L2*, L3* 88

* Carga útil incrementada.


336
Características técnicas

Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos de marcado visibles que permiten la identificación y la búsqueda del
vehículo.

D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Esta etiqueta, pegada en el pilar central,
en el lado del conductor, incluye la
siguiente información:
- las presiones de inflado en vacío y con
carga;
- las dimensiones de los neumáticos
(incluidos el índice de carga y el símbolo
de velocidad del neumático);
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto;
- la referencia del color de la pintura.
A. Número de identificación del vehículo C. Etiqueta del fabricante
(VIN) en el compartimento motor Esta etiqueta autodestructiva, pegada en
Este número está troquelado en el chásis, el pilar central, lado derecho o izquierdo,
cerca del pase de la rueda delantera incluye la siguiente información:
derecha. - el nombre del fabricante;
- la contraseña de homologación;
El control de la presión de inflado debe
- el número de identificación del vehículo
B. Número de identificación del vehículo efectuarse en frío y al menos una vez
(VIN);
al mes.

9
(VIN) en la traviesa inferior del
- la masa máxima en carga técnicamente
parabrisas
admisible (MMTA);
Este número está inscrito en una etiqueta
- la masa máxima admisible (MMA);
pegada y visible a través del parabrisas. Una presión de inflado insuficiente
- la masa máxima en el eje delantero;
aumenta el consumo de carburante.
- la masa máxima en el eje trasero.

337
Audio y telemática

Llamada de urgencia o de asistencia


Llamada de Urgencia Localizada
En caso de emergencia, pulse
Cuando el calculador de airbag detecta
esta tecla durante más de
un choque, independientemente de que
2 segundos.
se desplieguen o no los airbags, se
El parpadeo del diodo verde y
envía automáticamente una llamada de
un mensaje vocal confirmarán
urgencia.
el envío de la llamada a la
plataforma "Llamada de
Urgencia Localizada"*.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente
Si se beneficia de la oferta Citroën
después, la solicitud se anula.
Connect Box con pack SOS y
En ese caso, el diodo verde se apagará.
asistencia incluidos, dispondrá de
En cualquier momento, pulse durante más de
servicios complementarios en su
8 segundos esta tecla; la solicitud se anula.
espacio personal MyCITROËN a través
El diodo verde permanece encendido (sin de la página web del país.
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.

Esta llamada es atendida por la plataforma


"Llamada de Urgencia Localizada", que recibe
la información de localización del vehículo y
puede transmitir una alerta cualificada a los
servicios de emergencia correspondientes.
En los países donde la plataforma no está
operativa, o si se ha rechazado expresamente
el servicio de localización, la llamada se
transmite directamente a los servicios *E
 stos servicios están sujetos a condiciones y
de emergencia (112), sin información de disponibilidad.
localización. Consulte en la Red CITROËN.
338
Audio y telemática

Llamada de Asistencia Localizada


Funcionamiento del sistema Pulse esta tecla durante más
de 2 segundos para solicitar
Al poner el contacto, el piloto asistencia si el vehículo se ha Si ha adquirido el vehículo fuera de la
verde se enciende durante quedado inmovilizado. red CITROËN, se aconseja verificar la
3 segundos indicando que el Un mensaje vocal confirmará el configuración de estos servicios, cuya
sistema funciona correctamente. envío de la llamada*. modificación puede solicitar en la red
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente donde lo adquirió.
después, la solicitud se anula. En países multilingües, es posible
El testigo naranja parpadea La anulación se confirma mediante un mensaje configurar el servicio en el idioma
y luego se apaga: el vocal. oficial nacional de su elección.
sistema presenta un fallo de
funcionamiento.
El testigo naranja se enciende de manera fija: Geolocalización
la pila de emergencia se debe sustituir. Por razones técnicas y para garantizar
En ambos casos, los servicios de llamada de una mejor calidad de los servicios
urgencia y de asistencia podrían no funcionar. telemáticos ofrecidos a los clientes,
Contacte con un taller cualificado lo antes el fabricante se reserva el derecho
posible. Puede desactivar la geolocalización a realizar en cualquier momento
mediante la pulsación simultánea de las actualizaciones del sistema telemático
techas "Llamada de Urgencia Localizada" y integrado en el vehículo.
El fallo de funcionamiento del sistema
"Llamada de Asistencia Localizada" seguido
no impide al vehículo circular.
de una pulsación de "Llamada de Asistencia
Localizada" para validar.
Para reactivar la geolocalización, pulse
de nuevo de manera simultánea las teclas

.
"Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada
de Asistencia Localizada" seguido de *E
 stos servicios están sujetos a determinadas
una pulsación de "Llamada de Asistencia condiciones y disponibilidad.
Localizada" para validar. Consulte en la Red CITROËN.
339
Audio y telemática

CITROËN Connect Nav


Navegador GPS - Conectividad - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 342
Mandos en el volante 344
Menús 345
Comandos de voz 346
Navegación 352
Navegación con conexión 368
Conectividad 378
Radio Media 388
Teléfono 400
Reglajes 412
Preguntas frecuentes 422

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención
en su vehículo. por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth
del autorradio se deben realizar con el vehículo parado y el
contacto puesto.
Encuentre a continuación el vínculo para acceder a los códigos La indicación del mensaje de entrada en modo economía de

.
fuente OSS (Open Source Software) del sistema. energía señala la puesta en modo vigilancia inminente. Para
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss más información relativa al Modo economía de energía
consulte el apartado correspondiente.

341
Audio y telemática

Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado de la pantalla
La pantalla es de tipo "capacitiva".
pulsación permite cortar el sonido. táctil para acceder a los menús y, una vez
Para mantener la pantalla, se
Con el contacto cortado, una dentro del menú, utilice los botones que
recomienda utilizar un trapo suave
pulsación pone el sisitema en aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
no abrasivo (gamuza de gafas) sin
marcha. táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen. Cada menú se visualiza en una o en dos
No utilizar objetos puntiagudos en la
páginas (página primaria y página secundaria).
pantalla.
No tocar la pantalla con las manos
mojadas.

Página primaria Página secundaria

23 °C 87.5 MHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

342
Audio y telemática

Acceso directo: Mediante las teclas táctiles


23 °C 531 kHz 12:13 A través del menú "Ajustes", puede
situadas en la banda superior de la pantalla
crear un perfil relativo a una sola
táctil, se puede acceder directamente a la
persona o a un grupo de personas
selección de la fuente de audio y a la lista de
que tengan puntos comunes, con la
emisoras (o a los títulos, según la fuente), a las
posibilidad de configurar una multitud
notificaciones de mensajes, a los emails, a las
de ajustes (memorización radio, ajustes
actualizaciones de la cartografía y, según los
audio, historial de navegación, favoritos
servicios, a las notificaciones de navegación.
de los contactos...), la aplicación de los
ajustes se realiza automáticamente.

Selección de la fuente de audio (según


versión):
- Emisoras FM/DAB*/AM*.
- Smartphone a través de MirrorLinkTM o
CarPlay ®.
- Llave USB.
- Reproductor multimedia conectado
mediante la toma auxiliar (jack, cable no En caso de calor intenso, el volumen
incluido). sonoro se puede limitar para preservar
- Teléfono conectado mediante Bluetooth* y el sistema. Este puede ponerse en
difusión multimedia Bluetooth* (streaming). vigilancia (apagado completo de la
pantalla y corte del sonido) durante un
tiempo mínimo de 5 minutos.

.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando la temperatura en el habitáculo
baja.
* Según equipamiento.
343
Audio y telemática

Mandos en el volante
Comandos de voz: Aumento del volumen. Radio (rotación): búsqueda
Pulsación breve, comandos de voz automática de la emisora anterior/
del sistema. siguiente.
Pulsación prolongada, comandos Multimedia (rotación): pista anterior/
de voz del smartphone a través de Cortar el sonido/Restablecer el siguiente, desplazamiento por las
sistema. sonido. listas.
Pulsación breve: validación de una
selección. Sin selección, acceder a
las memorias.
Disminución del volumen.

Multimedia (pulsación breve): Radio: mostrar la lista de emisoras.


cambiar de fuente multimedia. Multimedia: mostrar la lista de
Teléfono (pulsación breve): pistas.
descolgar el teléfono. Radio, pulsación continua:
Llamada activa (pulsación breve): actualizar la lista de emisoras
acceder al menú teléfono. captadas.
Teléfono (pulsación prolongada):
rechazar una llamada entrante,
colgar una llamada en curso; si no
se está realizando ninguna llamada,
acceder al menú teléfono.

344
Audio y telemática

Menús
Navegación Conectividad Radio Multimedia
conectada
23 °C 12:13 23 °C 531 kHz 12:13 23 °C 87.5 MHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite ejecutar algunas aplicaciones de Permite seleccionar una fuente de audio, una
destino. su smartphone a través de MirrorLinkTM o emisora de radio y mostrar las fotografías.
Utilizar los servicios disponibles en tiempo real CarPlay ®.
según el equipamiento. Comprobar el estado de las conexiones
Bluetooth y Wi-Fi.

Teléfono Reglajes Conducción

23 °C 531 kHz 12:13 23 °C 12:13

Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar el Activar, desactivar, configurar algunas
Bluetooth®, consultar mensajes, emails y enviar sonido (balance, ambiente, etc.) y la pantalla funciones del vehículo.
mensajes rápidos. (idioma, unidades, fecha, hora, etc.).

.
345
Audio y telemática

Comandos de voz
Mandos en el volante Primeros pasos Información - Usos
Mediante una pulsación breve de Ejemplo de "comando de voz" para la
Pulse el botón Pulsar Para
esta tecla, activar la función de los navegación:
Hablar y diga un comando
comandos de voz. "Navegar hacia dirección calle
después de la señal. Si
Bergara 19, San Sebastián".
pulsa de nuevo el botón PPH
Ejemplo de "comando de voz" para la mientras espero a que usted hable,
Para asegurarse de que los comandos radio y los soportes musicales: terminará la conversación. Recuerde
de voz sean reconocidos por el "Reproducir artista "Dover" . que puede interrumpirme en cualquier
sistema, se recomienda seguir las momento pulsando este botón. Para
siguientes recomendaciones: cancelar una acción y comenzar de
Ejemplo de "comando de voz" para
- Hablar en un tono de voz normal nuevo diga "Cancelar", para anular una
el teléfono:
sin cortar las palabras ni elevar la acción diga "Deshacer". Para obtener
"Llamar a David".
voz. información y consejos puede decir
- Antes de hablar, esperar a que "Ayuda" en cualquier momento. En
suene el "bip" (señal acústica). caso de que el comando que usted
- Para un funcionamiento óptimo, haya expresado no contenga toda la
se recomienda cerrar las ventanas Los comandos de voz, con una información que necesito, le pondré
y el techo, en su caso, para elección de 12 idiomas (inglés, francés, ejemplos o le guiaré paso a paso para
evitar cualquier fuente exterior de italiano, español, alemán, neerlandés, completar el proceso. En el "Modo
perturbación. portugués, polaco, turco, ruso, árabe, principiante" por defecto obtendrá más
- Antes de pronunciar los comandos portugués de Brasil) se hacen en información y, más adelante, cuando
de voz, pedir a los demás correspondencia con el idioma elegido se sienta cómodo, podrá cambiar al
pasajeros que no hablen. y configurado previamente en el "Modo avanzado".
sistema.

Los comandos de voz en idioma


árabe de: "Navegar hacia dirección" y
"Mostrar POI en la localidad", no están
disponibles.

346
Audio y telemática

Comandos de voz globales


Estos comandos se pueden ejecutar desde cualquier página después de pulsar el botón de comandos de voz o el teléfono situado en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Ayuda

Ayuda comandos de voz


Hay muchos temas en los que le puedo ayudar.
Ayuda a la navegación Puede decir "Ayuda con el teléfono", "Ayuda con la navegación", "Ayuda con el
reproductor multimedia" o "Ayuda con la radio".
Ayuda radio Para obtener información sobre cómo manejar el sistema de voz, diga "Ayuda con los
controles de voz".
Ayuda soportes musicales

Ayuda al teléfono

Seleccionar modo de interacción <...> Elegir el modo "principiante" o "experto".

Seleccionar perfil <...> Elegir el perfil 1, 2 o 3.

.

Diga "Sí", para confirmar que le he entendido correctamente. De lo contrario diga "No" y
empezaremos de nuevo.
No

347
Audio y telemática

Comandos de voz "Navegación"


Estos comandos pueden ejecutarse a partir de cualquier pantalla principal después de pulsar el botón de comandos de voz o teléfono situado
en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Ir a casa
Para iniciar el guiado o añadir una parada diga, por ejemplo, "Navegar hacia" seguido de
Ir al trabajo la dirección o el nombre del contacto.
Por ejemplo, "Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Sebastián" o "Navegar hacia
Navegar hacia dirección favorita <...> contacto, Juan".
Puede precisar si se trata de un destino reciente o favorito. Diga, por ejemplo, "Navegar
hacia favorito, Club de Tenis" o "Navegar hacia destino reciente, calle Bergara 19, San
Navegar hacia contacto <...> Sebastián". O simplemente diga "Ir a casa". Para mostrar puntos de interés en el mapa,
puede decir por ejemplo "Mostrar hoteles en Barcelona" o "Mostrar gasolinera más
Navegar hacia dirección <...> cercana".
Para obtener más información, diga "Ayuda con la configuración del guiado".
Mostrar PDI <...> más cercano

Distancia restante

Tiempo restante Para obtener información acerca de la ruta planificada diga "Dime el tiempo restante", "la
distancia restante" o "la hora de llegada".
Diga "Ayuda con la navegación" para obtener más información sobre comandos
Hora de llegada disponibles.

Detener guiado

En función del país, facilitar las instrucciones de destino (dirección) correspondientes con el idioma del sistema.

348
Audio y telemática

Comandos de voz "Radio multimedia"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado el botón de comando de voz o el teléfono
situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Puede seleccionar una emisora de radio diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de la
emisora o de la frecuencia.
Sintonizar emisora <...> Por ejemplo diga "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar 98.5 FM".
Para escuchar una emisora memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar memoria número
cinco".

Para mostrar el detalle de la "pista", "artista" y "álbum" en reproducción, puede decir


Cómo se llama esta canción
Cómo se llama esta canción

Reproducir canción <...>

Utilice el comando "Reproducir" para seleccionar la música que desea escuchar. Puede
Reproducir artista <...> escoger entre "canción", "artista" o "álbum". Diga, por ejemplo, "Reproducir artista Dover",
"Reproducir canción, Cruz de Navajas" o "Reproducir álbum, La leyenda del tiempo".

Reproducir álbum <...>

Los comandos de voz multimedia están disponibles solo en conexión USB. .


349
Audio y telemática

Comandos de voz "Teléfono"


Si un teléfono está conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar la
tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Si no hay ningún teléfono conectado al Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: "Por favor, conecte un teléfono" y la secuencia vocal se cierra.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Llamar a <...>*

Para realizar una llamada, diga "Llamar a" seguido del nombre del contacto, por ejemplo
"Llamar a David".
Marcar <...>*
Para seleccionar un tipo de teléfono diga por ejemplo "Llamar a David a casa".
Para llamar a un número de teléfono diga "Marcar" seguido del numero al que desea
llamar, por ejemplo "Marcar 638 123 456".
Puede escuchar sus mensajes diciendo "Llamar al buzón de voz".
Mostar los contactos*
Para enviar un mensaje rápido diga, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido", seguido del
nombre del contacto y el nombre del mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo,
"Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde".
Para visualizar una lista de todos los contactos o todas las llamadas, diga "Mostrar todos
Mostrar llamadas*.
los contactos" o "Mostrar todas las llamadas".
Para obtener más información sobre mensajes, diga "Ayuda con mensajes de texto".

Llamar al buzón de voz*

* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas
y siempre que se haya realizado la descarga.

350
Audio y telemática

Comandos de voz "Mensajes de texto"


Si hay un teléfono conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar la
tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada.
Si no hay ningún teléfono conectado al Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: "Por favor, conecte primero un teléfono" y la secuencia vocal se
cierra.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Para escuchar los mensajes diga por ejemplo "Leer mensaje más reciente".
Enviar mensaje rápido a <...> Si desea enviar un mensaje, tiene a su disposición una colección de plantillas de
mensajes rápidos.
Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo, "Enviar mensaje rápido a Juan, llegaré
tarde". Consulte el menú del teléfono para conocer los nombres de mensajes rápidos
disponibles.

Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje rápido a" seguido de un contacto de la lista.
Para navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final", "Página siguiente" o "Página
anterior".
Leer mensaje más reciente* Para deshacer una selección diga "Deshacer".
Para cancelar la acción actual y empezar de nuevo, diga "Cancelar".

El sistema envía solo los "Mensajes rápidos" preestablecidos.

* Esta función está disponible solo si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si se
ha realizado la descarga. .
351
Audio y telemática

Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 12:13

23 °C 12:13

352
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Navegación
Seleccionar la orientación del mapa; orientación
Norte, orientación vehículo o perspectiva.

Navegación
Mostrar la información disponible de tráfico.

Localizar manualmente una zona en el


Mapamundi mapamundi o introducir los datos de latitud y
longitud.

En torno al vehículo

En torno al domicilio Mostrar el criterio de localización seleccionado.

Navegación En torno al destino

Modo 2D Cambiar al mapa 2D.

Alejar.

Acercar.

Lanzar el guiado hacia la dirección en curso.

Guardar la dirección que se está utilizando.

.
Alejar.

Acercar.
353
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Punto de interés en el mapa

23 °C 12:13
2 3 4 5 6

1 23 °C 12:13 7

354
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Emisoras
Activar o desactivar el contenido disponible
Aparcamiento (emisoras, parking, zonas de riesgo y zonas de
peligro).
Zona de peligro

Color del mapa Seleccionar la indicación del mapa en modo día/noche.

2 Viaje

3 Vida activa

4 Comercial Seleccionar los POI disponibles.

POI en el mapa 5 Público

6 Geográfico
Navegación
Seleccionar todo Seleccionar o deseleccionar todo.

Validar Guardar su selección.

7 Modificar ciudad Seleccionar o modificar una ciudad.

El tiempo

Estación de servicio
Mostrar en el mapa el contenido disponible en
Aparcamiento
modo no conectado.
Consulta del mapa Tráfico

Zona de peligro

Seleccionar POI Seleccionar los POI disponibles.

Alejar.

Acercar. .
355
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

Gasolineras localizadas

Zona de estacionamiento en el entorno del vehículo

356
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios

Acercar Validar Acercar en la ciudad seleccionada.

Alrededor del
vehículo

En el itinerario Seleccionar una opción de localización.

En el destino

El tiempo Información del tiempo emitida por el modo TMC.

Estaciones de servicio alrededor del


vehículo
Estaciones de servicio en el
Gasolineras
itinerario

Estaciones de servicio en el destino


Mostrar la lista de los POI.
Parking alrededor del vehículo

Aparcamiento Parking en el itinerario

Parking en el destino

Alejar.

Acercar.

.
357
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

Tráfico constatado

Lista de zonas de peligro

Seleccionar POI

358
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios


Información de circulación emitida en tiempo
Tráfico Tráfico constatado
real.

Mostrar la lista de las zonas de peligro (obras,


Zona de peligro Lista de zonas de peligro
averías, accidentes, etc.).

Seleccionar POI Configurar una categoría de POI para mostrar.

.
359
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

1
Mis destinos

Navegación menú

8 9 10
Encontrar un punto de interés

11 12 13 14 15
16
17

18
360
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Navegación Seleccionar el país.

1 Página secundaria Guardar la dirección que se está utilizando.

Introducir dirección Validar Validar la dirección que se está utilizando.

8 Recientes
Navegación
Mi casa Mostrar las listas de destinos y lanzar el
9 Preferidos
navegador.
1 Página secundaria Mi trabajo

Mis destinos 10 Contacto

Eliminar uno o varios destinos.

11 Viaje

Navegación
12 Vida activa
Lista de las categorías disponibles.
13 Comercial Después de seleccionar la categoría, seleccionar
1 Página secundaria el punto de interés.
14 Público
Puntos de interés
15 Geográfico

Buscar Buscar un punto de interés.

