Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.
Consultando la guía de utilización en línea Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
podrá acceder a la última información utilización en la siguiente dirección:
disponible, que identificará fácilmente gracias http://service.citroen.com/ddb/
al marcapáginas con el siguiente pictograma:
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del
vehículo.
Furgón
Al volante de su nuevo vehículo,
Combi
¡Buen viaje!
Índice
.
Cámara visión trasera 180º 259 Cambio de una rueda 296
Detección de subinflado 262 Cambio de una lámpara 303 Índice alfabético
Cambio de un fusible 316
Batería de 12 V 321
Remolcado 325
Inmovilización por falta
de carburante (diésel) 327
Vista general
Exterior Llave 47
llave, mando a distancia 47-54
Cambio de una la pila,
reinicialización 54
Reconocimiento de límite de
velocidad 225-228 Acceso y arranque manos libres 55-71
Alerta Riesgo de Colisión 243-245 Cambio de la pila, reinicialización 70
Active Safety Brake 243, 246-248 Arranque-parada del motor llave,
mando a distancia 199-201
Detección de inatención 250-251
Arranque - Parada del motor
Acceso y arranque
manos libres 202-204
Cambio de una escobilla del Cierre /apertura desde el interior 72-73
limpiaparabrisas 274
Alarma 95-97
Barrido automático 157-158
Desempañado, deshelado delantero 132
4
Vista general .
Exterior (continuación)
Accesorios 271-273
Puertas batientes 91-93
Barras de techo/Portacargas 273
Portón de maletero 94
Desempañado-Deshelado Retrovisores exteriores 143-144
de la luneta trasera 134 - manual
- eléctrico
Desempañado-Deshelado de los
retrovisores 133
Sistema de vigilancia de los
Cambio de lámparas traseras 310, 315 ángulos muertos 252-254
Luces traseras
(puertas batientes) 303, 310-312
Luces traseras
(portón de maletero) 303, 313-315
Tercera luz de freno 311, 314
- puertas batientes Repetidor lateral de dirección 305
- portón de maletero
5
Vista general
Puesto de conducción
Luces de techo 141-142
Retrovisor interior 145 Pantalla táctil (CITROËN
Cámara de marcha atrás Connect Nav) 43-45, 341-428
en retrovisor interior 258 Pantalla táctil (CITROËN
Llamada de urgencia o Connect Nav) 43-45, 429-482
Aireadores 135 de asistencia 160, 338-339
Calefacción/Ventilación 125
Fusibles en el salpicadero 316-318 Aire acondicionado manual 126-127
Aire acondicionado automático
bizona 128-131
Calefacción - Climatización trasera 137
Apertura del capó 276 Recirculación de aire 125, 126, 131
Desempañado/deshelado
delantero 132
Desempañado/deshelado luneta
trasera 134
Caja manual de 5/6 velocidades 207
Indicador de cambio de marcha 208 Toma de accesorios 12 V 121
Caja de velocidades Toma USB/JACK 122
automática 209-213 Neutralización airbag frontal
Caja de velocidades pilotada 214-217 Freno de estacionamiento manual 205 acompañante 172, 177
Stop & Start 218-221
Ayuda al arranque en pendiente 206
6
Vista general .
Puesto de conducción (continuación)
Cuadros de a bordo 14-16
Testigos luminosos 17-30 Ajuste fecha/hora (pantalla táctil) 46
Temperatura del agua 31 Visión trasera 259-261
Indicador de mantenimiento 31-33 Memorización de las velocidades 224
Indicador de nivel de aceite 34 Pantalla virtual 222-223 Reconocimiento del límite
Indicador de autonomía AdBlue® 35-37 de velocidad 225-228, 231, 234, 238
Cuentakilómetros 38 Alerta Riesgo de Colisión 243-245
Indicador de cambio de marcha 208 Active Safety Brake 243, 246-249
Reóstato de iluminación 39 Neutralización del Stop & Start 220
Ordenador de a bordo 40-42
Reglaje de la fecha y de la hora 46
Detección de inatención 250-251
Mando del limpiaparabrisas 156-159
Ordenador de a bordo 40-42
Elevalunas eléctricos 98
Reglaje de los retrovisores
eléctricos 143
Bloqueo/desbloqueo del interior 72-73
Mando de alumbrado 146-151 Puerta(s) lateral(es) corredera(s)
eléctrica(s) 78-86
Indicadores de dirección 148
Selectividad de la cabina/zona
de carga 47-48, 55
Grip control 163, 164-165 Seguro eléctrico para niños 194
Calefacción/Ventilación Señal de emergencia 160
programable 138-140 Reinicialización de detección
Alarma 95-97 de subinflado 263-264
Reglaje manual de la altura Neutralización del Stop & Start 220
de los faros 155 Neutralización del sistema
Alerta de cambio involuntario CDS/ASR 163
de carril 248-249 Memorización de las velocidades 224
Sistema de vigilancia Limitador de velocidad 229-231
de los ángulos muertos 252-254 Regulador de velocidad 232-235
Regulador de velocidad Reglaje del volante 99
Conmutación automática
de las luces de carretera 153-154 adaptativo 236-242 Claxon 161
7
Vista general
Interior
8
Vista general .
Interior
Acondicionamiento del interior 119-122 Retrovisor interior 145
- portavasos/portalatas Luz de techo delantera 142
- alfombrilla Cambio de una bombilla Airbags frontales, laterales, de
- parasol de una luz de techo 312 cortina 170-173
- guantera
- compartimento Neutralización del airbag frontal
- compartimento superior del acompañante 172, 177
- tomas de accesorios, USB, JACK Tomas de accesorios 12 V 121
Caja de herramientas 287-289 Toma USB 122
Toma JACK 122
Acondicionamiento asientos 123-124 Kit de reparación provisional de Banqueta monobloque fija 110-112
- Red de retención de carga alta neumáticos 287-289, 290-295 Asiento y banqueta trasera fija 113-115
- gancho para percha y fijación de red,
Rueda de repuesto, gato, cambio Etiquetas de los asientos 116
Accesorios 271-272 de una rueda, útiles 287-289, 296-302
9
Vista general
10
Vista general .
Etiquetas
109
177
92
186
116
107
194
116 276
11
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de Conduzca con suavidad
prácticas cotidianas que permiten reducir el Apague el desempañado y el deshelado si
consumo de carburante y las emisiones de CO2. Respete las distancias de seguridad entre estos no se gestionan automáticamente.
vehículos, favorezca el freno motor con Apague lo antes posible los asientos térmicos.
respecto al pedal del freno y pise el acelerador
de forma progresiva. Estas actitudes
contribuyen a ahorrar carburante, reducir las
emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la
Mejore el uso de la caja de circulación. No circule con los faros antiniebla y la luz
velocidades antiniebla trasera encendidos cuando haya
Con una caja de velocidades manual, arranque Cuando las condiciones del tráfico permitan suficiente visibilidad.
con suavidad e introduzca inmediatamente una circulación fluida, si el volante dispone del
una marcha más larga. En fase de aceleración, mando "Cruise", seleccione el regulador de No deje el motor en funcionamiento,
efectúe los cambios de marcha con rapidez. velocidad a partir de 40 km/h. especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehículo se calentará con
Con una caja de velocidades automática o mayor rapidez durante la circulación.
pilotada, dé prioridad al modo automático, sin
pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
Limite el uso de los
Si viaja como pasajero, evite utilizar
acelerador.
sistemas eléctricos
continuamente los soportes multimedia (vídeo,
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
música, videojuegos...); así contribuirá a limitar
El indicador de cambio de marcha le propondrá calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de el consumo de energía eléctrica y, por lo tanto,
introducir la marcha más adecuada: cuando la de carburante.
encender el aire acondicionado.
indicación aparezca en el cuadro de a bordo, Desconecte los dispositivos portátiles antes de
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
sígala lo antes posible. ventanillas y deje los aireadores abiertos. abandonar el vehículo.
En los vehículos equipados con cajas de No olvide utilizar el equipamiento del vehículo
velocidades pilotadas o automáticas, este que permite limitar la temperatura del
indicador solo aparece en modo manual. habitáculo (persiana de ocultación del techo
corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort deseada.
12
Conducción ecológica .
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las Revise con regularidad y en frío la presión Al llenar el depósito de carburante, no insista
maletas más pesadas al fondo del maletero, lo de inflado de los neumáticos, consultando la después del tercer corte de la pistola, así
más cerca posible de los asientos traseros. etiqueta situada en la entrada de puerta del evitará derramar carburante.
Limite la carga del vehículo y minimice la lado del conductor.
resistencia aerodinámica (barras de techo, Efectúe esta revisión especialmente:
portacargas, portabicicletas, remolque...). - Antes de realizar un trayecto largo.
En su lugar se recomienda utilizar un maletero - En cada cambio de estación. En un vehículo nuevo, observará que el
de techo. - Después de un estacionamiento consumo medio de carburante se regulariza
Retire las barras de techo o el portacargas prolongado. después de los 3.000 primeros kilómetros.
después de utilizarlos. No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o caravana.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los Realice un mantenimiento regular del vehículo
neumáticos de nieve por los de verano. (aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro
de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del
fabricante.
13
Instrumentación de a bordo
14
Instrumentación de a bordo
15
Instrumentación de a bordo
16
Instrumentación de a bordo
Testigos
Información visual que avisa al conductor
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos
1
del estado de funcionamiento de un en el cuadro de a bordo y/o en la pantalla
siguientes testigos indica la aparición de una del cuadro de a bordo confirma la puesta en
sistema (testigos de funcionamiento o de
anomalía que requiere la intervención del
neutralización) o de la aparición de una marcha del sistema correspondiente.
conductor.
anomalía (testigos de alerta). Debe realizarse un diagnóstico
Al poner el contacto complementario de toda anomalía que
Al poner el contacto del vehículo, algunos provoque el encendido de un testigo de alerta.
Para ello, sírvase del mensaje asociado.
testigos de alerta se encienden durante unos
Si surge algún problema, no dude en consultar
segundos. con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
Algunos testigos pueden presentar dos tipos
de encendido: fijo e intermitente.
Solo poniendo en relación el tipo de encendido
con el estado de funcionamiento del vehículo
puede saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía. En caso de anomalía, el Testigos de neutralización
encendido del testigo puede ir acompañado de El encendido de uno de los siguientes testigos
una señal sonora y/o un mensaje. confirma la interrupción voluntaria del sistema
correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y
de la indicación de un mensaje.
17
Instrumentación de a bordo
STOP fijo, asociado a otro El encendido del testigo Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
testigo de alerta, está asociado a un fallo de de seguridad lo permitan.
acompañado de una funcionamiento grave del motor, del Estacione, corte el contacto y contacte con la red
señal sonora y un sistema de frenada, de la dirección CITROËN o con un taller cualificado.
mensaje asistida, etc. o a una anomalía
eléctrica principal.
Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento, consulte el apartado
correspondiente.
Frenos fijo Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
líquido de frenos en el circuito de condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
frenos.
CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
+ Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
18
Instrumentación de a bordo
Testigo
Cinturón(es) fijo
Estado Causa
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería* batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).
Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Temperatura fijo, con la aguja en la La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del zona roja refrigeración es excesiva. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel si es necesario.
o Si el problema persiste, consulte con la red CITROËN
fijo (solo con el cuadro
de a bordo). o con un taller cualificado.
Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta delantera, lateral o Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de trasera (puerta batiente izquierda o Si el vehículo va equipado con ella y la puerta batiente
localización del portón de maletero) se ha quedado derecha se queda abierta, su apertura no se indicará
acceso, si la velocidad abierta. a través de este testigo.
es inferior a 10 km/h
fijo, asociado a
un mensaje de
localización del
acceso y completado
con una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h
Reserva de fijo, con la aguja en la La primera vez que se enciende, el Reposte sin falta para evitar quedar inmovilizado.
carburante zona roja. nivel de carburante en el depósito es Este testigo se encenderá cada vez que se ponga
de menos de 8 litros. el contacto hasta que se efectúe un repostaje de
carburante suficiente.
o Capacidad del depósito: aproximadamente 69 litros.
fijo (solo con el cuadro Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
de a bordo LCD). sistemas anticontaminación y de inyección.
Presencia de fijo (solo con el cuadro El filtro de gasoil contiene agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección.
agua en el de a bordo LCD) Consulte inmediatamente con la red CITROËN o con
gasolil un taller cualificado.
20
Instrumentación de a bordo
Testigo
Sistema de
Estado
fijo, asociado al
Causa
Sistema de fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
autodiagnosis Si no se apaga, consulte enseguida con la red
del motor CITROËN o con un taller cualificado.
intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
+ fijo, asociado al Detección de un fallo leve del motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
testigo SERVICE cualificado.
Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
del motor diésel (Contacto). Cuando se apague, el motor arrancará de inmediato:
O - siempre que mantenga pisado el pedal de
El botón de arranque "START/ embrague en los vehículos con caja manual;
- siempre que mantenga pisado el pedal del freno
STOP" se ha accionado.
con caja automática o pilotada.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones meteorológicas
extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
21
Instrumentación de a bordo
Subinflado fijo, acompañado de La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
una señal sonora y un insuficiente. posible.
mensaje Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información relativa a la Detección de
subinflado, consulte el apartado correspondiente.
+ parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo Service. presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Pisar el freno fijo Es necesario pisar el pedal del freno. Con la caja de velocidades automática o pilotada,
pise el pedal del freno, con el motor en marcha,
antes de destensar el freno de estacionamiento, para
desbloquear la palanca y sacar la posición P o N.
Si se intenta destensar el freno de estacionamiento
sin pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.
Pisar el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Si su vehículo va equipado con una caja manual, es
embrague puede cambiarse a modo START necesario desembragar completamente para que el
debido a que el pedal de embrague motor pueda pasar a modo START.
no se está pisando a fondo.
22
Instrumentación de a bordo
Testigo
Antibloqueo de fijo
Estado Causa
Alerta Riesgo de intermitente El sistema se activa. El sistema frena brevemente para reducir la velocidad
Colisión/ Active de colisión frontal con el vehículo que le precede.
Safety Brake
fijo, acompañado de El sistema presenta un fallo. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
un mensaje y una taller cualificado.
señal sonora
fijo, acompañado de El sistema se neutraliza Para más información relativa al sistema Alerta
un mensaje. (desactivación a través del menú). Riesgo de Colisión/Active Safety Brake consulte el
apartado correspondiente.
Filtro de fijo, acompañado de Inicio de saturación del filtro de En cuanto las condiciones de circulación lo permitan,
partículas una señal sonora y un partículas. regenere el filtro circulando a una velocidad superior
(diésel) mensaje de riesgo de a 60 km/h hasta que se apague el testigo.
saturación del filtro de
partículas
fijo, acompañado de Nivel mínimo del depósito de aditivo. Acuda enseguida a la Red CITROËN o a un taller
una señal sonora y cualificado para proceder a completar el nivel.
un mensaje de nivel
de aditivo del filtro de
partículas demasiado
bajo
23
Instrumentación de a bordo
Airbags encendido temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Airbag frontal fijo en la pantalla El mando, situado en el lado del Para activar el airbag frontal del acompañante, ponga
del acompañante de los testigos acompañante del salpicadero, está el mando en posición "ON". Después no será posible
de cinturón y de en posición "OFF". instalar un asiento infantil "de espaldas al sentido de
airbag frontal del El airbag frontal del acompañante la marcha" en esta plaza.
acompañante está neutralizado.
En ese caso, puede instalar una silla
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta Airbags encendido).
Sistema de fijo El mando, situado en el salpicadero, Coloque el mando en posición "OFF" para neutralizar
airbag del en el lado del acompañante, está en el airbag frontal del acompañante.
acompañante posición "ON". Puede instalar una silla infantil "de espaldas al
El airbag frontal del acompañante sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
está activado. de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta
En este caso, no instale una silla Airbags encendido).
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha" en el asiento del
acompañante.
24
Instrumentación de a bordo
Testigo
Control fijo
Estado Causa
Control intermitente Activación de la regulación del CDS/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
25
Instrumentación de a bordo
AdBlue ® fijo desde la puesta La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado o realice
acompañado de una usted mismo esta operación.
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente, El AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
acompañado de una el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de AdBlue ®: Consulte con
señal sonora y de un reglamentario impide el rearranque la red CITROËN o con un taller cualificado o realice
mensaje que indica la del motor. usted mismo esta operación.
autonomía restante. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue ® al depósito del líquido.
Para realizar la puesta a nivel de líquido AdBlue ® o para obtener más información relativa al AdBlue ®, consulte el apartado correspondiente.
26
Instrumentación de a bordo
Testigo
Sistema
Estado
intermitente desde la Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red CITROËN o con
puesta del contacto, fallo de funcionamiento del sistema un taller cualificado para evitar una avería.
asociado a los anticontaminación, puede recorrer
testigos SERVICE hasta 1.100 km antes de que se
y sistema de active el dispositivo de antiarranque
autodiagnosis motor, del motor.
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente desde la Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
puesta del contacto, circulación autorizada después acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado.
asociado a los testigo de la confirmación del fallo de
SERVICE y sistema funcionamiento del sistema
de autodiagnosis del anticontaminación: el dispositivo de
motor, acompañado antiarranque impide el rearranque
de una señal sonora y del motor.
un mensaje.
27
Instrumentación de a bordo
Servicio encendido temporal Detección de anomalías leves que no Identifique la anomalía mediante el mensaje asociado
disponen de testigo específico. como, por ejemplo:
- Nivel mínimo de aceite del motor.
- Nivel mínimo del depósito de líquido
lavaparabrisas/lavafaros.
- Pila del mando a distancia gastada.
- Disminución de la presión de los neumáticos.
- La saturación del filtro de partículas (FAP) en los
vehículos diésel.
- ...
Para más información relativa los Controles y, en
particular, al control del filtro de partículas, consulte el
apartado correspondiente.
Para las demás anomalías, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
fijo Detección de anomalías graves que Identifique la anomalía mediante el mensaje que
no disponen de testigo específico. aparece y contacte imperativamente con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
fijo, asociado El plazo para la revisión se ha Solo con las versiones diésel BlueHDi.
al encendido superado. La revisión del vehículo debe realizarse lo antes
+ intermitente y luego posible.
fijo de la llave de
mantenimiento
Luces antiniebla fijo Las luces antiniebla trasera están Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras encendidas. luces antiniebla traseras.
28
Instrumentación de a bordo
Testigo
Barrido fijo
Estado Causa
Conmutación fijo El mando de luces está en posición La cámara situada en la parte superior del parabrisas
automática de "AUT O" y la función se ha activado. controla el encendido de las luces de carretera
las luces de Las luces de carretera se encienden en función de la luminosidad exterior y de las
carretera si las condiciones de la luminosidad condiciones de circulación.
Para más información relativa a la Conmutación
exterior y de circulación lo permiten.
automática de las luces de carretera consulte el
apartado correspondiente.
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Start ha puesto el motor en modo START.
STOP.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa al Stop & Start ,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga o
El modo START se ha activado
automáticamente.
Alerta de cambio fijo La función alerta de cambio El sistema de alerta de cambio involuntario de carril
involuntario de involuntario de carril está activada. está activado.
carril Para más información relativa a la Alerta de
cambio involuntario de carril, consulte el apartado
correspondiente.
29
Instrumentación de a bordo
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces una vez hacia atrás
mediante el anillo del mando de para apagar los faros antiniebla.
luces.
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.
30
Instrumentación de a bordo
31
Instrumentación de a bordo
32
Instrumentación de a bordo
33
Instrumentación de a bordo
34
Instrumentación de a bordo
Indicadores de autonomía
del líquido AdBlue®
En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de
Autonomía superior a 2.400 km Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km
1
Cuando se alcanza la reserva del depósito Al poner el contacto, en el cuadro de a bordo
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de no aparecerá ninguna información relativa a la
funcionamiento del sistema anticontaminación autonomía de manera automática.
SCR, un indicador le permite conocer, al poner
Al poner el contacto, este testigo se enciende
el contacto, la estimación de kilómetros que
acompañado de una señal sonora y de la
quedan por recorrer antes de que el motor de
indicación de un mensaje (por ejemplo:
arranque se bloquee. "Llene con aditivo anticontaminación:
Si se detecta simultáneamente un fallo y Arranque prohibido en 1.500 km") indicando
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía la autonomía de circulación expresada en
mínima. kilómetros o millas.
La pulsación de este botón permite visualizar
de manera momentánea la autonomía durante
la circulación.
Si su vehículo va equipado con ella, podrá acceder
a esta información a través de la pantalla táctil. Si su vehículo está equipado de un cuadro de a
F Seleccione el menú bordo LCD, se indica "NO START IN".
Conducción. Al circular, el mensaje se indica cada 300 km
F Seleccione " OPCIONES ". mientras no se complete el nivel del líquido.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
F Seleccione a continuación cualificado para realizar una puesta a nivel de
" Diagnóstico ". AdBlue ®.
También puede efectuar usted mismo la puesta
AdBlue® a nivel.
El dispositivo reglamentario de
antiarranque del motor se activa
automáticamente cuando el depósito de La autonomía de circulación se indica de Para más información relativa al
AdBlue ® está vacío. manera momentánea. AdBlue® y al sistema SCR y, en
Por encima de 5.000 km, el valor no se concreto, a la puesta a nivel de AdBlue®,
especifica. consulte el apartado correspondiente.
35
Instrumentación de a bordo
36
Instrumentación de a bordo
Estos testigos se encienden acompañados Si se confirma el fallo del sistema SCR Cada vez que se ponga el contacto, estos
(después de recorrer 50 km con la indicación testigos se encenderán acompañados de una
de una señal sonora y de la indicación del
permanente de un fallo de funcionamiento) señal sonora y de la indicación del mensaje
mensaje "Fallo anticontaminación". estos testigos se encienden acompañados
La alerta se activa durante la circulación "Fallo anticontaminación: Arranque prohibido".
de una señal sonora y de la indicación
cuando se detecta el fallo de funcionamiento de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
por primera vez y, posteriormente, cada vez anticontaminación: Arranque prohibido en
que se ponga el contacto mientras el fallo de 300 km") que informa de la autonomía de
funcionamiento persista. circulación expresada en kilómetros o millas.
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
38
Instrumentación de a bordo
Reóstato de iluminación
Este sistema que permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del puesto de conducción También puede apagar la pantalla. Para ello:
1
en función de la luminosidad exterior.
F Seleccione la pestaña
F Con las luces encendidas, pulse este botón " Luminosidad ".
para aumentar la intensidad luminosa.
F Con las luces encendidas, pulse este F Ajuste la luminosidad
botón para reducir la intensidad luminosa. desplazando el cursor.
Cuando alcance la intensidad luminosa
deseada, suelte el botón.
F Pulse " Validar " para guardar y
salir.
39
Instrumentación de a bordo
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto en curso (autonomía, consumo…). - La información instantánea con:
● La autonomía
● El consumo instantáneo
● El contador de tiempo del
Stop & Start
40
Instrumentación de a bordo
Algunas definiciones
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que se pueden Calculado según los últimos Calculada desde la última puesta a
recorrer con el carburante que segundos transcurridos. cero de los datos del recorrido.
queda en el depósito (en función
del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Esta función solo se indica a partir de Contador de tiempo del
30 km/h. Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Este valor puede variar después de
un cambio del estilo de conducción o Consumo medio Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
de relieve que ocasione una variación contador suma el tiempo acumulado de
significativa del consumo instantáneo. (l/100 km o km/l o mpg)
funcionamiento del modo STOP durante el
Calculado desde de la última puesta
trayecto.
a cero de los datos del recorrido.
El contador se pone a cero al poner el
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, contacto.
aparecen unos guiones. Después de repostar Velocidad media
al menos 8 litros de carburante, la autonomía
(km/h o mph)
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si
Calculada desde la última puesta a
supera los 100 km.
cero de los datos del recorrido.
42
Instrumentación de a bordo
Pantalla táctil
Utilice las teclas situadas a ambos lados de
Menús 1
la pantalla táctil para acceder a los menús y
luego pulse los botones de la pantalla táctil.
Radio Multimedia.
Conectividad.
43
Instrumentación de a bordo
Menú Conducción
Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla.
Para más información relativa a una función de ayuda a la conducción, consulte el apartado correspondiente.
o
Cambio involuntario de Activación/Neutralización de la función.
carril
44
Instrumentación de a bordo
Configuración límites de Memorización de los umbrales de velocidad para el regulador de velocidad o el regulador de
velocidad velocidad adaptativo.
45
Instrumentación de a bordo
46
Apertura y cierre
2
distancia selectivo?
Permite el desbloqueo o el cierre centralizado
del vehículo con la cerradura o a distancia.
También lleva a cabo la localización del
vehículo, la apertura y el cierre del tapón del
depósito de carburante y permite la puesta en
marcha y la parada del motor, así como una
protección contra el robo.
El desbloqueo total permite desbloquear todos
los accesos del vehículo (delanteros, laterales
La llave permite el desbloqueo o el cierre Los botones del mando a distancia
dejan de estar activos cuando se pone y traseros).
centralizado de las cerraduras del vehículo con
la cerradura. el contacto.
Asegura también la apertura y el cierre del
Despliegue/Pliegue de la llave
tapón del depósito de carburante y permite
puesta en marcha o parada del motor.
47
Apertura y cierre
Con la llave
Con el mando a distancia y
puertas laterales correderas
eléctricas
F Para activar esta selectividad
entre cabina y zona de carga,
F Para desbloquear totalmente
ponga el contacto y pulse dos
el vehículo sin abrir la puerta
segundos este botón.
lateral, pulse este botón.
El testigo se enciende.
48
Apertura y cierre
2
eléctrica(s)
Selectividad cabina y zona de
carga activada. F Para desbloquear solo la zona
de carga sin abrir la puerta Con la llave
lateral, pulse este botón.
Mediante el mando a distancia
F Para desbloquear solo las
puertas de la cabina, pulse una
primera vez en este botón. F Para desbloquear solo
la zona de carga y
F Para desbloquear los accesos abrir la puerta lateral,
de la zona de carga (laterales y mantenga pulsado este
trasero), pulse una segunda vez botón hasta abrir la
este botón. puerta.
49
Apertura y cierre
50
Apertura y cierre
2
alarma, el bloqueo se indica mediante Para bloquear el vehículo:
el encendido fijo de los indicadores El superbloqueo deja inoperativos los F Pulse este botón.
de dirección durante dos segundos mandos exteriores e interiores de las
aproximadamente. puertas.
Al mismo tiempo, en función de la También neutraliza el botón del mando
versión, los retrovisores exteriores se centralizado manual. Al mismo tiempo, en función de la
pliegan. Nunca superbloquee el vehículo versión, los retrovisores eléctricos
dejando a alguien en el interior. exteriores se pliegan.
51
Apertura y cierre
52
Apertura y cierre
2
Permite bloquear y desbloquear mecánicamente las puertas en caso de fallo del sistema de cierre
F Si el vehículo va equipado con ello,
centralizado o de descarga de la batería.
compruebe que el seguro para niños
eléctrico no está activado.
Bloqueo de la puerta del Bloqueo de la puerta del F Abra la puerta.
conductor acompañante
F Abra la puerta.
53
Apertura y cierre
Reinicialización
F Desbloquee la puerta del
conductor mediante la llave.
F Inserte la llave (sin forzar) en el pestillo F Pulse uno de los botones del F Suelte la tapa con un destornillador
situado en el canto de la puerta, y luego mando a distancia. pequeño en la ranura.
deslice el conjunto hacia arriba.
F Abra la tapa.
F Retire la llave.
F Saque la pila gastada de su alojamiento.
F Cierre la puerta y compruebe desde el
F Coloque la pila nueva respetando el
exterior que el vehículo esté correctamente
sentido original.
bloqueado.
F Cierre la tapa.
54
Apertura y cierre
2
manos libres" selectivo?
Mando a distancia
55
Apertura y cierre
56
Apertura y cierre
2
F Para bloquear totalmente el
F Para desbloquear solo la zona vehículo, pulse este botón.
de carga sin abrir la puerta
lateral, pulse este botón. F Para desbloquear el vehículo, Si el vehículo va equipado con ello,
pulse este botón. la pulsación mantenida de este
botón permite cerrar las lunas. Al
soltar el botón, la luna se detiene
Con puertas laterales correderas en la posición en la que esté.
F Para desbloquear solo
eléctricas
la zona de carga y abrir
la puerta lateral, siga F Para desbloquear el
pulsando el botón hasta vehículo y abrir la puerta
la apertura de la puerta. Asegúrese de que nada ni nadie impida
lateral, siga pulsando el
que las lunas se cierren correctamente.
botón hasta la apertura
Preste especial atención a los niños
de la puerta.
durante las maniobras de las lunas.
58
Apertura y cierre
acceso y arranque manos En posición contacto (accesorios), con El pliegue y despliegue de los
libres
2
el botón "START/STOP", la función retrovisores exteriores con el mando a
manos libres está desactivada. distancia puede neutralizarse en la red
Para más información sobre el CITROËN o en un taller cualificado.
Arranque-parada el motor, Acceso y
arranque manos libres y, sobre todo
la posición del contacto, consulte el
apartado correspondiente.
59
Apertura y cierre
60
Apertura y cierre
61
Apertura y cierre
62
Apertura y cierre
63
Apertura y cierre
2
alarma, el bloqueo se señala mediante
el encendido fijo de los indicadores El superbloqueo inhabilita los mandos
de dirección durante dos segundos exteriores e interiores de las puertas.
aproximadamente. Neutraliza asimismo el botón de cierre
Al mismo tiempo, en función de la centralizado manual.
versión, los retrovisores se pliegan. Nunca deje a nadie en el interior del
vehículo cuando esté superbloqueado.
65
Apertura y cierre
Con puertas laterales correderas Con puertas batientes Con portón de maletero
eléctricas
F Para bloquear completamente el vehículo, F Para bloquear el vehículo, con el mando F Para bloquear el vehículo, con el mando a
con el mando a distancia en la zona a distancia en la zona de detección A, distancia en la zona de reconocimiento A,
de detección A, presione con un dedo pulse el mando de bloqueo de la puerta pulse el mando de bloqueo del portón de
una de las marcas de las empuñaduras izquierda. maletero.
delanteras. F Para superbloquear el vehículo, en los F Para superbloquear el vehículo, en los
F Para superbloquear el vehículo, en los primeros cinco segundos, pulse de cinco segundos siguientes, pulse de
primeros cinco segundos, presione de nuevo el mando. nuevo el mando.
nuevo las marcas.
66
Apertura y cierre
2
Esta función permite localizar el vehículo
a distancia, especialmente cuando la Antiarranque electrónico
luminosidad es reducida. Para ello, el vehículo El mando a distancia tiene un chip electrónico
debe estar bloqueado desde más de cinco que posee un código particular. Al poner el
segundos antes. contacto, este código debe ser reconocido
F Pulse este botón. para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
Las luces de techo se encenderán y los después de cortar el contacto e impide la
indicadores de dirección parpadearán durante puesta en marcha del motor en caso de robo.
aproximadamente diez segundos.
Si se produce un fallo de
Alumbrado a distancia funcionamiento, se indica mediante el
Si su vehículo va equipado con ello. encendido de este testigo, una señal
Una pulsación breve de este botón sonora y un mensaje en la pantalla.
permite encender el alumbrado a En ese caso, no será posible arrancar el
distancia (luces de posición, de vehículo. Consulte enseguida con la red
cruce y de placa de matrícula). CITROËN.
67
Apertura y cierre
Llave integrada
Permite bloquear o desbloquear el vehículo
cuando no funciona el mando a distancia
debido a que:
- la pila está agotada, la batería del vehículo
está descargada o desconectada...
- el vehículo se encuentra en una zona con
fuerte radiación electromagnética.
68
Apertura y cierre
2
F Si el vehículo va equipado con ello,
F Si el vehículo va equipado con ello, compruebe que el seguro para niños
compruebe que el seguro para niños eléctrico no está activado.
eléctrico no está activado. F Abra la puerta batiente izquierda.
F Abra la puerta.
69
Apertura y cierre
70
Apertura y cierre
2
mando a distancia Circular con las puertas bloqueadas ocasión
Acuda a la red CITROËN con el permiso puede dificultar el acceso de los servicios Haga efectuar una memorización de las
de circulación del vehículo, su carné de de emergencia al habitáculo en caso de llaves en la red CITROËN para estar seguro
identidad y, si es posible, la etiqueta donde urgencia. de que las llaves que usted posee son las
figura el código de las llaves. Como medida de seguridad (si hay niños a únicas que permiten poner el vehículo en
La red CITROËN podrá recuperar el código bordo), retire la llave del antirrobo o llévese marcha.
de la llave y el del transpondedor para el mando a distancia cuando salga del
solicitar una nueva llave. vehículo, aunque sea por un breve período
de tiempo.
71
Apertura y cierre
72
Apertura y cierre
2
puede dificultar el acceso de los
Selectividad cabina y zona de servicios de emergencia al habitáculo
carga desactivada. en caso de urgencia.
73
Apertura y cierre
Desde el interior
Puertas delanteras
Apertura
Desde el exterior
Selectividad cabina y zona
de carga activada y vehículo
bloqueado.
F Tire del mando interior de apertura de una
puerta para desbloquear la cabina y abrir
la puerta.
74
Apertura y cierre
75
Apertura y cierre
76
Apertura y cierre
Cierre
2
Desde el exterior Desde el interior
Para más información relativa a la
Llave, el mando a distancia o el
Acceso y arranque manos libres y,
en particular, el bloqueo del vehículo,
consulte el apartado correspondiente.
F Tire de la empuñadura hacia usted y luego Cuando una puerta lateral corredera
hacia adelante y bloquee el vehículo, si es está mal cerrada:
necesario. - Con el vehículo parado y el
motor en marcha, este testigo
se enciende, acompañado de un
mensaje de alerta durante unos
segundos.
- Durante la circulación (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado
de una señal sonora y un
F Empuje la empuñadura hacia adelante mensaje de alerta durante unos
para cerrar la puerta y luego bloquee el segundos.
vehículo, si es necesario.
77
Apertura y cierre
Con la empuñadura
Puertas laterales correderas
eléctricas
Las empuñaduras exteriores, interiores y los botones interiores permiten activar el movimiento
eléctrico de la puerta.
La apertura y el cierre de las puertas se acompañan de una señal sonora.
Apertura
Desde el exterior
Con el mando a distancia F Pulse una segunda vez
este boptón para invertir el
movimiento de la puerta.
F Con la puerta desbloqueada, tire y suelte
la empuñadura para activar el movimiento
eléctrico de apertura de la puerta.
F Tire otra vez de la empuñadura para
invertir el movimiento de la puerta.
Los botones del mando a distancia no
están activos al poner el contacto.
78
Apertura y cierre
2
Con la empuñadura
80
Apertura y cierre
Desde el interior, Con los botones de la parte Con los botones del montante de
desbloqueo y luego delantera puerta
apertura
2
Para más información sobre el seguro
para niños, consulte el apartado
correspondiente.
F Con el seguro para niños desactivado, F Con el seguro para niños desactivado,
para desbloquear y activar el movimiento para desbloquear el vehículo y activar
eléctrico de apertura de una puerta, pulse el movimiento eléctrico de apertura de
el botón de la puerta correspondiente. una puerta, pulse el botón de la puerta
F Una nueva pulsación del botón invierte el correspondiente.
movimiento de la puerta. F Una nueva pulsación del botón invierte el
movimiento de la puerta.
81
Apertura y cierre
82
Apertura y cierre
Con los botones del montante de Cuando una puerta corredera está
puerta bien cerrada:
2
- con el vehículo parado y el
motor en marcha, este testigo
se enciende, acompañado de un
mensaje de alerta durante unos
segundos;
- durante la circulación (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de
una señal sonora y un mensaje
de alerta durante unos segundos.
83
Apertura y cierre
84
Apertura y cierre
85
Apertura y cierre
86
Apertura y cierre
87
Apertura y cierre
Apertura
Selectividad cabina y zona de
carga desactivada.
Si el vehículo está bloqueado, se desbloquea
Si el vehículo está bloqueado, se desbloquea
antes de abrir la puerta.
antes de abrir la puerta.
88
Apertura y cierre
2
Por defecto, el acceso manos ocupadas está
activado.
Consulte el menú de configuración del vehículo
para neutralizar la función.
En el menú " Personalización-configuración ",
active/desactive " Acceso manos ocupadas ".
Bloqueo automático
El vehículo se bloquea al cerrar la puerta
corredera manos libres. Con pantalla táctil
Función Acceso manos ocupadas activada Consulte el menú de configuración del vehículo
en el menú de configuración del vehículo. para neutralizar el bloqueo automático.
F Con el mando a distancia en la zona de
reconocimiento A, desplace el pie bajo
el paragolpes trasero lateral, del lado En el menú de configuración del vehículo,
correspondiente a la puerta que desea Si el vehículo no va equipado con active/desactive " Acceso manos ocupadas ".
cerrar. alarma, el bloqueo se señala mediante
el encendido fijo de los indicadores
Una vez cerrada la puerta, el vehículo se
de dirección durante dos segundos
bloquea automáticamente si la función
aproximadamente.
" Acceso manos ocupadas bloqueo Después, si desea bloquear de manera
Al mismo tiempo, en función de la
automático " está seleccionada en el menú de automática, después de cerrar la puerta,
versión, los retrovisores se pliegan.
configuración del vehículo. active/desactive " Acceso manos ocupadas
El cierre se indica mediante el bloqueo automático ".
parpadeo de los indicadores de
dirección durante unos segundos, Anomalía de
acompañado de una señal sonora. funcionamiento
El movimiento de la puerta se invierte
Una señal sonora repetida tres veces durante
si el gesto del pie se realiza durante la
la utilización de la función indica un fallo de
maniobra.
funcionamiento del sistema.
Si está equipado, los retrovisores
eléctricos se pliegan al bloquear el Consulte en la red CITROËN o en un taller
vehículo. cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
89
Apertura y cierre
90
Apertura y cierre
Cierre
Puertas batientes
2
F Cierre primero la puerta derecha y luego la
traseras puerta izquierda.
Las puertas batientes traseras son simétricas.
La puerta de la izquierda está equipada con
una cerradura. Si la puerta izquierda se ha
cerrado mal, un tope situado en
Desde el exterior
el canto de la puerta derecha
impide su cierre.
91
Apertura y cierre
92
Apertura y cierre
Desde el interior
2
Vehículo bloqueado y seguro para niños
Selectividad cabina y zona desactivado.
de carga activada y vehículo F Gire esta empuñadura hacia abajo para
bloqueado. desbloquear totalmente el vehículo y abrir
F Gire esta empuñadura hacia abajo para la puerta derecha.
desbloquear la zona se carga y abrir la
puerta derecha.
Cierre
Vehículo desbloqueado.
F Cierre primero la puerta derecha y luego la
F Gire esta empuñadura hacia abajo para izquierda.
abrir la puerta derecha.
93
Apertura y cierre
Desbloqueo
F Si el vehículo está equipado, y si es
necesario, abata los asientos traseros para
acceder a la cerradura desde el interior.
94
Apertura y cierre
o
Volumétrica F Bloquee el vehículo con el sistema "Acceso
y arranque manos libres".
Sistema de protección y disuasión contra el
robo del vehículo. El sistema controla la variación de volumen en
El sistema de vigilancia se activa: el led
el habitáculo.
del botón parpadea cada segundo y los
La alarma se dispara si alguien rompe una
Función de autoprotección luna, entra en el habitáculo o se desplaza al
indicadores de dirección se encienden durante
El sistema controla la desconexión de aproximadamente 2 segundos.
interior del vehículo.
sus componentes. En la siguiente petición de bloqueo del
La alarma se dispara si se desconectan vehículo con el mando a distancia o con el
o dañan la batería, el botón o los cables sistema "Acceso y arranque manos libres",
de la sirena. la vigilancia perimétrica se activa pasados
Si su vehículo está equipado de 5 segundos y la vigilancia volumétrica después
calefacción/ventilación programable, la de 45 segundos.
Antes de intervenir en el sistema de
vigilancia volumétrica es incompatible. Si no se ha cerrado bien algún acceso (puerta,
alarma, consulte con la red CITROËN o
Para más información sobre la portón de maletero o puertas batientes,
con un taller cualificado.
calefacción/ventilación programable, capó...), el vehículo no se bloqueará, pero la
consulte el apartado correspondiente. vigilancia se activará al cabo de 45 segundos.
Perimétrica
El sistema controla la apertura del vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir
uno de los accesos o el capó.
95
Apertura y cierre
96
Apertura y cierre
2
El encendido fijo del led del botón al
Para desactivar las funciones de vigilancia: poner el contacto indica un fallo de
F Desbloquee el vehículo con la llave funcionamiento del sistema.
(integrada en el Acceso y arranque manos Llévelo a revisar a la red CITROËN o
libres) en la cerradura de la puerta del a un taller cualificado.
conductor.
F Abra la puerta; la alarma se disparará.
F Ponga el contacto; la alarma se
interrumpirá y el led del botón se apagará. Activación automática
97
Apertura y cierre
98
Ergonomía y confort
3
F Con el vehículo parado, baje el mando
para desbloquear el volante.
F Ajuste la altura y la profundidad para
adaptarlas a su posición de conducción.
F Tire del mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, estas F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Si el vehículo está equipado, tire del
operaciones deben efectuarse única y delante o hacia atrás. mando hacia arriba para subir el asiento o
exclusivamente con el vehículo parado. empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas
Para más información sobre los
veces como sea necesario, hasta obtener
Cinturones de seguridad, consulte el
la posición deseada.
apartado correspondiente.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de
bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo
detrás del asiento o a la presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa
inmediatamente la maniobra.
99
Ergonomía y confort
F Gire la ruedecilla para regular el respaldo. F Accione el mando al máximo hacia arriba y F Gire la rueda manualmente hasta obtener
desplace el respaldo hacia delante o hacia el apoyo lumbar deseado.
atrás.
100
Ergonomía y confort
Posición de la bandeja
del respaldo del asiento
del conductor y/o el
acompañante
3
En el lado del acompañante, esta posición
permite transportar objetos largos.
En el lado del conductor, esta posición permite
la evacuación (por los bomberos) de los
pasajeros traseros.
101
Ergonomía y confort
102
Ergonomía y confort
3
de seguridad en caso de choque.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados. Estos deben estar
colocados y correctamente regulados.
Reposabrazos
F Utilice la ruedecilla de regulación para
encender la calefacción y elegir la
intensidad deseada:
0 : Apagada
Si el vehículo está equipado. 1 : Ligera
F Para subirlo, tire de él hacia arriba. 2 : Intermedia
F Para retirarlo, presione la pestaña de 3 : Fuerte
desbloqueo A y tire del reposacabezas
hacia arriba.
F Para volver a ponerlo en su sitio,
introduzca las varillas del reposacabezas El reposabrazos posee muescas.
en los orificios, respetando el eje del F Levante el reposabrazos al máximo.
respaldo. F Bájelo al máximo.
F Para bajarlo, presione la pestaña A a la F Levante el reposabrazos hasta la muesca
vez que empuja el reposacabezas hacia deseada.
abajo.
103
Ergonomía y confort
104
Ergonomía y confort
Con el motor en marcha, los cojines de asiento Si su vehículo dispone de ello, existe un
de la banqueta pueden calentarse. compartimento situado bajo el asiento.
F Tire de la correa hacia usted para bascular
F Utilice la ruedecilla de regulación para el asiento.
encender la calefacción y elegir la
intensidad deseada:
0 : Apagada
1 : Ligera
2 : Intermedia
3 : Fuerte
105
Ergonomía y confort
106
Ergonomía y confort
3
F Presente la trampilla inclinada, con las
bisagras amarillas orientadas hacia abajo.
107
Ergonomía y confort
Retirar la red
F Retire los ganchos de las anillas 4 y 3.
F Retire la fijación inferior 2 y luego la
superior 1, girándolas un cuarto de vuelta
(en el sentido contrario a las agujas del
reloj) para desbloquearlas.
F Retire la red antideslizamiento.
F Para volver a colocar el cojín, presione
con firmeza la parte superior del asiento
con una sola mano para bajar el cojín de F Coloque la primera fijación en el enganche
asiento hasta bloquearlo en la posición superior 1, situado bajo el cojín de asiento
asiento. plegado. Gírelo un cuarto de vuelta (en
el sentido de las agujas del reloj) para
bloquearlo.
F Coloque la segunda fijación en el
enganche inferior 2, situado en el soporte
de asiento. Gírelo un cuarto de vuelta (en
el sentido de las agujas del reloj) para
bloquearlo.
108
Ergonomía y confort
3
del conductor. F Tire de la empuñadura situada en la parte
Distribuya uniformemente la carga para superior del cojín del respaldo.
impedir o reducir su desplazamiento y
No utilice nunca la mesita mientras el
evitar el riesgo de heridas.
vehículo está circulando.
Instale la red antideslizamiento (incluida
Todo objeto que se encuentre sobre
en el vehículo) cada vez que levante el
la mesa puede transformarse en un
asiento y retire la trampilla del tabique.
proyectil y ocasionar lesiones en caso
No utilice la red para otros fines.
de frenada brusca o de choque.
Compruebe regularmente el estado de
la red antideslizamiento. Sustitúyala
si presenta signos de desgaste o si
está desgarrada consultando con Colocación del cojín de
la red CITROËN para sustituirla por
una red antideslizamiento con las
asiento central
características y calidades requeridas
por CITROËN para su vehículo.
Vuelva a colocar la trampilla amovible
cuando no esté transportando objetos
largos.
109
Ergonomía y confort
110
Ergonomía y confort
111
Ergonomía y confort
Instalación
F Compruebe que no haya ningún objeto
obstruyendo las fijaciones ni impidiendo el
correcto bloqueo de los soportes.
112
Ergonomía y confort
3
posición bandeja
F Coloque los reposacabezas en la posición
baja.
113
Ergonomía y confort
F Con la maneta, desbloquee las patas F Desbloquee las patas delanteras con
traseras y bascule el asiento. ayuda de estas manetas.
F Bascule el respaldo hacia el cojín de F Para volver a colocarlo, bascule el asiento F Saque el asiento de los anclajes.
asiento. hacia atrás hasta bloquear las patas. F Saque el asiento por la puerta lateral
F Para volver a colocar el respaldo, levante de la segunda fila o por la parte trasera en
la maneta y levante el respaldo (desde la 3ª fila.
atrás, baje la maneta). No es necesario plegar el respaldo
(posición bandeja) para bascular la
banqueta y acceder a la tercera fila.
114
Ergonomía y confort
3
patas se bloqueen correctamente.
115
Ergonomía y confort
116
Ergonomía y confort
3
seguridad.
117
Ergonomía y confort
3
conductor:
Un bolsillo en el parasol del conductor permite
F Retroceda el asiento al máximo.
guardar las tarjetas de peaje, los tickets...
F Suelte las fijaciones.
F Retire la alfombrilla.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones,
presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Para el primer montaje de la alfombrilla del pedales: F Con el contacto puesto, levante la tapa del
lado del conductor, utilice exclusivamente las - Utilice exclusivamente alfombrillas espejo; este se ilumina automáticamente.
fijaciones que se incluyen. adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por
CITROËN están provistas de dos
fijaciones situadas bajo el asiento.
119
Ergonomía y confort
120
Ergonomía y confort
121
Ergonomía y confort
Anillas de anclaje
122
Ergonomía y confort
3
asientos pueden estar equipados con los
elementos que se describen a contnuación.
123
Ergonomía y confort
124
Ergonomía y confort
3
El reciclado del aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y humos exteriores.
125
Ergonomía y confort
126
Ergonomía y confort
3
El aire acondicionado permite:
- En verano, disminuir la temperatura.
- En invierno, con temperatura superior a 3 El corte del aire acondicionado puede
°C, aumentar la eficacia del desempañado. generar molestias (humedad, vaho...).
Encendido
F Pulse esta tecla; el piloto se
encenderá.
127
Ergonomía y confort
128
Ergonomía y confort
3
confort, es inútil modificar dicho el valor lunas laterales.
para alcanzar el confort deseado. El F Pulse esta tecla para activar/ El sistema gestiona automáticamente el aire
sistema compensa automáticamente la desactivar la función. acondicionado, el caudal de aire, la entrada
diferencia de temperatura con la mayor El piloto de la tecla está encendido de aire y distribuye la ventilación de manera
rapidez posible. cuando la función está activada. óptima hacia el parabrisas y las lunas laterales.
129
Ergonomía y confort
Apagado
F Pulse de nuevo esta tecla; el
piloto se apagará.
130
Ergonomía y confort
3
El reciclado del aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y humos exteriores. Esta acción neutraliza todas las funciones del
sistema.
Ya no se genera confort térmico. No obstante,
se sigue percibiendo un ligero flujo de aire
Esto permite obtener puntualmente aire debido al desplazamiento del vehículo.
caliente o frío con mayor rapidez.
Evite circular durante demasiado
tiempo neutralizando el sistema (riesgo
F Pulse esta tecla para hacer de empañado y de degradación de la
circular el aire interior; aparece calidad del aire).
el símbolo.
F Pulse esta tecla para reactivar el
F Vuelva a pulsar esta tecla sistema.
para permitir la entrada de aire
exterior; desaparece el símbolo.
131
Ergonomía y confort
Parabrisas y pulverizadores
térmicos
Para más información relativa al Mando
del limpiaparabrisas y, en particular,
F Pulse esta tecla para al parabrisas y los pulverizadores
desempañar o deshelar con térmicos, consulte el apartado
mayor rapidez el parabrisas y las correspondiente.
lunas laterales.
El sistema gestiona automáticamente el aire
acondicionado, el caudal y la entrada de aire,
y distribuye la ventilación de manera óptima
F Coloque los mandos de caudal de aire, hacia el parabrisas y las lunas laterales.
de temperatura y distribución de aire en la
posición específica.
F Para interrumpirlo, pulse
de nuevo esta tecla o pulse
F Para el aire acondicionado, pulse
"AUTO".
esta tecla; el piloto de la tecla se
encenderá. Con el Stop & Start, cuando el
desempañado está activo, el modo
El sistema se reactiva con los valores
STOP no está disponible.
anteriores a la neutralización.
132
Ergonomía y confort
3
para evitar un consumo de corriente excesivo.
F Es posible interrumpir
el funcionamiento del
desempañado antes de que se
corte automáticamente volviendo
a pulsar la tecla; el testigo se
apaga.
133
Ergonomía y confort
134
Ergonomía y confort
3
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en la parte trasera. Coloque el mando de caudal de aire a
F No cubra el sensor solar, situado en la parte superior del parabrisas, ya que interviene un nivel suficiente para garantizar la
en la regulación del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de El sistema de aire acondicionado no
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de contiene cloro y no representa ningún
funcionamiento. peligro para la capa de ozono.
F Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo La condensación generada por el aire
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la acondicionado provoca, al detener el
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos grasos). vehículo, un goteo de agua normal bajo
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se el mismo.
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
mantenimiento y de garantías.
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red CITROËN o con un Stop & Start
taller cualificado. Los sistemas de calefacción y aire
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas acondicionado sólo funcionan con el
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto, motor en marcha.
mejorar la capacidad de remolcado. Para mantener el confort térmico
deseado en el habitáculo, es posible
Aireadores neutralizar temporalmente la función
Para cerrar el aireador, desplace el Stop & Start.
mando hacia el exterior del vehículo. Para más información relativa al
Puede percibir una leve resistencia. Stop & Start, consulte el apartado
correspondiente.
135
Ergonomía y confort
CALOR
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESHELADO
Aire acondicionado bizona: Utilice preferentemente el modo de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".
136
Ergonomía y confort
Temperatura de confort
3
Se puede acceder a esta tecla desde la parte - Gire la ruedecilla de azul (frío)
delantera, en el frontal del aire acondicionado. a rojo (calor) para modular la
temperatura a su agrado.
F Pulse esta tecla para autorizar el
funcionamiento de los mandos
traseros; su piloto se enciende.
Este mando regula simultáneamente la
temperatura y el lugar de salida de aire:
- en el color azul: el aire sale
F Vuelva a pulsar esta tecla para
principalmente hacia el techo;
detener el funcionamiento de los
- en el color rojo: el aire sale
mandos traseros; su piloto se
principalmente porla boca de
apaga.
difusión situada en la tercera fila, a
la derecha.
137
Ergonomía y confort
Calefacción/Ventilación programable
Programación
Autorradio
138
Ergonomía y confort
Mando a distancia de largo El testigo del mando a distancia No tire a la basura las pilas del mando
alcance parpadea durante aproximadamente a distancia: contienen metales nocivos
El alcance del mando a distancia es 2 segundos si el vehículo no ha recibido para el medio ambiente.
de aproximadamente 1 km, en terreno la señal. Llévelas a un punto de recogida
descubierto. Realice de nuevo la solicitud después autorizado.
3
de cambiar de lugar.
Desactivación
F La pulsación continua de esta
tecla desactiva inmediatamente
la calefacción. F Utilice una moneda para aflojar el tapón y
sustituir la pila.
El testigo del mando a distancia se enciende
en rojo durante aproximadamente 2 segundos
para confirmar que el vehículo ha tenido en
cuenta la señal.
139
Ergonomía y confort
140
Ergonomía y confort
Luces de techo
Parte delantera Iluminación/extinción automática
La luz de techo delantera se enciende al quitar
3
la llave de contacto.
Todas las luces de techo se encienden al
desbloquear el vehículo, al abrir una de las
puertas correspondientes y para la localización
del vehículo con el mando a distancia.
Se apagan progresivamente después de poner
el contacto y al bloquear el vehículo.
Apagada permanentemente.
141
Ergonomía y confort
Parte trasera Encendido permanente, contacto Tenga cuidado para no poner nada en
puesto. contacto con la luz de techo.
Apagada permanentemente.
142
Alumbrado y visibilidad
4
atrás.
Despliegue eléctrico
El despliegue eléctrico de los retrovisores se
Mueva la palanca de reglaje en las cuatro realiza con el mando a distancia o con la llave
direcciones para regularlo. al desbloquear el vehículo. Si los retrovisores
Durante el estacionamiento, los retrovisores se han plegado con el mando A, vuelva a tirar
exteriores se pueden abatir manualmente. hacia atrás del mando, colocado en posición
central.