16 Punto de interés Introducir un punto de interés.


Navegación 17 Dirección Introducir la dirección de un punto de interés.

1 Página secundaria Configurar el modo de búsqueda de los POI en

.
18 Local / Conectado una base de datos local o conectada según los
Buscar servicios suscritos.

Validar Validar los datos introducidos.


361
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Criterios de guiado

1
Añadir etapa

Menú Navegación
Itinerario y etapas

Itinerario y etapas

19 20

Ajustes

Ajustes

21 22 23 24 25

362
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Rápido

Corto Seleccionar los criterios de guiado (autopistas,


Navegación
Relación peajes y modo de consideración del tráfico).
1 Página secundaria
Ecológico
Criterios de guiado
Ver en el mapa Mostrar el trayecto seleccionado según el/los criterio(s).

Validar Guardar los cambios.

19 Etapas Mostrar las etapas guardadas.

20 Hoja de ruta Mostrar los detalles del itinerario.


Navegación Añadir etapa Añadir una etapa Añadir una etapa según una lista propuesta.

1 Página secundaria Ver Mostrar el mapa.

Itinerarios/etapas Finalizar Pulsar para calcular el itinerario.

Eliminar una o varias etapas.

Desplazar una etapa en la lista.

21 Aspectos

Navegación
22 Opciones
Configurar las opciones y elegir el volumen de la
23 Config. alertas
voz y el anuncio de los nombres de las calles.
1 Página secundaria
24 Vocal

.
Ajustes
25 Cartografía

Validar Guardar los cambios realizados.


363
Audio y telemática

Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino Hacia uno de los últimos
destinos
Pulse en Navegación para visualizar
Con el fin de poder utilizar el Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
navegador, es necesario registrar la la página primaria.
" Ciudad ", la " Calle " y el " Número "
Pulse en " MENU " para acceder a la en el teclado digital o ir a la lista y
1 página secundaria. seleccionar un " Contacto " o al Pulse la tecla " MENU " para acceder

Seleccione " Introducir dirección ".


" Historial " de direcciones.
1 a la página secundaria.

Seleccione " Mis destinos ".


En caso de no confirmar el número, el
navegador le llevará hasta uno de los
Seleccione el " País ".
extremos de la calle.
Seleccione la pestaña " Recientes ".

Configure la " Ciudad ", la " Calle " y 8


el " Número " y confirmar pulsando
las propuestas que se muestran. Seleccione la dirección deseada en la lista
para mostrar los " Criterios de guiado ".
Seleccione " Validar " para
seleccionar los " Criterios de Pulse en " Validar " para iniciar el
guiado ". guiado.
Y/o
Seleccione " Ver en el mapa "
para seleccionar los " Criterios de Seleccione "Posición" para
guiado ". visualizar geográficamente el punto
de llegada.
Pulse en " Validar " para iniciar el
guiado.

364
Audio y telemática

"Mi trabajo" o "Mi casa" Hacia un contacto de la agenda Hacia los puntos de interés (POI)

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.

Pulse en " MENU " para acceder a la Pulse en MENU la página Pulse en Navegación para visualizar
1 página secundaria.
1 secundaria. la página primaria.

Seleccione " Mis destinos ". Seleccione " Mis destinos ". Pulse en la tecla " MENU " para

1 acceder a la página secundaria.

Seleccione la pestaña " Preferidos ".


Seleccione " Contacto ". Seleccione " Puntos de interés ".
9 10
Seleccione " Mi casa ".
Seleccione un contacto en la lista para iniciar Seleccione la pestaña " Geográfico "
el guiado. o " Público " o " Comercial " o
O " Vida activa " o " Viaje ".
Seleccione " Mi trabajo ". O
Seleccione "Buscar" para introducir
el nombre y la dirección de un POI.
O
Seleccione un destino favorito guardado Pulse en " Validar " para lanzar el
previamente.

.
cálculo del itinerario.

365
Audio y telemática

Hacia un punto del mapa Hacia unas coordenadas GPS

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Aparece un punto de referencia en
la página primaria. la página primaria. el centro de la pantalla; cumplimente
las coordenadas de " Latitud " y
" Longitud ".
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. Explore el mapa deslizándolo con el dedo.
Pulse esta tecla para iniciar el
guiado.

Seleccione el destino pulsando el mapa. Pulse esta tecla para visualizar el O


mapamundi. Pulse esta tecla para guardar la
Mediante la cuadrícula, seleccione dirección que aparece.
Pulse la pantalla para situar un punto acercando el mapa el país o la región
de referencia y mostrar el submenú. que desee.

Pulse esta tecla para seleccionar las O


Pulse esta tecla para iniciar el
coordenadas GPS.
guiado. Pulse esta tecla para introducir
los valores en el teclado digital
O correspondientes a la " Latitud ".
Pulse esta tecla para guardar la Y
dirección que aparece. Pulse esta tecla para introducir
los valores en el teclado digital
correspondientes a la " Longitud ".
La pulsación prolongada de un
punto abre una lista de POI en los
alrededores.

366
Audio y telemática

TMC (Trafic Message


Channel)

Los mensajes TMC (Trafic Message


Channel) respetan una norma europea
que permite difundir información de
circulación a través del sistema RDS de
la radio FM para transmitir información
de carreteras en tiempo real.
La información TMC se muestra en
un mapa de navegación-GPS y se
tiene en cuenta instantáneamente
en un guiado para evitar accidentes,
embotellamientos y cierres de vías.

La indicación de las zonas de peligro


está condicionada por la legislación
vigente y la suscripción del servicio.

.
367
Audio y telemática

Navegación con conexión


Según el nivel de equipamiento del vehículo

Conexión red aportada por el vehículo

Conexión red aportada por el usuario

23 °C 12:13

368
Audio y telemática

Activación de la navegación con conexión


Conexión red aportada por el Cuando aparezca "TOMTOM
Por seguridad, dado que requiere
usuario TRAFFIC", los servicios estarán
una atención especial por parte
disponibles.
del conductor, se prohíbe utilizar el Conexión USB
smartphone durante la conducción.
Conecte el cable USB.
Las manipulaciones se deben realizar
El smartphone está en modo carga Los servicios propuestos en
con el vehículo parado. cuando está conectado mediante el navegación con conexión son los
cable USB.
siguientes.
Conexión Bluetooth Un pack de servicios de conexión:
Para acceder a la navegación con
conexión, puede utilizar la conexión Activar la función Bluetooth - El tiempo
aportada por el vehículo a través de del teléfono y asegurarse de - Gasolineras
los servicio "Llamada de urgencia o que se detecta (ver apartado - Aparcamiento
de asistencia" o utilizar su smartphone "Conectividad"). - Tráfico
como módem. - POI búsqueda local.
Activar y configurar la compartición Conexión Wi-Fi Un pack Zona de peligro.
de conexión del smartphone. Seleccionar una red Wi-Fi encontrada
a través del sistema y conectarse (ver
apartado "Conectividad").

Los principios y las normas están


Restricción de utilización: en constante evolución. Para que el
Conexión red aportada por el - En CarPlay ®, la compartición de proceso de comunicación entre el
vehículo la conexión se limita al modo de smartphone y el sistema funcione
conexión Wi-Fi. correctamente, le recomendamos que
El sistema está asociado
- En MirrorLinkTM, la compartición actualice el sistema de explotación
automáticamente al módem
de conexión se limita al modo de del smartphone así como la fecha
integrado en los servicios "Llamada

.
conexión USB. y la hora del smartphone y del
de urgencia o de asistencia" y no
requiere conexión aportada por el La calidad de los servicios depende de sistema.
usuario a través de su smartphone. la calidad de la red.

369
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 12:13

Punto de interés en el mapa

26 27 28 29 30
23 °C 12:13 23 °C 12:13

23 °C 12:13
7

370
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Navegación
Seleccionar la orientación del mapa; orientación
Norte; orientación vehículo o perspectiva.

Al conectar el sistema a las redes, indicación


Navegación
de "TOMTOM TRAFFIC" en lugar de "TMC",
para una utilización en tiempo real de todas las
TOMTOM TRAFFIC
opciones disponibles.

El tiempo

Emisoras
Seleccionar las opciones.
Aparcamiento El mapa muestra el trayecto seleccionado según
las opciones.
Tráfico

Zona de peligro

Color del mapa Seleccionar la indicación del mapa.


Navegación
26 Comercial

27 Geográfico

28 Vida activa Seleccionar los POI disponibles.


POI en el mapa
29 Público

30 Viaje

Validar Guardar los cambios.

Consulta del mapa 7 Modificar ciudad Seleccionar o modificar una ciudad.

.
Alejar.

Acercar.
371
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

Información meteorológica

Gasolineras localizadas

31 32
Clasificación por plazas

372
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios


Seleccionar ciudad Validar Seleccionar o modificar una ciudad.

Alrededor del vehículo

En el itinerario Seleccionar o modificar una ciudad.

En el destino

Mostrar las previsiones meteorológicas del día o


El tiempo Información meteorológica
de los días siguientes.

Gasolineras alrededor del vehículo

Gasolineras en el itinerario
Mostrar la lista de estaciones de servicio y
Gasolineras Gasolineras en el destino la información asociada (dirección, precio,
carburantes, etc.).
31 Por distancia

32 Por precio

Aparcamiento alrededor del vehículo

Aparcamiento en el itinerario

Aparcamiento en el destino Mostrar la lista de zonas de estacionamiento y


Aparcamiento la información asociada (dirección, distancias,
Clasificación por distancia plazas disponibles, precio, etc.).

Clasificación por plazas

.
Clasificación por precios

Alejar.
Acercar.
373
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

Tráfico constatado

Lista de zonas de peligro

Seleccionar POI

374
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios

Mostrar en tiempo real la información de tráfico:


Tráfico Tráfico constatado
el tipo, la descripción y la duración (en minutos).

Mostrar en tiempo real las zonas de peligro


Zonas de peligro Lista de zonas de peligro
(obras, averías, accidentes, etc.).

Puntos de Mostrar la lista de los POI según el lugar


Puntos de interés Seleccionar POI
interés seleccionado.

.
375
Audio y telemática

Indicación del tiempo Configuración específica


del navegador conectado
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
Para tener acceso al navegador
la página primaria. la página primaria.
conectado, debe marcar la opción:
" Autorizar el envío de información ".
Pulse la tecla " MENU " para acceder
Pulse esta tecla para visualizar la
lista de servicios. 1 a la página secundaria.

Seleccione " Ajustes ". La indicación de las zonas de peligro


Seleccione " Consulta del mapa ". está condicionada por la legislación
vigente y por la suscripción al servicio.

Seleccione "Opciones".
Seleccione " El tiempo ".
22
Active o desactive:
Pulse esta tecla para visualizar un - " Autorizar el anuncio de las
primer nivel de información. zonas de peligro ".
- " Mostrar el plano para llegar
Pulse esta tecla para visualizar la al destino final a pie "
información del tiempo en detalle. - " Autorizar el envío de
información "

Seleccione " Config. alertas ".


La temperatura que se muestra a las
6 de la mañana será la temperatura 23
máxima del día.
La temperatura que se muestra a las Active o desactive " Señalar las
18 de la tarde será la temperatura zonas de peligro ".
mínima de la noche.
376
Audio y telemática

Declaración de las "Zonas Puede descargar las actualizaciones


de peligro" del sistema, las zonas de peligro y las
cartografías en la página web de la
marca.
Para difundir la información de la
También encontrará el procedimiento
declaración de las zonas de peligro,
de actualización.
deberá marcar la opción: " Autorizar el
anuncio de las zonas de peligro ".

Pulse en Navegación para visualizar


la página primaria.

Pulse la tecla "Declarar una nueva


zona de peligro" situada en la banda
superior de la pantalla táctil.

Seleccione la opción " Tipo " para


seleccionar el tipo de "Zona de
peligro".

Seleccione la opción " Velocidad "


y cumpliméntela mediante el teclado
virtual.
Pulse en " Validar " para guardar y
difundir la información.

.
377
Audio y telemática

Conectividad
Funcionalidades disponibles según el equipamiento.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Conexión Bluetooth

23 °C 531 kHz 12:13


2 3
Conexión red Wi-Fi

Redes

1 4 5 6
Conexiones y suscripción a los servicios

Compartir la conexión Wi-Fi

7 8
378
Audio y telemática

Funcionalidades disponibles según equipamiento.


Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Mostrar todos los teléfonos conectados o
2 Todos
Conectividad desconectados.

1 Página secundaria 3 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para


Buscar
conectarlo.

4 Segura Mostrar las redes Wi-Fi seguras.


Conectividad

1 Página secundaria 5 No seguro Mostrar las redes Wi-Fi no seguras.

Conexión red Wi-Fi


6 Memorizada Mostrar las redes Wi-Fi memorizadas.

Conectividad
Mostrar el estado de suscripción de los servicios
1 Página secundaria de conexión, el estado de la conexión red así
como el modo de conexión.
Gestionar la conexión

Activar o desactivar la compartición de conexión


Conectividad 7 Activación
Wi-Fi.

1 Página secundaria Seleccionar una red Wi-Fi encontrada por el


8 Ajustes

.
sistema y conectarse.
Compartir la
conexión Wi-Fi Guardar los cambios.

379
Audio y telemática

Conexión Bluetooth®
Por motivos de seguridad, puesto que
Procedimiento desde el sistema Compartición de la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema manos libres Bluetooth del únicamente).
Seleccione " OPCIONES " para - En " Streaming " (streaming: reproducción
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto. 1 acceder a la página secundaria. inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
- En " Datos Internet móvil ".
Seleccione " Conexión Bluetooth ".
Es obligatorio activar el perfil " Datos
Internet móvil " para la navegación
Active la función Bluetooth del teléfono
Seleccione " Buscar ". con conexión (en caso de que el
y asegúrese de que está "visible para
Aparece la lista del (o de los) vehículo no vaya equipado con los
todos" (configuración del teléfono).
teléfono(s) detectado(s). servicios "Llamada de urgencia y de
asistencia") después de haber activado
Procedimiento desde el teléfono previamente la compartición de
Seleccione el nombre del sistema En caso de que la conexión falle, se conexión de su smartphone.
en la lista de los dispositivos recomienda desactivar y volver a activar
detectados. la función Bluetooth del teléfono.
Seleccione uno o varios perfiles.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión
del teléfono. Seleccione el nombre del teléfono
deseado en la lista.
Pulse en " Validar ".
Para finalizar la vinculación, al margen
del procedimiento que haya escogido,
desde el teléfono o desde el sistema, Según el tipo de teléfono, le solicitará
confirme y valide el mismo código en el que acepte o no la transferencia de la
sistema y en el teléfono. agenda y de los mensajes.

380
Audio y telemática

Compartición de conexión
Conexión Wi-Fi Wi-Fi Gestionar las conexiones
Conexión red para el Wi-Fi del smartphone. Creación de una red local Wi-Fi por el sistema. Pulse en Conectividad para
visualizar la página primaria.

Pulse en Conectividad para mostrar Pulse en Conectividad para


la página primaria. visualizar la página primaria. Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
1 acceder a la página secundaria.

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a la página secundaria.
Seleccione " Gestionar la conexión ".

Seleccione " Conexión red Wi-Fi ". Seleccione " Compartir la conexión
Wi-Fi ".
Gracias a esta función podrá visualizar
Seleccione la pestaña " Seguro ", Seleccione la pestaña " Activación " el acceso a los servicios de conexión, la
" No seguro " o " Memorizado ".
7 para activar o desactivar la
compartición de la conexión Wi-Fi.
disponibilidad de los servicios de conexión y
modificar el modo de conexión.
Seleccione una red. Y/O
Seleccione la pestaña " Ajustes "

8 para cambiar el nombre de la red del


sistema y la contraseña.
Utilizando el teclado virtual, marque
la " Clave " red Wi-Fi e introduzca la Pulse en " Validar ".
"Contraseña".

Pulse en Validar para lanzar la


conexión. Para protegerse de posibles

.
intrusiones piratas y asegurar al
máximo el conjunto de los sistemas,
La conexión Wi-Fi y la compartición de se recomienda utilizar un código de
la conexión Wi-Fi son exclusivas. seguridad o una contraseña compleja.
381
Audio y telemática

Conexión smartphones MirrorLinkTM

23 °C 531 kHz 12:13

382
Audio y telemática

Una vez realizada la conexión, se muestra


Por seguridad, puesto que requiere Por seguridad, las aplicaciones solo se
pueden consultar cuando el vehículo una página con las aplicaciones descargadas
una atención especial por parte del
está parado. En el momento en que se previamente en el smartphone y adaptadas a la
conductor, la utilización del smartphone
reinicie la marcha, la visualización se tecnología MirrorLinkTM.
esta prohibida durante la conducción. interrumpirá.
Las manipulaciones se deberán El acceso a las distintas fuentes de música
realizar con el vehículo parado. permanece operativo, al margen de la
La función "MirrorLinkTM" requiere
la utilización de un smartphone y activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
táctiles situadas en la banda superior.
aplicaciones compatibles.
Puede accederse en cualquier momento a
Al conectar el smartphone al los menús del sistema utilizando las teclas
La sincronización del smartphone específicas.
permite a los usuarios visualizar las sistema, se preconiza activar el
aplicaciones adaptadas a la tecnología Bluetooth ® del smartphone. En función de la calidad de su red, puede
MirrorLinkTM del smartphone en la Conecte el cable USB. El smartphone resultar necesario esperar un tiempo para
pantalla del vehículo. está en modo carga cuando está que las aplicaciones estén disponibles.
Los principios y normas evolucionan conectado a través del cable USB.
constantemente. Para que el proceso
Desde el sistema, pulse en
de comunicación entre el smartphone
" Conectividad " para visualizar la
y el sistema funcione, es necesario
página primaria.
en todos los casos que el smartphone
esté desbloqueado; actualice Pulse en " MirrorLinkTM" para abrir la
el sistema de explotación del aplicación del sistema.
smartphone así como la fecha y la
hora del smartphone y del sistema.
En función del smartphone, deberá activar la
Para conocer los modelos de los
función " MirrorLinkTM".
smartphone compatibles, conéctese a
la dirección de internet de la Marca de Durante el procedimiento, aparecen
su país.

.
varias páginas-pantallas relativas
a la asociación de algunas
funcionalidades.
Acepte para lanzar y finalizar la
conexión. 383
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 531 kHz 12:13

384
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Acceder a una lista de menú según la aplicación


seleccionada previamente.
Conectividad
"Back": abandonar la operación en curso, volver
a la carpeta contenedora.
MirrorLinkTM
"Home": acceder o volver a la página "Modo
vehículo" del smartphone.

Acceder a la página primaria del menú


"Conectividad".

.
385
Audio y telemática

Conexión smartphone CarPlay®

23 °C 531 kHz 12:13

386
Audio y telemática

Conecte el cable USB. El


Por seguridad, puesto que requiere smartphone está en modo carga Al conectar el cable USB, la función
una atención especial por parte del cuando está conectado a través del CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth ®
conductor, la utilización del smartphone cable USB. del sistema.
durante la conducción está prohibida.
Pulse en " Teléfono " para visualizar
Las manipulaciones se deberán
la interfaz CarPlay ®.
realizar con el vehículo parado.

La sincronización del smartphone


O
permite a los usuarios visualizar las
aplicaciones adaptadas a la tecnología
CarPlay® del smartphone en la pantalla Conecte el cable USB. El
del vehículo cuando se ha activado smartphone está en modo carga
previamente la función CarPlay ® de su cuando está conectado mediante el
smartphone. cable USB.
Los principios y normas evolucionan Desde el sistema, pulse en
constantemente; le recomendamos " Conectividad " para mostrar la
actualizar el sistema de explotación página primaria.
de su smartphone y activarlo.
Para conocer los modelos de los Pulse en " CarPlay ® " para visualizar
smartphone compatibles, conéctese a la interfaz CarPlay ®.
la dirección de internet de la Marca de
su país.