Si el cajetín del retrovisor está fuera de su F Deslice el mando A hacia la derecha o
alojamiento inicial, con el vehículo parado, hacia la izquierda para seleccionar el
vuelva a colocarlo manualmente o utilice el retrovisor correspondiente.
mando de plegado eléctrico. F Accione el mando B en las cuatro
No hay riesgo de rotura incluso en caso de direcciones para regular el espejo. El pliegue/despliegue al bloquear o
hielo. F Vuelva a colocar el mando A en posición desbloquear el vehículo se puede
central. neutralizar. Consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Si es necesario, es posible plegar
manualmente los retrovisores.
143
Alumbrado y visibilidad
Retrovisores con
desempañado
144
Alumbrado y visibilidad
Retrovisor interior
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...
4
Reglaje
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
F Regule el retrovisor para orientar
procedente de detrás del vehículo, este
correctamente el espejo en la posición
sistema cambia progresivamente entre los
"día".
modos día y noche de forma automática.
Posición día/noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición
Con el fin de garantizar una visibilidad
antideslumbramiento "noche".
óptima en las maniobras, el espejo se
F Empuje la palanca para pasar a la posición
aclara automáticamente en cuanto se
normal "día".
introduce la marcha atrás.
145
Alumbrado y visibilidad
Mando de luces
Anillo de alumbrado Inversión de las luces
principal Luces apagadas (con el contacto (cruce/carretera)
cortado) / Luces diurnas delanteras
Gírelo para que el símbolo deseado quede (motor en marcha).
frente a la marca de referencia. Encendido automático de las luces
146
Alumbrado y visibilidad
4
Solo luz antiniebla trasera Faros antiniebla y luces
antiniebla traseras
Funciona con las luces de posición Funcionan cuando las luces de cruce están Si las luces se apagan automáticamente (con
encendidas. encendidas, en modo manual o en modo modo AUTO) o al apagar manualmente las
F Para encenderla, gire el anillo hacia automático. luces de cruce, las luces antinieblas y las de
delante. Impulse a la vez que gira el anillo hacia: posición permanecerán encendidas.
Si se produce el corte automático de las luces F adelante, para encender los faros F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
(con modelo AUTO), la luz antiniebla y las antiniebla; luces antiniebla; las luces de posición
luces de cruce permanecerán encendidas. F adelante una segunda vez, para encender también se apagarán.
F Para apagarla, gire el anillo hacia atrás. las luces antibiebla traseras;
F atrás, para apagar las luces antiniebla
traseras;
F atrás una segunda vez, para apagar los
faros antiniebla.
147
Alumbrado y visibilidad
Olvido de las luces Con tiempo claro o con lluvia, tanto Indicadores de dirección
de día como de noche, está prohibido
Con el contacto cortado y en modo (intermitentes)
circular con los faros antiniebla o las
de encendido manual de las luces, la
luces antiniebla traseras encendidos.
activación de una señal sonora al abrir
En estas situaciones, la potencia del
una puerta delantera avisa al conductor
haz de luz puede deslumbrar a los
de que ha olvidado apagar las luces del
demás conductores. Por ello, solo
vehículo.
deben utilizarse con niebla o nieve
La señal sonora se interrumpe al
intensa.
apagar las luces.
En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente
Las luces se apagan al cortar el
las luces antiniebla y las luces de
contacto, pero pueden reactivarse
cruce, ya que el sensor de luminosidad
accionando el mando de luces.
puede detectar suficiente luz.
No olvide apagar los faros antiniebla y
las luces antiniebla traseras en cuanto F Izquierdo: Baje el mando de luces
dejen de ser necesarios. rebasando el punto de resistencia.
F Derecho: Levante el mando de luces
Viajes al extranjero rebasando el punto de resistencia.
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es Tres parpadeos
inverso al del país de comercialización F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
del vehículo, es necesario adaptar el sin rebasar el punto de resistencia. Los
reglaje de las luces delanteras para no indicadores de dirección parpadearán tres
deslumbrar a los usuarios que circulen veces.
en sentido contrario.
Consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
148
Alumbrado y visibilidad
4
limpiaparabrisas delanteros. de luminosidad, las luces se
En cuanto la luminosidad vuelve a ser encienden y este testigo se indica en el cuadro
suficiente, o al desactivar los limpiaparabrisas, de a bordo acompañado de un mensaje y/o de
las luces se apagan automáticamente. una señal sonora.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
149
Alumbrado y visibilidad
Programación
Con pantalla táctil
La activación, la desactivación y la selección
de la duración de mantenimiento del alumbrado
de acompañamiento activado se pueden
configurar.
En el menú de configuración del vehículo,
active/desactive " Alumbrado de
acompañamiento ".
Desactivación
El alumbrado de acompañamiento manual
se desactiva automáticamente al cabo de un
tiempo determinado.
150
Alumbrado y visibilidad
Activación
F Pulse el candado abierto del
mando a distancia, o, para
En el menú " Personalización-configuración ",
active/desactive " Iluminación de acogida ".
4
los vehículos con sistema de
acceso y arranque manos libres,
presione la empuñadura de una
de las puertas delanteras.
Las luces de cruce y de posición se
encenderán y el vehículo se desbloqueará.
Desactivación
El alumbrado de acogida exterior se apaga
automáticamente al cabo de un tiempo
determinado, al poner el contacto o al bloquear
el vehículo.
151
Alumbrado y visibilidad
Programación
Alumbrado estático de intersección
Esta función puede activarse o neutralizarse
desde el menú de configuración del vehículo.
La función está activada por defecto.
Con autorradio
152
Alumbrado y visibilidad
153
Alumbrado y visibilidad
154
Alumbrado y visibilidad
4
Para no molestar a los demás Para no molestar a los demás
usuarios de la vía, es necesario usuarios de la vía, la altura de los
regular la altura de los faros con faros con lámparas halógenas
lámparas halógenas en función de se debe ajustar en función de la
la carga del vehículo. carga del vehículo.
155
Alumbrado y visibilidad
Limpiaparabrisas
Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta Mando de selección de la cadencia de barrido:
Programación Mandos manuales suba o baje el mando hasta la posición
deseada.
El vehículo puede incluir también algunas El conductor acciona directamente los mandos
funciones configurables: del limpiaparabrisas. Barrido rápido (lluvia intensa).
- Barrido automático del limpiaparabrisas
delantero.
- Limpieza de la luneta al introducir la
Modelo con barrido manual Barrido normal (lluvia moderada).
marcha atrás.
(intermitente)
Barrido intermitente (proporcional a
la velocidad del vehículo).
En invierno, elimine la nieve, el Parado.
hielo o la escarcha presente en el
parabrisas, alrededor de los brazos, Barrido por impulsos (accione el
de las escobillas y en la junta del mando hacia abajo o tire de él
parabrisas delantero antes de poner en brevemente hacia usted y suéltelo).
funcionamiento los limpiaparabrisas.
O
Barrido automático (accione el
mando hacia abajo y suéltelo)
No accione los limpiaparabrisas si
Barrido por impulsos (tire
el parabrisas está seco. En caso de Modelo con barrido automático brevemente del mando hacia el
temperaturas extremas, compruebe
volante)
que las escobillas no se hayan quedado
pegadas al parabrisas antes de ponerlo
en funcionamiento.
156
Alumbrado y visibilidad
4
accionando el mando hacia abajo.
Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de Parado
funcionamiento del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente.
Barrido intermitente
Accione el mando brevemente hacia Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
abajo. taller cualificado para proceder a su revisión.
Un ciclo de barrido completo
confirma que la solicitud se ha tenido No cubra el sensor de lluvia, asociado Barrido con lavaluneta (duración
en cuenta. al sensor de luminosidad y situado en la determinada)
Este testigo se encenderá en el parte superior del parabrisas detrás del
cuadro de a bordo y aparecerá un retrovisor interior.
mensaje. Para lavar el vehículo en un túnel
Neutralización de autolavado, neutralice el barrido
Vuelva a accionar el mando automático.
brevemente hacia abajo o sitúe el En invierno, se aconseja esperar a
mando en otra posición (Int., 1 o 2). que el parabrisas se deshiele por
El testigo del cuadro de a bordo se completo antes de accionar el barrido
apagará y aparecerá un mensaje. automático.
157
Alumbrado y visibilidad
158
Alumbrado y visibilidad
160
Seguridad
5
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
F Presione la parte central del volante. Definiciones
Antipatinado de ruedas (ASR)
Antibloqueo de ruedas (ABS) y
El sistema ASR optimiza la motricidad para
repartidor electrónico de frenada
limitar el patinado de las ruedas, actuando
(REF)
en los frenos de las ruedas motrices y en el
Este sistema incrementa la estabilidad motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
y manejabilidad del vehículo al frenar, y direccional del vehículo en la aceleración.
contribuye a un mejor control en las curvas,
especialmente en carreteras degradadas o
deslizantes. Control dinámico de estabilidad
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en (CDS)
caso de frenada de urgencia. En caso de diferencia entre la trayectoria
El REF asegura una gestión integral de la seguida por el vehículo y la deseada por el
presión de frenada en cada rueda. conductor, el sistema CDS controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física.
161
Seguridad
162
Seguridad
5
pero ello no debe incitar al conductor a
Activación correr riesgos adicionales o a circular a
Reactivación velocidades demasiado elevadas.
Estos sistemas se activan automáticamente al
El sistema se reactiva automáticamente El funcionamiento del sistema está
arrancar el vehículo.
después de haber cortado el contacto o a partir garantizado en la medida en que se
Al detectar un problema de adherencia o
de 50 km/h. respeten las recomendaciones del
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el
No obstante, por encima de 50 km/h, puede fabricante en lo relativo a las ruedas
funcionamiento del motor y de los frenos.
(neumáticos y llantas), los componentes
reactivar manualmente el sistema.
La activación se indica mediante del sistema de frenos, los componentes
el parpadeo de este testigo en el electrónicos y los procedimientos
cuadro de a bordo. F Pulse el botón. de montaje e intervención de la red
CITROËN.
Neutralización Después de un choque, lleve el
O vehículo a la red CITROËN o a un taller
En condiciones excepcionales (arranque del
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, cualificado para proceder a la revisión
F Gire la ruedecilla hacia esta del sistema.
en terreno poco consistente...), puede ser útil
posición.
neutralizar el sistema CDS para que las ruedas
patinen y recuperar así la adherencia.
No obstante, se aconseja volver a activar el El piloto del botón o de la ruedecilla se apaga.
sistema lo antes posible.
163
Seguridad
164
Seguridad
5
asfaltadas, sin embargo, permite
la motricidad para responder, de la mejor
circular ocasionalmente por otro tipo de
manera, a las solicitudes del conductor.
vías menos transitables.
(modo activo hasta los 80 km/h)
No obstante, no permite la conducción
todo terreno como:
- Atravesar o conducir por
terrenos que puedan dañar los
bajos del vehículo o provocar el
desprendimiento de algún elemento
F Coloque la ruedecilla en esta
(tubo de carburante, refrigerador de
posición.
carburante...) debido a la presencia
de obstáculos, piedras...
En la arena, no utilice los otros modos ya que - Circular por terrenos con pendiente
corre el riesgo de atascar el vehículo. pronunciada y con adherencia
reducida.
F Coloque la rudecilla en esta - Atravesar cursos de agua.
posición.
165
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad Abrochado Ajuste de la altura
delanteros
5
central.
Después de abatir o desplazar un
asiento trasero o una banqueta trasera,
asegúrese de que el cinturón quede
correctamente enrollado y de que el
cierre esté listo para recibir su hebilla.
Al manipular los asientos laterales
Si el vehículo está equipado con una banqueta Si el vehículo está equipado con una banqueta (desmontaje/montaje) o acceder a la
delantera, fíjese para enganchar el cinturón en de 3 plazas (monobloque o asiento en la parte tercera fila, no enganche el cinturón
el cierre pertinente. 1/3 y banqueta en la parte 2/3), esta está central.
No invierta el cinturón o el cierre conductor con equipada con cinturones de tres puntos con
el cierre o el cinturón de la plaza central. anclaje y enrolladores en las plazas laterales.
La plaza central dispone de una guía y de
enrollador de cinturón, pegados al respaldo.
Los enrolladores de las plazas laterales de la
segunda fila están equipados con un sistema
de limitador de esfuerzo.
Las plazas de la tercera fila están equipadas
de cinturones de tres puntos de anclaje y con
enrolladores.
167
Seguridad
Testigos de cinturones
Si el vehículo está equipado con asientos Si el vehículo está equipado con una banqueta
individuales en las plazas delanteras: de 2 plazas delante:
1. Testigo de cinturón del conductor no A. Testigo de cinturón lateral izquierdo
abrochado o desabrochados. (conductor) no abrochado/desabrochado.
2. Testigo de cinturón del acompañante no B. Testigo de desabrochado del cinturón
abrochado o desabrochado. central y/o lateral.
168
Seguridad
5
función.
para no alterar su eficacia.
Los cinturones de seguridad están
Debido a las recomendaciones de seguridad
equipados con un carrete que permite
que la longitud de la correa se ajuste vigentes, para realizar cualquier intervención
automáticamente a la morfología en los cinturones de seguridad del vehículo, En caso de choque
del pasajero. El cinturón se recoge acuda a un taller cualificado que disponga
En función del tipo y de la importancia
automáticamente cuando no se utiliza. de la competencia y el material adecuado; lo
del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese que la red CITROËN puede proporcionarle.
activa antes del despliegue de los airbags y
de que el cinturón está correctamente Lleve a revisar periódicamente los
con independencia de ellos. La activación de
enrollado. cinturones de seguridad a la red CITROËN
los pretensores va acompañada de un ligero
La parte baja de la correa debe estar o a un taller cualificado, en particular, si las
desprendimiento de humo inofensivo y de
colocada lo más abajo posible sobre la correas presentan signos de deterioro.
un ruido, debidos a la activación de la carga
pelvis. Limpie las correas del cinturón con agua y
La parte alta debe pasar por el hueco del pirotécnica integrada en el sistema.
jabón o con un producto limpiador textil, a la
hombro. En cualquier caso, el testigo de airbag se
venta en la red CITROËN.
Los carretes están equipados con un enciende.
Después de abatir o desplazar un asiento
dispositivo de bloqueo automático si se Después de sufrir una colisión, lleve el
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
produce una colisión, una frenada de vehículo a la red CITROËN o a un taller
cinturón queda correctamente colocado y
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. cualificado para revisar y, dado el caso,
enrollado.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con sustituir el sistema de los cinturones de
firmeza de la correa y soltándola para que seguridad.
ésta se enrolle ligeramente.
169
Seguridad
170
Seguridad
5
acompañantes, para amortiguar su proyección
Sistema que protege al conductor y al hacia adelante. Durante la conducción, mantenga
acompañante o acompañantes en caso de la guantera cerrada. De lo contrario,
choque frontal violento limitando los riesgos de podría provocar heridas en caso de
traumatismo en la cabeza y el tórax. accidente o de frenada brusca.
El del conductor está integrado en el centro del
volante y el del acompañante o acompañantes,
en el salpicadero, encima de la guantera.
171
Seguridad
Neutralización airbag frontal Para garantizar la seguridad del niño, es Airbags laterales
acompañante o acompañantes imperativo neutralizar el airbag frontal
El único airbag que se puede neutralizar es el del acompañante al instalar una silla
airbag frontal del acompañante o acompañantes: infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante
o acompañantes.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso de
muerte, debido al despliegue del airbag.
Consejos
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las Airbags laterales
siguientes medidas de seguridad: Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
Adopte una posición en el asiento normal y La bolsa se infla de manera casi instantánea
de los airbags laterales. Para conocer la
vertical. (en unas milésimas de segundo) y se
gama de fundas adecuadas para el vehículo,
Abróchese el cinturón de seguridad y desinfla inmediatamente evacuando gases
consulte en la red CITROËN.
colóquelo correctamente. calientes por unos orificios previstos para
Para más información relativa a los
No deje que nada se interponga entre los ello.
Accesorios, consulte el apartado
ocupantes y los airbags (niños, animales,
correspondiente.
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni
5
No fije ni pegue nada en los respaldos de los
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
que ello podría provocar heridas durante su
despliegue. Airbags frontales ello podría causar lesiones en el tórax o en
el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No modifique nunca la definición de origen No conduzca agarrando el volante por los
No acerque el busto a la puerta más de lo
del vehículo, en particular en el entorno radios o dejando las manos en la almohadilla
necesario.
directo de los airbags. central del volante.
Después de un accidente o de recuperar el En el lado del acompañante, no apoye los
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los pies en el salpicadero. Los paneles de puertas delanteras el
sistemas de airbag del vehículo. No fume, ya que el despliegue de los airbags vehículo incluyen sensores de choque
Toda intervención que se efectúe en puede causar quemaduras u otro tipo de laterales.
los sistemas de airbag debe realizarse lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. Una puerta dañada o cualquier intervención
exclusivamente en la red CITROËN o en un Nunca desmonte, perfore o someta el no conforme (modificación o reparación)
taller cualificado. volante a golpes violentos. en las puertas delanteras o en su
Incluso siguiendo todas las No fije ni pegue nada sobre el volante ni guarnecido interior puede comprometer el
recomendaciones de seguridad, existe sobre el salpicadero, ya que ello podría funcionamiento de estos sensores - ¡Riesgo
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves causar lesiones en el momento en que se de fallo de funcionamiento de los airbags
en la cabeza, el busto o los brazos debido al despliegan los airbags. laterales!
despliegue de un airbag. Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente por la red CITROËN o por
un taller cualificado.
173
Seguridad
*L
a reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
174
Seguridad
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido Si el vehículo va equipado con ella, cuando
5
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance instale una silla infantil en la plaza del pasajero
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en trasero de la tercera fila, desplace hacia
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del delante los asientos de la segunda fila y
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en coloque los respaldos en posición vertical de
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento manera que la silla infantil o las piernas del
vehículo. delantero del vehículo. niño no toquen los asientos de la segunda fila.
Desplace el asiento trasero hasta la posición Desplace el asiento trasero hasta la posición
longitudinal trasera máxima, con el respaldo en longitudinal trasera máxima, con el respaldo en
posición vertical. posición vertical.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta está en
contacto estable con el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.
175
Seguridad
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Con el asiento del acompañante regulado
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante, en posición alta y en posición longitudinal
acompañante, desplace el asiento hacia atrás desplace el asiento hacia atrás hasta el punto retrocedido al máximo.
hasta el punto máximo en posición longitudinal, máximo en posición longitudinal, en la posición
en la posición más alta y con el respaldo recto. más alta y con el respaldo recto, y mantenga
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del activado el airbag frontal del acompañante.
acompañante. De lo contrario, el niño correrá
el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso
de muerte por el despliegue del airbag.
5
Para más información relativa a
los airbags, consulte el apartado
correspondiente.
La etiqueta situada a ambos lados del parasol
del acompañante recoge esta consigna.
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta advertencia
en todos los idiomas necesarios
177
Seguridad
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
178
Seguridad
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
5
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
179
Seguridad
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
180
Seguridad
L5
"RÖMER KIDFIX XP" L6
5
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX "BOOSTER GRACO"
del vehículo. El niño queda sujeto mediante
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad. el cinturón de seguridad.
181
Seguridad
Con banqueta,
Cabina/1ª fila (c) (d) U U U U
plaza lateral
Con banqueta,
X X X X
plaza central
Plaza lateral
-*
izquierda
Plaza lateral
-*
derecha
* En curso de homologación.
182
Seguridad
(a) Silla infantil universal: silla infantil que se U Plaza adaptada para instalar una silla
Retire y guarde el reposacabezas antes
puede instalar en todos los vehículos y que infantil fijada con el cinturón de seguridad y
de instalar una silla infantil con respaldo
se fija mediante el cinturón de seguridad. homologada como universal "de espaldas
en una de las plazas destinadas a los
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. al sentido de la marcha" y/o "en el sentido
pasajeros.
Los capazos y las cunas para automóvil de la marcha".
Vuelva a colocarlo una vez que
no se pueden instalar en la plaza del X Plaza no adaptada para la instalación
desinstale la silla infantil.
acompañante. de una silla infantil del grupo de peso
(c) Consulte la legislación vigente en cada indicado.
país antes de instalar una silla infantil en
esta plaza.
(d) Es imperativo neutralizar el airbag frontal
del acompañante cuando se instala una
5
silla infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante.
En caso contrario, el niño puede sufrir
lesiones graves o incluso morir debido al
despliegue del airbag.
183
Seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan con un cinturón
de seguridad, homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo:
5
homologada como universal "de espaldas
al sentido de la marcha" y/o "en el sentido
de la marcha".
UF Plaza adaptada para instalar una silla
infantil fijada con el cinturón de seguridad y
homologada como universal "en el sentido
de la marcha".
X Plaza no adaptada para la instalación
de una silla infantil del grupo de peso
indicado.
185
Seguridad
Fijaciones "ISOFIX"
5
Se instala únicamente "en el sentido de la
Se instala "de espaldas al sentido de la
marcha".
marcha" mediante una base ISOFIX que se Se fija a las anillas A, y a la anilla B,
fija a las anillas A. denominada TOP TETHER, mediante una
La base incluye una pata con altura correa superior.
regulable que se apoya en el suelo del 3 posiciones de inclinación de la carcasa:
vehículo. sentado, reposo, tumbado.
Esta silla infantil también se puede fijar Este asiento para niños también puede
mediante un cinturón de seguridad. En tal utilizarse en las plazas no equipadas con
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse
asiento del vehículo mediante el cinturón de obligatoriamente al asiento el vehículo
seguridad de tres puntos. mediante el cinturón de seguridad de tres
puntos. Regule el asiento delantero del
vehículo para que los pies del niño no toquen
el respaldo.
187
Seguridad
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
Banqueta de
No ISOFIX
2 plazas
1ª fila
Asiento individual No ISOFIX
Plaza lateral
-*
izquierda
2ª fila con
banqueta 2
Plaza central No ISOFIX
plazas en 1ª
fila
Plaza lateral
-*
derecha
188
Seguridad
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta aprox. 6 De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
meses
Hasta 1 año aprox.
5
Plaza lateral
-*
izquierda
2ª fila con
asientos
Plaza central No ISOFIX
individuales en
1ª fila
Plaza lateral
-*
derecha
IUF Plaza adaptada para la instalación de una silla X Plaza no adaptada para la instalación de
Para más información relativa a las
ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" una silla infantil o de un capazo ISOFIX del
Fijaciones ISOFIX y la correa superior,
que se fija mediante la correa superior. grupo de peso indicado.
consulte el apartado correspondiente.
IL Plaza adaptada para la instalación de una
silla ISOFIX semiuniversal:
- "De espaldas al sentido de la marcha",
equipada con correa superior o pata de apoyo.
Vuelva a colocar el reposacabezas
- "En el sentido de la marcha" equipada con
cuando desinstale la silla infantil.
pata de apoyo.
- Capazo, equipado con correa superior o
* En curso de homologación.
pata de apoyo.
189
Seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del
vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida
entre la A y la G, se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta aprox. De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
6 meses
Hasta 1 año aprox.
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Con airbag
Asiento acompañante No ISOFIX
acompañante desactivado "OFF"
Primera fila (a) individual o
banqueta de Con airbag
2 plazas acompañante activado No ISOFIX
"ON"
190
Seguridad
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta aprox. De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
6 meses
Hasta 1 año aprox.
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
5
Plaza lateral
X X X IUF, IL
izquierda
Plaza lateral
X X X IUF, IL
derecha
(a) Consulte la legislación vigente en cada (1) La instalación del capazo en esta plaza
país antes de instalar una silla infantil en puede inutilizar una o varias plazas de la
esta plaza. misma fila.
(b) El asiento se puede instalar en el centro (2) Instalación posible únicamente detrás del
del vehículo e inutiliza las plazas laterales. asiento del conductor.
(3) Instalación posible únicamente detrás
del asiento del conductor con asiento de
acompañante individual.
191
Seguridad
192
Seguridad
Consejos
Sillas infantiles Instalación de un cojín
La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil elevador
en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe que La parte torácica del cinturón debe estar
niño en caso de colisión. su respaldo está lo más cerca posible del colocada sobre el hombro del niño sin tocar
Compruebe que no hay ningún cinturón de respaldo del asiento del vehículo, incluso en el cuello.
seguridad o cierre de cinturón de seguridad contacto con este si es posible. Compruebe que la parte abdominal del
bajo la silla infantil puesto que podría Debe retirar el reposacabezas antes de cinturón de seguridad queda correctamente
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una colocada por encima de las piernas del niño.
Abroche los cinturones de seguridad o el de las plazas destinadas a los pasajeros. CITROËN recomienda utilizar un cojín
5
arnés de las sillas infantiles limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está elevador de asiento con respaldo, equipado
máximo la holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar con una guía de cinturón a la altura del
niño, incluso para trayectos cortos. su proyección en caso de frenada brusca. hombro.
Para la fijación de la silla infantil utilizando el Vuelva a colocar el reposacabezas una vez
cinturón de seguridad, compruebe que está desinstale la silla infantil. Por motivos de seguridad, nunca deje:
correctamente tensado sobre la silla infantil - A uno o varios niños solos y sin
y que la sujeta firmemente sobre el asiento vigilancia en un vehículo.
del vehículo. En caso de que el asiento se
Niños en la plaza del - A un niño o un animal en un vehículo
pueda regular, desplácelo hacia adelante si acompañante expuesto al sol con las ventanillas
es necesario. La normativa relativa al transporte de niños cerradas.
En las plazas traseras, deje siempre espacio en la plaza del acompañante es específica - Las llaves al alcance de los niños en el
suficiente entre el asiento delantero y: en cada país. Consulte la legislación vigente interior del vehículo.
- La silla infantil "de espaldas al sentido en el país por el que circula. Para impedir la apertura accidental de las
de la marcha" Neutralice el airbag frontal del acompañante puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
- Los pies del niño que viaja en una silla cuando instale una silla infantil "de espaldas niños".
infantil "en el sentido de la marcha". al sentido de la marcha" en la plaza del Procure no abrir más de un tercio las lunas
Para ello, desplace hacia adelante el asiento acompañante. De lo contrario, el niño corre traseras.
delantero y, si es necesario, coloque en el riesgo de sufrir heridas graves o incluso Para proteger a los niños de los rayos
posición vertical el respaldo. de muerte por el despliegue del airbag. del sol, instale estores laterales en las
ventanillas traseras.
193
Seguridad
Neutralización
F Con el contacto puesto, pulse de
nuevo este botón.
Bloqueo
F Gire hacia arriba el mando Activación
situado en el canto de la puerta
F Con el contacto puesto, pulse este
lateral.
botón.
194
Seguridad
195
Conducción
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si debe coger imperativamente un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean las inundado:
condiciones de circulación. No circule nunca con el freno de
Preste atención a la circulación y mantenga las estacionamiento accionado, ya que
manos en el volante para poder reaccionar en podría recalentar y dañar el sistema de
cualquier momento y ante cualquier imprevisto. frenada.
Para un trayecto largo, se recomienda ¡Existe riesgo de incendio!
encarecidamente hacer una pausa cada dos El sistema de escape del vehículo está
horas. muy caliente, incluso unos minutos
En caso de intemperie, adopte una conducción después de parar el motor por lo que no
flexible, anticipe las frenadas y aumente la estacione ni deje el motor en marcha
distancia de seguridad. en lugares donde haya presentes
- compruebe que la profundidad de agua no
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las materiales inflamables: hierba, hojas
ondas que pudieran provocar los demás secas, etc.
usuarios;
- desactive la función Stop & Start;
Conducción por calzada - circule lo más lentamente posible sin calar
inundada el motor. No supere en ningún caso la
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
velocidad de 10 km/h;
Se recomienda encarecidamente no conducir con el motor en marcha. Si debe salir
- no circule ni apague el motor.
por calzada inundada, ya que ello podría dañar del vehículo con el motor en marcha,
Al salir de la calzada inundada, en cuando las
gravemente el motor, la caja de velocidades y accione el freno de estacionamiento
condiciones de seguridad lo permitan, frene
los sistemas eléctricos del vehículo. y coloque la caja de velocidades en
ligeramente varias veces para secar los discos
punto muerto o en posición N o P,
y las pastillas de freno.
según el tipo de caja de velocidades.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
196
Conducción
Para garantizar la durabilidad de su vehículo En particular, se desaconseja colocar cargas Con cuidado
y su seguridad, recuerde que el vehículo se pesadas en la galería exterior.
Los neumáticos deben estar inflados, como
conduce tomando ciertas precauciones, que se La carga implica además respetar la carga
mínimo, según la presión indicada en la
describen a continuación: máxima de los anclajes de la galería. Respete
etiqueta, incluso inflados entre 0,2 y 0,3 bares
la masa máxima admisible indicada por la red
más en caso de trayectos largos.
Maniobre prudentemente, a CITROËN.
Una vez se haya asegurado de que no
La carga debe quedar firmemente sujeta.
baja velocidad Una carga mal fijada en el interior del vehículo
hay ningún obstáculo que impida el cierre,
Las dimensiones de este vehículo son muy acompañe el movimiento de la puerta a una
puede perturbar el comportamiento del
diferentes a las de un vehículo ligero en anchura velocidad moderada hasta que las puertas
vehículo y crear un riesgo de accidente.
y en altura, pero también en longitud, y algunos queden cerradas.
Si el vehículo va equipado con un volquete,
obstáculos pueden resultar difíciles de detectar. la altura y la anchura de la carga del vehículo
Realice las maniobras con suavidad. deben respetar las dimensiones (totales) del
Antes de girar, compruebe la ausencia de vehículo.
obstáculos a media altura en la parte lateral.
Antes de desplazarse marcha atrás,
6
compruebe la ausencia de obstáculos,
especialmente en la parte superior trasera. Conduzca con cuidado y
Atención a las dimensiones exteriores con el eficazmente el vehículo
montaje de escaleras. Tome las curvas con suavidad.
Anticipe la frenada puesto que la distancia
Cargue correctamente el de parada aumenta, sobre todo sobre firme
vehículo mojado o con hielo.
La masa de la carga debe respetar la Masa Preste atención a la resistencia al viento en los
Máxima Autorizada del conjunto. laterales del vehículo.
Con el fin de no desequilibrar el vehículo, Una buena eco-conducción permite
la carga debe estar centrada y la parte más economizar litros de carburante; realice
pesada se debe situar en el suelo, delante de una aceleración progresiva, anticipe las
las ruedas traseras. deceleraciones y adapte la velocidad a las
situaciones.
Indique con suficiente antelación los cambios
de dirección para que los demás usuarios le
vean.
197
Conducción
198
Conducción
1. Posición Stop
6
F Si el vehículo va equipado con una caja de
2. Posición Contacto velocidades manual, sitúe la palanca de
3. Posición Arranque cambios en punto muerto y pise a fondo el
pedal de embrague.
199
Conducción
200
Conducción
Para evitar el riesgo de bloqueo de los Parada mediante la llave Cuando salga del vehículo, conserve la
pedales: F Inmovilice el vehículo. llave y bloquee las puertas.
- Utilice exclusivamente alfombrillas Como medida de seguridad (niños a
adaptadas a las fijaciones de que bordo), nunca salga del vehículo sin su
dispone el vehículo; su uso es mando a distancia, incluso aunque sea
obligatorio. por un momento.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
La parada del motor provoca la pérdida
funcionamiento del regulador/limitador
de asistencia a la frenada.
de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por F Gire la llave al máximo hacia el volante,
CITROËN están provistas de dos hasta la posición 1 (Stop).
fijaciones situadas bajo el asiento. F Extraiga la llave del contactor.
6
Evite enganchar a la llave un objeto
F Para bloquear la columna de dirección,
pesado que pueda forzar el eje
maniobre el volante hasta que se bloquee.
del contactor y provocar fallos de
funcionamiento.
201
Conducción
202
Conducción
6
STOP", sin pisar ningún pedal, permite poner
Si no se cumple alguna de las
Para evitar el riesgo de bloqueo de los el contacto.
condiciones de arranque, aparece un
pedales: Esto también permite activar los accesorios
mensaje en el cuadro de a bordo. En
- Utilice exclusivamente alfombrillas (ejemplo: radio, alumbrado...).
algunos casos, es necesario manipular
adaptadas a las fijaciones de que
el volante pulsando al mismo tiempo el F Pulse el botón "START/
dispone el vehículo; su uso es STOP". El cuadro de a bordo
botón "START/STOP" para desbloquear obligatorio. se encenderá, pero el motor no
la columna de dirección. Un mensaje le - Nunca superponga varias arrancará.
avisará de ello. alfombrillas. F Vuelva a pulsar el botón para
El uso de alfombrillas no homologadas cortar el contacto y poder
por CITROËN puede obstaculizar el bloquear el vehículo.
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad. Con el contacto puesto, el sistema
Las alfombrillas autorizadas por pasará automáticamente a modo
CITROËN están provistas de dos economía de energía para mantener un
fijaciones situadas bajo el asiento. nivel de carga de la batería suficiente.
203
Conducción
Parada forzada
Solo puede apagar el motor en caso de
urgencia y cuando el vehículo se haya detenido.
F Pulse el botón "START/STOP" durante
aproximadamente tres segundos si desea
forzar la parada del motor y contacte con la
red CITROËN o con un taller cualificado.
204
Conducción
6
motor. Consulte con la red CITROËN. posición P y luego corte el contacto.
205
Conducción
206
Conducción
207
Conducción
208
Conducción
6
realizar un adelantamiento.
P. Estacionamiento
F Pisando el freno, gire el selector hacia esta
posición para estacionar o arrancar. F Accione hacia el volante la leva derecha
R. Marcha atrás "+" para introducir una marcha más larga.
F Gire el selector a esta posición. F Accione hacia el volante la leva izquierda
N. Punto muerto "-" para introducir una marcha más corta.
F Gire el selector a esta posición para
arrancar.
D. Funcionamiento automático
Los mandos bajo el volante no permiten
F Gire el selector a esta posición.
seleccionar el punto muerto ni introducir
M. Funcionamiento manual con paso
o sacar la marcha atrás.
secuencial de las marchas.
F Con el selector en posición D, pulse este
botón y utilice los mandos en el volante
para cambiar las marchas.
209
Conducción
210
Conducción
6
volante "+" y "-". Si el régimen motor lo permite,
cambiará automáticamente a una marcha más el interior del vehículo con el motor en
la solicitud de cambio de marcha se aplica.
corta o mantendrá la marcha seleccionada marcha.
Esta función permite anticipar algunas
hasta el régimen máximo del motor.
situaciones como el adelantamiento de un
Al frenar, la caja de velocidades cambia
vehículo o la aproximación a una curva.
automáticamente a una marcha más corta para
Por motivos de seguridad (niños a bordo), no
ofrecer un freno motor eficaz.
salga del vehículo dejando el motor en marcha
Si se suelta bruscamente el acelerador, la
y el vehículo cerrado.
caja de velocidades no engranará una marcha
superior con el fin de mejorar la seguridad.
211
Conducción
Valor no válido en
funcionamiento manual
En subrégimen o sobrerrégimen,
la marcha seleccionada parpadea Este símbolo se visualiza cuando
durante unos segundos y, a no se ha introducido bien la marcha
continuación, se indica la marcha (selector de marchas entre dos
realmente engranada. posiciones).
En parado o a velocidad muy reducida, F Coloque "correctamente" el selector en
F Accione los mandos en el volante "+" o "-".
la caja de velocidades selecciona una posición.
automáticamente la velocidad M1.
212
Conducción
Parada del vehículo En una pendiente pronunciada, con un Existe riesgo de deterioro de la caja de
vehículo cargado, pise el pedal del velocidades:
freno, seleccione la posición P, accione - Si se pisan al mismo tiempo los
el freno de estacionamiento y suelte el pedales del acelerador y el freno
pedal del freno. (la frenada o la aceleración debe
realizarse solo con el pie derecho).
- Si, con la batería descargada, se
Asegúrese en todas las circunstancias fuerza el cambio de la posición P a
de que el selector esté en posición P otra.
antes de salir del vehículo.
6
mensaje en la pantalla del cuadro etc.) sitúe la palanca de cambios
de a bordo indicando un fallo en la posición N y tense el freno de
Puede percibirse un punto duro al cambiar de funcionamiento de la caja de estacionamiento.
a la posición P. velocidades.
Si el selector de marchas no está en
Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
posición P, al abrir la puerta del conductor
emergencia, bloqueándose en la tercera
o aproximadamente 45 segundos después marcha. En este caso, puede percibir una
de cortar el contacto, sonará una señal y sacudida importante al pasar de P a R y de N
se indicará un mensaje. a R. Ese tirón no supone ningún riesgo para la
F Vuelva a colocar el selector caja de velocidades.
en posición P; la señal sonora No supere la velocidad de 100 km/h o la
se interrumpirá y el mensaje establecida por la reglamentación local si es
desaparecerá. más restrictiva.
Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
213
Conducción
214
Conducción
6
parámetros:
se encendiera en el cuadro de - estilo de conducción;
a bordo, acompañado de una - perfil de la vía.
R. Reverse (marcha atrás) señal sonora y un mensaje
N. Neutral (punto muerto) "Pisar el freno", pise con mayor firmeza
AUTO o A. Funcionamiento automático el pedal de freno. Para obtener una aceleración
M. Manual (funcionamiento manual)
óptima, por ejemplo para adelantar
1 a 6. Marcha engranada
a otro vehículo, pise con firmeza el
- Valor no válido
F Seleccione el funcionamiento automático pedal del acelerador, superando el
(posición A) o el funcionamiento manual punto de resistencia.
(posición M) o la marcha atrás (posición R).
F Destense el freno de estacionamiento.
F Suelte progresivamente pedal del freno, el
vehículo se desplaza inmediatamente.
215
Conducción
216
Conducción
6
vehículo en punto muerto; accione imperativamente el freno de
o estacionamiento para inmovilizar el
F Seleccione la posición R. - dejar la marcha introducida. En este caso, vehículo.
Al introducir la marcha atrás, suena una señal. el vehículo no podrá desplazarse.
En ambos casos, debe accionar el freno de
estacionamiento para inmovilizar el vehículo.
217
Conducción
218
Conducción
Casos particulares: modo STOP Paso del motor a Casos particulares: activación
no disponible modo START automática del modo START
El modo STOP no se activa en algunas El modo START se activa automáticamente
condiciones puntuales (por ejemplo: carga de Si su vehículo va equipado con una caja
cuando se cumplen algunas condiciones
la batería, temperatura del motor, asistencia manual, el testigo "ECO" se apaga en el
puntuales (por ejemplo: carga de la batería,
a la frenada, temperatura exterior) que cuadro de a bordo y el motor rearranca
temperatura del motor, asistencia a la frenada,
impiden garantizar el control del sistema y automáticamente cuando pisa completamente
reglaje del aire acondicionado) que permiten
principalmente cuando: el pedal de embrague.
garantizar el control del sistema o del vehículo y,
- el vehículo está en pendiente pronunciada en particular, cuando:
Si el vehículo va equipado con una caja de
(ascendente o descendente); - se abre la puerta del conductor;
velocidades automática, el testigo "ECO"
- la puerta del conductor está abierta; - abre una puerta lateral corredera;
se apaga en el cuadro de a bordo y el motor
- una puerta lateral corredera está abierta; - el conductor se desabrocha el cinturón de
rearranca automáticamente cuando:
- el cinturón de seguridad del conductor está seguridad;
- Suelta el pedal del freno con el selector de
desabrochado; - la velocidad del vehículo supera los
marchas situado en la posición D o M.
- la velocidad del vehículo no ha superado 25 km/h o 3 km/h (según motor) con caja
- Está en la posición N y el pedal del freno
los 10 km/h desde el último arranque (del
6
manual;
está suelto, y sitúa el selector de marchas
motor efectuado por el conductor); - la velocidad del vehículo supera los 3 km/h
en la posición D o M
- el freno de estacionamiento eléctrico está con una caja automática;
- Introduce la marcha atrás.
tensado o en curso de accionamiento;
- el mantenimiento del confort térmico en el
habitáculo lo requiere; Si el vehículo va equipado con una caja de
- el desempañado está activo; velocidades pilotada, el testigo "ECO" se
apaga en el cuadro de a bordo y el motor
Si eso ocurre, el testigo "ECO"
rearranca automáticamente cuando:
parpadea durante unos segundos y
- Suelta el pedal del freno con el selector de
luego se apaga.
En ese caso, el testigo "ECO" marchas situado en la posición A o M.
parpadea durante unos segundos y - Cuando está en la posición N y el pedal Este funcionamiento es completamente
luego se apaga. del freno está suelto, y luego desplaza el normal.
Este funcionamiento es completamente selector de marchas hasta la posición A o M.
normal. - Cuando introduce la marcha atrás.
219
Conducción
220
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
Según el equipamiento del vehículo: El Stop & Start requiere la utilización
de una batería de 12 V de tecnología y
En caso de fallo de funcionamiento
características específicas.
del sistema, este testigo parpadea
en el cuadro de a bordo. Toda intervención en este tipo
de baterías se debe realizar
El testigo de este botón parpadea y
exclusivamente en la red CITROËNo en
aparece un mensaje, acompañado
un taller cualificado.
de una señal sonora.
Para más información relativa a la
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o Batería de 12 V, consulte el apartado
a un taller cualificado. correspondiente.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
el vehículo podría calarse.
6
En tal caso, todos los testigos del cuadro de a
bordo se encenderán.
Según la versión, puede indicarse un mensaje
de alerta solicitándole que sitúe el selector
de marchas en posición N y pise el pedal del
freno.
Con el vehículo parado, es necesario cortar el
contacto y volver a arrancar el motor.
221
Conducción
Mandos Activación/Neutralización
Pantalla virtual
Sistema que proyecta un conjunto de datos en
una pantalla ahumada situada en el campo de
visión del conductor, permitiendo así que este
no tenga que apartar la vista de la carretera.
Indicaciones
1. Encendido.
2. Apagado (pulsación prolongada). F Con el motor en marcha, pulse la tecla 1
3. Ajuste de la luminosidad. para activar el sistema y desplegar la pantalla.
4. Ajuste de la altura de la proyección.
F Mantenga pulsada la tecla 2 para
neutralizar el sistema y retraer la
pantalla.
El estado activado/neutralizado al apagar el
motor se conserva para el siguiente arranque.
Una vez activado el sistema, los datos
proyectados en la pantalla virtual son:
A. La velocidad del vehículo.
B. La información del regulador/limitador de
velocidad.
C. Si el vehículo va equipado con ello, la
información de distancia entre vehículos, la
alerta de frenada automática de urgencia y Para más información relativa a la
la navegación. Navegación, consulte el apartado
D. Si el vehículo va equipado con ello, la " Audio y telemática ".
información del limitador de velocidad.
222
Conducción
En determinadas condiciones
meteorológicas (lluvia y/o nieve, pleno
sol...) la pantalla virtual puede no
F Con el motor en marcha, ajuste la altura F Con el motor en marcha, ajuste la ser legible o mostrar alteraciones de
deseada de la proyección utilizando las luminosidad de los datos utilizando las funcionamiento momentáneamente.
teclas 4: teclas 3:
6
Algunas gafas de sol pueden dificultar
- arriba, para desplazar la proyección - el "sol", para aumentar la luminosidad; la lectura de los datos.
hacia arriba; - la "luna", para disminuir la luminosidad. Para limpiar la pantalla utilice un paño
- abajo, para desplazar la proyección limpio y suave (tipo gamuza para las
hacia abajo. gafas o bayeta de microfibra). Nunca
utilice un paño seco o abrasivo, ni
productos detergentes o disolventes,
que pueden rayar la pantalla o dañar el
tratamiento antirreflejos.
223
Conducción
Programación
Los umbrales de velocidad se pueden
configurar en la pantalla táctil.
224
Conducción
6
aquellos destinados a los pesos pesados, no panel en un tiempo determinado.
se mostrarán. El sistema está diseñado para detectar
La indicación del límite de velocidad en el los paneles conforme a la Convención
cuadro de a bordo se actualiza cuando pasa de Viena relativa a la señalización en
por delante de un panel de señalización carretera.
destinado a los vehículos (vehículos ligeros).
La unidad del límite de velocidad (km/h Según el equipamiento, mediante una cámara, Con el fin de no perturbar el buen
o mph) depende del país en el cual implantada en la parte superior del parabrisas, funcionamiento del sistema: limpie
conduzca. este sistema detecta y lee los paneles de regularmente el campo de visión de la
Se deberá tener en cuenta para respetar límite de velocidad y de fin de limitación de la cámara.
la velocidad máxima autorizada. velocidad.
Para que el sistema funcione Con el fin de obtener una información de
correctamente cuando cambia de país, Según el equipamiento, el sistema tiene en limitación de velocidad proporcionada
la unidad de la velocidad indicada en el cuenta la cámara y la información facilitada por por el sistema de navegación que sea
cuadro de a bordo se debe corresponder la cartografía del sistema de navegación. pertinente, es necesario actualizar
con la del país por el cual circula. regularmente la cartografía.
225
Conducción
226
Conducción
6
situaciones: Esta velocidad sustituirá a la velocidad de
- Malas condiciones de visibilidad (alumbrado consigna para el limitador y/o el regulador
insuficiente de la calzada, nieve, lluvia, adaptativo.
niebla)
- Zona del parabrisas situada delante de la Para más información relativa al
cámara sucia, con barro, con escarcha, con Limitador de velocidad, el Regulador
nieve, dañada o cubierta con adhesivos de velocidad o el Regulador de
- Fallo de funcionamiento de la cámara velocidad adaptativo, consulte los
- Cartografía obsoleta o defectuosa apartados correspondientes.
- Paneles ocultos (otros vehículos,
vegetación, nieve)
- Paneles de limitación de velocidad no
conformes a la norma, deteriorados o
deformados
Limpie regularmente el parabrisas,
delante de la cámara.
227
Conducción
Pantalla virtual
228
Conducción
6
Para más información relativa 1. Selección del modo limitador
a esta tecla y al Regulador de 2. Disminución de la velocidad programada
GAP velocidad adaptativo, consulte el 3. Aumento de la velocidad programada
apartado correspondiente. 4. Activación/interrupción de la limitación
5. Si el vehículo va equipado con ello,
indicación de la lista de velocidades
Para más información relativa memorizadas o memorización de la
a la Memorización de velocidad propuesta por la función de
MEM velocidades, consulte el apartado reconocimiento del límite de velocidad.
correspondiente.
6. Indicación de activación/interrupción de la
Para más información relativa
limitación.
al Reconocimiento del límite
7. Indicación de selección del modo limitador.
de velocidad y, en particular, su
8. Valor de velocidad consignada.
memorización, consulte el apartado
correspondiente.
229
Conducción
6
cuadro de a bordo. vuelve fija.
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para momentáneamente y la velocidad
guardar la velocidad. indicada parpadea.
El valor se indica inmediatamente en el cuadro Una señal sonora acompaña el
de a bordo. Desactivación parpadeo de la velocidad cuando la
superación del límite de velocidad no se
debe a una acción del conductor.
La utilización de alfombrillas no
autorizadas por CITROËN puede
interferir en el funcionamiento del
limitador de velocidad.
Para más información relativa al F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0". Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Reconocimiento del límite de La información asociada al limitador de pedales:
MEM velocidad, consulte el apartado velocidad desaparece. - Asegúrese de que la alfombrilla
correspondiente. esté correctamente fijada.
- Nunca superponga varias
calfombrillas.
231
Conducción
232
Conducción
6
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
"CRUISE". El modo regulador se
selecciona sin ponerse en marcha (Pause).
6. Indicación de interrupción/reanudación de F Pulse las teclas 2 o 3: La velocidad actual
la regulación. del vehículo se memoriza como velocidad
7 . Indicación de selección del modo de consigna.
regulador. El regulador se activa (ON).
8. Velocidad de consigna.
233
Conducción
Modificación de la Interrupción
velocidad inicial (consigna) El regulador se pone en pausa
Si el regulador está activado, puede modificar accionándolo manualmente, pisando
la velocidad inicial: los pedales del freno o de embrague o,
- Utilizando las teclas 2 o 3:
F Mediante pulsaciones breves sucesivas, por motivos de seguridad, al activarse el
para modificarla por intervalos sistema ESC.
de + o - 1 km/h.
F Mediante una pulsación prolongada,
para modificarla por intervalos
de + o - 5 km/h.
234
Conducción
En pendiente descendente
pronunciada, el regulador no podrá
impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
6
En pendiente ascendente pronunciada
o en caso de remolcado, es posible que
no pueda alcanzarse o mantenerse la
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0".
velocidad programada.
La indicación de la información asociada al
regulador desaparece.
La utilización de alfombrillas no
autorizadas por CITROËN puede
interferir en el funcionamiento del
limitador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente colocada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
235
Conducción
Activación/Neutralización
El mando de selección del
regulador debe estar en la posición
"CRUISE". En caso contrario, la
selección no se tendrá en cuenta. 1. Selección del modo regulador.
La activación o la neutralización de 2. Programación de una velocidad/
la función se realizan a través del Disminución del valor.
menú de configuración del vehículo. 3. Programación de una velocidad/Aumento
del valor.
4. Interrupción/reanudación de la regulación.
Con pantalla táctil 5. Si el vehículo va equipado con ello,
indicación de la lista de velocidades
memorizadas o memorización de la
velocidad propuesta por el reconocimiento
del límite de velocidad.
En el menú Condución, active/desactive 6. Selección de la distancia entre vehículos
" Active cruise control ". (" Cerca ", " Normal ", " Lejos ").
236
Conducción
6
selecciona sin ponerse en funcionamiento
Si el vehículo va equipado con caja de (Pause).
velocidades automática o pilotada, es F Pulse unas de las teclas 2 o 3: la velocidad
necesario que, como mínimo, esté introducida actual de su vehículo se memoriza como
la segunda marcha. velocidad de consigna.
Para más información relativa al El regulador está activado (ON).
7. Indicación de interrupción/reanudación de Regulador de velocidad, consulte el
la regulación. apartado correspondiente.
8. Indicación de selección del modo
regulador, o fase de configuración de la
velocidad del vehículo.
9. Valor de velocidad de consigna.
237
Conducción
238
Conducción
6
- Al alcanzar una distancia entre vehículos
vehículos comprendida entre 3 niveles límite (se calcula en función de la velocidad
(" Cerca ", " Normal ", " Lejos "). Superación de la velocidad relativa entre su vehículo y el que le
programada precede, y de la consigna definida para la
Estos valores se memorizan, al margen del distancia entre vehículos).
estado de la función. Pisando el pedal del acelerador, es
- Cuando se acerca demasiado al vehículo
posible superar momentáneamente
que le precede.
la velocidad programada.
- Cuando el vehículo que le precede circula
demasiado despacio.
Basta con soltar el pedal del - Cuando usted circula demasiado despacio.
acelerador para volver a la velocidad
de consigna.
239
Conducción
"VELOCIDAD AJUSTADA" Detección de un vehículo que circula muy cerca o a una velocidad inferior a la velocidad
de consigna configurada.
El sistema utiliza el freno motor para ralentizar la velocidad de su vehículo (con un límite
de 30 km/h) y mantenerlo a la velocidad del vehículo que le precede, con el objetivo de
respetar el tiempo entre vehículos programado.
Ralentizando automáticamente detrás de un vehículo, la velocidad real de su vehículo
puede ser superior a la "velocidad ajustada" indicada.
"VELOCIDAD AJUSTADA" Cuando la velocidad ajustada alcanza su límite de regulación (velocidad de consigna -
30 km/h) la velocidad ajustada y el valor de velocidad de consigna parpadean para indicar
que la desactivación automática de la función es inminente.
"Regulador de velocidad en Si el sistema supera el límite de ajuste de la velocidad que puede aplicar y el conductor
pausa". no reacciona (activación del indicador de dirección, cambio de carril, reducción de la
velocidad del vehículo) el sistema se interrumpe automáticamente.
La indicación del mensaje de desactivación va acompañada de una señal sonora.
240
Conducción
6
velocidad de consigna, la cual podría - Si otro vehículo se sitúa entre su vehículo y
el vehículo que le precede. - Los vehículos que entran en una curva.
ser muy diferente a su velocidad actual. - Los vehículos que cambian de carril tarde.
- Si el sistema no reduce la velocidad lo
suficiente como para seguir manteniendo
la distancia de seguridad, por ejemplo,
en caso de pendiente descendente
pronunciada. El regulador de velocidad no tiene en
El campo de detección del radar es cuenta:
relativamente estrecho, por lo tanto, es posible - Los vehículos parados.
que el sistema no detecte: - Los vehículos que circulan en
sentido inverso.
241
Conducción
242
Conducción
6
El sistema Active Safety Brake interviene
vehículos en movimiento.
después de la alerta si el conductor no Estos sistemas utilizan un radar situado en el
- En el caso de un vehículo inmóvil, hasta
reacciona lo bastante rápido y no acciona paragolpes delantero y una cámara situada en
80 km/h.
los frenos del vehículo. la parte superior del parabrisas.
- En el caso de un peatón, hasta 60 km/h.
Contribuye, sin acción del conductor, a
- Si los cinturones de seguridad de los
evitar una colisión o a limitar su gravedad
pasajeros están abrochados.
reduciendo la velocidad del vehículo.
Estos sistemas están diseñados para - Si la aceleración no es importante.
mejorar la seguridad de conducción. - Si no se circula por una curva cerrada.
El conductor debe vigilar
permanentemente el estado de la
circulación respetando el código de
circulación.
Estos sistemas no sustituyen la
vigilancia del conductor.
243
Conducción
El sistema Active Safety Brake no funciona: Límites de funcionamiento Alerta Riesgo de Colisión
- Si el paragolpes delantero está dañado.
- Si el sistema se ha activado hace Se recomienda desactivar la función a través
10 segundos. del menú de configuración del vehículo en los En función del riesgo de colisión detectado por
- Si hay un fallo en el programa de siguientes casos: el sistema y del umbral de alerta seleccionado,
estabilidad electrónica. - Cuando se produce un impacto en el se pueden activar diferentes niveles de alerta
parabrisas a la altura de la cámara de que se muestran en el cuadro de a bordo.
detección.