.
387
Audio y telemática

Radio Media
Nivel 1 Nivel 2

23 °C 87.5 MHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 87.5 MHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 531 kHz 12:13

AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 4

1 2 3 4
Emisoras de radio

388
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio

USB
Radio Media
iPod Seleccione el cambio de fuente.
Fuente
AUX

Bluetooth

Radio Media Realizar una búsqueda automática o manual de


Frecuencia
las emisoras de radio.
Frecuencia / Realizar una pulsación prolongada en un
2 Memoria Memoria
emplazamiento vacío para memorizar una emisora.

FM
Radio Media
DAB Pulsar en Banda para cambiar la banda.
3 Banda
AM

Radio Media
Abrir la lista de emisoras y pulsar en una de ellas
Emisoras de radio
para seleccionarla.
4 Lista

.
389
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Reglajes de audio

1 Reglajes de audio

5 6 7 8 9

Opciones radio-multimedia Reglajes de la radio


5 6 7 8 9

Reglajes de audio

10 11

Emisoras de radio
5 6 7 8 9

12 13 14 15

390
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

5 Ambiente Seleccionar el ambiente sonoro.

6 Distribución Distribución del sonido según el sistema Arkamys®.


Radio Multimedia
Seleccionar el nivel sonoro o activar la
7 Sonido
adaptación del volumen a la velocidad.
1 Página secundaria
8 Voz Seleccionar el volumen de la voz.
Reglajes de audio
9 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Validar Guardar los cambios.

Radio Multimedia 10 General


Activar o desactivar los reglajes.
1 Página secundaria 11 Avisos

Reglajes de la radio Validar Guardar los reglajes.

12 FM
Mostrar la lista de emisoras según la banda
13 DAB
seleccionada.
Radio Multimedia 14 AM

1 Página secundaria 15 Memoria Seleccionar una emisora memorizada.

Emisoras de radio Frecuencia Introducir manualmente una frecuencia.

.
Cambiar el modo de visualización de la pantalla.

Actualizar la lista en función de la recepción.

391
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Opciones radio-multimedia USB

16 17 18 19 20

Imágenes

21

392
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

16 Álbumes

Radio Multimedia 17 Artistas

1 Página secundaria 18 Géneros Elegir un modo de selección.

Archivos musicales 19 Playlists

20 Carpetas

Radio Multimedia
Mostrar las fotografías.
El sistema es compatible con los formatos de
1 Página secundaria 21 USB
imagen: .gif, .jpg, .jpeg, .bmp, .png, .raw y .tiff
con un volumen de 10 Mb por imagen.
Gestión imágenes

.
393
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora
Pulse en Radio Media para Pulse " Frecuencia ". Seleccione una emisora o una frecuencia
visualizar la página primaria.
2 (consulte el apartado correspondiente).

Pulse en " Memoria ".


Pulse en " Frecuencia ". Introduzca los valores en el teclado
2 virtual.
Introduzca primero las unidades y
2
haga clic en la zona de los decimales Pulse prolongadamente una de las
Pulse una de las teclas para realizar
para introducir las cifras después de
una búsqueda automática de las teclas para memorizar la emisora.
la coma.
emisoras de radio.
Seleccione " Validar ".
O

Desplace el cursor para realizar una


búsqueda manual de frecuencia La recepción radiofónica puede
superior/inferior. verse perturbada por la utilización de
dispositivos eléctricos no homologados
O por la marca, como un cargador con
toma USB conectado a la toma de
Pulse Radio Media para visualizar la 12 V.
página primaria. El entorno exterior (colinas, edificios,
túneles, zonas de estacionamiento,
Pulse la tecla " OPCIONES " para subterráneos, etc.) puede bloquear
1 acceder a la página secundaria. la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es
normal en la propagación de las ondas
Seleccione " Emisoras de radio " en
de radio y, en ningún caso, constituye
la página secundaria.
un fallo del autorradio.

394
Audio y telemática

Activar/Desactivar el RDS Mostrar la información texto Escuchar los mensajes TA


Pulse en Radio Multimedia para
La función "radio texto" permite mostrar La función TA (Trafic Announcement)
visualizar la página primaria.
información transmitida por la emisora prioriza la escucha de mensajes de
de radio y relativa a la emisión de alerta TA. Para que esta función
Pulse la tecla " OPCIONES " para
la emisora o la canción que se está esté activa, es necesario recibir
1 acceder a la página secundaria.
escuchando. correctamente una emisora de radio
que emita este tipo de mensajes.
Seleccione " Reglajes de la radio ". Cuando se emite una información
Pulse en Radio Multimedia para
de tráfico, el soporte musical que se
mostrar la página primaria.
está reproduciendo se interrumpe
Seleccione " General ". automáticamente para difundir el
mensaje TA. La escucha normal del
10 1
Seleccione "OPCIONES " para
acceder a la página secundaria. soporte musical se reanuda al finalizar
la emisión del mensaje.
Active/Desactive el "Seguimiento
de la emisora ". Seleccione "Reglajes de la radio ".

Pulse en " Validar ".


Active/desactive "General ". Seleccione " Avisos ".

Cuando está activado, el RDS permite


10 11
continuar escuchando una misma Active/desactive la "Indicación Active/Desactive " Tráfico".
emisora gracias al seguimiento radio-texto".
de frecuencia. No obstante, en
determinadas condiciones, el
seguimiento RDS no está asegurado Pulse en " Validar ". Seleccione " Validar ".

.
en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100 % del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de
la emisora durante un trayecto.
395
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Radio Digital Terrestre Indicación del nombre de la emisora que
se está escuchando y del "multiplex"
(nombre y número) escuchado, también
denominado "conjunto".

Selección de la fuente
sonora.

"Multiplex" anterior. Indicación del "Radiotext"


Emisora de radio anterior. de la emisora que se está
escuchando.

Indicación de las opciones:


"Multiplex" siguiente.
Si está activa pero no
Emisora de radio siguiente.
disponible, se mostrará en
gris.
Si está activa y disponible, Indicación de la lista de
se mostrará en blanco. emisoras de radio.

Página secundaria.
Cambio de la banda.

Cambia entre la página con las memorizaciones y la Si la emisora "DAB" escuchada no está disponible
página con las frecuencias. en "FM", la opción "DABFM" aparece en gris.

396
Audio y telemática

Radio digital Seguimiento DAB/FM

La radio digital permite una escucha de El DAB no cubre el 100% del territorio. Si está activado el "Seguimiento auto
calidad superior. Cuando la calidad de la señal digital se DAB / FM", puede haber un desajuste
Los diferentes "multiplex/conjunto" degrada, el Seguimiento automático de unos segundos cuando el sistema
proponen una lista de emisoras DAB/FM permite continuar escuchando cambie a la radio analógica "FM" con,
ordenadas alfabéticamente. una misma emisora, cambiando a veces, variación de volumen.
automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
"FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
exista). automáticamente a "DAB".

Pulse en Radio Multimedia para Pulse en Radio Multimedia para


Si la emisora DAB escuchada no
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
está disponible en FM (opción "DAB/
FM" en gris), o si el "Seguimiento
Seleccione la fuente sonora. Pulse la tecla " OPCIONES " para
automático DAB/FM" no está activado,
1 acceder a la página secundaria.
se produce un corte del sonido cuando
la calidad de la señal digital es mala.
Seleccione " Reglajes de la radio ".
Seleccione " Banda " para

3 seleccionar la banda DAB.


Seleccione " General ".

10
Active/Desactive " Seguimiento de
la emisora ".

.
Pulse en " Validar ".

397
Audio y telemática

Soportes musicales
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Multimedia para
visualizar la página primaria.

Seleccione " Fuente ".

Escoja la fuente.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming audio Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
El sistema crea listas de reproducción Conecte el dispositivo portátil (reproductor
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
(memoria temporal). El tiempo de creación de MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
dichas listas puede variar entre unos segundos audio (no incluido).
elevado).
y varios minutos en la primera conexión.
Ajuste primero el volumen del dispositivo Ajuste a continuación el volumen del
Reducir el número de archivos no musicales
portátil (nivel alto) y luego el volumen del autorradio.
y el número de carpetas permite disminuir el
autorradio. Si la reproducción no comienza
tiempo de espera.
El control de los mandos se efectúa a través automáticamente puede que sea necesario
Las listas de reproducción se actualizan
del dispositivo portátil. iniciarla desde el teléfono.
cada vez que se corta el contacto o cada vez
que se conecta una llave USB. Las listas se El control se efectúa desde el dispositivo o
memorizan: si no se interviene en las listas, el desde el autorradio, utilizando las teclas.
tiempo de carga se reducirá.
Una vez conectado en streaming,
el teléfono se considera un soporte
multimedia.

398
Audio y telemática

Conectar reproductores Apple® Información y consejos


®
Conectar el reproductor Apple a la toma USB El autorradio reproduce archivos de audio
El sistema también reproduce
mediante un cable adaptado (no incluido). con formato "wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" a
dispositivos portátiles USB de
La reproducción comienza automáticamente. una velocidad comprendida entre 32 Kbps y almacenamiento masivo, BlackBerry ®
320 Kbps. o reproductores Apple ® a través de las
El control se realiza a través de los mandos del También reproduce el modo VBR (Variable Bit tomas USB. El cable de adaptación no
sistema de audio. Rate). está incluido.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se La gestión del dispositivo se realiza a
reproducirá. través de los mandos del sistema de
Las clasificaciones disponibles son Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma audio.
las del dispositivo portátil conectado 9 estándar. El resto de dispositivos, no reconocidos
(artistas/álbumes/géneros/playlists/ por el sistema en el momento de la
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
audiobooks/podcasts). conexión, deben conectarse a la
32, 44 y 48 KHz. toma auxiliar mediante un cable Jack
Por defecto, se utiliza la clasificación
por artistas. Para modificar la (no incluido) o a través del streaming
Bluetooth según la compatibilidad.
clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación Se recomienda escribir nombres de archivos
que desee (playlists, por ejemplo) y de menos de 20 caracteres, sin utilizar Utilice únicamente llaves USB con formato
valide para navegar por los menús caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar FAT32 (File Allocation Table).
hasta la canción que desea escuchar. cualquier problema de reproducción o
visualización.
Se recomienda utilizar el cable USB del
dispositivo portátil.
La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple ®.

.
399
Audio y telemática

Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 531 kHz 12:13

Contactos y favoritos
1
Dispositivos conocidos

4 5 6 7
12 13 14

23 °C 531 kHz 12:13 Últimas llamadas

1 2 3 8 9 10 11
400
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

4 Todos
Visualizar los contactos según la elección de
5 Teléfono presentación.
Seleccionar un contacto o un favorito guardado
6 Dirección en el sistema a través del perfil seleccionado
para lanzar la llamada.
7 Favoritos

Clasificar los contactos por Apellido-Nombre o


Teléfono Nombre-Apellido.

Bluetooth Actualizar los contactos del teléfono.


2
Contacto Buscar Validar Buscar un contacto en la agenda.

12 Teléfono

13 Dirección
Crear Crear una ficha contacto en el sistema.
14 Email

Validar

8 Todos

Teléfono 9 Recibidas Visualizar las llamadas según la elección de


presentación.
Bluetooth 10 Realizadas Seleccionar un contacto para iniciar la llamada.

3 Llamadas 11 Perdidas

Acceder a los detalles de la ficha de contacto.


.
401
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Conexión Bluetooth

1
15 16

Bluetooth - Ajustes Mensajes

17 18 19

Email

20 21 22

402
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


Mostrar todos los teléfonos conectados o
Teléfono 15 Todos
desconectados reconocidos por el sistema.

1 Página secundaria
16 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión
Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.

17 Todos
Teléfono

Mostrar los mensajes según la opción


1 Página secundaria 18 Recibidas
seleccionada.

Mensajes
19 Enviados

20 Recibidas

Teléfono
21 Enviados
Mostrar los correos electrónicos según la opción
1 Página secundaria
seleccionada.
22 No leídos
Email

Buzón de entrada

.
403
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

1 Opciones

Ajustes - Bluetooth Opciones


23 24 25 26

Mensajes rápidos 23 24 25 26

27 28 29 30

404
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

23 Seguridad Asegurar la conducción.

Introducir y guardar el número del mensaje del


24 Buzón de voz
teléfono.
Teléfono

1 Página secundaria 25 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Opciones Mostrar el estado de los datos del teléfono


26 Estadísticas
conectado.

Validar Guardar las opciones.

27 Atrasados

28 Entrada
Teléfono Seleccionar un mensaje rápido entre cada
categoría, según las necesidades.
1 Página secundaria 29 No disponible

Mensajes rápidos
30 Otros

Crear Crear un mensaje rápido.

.
405
Audio y telemática

Vincular un teléfono Bluetooth®


Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema Compartir la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema kit manos libres Bluetooth únicamente).
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en " Conectar el teléfono ". - En " Streaming " (streaming: reproducción
vehículo parado y el contacto puesto. inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
- En " Datos Internet móvil ".
O
Es obligatorio conectar el perfil " Datos
Seleccione " Buscar ".
Internet móvil " para la navegación
Active la función Bluetooth del teléfono Aparece la lista de teléfonos
con conexión después de haber
y asegúrese de que está "visible para detectados.
activado esta compartición de conexión
todos" (configuración del teléfono). del smartphone.
En caso de fallo, se recomienda
Procedimiento desde el teléfono desactivar y volver a activar la función Seleccione uno o varios perfiles.
Bluetooth del teléfono.
Seleccione el nombre del sistema en
la lista de dispositivos detectados.
Seleccione el nombre del teléfono Pulse " Validar ".
en la lista.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión
del teléfono.

Para finalizar la vinculación,


independientemente del procedimiento, Según el tipo de teléfono, se le pedirá
del teléfono o del sistema, confirme y aceptar o la transferencia de la agenda
valide el código indicado en el sistema y los mensajes o no.
y en el teléfono.
406
Audio y telemática

Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el La capacidad del sistema para
último teléfono conectado Pulse en Teléfono para visualizar la conectar más de un perfil depende del
vuelve a estar presente, se página primaria. teléfono.
reconocerá automáticamente y en Por defecto, pueden conectarse los
aproximadamente 30 segundos tras tres perfiles.
poner el contacto se realizará la Pulse la tecla " OPCIONES " para
vinculación sin necesidad de realizar
ninguna acción (Bluetooth activado). 1 acceder a la página secundaria.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione " Conexión Bluetooth " de la red, de la tarjeta SIM y de
para mostrar la lista de periféricos la compatibilidad de los aparatos
vinculados. Bluetooth utilizados. Compruebe en el
manual del teléfono y con su operador
Pulse la tecla "detalles". los servicios a los que tiene acceso.

Seleccione uno o varios perfiles.

Los perfiles compatibles con el sistema


son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
Pulse en " Validar ". MAP y PAN.

.
Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
407
Audio y telemática

Gestionar los teléfonos


vinculados Eliminar un teléfono Recibir una llamada
Seleccione la papelera en la parte Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o
superior a la derecha de la pantalla el timbre del teléfono y la aparición de un
desconectar un dispositivo así como
para mostrar una papelera frente al mensaje en la pantalla.
eliminar una vinculación. Pulse brevemente la tecla TEL de los
teléfono elegido.
Pulse en la papelera frente al mandos en el volante para descolgar
Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. teléfono elegido para eliminarlo.

Y
Pulse la tecla " OPCIONES " para
Pulse prolongadamente
1 acceder a la página secundaria.

Seleccione Conexión Bluetooth la tecla TEL de los mandos en el


para visualizar la lista de dispositivos volante para rechazar la llamada.
vinculados.

O
Pulse en el nombre del
teléfono elegido en la lista para Seleccione " Colgar ".
desconectarlo.
Vuelva a pulsar para conectarlo.

408
Audio y telemática

Realizar una llamada Llamar a un contacto Llamar a uno de los últimos


números marcados
Pulse en Teléfono para visualizar la
Se desaconseja encarecidamente Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
utilizar el teléfono durante la
página primaria.
conducción.
Estacione el vehículo. O pulse prolongadamente
Realice la llamada a través de los O
mandos del volante. Pulse prolongadamente
la tecla TEL en los mandos del
volante.
la tecla de los mandos en el volante.
Llamar a un número nuevo
Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Contacto ".
página primaria. 2 Seleccione " Llamadas ".

Introduzca el número de teléfono Seleccione el contacto en la lista propuesta. 3


mediante el teclado digital.
Seleccione " Llamar ".
Seleccione el contacto en la lista propuesta.
Pulse en " Llamar " para realizar la
llamada. Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.

.
409
Audio y telemática

Gestionar los contactos/las


fichas Gestionar los mensajes
Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la
El acceso a los " Mensajes " depende
página primaria. página primaria.
de la compatibilidad del smartphone y
del sistema integrado.
Seleccione " Contacto ". Seleccione " OPCIONES " para Según el smartphone, la comunicación
2 1 acceder a la página secundaria. de los mensajes o correos electrónicos
puede ser larga.
Seleccione " Crear " para añadir un Seleccione " Mensajes " para ver la
contacto. lista de mensajes.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione la pestaña " Recibidas ", de la red, de la tarjeta SIM y de
En la pestaña " Teléfono ", indicar la compatibilidad de los aparatos
" Todos " o Enviados.
12 los números de teléfono del contacto. Bluetooth utilizados.
Compruebe el manual del teléfono y
Seleccione el detalle del mensaje con su operador, los servicios a los que
En la pestaña " Dirección ", indicar escogido en una de las listas. tiene acceso.
13 las direcciones del contacto.

Pulse en " Responder " para enviar


En la pestaña " Email ", indicar las un mensaje rápido integrado en el

14 direcciones de correo electrónico del


contacto.
sistema.

Pulse en " Llamar " para realizar la


llamada.
La función Email permite guardar
las direcciones de correo electrónico
de los contactos, pero el sistema no Pulse en " Escuchar " para escuchar
puede enviar correos electrónicos. el mensaje.

410
Audio y telemática

Gestionar los correos


Gestión de los mensajes rápidos electrónicos
Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse esta tecla para " Modificar " Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. el o los nuevos mensajes rápidos página primaria.
creados.
Pulse en la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria. La función " Modificar " no se puede


aplicar a los mensajes rápidos ya 1 acceder a página secundaria.

integrados en el sistema.
Seleccione " Mensajes " para Seleccione " Email " para mostrar la
mostrar la lista de mensajes. lista de mensajes.

Seleccione la pestaña " Atrasados " Seleccione la pestaña " No leídos ",
o " Entrada " o " No disponible " o " Recibidas " o "Enviados".
" Otros " con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.
Seleccione el mensaje elegido en una de las
listas.
Pulse en " Crear " para escribir un
nuevo mensaje. Pulse en " Escuchar " para escuchar
el mensaje.
Seleccione el mensaje que desee en
una de las listas.
El acceso a los " Email " depende de
la compatibilidad del smartphone y del
Pulse en " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar el o los destinatarios.

.
Pulse en " Escuchar " para
escuchar.

411
Audio y telemática

Reglajes
Nivel 1 Nivel 2

Reglajes de audio
Reglajes de audio

3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
23 °C 12:13

Reglajes de audio

1 2

3 4 5 6 7

412
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

3 Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

4 Distribución Distribución sonora según el sistema Arkamys ©.

Seleccionar el nivel sonoro o activar la


Ajustes 5 Sonido
adaptación del volumen a la velocidad.

Reglajes de audio 6 Voz Seleccionar el volumen de la voz.

7 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Validar Guardar los reglajes.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
Apagar la pantalla Una pulsación en la pantalla lo reactiva.

Ajustes
Activar el perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)

.
413
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Configuración pantalla

1 Configuración pantalla

8 9

Configuración y herramientas Configuración sistema 8 9

Información

10 11 12

Idioma

13 14 15 16

414
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Ajustes Animación Activar o desactivar los parámetros.
8
1 Página secundaria
9 Luminosidad Seleccionar el nivel de indicación luminosa.

Configuración
pantalla Validar Guardar los parámetros.

Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
10 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Temperatura
Ajustes
11 Configuración fábrica Reinicializar Configurar los reglajes de origen.
1 Página secundaria
Consultar la versión de los diferentes módulos
Configuración (Versión del sistema, Cartografía, Zonas de
sistema 12 Información sistema Consultar
riesgo) instalados en el sistema así como las
actualizaciones disponibles.

Validar Guardar los cambios.

13 Todas

Ajustes 14 Europa
Seleccionar el idioma y luego validar.