- Cuando se engancha un remolque o una
caravana al vehículo. Esta información también aparece en la
- Cuando la carga de la galería de techo pantalla virtual.
Después de sufrir un golpe, sobrepasa el límite del parabrisas (por Para más información relativa a la
automáticamente la función deja de ejemplo, al transportar objetos largos). Pantalla virtual, consulte el apartado
estar operativa; contacte con la red - Cuando se remolca el vehículo con el correspondiente.
CITROËN o con un taller cualificado. motor en marcha.
- Al montar la rueda de repuesto de tipo
"galleta" (si el vehículo va equipado con
ella).
Nivel 1: Alerta visual únicamente que
- Al pasar por un banco de ruedas durante
indica que el vehículo que le precede
una operación de mantenimiento en un
está muy cerca.
taller.
Aparece un mensaje que indica que
- Al pasar por una estación de lavado
se está acercando al vehículo que
automática.
circula delante.
- Cuando las luces de freno no funcionan.
Este nivel se basa en el tiempo entre vehículos
entre su vehículo y el que le precede.
244
Conducción
Nivel 2: Alerta visual y sonora que le Programación de los umbrales Con autorradio
indica que la colisión es inminente. de activación de la alerta
Aparece un mensaje que le indica
Los umbrales de activación de la alerta
que frene.
determinan la manera en la cual se recibirán
las alertas de presencia de un vehículo que
circula o está parado delante de su vehículo, En el menú " Personalización-configuración ",
Este nivel de alerta se basa en el tiempo antes o de la presencia de un peatón en su vía de active/desactive " Frenado auto. de urgencia ".
de la colisión. Tiene en cuenta la dinámica del circulación. Modifique luego el umbral de activación de la
vehículo, las velocidades de su vehículo y del Puede seleccionar uno de los tres umbrales: alerta.
que le precede, las condiciones del entorno - " Lejos ", para recibir la alerta de manera
y la situación (en curva, pedales pisados, anticipada (conducción prudente).
etc.) para activar la alerta en el momento más - " Normal ".
pertinente. - " Cerca ", para recibir la alerta lo más tarde
posible. Con pantalla táctil
Cuando la velocidad de su vehículo
6
es demasiado alta al acercarse a otro
vehículo, el primer nivel de alerta puede
no mostrarse: aparecerá directamente
En el menú de configuración del vehículo,
el nivel de alerta 2.
active/desactive " Alerta de riesgo de
Por otro lado, la alerta de nivel 1 no
colisión y frenada auto. ".
se muestra nunca con el umbral de
activación " Cerca ".
En caso de que las condiciones Modifique el umbral de activación de la alerta.
meteorológicas sean adversas (lluvia Pulse en " Validar " para guardar correctamente
muy intensa, nieve acumulada delante los cambios.
del radar y de la cámara) estas pueden
dificultar el funcionamiento del sistema
con la indicación de un mensaje de
fallo. La función no estará disponible
hasta la desaparición del mensaje.
245
Conducción
246
Conducción
6
En el menú " Personalización-configuración ", niebla...).
active/desactive " Frenado auto. de urgencia ". - Deslumbramiento (luces de un
vehículo que circula en el sentido
inverso, sol al ras, reflejo de la
calzada mojada, salida de un túnel,
alternancia de sombras y luces,
etc.).
Con pantalla táctil - Zona del parabrisas situada delante
de la cámara: sucia, empañada,
con nieve, dañada o cubierta por
un adhesivo.
El funcionamiento del radar, situado
En el menú de configuración del vehículo, en el paragolpes delantero, puede
active/desactive la " Alerta de riesgo de verse perturbado en determinadas
colisión y frenada auto. ". condiciones climáticas: acumulación de
nieve, de hielo, de barro...
247
Conducción
Detección - Alerta
Se alerta mediante el encendido
intermitente de este testigo en el
cuadro de a bordo acompañado de
una señal sonora.
248
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
249
Conducción
250
Conducción
6
vehículo que circula en sentido
Se alertará al conductor mediante la indicación inverso, sol al ras, reflejo de la
Gracias a la cámara situada en la parte del mensaje " ¡Permanezca atento! ", calzada mojada, salida de un túnel,
superior del parabrisas, el sistema evalúa el acompañado de una señal sonora. alternancia de sombras y luces,
estado de vigilancia del conductor identificando
etc.).
las variaciones en la trayectoria respecto a las Cuando se han reproducido tres alertas de - Zona del parabrisas situada delante
marcas en el suelo. primer nivel, el sistema activa una nueva alerta de la cámara: sucia, con barro,
Esta función se adapta particularmente a las con el mensaje " ¡Haga una pausa! ", con escarcha, con nieve, dañada o
vías rápidas (velocidad superior a 65 km/h). acompañado de una señal sonora más cubierta con algún adhesivo.
pronunciada. - Marcas en el suelo ausentes,
desgastadas, ocultas (nieve, barro)
El sistema no puede sustituir en ningún o múltiples (zonas de obras, etc.).
caso la vigilancia del conductor. - Poca distancia con el vehículo que
No conduzca si está cansado o si ha le precede (las marcas en el suelo
tomado medicamentos que provoquen no se detectan).
somnolencia. - Carreteras estrechas, sinuosas, ...
251
Conducción
Activación/Neutralización
La activación o la neutralización de la función
se realiza a través del menú de configuración
del vehículo.
Con/Sin autorradio
No se activará ninguna alerta en las siguientes - En caso de adelantar o ser adelantado por
6
situaciones: un vehículo largo (camión, autobús, etc.)
- En presencia de objetos fijos (vehículos que se detecta en una zona del ángulo
estacionados, guardarraíles, farolas, muerto por la parte trasera y al mismo
paneles...). tiempo está presente en el campo de
- Ante los vehículos que circulan en sentido visión del conductor por la parte delantera. Para activar el sistema:
contrario. - Con circulación muy densa: los vehículos, F Pulse este botón, su piloto
- Durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera, se enciende; el sistema está
sinuosas o con curvas pronunciadas. se confunden con un vehículo largo o un activado.
objeto fijo.
- Durante una maniobra de adelantamiento
Para desactivar el sistema:
rápido.
F Pulse este botón, su piloto
se apaga; el sistema está
desactivado.
253
Conducción
254
Conducción
Ayuda gráfica
Ayuda al estacionamiento
Ayuda trasera al
estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás.
La activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.
Ayuda sonora
6
paragolpes, esta función le avisa de la indicación en la pantalla o en el cuadro de
proximidad de cualquier obstáculo (por a bordo de unos segmentos cada vez más
ejemplo, un peatón, vehículo, árbol o barrera) cercanos al vehículo. Cuando el vehículo está
que esté dentro de su campo de detección. muy cerca del obstáculo, aparece el símbolo
Algunos tipos de obstáculos (por ejemplo, "Danger" (peligro).
postes o barreras de obras) detectados
inicialmente no se detectarán al final de la La información de proximidad se indica
maniobra, si están situados en la zona ciega mediante una señal sonora discontinua cuya
del campo de detección de los captadores. frecuencia aumenta a medida que el vehículo
se acerca al obstáculo.
Esta función no puede sustituir en El sonido emitido por el altavoz (derecho o
ningún caso la atención del conductor. izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora
se vuelve continua.
255
Conducción
Con autorradio
256
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
Al introducir la marcha atrás y según el
Lavado a alta presión
equipamiento del vehículo, en caso de
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
anomalía:
menos de 30 cm de los sensores, ya
que podría deteriorarlos.
Este testigo se enciende y aparece
un mensaje, acompañado de una
señal sonora.
El piloto del botón parpadea y
aparece un mensaje, acompañado
de una señal sonora.
257
Conducción
258
Conducción
6
entorno del vehículo gracias a las cámaras
vista (estándar o zoom) en función de la Las imágenes, proporcionadas por las
situadas en la parte trasera del vehículo.
información transmitida a través de la ayuda al cámaras, pueden aparecer deformadas
Los sensores de marcha atrás situados en el
estacionamiento. por el entorno (condiciones exteriores,
paragolpes trasero y/o delantero completan la
La vista de 180° está disponible solo a través modo de conducción, etc.).
información relativa a la vista desde arriba del
de los menús. La presencia de zonas de sombra,
vehículo (parte derecha). en caso de exposición al sol, o
Como complemento a la vista del vehículo Principio de reconstrucción condiciones de luz insuficiente pueden
desde arriba (parte derecha) se pueden de la imagen ensombrecer la imagen y reducir el
mostrar varios tipos de vista (parte izquierda): contraste.
- Vista trasera estándar
- Vista trasera de 180º La imagen desaparece cuando el
- Vista zoom de la parte trasera reconstruida vehículo supera la velocidad de 10 km/h.
La función se desactiva
automáticamente en torno a
7 segundos después de sacar la
marcha atrás o al abrir una de las
puertas o el portón del maletero.
259
Conducción
"Vista estándar"
260
Conducción
"Modo AUTO" Aparece un mensaje (en inglés) que le incita Cuando visualice el submenú, seleccione una
a verificar el entorno del vehículo antes de de las cuatro vistas
maniobrar.
"Vista estándar".
Activación
La activación se realiza automáticamente al "Vista 180°".
introducir la marcha atrás.
La función aparece en la pantalla táctil. Para
cerrar la ventana que se muestra, pulse el aspa "Vista Zoom".
rojo situado en la parte superior izquierda de
la ventana.
Este es el modo que está activado por defecto. "Modo AUTO".
A través de los sensores situados en el
paragolpes trasero, la vista automática permite
pasar de la vista trasera a la vista desde arriba Verifique regularmente la limpieza de
cuando el vehículo se acerca a un obstáculo las lentes de las cámaras.
6
durante las maniobras. Limpie periódicamente la cámara de
marcha atrás con un paño suave no
Modo de inicio rápido húmedo.
Lavado a alta presión (ejemplo:
presencia de barro)
Al lavar el vehículo, no dirija la lanza
a menos de 30 cm de las lentes
En cualquier momento puede seleccionar el de las cámaras puesto que podría
modo de indicación pulsando en esta zona. deteriorarlas.
La función se neutralizará
automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
un portabicicletas al enganche de
Este modo permite mostrar, lo antes posible, remolque (vehículo equipado con un
la vista contextual (parte izquierda) y la vista enganche de remolque instalado según
desde arriba del vehículo. las recomendaciones del fabricante).
261
Conducción
Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
El sistema vigila la presión de los cuatro El sistema de detección de subinflado Los valores de presión de inflado
neumáticos, desde el momento en que el no sustituye la atención del conductor. prescritos para el vehículo se indican
vehículo se pone en movimiento. Este sistema no le exime de controlar en la etiqueta de presión de los
Compara la información proporcionada por mensualmente la presión de inflado de neumáticos.
los sensores de velocidad de las ruedas con los neumáticos (incluida la rueda de Para más información relativa a los
los valores de referencia, que se deben repuesto) así como antes de realizar un Elementos de identificación, consulte
reinicializar cada vez que se ajuste la trayecto largo. el apartado correspondiente.
Circular con algún neumático poco El control de la presión de los
presión de los neumáticos o cada vez que
inflado degrada la adherencia a la neumáticos se debe efectuar "en frío"
se sustituya una rueda.
vía, aumenta la distancia de frenada (con el vehículo parado desde hace
El sistema activa una alerta cuando detecta
una hora o después de un trayecto
que la presión de inflado de uno o varios y provoca el desgaste prematuro de
inferior a 10 km efectuado a velocidad
neumáticos es insuficiente. los neumáticos, especialmente en
moderada).
condiciones de circulación severas
En caso contrario (en caliente), añada
(carga importante, alta velocidad,
0,3 bares a los valores indicados en la
trayectos largos).
etiqueta.
Rueda de repuesto
La rueda de repuesto de chapa no va
equipada con un sensor de detección
de subinflado.
262
Conducción
6
siempre supone una deformación se solicita la reinicialización del sistema
visible del neumático. No se conforme La alerta permanece activada hasta la con la presión de los cuatro neumáticos
con realizar un control visual. reinicialización del sistema. correctamente ajustada.
El sistema de detección de subinflado
no detecta si la presión es errónea en el
momento de la reinicialización.
263
Conducción
264
Información práctica
Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 69 litros aproximadamente.
Apertura Repostaje
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 8 litros para que el indicador de
nivel los tenga en cuenta.
La apertura del tapón puede generar un ruido
de aspiración de aire, que es completamente
normal y se debe a la depresión provocada por
la estanqueidad del circuito de carburante. F Retire el tapón desenroscándolo y luego
colóquelo en el soporte (situado en la
F Identifique la manguera correspondiente al tapa).
carburante adecuado para la motorización F Introduzca la pistola hasta llegar al tope,
del vehículo (que se indica en la etiqueta empujando la válvula metálica A.
pegada en la tapa). F Llene el depósito, pero no insista después
F Pare imperativamente el motor.
del tercer corte de la pistola, ya que ello
F Si el vehículo va equipado con acceso
podría ocasionar fallos de funcionamiento.
y arranque manos libres, desbloquee el
F Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo
7
vehículo.
girándolo hacia la derecha.
F Abra la trampilla de carburante.
F Empuje la tapa de carburante para cerrarla
(el vehículo debe estar desbloqueado).
265
Información práctica
266
Información práctica
7
10 % de Éster Metílico de
Ácidos Grasos).
- Gasoil parafínico que respete El uso de cualquier otro tipo de (bio)
la norma EN15940 mezclado carburante (aceites vegetales o
con un biocarburante animales puros o diluidos, fuel-oil
que respete la norma doméstico...) está terminantemente
EN14214 (incorporación prohibido ya que podría dañar el motor
posible de entre un 0 % y y el circuito de carburante.
un 7 % de Éster Metílico de
Ácidos Grasos).
Solo se permite la utilización de aditivos
de carburantes diésel que cumplan la
norma B715000.
267
Información práctica
Se recomienda encarecidamente
practicar el montaje de las cadenas
antes de utilizarlas sobre nieve, en
suelo plano y seco.
268
Información práctica
Enganche de un remolque
Se recomienda utilizar enganches
de remolque y cableado originales
CITROËN, los cuales han sido
probados y homologados desde el
diseño del vehículo, y confiar el montaje
de este dispositivo a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en
la red CITROËN, este debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje, pero
La conducción con remolque somete
también puede utilizarlo para arrastrar un
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
remolque.
y exige que el conductor preste una
atención especial.
269
Información práctica
270
Información práctica
"Estilo"
Accesorios Embellecedores de ruedas, embellecedores
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales. para llantas, umbrales de puerta, pomos para
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía la palanca de cambios...
de CITROËN.
7
vehículos (2004/104/CE). Deflectores de puertas, encendedor,
paragolpes, kit de protección de célula de
organizadores de maletero, percha fijada al
carga (en madera o plástico), umbrales
reposacabezas, ayuda delantera y trasera al
traseros, alfombrillas traseras...
estacionamiento, faldillas de estilo, sistema de
acondicionamiento del maletero...
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de "Soluciones de transporte"
algunos equipamientos de seguridad:
Bandeja de maletero, barras de techo,
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
portabicicletas fijado al enganche de remolque
triángulos de preseñalización,
o a las barras de techo, portaesquís, cofre de * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
alcoholímetros, lámparas, fusibles
techo, cablería de enganche de remolque... pedales:
de recambio, un extintor, un botiquín,
El montaje del enganche del remolque se debe - Asegúrese de que la alfombrilla esté
molduras de protección de la parte
realizar imperativamente en la red CITROËN o bien colocada y correctamente fijada.
trasera del vehículo, etc.
en un taller cualificado. - Nunca superponga varias alfombrillas.
271
Información práctica
272
Información práctica
7
F Cierre las tapas de fijación de cada barra.
Peso máximo autorizado en cada
Las barras pueden intercambiarse y adaptarse
punto de fijación para una altura de
en cada par de fijación.
carga que no supere los 40 cm: 25 kg.
Peso por tamaño de vehículo:
- Compacto (L1) con 8 puntos:
Para cualquier intervención en el
200 kg
vehículo, acuda a un taller cualificado
- Estándar (L2) y largo (L3) con
que disponga de la información técnica,
10 puntos: 250 kg
la competencia y el material adecuado Consulte la legislación nacional para Si la altura sobrepasa los 40 cm, adapte
equivalente al que la red CITROËN le respetar la reglamentación relativa al la velocidad del vehículo en función
puede ofrecer. transporte de objetos más largos que el del perfil de la vía, para no deteriorar
vehículo. la galería o las barras de techo ni las
fijaciones en el techo.
273
Información práctica
Desmontaje
F Levante el brazo correspondiente.
F Suelte la escobilla y retírela.
274
Información práctica
TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
7
vehículo CITROËN con los lubricantes
TOTAL, contribuye a prolongar la
vida útil del motor y a mejorar su
rendimiento, respetando al mismo
tiempo el medio ambiente.
275
Información práctica
Apertura
Capó F Abra la puerta.
276
Información práctica
Motor diésel
1. Depósito de lavalunas y lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Llenado del aceite de motor
4. Varilla de nivel del aceite motor
5. Bomba de cebado*
6. Llenado del líquido de frenos
7. Batería
8. Punto de masa desplazado (borne "-").
9. Caja de fusibles
10. Depósito del líquido de dirección asistida.
11. Filtro de aire
Este motor es un ejemplo dado a título indicativo. Los emplazamientos de la varilla de aceite y del
orificio de llenado del aceite motor pueden variar.
* Según motorización.
277
Información práctica
278
Información práctica
Características del aceite Cambio del aceite motor Nivel del líquido de
Antes de completar el nivel de aceite o Consulte el Plan de mantenimiento del refrigeración
cambiar el aceite del motor, compruebe que el fabricante para conocer la frecuencia con la El nivel de este líquido debe estar
aceite que va a utilizar se corresponde con la que se debe realizar esta operación. cerca de la marca "MAXI" sin llegar a
motorización del vehículo y que es conforme a Para preservar la fiabilidad de los motores y sobrepasarla nunca.
las recomendaciones del fabricante. los dispositivos anticontaminación, no utilice
Cuando el motor está caliente, el
aditivos en el aceite motor.
motoventilador regula la temperatura de este
líquido.
Puesta a nivel del aceite motor Nivel del líquido de frenos El motoventilador puede ponerse en
La localización del orificio de llenado para el El nivel de este líquido debe estar funcionamiento después de parar el motor:
aceite motor se muestra en el esquema del cerca de la marca "MAXI". De lo vigile los objetos o prendas que puedan
compartimento motor correspondiente. contrario, verifique el desgaste de las engancharse en las hélices.
F Desenrosque el tapón del depósito para pastillas de freno.
acceder al orificio de llenado.
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades Además, si el circuito de refrigeración está bajo
Vaciado del circuito presión, espere al menos una hora después de
evitando su proyección sobre los
Consulte el Plan de mantenimiento del haber parado el motor para intervenir.
elementos del motor (riesgo de incendio).
fabricante para conocer la frecuencia con la Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje
F Espere unos minutos antes de comprobar
que se debe realizar esta operación. el tapón dos vueltas para dejar que caiga la
el nivel mediante la varilla manual.
7
F Complete el nivel si es necesario. presión. Una vez la presión haya disminuido,
Características del líquido retire el tapón y complete el nivel.
F Después de comprobar el nivel, apriete
Este líquido debe ser conforme a las
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
recomendaciones del fabricante.
a colocar la varilla en su emplazamiento. Compruebe el nivel del liquido de refrigeración
regularmente en función de la utilización que
Nivel del líquido de haga del vehículo (cada 5.000 km/3 meses);
Después de completar el nivel de dirección asistida complételo si es necesario con un líquido
aceite, la revisión realizada mediante recomendado por el fabricante.
El nivel de este líquido debe estar Es normal tener que realizar un repostaje de
el indicador de nivel de aceite del
cerca de la marca "MAXI". Para este líquido entre dos revisiones.
cuadro de a bordo al poner el contacto
comprobar el nivel, afloje el tapón
únicamente será fiable transcurridos
con el motor frío.
30 minutos.
279
Información práctica
El control y la puesta a nivel se deben Nivel del líquido Nivel de aditivo gasoil
realizar imperativamente con el motor lavaparabrisas y lavafaros (diésel con filtro de
frío. partículas)
Un nivel insuficiente podría provocar Para los vehículos equipados con
daños graves en el motor. lavafaros, el nivel mínimo de este El nivel mínimo de este aditivo se
líquido se indica mediante una señal indica mediante el encendido del
sonora y un mensaje en la pantalla testigo, acompañado de una señal
del cuadro de a bordo. sonora y de un mensaje en la
Complete el nivel la próxima vez que pantalla del cuadro de a bordo.
Cuando la temperatura exterior es detenga el vehículo.
elevada, se recomienda dejar el motor
funcionando entre 1 y 2 minutos Puesta a nivel
después de detener el vehículo para Características del líquido
facilitar su refrigeración. La puesta a nivel de este aditivo se debe
Para asegurar una limpieza óptima y evitar
efectuar de manera obligatoria y lo antes
el hielo, la puesta a nivel o el cambio de este
posible en la red CITROËN o en un taller
líquido no debe efectuarse con agua.
cualificado.
280
Información práctica
7
nuevo, las primeras operaciones de
correspondiente. regeneración del filtro de partículas
Filtro de aceite vayan acompañadas de un olor a
quemado.
Cambie el filtro de aceite cada vez Después de un funcionamiento
Las versiones equipadas con Stop
que cambie el aceite del motor. prolongado del vehículo a muy baja
& Start incluyen una batería de
Consulte el Plan de mantenimiento velocidad o al ralentí, excepcionalmente
plomo de 12 V con una tecnología y
del fabricante para conocer la puede constatar emisiones de vapor de
características específicas.
frecuencia con la que se debe agua por el escape al acelerar. Dichas
Su sustitución se debe realizar
sustituir este elemento. emisiones no tienen consecuencias en
exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado. el funcionamiento del vehículo ni para
el medio ambiente.
281
Información práctica
282
Información práctica
7
con un dispositivo que asocia el sistema SCR Cuando lleve su vehículo a la red CITROËN o
(Reducción Catalítica Selectiva) y el filtro de a un taller cualificado para realizar la revisión
partículas (FAP) para el tratamiento de los programada, se efectuará el llenado completo
gases de escape. del depósito de AdBlue ® para permitir el buen
funcionamiento del sistema SCR.
283
Información práctica
Puesta(s) a nivel del Precauciones de uso Utilice líquido AdBlue ® únicamente conforme a
la norma ISO 22241.
AdBlue® El AdBlue ® es una solución fabricada a base
®
El depósito de AdBlue se llenará en cada de urea. Este líquido es ininflamable, incoloro e
revisión del vehículo en la red CITROËN o en inodoro (si se conserva en un lugar fresco). No diluya nunca el AdBlue ® en agua.
un taller cualificado. En caso de contacto con la piel, lave No vierta el AdBlue ® en el depósito de
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad la zona afectada con agua y jabón. Si gasoil.
del depósito, puede que sea necesario realizar entra en contacto con los ojos, aclárelos
alguna puesta a nivel adicional de líquido entre inmediatamente con abundante agua o con una
dos revisiones, en particular si aparece alguna solución de lavado ocular durante al menos
alerta (testigos y mensaje). 15 minutos. Si siente quemazón o irritación
Puede acudir a la red CITROËN o a un taller persistente, consulte con un médico.
cualificado. En caso de ingestión, aclare inmediatamente la
Si realiza la puesta a nivel usted mismo, lea boca con agua limpia y beba mucha agua.
atentamente las siguientes advertencias. En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
líquido. Los vapores de amoniaco provocan
Importante irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
El acondicionamiento en botes con sistema
Si el depósito de AdBlue ® de su garganta).
antigoteo permite simplificar las operaciones
vehículo está completamente vacío de puesta a nivel. Puede adquirir botes de
(hecho que se confirma mediante los 1,89 litros (1/2 galón) en la red CITROËN o en
mensajes de alerta y la imposibilidad un taller cualificado.
de rearrancar el motor) es imperativo
efectuar una puesta a nivel de 3,8 litros
como mínimo (es decir, dos botes de Conserve el AdBlue ® fuera del alcance Nunca complete el nivel desde un
1,89 litros). de los niños, en el recipiente original. distribuidor de AdBlue ® reservado al
No transvase nunca el AdBlue ® a otro uso de pesos pesados.
recipiente: perdería sus cualidades de
pureza.
284
Información práctica
Recomendaciones de Procedimiento
almacenamiento Antes de proceder a realizar una puesta
El AdBlue ® se congela por debajo de los -11 °C a nivel, asegúrese de que el vehículo está
aproximadamente y se degrada a partir de los estacionado en una superficie plana y
25 °C. Se recomienda almacenar los botes en
horizontal.
un lugar fresco y resguardados de los rayos
solares. F Corte el contacto y retire la llave o, si su
En estas condiciones, el líquido se puede vehículo va equipado con el botón START/
conservar al menos durante un año. STOP, púlselo para parar el motor.
En caso de que el aditivo se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente en un espacio a temperatura F Gire el tapón azul un sexto de vuelta en el
ambiente. sentido contrario a las agujas del reloj.
F Saque el tapón hacia arriba.
No guarde los botes de AdBlue ® en el
vehículo.
7
contenedor específico o llévelos a su
punto de venta.
F Para acceder al depósito de AdBlue ® abra
la puerta delantera izquierda.
En condiciones de bajas temperaturas, F Por la parte inferior, tire de la tapa negra.
compruebe que la temperatura del
vehículo es superior a -11°C. En caso
contrario, el AdBlue ® puede estar
congelado y no se podrá verter en el
depósito. Estacione el vehículo durante
unas horas en un local en el cual la
temperatura sea más alta para poder
realizar la puesta a nivel.
285
Información práctica
Congelación de AdBlue ®
286
En caso de avería
8
se entregan con el triángulo para su montaje/
despliegue.
287
En caso de avería
F Presione los cierres A y desplácelos hacia F Suelte los enganches B de la tapa y ábrala F Una vez bien colocada la caja en el fondo
el centro para desbloquear la caja. para tener acceso a las herramientas. de su alojamiento, empújela contra la
F Para pasar la barra 1, levante ligeramente alfombrilla y deslice los cerrojos A hacia el
la caja y tire de ella al máximo. Colocación exterior para bloquearla.
288
En caso de avería
8
Si el vehículo va equipado con ello,
permite desmontar los protectores de los
tornillos en las ruedas de aluminio o el
embellecedor en las ruedas de chapa.
4. Adaptador para tornillo antirrobo
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de neumáticos a los tornillos
especiales "antirrobo".
5. Anilla de remolcado
289
En caso de avería
1. Compresor de 12 V.
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y ajustar la
presión de inflado del neumático. El circuito eléctrico del vehículo permite
2. Anilla de remolcado. conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado.
Para más información relativa al Utilice solo las dos tomas de 12 V,
Remolcado, consulte el apartado situadas en la parte delantera, para
correspondiente. conectar el compresor.
El kit está guardado en una caja de herramientas.
290
En caso de avería
8
para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
291
En caso de avería
Procedimiento de reparación
1. Sellado
F Corte el contacto.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es nocivo No ponga en marcha el compresor
que haya penetrado en el neumático. en caso de ingestión e irritante para antes de haber acoplado el tubo blanco
los ojos. a la válvula del neumático: el producto
Mantenga este producto fuera del de sellado se esparciría por el exterior.
alcance de los niños.