1 Página secundaria 15 Asia

Idioma
16 América

Validar
Después de haber seleccionado el idioma,
guardar los cambios. .
415
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Configuración hora-fecha

17 18
Configuración y herramientas

Configuración de los perfiles

19 20 21 22

416
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Fecha
Definir la fecha y elegir el formato de
17 Fecha
visualización.
Formato de la fecha:

Ajustes Hora Ajustar la hora.

1 Página secundaria
Zona horaria Definir el huso horario.

Configuración 18 Hora
hora-fecha Formato de la hora: Seleccionar el formato de visualización: 12h/24h.

Sincronización con GPS Activar o desactivar la sincronización con los


(UTC): GPS.

Validar Guardar los parámetros.

19 Perfil 1

Ajustes
20 Perfil 2
Configurar los perfiles.
1 Página secundaria
21 Perfil 3

Configuración de
los perfiles 22 Perfil común

Validar Guardar los reglajes.

.
417
Audio y telemática

Ajustes de audio Configurar los perfiles


Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido Por seguridad, puesto que requieren
página primaria.
(o espacialización gracias al sistema una atención especial por parte del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que conductor, las manipulaciones se
Seleccione " Reglajes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido deberán realizar con el vehículo
en función del número de pasajeros
parado.
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en
Seleccione " Ambientes ". configuración 6 altavoces. Pulse en Ajustes para visualizar la
3 Los reglajes de audio Ambientes
página primaria.

O
(a elegir entre 6 ambientes) así como Pulse la tecla " OPCIONES " para
" Distribución ".

4
Medios, Graves o Agudos son
diferentes e independientes para cada 1 acceder a la página secundaria.

fuente de audio.
O Seleccione " Configuración de los
Active e desactive " Loudness ".
" Sonido ". perfiles ".

5 Los reglajes "Distributión" (Conductor,


Todos los pasajeros y Solo delante)
Seleccione " Perfil 1 " o " Perfil 2 " o
O son comunes para todas las fuentes.
" Voz ". 19 " Perfil 3 " o " Perfil común ".

6 Active o desactive " Sonido de las


teclas ", " Adaptación del volumen a Pulse esta tecla para introducir el
O nombre del perfil mediante el teclado
la velocidad " y " Entrada auxiliar ".
" Timbres ". virtual.

7 Audio integrado: el Sound Staging


Pulse en " Validar ".

Pulse en " Validar " para guardar los d’Arkamys © optimiza la distribución del
ajustes realizados. sonido en el habitáculo.

418
Audio y telemática

Pulse esta tecla para agregar una Pulse esta tecla para reinicializar el Seleccione un "Perfil" (1 o 2 o 3)
foto de perfil. perfil seleccionado.
2 para asociarle los " Reglajes de
audio ".

Inserte la llave USB que contiene la Seleccione " Reglajes de audio ".
foto en la toma "USB". La reinicialización del perfil seleccionado
Seleccione la fotografía. activa el idioma inglés por defecto.
Seleccione " Ambientes ".
Pulse en " Validar " para aceptar la
transferencia de la foto. 3
O
" Distribución ".
Pulse de nuevo en " Validar " para
guardar los cambios. 4
O
" Sonido ".
La fotografía se guarda en formato
cuadrado, el sistema deforma la foto
original en caso de que el formato sea
5
O
diferente al del sistema.
" Voz ".

6
O
" Timbres ".

7
.
Pulse en " Validar " para guardar los
cambios.

419
Audio y telemática

Modificar los parámetros del sistema Seleccionar el idioma


Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a la página secundaria.
1 acceder a la página secundaria.

Seleccione " Configuración Seleccione " Configuración Seleccione " Idioma " para cambiar
pantalla ". sistema ". el idioma.

Seleccione " Animación ". Seleccione " Unidades " para

8 10 cambiar la unidad de distancia,


consumo y temperatura.
Ajustar la fecha
Active o desactive: " Desfile Seleccione " Configuración fábrica "
Pulse en Ajustes para visualizar la
automático de texto ".
11 para volver a los reglajes iniciales.
página primaria.

Seleccione " Luminosidad ".

9 La reinicialización del sistema en


configuración fábrica activa el idioma
1
Pulse la tecla " OPCIONES " para
acceder a la página secundaria.
inglés por defecto.
Configure la intensidad luminosa de
la pantalla. Seleccione " Configuración hora-
Seleccione " Información sistema " fecha ".
12 para consultar la versión de los
distintos módulos instalados en el
sistema.

420
Audio y telemática

Seleccione " Fecha ". Ajustar la hora


17 Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en " Validar ".
página primaria.
Pulse esta tecla para definir la fecha.
Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en " Validar ".


1 acceder a la página secundaria. El sistema no gestiona
automáticamente los cambios de hora
de verano/hora de invierno (según
Seleccione " Configuración hora-
país).
fecha ".

Seleccione el formato de indicación


de la fecha. Seleccione " Hora ".

18
Los reglajes de la fecha y la hora solo Pulse esta tecla para ajustar la hora
están disponibles si la sincronización utilizando el teclado virtual.
con GSP está desactivada.
El paso entre la hora de invierno y la Pulse en " Validar ".
hora de verano se realiza cambiando el
huso horario.

Pulse esta tecla para definir el huso


horario.

Seleccione el formato de indicación


de la hora (12h / 24h).

.
Active o desactive la sincronización
con los GPS (UTC).

421
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora (sin posibilidad de ajustar
"Zonas de peligro" no el nivel sonoro) en el menú "Navegación".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Configure la función "Info-trafic" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado (sin, manual o automático).
hay una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
una "Zona de peligro" que "Zonas de peligro" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zona de peligro". Seleccione "En el
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
no está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de peligro" situadas en las
un guiado en curso o para reducir la distancia de
carreteras próximas o paralelas. aviso.

422
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Espere a recibir Algunas retenciones en el itinerario no se indican en tiempo real. Al encender el navegador, el sistema tarda unos
correctamente la minutos en captar la información de tráfico.
información de tráfico (en
el mapa se mostrarán los
iconos de la información En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende
de tráfico). los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). de la información de tráfico disponible.

Espere a que el sistema La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede
se inicie por completo tardar hasta 3 minutos en captar correctamente
para que la cobertura más de 4 satélites.
GPS sea de al menos
4 satélites. Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal
GPS.

.
423
Audio y telemática

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece
incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red de la marca para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la tecla Actualizar lista en el menú
determinadas emisoras secundario de Emisoras de radio.
de radio en la lista de
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
emisoras captadas.
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El nombre de la emisora
de radio cambia.

424
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su duración
no se indican en la
pantalla.

.
425
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).

426
Audio y telemática

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de Modifique los ajustes de los agudos y los graves o del ambiente Al modificar el ambiente, el reglaje de los agudos
los agudos y los graves, el para obtener el audio deseado. y los graves se configura en 0.
ambiente se desconfigura.

La elección de un
ambiente implica la
modificación de los
ajustes de los agudos y
los graves y al contrario.

Al modificar el ajuste Modifique el reglaje de los balances o el reglaje de la distribución Al modificar la distribución, los ajustes de los
de los balances, para obtener el audio deseado. balances se desconfiguran.
la distribución se
desconfigura.

La elección de una
distribución supone el
reglaje de los balances y
al contrario.

.
427
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen:, Ambientes, Agudos:, Graves:, Loudness:) se pueden Agudos:, Graves:, Loudness, Ambientes)
una a otra. adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
diferencias de sonido al cambiar de fuente. recomienda ajustar las funciones de audio
(Graves:, Agudos:, Balance) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD, y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

428
Audio y telemática

CITROËN Connect Radio


Conectividad - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 430
Mandos en el volante 432
Menús 433
Conectividad 434
Radio Media 444
Teléfono 456
Reglajes 468
Preguntas frecuentes 478

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención
en su vehículo. por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto.
Á través de este vínculo podrá acceder a los códigos fuente OSS La indicación del mensaje de entrada en modo economía de

.
(Open Source Software) del sistema. energía señala la puesta en modo vigilancia inminente. Para
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss más información relativa al Modo economía de energía
consulte el apartado correspondiente.

429
Audio y telemática

Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado de la pantalla
La pantalla es de tipo "capacitiva".
pulsación permite cortar el sonido. táctil para acceder a los menús y, una vez
Para mantener la pantalla, se
Con el contacto cortado, una dentro del menú, utilice los botones que
recomienda utilizar un trapo suave
pulsación pone el sisitema en aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
no abrasivo (gamuza de gafas) sin
marcha. táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen. Cada menú se visualiza en una o en dos
No utilizar objetos puntiagudos en la
páginas (página primaria y página secundaria).
pantalla.
No tocar la pantalla con las manos
mojadas.

Página primaria Página secundaria

430
Audio y telemática

Acceso directo: Mediante las teclas táctiles


23 °C 531 kHz 12:13 A través del menú "Ajustes", puede
situadas en la banda superior de la pantalla
crear un perfil relativo a una sola
táctil, se puede acceder directamente a la
persona o a un grupo de personas
selección de la fuente de audio y a la lista de
que tengan puntos comunes, con la
emisoras (o a los títulos, según la fuente), a
posibilidad de configurar una multitud
las notificaciones de mensajes y a los correos
de ajustes (memorización radio, ajustes
electrónicos.
audio, favoritos de los contactos...);
la aplicación de los ajustes se realiza
automáticamente.

Selección de la fuente de audio (según


versión):
- Emisoras FM/DAB*/AM*.
- Smartphone a través de MirrorLinkTM o
CarPlay ®.
- Llave USB.
- Reproductor multimedia conectado
mediante la toma auxiliar (jack, cable no En caso de calor intenso, el volumen
incluido). sonoro se puede limitar para preservar
- Teléfono conectado mediante Bluetooth* y el sistema. Este puede ponerse en
difusión multimedia Bluetooth* (streaming). vigilancia (apagado completo de la
pantalla y corte del sonido) durante un
tiempo mínimo de 5 minutos.

.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando la temperatura en el habitáculo
baja.
* Según equipamiento.
431
Audio y telemática

Mandos en el volante
Comandos de voz: Aumento del volumen. Radio (rotación): búsqueda
Pulsación prolongada, comandos automática de la emisora anterior/
de voz del smartphone a través de siguiente.
sistema. Multimedia (rotación): pista anterior/
Cortar el sonido/Restablecer el siguiente, desplazamiento por las
sonido. listas.
Pulsación breve: validación de una
selección. Sin selección, acceder a
las memorizaciones.
Disminución del volumen.

Multimedia (pulsación breve): Radio: mostrar la lista de emisoras.


cambiar de fuente multimedia. Multimedia: mostrar la lista de
Teléfono (pulsación breve): pistas.
descolgar el teléfono. Radio, pulsación continua:
Llamada activa (pulsación breve): actualizar la lista de emisoras
acceder al menú teléfono. captadas.
Teléfono (pulsación prolongada):
rechazar una llamada entrante,
colgar una llamada en curso; si no
se está realizando ninguna llamada,
acceder al menú teléfono.

432
Audio y telemática

Menús
Conectividad Radio Multimedia Teléfono

23 °C 531 kHz 12:13 23 °C 87.5 MHz 12:13 23 °C 531 kHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

Permite ejecutar algunas aplicaciones de Permite seleccionar una fuente de audio, una Permite conectar un teléfono mediante
su smartphone a través de MirrorLinkTM o emisora de radio y mostrar las fotografías. Bluetooth ®, consultar mensajes, correos
CarPlay ®. electrónicos y enviar mensajes rápidos.
Comprobar el estado de las conexiones
Bluetooth y Wi-Fi.

Reglajes Conducción

23 °C 12:13

Configurar un perfil personal y/o configurar el Activar, desactivar, configurar algunas


sonido (balance, ambiente, etc.) y la pantalla funciones del vehículo.
(idioma, unidades, fecha, hora, etc.).

.
433
Audio y telemática

Conectividad
Funcionalidades disponibles según el equipamiento.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Conexión Bluetooth

23 °C 531 kHz 12:13


2 3
Conexión red Wi-Fi

Redes

1 4 5 6
Conexiones y suscripción a los servicios

Compartir la conexión Wi-Fi

7 8
434
Audio y telemática

Funcionalidades disponibles según equipamiento.


Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Mostrar todos los teléfonos conectados o
2 Todos
Conectividad desconectados.

1 Página secundaria 3 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para


Buscar
conectarlo.

4 Segura Mostrar las redes Wi-Fi seguras.


Conectividad

1 Página secundaria 5 No seguro Mostrar las redes Wi-Fi no seguras.

Conexión red Wi-Fi


6 Memorizada Mostrar las redes Wi-Fi memorizadas.

Conectividad
Mostrar el estado de suscripción de los servicios
1 Página secundaria de conexión, el estado de la conexión red así
como el modo de conexión.
Gestionar la conexión

Activar o desactivar la compartición de conexión


Conectividad 7 Activación
Wi-Fi.

1 Página secundaria Seleccionar una red Wi-Fi encontrada por el


8 Ajustes

.
sistema y conectarse.
Compartir la
conexión Wi-Fi Guardar los cambios.

435
Audio y telemática

Conexión Bluetooth®
Por motivos de seguridad, puesto que
Procedimiento desde el sistema Compartición de la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema manos libres Bluetooth del únicamente).
Seleccione " OPCIONES " para
autorradio se deben realizar con el - En " Streaming " (streaming: reproducción
vehículo parado y el contacto puesto. 1 acceder a la página secundaria.
inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
Seleccione " Conexión Bluetooth ". - En " Datos Internet móvil ".
Seleccione uno o varios perfiles.

Active la función Bluetooth del teléfono


Seleccione " Buscar ".
y asegúrese de que está "visible para
Aparece la lista del (o de los) Pulse en " Validar ".
todos" (configuración del teléfono).
teléfono(s) detectado(s).

Procedimiento desde el teléfono


Seleccione el nombre del sistema En caso de que la conexión falle, se
en la lista de los dispositivos recomienda desactivar y volver a activar
detectados. la función Bluetooth del teléfono.

En el sistema, acepte la solicitud de conexión


del teléfono. Seleccione el nombre del teléfono
deseado en la lista.

Para finalizar la vinculación, al margen


del procedimiento que haya escogido,
desde el teléfono o desde el sistema, Según el tipo de teléfono, le solicitará
confirme y valide el mismo código en el que acepte o no la transferencia de la
sistema y en el teléfono. agenda y de los mensajes.

436
Audio y telemática

Compartición de conexión
Conexión Wi-Fi Wi-Fi Gestionar las conexiones
Conexión red para el Wi-Fi del smartphone. Creación de una red local Wi-Fi por el sistema. Pulse en Conectividad para
visualizar la página primaria.

Pulse en Conectividad para mostrar Pulse en Conectividad para


la página primaria. visualizar la página primaria. Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
1 acceder a la página secundaria.

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a la página secundaria.
Seleccione " Gestionar la conexión ".

Seleccione " Conexión red Wi-Fi ". Seleccione " Compartir la conexión
Wi-Fi ".
Gracias a esta función podrá visualizar
Seleccione la pestaña " Seguro ", Seleccione la pestaña " Activación " el acceso a los servicios de conexión, la
" No seguro " o " Memorizado ".
7 para activar o desactivar la
compartición de la conexión Wi-Fi.
disponibilidad de los servicios de conexión y
modificar el modo de conexión.
Seleccione una red. Y/O
Seleccione la pestaña " Ajustes "

8 para cambiar el nombre de la red del


sistema y la contraseña.
Utilizando el teclado virtual, marque
la " Clave " red Wi-Fi e introduzca la Pulse en " Validar ".
" Contraseña".

Pulse en Validar para lanzar la


conexión. Para protegerse de posibles

.
intrusiones piratas y asegurar al
máximo el conjunto de los sistemas,
La conexión Wi-Fi y la compartición de se recomienda utilizar un código de
la conexión Wi-Fi son exclusivas. seguridad o una contraseña compleja.
437
Audio y telemática

Conexión smartphones MirrorLinkTM

23 °C 531 kHz 12:13

438
Audio y telemática

Una vez realizada la conexión, se muestra


Por seguridad, puesto que requiere Por seguridad, las aplicaciones solo se
una página con las aplicaciones descargadas
una atención especial por parte del pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se previamente en el smartphone y adaptadas a la
conductor, la utilización del smartphone
reinicie la marcha, la visualización se tecnología MirrorLinkTM.
esta prohibida durante la conducción.
interrumpirá.
Las manipulaciones se deberán El acceso a las distintas fuentes de música
realizar con el vehículo parado. permanece operativo, al margen de la
La función " MirrorLinkTM" requiere
la utilización de un smartphone y activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
táctiles situadas en la banda superior.
aplicaciones compatibles.
Puede accederse en cualquier momento a
Al conectar el smartphone al los menús del sistema utilizando las teclas
La sincronización del smartphone específicas.
permite a los usuarios visualizar las sistema, se preconiza activar el
aplicaciones adaptadas a la tecnología Bluetooth ® del smartphone. En función de la calidad de su red,
MirrorLinkTM del smartphone en la Conecte el cable USB. El smartphone puede resultar necesario esperar un
pantalla del vehículo. tiempo para que las aplicaciones estén
está en modo carga cuando está
disponibles.
Los principios y normas evolucionan conectado a través del cable USB.
constantemente. Para que el proceso
Desde el sistema, pulse en
de comunicación entre el smartphone
" Conectividad " para visualizar la
y el sistema funcione, es necesario
página primaria.
en todos los casos que el smartphone
esté desbloqueado; actualice Pulse en " MirrorLinkTM" para abrir la
el sistema de explotación del aplicación del sistema.
smartphone así como la fecha y la
hora del smartphone y del sistema.
En función del smartphone, deberá activar la
Para conocer los modelos de los
función " MirrorLinkTM".
smartphone compatibles, conéctese a
la dirección de internet de la Marca de Durante el procedimiento, aparecen
su país. varias páginas-pantallas relativas

.
a la asociación de algunas
funcionalidades.
Acepte para lanzar y finalizar la
conexión.
439
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 531 kHz 12:13

440
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Acceder a una lista de menú según la aplicación


seleccionada previamente.
Conectividad
"Back": abandonar la operación en curso, volver
a la carpeta contenedora.
MirrorLinkTM
"Home": acceder o volver a la página "Modo
vehículo" del smartphone.

Acceder a la página primaria del menú


"Conectividad".

.
441
Audio y telemática

Conexión smartphone CarPlay®

23 °C 531 kHz 12:13

442
Audio y telemática

Conecte el cable USB. El


Por seguridad, puesto que requiere Al conectar el cable USB, la función
smartphone está en modo carga
una atención especial por parte del CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth ®
cuando está conectado a través del
conductor, la utilización del smartphone del sistema.
cable USB.
durante la conducción está prohibida.
Pulse en " Teléfono " para visualizar
Las manipulaciones se deberán
la interfaz CarPlay ®.
realizar con el vehículo parado.

La sincronización del smartphone


O
permite a los usuarios visualizar las
aplicaciones adaptadas a la tecnología
CarPlay® del smartphone en la pantalla Conecte el cable USB. El
del vehículo cuando se ha activado smartphone está en modo carga
previamente la función CarPlay ® de su cuando está conectado mediante el
smartphone. cable USB.
Los principios y normas evolucionan Desde el sistema, pulse en
constantemente; le recomendamos " Conectividad " para mostrar la
actualizar el sistema de explotación página primaria.
de su smartphone y activarlo.
Para conocer los modelos de los Pulse en " CarPlay® " para visualizar
smartphone compatibles, conéctese a la interfaz CarPlay ®.
la dirección de internet de la Marca de
su país.

.
443
Audio y telemática

Radio Media
Nivel 1 Nivel 2

23 °C 87.5 MHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 87.5 MHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 531 kHz 12:13

AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 3

1 2 3 4
Emisoras de radio

444
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio

USB
Radio Media
iPod Seleccione el cambio de fuente.
Fuente
AUX

Bluetooth

Radio Media Realizar una búsqueda automática o manual de


Frecuencia
las emisoras de radio.
Frecuencia / Realizar una pulsación prolongada en un
2 Memoria Memoria
emplazamiento vacío para memorizar una emisora.

FM
Radio Media
DAB Pulsar en Banda para cambiar la banda.
3 Banda
AM

Radio Media
Abrir la lista de emisoras y pulsar en una de ellas
Emisoras de radio
para seleccionarla.
4 Lista

.
445
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Reglajes de audio

1 Reglajes de audio

5 6 7 8 9

Opciones radio-multimedia Reglajes de la radio


5 6 7 8 9

Reglajes de audio

10 11

Emisoras de radio
5 6 7 8 9

12 13 14 15

446
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

5 Ambiente Seleccionar el ambiente sonoro.

6 Distribución Distribución del sonido según el sistema Arkamys®.


Radio Multimedia
Seleccionar el nivel sonoro o activar la
7 Sonido
adaptación del volumen a la velocidad.
1 Página secundaria
8 Voz Seleccionar el volumen de la voz.
Reglajes de audio
9 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Validar Guardar los cambios.

Radio Multimedia 10 General


Activar o desactivar los reglajes.
1 Página secundaria 11 Avisos

Reglajes de la radio Validar Guardar los reglajes.

12 FM
Mostrar la lista de emisoras según la banda
13 DAB
seleccionada.
Radio Multimedia 14 AM

1 Página secundaria 15 Memoria Seleccionar una emisora memorizada.

Emisoras de radio Frecuencia Introducir manualmente una frecuencia.

.
Cambiar el modo de visualización de la pantalla.

Actualizar la lista en función de la recepción.

447
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Opciones radio-multimedia USB

16 17 18 19 20

Imágenes

21

448
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

16 Álbumes

Radio Multimedia 17 Artistas

1 Página secundaria 18 Géneros Elegir un modo de selección.

Archivos musicales 19 Playlists

20 Carpetas

Radio Multimedia
Mostrar las fotografías.
El sistema es compatible con los formatos de
1 Página secundaria 21 USB
imagen: .gif, .jpg, .jpeg, .bmp, .png, .raw y .tiff
con un volumen de 10 Mb por imagen.
Gestión imágenes

.
449
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora
Pulse en Radio Media para Pulse " Frecuencia ". Seleccione una emisora o una frecuencia
visualizar la página primaria.
2 (consulte el apartado correspondiente).

Pulse en " Memoria ".


Pulse en " Frecuencia ". Introduzca los valores en el teclado
2 virtual.
Introduzca primero las unidades y
2
haga clic en la zona de los decimales Pulse prolongadamente una de las
Pulse una de las teclas para realizar
para introducir las cifras después de
una búsqueda automática de las teclas para memorizar la emisora.
la coma.
emisoras de radio.
Seleccione " Validar ".
O

Desplace el cursor para realizar una


búsqueda manual de frecuencia La recepción radiofónica puede
superior/inferior. verse perturbada por la utilización de
dispositivos eléctricos no homologados
O por la marca, como un cargador con
toma USB conectado a la toma de 12 V.
Pulse Radio Media para visualizar la El entorno exterior (colinas, edificios,
página primaria. túneles, zonas de estacionamiento,
subterráneos, etc.) puede bloquear
Pulse la tecla " OPCIONES " para la recepción, incluso en modo de
1 acceder a la página secundaria. seguimiento RDS. Este fenómeno es
normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye
Seleccione " Emisoras de radio " en
un fallo del autorradio.
la página secundaria.

450
Audio y telemática

Activar/Desactivar el RDS Mostrar la información texto Escuchar los mensajes TA


Pulse en Radio Multimedia para
La función "radio texto" permite mostrar La función TA (Trafic Announcement)
visualizar la página primaria.
información transmitida por la emisora prioriza la escucha de mensajes de
de radio y relativa a la emisión de alerta TA. Para que esta función
Pulse la tecla " OPCIONES " para
la emisora o la canción que se está esté activa, es necesario recibir
1 acceder a la página secundaria.
escuchando. correctamente una emisora de radio
que emita este tipo de mensajes.
Seleccione " Reglajes de la radio ". Cuando se emite una información
Pulse en Radio Multimedia para
de tráfico, el soporte musical que se
mostrar la página primaria.
está reproduciendo se interrumpe
Seleccione " General ". automáticamente para difundir el
mensaje TA. La escucha normal del
10 1
Seleccione "OPCIONES " para
acceder a la página secundaria. soporte musical se reanuda al finalizar
la emisión del mensaje.
Active/Desactive el "Seguimiento
de la emisora ". Seleccione "Reglajes de la radio ".

Pulse en " Validar ".


Active/desactive "General ". Seleccione " Avisos ".

Cuando está activado, el RDS permite


10 11
continuar escuchando una misma Active/desactive la "Indicación Active/Desactive " Tráfico".
emisora gracias al seguimiento radio-texto".
de frecuencia. No obstante, en
determinadas condiciones, el
seguimiento RDS no está asegurado Pulse en " Validar ". Seleccione " Validar ".

.
en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100 % del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de
la emisora durante un trayecto.
451
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Radio Digital Terrestre Indicación del nombre de la emisora que
se está escuchando y del "multiplex"
(nombre y número) escuchado, también
denominado "conjunto".

Selección de la fuente
sonora.

"Multiplex" anterior. Indicación del "Radiotext"


Emisora de radio anterior. de la emisora que se está
escuchando.

Indicación de las opciones:


"Multiplex" siguiente.
Si está activa pero no
Emisora de radio siguiente.
disponible, se mostrará en
gris.
Si está activa y disponible, Indicación de la lista de
se mostrará en blanco. emisoras de radio.

Página secundaria.
Cambio de la banda.

Cambia entre la página con las memorizaciones y la Si la emisora "DAB" escuchada no está
página con las frecuencias. disponible en "FM", la opción "DABFM" aparece
en gris.
452
Audio y telemática

Radio digital Seguimiento DAB/FM

La radio digital permite una escucha de El DAB no cubre el 100% del territorio. Si está activado el "Seguimiento auto
calidad superior. Cuando la calidad de la señal digital se DAB / FM", puede haber un desajuste
Los diferentes "multiplex/conjunto" degrada, el Seguimiento automático de unos segundos cuando el sistema
proponen una lista de emisoras DAB/FM permite continuar escuchando cambie a la radio analógica "FM" con,
ordenadas alfabéticamente. una misma emisora, cambiando a veces, variación de volumen.
automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
"FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
exista). automáticamente a "DAB".

Pulse en Radio Multimedia para Pulse en Radio Multimedia para


Si la emisora DAB escuchada no
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
está disponible en FM (opción " DAB/
FM" en gris), o si el "Seguimiento
Seleccione la fuente sonora. Pulse la tecla " OPCIONES " para
automático DAB/FM" no está activado,
1 acceder a la página secundaria.
se produce un corte del sonido cuando
la calidad de la señal digital es mala.
Seleccione " Reglajes de la radio ".
Seleccione " Banda " para

3 seleccionar la banda DAB .


Seleccione " General ".

10
Active/Desactive " Seguimiento de
la emisora ".

.
Pulse en " Validar ".

453
Audio y telemática

Soportes musicales
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Multimedia para
visualizar la página primaria.

Seleccione " Fuente ".

Escoja la fuente.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming audio Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
El sistema crea listas de reproducción Conecte el dispositivo portátil (reproductor
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
(memoria temporal). El tiempo de creación de MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
dichas listas puede variar entre unos segundos audio (no incluido).
elevado).
y varios minutos en la primera conexión.
Ajuste primero el volumen del dispositivo Ajuste a continuación el volumen del
Reducir el número de archivos no musicales
portátil (nivel alto) y luego el volumen del autorradio.
y el número de carpetas permite disminuir el
autorradio. Si la reproducción no comienza
tiempo de espera.
El control de los mandos se efectúa a través automáticamente puede que sea necesario
Las listas de reproducción se actualizan
del dispositivo portátil. iniciarla desde el teléfono.
cada vez que se corta el contacto o cada vez
que se conecta una llave USB. Las listas se El control se efectúa desde el dispositivo o
memorizan: si no se interviene en las listas, el desde el autorradio, utilizando las teclas.
tiempo de carga se reducirá.
Una vez conectado en streaming,
el teléfono se considera un soporte
multimedia.

454
Audio y telemática

Conectar reproductores Apple® Información y consejos


®
Conectar el reproductor Apple a la toma USB El autorradio reproduce archivos de audio
El sistema también reproduce
mediante un cable adaptado (no incluido). con formato "wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" a
dispositivos portátiles USB de
La reproducción comienza automáticamente. una velocidad comprendida entre 32 Kbps y almacenamiento masivo, BlackBerry ®
320 Kbps. o reproductores Apple ® a través de las
El control se realiza a través de los mandos del También reproduce el modo VBR (Variable Bit tomas USB. El cable de adaptación no
sistema de audio. Rate). está incluido.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se La gestión del dispositivo se realiza a
reproducirá. través de los mandos del sistema de
Las clasificaciones disponibles son Los archivos ".wma" deben ser de tipo audio.
las del dispositivo portátil conectado wma 9 estándar. El resto de dispositivos, no reconocidos
(artistas/álbumes/géneros/playlists/ por el sistema en el momento de la
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
audiobooks/podcasts). conexión, deben conectarse a la
32, 44 y 48 KHz. toma auxiliar mediante un cable Jack
Por defecto, se utiliza la clasificación
por artistas. Para modificar la (no incluido) o a través del streaming
Bluetooth según la compatibilidad.
clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación Se recomienda escribir nombres de archivos
que desee (playlists, por ejemplo) y de menos de 20 caracteres, sin utilizar Utilice únicamente llaves USB con formato
valide para navegar por los menús caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar FAT32 (File Allocation Table).
hasta la canción que desea escuchar. cualquier problema de reproducción o
visualización.
Se recomienda utilizar el cable USB del
dispositivo portátil.
La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple ®.

.
455
Audio y telemática

Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 531 kHz 12:13

Contactos y favoritos
1
Dispositivos conocidos

4 5 6 7
12 13 14

23 °C 531 kHz 12:13 Últimas llamadas

1 2 3 8 9 10 11
456
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

4 Todos
Visualizar los contactos según la elección de
5 Teléfono presentación.
Seleccionar un contacto o un favorito guardado
6 Dirección en el sistema a través del perfil seleccionado
para lanzar la llamada.
7 Favoritos

Clasificar los contactos por Apellido-Nombre o


Teléfono Nombre-Apellido.

Bluetooth Actualizar los contactos del teléfono.


2
Contacto Buscar Validar Buscar un contacto en la agenda.

12 Teléfono

13 Dirección
Crear Crear una ficha contacto en el sistema.
14 Email

Validar

8 Todos

Teléfono 9 Recibidas Visualizar las llamadas según la elección de


presentación.
Bluetooth 10 Realizadas Seleccionar un contacto para iniciar la llamada.

3 Llamadas 11 Perdidas

Acceder a los detalles de la ficha de contacto.


.
457
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Conexión Bluetooth

1
15 16

Bluetooth - Ajustes Mensajes

17 18 19

Email

20 21 22

458
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


Mostrar todos los teléfonos conectados o
Teléfono 15 Todos
desconectados reconocidos por el sistema.

1 Página secundaria
16 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión
Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.

17 Todos
Teléfono

Mostrar los mensajes según la opción


1 Página secundaria 18 Recibidas
seleccionada.

Mensajes
19 Enviados

20 Recibidas

Teléfono
21 Enviados
Mostrar los correos electrónicos según la opción
1 Página secundaria
seleccionada.
22 No leídos
Email

Buzón de entrada

.
459
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

1 Opciones

Ajustes - Bluetooth Opciones


23 24 25 26

Mensajes rápidos 23 24 25 26

27 28 29 30

460
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

23 Seguridad Asegurar la conducción.

Introducir y guardar el número del mensaje del


24 Buzón de voz
teléfono.
Teléfono

1 Página secundaria 25 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Opciones Mostrar el estado de los datos del teléfono


26 Estadísticas
conectado.

Validar Guardar las opciones.

27 Atrasados

28 Entrada
Teléfono Seleccionar un mensaje rápido entre cada
categoría, según las necesidades.
1 Página secundaria 29 No disponible

Mensajes rápidos
30 Otros

Crear Crear un mensaje rápido.

.
461
Audio y telemática

Vincular un teléfono Bluetooth®


Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema Compartir la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema kit manos libres Bluetooth únicamente).
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en " Conectar el teléfono ". - En " Streaming " (streaming: reproducción
vehículo parado y el contacto puesto. inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
- En " Datos Internet móvil ".
O
Seleccione uno o varios perfiles.
Seleccione " Buscar ".
Active la función Bluetooth del teléfono Aparece la lista de teléfonos
y asegúrese de que está "visible para detectados.
Pulse " Validar ".
todos" (configuración del teléfono).
En caso de fallo, se recomienda
Procedimiento desde el teléfono desactivar y volver a activar la función
Bluetooth del teléfono.
Seleccione el nombre del sistema en
la lista de aparatos detectados.
Seleccione el nombre del teléfono Según el tipo de teléfono, se le pedirá
en la lista. aceptar o la transferencia de la agenda
En el sistema, acepte la solicitud de conexión y los mensajes o no.
del teléfono.

Para finalizar la vinculación,


independientemente del procedimiento,
del teléfono o del sistema, confirme y
valide el código indicado en el sistema
y en el teléfono.
462
Audio y telemática

Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el La capacidad del sistema para
último teléfono conectado Pulse en Teléfono para visualizar la conectar más de un perfil depende del
vuelve a estar presente, se página primaria. teléfono.
reconocerá automáticamente y en Por defecto, pueden conectarse los
aproximadamente 30 segundos tras tres perfiles.
poner el contacto se realizará la Pulse la tecla " OPCIONES " para
vinculación sin necesidad de realizar
ninguna acción (Bluetooth activado). 1 acceder a la página secundaria.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione " Conexión Bluetooth " de la red, de la tarjeta SIM y de
para mostrar la lista de periféricos la compatibilidad de los aparatos
vinculados. Bluetooth utilizados. Compruebe en el
manual del teléfono y con su operador
Pulse la tecla "detalles". los servicios a los que tiene acceso.

Seleccione uno o varios perfiles.

Los perfiles compatibles con el sistema


son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
Pulse en " Validar ". MAP y PAN.

.
Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
463
Audio y telemática

Gestionar los teléfonos


vinculados Eliminar un teléfono Recibir una llamada
Seleccione la papelera en la parte Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o el timbre del teléfono y la aparición de un
superior a la derecha de la pantalla
desconectar un dispositivo así como mensaje en la pantalla.
para mostrar una papelera frente al
eliminar una vinculación. Pulse brevemente la tecla TEL de los
teléfono elegido.
Pulse en la papelera frente al mandos en el volante para descolgar
Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. teléfono elegido para eliminarlo.

Y
Pulse la tecla " OPCIONES " para
Pulse prolongadamente
1 acceder a la página secundaria.

Seleccione Conexión Bluetooth la tecla TEL de los mandos en el


para visualizar la lista de dispositivos volante para rechazar la llamada.
vinculados.

O
Pulse en el nombre del
teléfono elegido en la lista para Seleccione " Colgar ".
desconectarlo.
Vuelva a pulsar para conectarlo.

464
Audio y telemática

Realizar una llamada Llamar a un contacto Llamar a uno de los últimos


números marcados
Pulse en Teléfono para visualizar la
Se desaconseja encarecidamente Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
utilizar el teléfono durante la
página primaria.
conducción.
Estacione el vehículo. O pulse prolongadamente
Realice la llamada a través de los O
mandos del volante. Pulse prolongadamente
la tecla TEL en los mandos del
volante.
la tecla de los mandos en el volante.
Llamar a un número nuevo
Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Contacto ".
página primaria. 2 Seleccione " Llamadas ".

Introduzca el número de teléfono Seleccione el contacto en la lista propuesta. 3


mediante el teclado digital.
Seleccione " Llamar ".
Seleccione el contacto en la lista propuesta.
Pulse en " Llamar " para realizar la
llamada. Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.

.
465
Audio y telemática

Gestionar los contactos/las


fichas Gestionar los mensajes
Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la
El acceso a los " Mensajes " depende
página primaria. página primaria.
de la compatibilidad del smartphone y
del sistema integrado.
Seleccione " Contacto ". Seleccione " OPCIONES " para Según el smartphone, la comunicación
2 1 acceder a la página secundaria. de los mensajes o correos electrónicos
puede ser larga.
Seleccione " Crear " para añadir un Seleccione " Mensajes " para ver la
contacto. lista de mensajes.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione la pestaña " Recibidas ", de la red, de la tarjeta SIM y de
En la pestaña " Teléfono ", indicar la compatibilidad de los aparatos
" Todos " o Enviados.
12 los números de teléfono del contacto. Bluetooth utilizados.
Compruebe el manual del teléfono y
Seleccione el detalle del mensaje con su operador, los servicios a los que
En la pestaña " Dirección ", indicar escogido en una de las listas. tiene acceso.
13 las direcciones del contacto.

Pulse en " Responder " para enviar


En la pestaña " Email ", indicar las un mensaje rápido integrado en el

14 direcciones de correo electrónico del


contacto.
sistema.

Pulse en " Llamar " para realizar la


llamada.
La función Email permite guardar
las direcciones de correo electrónico
de los contactos, pero el sistema no Pulse en " Escuchar " para escuchar
puede enviar correos electrónicos. el mensaje.

466
Audio y telemática

Gestionar los correos


Gestión de los mensajes rápidos electrónicos
Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse esta tecla para " Modificar " Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. el o los nuevos mensajes rápidos página primaria.
creados.
Pulse en la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria. La función " Modificar " no se puede


aplicar a los mensajes rápidos ya 1 acceder a página secundaria.

integrados en el sistema.
Seleccione " Mensajes " para Seleccione " Email " para mostrar la
mostrar la lista de mensajes. lista de mensajes.

Seleccione la pestaña " Atrasados " Seleccione la pestaña " No leídos ",
o " Entrada " o " No disponible " o " Recibidas " o "Enviados".
" Otros " con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.
Seleccione el mensaje elegido en una de las
listas.
Pulse en " Crear " para escribir un
nuevo mensaje. Pulse en " Escuchar " para escuchar
el mensaje.
Seleccione el mensaje que desee en
una de las listas.
El acceso a los " Email " depende de
la compatibilidad del smartphone y del
Pulse en " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar el o los destinatarios.

.
Pulse en " Escuchar " para
escuchar.

467
Audio y telemática

Reglajes
Nivel 1 Nivel 2

Reglajes de audio
Reglajes de audio

3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
23 °C 12:13

Reglajes de audio

1 2

3 4 5 6 7

468
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

3 Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

4 Distribución Distribución sonora según el sistema Arkamys ©.

Seleccionar el nivel sonoro o activar la


Ajustes 5 Sonido
adaptación del volumen a la velocidad.

Reglajes de audio 6 Voz Seleccionar el volumen de la voz.

7 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Validar Guardar los reglajes.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
Apagar la pantalla Una pulsación en la pantalla lo reactiva.

Ajustes
Activar el perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)

.
469
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Configuración pantalla

1 Configuración pantalla

8 9

Configuración y herramientas Configuración sistema 8 9

Información

10 11 12

Idioma

13 14 15 16

470
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Ajustes Animación Activar o desactivar los parámetros.
8
Página secundaria
1 9 Luminosidad Seleccionar el nivel de indicación luminosa.

Configuración
pantalla Validar Guardar los parámetros.

Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
10 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Temperatura
Ajustes
11 Configuración fábrica Reinicializar Configurar los reglajes de origen.
Página secundaria
1
Consultar la versión de los diferentes módulos
Configuración (Versión del sistema, Cartografía, Zonas de
sistema 12 Información sistema Consultar
riesgo) instalados en el sistema así como las
actualizaciones disponibles.

Validar Guardar los cambios.

13 Todas

Ajustes 14 Europa
Seleccionar el idioma y luego validar.

1 Página secundaria 15 Asia

Idioma
16 América

Validar
Después de haber seleccionado el idioma,
guardar los cambios. .
471
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Configuración hora-fecha

17 18
Configuración y herramientas

Configuración de los perfiles

19 20 21 22

472
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Fecha
Definir la fecha y elegir el formato de
17 Fecha
visualización.
Formato de la fecha:

Ajustes Hora Ajustar la hora.