292
En caso de avería
2. Inflado
F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
blanco.
Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
su alcance.
8
Si al cabo de entre cinco y siete F Deténgase para comprobar la reparación y
minutos, el neumático no alcanza la presión sirviéndose del kit.
la presión indicada, significa que el
pinchazo no se puede reparar. Contacte
con la red CITROËN o con un taller
cualificado para proceder al remolcado
del vehículo.
293
En caso de avería
F Conecte de nuevo la toma eléctrica del F Ajuste la presión mediante el compresor F Desenrosque el cartucho por la parte
compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I"; inferior.
F Arranque el motor y déjelo en marcha. para desinflar: interruptor B en la posición
Tenga cuidado, ya que el líquido puede
"O" y pulsando el botón C) según las
gotear.
indicaciones de la etiqueta de presión de
La fecha de caducidad del líquido figura
los neumáticos del vehículo, situada en la
en el cartucho.
puerta del conductor.
El cartucho de líquido es de un solo
Si el neumático ha perdido presión,
Acuda lo antes posible a la red uso, debe sustituirse aunque no se
significa que la fuga no se ha sellado
CITROËN o a un taller cualificado. haya terminado.
correctamente. Contacte con la red
Comunique imperativamente al técnico Después de utilizarlo, no tire el
CITROËN o con un taller cualificado para
que ha utilizado el kit. Después de la cartucho. Llévelo a la red CITROËN o a
proceder al remolcado del vehículo.
realización de una diagnosis, el técnico un punto de recogida autorizado.
F Retire el kit y guárdelo.
le indicará si el neumático se puede No olvide adquirir un nuevo cartucho;
F Circule a velocidad reducida (80 km/h
reparar o si, por el contrario, se debe podrá encontrarlo en la red CITROËN o
como máximo) limitando la distancia
sustituir. en un taller cualificado.
recorrida a aproximadamente 200 km.
294
En caso de avería
Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto, para controlar o inflar
ocasionalmente los neumáticos.
8
F Desenrolle completamente el tubo indicaciones de la etiqueta de presión de
negro H. los neumáticos del vehículo.
F Acople el tubo negro a la válvula de la F Retire el kit y guárdelo.
rueda.
295
En caso de avería
8
de la puerta o puertas laterales
eléctricas, desactive la función
" Acceso manos ocupadas " desde el
menú de configuración del vehículo. F Afloje el tornillo con la manivela
Para más información sobre la Puerta de desmontaje de neumáticos
lateral corredera manos libres, (aproximadamente 14 vueltas) hasta bajar
consulte el apartado correspondiente. el soporte al máximo para poder soltar el
gancho del soporte.
297
En caso de avería
Montaje
298
En caso de avería
Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo de manera que
no obstaculice la circulación. El suelo
debe ser horizontal, estable y no
deslizante.
Si el vehículo va equipado con una caja
manual, introduzca la primera marcha
y corte el contacto para bloquear las
ruedas.
F Si el vehículo va equipado con una rueda F Coloque la base del gato sobre el suelo y
Si el vehículo va equipado con una caja
de chapa, retire el embellecedor del útil 3. asegúrese de que está en posición vertical
de velocidades automática, coloque el
F Si el vehículo va equipado con una rueda respecto al emplazamiento A o B previsto
selector de marchas en la posición P
de aluminio, retire el embellecedor de cada en los bajos, el más cercano a la rueda
y corte el contacto para bloquear las
uno de los tornillos con el útil 3. que va a cambiar.
ruedas.
F Si el vehículo va equipado con ello, monte
Si el vehículo va equipado con una
el adaptador antirrobo 4 sobre la llave
caja de velocidades pilotada, sitúe el
de desmontaje de neumáticos 1 para
selector de marchas en la posición A
desbloquear el tornillo antirrobo.
y corte el contacto para bloquear las
F Desbloquee (sin retirarlos) los demás
ruedas.
tornillos solo con la llave de desmontaje de
8
Tense el freno de estacionamiento y neumáticos 1.
compruebe que se enciende el testigo
en el cuadro de a bordo.
Asegúrese siempre de que los
ocupantes hayan salido del vehículo No utilice:
y se encuentren en una zona que - El gato para un uso diferente a la
garantice su seguridad. elevación del vehículo.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo - Otro gato que no sea el facilitado
elevado mediante un gato; utilice una por el fabricante.
borriqueta.
299
En caso de avería
F Despliegue el gato 2 utilizando la ruedecilla hasta que la parte superior esté en contacto con F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
el emplazamiento A o B utilizado; la zona de apoyo A o B del vehículo debe introducirse en el limpio.
centro de la parte superior del gato. F Extraiga la rueda.
F Eleve el vehículo utilizando la llave desmonta-ruedas 1 hasta dejar suficiente espacio entre la
rueda y el suelo para poder montar fácilmente la rueda de repuesto (no pinchada).
Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo deslizante o blando,
el gato podría desplazarse o hundirse provocándole lesiones.
Sitúe el gato de elevación únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo
asegurándose de que la superficie de apoyo del vehículo está correctamente centrada
en la parte superior del gato de elevación. En caso contrario, podría generar daños en el
vehículo y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones.
300
En caso de avería
Montaje de la rueda
301
En caso de avería
F Si su vehículo va equipado con ello, apriete La presión de inflado de los neumáticos está
el tornillo antirrobo al máximo utilizando la Si el vehículo va equipado con un indicada en esta etiqueta.
llave desmonta-ruedas 1 equipada con el sistema de detección de subinflado,
adaptador antirrobo 4. controle la presión de los neumáticos y
F Bloquee los demás tornillos al máximo reinicie el sistema.
utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1.
F Guarde el utillaje en la caja.
Para más información relativa a la
Detección de subinflado, consulte el
apartado correspondiente.
302
En caso de avería
Tipo A
Tipo B
8
Lámpara halógena: gire la lámpara en sentido
contrario a las agujas de un reloj.
303
En caso de avería
Luces delanteras
Luces halógenas Luces de xenón Faros antiniebla
Para más información relativa al Cambio Para más información relativa al Cambio Tipo D, H11-55W
de una lámpara y, en particular, a los de una lámpara y, en particular, a los
tipos de lámparas, consulte el apartado tipos de las lámparas, consulte el apartado
correspondiente. correspondiente.
304
En caso de avería
Luces diurnas / de posición Repetidor lateral de Los faros van equipados con cristales
indicador de dirección de policarbonato cubiertos con un
Tipo A, WY5W-5W (ámbar) barniz protector:
F No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F Utilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
Si el vehículo va equipado con ellas, para la junta de estanqueidad.
cambiar este tipo de lámparas de diodos y - Empuje el repetidor hacia atrás y retírelo.
guías de luces, consulte en la red CITROËN o - Durante el montaje, introduzca el repetidor
en un taller cualificado. El cambio de lámparas debe efectuarse
hacia adelante y luego empújelo hacia
La red CITROËN recomienda un cuando los faros lleven apagados
atrás.
kit de sustitución para los diodos unos minutos (riesgo de quemaduras
electroluminiscentes-LED. graves).
Las lámparas de color ámbar (indicadores de
F No toque la lámpara directamente
dirección y repetidores laterales) se deben
con los dedos: utilice paños que no
8
sustituir por lámparas de características y
desprendan pelusa.
colores idénticos.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.
305
En caso de avería
F Presione el clip superior de la tapa y F Presione el clip superior de la tapa y F Presione el clip superior de la tapa y
bascúlela hacia atrás para retirarla. bascúlela hacia atrás para retirarla. bascúlela hacia atrás para retirarla.
F Presione el clip inferior del conector y retire F Presione los dos clips laterales del F Presione los dos clips laterales del
el conjunto conector y lámpara. conector y retire el conjunto conector y conector y retire el conjunto conector y
F Retire la lámpara tirando de ella y lámpara. lámpara.
sustitúyala. F Retire la lámpara tirando de ella y F Retire la lámpara tirando de ella y
Para volver a montarla, efectúe estas sustitúyala. sustitúyala.
operaciones en sentido inverso. Para volver a montarla, efectúe estas Para volver a montarla, efectúe estas
operaciones en sentido inverso. operaciones en sentido inverso.
306
En caso de avería
8
sentido inverso. sentido contrario.
307
En caso de avería
308
En caso de avería
Faros antiniebla
Tipo C, H11-55W
8
en sentido inverso y presione el embellecedor
para colocarlo.
309
En caso de avería
Para los vehículos con guarnecido F Sujetando la luz, presione el clip situado en
interior, consulte en la red CITROËN o el interior y luego retire la luz con cuidado.
en un taller cualificado para realizar la F Desconecte el conector eléctrico.
operación.
310
En caso de avería
8
Para el montaje, presione la luz para fijarla. Para el montaje, presione el plástico
transparente para fijarlo.
311
En caso de avería
Luces de techo
(delanteras y traseras)
Tipo A, W5W-5W
312
En caso de avería
8
3. Luces de marcha atrás extraiga el portalámparas.
Tipo B, P21W-21W F Retire la lámpara defectuosa presionando
4. Luces antiniebla/luces de posición ligeramente encima y girándola un cuarto
Tipo B, P21/4W-21/4W de vuelta en el sentido de las agujas del
reloj.
Para los vehículos con guarnecido F Desde el exterior, presione los clips F Sustituya la lámpara.
interior, consulte en la red CITROËN o interiores del embellecedor de plástico y
gírelo hacia el exterior para retirarlo. Para el montaje, realice estas operaciones en
en un taller cualificado para realizar la
F Desenrosque los dos tornillos de fijación. sentido inverso.
operación.
313
En caso de avería
314
En caso de avería
8
F Sustituya la lámpara.
Tipo B, P21W-21W
3. Luces de posición
Tipo B, R10W-10W Para el montaje, realice estas operaciones en
4. Luces de marcha atrás sentido inverso.
Tipo B, P21W-21W
5. Luces antiniebla
Tipo B, P21W-21W
315
En caso de avería
Cambio de un fusible
Acceso al utillaje Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F Conocer la causa de la avería y
solucionarla.
F Apagar todos los consumidores eléctricos.
F Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto.
F Identificar el fusible defectuoso utilizando
las tablas de correspondencias y los En buen estado Fundido
esquemas de las páginas siguientes.
316
En caso de avería
8
supera los 10 miliamperios.
317
En caso de avería
8
Mando de climatización delantera, mando de la radio, palanca
F28 10
de cambios, pantalla virtual
F30A o B 15 Autorradio (+ batería)
F31 5 Airbags
F33 15 Toma de accesorios de 12 V delantera
F35 5 Cuadro de a bordo
F36 20 Autorradio, pantalla táctil, reproductor de CD, navegador
319
En caso de avería
Fusibles en el Los fusibles, descritos a continuación, varían según los equipamientos del vehículo.
compartimento motor
Fusible Intensidad
Funciones
La caja de fusibles está situada en el N° (A)
compartimento motor, cerca de la batería.
F12 5 Surtidores térmicos
F22 15 Claxon
320
En caso de avería
8
Las versiones equipadas con Stop Con caja de velocidades automática,
& Start incluyen una batería de no intente nunca arrancar el motor
plomo de 12 V con una tecnología y empujando el vehículo. Para más información relativa al
características específicas. Capó y al Motor, consulte el apartado
Su sustitución se debe realizar correspondiente.
exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
321
En caso de avería
322
En caso de avería
323
En caso de avería
324
En caso de avería
8
de herramientas.
325
En caso de avería
8
aproximadamente 15 segundos y repita el
F Accione el motor de arranque para
proceso).
que el motor se ponga en marcha (si el
F Si, tras varios intentos, el motor no
motor no arranca a la primera, espere
arranca, vuelva a accionar la bomba de
aproximadamente 15 segundos y repita el
cebado y luego el arranque.
proceso).
F Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
F Si, tras varios intentos, el motor no
F Cierre el capó.
arranca, vuelva a accionar la bomba de
cebado y luego el arranque.
F Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
F Cierre el capó.
327
Características técnicas
Compacto (L1)
Dimensiones (en mm)
Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.
Retrovisores plegados
Estándar (L2)
Largo (L3)
Compacto (L1)
Estándar (L2)
Largo (L3)
9
* Con moduwork, trampilla retirada.
329
Características técnicas
Compacto (L1)
Retrovisores plegados
Estándar (L2)
Largo (L3)
Suelo de cabina
9
331
Características técnicas
332
Características técnicas
L1, L2, L3 -
9HF Manual 5 marchas
1,6 l HDi 90 -
(DV6DU) (CVM5)
L2 *L3* -
L1, L2, L3 -
Manual 6 marchas
-
(CVM6)
L2*, L3* -
AHX
2 l HDi 150 6,1
(DW10F)
L1, L2, L3 -
Automática 6 marchas
(EAT6)
9
L2*, L3* -
333
Características técnicas
Carga vertical
Capacidades de aceite Masa remolque sin
Códigos Cajas de con enganche de
Motores motor con cambio de Longitudes frenos (kg)
motores velocidades remolque (kg)
filtro (litros) 8-9 plazas
8-9 plazas
L1, L2, L3 -
Manual 6 marchas
(CVM6)
L2*, L3* -
2 l BlueHDi AHX
6,1 -
150 (DW10FD)
L1, L2, L3 -
Automática 6 marchas
(EAT6)
L2*, L3* -
L1, L2, L3 72
Manual
1,6 l BHV
5 marchas 5,6
BlueHDi 95 (DV6FDU)
(CVM5)
L2 *, L3* 80
L1, L2, L3 72
1,6 l Pilotada
BHS
BlueHDi 6 marchas 5,6 750
(DV6FDU)
95 S&S (ETG6)
L2*, L3* 80
L1, L2, L3 72
9
1,6 l Manual
BHX
BlueHDi 6 marchas 5,6
(DV6FCU)
115 S&S (CVM6)
L2*, L3* 80
Carga vertical en
Capacidades de aceite Masa remolque sin
Códigos Cajas de el enganche de
Motores motor con cambio de Longitudes frenos (kg)
motores velocidades remolque (kg)
filtro (litros) 8-9 plazas
8-9 plazas
L1, L2, L3 92
Manual
2 l BlueHDi AHX
6 marchas 6,1
150 S&S (DW10FD)
(CVM6)
L2*, L3* 100
750
L1, L2, L3 80
Automática
2 l BlueHDi AHH
6 marchas 5,1
180 S&S (DW10FC)
(EAT6)
L2*, L3* 88
Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos de marcado visibles que permiten la identificación y la búsqueda del
vehículo.
D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Esta etiqueta, pegada en el pilar central,
en el lado del conductor, incluye la
siguiente información:
- las presiones de inflado en vacío y con
carga;
- las dimensiones de los neumáticos
(incluidos el índice de carga y el símbolo
de velocidad del neumático);
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto;
- la referencia del color de la pintura.
A. Número de identificación del vehículo C. Etiqueta del fabricante
(VIN) en el compartimento motor Esta etiqueta autodestructiva, pegada en
Este número está troquelado en el chásis, el pilar central, lado derecho o izquierdo,
cerca del pase de la rueda delantera incluye la siguiente información:
derecha. - el nombre del fabricante;
- la contraseña de homologación;
El control de la presión de inflado debe
- el número de identificación del vehículo
B. Número de identificación del vehículo efectuarse en frío y al menos una vez
(VIN);
al mes.
9
(VIN) en la traviesa inferior del
- la masa máxima en carga técnicamente
parabrisas
admisible (MMTA);
Este número está inscrito en una etiqueta
- la masa máxima admisible (MMA);
pegada y visible a través del parabrisas. Una presión de inflado insuficiente
- la masa máxima en el eje delantero;
aumenta el consumo de carburante.
- la masa máxima en el eje trasero.
337
Audio y telemática
.
"Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada
de Asistencia Localizada" seguido de *E
stos servicios están sujetos a determinadas
una pulsación de "Llamada de Asistencia condiciones y disponibilidad.
Localizada" para validar. Consulte en la Red CITROËN.
339
Audio y telemática
Índice
Primeros pasos 342
Mandos en el volante 344
Menús 345
Comandos de voz 346
Navegación 352
Navegación con conexión 368
Conectividad 378
Radio Media 388
Teléfono 400
Reglajes 412
Preguntas frecuentes 422
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención
en su vehículo. por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth
del autorradio se deben realizar con el vehículo parado y el
contacto puesto.
Encuentre a continuación el vínculo para acceder a los códigos La indicación del mensaje de entrada en modo economía de
.
fuente OSS (Open Source Software) del sistema. energía señala la puesta en modo vigilancia inminente. Para
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss más información relativa al Modo economía de energía
consulte el apartado correspondiente.
341
Audio y telemática
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado de la pantalla
La pantalla es de tipo "capacitiva".
pulsación permite cortar el sonido. táctil para acceder a los menús y, una vez
Para mantener la pantalla, se
Con el contacto cortado, una dentro del menú, utilice los botones que
recomienda utilizar un trapo suave
pulsación pone el sisitema en aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
no abrasivo (gamuza de gafas) sin
marcha. táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen. Cada menú se visualiza en una o en dos
No utilizar objetos puntiagudos en la
páginas (página primaria y página secundaria).
pantalla.
No tocar la pantalla con las manos
mojadas.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
342
Audio y telemática
.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando la temperatura en el habitáculo
baja.
* Según equipamiento.
343
Audio y telemática
Mandos en el volante
Comandos de voz: Aumento del volumen. Radio (rotación): búsqueda
Pulsación breve, comandos de voz automática de la emisora anterior/
del sistema. siguiente.
Pulsación prolongada, comandos Multimedia (rotación): pista anterior/
de voz del smartphone a través de Cortar el sonido/Restablecer el siguiente, desplazamiento por las
sistema. sonido. listas.
Pulsación breve: validación de una
selección. Sin selección, acceder a
las memorias.
Disminución del volumen.
344
Audio y telemática
Menús
Navegación Conectividad Radio Multimedia
conectada
23 °C 12:13 23 °C 531 kHz 12:13 23 °C 87.5 MHz 12:13
FM/87.5 MHz
87.5MHz
Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite ejecutar algunas aplicaciones de Permite seleccionar una fuente de audio, una
destino. su smartphone a través de MirrorLinkTM o emisora de radio y mostrar las fotografías.
Utilizar los servicios disponibles en tiempo real CarPlay ®.
según el equipamiento. Comprobar el estado de las conexiones
Bluetooth y Wi-Fi.
Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar el Activar, desactivar, configurar algunas
Bluetooth®, consultar mensajes, emails y enviar sonido (balance, ambiente, etc.) y la pantalla funciones del vehículo.
mensajes rápidos. (idioma, unidades, fecha, hora, etc.).
.
345
Audio y telemática
Comandos de voz
Mandos en el volante Primeros pasos Información - Usos
Mediante una pulsación breve de Ejemplo de "comando de voz" para la
Pulse el botón Pulsar Para
esta tecla, activar la función de los navegación:
Hablar y diga un comando
comandos de voz. "Navegar hacia dirección calle
después de la señal. Si
Bergara 19, San Sebastián".
pulsa de nuevo el botón PPH
Ejemplo de "comando de voz" para la mientras espero a que usted hable,
Para asegurarse de que los comandos radio y los soportes musicales: terminará la conversación. Recuerde
de voz sean reconocidos por el "Reproducir artista "Dover" . que puede interrumpirme en cualquier
sistema, se recomienda seguir las momento pulsando este botón. Para
siguientes recomendaciones: cancelar una acción y comenzar de
Ejemplo de "comando de voz" para
- Hablar en un tono de voz normal nuevo diga "Cancelar", para anular una
el teléfono:
sin cortar las palabras ni elevar la acción diga "Deshacer". Para obtener
"Llamar a David".
voz. información y consejos puede decir
- Antes de hablar, esperar a que "Ayuda" en cualquier momento. En
suene el "bip" (señal acústica). caso de que el comando que usted
- Para un funcionamiento óptimo, haya expresado no contenga toda la
se recomienda cerrar las ventanas Los comandos de voz, con una información que necesito, le pondré
y el techo, en su caso, para elección de 12 idiomas (inglés, francés, ejemplos o le guiaré paso a paso para
evitar cualquier fuente exterior de italiano, español, alemán, neerlandés, completar el proceso. En el "Modo
perturbación. portugués, polaco, turco, ruso, árabe, principiante" por defecto obtendrá más
- Antes de pronunciar los comandos portugués de Brasil) se hacen en información y, más adelante, cuando
de voz, pedir a los demás correspondencia con el idioma elegido se sienta cómodo, podrá cambiar al
pasajeros que no hablen. y configurado previamente en el "Modo avanzado".
sistema.
346
Audio y telemática
Ayuda
Ayuda al teléfono
.
Sí
Diga "Sí", para confirmar que le he entendido correctamente. De lo contrario diga "No" y
empezaremos de nuevo.
No
347
Audio y telemática
Ir a casa
Para iniciar el guiado o añadir una parada diga, por ejemplo, "Navegar hacia" seguido de
Ir al trabajo la dirección o el nombre del contacto.
Por ejemplo, "Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Sebastián" o "Navegar hacia
Navegar hacia dirección favorita <...> contacto, Juan".
Puede precisar si se trata de un destino reciente o favorito. Diga, por ejemplo, "Navegar
hacia favorito, Club de Tenis" o "Navegar hacia destino reciente, calle Bergara 19, San
Navegar hacia contacto <...> Sebastián". O simplemente diga "Ir a casa". Para mostrar puntos de interés en el mapa,
puede decir por ejemplo "Mostrar hoteles en Barcelona" o "Mostrar gasolinera más
Navegar hacia dirección <...> cercana".
Para obtener más información, diga "Ayuda con la configuración del guiado".
Mostrar PDI <...> más cercano
Distancia restante
Tiempo restante Para obtener información acerca de la ruta planificada diga "Dime el tiempo restante", "la
distancia restante" o "la hora de llegada".
Diga "Ayuda con la navegación" para obtener más información sobre comandos
Hora de llegada disponibles.
Detener guiado
En función del país, facilitar las instrucciones de destino (dirección) correspondientes con el idioma del sistema.
348
Audio y telemática
Puede seleccionar una emisora de radio diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de la
emisora o de la frecuencia.
Sintonizar emisora <...> Por ejemplo diga "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar 98.5 FM".
Para escuchar una emisora memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar memoria número
cinco".
Utilice el comando "Reproducir" para seleccionar la música que desea escuchar. Puede
Reproducir artista <...> escoger entre "canción", "artista" o "álbum". Diga, por ejemplo, "Reproducir artista Dover",
"Reproducir canción, Cruz de Navajas" o "Reproducir álbum, La leyenda del tiempo".
Llamar a <...>*
Para realizar una llamada, diga "Llamar a" seguido del nombre del contacto, por ejemplo
"Llamar a David".
Marcar <...>*
Para seleccionar un tipo de teléfono diga por ejemplo "Llamar a David a casa".
Para llamar a un número de teléfono diga "Marcar" seguido del numero al que desea
llamar, por ejemplo "Marcar 638 123 456".
Puede escuchar sus mensajes diciendo "Llamar al buzón de voz".
Mostar los contactos*
Para enviar un mensaje rápido diga, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido", seguido del
nombre del contacto y el nombre del mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo,
"Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde".
Para visualizar una lista de todos los contactos o todas las llamadas, diga "Mostrar todos
Mostrar llamadas*.
los contactos" o "Mostrar todas las llamadas".
Para obtener más información sobre mensajes, diga "Ayuda con mensajes de texto".
* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas
y siempre que se haya realizado la descarga.
350
Audio y telemática
Para escuchar los mensajes diga por ejemplo "Leer mensaje más reciente".
Enviar mensaje rápido a <...> Si desea enviar un mensaje, tiene a su disposición una colección de plantillas de
mensajes rápidos.
Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo, "Enviar mensaje rápido a Juan, llegaré
tarde". Consulte el menú del teléfono para conocer los nombres de mensajes rápidos
disponibles.
Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje rápido a" seguido de un contacto de la lista.
Para navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final", "Página siguiente" o "Página
anterior".
Leer mensaje más reciente* Para deshacer una selección diga "Deshacer".
Para cancelar la acción actual y empezar de nuevo, diga "Cancelar".
* Esta función está disponible solo si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si se
ha realizado la descarga. .
351
Audio y telemática
Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
23 °C 12:13
23 °C 12:13
352
Audio y telemática
Navegación
Seleccionar la orientación del mapa; orientación
Norte, orientación vehículo o perspectiva.
Navegación
Mostrar la información disponible de tráfico.
En torno al vehículo
Alejar.
Acercar.
.
Alejar.
Acercar.
353
Audio y telemática
23 °C 12:13
2 3 4 5 6
1 23 °C 12:13 7
354
Audio y telemática
2 Viaje
3 Vida activa
6 Geográfico
Navegación
Seleccionar todo Seleccionar o deseleccionar todo.
El tiempo
Estación de servicio
Mostrar en el mapa el contenido disponible en
Aparcamiento
modo no conectado.
Consulta del mapa Tráfico
Zona de peligro
Alejar.
Acercar. .
355
Audio y telemática
Gasolineras localizadas
356
Audio y telemática
Alrededor del
vehículo
En el destino
Parking en el destino
Alejar.
Acercar.
.
357
Audio y telemática
Tráfico constatado
Seleccionar POI
358
Audio y telemática
.
359
Audio y telemática
1
Mis destinos
Navegación menú
8 9 10
Encontrar un punto de interés
11 12 13 14 15
16
17
18
360
Audio y telemática
8 Recientes
Navegación
Mi casa Mostrar las listas de destinos y lanzar el
9 Preferidos
navegador.
1 Página secundaria Mi trabajo
11 Viaje
Navegación
12 Vida activa
Lista de las categorías disponibles.
13 Comercial Después de seleccionar la categoría, seleccionar
1 Página secundaria el punto de interés.
14 Público
Puntos de interés
15 Geográfico
.
18 Local / Conectado una base de datos local o conectada según los
Buscar servicios suscritos.
Criterios de guiado
1
Añadir etapa
Menú Navegación
Itinerario y etapas
Itinerario y etapas
19 20
Ajustes
Ajustes
21 22 23 24 25
362
Audio y telemática
21 Aspectos
Navegación
22 Opciones
Configurar las opciones y elegir el volumen de la
23 Config. alertas
voz y el anuncio de los nombres de las calles.
1 Página secundaria
24 Vocal
.
Ajustes
25 Cartografía
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino Hacia uno de los últimos
destinos
Pulse en Navegación para visualizar
Con el fin de poder utilizar el Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
navegador, es necesario registrar la la página primaria.
" Ciudad ", la " Calle " y el " Número "
Pulse en " MENU " para acceder a la en el teclado digital o ir a la lista y
1 página secundaria. seleccionar un " Contacto " o al Pulse la tecla " MENU " para acceder
364
Audio y telemática
"Mi trabajo" o "Mi casa" Hacia un contacto de la agenda Hacia los puntos de interés (POI)
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.
Pulse en " MENU " para acceder a la Pulse en MENU la página Pulse en Navegación para visualizar
1 página secundaria.
1 secundaria. la página primaria.
Seleccione " Mis destinos ". Seleccione " Mis destinos ". Pulse en la tecla " MENU " para
.
cálculo del itinerario.