1 Página secundaria
Zona horaria Definir el huso horario.

Configuración 18 Hora
hora-fecha Formato de la hora: Seleccionar el formato de visualización: 12h/24h.

Sincronización con GPS Activar o desactivar la sincronización con los


(UTC): GPS.

Validar Guardar los parámetros.

19 Perfil 1

Ajustes
20 Perfil 2
Configurar los perfiles.
1 Página secundaria
21 Perfil 3

Configuración de
los perfiles 22 Perfil común

Validar Guardar los reglajes.

.
473
Audio y telemática

Ajustes de audio Configurar los perfiles


Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o Por seguridad, puesto que requieren
página primaria.
espacialización gracias al sistema una atención especial por parte del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que conductor, las manipulaciones se
Seleccione " Reglajes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido deberán realizar con el vehículo
en función del número de pasajeros parado.
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en
Seleccione " Ambientes ". configuración 6 altavoces. Pulse en Ajustes para visualizar la
3 Los reglajes de audio Ambientes
página primaria.

O
(a elegir entre 6 ambientes) así como Pulse la tecla " OPCIONES " para
" Distribución ".

4
Medios, Graves o Agudos son
diferentes e independientes para cada 1 acceder a la página secundaria.

fuente de audio.
O Seleccione " Configuración de los
Active e desactive " Loudness ".
" Sonido ". perfiles ".

5 Los reglajes "Distributión" (Conductor,


Todos los pasajeros y Solo delante)
Seleccione " Perfil 1 " o " Perfil 2 " o
O son comunes para todas las fuentes.
" Voz ". 19 " Perfil 3 " o " Perfil común ".

6 Active o desactive " Sonido de las


teclas ", " Adaptación del volumen a Pulse esta tecla para introducir el
O nombre del perfil mediante el teclado
la velocidad " y " Entrada auxiliar ".
" Timbres ". virtual.

7 Audio integrado: el Sound Staging


Pulse en " Validar ".

Pulse en " Validar " para guardar los d’Arkamys © optimiza la distribución del
ajustes realizados. sonido en el habitáculo.

474
Audio y telemática

Pulse esta tecla para agregar una Pulse esta tecla para reinicializar el Seleccione un "Perfil" (1 o 2 o 3)
foto de perfil. perfil seleccionado.
2 para asociarle los " Reglajes de
audio ".

Inserte la llave USB que contiene la Seleccione " Reglajes de audio ".
foto en la toma "USB". La reinicialización del perfil
seleccionado activa el idioma inglés
Seleccione la fotografía. por defecto.
Seleccione " Ambientes ".
Pulse en " Validar " para aceptar la
transferencia de la foto. 3
O
" Distribución ".
Pulse de nuevo en " Validar " para
guardar los cambios. 4
O
" Sonido ".
La fotografía se guarda en formato
cuadrado, el sistema deforma la foto
original en caso de que el formato sea
5
O
diferente al del sistema.
" Voz ".

6
O
" Timbres ".

7
.
Pulse en " Validar " para guardar los
cambios.

475
Audio y telemática

Modificar los parámetros del sistema Seleccionar el idioma


Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a la página secundaria.
1 acceder a la página secundaria.

Seleccione " Configuración Seleccione " Configuración Seleccione " Idioma " para cambiar
pantalla ". sistema ". el idioma.

Seleccione " Animación ". Seleccione " Unidades " para

8 10 cambiar la unidad de distancia,


consumo y temperatura.
Ajustar la fecha
Active o desactive: " Desfile Seleccione " Configuración fábrica "
Pulse en Ajustes para visualizar la
automático de texto ".
11 para volver a los reglajes iniciales.
página primaria.

Seleccione " Luminosidad ".

9 La reinicialización del sistema en


configuración fábrica activa el idioma
1
Pulse la tecla " OPCIONES " para
acceder a la página secundaria.
inglés por defecto.
Configure la intensidad luminosa de
la pantalla. Seleccione " Configuración hora-
Seleccione " Información sistema " fecha ".
12 para consultar la versión de los
distintos módulos instalados en el
sistema.

476
Audio y telemática

Seleccione " Fecha ". Ajustar la hora


17 Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en " Validar ".
página primaria.
Pulse esta tecla para definir la fecha.
Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en " Validar ".


1 acceder a la página secundaria. El sistema no gestiona
automáticamente los cambios de hora
de verano/hora de invierno (según
Seleccione " Configuración hora-
país).
fecha ".

Seleccione el formato de indicación


de la fecha. Seleccione " Hora ".

18
Los reglajes de la fecha y la hora solo Pulse esta tecla para ajustar la hora
están disponibles si la sincronización utilizando el teclado virtual.
con GSP está desactivada.
El paso entre la hora de invierno y la Pulse en " Validar ".
hora de verano se realiza cambiando el
huso horario.

Pulse esta tecla para definir el huso


horario.

Seleccione el formato de indicación


de la hora (12h / 24h).

.
Active o desactive la sincronización
con los GPS (UTC).

477
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
en pantalla, etc.).
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la tecla Actualizar lista en el menú
determinadas emisoras secundario de Emisoras de radio.
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora de
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
radio cambia.

478
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su duración
no se indican en la
pantalla.

.
479
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).

480
Audio y telemática

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de Modifique los ajustes de los agudos y los graves o del ambiente Al modificar el ambiente, el reglaje de los agudos
los agudos y los graves, el para obtener el audio deseado. y los graves se configura en 0.
ambiente se desconfigura.

La elección de un
ambiente implica la
modificación de los
ajustes de los agudos y
los graves y al contrario.

Al modificar el ajuste Modifique el reglaje de los balances o el reglaje de la distribución Al modificar la distribución, los ajustes de los
de los balances, para obtener el audio deseado. balances se desconfiguran.
la distribución se
desconfigura.

La elección de una
distribución supone el
reglaje de los balances y
al contrario.

.
481
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen:, Ambientes, Agudos:, Graves:, Loudness:) se pueden Agudos:, Graves:, Loudness, Ambientes)
una a otra. adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
diferencias de sonido al cambiar de fuente. recomienda ajustar las funciones de audio
(Graves:, Agudos:, Balance) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD, y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

482
Audio y telemática

Autorradio Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 484
Mandos en el volante - Tipo 1 485
Mandos en el volante - Tipo 2 486
Menús 487
Radio 488
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 490
Multimedia 492
Teléfono 497
Preguntas frecuentes 502

Las diferentes funciones y los diferentes reglajes descritos varían Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
en función de la versión y la configuración del vehículo. especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth
del autorradio deben realizarse imperativamente con el
vehículo parado y el contacto puesto.

.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, el
El autorradio está codificado de manera que solo pueda
autorradio puede apagarse tras unos minutos.
funcionar en su vehículo.

483
Audio y telemática

Primeros pasos
Pulsación: Encendido/Apagado Selección de la visualización de la Radio:
Rotación: Ajuste del volumen. pantalla entre los modos: Búsqueda manual paso a paso de
Fecha; Funciones de audio; la emisora de frecuencia inferior/
Ordenador de a bordo; Teléfono. superior.
Pulsación breve: cambio de la fuente Selección carpeta MP3 anterior/
de audio (Radio, USB, AUX (si el Validación o indicación del menú siguiente.
dispositivo está conectado); CD; contextual. Multimedia:
Streaming). Selección agenda/género/artista/
Pulsación prolongada: indicación playlist anterior/siguiente del
del menú teléfono (si el teléfono está Teclas de la 1 a la 6. dispositivo USB.
conectado). Pulsación breve: selección de la Navegación por una lista.
emisora de radio memorizada. Abandonar la operación en curso.
Reglaje de las opciones de audio: Pulsación prolongada: memorización Volver a la carpeta contenedora
Balance Delante/Detrás; Izquierda/ de una emisora. (menú o carpeta).
Derecha; Graves/Agudos; Loudness;
Ambientes sonoros.
Activación/desactivación del reglaje Radio: Acceso al menú general.
automático del volumen (en función Búsqueda automática paso a paso
de la velocidad del vehículo). de la emisora de frecuencia inferior/
superior.
Radio: Multimedia:
Pulsación breve: Indicación de la Selección de la pista de CD, USB,
streaming anterior/siguiente. Activar/Desactivar la función TA
lista de emisoras. (Información de Tráfico).
Pulsación prolongada: actualización Navegación rápida por una lista.
Pulsación prolongada: selección del
de la lista. tipo de anuncio.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista
Selección de las gamas de ondas
de carpetas.
FM/DAB/AM.
Pulsación prolongada: indicación de
los tipos de clasificación disponibles.
484
Audio y telemática

Mandos en el volante - Tipo 1


Radio: Fuera de una conversación Aumento del volumen.
Selección de la emisora memorizada telefónica:
inferior/superior. Pulsación breve: cambio de la fuente
Selección del elemento anterior/ de audio (Radio; USB; AUX (si el
siguiente de un menú o de una lista. dispositivo está conectado); CD; Disminución del volumen.
Multimedia: Streaming) validación si el menú
Selección de la pista anterior/ "Teléfono" está abierto.
siguiente. Pulsación breve: abrir el menú
Selección elemento anterior/ "Teléfono". Cortar el sonido/Restablecer el
siguiente de un menú o de una lista. En caso de llamada telefónica: sonido mediante la pulsación
Pulsación breve: descolgar una simultánea de las teclas de aumento
llamada. y disminución del volumen.
Radio: Pulsación prolongada: rechazar una
Pulsación breve: indicación de la lista llamada.
Durante una llamada telefónica:
de emisoras.
Pulsación breve: abrir el menú
Pulsación prolongada: actualización
contextual del teléfono.
de la lista.
Pulsación prolongada: colgar.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista Validación de una selección.
de carpetas.
Pulsación prolongada: indicación de
los tipos de clasificación disponibles.

.
485
Audio y telemática

Mandos en el volante - Tipo 2


Acceso al menú general. Fuera de una comunicación Radio:
telefónica: Pulsación breve: indicación de la lista
Pulsación breve: cambio de fuente de emisoras.
de audio (Radio; USB; AUX (si el Pulsación prolongada: actualización
Aumento del volumen. dispositivo está conectado); CD;
de la lista.
Streaming), validación si el menú
Multimedia:
"Teléfono" está abierto.
Pulsación prolongada: abrir el menú Pulsación breve: indicación de la lista
Cortar el sonido/Restablecer el "Teléfono". de carpetas.
sonido. En caso de llamada telefónica: Pulsación prolongada: indicación de
Pulsación breve: descolgar una los tipos de clasificación posibles.
llamada.
Disminución del volumen. Pulsación prolongada: rechazar una Radio:
llamada. Selección de la emisora memorizada
Durante una llamada telefónica: inferior/superior.
Pulsación breve: abrir el menú Selección del elemento anterior/
contextual teléfono. siguiente de un menú o de una lista.
Pulsación prolongada: colgar. Multimedia:
Selección de la pista anterior/
Lanzar el reconocimiento de voz de siguiente.
su smartphone a través del sistema. Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú o de una lista.
Pulsación del mando giratorio:
validación.

486
Audio y telemática

Menús
Según versión.

" Multimedia ": Parámetros media, Pulse la tecla "MENU".


Parámetros radio.

"Teléfono": Llamar, Gestión agenda, Desplazamiento de un menú a otro.


Gestión teléfono, Colgar.

" Ordenador de a bordo ". Entrada en un menú.

"Mantenimiento": Diagnosis, Diario


de las alertas, ... .

" Conexiones ": Gestión de las


conexiones, Buscar un dispositivo.

" Personalización-configuración ":


Definir los parámetros del vehículo,
Elección del idioma, Configuración
pantalla, Elección de las unidades,
Reglaje fecha y hora.

.
487
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora RDS
Pulse la tecla SOURCE tantas veces Procedimiento breve
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
como sea necesario y seleccione la
túneles, aparcamientos, subterráneos, En modo "Radio", pulse directamente la tecla
radio.
etc.) puede bloquear la recepción, OK para activar/desactivar el modo RDS.
incluso en modo de seguimiento
Pulse esta tecla para seleccionar una RDS. Este fenómeno es normal en la
gama de ondas (FM/DAB/AM). propagación de las ondas de radio y, Procedimiento largo
en ningún caso, constituye un defecto o
Pulse la tecla MENU.
un fallo del autorradio.

Pulse una de las teclas para efectuar


una búsqueda automática de las
Cuando el RDS no está disponible, las Seleccione "Funciones audio".
emisoras de radio.
siglas RDS aparecen tachadas en la
pantalla. Pulse en OK.
Pulse una de las teclas para
efectuar una búsqueda manual de la
frecuencia superior/inferior.
Si está activado, el RDS permite seguir Seleccione la función "Preferencias
escuchando una misma emisora de banda FM".
gracias al seguimiento de frecuencia.
Pulse esta tecla para ver la lista de
No obstante, en determinadas
emisoras captadas localmente. condiciones, el seguimiento de dicha Pulse en OK.
Para actualizar esta lista, pulse emisora RDS no está asegurado en
durante más de dos segundos. El todo el país, ya que las emisoras de
sonido se interrumpe durante la radio no cubren el 100% del territorio. Seleccione "Activar seguimiento de
actualización. Esto explica la pérdida de recepción de
frecuencia (RDS)".
la emisora durante el trayecto.

Pulse en OK, aparecerá RDS en la


pantalla.

488
Audio y telemática

Escuchar los mensajes Visualizar los mensajes


Escuchar los mensajes TA INFO INFO TEXT
La función TA (Información de Tráfico) La función INFO da prioridad a la Los info text son mensajes transmitidos
da prioridad a la reproducción de los escucha de los mensajes de alerta TA. por la emisora de radio, relativos a la
mensajes de alerta TA. Para estar Para permanecer activa, esta función emisora o a la canción que se está
activa, esta función requiere la correcta requiere la correcta recepción de una escuchando.
recepción de una emisora de radio emisora de radio que emita este tipo
que emita este tipo de mensajes. de mensajes. Cuando se emite un
Cuando se emite una información de mensaje, el soporte musical que se
tráfico, el soporte multimedia que se Cuando se visualice la emisora en la
está escuchando (Radio, CD, USB, pantalla, pulse OK para acceder al
está utilizando (Radio, CD, USB, etc.)
se interrumpe automáticamente para etc.) se interrumpe automáticamente menú contextual.
difundir el mensaje TA. La reproducción para difundir el mensaje INFO. La
del soporte se reanuda en cuanto escucha normal del soporte musical se
Seleccione " Señalización
finaliza la difusión del mensaje. retoma en cuanto finaliza la emisión del
RadioText (TXT) " y valide mediante
mensaje.
OK para guardar.
Preste atención cuando aumente el
volumen al escuchar los anuncios Efectúe una pulsación prolongada de
TA. El volumen podría ser demasiado esta tecla para acceder a la lista de
elevado al volver a la reproducción las categorías.
normal.
Seleccione o deseleccione la o las
categorías.
Pulse el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.

Active o desactive la recepción de los


mensajes correspondientes.

.
489
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Indicación de las opciones: Si la estación "DAB" que se está escuchando está
Si está activado pero no disponible, la disponible en "FM" la opción "DAB FM" aparece
indicación aparecerá tachada. tachada.

Indicación del nombre de la emisora


que se está escuchando.

Emisora memorizada, teclas de la 1 a


la 6.
Pulsación breve: selección de la
emisora de radio memorizada.
Pulsación prolongada: memorización
de una emisora.

Indicación del nombre del "multiplex"


Representa la calidad de la señal de la que se está escuchando, también
banda que se está escuchando. denominado "conjunto".
Indicación de Radio Text (TXT) de la
emisora que se está escuchando.
Cuando cambia de región, se
recomienda actualizar la lista de
emisoras memorizadas.

Indicación de la lista de todas las


emisoras y de todos los "multiplex".

490
Audio y telemática

Radio digital
Pulse la tecla "MENU".
La radio digital garantiza una escucha Cuando la emisora aparezca en la
de calidad superior y el acceso a pantalla, pulse en "OK" para visualizar
categorías adicionales de mensajes de el menú contextual.
información (TA INFO). (Señalización RadioText (TXT),
Seleccione " Multimedia " y valide.
Los diferentes "multiplex/conjunto" Seguimiento auto DAB / FM,
proponen una lista de emisoras Seguimiento de frecuencia (RDS),
guardadas por orden alfabético. Información de la emisora, etc.)

Seleccione " Seguimiento auto


DAB / FM " y valide.
Cambio de banda (FM1, FM2, DAB,
etc.).
Seguimiento DAB/FM Si el "Seguimiento auto DAB / FM"
está activado, se produce un retardo
Cambio de emisora dentro de un de unos segundos cuando el sistema
mismo "multiplex/conjunto". El "DAB" no cubre el 100% del bascula a la radio analógica "FM" y, en
territorio. ocasiones, se produce una variación
Cuando la señal digital es de del volumen.
Lanzamiento de una búsqueda hacia mala calidad, el "Seguimiento
el siguiente "multiplex/conjunto" auto DAB / FM" permite continuar
anterior/siguiente. escuchando una misma emisora,
Si la emisora "DAB" escuchada no está
cambiando automáticamente a la radio
disponible en "FM" (opción "DAB /FM"
Pulsación prolongada: selección de analógica "FM" correspondiente (en
no disponible), o si el "Seguimiento
las categorías de anuncios deseadas caso de que exista).
auto DAB / FM" no está activado, se
entre Transporte, Actualidad, Ocio y Cuando el "Seguimiento auto
produce un corte del sonido cuando la
DAB / FM" esté activado, la emisora

.
Flash especial (disponibles según la calidad de la señal digital es mala.
emisora). DAB se seleccionará automáticamente.

491
Audio y telemática

Multimedia
Reproductor USB
Este módulo está compuesto por un puerto Modo de reproducción
USB y una toma Jack, según el modelo.
Los modos de reproducción disponibles son:
- Normal : las pistas se reproducen en
orden, según la clasificación de los
El sistema crea listas de reproducción archivos seleccionada.
(memoria temporal) cuyo tiempo de - Aleatoria : las pistas de un álbum o
creación puede variar entre unos carpeta se reproducen de manera
segundos y unos minutos la primera aleatoria.
vez que se conecta. - Aleatorio en todo el dispositivo
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte
Reducir el número de archivos no multimedia: todas las pistas guardadas
el dispositivo USB a la toma USB mediante un
musicales y el número de carpetas en el dispositivo se reproducen de
cable adaptado (no incluido).
permite disminuir el tiempo de manera aleatoria.
El sistema pasa automáticamente a fuente
espera. Las listas de reproducción se - Repetición : únicamente se reproducen
"USB".
actualizan cada vez que se conecta las pistas del álbum o la carpeta que se
una nueva llave USB. está escuchando.
Durante su utilización en USB, el
dispositivo portátil se puede recargar
Pulse esta tecla para visualizar
automáticamente.
el menú contextual de la función
Multimedia.
Pulse esta tecla para seleccionar el
modo de reproducción elegido.

Pulse esta tecla para validar.

La elección realizada se muestra en la parte


superior de la pantalla.
492
Audio y telemática

Seleccionar una pista de


reproducción Clasificar los archivos Reproducción de los archivos
Pulse una de estas teclas para Pulse prolongadamente esta Pulse brevemente esta tecla
acceder a la pista anterior/siguiente. tecla para visualizar las diferentes para visualizar la clasificación
clasificaciones. seleccionada.

Pulse una de estas teclas para Seleccione por "Carpeta"/"Artista"/" Navegue por la lista con las teclas
acceder a la carpeta anterior/ Género"/"Playlist"*. izquierda/derecha y arriba/abajo.
siguiente.

Pulse OK para seleccionar la


Valide la selección pulsando OK.
clasificación deseada y luego pulse
de nuevo en OK para validar.

Pulse una de estas teclas para


acceder a la pista anterior/siguiente
de la lista.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

Pulse una de las teclas para acceder


a la "Carpeta"/"Artista"/"Género"/
"Playlist"* anterior/siguiente de la

.
lista.

* Según la disponibilidad y el tipo de dispositivo


utilizado.
493
Audio y telemática

Toma Entrada AUX (AUX) Reproductor de CD Escuchar una recopilación


Inserte solo CD con forma circular. MP3
Algunos sistemas antipiratería, integrados
en un CD original o en un CD copiado por un Inserte la recopilación de MP3 en el
grabador personal, pueden generar fallos de reproductor de CD.
funcionamiento no relacionados con la calidad El autorradio busca todas las pistas musicales,
del reproductor original. por lo que la reproducción puede tardar unos
Inserte un CD en el reproductor; la segundos en comenzar.
reproducción comienza automáticamente.
Conecte el dispositivo móvil (reproductor
MP3,…) a la toma Jack mediante un cable de
(no incluido). El sistema no reconoce los En un mismo CD, el reproductor puede
reproductores de CD externos leer hasta 255 archivos MP3 divididos
Pulse sucesivamente la tecla conectados a través de la toma USB. en 8 niveles de carpetas.
SOURCE y seleccione "AUX". No obstante, le recomendamos que
Para escuchar un CD ya insertado, los limite a dos niveles para reducir el
pulse sucesivamente la tecla tiempo de acceso a la reproducción
Ajuste en primer lugar el volumen del del CD.
SOURCE y seleccione "CD".
dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a Durante la reproducción, no se respeta
continuación el volumen del autorradio. El la clasificación en carpetas.
control de los mandos se realiza a través del Pulse una de estas teclas para Todos los archivos aparecen en un
dispositivo portátil. seleccionar una pista del CD. mismo nivel.

No conecte un mismo dispositivo a la


toma Jack y a la toma USB al mismo Pulse la tecla LIST para visualizar la
tiempo. lista de pistas del CD.

Mantenga pulsada una de estas


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
494
Audio y telemática

Conectar reproductores
Streaming audio Bluetooth® Apple®
El streaming permite escuchar archivos Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
musicales del teléfono a través del equipo de mediante un cable adaptado (no incluido).
Para escuchar un CD ya insertado, audio del vehículo. La reproducción comienza automáticamente.
pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario para seleccionar Conecte el teléfono. El control se realiza a través de los mandos del
el CD. (Consulte el apartado "Vincular un teléfono"). sistema de audio.

Pulse una de estas teclas para Las clasificaciones disponibles son las
seleccionar una carpeta del CD. Active la función streaming pulsando del dispositivo portátil conectado (artistas/
el botón SOURCE*. álbumes/géneros/playlists).

Pulse una de las teclas para La versión del software del autorradio puede
El control de las pistas de reproducción se
seleccionar una pista del CD. no ser compatible con la generación de su
puede realizar mediante las teclas del frontal
reproductor Apple ®.
de audio y los mandos del volante**. La
información contextual puede aparecer en la
Pulse la tecla LIST para visualizar la pantalla.
lista de carpetas de la recopilación
MP3.

Mantenga pulsada una de las


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

* En algunos casos, la lectura de archivos de

.
audio debe iniciarse con el teclado.
** S i el teléfono admite esta función. La calidad
de audio depende de la calidad de emisión
del teléfono.
495
Audio y telemática

Información y consejos
El reproductor de CD reproduce archivos Para poder reproducir un CDR o un CDRW
de audio con la extensión .mp3, .wma, .wav, grabado, seleccione durante la grabación
.aac con una velocidad de reproducción los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. preferentemente.
También es compatible con el modo TAG Si el disco está grabado en otro formato, es
(ID3 tag, WMA TAG). posible que la reproducción no se realice
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se correctamente.
reproducirá. En un mismo disco, se recomienda siempre
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma utilizar el mismo estándar de grabación, a la
9 estándar. velocidad más baja posible (4x máximo) para
Las frecuencias de muestreo compatibles son obtener una calidad acústica óptima.
11, 22, 44 y 48 KHz. En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.

Se recomienda escribir nombres de archivos


con menos de 20 caracteres y no utilizar los
caracteres particulares (por ejemplo: " ? ; ù) Utilizar únicamente llaves USB con formato
para evitar todo problema de reproducción o FAT32 (File Allocation Table).
visualización.

Se recomienda utilizar cables USB


oficiales Apple ® para garantizar una
utilización conforme.

496
Audio y telemática

Teléfono
Vincular un teléfono mediante Bluetooth®
Por motivos de seguridad y porque
Procedimiento desde el teléfono Finalización de la vinculación
requieren una atención especial por Seleccione el nombre del sistema en
Para finalizar la vinculación,
parte del conductor, las operaciones de la lista de dispositivos detectados.
independientemente del procedimiento,
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
desde el teléfono o desde el sistema,
al sistema manos libres Bluetooth del
confirme y valide el código indicado en
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto.
Procedimiento desde el sistema el sistema y en el teléfono.
Pulse la tecla MENU. En caso de fallo, el número de intentos es
ilimitado.
Un mensaje confirma en la pantalla que la
Seleccione en el menú conexión se ha realizado con éxito.
" Conexiones":
Información y consejos
Active la función Bluetooth del teléfono
Valide pulsando OK.
y asegúrese de que está "visible para El menú " Teléfono " permite acceder
todos" (configuración del teléfono). especialmente a las siguientes funciones:
Seleccione " Buscar un dispositivo " Agenda "*, "Diario de las llamadas",
Bluetooth ". "Consultar los dispositivos vinculados".
Según el tipo de teléfono, puede que se le
solicite aceptar o validar el acceso del sistema
Valide mediante OK.
a cada una de las funciones.
Los servicios disponibles dependen
de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Para más información (compatibilidad,
Aparece una ventana con un mensaje de
Bluetooth utilizados. ayuda complementaria, etc.) conéctese
búsqueda en curso.
a la página web.

.
Compruebe en el manual del teléfono
y con su operador los servicios a los En la lista de dispositivos detectados,
cuales tiene acceso. seleccione el teléfono que desea vincular. Los
*S
 i la compatibilidad material del teléfono es
teléfonos solo se pueden vincular de uno en
total.
uno. 497
Audio y telemática

Gestionar las conexiones


Indica que hay un dispositivo Luego, seleccione y valide:
Al conectar el teléfono, dispondrá
conectado. - " Conectar teléfono "/
automáticamente del acceso a los
" Desconectar teléfono ":
perfiles kit manos libres y streaming
audio. para conectar/desconectar el
La capacidad del sistema para Una cifra indica el número de perfil con teléfono o el kit manos libres
conectar un único perfil depende el cual está conectado el sistema: únicamente.
del teléfono. Por defecto, se pueden - 1 para multimedia o 1 para - " Conectar lector media "/
conectar los dos perfiles. " Desconectar reproductor
teléfono.
- 2 para multimedia y teléfono. media ":
para conectar/desconectar el
Pulse MENU. Indica la conexión del perfil streaming únicamente.
streaming audio. - " Conectar teléfono + lector
media "/" Desconectar
teléfono + reproductor media ":
Seleccione " Conexiones " y valide. para conectar/desconectar
Indica la conexión del perfil teléfono
el teléfono (kit manos libres y
manos libres.
streaming).
- " Suprimir conexión ": para
Valide mediante OK. anular la vinculación.
Seleccione un teléfono.
Cuando anule una vinculación del
sistema, hágalo también en el teléfono.
Seleccione " Gestión conexiones
Bluetooth " y valide. La lista de
teléfonos vinculados aparece. Valide mediante OK.

Valide mediante OK. Valida mediante OK.

498
Audio y telemática

Recibir una llamada Realizar una llamada Colgar una llamada


Una llamada entrante se anuncia mediante A partir del menú " Teléfono ". A partir del menú " Teléfono ".
un timbre y la indicación superpuesta a la
indicación en curso en la pantalla. Seleccione " Llamar ". Seleccione "Colgar".

Seleccione la pestaña "SÍ" en la Seleccione " Marcar ". Valide mediante la pulsación de OK para
pantalla mediante las teclas.
O colgar la llamada.

Seleccione " Agenda ". Durante una llamada, pulse durante


Valide mediante la pulsación de OK.
más de dos segundos una de las
O
teclas.
Seleccione " Diario ".
Pulse esta tecla de los mandos en el
volante para aceptar la llamada. Valide mediante la pulsación de OK.
El sistema accede a la carpeta del
teléfono según la compatibilidad de
este y durante la conexión mediante
Bluetooth.
Pulse durante más de dos segundos
una de estas teclas para acceder
a su carpeta, y luego navegue A partir de algunos teléfonos
utilizando el botón giratorio. conectados mediante Bluetooth, puede
enviar un contacto a la carpeta del
autorradio.
Los contactos importados de esta
manera se registran en una carpeta
permanente visible para todos, al

.
margen del teléfono que se conecte.
El menú de la carpeta permanece
inaccesible mientras esté vacía.

499
Audio y telemática

Gestionar las llamadas


Durante una llamada en curso, Modo cuadro de a bordo Servidor de voz
pulse OK para visualizar el menú
contextual. Desde el menú contextual: En el menú contextual, seleccione
- Seleccione " Modo combinado " " Marcación DTMF " y valide para
para pasar la comunicación al utilizar el teclado digital para navegar
Colgar teléfono (ejemplo: para salir del por el menú de un servidor de voz
vehículo continuando con la interactivo.
A partir del menú contextual, conversación).
seleccione " Colgar " para finalizar - Deseleccione " Modo Valide mediante OK.
la llamada. combinado " para transmitir la
comunicación al vehículo.
Valide mediante OK.

Valide mediante OK. Llamada a dos receptores


En el menú contextual, seleccione
" Permutar " y valide para retomar
Cortar el micro una llamada en espera.
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo de
(Para que el interlocutor no escuche) nuevo cuando vuelva al vehículo, la conexión
Bluetooth se reactivará automáticamente y el Valide mediante OK.
Desde el menú contextual:
sonido basculará de nuevo al sistema (según
- Seleccione " Micro OFF " para
compatibilidad del teléfono).
desactivar el micrófono.
En algunos casos, el modo cuadro de a bordo
- Seleccione " Micro OFF " para
se debe activar desde el teléfono.
activar de nuevo el micrófono.

Valide mediante OK.

500
Audio y telemática

Agenda Reconocimiento de voz


El sistema accede a la agenda del Seleccione " Agenda " para Esta función le permite utilizar el
teléfono según la compatibilidad visualizar la lista de los contactos. reconocimiento de voz de su smartphone a
de este y únicamente durante la través del sistema.
conexión mediante Bluetooth. Valide mediante OK.
Para lanzar el reconocimiento de voz, según el
tipo de mandos en el volante:
Algunos teléfonos permiten enviar un
contacto a la agenda del autorradio
mediante conexión Bluetooth. Pulse de manera prolongada el extremo del
Los contactos que se importan de Para modificar los contactos mando de luces.
ese modo se guardan en una carpeta guardados en el sistema, pulse
permanente visible para todos, MENU y luego seleccione O
independientemente del teléfono que " Teléfono " y valide.
se conecte. Seleccione " Gestión agenda " y Pulse esta tecla.
No se puede acceder al menú de la valide.
carpeta si está vacía. Puede:
- " Consultar una ficha "
- " Suprimir una ficha "
- " Suprimir todas las fichas " El reconocimiento de voz requiere
Para acceder a la agenda, efectúe
una pulsación prolongada de la tecla la utilización de un smartphone
SRC/TEL. compatible previamente conectado al
vehículo mediante Bluetooth.

.
501
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reagrupa las respuestas a las preguntas que se realizan con más frecuencia en relación con el autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga autorradio depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo unos Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudos, Ambiente, Loudness se adaptan
una a otra (radio, CD, etc.). a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). las funciones de audio (Grave, Agudos, Balance
delante-detrás, Balance izquierda-derecha) en
la posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical "Ninguno", y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD, y
en la posición "Inactiva" en modo radio.

502
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (FM, FM2, DAB, AM) en la que están
sonido, 87,5 Mhz aparece memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay una emisora más potente
degrada progresivamente o en la zona geográfica.
las emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para
una estación de lavado automática o en un área de estacionamiento proceder a su revisión.
subterránea).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno se
2 segundos en modo radio. frecuencia que proporcione una mejor recepción de la emisora. produce con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.

.
503
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La conexión Bluetooth se El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargar la batería del dispositivo.
corta.

El mensaje "Error La llave USB no se reconoce. Reformatear la llave USB.


dispositivo USB" aparece La llave USB puede estar defectuosa.
en la pantalla.

El CD se expulsa El CD está colocado al revés, es ilegible, no contiene datos de audio - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el o está en un formato de audio ilegible por el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Verifique el estado del CD: el CD no se
reconocido por el autorradio. reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD que se está utilizando está rayado o es de mala calidad. Insertar CD de buena calidad y conservarlos en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no están Poner el nivel de agudos o de graves a 0, sin
adaptados. seleccionar el ambiente.

No logro reproducir la Según los smartphone, el acceso a través de la radio a la música Active manualmente el perfil MTP del smartphone
música almacenada en mi del smartphone debe estar autorizado por este. (menú parámetros USB).
smartphone a través del
puerto USB.

504
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta Contactar con el buzón de voz, a través del menú
buzón de voz. función. del teléfono, utilizando el número indicado por el
operador.

No logro acceder a mi Compruebe la compatibilidad material de su teléfono.


carpeta.
No ha permitido el acceso del sistema a su carpeta durante la Aceptar o validar el acceso del sistema a la
vinculación. agenda del teléfono.

No logro continuar la El modo combinado está activado. Anule el modo combinado para transmitir la
conversación cuando entro comunicación al vehículo.
en mi vehículo.

No logro vincular mi Los teléfonos (modelos, versión sistemas de explotación) tienen Antes de intentar vincular un teléfono, anule toda
teléfono mediante cada uno sus particularidades en el procedimiento de vinculación y vinculación del teléfono desde el sistema ET del
Bluetooth. algunos teléfonos no son compatibles. sistema y después en el teléfono para visualizar
la compatibilidad de los teléfonos.

.
505
Índice alfabético

A B
ABS................................................................161 Alumbrado estático de intersección..............152 Banqueta delantera.......................................105
Acceso a la rueda de repuesto......................297 Anilla de remolcado.......................................325 Banqueta delantera 2 plazas.................104, 167
Acceso depósito AdBlue................................285 Anillos de amarre...........................................122 Banqueta monobloque fija............................. 110
Accesorios.....................................203, 271, 272 Antiarranque electrónico............. 52, 67, 71, 205 Banqueta térmica...........................................105
Acceso y encendido Antibloqueo de las ruedas (ABS)..................161 Banqueta trasera........................................... 116
del kit manos libres...................................55, 59, Antipatinado de las ruedas (ASR)...........25, 161 Barras de techo......................................272, 273
60, 63-65, 68, 70, 71, 74, 75, 202, 205 Antirrobo............................................52, 67, 205 Barrido automático de los
Aceite motor...................................................278 Apertura 90/180/235°......................................92 limpiaparabrisas..................................156, 157
Acondicionamiento de la zona de carga.......122 Apertura a 180° ...............................................91 Batería.....................................270, 281, 321-325
Acondicionamientos.............. 105, 109, 117, 120 Apertura Bloqueo....................................50, 55, 57, 64, 71
Acondicionamientos interiores..............120, 123 de las puertas.............47, 59, 74, 78-81, 83, 93 Bloqueo centralizado.................................59, 64
Acondicionamientos traseros........................123 Apertura del capó motor................................276 Bloqueo desde el interior...........................72, 73
Active Safety Brake........................ 23, 243, 246 Apertura del maletero.......................... 47, 59, 94 BlueHDi..................................... 31, 35, 208, 283
AdBlue ®.................................26, 35-37, 283-285 Arranque del motor........................................199 Bluetooth (kit manos libres).................. 406, 407,
Aditivo AdBlue..........................................26, 285 Arranque del vehículo..... 202, 204, 206, 209, 214 462, 463, 497
Aditivo gasoil..........................................280, 281 Asientos delanteros.........................99, 101, 102 Bluetooth (teléfono)................ 406-408, 462-464
AFU................................................................161 Asientos eléctricos.........................................102 Bocina............................................................161
Airbags............................................. 24, 170, 177 Asientos para niños....................... 169, 174-176, Bomba de cebado..........................................327
Airbags cortinas............................................. 173 180-182, 184, 193
Airbags frontales.................................... 171, 173 Asientos para niños clásicos......... 180-182, 184
Airbags laterales.................................... 172, 173 Asientos para niños ISOFIX.......... 187, 188, 190
Aireación..........................................................12 Asientos térmicos..................................103, 105

C
Aire acondicionado.......................... 12, 127, 130 Asientos traseros................................... 110, 113
Aire acondicionado automático.....................135 Asiento y banqueta trasera fijos............ 113, 116
Aire acondicionado automático bizona.........128 Asiento y banqueta trasera
Aire acondicionado bizona....................132, 136 sobre carriles............................................... 116 Cabina larga fija............................................. 117
Aire acondicionado Asistencia a la frenada de urgencia...... 161, 247 Cable audio........................................... 398, 454
manual.................................126, 132, 135, 136 ASR................................................................161 Cable jack............................................. 398, 454
Alarma..............................................................95 Autonomía........................................................42 Cadenas para nieve.............................. 262, 268
Alarma volumétrica..........................................95 Autonomía AdBlue...........................................35 Caja de cambios automática......... 12, 14-16, 21,
Alerta atención conductor.....................250, 251 Autorradio................................89, 150-152, 158, 199, 204, 206, 209, 218, 219,
Alerta de franqueo involuntario 226, 245, 247, 250, 256, 264, 483 233, 237, 282, 321
de línea (AFIL).............................. 29, 248, 249 Auxiliar.................................................. 398, 454 Caja de cambios manual............... 12, 14-16, 21,
Alerta de riesgo de colisión...................245, 247 Ayuda al estacionamiento delantero.............256 206, 207, 218, 233, 237, 282
Alerta de riesgo Ayuda al estacionamiento trasero........ 255, 256 Caja de fusibles compartimento motor.........320
de colisión (ARC).......................... 23, 243, 244 Ayuda gráfica y sonora Caja de herramientas........... 287, 289, 290, 296
Alerta puerta conductor abierta......................75 al estacionamiento trasero..........................256 Caja de velocidades pilotada.............. 12, 14-16,
Alfombrilla.............................................. 119, 202 Ayuda para arrancar en una pendiente.........206 202, 206, 214, 218, 219, 282
Altura de los faros..........................................155 Caja manual...........................................206, 219
506
Índice alfabético

D
Calefacción.......................12, 125, 126, 135-138 Citroën Llamada de Urgencia Localizada.....338 DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio
Calefacción adicional...............................95, 138 Claxon............................................................161 digital.................. 396, 397, 452, 453, 490, 491
Calefacción programable........................95, 138 Climatización......................................... 129, 137 Delastrado (modo).........................................270
Cámara de marcha atrás...............................259 Combinado..................................................14-16 Depósito de carburante.................................265
Cámara de marcha atrás (en el retrovisor Combinado LCD.................................. 14, 35-37 Depósito de lavafaros....................................280
interior).........................................................258 Combinado LCD texto.....................................15 Depósito de lavaparabrisas...........................280
Cambio de la pila del telemando...............54, 70 Combinado matriz............................................16 Desbloqueo...................47-49, 55-57, 59, 60, 63
Cambio de una escobilla del Compartimentos de colocación..............117, 120 Desbloqueo de las puertas..................80, 81, 83
limpiaparabrisas.................................. 159, 274 Compartimentos de colocación Desbloqueo desde el interior...... 72, 73, 79-81, 83
Cambio de una lámpara.......................303, 304, en las puertas..............................................120 Desbloqueo selectivo..............47, 49, 55, 56, 60
310, 311, 313-315 Complementos de aditivo AdBlue ®................285 Desbloqueo total.................................. 47, 55, 60
Cambio de una lámpara Compresor neumático...................................290 Desempañado................................................132
(portón de maletero).................................... 313 Conducción económica...................................12 Desempañado trasero...........................133, 134
Cambio de una lámpara Conectividad..........................................378, 434 Desescarchado......................................132, 144
(puertas batientes)...................................... 310 Conexión Bluetooth......................380, 406-408, Desescarchado de la luneta trasera.....133, 134
Cambio de una rueda....................................296 436, 462-464, 498 Desmontaje de la alfombrilla......................... 119
Cambio de un fusible..................... 316, 317, 320 Conexión CarPlay................................. 386, 442 Desmontaje de una rueda.............................299
Capacidad batería.........................................325 Conexión MirrorLink.............382, 384, 438, 440 Desplazamientos en el extranjero.................148
Capacidad del depósito de carburante.........265 Conexión red Wi-Fi................................381, 437 Detección de inatención........................250, 251
Capó motor....................................................276 Conmutación automática Detección
Características técnicas............... 333, 335, 336 de las luces de carretera.......................29, 153 de subinflado................22, 262, 264, 295, 302
Carburante...............................................12, 267 Consejos de conducción....................... 196-198 Dimensiones.......................................... 328-330
Carburante (depósito)......................................20 Consumo de aceite........................................278 Discos de frenos............................................282
Carga.......................................................12, 273 Consumo de carburante............................12, 42
Carga de la batería........................................323 Contacto.................................201, 203, 410, 466
Cargas remolcables...................... 333, 335, 336 Contador.....................................................14-16
CD................................................. 398, 454, 494 Contador kilométrico parcial............................38
CD MP3......................................... 398, 454, 494 Control de gripado.........................................164