365
Audio y telemática
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Aparece un punto de referencia en
la página primaria. la página primaria. el centro de la pantalla; cumplimente
las coordenadas de " Latitud " y
" Longitud ".
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. Explore el mapa deslizándolo con el dedo.
Pulse esta tecla para iniciar el
guiado.
366
Audio y telemática
.
367
Audio y telemática
23 °C 12:13
368
Audio y telemática
.
conexión USB. y la hora del smartphone y del
de urgencia o de asistencia" y no
requiere conexión aportada por el La calidad de los servicios depende de sistema.
usuario a través de su smartphone. la calidad de la red.
369
Audio y telemática
23 °C 12:13
26 27 28 29 30
23 °C 12:13 23 °C 12:13
23 °C 12:13
7
370
Audio y telemática
El tiempo
Emisoras
Seleccionar las opciones.
Aparcamiento El mapa muestra el trayecto seleccionado según
las opciones.
Tráfico
Zona de peligro
27 Geográfico
30 Viaje
.
Alejar.
Acercar.
371
Audio y telemática
Información meteorológica
Gasolineras localizadas
31 32
Clasificación por plazas
372
Audio y telemática
En el destino
Gasolineras en el itinerario
Mostrar la lista de estaciones de servicio y
Gasolineras Gasolineras en el destino la información asociada (dirección, precio,
carburantes, etc.).
31 Por distancia
32 Por precio
Aparcamiento en el itinerario
.
Clasificación por precios
Alejar.
Acercar.
373
Audio y telemática
Tráfico constatado
Seleccionar POI
374
Audio y telemática
.
375
Audio y telemática
Seleccione "Opciones".
Seleccione " El tiempo ".
22
Active o desactive:
Pulse esta tecla para visualizar un - " Autorizar el anuncio de las
primer nivel de información. zonas de peligro ".
- " Mostrar el plano para llegar
Pulse esta tecla para visualizar la al destino final a pie "
información del tiempo en detalle. - " Autorizar el envío de
información "
.
377
Audio y telemática
Conectividad
Funcionalidades disponibles según el equipamiento.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Conexión Bluetooth
Redes
1 4 5 6
Conexiones y suscripción a los servicios
7 8
378
Audio y telemática
Conectividad
Mostrar el estado de suscripción de los servicios
1 Página secundaria de conexión, el estado de la conexión red así
como el modo de conexión.
Gestionar la conexión
.
sistema y conectarse.
Compartir la
conexión Wi-Fi Guardar los cambios.
379
Audio y telemática
Conexión Bluetooth®
Por motivos de seguridad, puesto que
Procedimiento desde el sistema Compartición de la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema manos libres Bluetooth del únicamente).
Seleccione " OPCIONES " para - En " Streaming " (streaming: reproducción
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto. 1 acceder a la página secundaria. inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
- En " Datos Internet móvil ".
Seleccione " Conexión Bluetooth ".
Es obligatorio activar el perfil " Datos
Internet móvil " para la navegación
Active la función Bluetooth del teléfono
Seleccione " Buscar ". con conexión (en caso de que el
y asegúrese de que está "visible para
Aparece la lista del (o de los) vehículo no vaya equipado con los
todos" (configuración del teléfono).
teléfono(s) detectado(s). servicios "Llamada de urgencia y de
asistencia") después de haber activado
Procedimiento desde el teléfono previamente la compartición de
Seleccione el nombre del sistema En caso de que la conexión falle, se conexión de su smartphone.
en la lista de los dispositivos recomienda desactivar y volver a activar
detectados. la función Bluetooth del teléfono.
Seleccione uno o varios perfiles.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión
del teléfono. Seleccione el nombre del teléfono
deseado en la lista.
Pulse en " Validar ".
Para finalizar la vinculación, al margen
del procedimiento que haya escogido,
desde el teléfono o desde el sistema, Según el tipo de teléfono, le solicitará
confirme y valide el mismo código en el que acepte o no la transferencia de la
sistema y en el teléfono. agenda y de los mensajes.
380
Audio y telemática
Compartición de conexión
Conexión Wi-Fi Wi-Fi Gestionar las conexiones
Conexión red para el Wi-Fi del smartphone. Creación de una red local Wi-Fi por el sistema. Pulse en Conectividad para
visualizar la página primaria.
Pulse en " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
1 acceder a la página secundaria.
Seleccione " Conexión red Wi-Fi ". Seleccione " Compartir la conexión
Wi-Fi ".
Gracias a esta función podrá visualizar
Seleccione la pestaña " Seguro ", Seleccione la pestaña " Activación " el acceso a los servicios de conexión, la
" No seguro " o " Memorizado ".
7 para activar o desactivar la
compartición de la conexión Wi-Fi.
disponibilidad de los servicios de conexión y
modificar el modo de conexión.
Seleccione una red. Y/O
Seleccione la pestaña " Ajustes "
.
intrusiones piratas y asegurar al
máximo el conjunto de los sistemas,
La conexión Wi-Fi y la compartición de se recomienda utilizar un código de
la conexión Wi-Fi son exclusivas. seguridad o una contraseña compleja.
381
Audio y telemática
382
Audio y telemática
.
varias páginas-pantallas relativas
a la asociación de algunas
funcionalidades.
Acepte para lanzar y finalizar la
conexión. 383
Audio y telemática
384
Audio y telemática
.
385
Audio y telemática
386
Audio y telemática
.
387
Audio y telemática
Radio Media
Nivel 1 Nivel 2
FM/87.5 MHz
87.5MHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz
AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 4
1 2 3 4
Emisoras de radio
388
Audio y telemática
Radio
USB
Radio Media
iPod Seleccione el cambio de fuente.
Fuente
AUX
Bluetooth
FM
Radio Media
DAB Pulsar en Banda para cambiar la banda.
3 Banda
AM
Radio Media
Abrir la lista de emisoras y pulsar en una de ellas
Emisoras de radio
para seleccionarla.
4 Lista
.
389
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
Reglajes de audio
1 Reglajes de audio
5 6 7 8 9
Reglajes de audio
10 11
Emisoras de radio
5 6 7 8 9
12 13 14 15
390
Audio y telemática
12 FM
Mostrar la lista de emisoras según la banda
13 DAB
seleccionada.
Radio Multimedia 14 AM
.
Cambiar el modo de visualización de la pantalla.
391
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
16 17 18 19 20
Imágenes
21
392
Audio y telemática
16 Álbumes
20 Carpetas
Radio Multimedia
Mostrar las fotografías.
El sistema es compatible con los formatos de
1 Página secundaria 21 USB
imagen: .gif, .jpg, .jpeg, .bmp, .png, .raw y .tiff
con un volumen de 10 Mb por imagen.
Gestión imágenes
.
393
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora
Pulse en Radio Media para Pulse " Frecuencia ". Seleccione una emisora o una frecuencia
visualizar la página primaria.
2 (consulte el apartado correspondiente).
394
Audio y telemática
.
en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100 % del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de
la emisora durante un trayecto.
395
Audio y telemática
Selección de la fuente
sonora.
Página secundaria.
Cambio de la banda.
Cambia entre la página con las memorizaciones y la Si la emisora "DAB" escuchada no está disponible
página con las frecuencias. en "FM", la opción "DABFM" aparece en gris.
396
Audio y telemática
La radio digital permite una escucha de El DAB no cubre el 100% del territorio. Si está activado el "Seguimiento auto
calidad superior. Cuando la calidad de la señal digital se DAB / FM", puede haber un desajuste
Los diferentes "multiplex/conjunto" degrada, el Seguimiento automático de unos segundos cuando el sistema
proponen una lista de emisoras DAB/FM permite continuar escuchando cambie a la radio analógica "FM" con,
ordenadas alfabéticamente. una misma emisora, cambiando a veces, variación de volumen.
automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
"FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
exista). automáticamente a "DAB".
10
Active/Desactive " Seguimiento de
la emisora ".
.
Pulse en " Validar ".
397
Audio y telemática
Soportes musicales
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Multimedia para
visualizar la página primaria.
Escoja la fuente.
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming audio Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
El sistema crea listas de reproducción Conecte el dispositivo portátil (reproductor
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
(memoria temporal). El tiempo de creación de MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
dichas listas puede variar entre unos segundos audio (no incluido).
elevado).
y varios minutos en la primera conexión.
Ajuste primero el volumen del dispositivo Ajuste a continuación el volumen del
Reducir el número de archivos no musicales
portátil (nivel alto) y luego el volumen del autorradio.
y el número de carpetas permite disminuir el
autorradio. Si la reproducción no comienza
tiempo de espera.
El control de los mandos se efectúa a través automáticamente puede que sea necesario
Las listas de reproducción se actualizan
del dispositivo portátil. iniciarla desde el teléfono.
cada vez que se corta el contacto o cada vez
que se conecta una llave USB. Las listas se El control se efectúa desde el dispositivo o
memorizan: si no se interviene en las listas, el desde el autorradio, utilizando las teclas.
tiempo de carga se reducirá.
Una vez conectado en streaming,
el teléfono se considera un soporte
multimedia.
398
Audio y telemática
.
399
Audio y telemática
Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Contactos y favoritos
1
Dispositivos conocidos
4 5 6 7
12 13 14
1 2 3 8 9 10 11
400
Audio y telemática
4 Todos
Visualizar los contactos según la elección de
5 Teléfono presentación.
Seleccionar un contacto o un favorito guardado
6 Dirección en el sistema a través del perfil seleccionado
para lanzar la llamada.
7 Favoritos
12 Teléfono
13 Dirección
Crear Crear una ficha contacto en el sistema.
14 Email
Validar
8 Todos
3 Llamadas 11 Perdidas
Nivel 1 Nivel 2
Conexión Bluetooth
1
15 16
17 18 19
20 21 22
402
Audio y telemática
1 Página secundaria
16 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.
Conexión
Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.
17 Todos
Teléfono
Mensajes
19 Enviados
20 Recibidas
Teléfono
21 Enviados
Mostrar los correos electrónicos según la opción
1 Página secundaria
seleccionada.
22 No leídos
Email
Buzón de entrada
.
403
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
1 Opciones
Mensajes rápidos 23 24 25 26
27 28 29 30
404
Audio y telemática
27 Atrasados
28 Entrada
Teléfono Seleccionar un mensaje rápido entre cada
categoría, según las necesidades.
1 Página secundaria 29 No disponible
Mensajes rápidos
30 Otros
.
405
Audio y telemática
Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el La capacidad del sistema para
último teléfono conectado Pulse en Teléfono para visualizar la conectar más de un perfil depende del
vuelve a estar presente, se página primaria. teléfono.
reconocerá automáticamente y en Por defecto, pueden conectarse los
aproximadamente 30 segundos tras tres perfiles.
poner el contacto se realizará la Pulse la tecla " OPCIONES " para
vinculación sin necesidad de realizar
ninguna acción (Bluetooth activado). 1 acceder a la página secundaria.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione " Conexión Bluetooth " de la red, de la tarjeta SIM y de
para mostrar la lista de periféricos la compatibilidad de los aparatos
vinculados. Bluetooth utilizados. Compruebe en el
manual del teléfono y con su operador
Pulse la tecla "detalles". los servicios a los que tiene acceso.
.
Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
407
Audio y telemática
Y
Pulse la tecla " OPCIONES " para
Pulse prolongadamente
1 acceder a la página secundaria.
O
Pulse en el nombre del
teléfono elegido en la lista para Seleccione " Colgar ".
desconectarlo.
Vuelva a pulsar para conectarlo.
408
Audio y telemática
.
409
Audio y telemática
410
Audio y telemática
integrados en el sistema.
Seleccione " Mensajes " para Seleccione " Email " para mostrar la
mostrar la lista de mensajes. lista de mensajes.
Seleccione la pestaña " Atrasados " Seleccione la pestaña " No leídos ",
o " Entrada " o " No disponible " o " Recibidas " o "Enviados".
" Otros " con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.
Seleccione el mensaje elegido en una de las
listas.
Pulse en " Crear " para escribir un
nuevo mensaje. Pulse en " Escuchar " para escuchar
el mensaje.
Seleccione el mensaje que desee en
una de las listas.
El acceso a los " Email " depende de
la compatibilidad del smartphone y del
Pulse en " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar el o los destinatarios.
.
Pulse en " Escuchar " para
escuchar.
411
Audio y telemática
Reglajes
Nivel 1 Nivel 2
Reglajes de audio
Reglajes de audio
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
23 °C 12:13
Reglajes de audio
1 2
3 4 5 6 7
412
Audio y telemática
Ajustes
Activar el perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)
.
413
Audio y telemática
Configuración pantalla
1 Configuración pantalla
8 9
Información
10 11 12
Idioma
13 14 15 16
414
Audio y telemática
Configuración
pantalla Validar Guardar los parámetros.
Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
10 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Temperatura
Ajustes
11 Configuración fábrica Reinicializar Configurar los reglajes de origen.
1 Página secundaria
Consultar la versión de los diferentes módulos
Configuración (Versión del sistema, Cartografía, Zonas de
sistema 12 Información sistema Consultar
riesgo) instalados en el sistema así como las
actualizaciones disponibles.
13 Todas
Ajustes 14 Europa
Seleccionar el idioma y luego validar.
Idioma
16 América
Validar
Después de haber seleccionado el idioma,
guardar los cambios. .
415
Audio y telemática
Configuración hora-fecha
17 18
Configuración y herramientas
19 20 21 22
416
Audio y telemática
Fecha
Definir la fecha y elegir el formato de
17 Fecha
visualización.
Formato de la fecha:
1 Página secundaria
Zona horaria Definir el huso horario.
Configuración 18 Hora
hora-fecha Formato de la hora: Seleccionar el formato de visualización: 12h/24h.
19 Perfil 1
Ajustes
20 Perfil 2
Configurar los perfiles.
1 Página secundaria
21 Perfil 3
Configuración de
los perfiles 22 Perfil común
.
417
Audio y telemática
O
(a elegir entre 6 ambientes) así como Pulse la tecla " OPCIONES " para
" Distribución ".
4
Medios, Graves o Agudos son
diferentes e independientes para cada 1 acceder a la página secundaria.
fuente de audio.
O Seleccione " Configuración de los
Active e desactive " Loudness ".
" Sonido ". perfiles ".
Pulse en " Validar " para guardar los d’Arkamys © optimiza la distribución del
ajustes realizados. sonido en el habitáculo.
418
Audio y telemática
Pulse esta tecla para agregar una Pulse esta tecla para reinicializar el Seleccione un "Perfil" (1 o 2 o 3)
foto de perfil. perfil seleccionado.
2 para asociarle los " Reglajes de
audio ".
Inserte la llave USB que contiene la Seleccione " Reglajes de audio ".
foto en la toma "USB". La reinicialización del perfil seleccionado
Seleccione la fotografía. activa el idioma inglés por defecto.
Seleccione " Ambientes ".
Pulse en " Validar " para aceptar la
transferencia de la foto. 3
O
" Distribución ".
Pulse de nuevo en " Validar " para
guardar los cambios. 4
O
" Sonido ".
La fotografía se guarda en formato
cuadrado, el sistema deforma la foto
original en caso de que el formato sea
5
O
diferente al del sistema.
" Voz ".
6
O
" Timbres ".
7
.
Pulse en " Validar " para guardar los
cambios.
419
Audio y telemática
Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
Seleccione " Configuración Seleccione " Configuración Seleccione " Idioma " para cambiar
pantalla ". sistema ". el idioma.
420
Audio y telemática
18
Los reglajes de la fecha y la hora solo Pulse esta tecla para ajustar la hora
están disponibles si la sincronización utilizando el teclado virtual.
con GSP está desactivada.
El paso entre la hora de invierno y la Pulse en " Validar ".
hora de verano se realiza cambiando el
huso horario.
.
Active o desactive la sincronización
con los GPS (UTC).
421
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora (sin posibilidad de ajustar
"Zonas de peligro" no el nivel sonoro) en el menú "Navegación".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Configure la función "Info-trafic" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado (sin, manual o automático).
hay una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
una "Zona de peligro" que "Zonas de peligro" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zona de peligro". Seleccione "En el
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
no está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de peligro" situadas en las
un guiado en curso o para reducir la distancia de
carreteras próximas o paralelas. aviso.
422
Audio y telemática
Espere a que el sistema La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede
se inicie por completo tardar hasta 3 minutos en captar correctamente
para que la cobertura más de 4 satélites.
GPS sea de al menos
4 satélites. Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal
GPS.
.
423
Audio y telemática
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece
incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red de la marca para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la tecla Actualizar lista en el menú
determinadas emisoras secundario de Emisoras de radio.
de radio en la lista de
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
emisoras captadas.
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El nombre de la emisora
de radio cambia.
424
Audio y telemática
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
.
425
Audio y telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).
426
Audio y telemática
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de Modifique los ajustes de los agudos y los graves o del ambiente Al modificar el ambiente, el reglaje de los agudos
los agudos y los graves, el para obtener el audio deseado. y los graves se configura en 0.
ambiente se desconfigura.
La elección de un
ambiente implica la
modificación de los
ajustes de los agudos y
los graves y al contrario.
Al modificar el ajuste Modifique el reglaje de los balances o el reglaje de la distribución Al modificar la distribución, los ajustes de los
de los balances, para obtener el audio deseado. balances se desconfiguran.
la distribución se
desconfigura.
La elección de una
distribución supone el
reglaje de los balances y
al contrario.
.
427
Audio y telemática
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
428
Audio y telemática
Índice
Primeros pasos 430
Mandos en el volante 432
Menús 433
Conectividad 434
Radio Media 444
Teléfono 456
Reglajes 468
Preguntas frecuentes 478
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención
en su vehículo. por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto.
Á través de este vínculo podrá acceder a los códigos fuente OSS La indicación del mensaje de entrada en modo economía de
.
(Open Source Software) del sistema. energía señala la puesta en modo vigilancia inminente. Para
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss más información relativa al Modo economía de energía
consulte el apartado correspondiente.
429
Audio y telemática
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado de la pantalla
La pantalla es de tipo "capacitiva".
pulsación permite cortar el sonido. táctil para acceder a los menús y, una vez
Para mantener la pantalla, se
Con el contacto cortado, una dentro del menú, utilice los botones que
recomienda utilizar un trapo suave
pulsación pone el sisitema en aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
no abrasivo (gamuza de gafas) sin
marcha. táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen. Cada menú se visualiza en una o en dos
No utilizar objetos puntiagudos en la
páginas (página primaria y página secundaria).
pantalla.
No tocar la pantalla con las manos
mojadas.
430
Audio y telemática
.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando la temperatura en el habitáculo
baja.
* Según equipamiento.
431
Audio y telemática
Mandos en el volante
Comandos de voz: Aumento del volumen. Radio (rotación): búsqueda
Pulsación prolongada, comandos automática de la emisora anterior/
de voz del smartphone a través de siguiente.
sistema. Multimedia (rotación): pista anterior/
Cortar el sonido/Restablecer el siguiente, desplazamiento por las
sonido. listas.
Pulsación breve: validación de una
selección. Sin selección, acceder a
las memorizaciones.
Disminución del volumen.
432
Audio y telemática
Menús
Conectividad Radio Multimedia Teléfono
FM/87.5 MHz
87.5MHz
Permite ejecutar algunas aplicaciones de Permite seleccionar una fuente de audio, una Permite conectar un teléfono mediante
su smartphone a través de MirrorLinkTM o emisora de radio y mostrar las fotografías. Bluetooth ®, consultar mensajes, correos
CarPlay ®. electrónicos y enviar mensajes rápidos.
Comprobar el estado de las conexiones
Bluetooth y Wi-Fi.
Reglajes Conducción
23 °C 12:13
.
433
Audio y telemática
Conectividad
Funcionalidades disponibles según el equipamiento.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Conexión Bluetooth
Redes
1 4 5 6
Conexiones y suscripción a los servicios
7 8
434
Audio y telemática
Conectividad
Mostrar el estado de suscripción de los servicios
1 Página secundaria de conexión, el estado de la conexión red así
como el modo de conexión.
Gestionar la conexión
.
sistema y conectarse.
Compartir la
conexión Wi-Fi Guardar los cambios.
435
Audio y telemática
Conexión Bluetooth®
Por motivos de seguridad, puesto que
Procedimiento desde el sistema Compartición de la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema manos libres Bluetooth del únicamente).
Seleccione " OPCIONES " para
autorradio se deben realizar con el - En " Streaming " (streaming: reproducción
vehículo parado y el contacto puesto. 1 acceder a la página secundaria.
inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
Seleccione " Conexión Bluetooth ". - En " Datos Internet móvil ".
Seleccione uno o varios perfiles.
436
Audio y telemática
Compartición de conexión
Conexión Wi-Fi Wi-Fi Gestionar las conexiones
Conexión red para el Wi-Fi del smartphone. Creación de una red local Wi-Fi por el sistema. Pulse en Conectividad para
visualizar la página primaria.
Pulse en " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
1 acceder a la página secundaria.
Seleccione " Conexión red Wi-Fi ". Seleccione " Compartir la conexión
Wi-Fi ".
Gracias a esta función podrá visualizar
Seleccione la pestaña " Seguro ", Seleccione la pestaña " Activación " el acceso a los servicios de conexión, la
" No seguro " o " Memorizado ".
7 para activar o desactivar la
compartición de la conexión Wi-Fi.
disponibilidad de los servicios de conexión y
modificar el modo de conexión.
Seleccione una red. Y/O
Seleccione la pestaña " Ajustes "
.
intrusiones piratas y asegurar al
máximo el conjunto de los sistemas,
La conexión Wi-Fi y la compartición de se recomienda utilizar un código de
la conexión Wi-Fi son exclusivas. seguridad o una contraseña compleja.
437
Audio y telemática
438
Audio y telemática
.
a la asociación de algunas
funcionalidades.
Acepte para lanzar y finalizar la
conexión.
439
Audio y telemática
440
Audio y telemática
.
441
Audio y telemática
442
Audio y telemática
.
443
Audio y telemática
Radio Media
Nivel 1 Nivel 2
FM/87.5 MHz
87.5MHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz
AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 3
1 2 3 4
Emisoras de radio
444
Audio y telemática
Radio
USB
Radio Media
iPod Seleccione el cambio de fuente.
Fuente
AUX
Bluetooth
FM
Radio Media
DAB Pulsar en Banda para cambiar la banda.
3 Banda
AM
Radio Media
Abrir la lista de emisoras y pulsar en una de ellas
Emisoras de radio
para seleccionarla.
4 Lista
.
445
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
Reglajes de audio
1 Reglajes de audio
5 6 7 8 9
Reglajes de audio
10 11
Emisoras de radio
5 6 7 8 9
12 13 14 15
446
Audio y telemática
12 FM
Mostrar la lista de emisoras según la banda
13 DAB
seleccionada.
Radio Multimedia 14 AM
.
Cambiar el modo de visualización de la pantalla.
447
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
16 17 18 19 20
Imágenes
21
448
Audio y telemática
16 Álbumes
20 Carpetas
Radio Multimedia
Mostrar las fotografías.
El sistema es compatible con los formatos de
1 Página secundaria 21 USB
imagen: .gif, .jpg, .jpeg, .bmp, .png, .raw y .tiff
con un volumen de 10 Mb por imagen.
Gestión imágenes
.
449
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora
Pulse en Radio Media para Pulse " Frecuencia ". Seleccione una emisora o una frecuencia
visualizar la página primaria.
2 (consulte el apartado correspondiente).
450
Audio y telemática
.
en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100 % del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de
la emisora durante un trayecto.
451
Audio y telemática
Selección de la fuente
sonora.
Página secundaria.
Cambio de la banda.
Cambia entre la página con las memorizaciones y la Si la emisora "DAB" escuchada no está
página con las frecuencias. disponible en "FM", la opción "DABFM" aparece
en gris.
452
Audio y telemática
La radio digital permite una escucha de El DAB no cubre el 100% del territorio. Si está activado el "Seguimiento auto
calidad superior. Cuando la calidad de la señal digital se DAB / FM", puede haber un desajuste
Los diferentes "multiplex/conjunto" degrada, el Seguimiento automático de unos segundos cuando el sistema
proponen una lista de emisoras DAB/FM permite continuar escuchando cambie a la radio analógica "FM" con,
ordenadas alfabéticamente. una misma emisora, cambiando a veces, variación de volumen.
automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
"FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
exista). automáticamente a "DAB".
10
Active/Desactive " Seguimiento de
la emisora ".
.
Pulse en " Validar ".
453
Audio y telemática
Soportes musicales
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Multimedia para
visualizar la página primaria.
Escoja la fuente.
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming audio Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
El sistema crea listas de reproducción Conecte el dispositivo portátil (reproductor
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
(memoria temporal). El tiempo de creación de MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
dichas listas puede variar entre unos segundos audio (no incluido).
elevado).
y varios minutos en la primera conexión.
Ajuste primero el volumen del dispositivo Ajuste a continuación el volumen del
Reducir el número de archivos no musicales
portátil (nivel alto) y luego el volumen del autorradio.
y el número de carpetas permite disminuir el
autorradio. Si la reproducción no comienza
tiempo de espera.
El control de los mandos se efectúa a través automáticamente puede que sea necesario
Las listas de reproducción se actualizan
del dispositivo portátil. iniciarla desde el teléfono.
cada vez que se corta el contacto o cada vez
que se conecta una llave USB. Las listas se El control se efectúa desde el dispositivo o
memorizan: si no se interviene en las listas, el desde el autorradio, utilizando las teclas.
tiempo de carga se reducirá.
Una vez conectado en streaming,
el teléfono se considera un soporte
multimedia.
454
Audio y telemática
.
455
Audio y telemática
Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Contactos y favoritos
1
Dispositivos conocidos
4 5 6 7
12 13 14
1 2 3 8 9 10 11
456
Audio y telemática
4 Todos
Visualizar los contactos según la elección de
5 Teléfono presentación.
Seleccionar un contacto o un favorito guardado
6 Dirección en el sistema a través del perfil seleccionado
para lanzar la llamada.
7 Favoritos
12 Teléfono
13 Dirección
Crear Crear una ficha contacto en el sistema.
14 Email
Validar
8 Todos
3 Llamadas 11 Perdidas
Nivel 1 Nivel 2
Conexión Bluetooth
1
15 16
17 18 19
20 21 22
458
Audio y telemática
1 Página secundaria
16 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.
Conexión
Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.
17 Todos
Teléfono
Mensajes
19 Enviados
20 Recibidas
Teléfono
21 Enviados
Mostrar los correos electrónicos según la opción
1 Página secundaria
seleccionada.
22 No leídos
Email
Buzón de entrada
.
459
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
1 Opciones
Mensajes rápidos 23 24 25 26
27 28 29 30
460
Audio y telemática
27 Atrasados
28 Entrada
Teléfono Seleccionar un mensaje rápido entre cada
categoría, según las necesidades.
1 Página secundaria 29 No disponible
Mensajes rápidos
30 Otros
.