E
CDS................................................................161 Control del nivel de aceite motor.....................34
Cebado del circuito de carburante................327 Control de presión (con kit)...........................290
Cierre de las puertas................................59, 64, Control de Tracción Inteligente......................162
74, 75, 77, 82, 91, 93 Control dinámico de estabilidad Eco-conducción (consejos).............................12
Cierre del portón trasero.................................94 (CDS).....................................25, 161, 163, 164 Economía de energía (modo)........................270
Cinturones de seguridad......................166, 168, Controles........................................ 277, 281, 282 Elementos de identificación..........................337

.
169, 180, 181 Corrección de la altura de los faros..............155 Elevalunas eléctricos.......................................98
Cinturones de seguridad traseros.................167 Cubre-equipajes............................................123 Embellecedor.................................................302
Citroën Connect Box......................................338 Cuentarrevoluciones...................................14-16 Emisora de radio................... 394, 395, 450, 451
CITROËN Connect Nav.................................341 Enganche remolque...................... 198, 269, 272
CITROËN Connect Radio..............................429 Entrada de aire...................... 125, 126, 128, 131
507
Índice alfabético

G
Escalera.........................................................272 Gato................................................................296 Inflado de los neumáticos................................12
Escobillas del limpiaparabrisas G.P.S..............................................................366 Inflado ocasional (con kit)..............................290
(sustitución)......................................... 159, 274 Guantera........................................................120 Información del tráfico en autopista (TA)......489
ESC (programa electrónico de estabilidad)....25 Información de tráfico (TMC)........................367
ESP/ABS........................................................161 Intermitentes..................................................148
Espejo de cortesía......................................... 119 ISOFIX................................................... 187, 190
Etiquetas.................................................. 11, 116
Etiquetas de identificación............................337

H
Hora (reglaje)...................................46, 421, 477

F J
Faros antiniebla delanteros.....147, 152, 304, 309 Jack............................................... 122, 398, 454
Faros (reglajes)..............................................155
Fecha (ajuste)..................................46, 420, 476
Fijaciones ISOFIX..................................186, 190
I
Filtro de aceite...............................................281 Identificación del vehículo.............................337
Filtro de aire...................................................281 Iluminación a distancia..............................52, 67
Filtro de partículas.................................280, 281 Iluminación automática

K
Filtro habitáculo.............................................281 de las luces..................................146, 149, 150
Follow me home.............................................150 Iluminación automática de las luces
Frecuencia (radio)..................................395, 451 de emergencia.............................................160
Frenada automática de Iluminación de acogida.................................. 151 Kit antinchazo................................................290
emergencia............................ 23, 243, 245-247 Iluminación de aparcamiento........................150 Kit de reparación provisional de
Freno de estacionamiento.............. 18, 205, 282 Indicación cabeza alta.................. 222, 223, 244 neumáticos......................................... 289, 290
Frenos................................................18, 22, 282 Indicador de autonomía AdBlue ® ...................35 Kit manos libres............ 406, 407, 462, 463, 497
Función autopista (intermitentes)..................148 Indicador de cambio de marcha....................208
Fusibles.......................................... 316, 317, 320 Indicador de mantenimiento......................31, 33
Indicador de nivel de aceite motor..................34
Indicador de temperatura del líquido
de refrigeración.............................................31
Indicadores de dirección (intermitentes)...... 148,
304, 307, 308, 310, 313, 315
Indicador nivel de carburante........................265
Indicador sonoro de tiempo
de conducción.....................................250, 251
508
Índice alfabético

L
Lámparas (sustitución)..........303, 304, 310, 313 Luz de techo................................................... 312 Modo economía de energía...........................270
Lámparas (sustitución, referencia)................303 Luz de techo delantera...........141, 142, 312, 315 Moduwork......................................................106
Lavafaros.......................................................158 Luz de techo trasera...............141, 142, 312, 315 Montaje de la alfombrilla................................ 119
Lavalunas trasero..........................................157 Montaje de una rueda....................................299
Lavaparabrisas..............................................158 Montar unas barras de techo.........................273
Lector USB.................................... 398, 454, 492 Motor Diesel.....21, 267, 277, 327, 333, 335, 336
Limitador de velocidad...................224, 227, 229 MP3 (cd).........................................................494
Limpialunas trasero............................... 157, 158
Limpiaparabrisas.............................29, 156, 157
Llamada de Asistencia Localizada................338
Llamada de avería.................................160, 338 M
Llamada de urgencia, Servicios............160, 338 Maletero...........................................................94
Llave..................................47-50, 71, 74, 75, 199
N
Mando del autorradio en el
Llave con telemando................. 50, 64, 199, 205 volante................................344, 432, 485, 486
Llave electrónica...................................... 47, 204 Mando del limpiaparabrisas..................156, 157
Llenado del depósito de carburante......265, 267 Mando de los asientos térmicos............103, 105 Navegación.......... 352, 354, 356, 358, 360, 362
Localización del vehículo...........................52, 67 Mando de luces........................................30, 146 Navegador conectado................... 370, 372, 374
Luces........................................................30, 146 Mando de socorro de las puertas..............53, 68 Neumáticos......................................................12
Luces antiniebla.............................................304 Mando de socorro del maletero.......................94 Neutralización CDS (ESC)............................163
Luces antiniebla traseras.............................. 147 Mantenimiento corriente..................................12 Neutralización del airbag pasajero........ 171, 177
Luces de carretera.......... 29, 146, 304, 307, 308 Masas.................................... 332, 333, 335, 336 Niños...................................... 182, 187, 188, 190
Luces de carretera automáticas....................154 Medio ambiente...........................12, 54, 70, 139 Niños (seguridad)...........................................194
Luces de cruce...............29, 146, 304, 306, 308 Memorización de una velocidad ...................224 Nivel de aceite.........................................34, 278
Luces de emergencia............................160, 287 Mensajes................................................410, 466 Nivel de aditivo gasoil............................280, 281
Luces Mensajes rápidos................................... 411, 467 Nivel del líquido de dirección asistida...........279
de posición.......... 146, 304-306, 310, 313, 315 Menú....................352, 354, 356, 358, 360, 362, Nivel del líquido de frenos.............................279
Luces de stop.......................... 310, 311, 313-315 370, 372, 374, 378, 384, 386, 388, 390, 392, Nivel del líquido del lavafaros................158, 280
Luces de techo........................141, 142, 312, 315 400, 402, 404, 412, 414, 416, 434, 440, 442, Nivel del líquido del lavaparabrisas.......158, 280
Luces de xenón..................................... 304, 308 444, 446, 448, 456, 458, 460, 468, 470, 472 Nivel del líquido de refrigeración............. 31, 279
Luces diurnas.........................146, 149, 304-306 Menú de la pantalla...............................352, 354, Niveles y revisiones............................... 277-280
Luces halógenas................................... 304, 306 356, 358, 360, 362, 370, 372, 374, 378, Número de serie vehículo..............................337
Luces indicadores de dirección.....................148 384, 386, 388, 390, 392, 400, 402, 404,
Luces matrícula...................................... 311, 314 412, 414, 416, 434, 440, 442, 444, 446,
Lumbar...........................................................100 448, 456, 458, 460, 468, 470, 472

.
Luna lateral deslizante...................................124 Menú general.................................................487
Lunas traseras.......................................123, 124 Menús (audio)....................................... 345, 433
Luneta trasera (desescarchado)............133, 134 Mesa de trabajo.............................................109
Luz antiniebla trasera.............147, 310, 313, 315 Modo delastrado............................................270
Luz de marcha atrás...................... 310, 313, 315
509
Índice alfabético

O Q
Olvido de la llave............................................201 Pila de telemando........................54, 70, 71, 139 Quedarse sin carburante (Diesel).................327
Olvido de las luces.........................................148 Pinchazo de una rueda..................................290
Ordenador de a bordo............................... 40-42 Placas de identificación fabricante...............337
Portacargas...........................................272, 273
Porta-objetos......................................... 120, 121
Portón de maletero....................64, 65, 313, 314
Portón trasero..................................................94
Posición bandeja...........................................101
Presión de inflado de los
Q
Radio.................... 394, 398, 450, 454, 488, 489
Ó
neumáticos......................... 290, 295, 302, 337
Pretensión pirotécnica Radio digital - DAB (Digital Audio
(cinturones de seguridad)...........................169 Broadcasting)..................... 396, 397, 452, 453
Órdenes vocales.................................... 346-351 Programa electrónico Radio
de estabilidad (ESC)..............................25, 161 multimedia......... 388, 390, 392, 444, 446, 448
Protección para niños.....................171, 174-176, RDS........................................................395, 451
182, 187, 188, 190, 193 Recargar la batería........................................323
Puerta lateral corredera eléctrica............. 49, 57, Recirculación del aire............ 125, 126, 128, 131
64, 65, 78-84 Reconocimiento de límite
Puerta lateral corredera de velocidad...............225, 226, 229, 232, 236

P manos libres......................................87, 89, 90 Red de separación.........................................106


Puerta lateral corredera manual................ 75-77 Red de sujeción de carga alta.......................123
Puertas............................................................. 74 REF................................................................161
Palanca caja de cambio automática.............209 Puertas abatibles........... 64, 65, 91-93, 310, 311 Referencia color pintura................................337
Palanca caja de cambios manual..................207 Puertas traseras..............................................91 Regeneración filtro de partículas..................281
Palanca de caja de velocidades pilotada......282 Puesta a cero del contador kilométrico Reglaje de la altura de los faros....................155
Palanca de cambios........................................12 parcial............................................................38 Reglaje de la fecha..........................46, 420, 476
Pantalla del combinado..........14-16, 40, 41, 208 Puesta a cero del indicador Reglaje de la hora............................46, 421, 477
Pantalla multifunción (con autorradio)...........487 de mantenimiento..........................................33 Reglaje de la temperatura.............................128
Pantalla táctil.................................39, 43, 44, 89, Puesta a cero recorrido................................... 41 Reglaje del caudal de aire.............................128
150-152, 154, 158, 220, 226, 236, 245, Puesta al día de la fecha.................46, 420, 476 Reglaje de los asientos............................99, 102
247, 249, 250, 254, 256, 264, 341, 429 Puesta al día de la hora...................46, 421, 477 Reglaje de los faros.......................................155
Parabrisas térmico.................................132, 159 Puesta del contacto.......................................203 Reglaje de los reposacabezas..............103, 104
Parada del motor...........................................199 Reglaje del reparto de aire............................128
Parada del vehículo.............. 202, 204, 209, 214 Reglaje en altura de los cinturones
Parámetros del sistema.........................420, 476 de seguridad................................................166
Parasol........................................................... 119 Reglaje en altura y en profundidad
Pastillas de frenos.........................................282 del volante.....................................................99
Perfiles................................................... 418, 474 Reglaje lumbar...............................................100
Persianas.......................................................123 Reglajes................. 412, 414, 416, 468, 470, 472
510
Índice alfabético

T
Regulación por el reconocimiento Selector de velocidades................................ 214 Tablas de las masas..................... 333, 335, 336
de límite de velocidad..................................227 Señal de emergencia.............................160, 287 Tablas de los fusibles.................... 316, 317, 320
Regulador Señalizador de a bordo..............................15, 16 Tapa de carburante........................................265
de velocidad............... 224, 227, 232, 233, 237 Señalizadores de a bordo................................14 Tapón depósito de carburante.......................265
regulador de velocidad adaptativo........227, 236 Service.............................................................28 Teléfono...............................400, 402, 404, 406-
Reiniciación del telemando.......................54, 70 Service (testigo)...............................................28 411, 456, 458, 460, 462-467, 497, 498, 500
Reinicialización de la detección Sincronización del telemando...................54, 70 Teléfono Bluetooth con
de subinflado...............................................263 Sistema anticonfusión de carburante............266 reconocimiento de voz................................501
Remolcado de un vehículo....................325, 326 Sistema anticontaminación SCR.....................27 Telemando......................... 47-50, 52, 55-59, 67,
Remolque...............................................198, 269 Sistema de autodiagnosis motor.....................21 68, 71, 74, 75
Reostato de luces............................................39 Sistema de vigilancia de ángulo Temperatura del líquido
Repartidor electrónico de frenada (REF)...... 161 muerto..................................................252, 254 de refrigeración....................................... 19, 31
Repetidor lateral (intermitente)......................305 Sistema ESC....................................................25 Tercer piloto de stop.............................. 311, 314
Reposabrazos delantero...............................103 Sistema SCR .................................................283 Testigo de alerta.............................................. 17
Reposacabezas delanteros...................103, 104 Soporte de capó motor..................................276 Testigo de cinturones.....................................168
Reproductor Apple ®...................... 399, 455, 495 Stop..................................................................18 Testigo del cinturón conductor
Reproductor CD MP3....................................494 Stop Start....................22, 29, 42, 132, 135, 218, no abrochado...............................................168
Reserva de carburante............................20, 265 220, 265, 276, 281, 321, 324 Testigo del sistema
Retrovisores Stop (testigo)....................................................18 anticontaminación SCR.................................27
exteriores.....................133, 134, 143, 144, 252 Streaming audio Bluetooth........... 398, 454, 495 Testigo del sistema de frenada........................18
Retrovisor interior..........................................145 Subcapó motor...............................................277 Testigo de precalentamiento motor Diesel......21
Revisar los niveles................................. 278-280 Subinflado (detección)...................................262 Testigo de presencia de agua
Revisiones........................................................12 Suelo cabina..........................................315, 332 en el filtro de gasoil.......................................20
Revisiones corrientes............................281, 282 Superbloqueo......................................51, 58, 65 Testigo de servicio...........................................28
Rueda de repuesto....... 262, 289, 296, 297, 302 Surtidores térmicos...............................132, 159 Testigos de marcha......................................... 17
Sustituir el filtro de aceite..............................281 Testigos luminosos.......................................... 17
Sustituir el filtro de aire..................................281 Testigo stop......................................................18
Sustituir el filtro habitáculo............................281 Testito de puerta(s) abierta(s)..........................20
Sustituir una lámpara............................303, 304, Tipos de lámparas.........................................303
310, 311, 313-315 TMC (Información de Tráfico)........................367
S Sustituir un fusible................................. 316, 317 Toma accesorios 12V.................................... 121
Toma auxiliar................................. 398, 454, 494
Saturación del filtro de Toma JACK........................... 122, 398, 454, 494
partículas (diésel)........................................281 Tomas audio...................................................122

.
SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...........283 Toma USB............................. 122, 398, 454, 492
Seguridad para niños......................171, 174-176, Tope de carga................................................122
182, 187, 188, 190, 193-195 Totalizador kilométrico.....................................38
Seguro eléctrico para niños...........................194 Trampilla desmontable..................................106
Seguro en las lunas traseras para niños.......195 Triángulo de señalización..............................287
511
Índice alfabético

U
USB............................................... 122, 398, 454
Utillaje................................................... 290, 296
Utillaje de a bordo.................................. 287, 289

Ú
Útiles..................................................... 290, 296

V
Vaciado..........................................................278
Varilla nivel de aceite...............................34, 278
Ventilación...................... 125, 126, 131, 135, 136
Vigilancia de los ángulos muertos...................29
Visión cabeza alta..........................................222
Visión trasera 180°........................................259
Volante (reglaje)...............................................99

Z
Zona de carga...................................... 47, 55, 73

512
BG
Съдържа флуорсъдържащи парникови газове R134A.
(бългapcки)
CS
Obsahuje fluorované skleníkové plyny R134A.
(čeština)
DA
Indeholder fluorholdige drivhusgasser R134A.
(dansk)
DE
Enthält fluorierte Treibhausgase R134A.
(deutsch)
EL
Περιέχει φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου R134A.
(ελληνικά)
EN
Contains fluorinated greenhouse gases R134A.
(english)
ES
Contiene gases fluorados de efecto invernadero R134A.
(español)
ET
Sisaldab fluoritud kasvuhoonegaase R134A.
(eesti)
FI
Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja R134A.
(suomi)
FR
Contient des gaz à effet de serre fluorés R134A.
(français)
GA
Tá gáis cheaptha teasa fhluairínithe R134A.
(Gaeilge)
HR
Sadržava fluorirane stakleničke plinove R134A.
(hrvatski)
HU
Fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz R134A.
(magyar)
IS
Inniheldur flúoraðar gróðurhúsalofttegundir R134A.
(íslenska)
IT
Contiene gas fluorurati a effetto serra R134A.
(italiano)
LB
Enthält Fluorgase mat Treibhauseffekt R134A.
(Lëtzebuergesch)
LT
sudėtyje yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų R134A.
(lietuvių)
LV
Satur fluorētas siltumnīcefekta gāzes R134A.
(latviešu)
MT
Fih gassijiet fluworurati b'effett ta' serra R134A.
(Malti)
NL
Bevat gefluoreerde broeikasgassen R134A.
(nederlands)
NV
Inneholder klimagasser R134A.
(norsk)
PL
Zawiera fluorowane gazy cieplarniane R134A.
(polski)
PT
Contém gases fluorados com efeito de estufa R134A.
(português)
RO
Conține gaze fluorurate cu efect de seră R134A.
(română)
SK
Obsahuje fluórované skleníkové plyny R134A.
(slovenska izdaja)
SL
Vsebuje fluorirane toplogredne pline R134A.
(slovenčina)
SV
Innehåller fluorerade växthusgaser R134A.
(svenska)
TR
Fluorlu sera gazi içerir R134A.
(türkçe)
4Dconcept
Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del Tenga en cuenta la siguiente información: Diadeis
vehículo que incluyen advertencias de seguridad e Interak
- El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico
información relativa a la identificación del vehículo. Estas no recomendado por Automóviles CITROËN puede
etiquetas forman parte integrante del vehículo, no las
provocar una avería en los sistemas eléctricos de su
retire.
vehículo. Acuda a la red CITROËN para conocer la
oferta de accesorios recomendados.
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de las - Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de
disposiciones de la reglamentación europea diagnosis asociada a los sistemas electrónicos
(Directiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso,
integrados en el vehículo queda estrictamente
que cumple los objetivos por ella establecidos y que
utiliza material reciclado en la fabricación de los productos reservado a la red CITROËN o a un taller cualificado
comercializados. que disponga del utillaje adecuado (riesgo de provocar
un fallo de funcionamiento de los sistemas electrónicos
integrados en el vehículo, lo que podría generar averías
Queda prohibida la reproducción o traducción total o o accidentes graves). La responsabilidad del fabricante
parcial de este documento sin la autorización por escrito no se verá comprometida en caso de que no se respete
de Automóviles CITROËN. esta consigna.
- Cualquier modificación o adaptación no prevista ni
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un autorizada por Automóviles CITROËN o realizada sin
taller cualificado que disponga de la información técnica, la respetar las prescripciones técnicas definidas por el Impreso en la UE
competencia y el material adecuado equivalente al que la fabricante conlleva la suspensión de las garantías legal
red CITROËN le puede ofrecer. Espagnol
y contractual.
04-16
*16K0C.0650* Espagnol
16K0C.0650

Potrebbero piacerti anche