461
Audio y telemática
Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el La capacidad del sistema para
último teléfono conectado Pulse en Teléfono para visualizar la conectar más de un perfil depende del
vuelve a estar presente, se página primaria. teléfono.
reconocerá automáticamente y en Por defecto, pueden conectarse los
aproximadamente 30 segundos tras tres perfiles.
poner el contacto se realizará la Pulse la tecla " OPCIONES " para
vinculación sin necesidad de realizar
ninguna acción (Bluetooth activado). 1 acceder a la página secundaria.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione " Conexión Bluetooth " de la red, de la tarjeta SIM y de
para mostrar la lista de periféricos la compatibilidad de los aparatos
vinculados. Bluetooth utilizados. Compruebe en el
manual del teléfono y con su operador
Pulse la tecla "detalles". los servicios a los que tiene acceso.
.
Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
463
Audio y telemática
Y
Pulse la tecla " OPCIONES " para
Pulse prolongadamente
1 acceder a la página secundaria.
O
Pulse en el nombre del
teléfono elegido en la lista para Seleccione " Colgar ".
desconectarlo.
Vuelva a pulsar para conectarlo.
464
Audio y telemática
.
465
Audio y telemática
466
Audio y telemática
integrados en el sistema.
Seleccione " Mensajes " para Seleccione " Email " para mostrar la
mostrar la lista de mensajes. lista de mensajes.
Seleccione la pestaña " Atrasados " Seleccione la pestaña " No leídos ",
o " Entrada " o " No disponible " o " Recibidas " o "Enviados".
" Otros " con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.
Seleccione el mensaje elegido en una de las
listas.
Pulse en " Crear " para escribir un
nuevo mensaje. Pulse en " Escuchar " para escuchar
el mensaje.
Seleccione el mensaje que desee en
una de las listas.
El acceso a los " Email " depende de
la compatibilidad del smartphone y del
Pulse en " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar el o los destinatarios.
.
Pulse en " Escuchar " para
escuchar.
467
Audio y telemática
Reglajes
Nivel 1 Nivel 2
Reglajes de audio
Reglajes de audio
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
23 °C 12:13
Reglajes de audio
1 2
3 4 5 6 7
468
Audio y telemática
Ajustes
Activar el perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)
.
469
Audio y telemática
Configuración pantalla
1 Configuración pantalla
8 9
Información
10 11 12
Idioma
13 14 15 16
470
Audio y telemática
Configuración
pantalla Validar Guardar los parámetros.
Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
10 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Temperatura
Ajustes
11 Configuración fábrica Reinicializar Configurar los reglajes de origen.
Página secundaria
1
Consultar la versión de los diferentes módulos
Configuración (Versión del sistema, Cartografía, Zonas de
sistema 12 Información sistema Consultar
riesgo) instalados en el sistema así como las
actualizaciones disponibles.
13 Todas
Ajustes 14 Europa
Seleccionar el idioma y luego validar.
Idioma
16 América
Validar
Después de haber seleccionado el idioma,
guardar los cambios. .
471
Audio y telemática
Configuración hora-fecha
17 18
Configuración y herramientas
19 20 21 22
472
Audio y telemática
Fecha
Definir la fecha y elegir el formato de
17 Fecha
visualización.
Formato de la fecha:
1 Página secundaria
Zona horaria Definir el huso horario.
Configuración 18 Hora
hora-fecha Formato de la hora: Seleccionar el formato de visualización: 12h/24h.
19 Perfil 1
Ajustes
20 Perfil 2
Configurar los perfiles.
1 Página secundaria
21 Perfil 3
Configuración de
los perfiles 22 Perfil común
.
473
Audio y telemática
O
(a elegir entre 6 ambientes) así como Pulse la tecla " OPCIONES " para
" Distribución ".
4
Medios, Graves o Agudos son
diferentes e independientes para cada 1 acceder a la página secundaria.
fuente de audio.
O Seleccione " Configuración de los
Active e desactive " Loudness ".
" Sonido ". perfiles ".
Pulse en " Validar " para guardar los d’Arkamys © optimiza la distribución del
ajustes realizados. sonido en el habitáculo.
474
Audio y telemática
Pulse esta tecla para agregar una Pulse esta tecla para reinicializar el Seleccione un "Perfil" (1 o 2 o 3)
foto de perfil. perfil seleccionado.
2 para asociarle los " Reglajes de
audio ".
Inserte la llave USB que contiene la Seleccione " Reglajes de audio ".
foto en la toma "USB". La reinicialización del perfil
seleccionado activa el idioma inglés
Seleccione la fotografía. por defecto.
Seleccione " Ambientes ".
Pulse en " Validar " para aceptar la
transferencia de la foto. 3
O
" Distribución ".
Pulse de nuevo en " Validar " para
guardar los cambios. 4
O
" Sonido ".
La fotografía se guarda en formato
cuadrado, el sistema deforma la foto
original en caso de que el formato sea
5
O
diferente al del sistema.
" Voz ".
6
O
" Timbres ".
7
.
Pulse en " Validar " para guardar los
cambios.
475
Audio y telemática
Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
Seleccione " Configuración Seleccione " Configuración Seleccione " Idioma " para cambiar
pantalla ". sistema ". el idioma.
476
Audio y telemática
18
Los reglajes de la fecha y la hora solo Pulse esta tecla para ajustar la hora
están disponibles si la sincronización utilizando el teclado virtual.
con GSP está desactivada.
El paso entre la hora de invierno y la Pulse en " Validar ".
hora de verano se realiza cambiando el
huso horario.
.
Active o desactive la sincronización
con los GPS (UTC).
477
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
en pantalla, etc.).
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la tecla Actualizar lista en el menú
determinadas emisoras secundario de Emisoras de radio.
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora de
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
radio cambia.
478
Audio y telemática
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
.
479
Audio y telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).
480
Audio y telemática
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de Modifique los ajustes de los agudos y los graves o del ambiente Al modificar el ambiente, el reglaje de los agudos
los agudos y los graves, el para obtener el audio deseado. y los graves se configura en 0.
ambiente se desconfigura.
La elección de un
ambiente implica la
modificación de los
ajustes de los agudos y
los graves y al contrario.
Al modificar el ajuste Modifique el reglaje de los balances o el reglaje de la distribución Al modificar la distribución, los ajustes de los
de los balances, para obtener el audio deseado. balances se desconfiguran.
la distribución se
desconfigura.
La elección de una
distribución supone el
reglaje de los balances y
al contrario.
.
481
Audio y telemática
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
482
Audio y telemática
Autorradio Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 484
Mandos en el volante - Tipo 1 485
Mandos en el volante - Tipo 2 486
Menús 487
Radio 488
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 490
Multimedia 492
Teléfono 497
Preguntas frecuentes 502
Las diferentes funciones y los diferentes reglajes descritos varían Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
en función de la versión y la configuración del vehículo. especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth
del autorradio deben realizarse imperativamente con el
vehículo parado y el contacto puesto.
.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, el
El autorradio está codificado de manera que solo pueda
autorradio puede apagarse tras unos minutos.
funcionar en su vehículo.
483
Audio y telemática
Primeros pasos
Pulsación: Encendido/Apagado Selección de la visualización de la Radio:
Rotación: Ajuste del volumen. pantalla entre los modos: Búsqueda manual paso a paso de
Fecha; Funciones de audio; la emisora de frecuencia inferior/
Ordenador de a bordo; Teléfono. superior.
Pulsación breve: cambio de la fuente Selección carpeta MP3 anterior/
de audio (Radio, USB, AUX (si el Validación o indicación del menú siguiente.
dispositivo está conectado); CD; contextual. Multimedia:
Streaming). Selección agenda/género/artista/
Pulsación prolongada: indicación playlist anterior/siguiente del
del menú teléfono (si el teléfono está Teclas de la 1 a la 6. dispositivo USB.
conectado). Pulsación breve: selección de la Navegación por una lista.
emisora de radio memorizada. Abandonar la operación en curso.
Reglaje de las opciones de audio: Pulsación prolongada: memorización Volver a la carpeta contenedora
Balance Delante/Detrás; Izquierda/ de una emisora. (menú o carpeta).
Derecha; Graves/Agudos; Loudness;
Ambientes sonoros.
Activación/desactivación del reglaje Radio: Acceso al menú general.
automático del volumen (en función Búsqueda automática paso a paso
de la velocidad del vehículo). de la emisora de frecuencia inferior/
superior.
Radio: Multimedia:
Pulsación breve: Indicación de la Selección de la pista de CD, USB,
streaming anterior/siguiente. Activar/Desactivar la función TA
lista de emisoras. (Información de Tráfico).
Pulsación prolongada: actualización Navegación rápida por una lista.
Pulsación prolongada: selección del
de la lista. tipo de anuncio.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista
Selección de las gamas de ondas
de carpetas.
FM/DAB/AM.
Pulsación prolongada: indicación de
los tipos de clasificación disponibles.
484
Audio y telemática
.
485
Audio y telemática
486
Audio y telemática
Menús
Según versión.
.
487
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora RDS
Pulse la tecla SOURCE tantas veces Procedimiento breve
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
como sea necesario y seleccione la
túneles, aparcamientos, subterráneos, En modo "Radio", pulse directamente la tecla
radio.
etc.) puede bloquear la recepción, OK para activar/desactivar el modo RDS.
incluso en modo de seguimiento
Pulse esta tecla para seleccionar una RDS. Este fenómeno es normal en la
gama de ondas (FM/DAB/AM). propagación de las ondas de radio y, Procedimiento largo
en ningún caso, constituye un defecto o
Pulse la tecla MENU.
un fallo del autorradio.
488
Audio y telemática
.
489
Audio y telemática
490
Audio y telemática
Radio digital
Pulse la tecla "MENU".
La radio digital garantiza una escucha Cuando la emisora aparezca en la
de calidad superior y el acceso a pantalla, pulse en "OK" para visualizar
categorías adicionales de mensajes de el menú contextual.
información (TA INFO). (Señalización RadioText (TXT),
Seleccione " Multimedia " y valide.
Los diferentes "multiplex/conjunto" Seguimiento auto DAB / FM,
proponen una lista de emisoras Seguimiento de frecuencia (RDS),
guardadas por orden alfabético. Información de la emisora, etc.)
.
Flash especial (disponibles según la calidad de la señal digital es mala.
emisora). DAB se seleccionará automáticamente.
491
Audio y telemática
Multimedia
Reproductor USB
Este módulo está compuesto por un puerto Modo de reproducción
USB y una toma Jack, según el modelo.
Los modos de reproducción disponibles son:
- Normal : las pistas se reproducen en
orden, según la clasificación de los
El sistema crea listas de reproducción archivos seleccionada.
(memoria temporal) cuyo tiempo de - Aleatoria : las pistas de un álbum o
creación puede variar entre unos carpeta se reproducen de manera
segundos y unos minutos la primera aleatoria.
vez que se conecta. - Aleatorio en todo el dispositivo
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte
Reducir el número de archivos no multimedia: todas las pistas guardadas
el dispositivo USB a la toma USB mediante un
musicales y el número de carpetas en el dispositivo se reproducen de
cable adaptado (no incluido).
permite disminuir el tiempo de manera aleatoria.
El sistema pasa automáticamente a fuente
espera. Las listas de reproducción se - Repetición : únicamente se reproducen
"USB".
actualizan cada vez que se conecta las pistas del álbum o la carpeta que se
una nueva llave USB. está escuchando.
Durante su utilización en USB, el
dispositivo portátil se puede recargar
Pulse esta tecla para visualizar
automáticamente.
el menú contextual de la función
Multimedia.
Pulse esta tecla para seleccionar el
modo de reproducción elegido.
Pulse una de estas teclas para Seleccione por "Carpeta"/"Artista"/" Navegue por la lista con las teclas
acceder a la carpeta anterior/ Género"/"Playlist"*. izquierda/derecha y arriba/abajo.
siguiente.
.
lista.
Conectar reproductores
Streaming audio Bluetooth® Apple®
El streaming permite escuchar archivos Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
musicales del teléfono a través del equipo de mediante un cable adaptado (no incluido).
Para escuchar un CD ya insertado, audio del vehículo. La reproducción comienza automáticamente.
pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario para seleccionar Conecte el teléfono. El control se realiza a través de los mandos del
el CD. (Consulte el apartado "Vincular un teléfono"). sistema de audio.
Pulse una de estas teclas para Las clasificaciones disponibles son las
seleccionar una carpeta del CD. Active la función streaming pulsando del dispositivo portátil conectado (artistas/
el botón SOURCE*. álbumes/géneros/playlists).
Pulse una de las teclas para La versión del software del autorradio puede
El control de las pistas de reproducción se
seleccionar una pista del CD. no ser compatible con la generación de su
puede realizar mediante las teclas del frontal
reproductor Apple ®.
de audio y los mandos del volante**. La
información contextual puede aparecer en la
Pulse la tecla LIST para visualizar la pantalla.
lista de carpetas de la recopilación
MP3.
.
audio debe iniciarse con el teclado.
** S i el teléfono admite esta función. La calidad
de audio depende de la calidad de emisión
del teléfono.
495
Audio y telemática
Información y consejos
El reproductor de CD reproduce archivos Para poder reproducir un CDR o un CDRW
de audio con la extensión .mp3, .wma, .wav, grabado, seleccione durante la grabación
.aac con una velocidad de reproducción los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. preferentemente.
También es compatible con el modo TAG Si el disco está grabado en otro formato, es
(ID3 tag, WMA TAG). posible que la reproducción no se realice
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se correctamente.
reproducirá. En un mismo disco, se recomienda siempre
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma utilizar el mismo estándar de grabación, a la
9 estándar. velocidad más baja posible (4x máximo) para
Las frecuencias de muestreo compatibles son obtener una calidad acústica óptima.
11, 22, 44 y 48 KHz. En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.
496
Audio y telemática
Teléfono
Vincular un teléfono mediante Bluetooth®
Por motivos de seguridad y porque
Procedimiento desde el teléfono Finalización de la vinculación
requieren una atención especial por Seleccione el nombre del sistema en
Para finalizar la vinculación,
parte del conductor, las operaciones de la lista de dispositivos detectados.
independientemente del procedimiento,
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
desde el teléfono o desde el sistema,
al sistema manos libres Bluetooth del
confirme y valide el código indicado en
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto.
Procedimiento desde el sistema el sistema y en el teléfono.
Pulse la tecla MENU. En caso de fallo, el número de intentos es
ilimitado.
Un mensaje confirma en la pantalla que la
Seleccione en el menú conexión se ha realizado con éxito.
" Conexiones":
Información y consejos
Active la función Bluetooth del teléfono
Valide pulsando OK.
y asegúrese de que está "visible para El menú " Teléfono " permite acceder
todos" (configuración del teléfono). especialmente a las siguientes funciones:
Seleccione " Buscar un dispositivo " Agenda "*, "Diario de las llamadas",
Bluetooth ". "Consultar los dispositivos vinculados".
Según el tipo de teléfono, puede que se le
solicite aceptar o validar el acceso del sistema
Valide mediante OK.
a cada una de las funciones.
Los servicios disponibles dependen
de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Para más información (compatibilidad,
Aparece una ventana con un mensaje de
Bluetooth utilizados. ayuda complementaria, etc.) conéctese
búsqueda en curso.
a la página web.
.
Compruebe en el manual del teléfono
y con su operador los servicios a los En la lista de dispositivos detectados,
cuales tiene acceso. seleccione el teléfono que desea vincular. Los
*S
i la compatibilidad material del teléfono es
teléfonos solo se pueden vincular de uno en
total.
uno. 497
Audio y telemática
498
Audio y telemática
Seleccione la pestaña "SÍ" en la Seleccione " Marcar ". Valide mediante la pulsación de OK para
pantalla mediante las teclas.
O colgar la llamada.
.
margen del teléfono que se conecte.
El menú de la carpeta permanece
inaccesible mientras esté vacía.
499
Audio y telemática
500
Audio y telemática
.
501
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reagrupa las respuestas a las preguntas que se realizan con más frecuencia en relación con el autorradio.
El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudos, Ambiente, Loudness se adaptan
una a otra (radio, CD, etc.). a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). las funciones de audio (Grave, Agudos, Balance
delante-detrás, Balance izquierda-derecha) en
la posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical "Ninguno", y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD, y
en la posición "Inactiva" en modo radio.
502
Audio y telemática
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay una emisora más potente
degrada progresivamente o en la zona geográfica.
las emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para
una estación de lavado automática o en un área de estacionamiento proceder a su revisión.
subterránea).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno se
2 segundos en modo radio. frecuencia que proporcione una mejor recepción de la emisora. produce con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.
.
503
Audio y telemática
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La conexión Bluetooth se El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargar la batería del dispositivo.
corta.
El CD se expulsa El CD está colocado al revés, es ilegible, no contiene datos de audio - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el o está en un formato de audio ilegible por el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Verifique el estado del CD: el CD no se
reconocido por el autorradio. reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD que se está utilizando está rayado o es de mala calidad. Insertar CD de buena calidad y conservarlos en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no están Poner el nivel de agudos o de graves a 0, sin
adaptados. seleccionar el ambiente.
No logro reproducir la Según los smartphone, el acceso a través de la radio a la música Active manualmente el perfil MTP del smartphone
música almacenada en mi del smartphone debe estar autorizado por este. (menú parámetros USB).
smartphone a través del
puerto USB.
504
Audio y telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta Contactar con el buzón de voz, a través del menú
buzón de voz. función. del teléfono, utilizando el número indicado por el
operador.
No logro continuar la El modo combinado está activado. Anule el modo combinado para transmitir la
conversación cuando entro comunicación al vehículo.
en mi vehículo.
No logro vincular mi Los teléfonos (modelos, versión sistemas de explotación) tienen Antes de intentar vincular un teléfono, anule toda
teléfono mediante cada uno sus particularidades en el procedimiento de vinculación y vinculación del teléfono desde el sistema ET del
Bluetooth. algunos teléfonos no son compatibles. sistema y después en el teléfono para visualizar
la compatibilidad de los teléfonos.
.
505
Índice alfabético
A B
ABS................................................................161 Alumbrado estático de intersección..............152 Banqueta delantera.......................................105
Acceso a la rueda de repuesto......................297 Anilla de remolcado.......................................325 Banqueta delantera 2 plazas.................104, 167
Acceso depósito AdBlue................................285 Anillos de amarre...........................................122 Banqueta monobloque fija............................. 110
Accesorios.....................................203, 271, 272 Antiarranque electrónico............. 52, 67, 71, 205 Banqueta térmica...........................................105
Acceso y encendido Antibloqueo de las ruedas (ABS)..................161 Banqueta trasera........................................... 116
del kit manos libres...................................55, 59, Antipatinado de las ruedas (ASR)...........25, 161 Barras de techo......................................272, 273
60, 63-65, 68, 70, 71, 74, 75, 202, 205 Antirrobo............................................52, 67, 205 Barrido automático de los
Aceite motor...................................................278 Apertura 90/180/235°......................................92 limpiaparabrisas..................................156, 157
Acondicionamiento de la zona de carga.......122 Apertura a 180° ...............................................91 Batería.....................................270, 281, 321-325
Acondicionamientos.............. 105, 109, 117, 120 Apertura Bloqueo....................................50, 55, 57, 64, 71
Acondicionamientos interiores..............120, 123 de las puertas.............47, 59, 74, 78-81, 83, 93 Bloqueo centralizado.................................59, 64
Acondicionamientos traseros........................123 Apertura del capó motor................................276 Bloqueo desde el interior...........................72, 73
Active Safety Brake........................ 23, 243, 246 Apertura del maletero.......................... 47, 59, 94 BlueHDi..................................... 31, 35, 208, 283
AdBlue ®.................................26, 35-37, 283-285 Arranque del motor........................................199 Bluetooth (kit manos libres).................. 406, 407,
Aditivo AdBlue..........................................26, 285 Arranque del vehículo..... 202, 204, 206, 209, 214 462, 463, 497
Aditivo gasoil..........................................280, 281 Asientos delanteros.........................99, 101, 102 Bluetooth (teléfono)................ 406-408, 462-464
AFU................................................................161 Asientos eléctricos.........................................102 Bocina............................................................161
Airbags............................................. 24, 170, 177 Asientos para niños....................... 169, 174-176, Bomba de cebado..........................................327
Airbags cortinas............................................. 173 180-182, 184, 193
Airbags frontales.................................... 171, 173 Asientos para niños clásicos......... 180-182, 184
Airbags laterales.................................... 172, 173 Asientos para niños ISOFIX.......... 187, 188, 190
Aireación..........................................................12 Asientos térmicos..................................103, 105
C
Aire acondicionado.......................... 12, 127, 130 Asientos traseros................................... 110, 113
Aire acondicionado automático.....................135 Asiento y banqueta trasera fijos............ 113, 116
Aire acondicionado automático bizona.........128 Asiento y banqueta trasera
Aire acondicionado bizona....................132, 136 sobre carriles............................................... 116 Cabina larga fija............................................. 117
Aire acondicionado Asistencia a la frenada de urgencia...... 161, 247 Cable audio........................................... 398, 454
manual.................................126, 132, 135, 136 ASR................................................................161 Cable jack............................................. 398, 454
Alarma..............................................................95 Autonomía........................................................42 Cadenas para nieve.............................. 262, 268
Alarma volumétrica..........................................95 Autonomía AdBlue...........................................35 Caja de cambios automática......... 12, 14-16, 21,
Alerta atención conductor.....................250, 251 Autorradio................................89, 150-152, 158, 199, 204, 206, 209, 218, 219,
Alerta de franqueo involuntario 226, 245, 247, 250, 256, 264, 483 233, 237, 282, 321
de línea (AFIL).............................. 29, 248, 249 Auxiliar.................................................. 398, 454 Caja de cambios manual............... 12, 14-16, 21,
Alerta de riesgo de colisión...................245, 247 Ayuda al estacionamiento delantero.............256 206, 207, 218, 233, 237, 282
Alerta de riesgo Ayuda al estacionamiento trasero........ 255, 256 Caja de fusibles compartimento motor.........320
de colisión (ARC).......................... 23, 243, 244 Ayuda gráfica y sonora Caja de herramientas........... 287, 289, 290, 296
Alerta puerta conductor abierta......................75 al estacionamiento trasero..........................256 Caja de velocidades pilotada.............. 12, 14-16,
Alfombrilla.............................................. 119, 202 Ayuda para arrancar en una pendiente.........206 202, 206, 214, 218, 219, 282
Altura de los faros..........................................155 Caja manual...........................................206, 219
506
Índice alfabético
D
Calefacción.......................12, 125, 126, 135-138 Citroën Llamada de Urgencia Localizada.....338 DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio
Calefacción adicional...............................95, 138 Claxon............................................................161 digital.................. 396, 397, 452, 453, 490, 491
Calefacción programable........................95, 138 Climatización......................................... 129, 137 Delastrado (modo).........................................270
Cámara de marcha atrás...............................259 Combinado..................................................14-16 Depósito de carburante.................................265
Cámara de marcha atrás (en el retrovisor Combinado LCD.................................. 14, 35-37 Depósito de lavafaros....................................280
interior).........................................................258 Combinado LCD texto.....................................15 Depósito de lavaparabrisas...........................280
Cambio de la pila del telemando...............54, 70 Combinado matriz............................................16 Desbloqueo...................47-49, 55-57, 59, 60, 63
Cambio de una escobilla del Compartimentos de colocación..............117, 120 Desbloqueo de las puertas..................80, 81, 83
limpiaparabrisas.................................. 159, 274 Compartimentos de colocación Desbloqueo desde el interior...... 72, 73, 79-81, 83
Cambio de una lámpara.......................303, 304, en las puertas..............................................120 Desbloqueo selectivo..............47, 49, 55, 56, 60
310, 311, 313-315 Complementos de aditivo AdBlue ®................285 Desbloqueo total.................................. 47, 55, 60
Cambio de una lámpara Compresor neumático...................................290 Desempañado................................................132
(portón de maletero).................................... 313 Conducción económica...................................12 Desempañado trasero...........................133, 134
Cambio de una lámpara Conectividad..........................................378, 434 Desescarchado......................................132, 144
(puertas batientes)...................................... 310 Conexión Bluetooth......................380, 406-408, Desescarchado de la luneta trasera.....133, 134
Cambio de una rueda....................................296 436, 462-464, 498 Desmontaje de la alfombrilla......................... 119
Cambio de un fusible..................... 316, 317, 320 Conexión CarPlay................................. 386, 442 Desmontaje de una rueda.............................299
Capacidad batería.........................................325 Conexión MirrorLink.............382, 384, 438, 440 Desplazamientos en el extranjero.................148
Capacidad del depósito de carburante.........265 Conexión red Wi-Fi................................381, 437 Detección de inatención........................250, 251
Capó motor....................................................276 Conmutación automática Detección
Características técnicas............... 333, 335, 336 de las luces de carretera.......................29, 153 de subinflado................22, 262, 264, 295, 302
Carburante...............................................12, 267 Consejos de conducción....................... 196-198 Dimensiones.......................................... 328-330
Carburante (depósito)......................................20 Consumo de aceite........................................278 Discos de frenos............................................282
Carga.......................................................12, 273 Consumo de carburante............................12, 42
Carga de la batería........................................323 Contacto.................................201, 203, 410, 466
Cargas remolcables...................... 333, 335, 336 Contador.....................................................14-16
CD................................................. 398, 454, 494 Contador kilométrico parcial............................38
CD MP3......................................... 398, 454, 494 Control de gripado.........................................164
E
CDS................................................................161 Control del nivel de aceite motor.....................34
Cebado del circuito de carburante................327 Control de presión (con kit)...........................290
Cierre de las puertas................................59, 64, Control de Tracción Inteligente......................162
74, 75, 77, 82, 91, 93 Control dinámico de estabilidad Eco-conducción (consejos).............................12
Cierre del portón trasero.................................94 (CDS).....................................25, 161, 163, 164 Economía de energía (modo)........................270
Cinturones de seguridad......................166, 168, Controles........................................ 277, 281, 282 Elementos de identificación..........................337
.
169, 180, 181 Corrección de la altura de los faros..............155 Elevalunas eléctricos.......................................98
Cinturones de seguridad traseros.................167 Cubre-equipajes............................................123 Embellecedor.................................................302
Citroën Connect Box......................................338 Cuentarrevoluciones...................................14-16 Emisora de radio................... 394, 395, 450, 451
CITROËN Connect Nav.................................341 Enganche remolque...................... 198, 269, 272
CITROËN Connect Radio..............................429 Entrada de aire...................... 125, 126, 128, 131
507
Índice alfabético
G
Escalera.........................................................272 Gato................................................................296 Inflado de los neumáticos................................12
Escobillas del limpiaparabrisas G.P.S..............................................................366 Inflado ocasional (con kit)..............................290
(sustitución)......................................... 159, 274 Guantera........................................................120 Información del tráfico en autopista (TA)......489
ESC (programa electrónico de estabilidad)....25 Información de tráfico (TMC)........................367
ESP/ABS........................................................161 Intermitentes..................................................148
Espejo de cortesía......................................... 119 ISOFIX................................................... 187, 190
Etiquetas.................................................. 11, 116
Etiquetas de identificación............................337
H
Hora (reglaje)...................................46, 421, 477
F J
Faros antiniebla delanteros.....147, 152, 304, 309 Jack............................................... 122, 398, 454
Faros (reglajes)..............................................155
Fecha (ajuste)..................................46, 420, 476
Fijaciones ISOFIX..................................186, 190
I
Filtro de aceite...............................................281 Identificación del vehículo.............................337
Filtro de aire...................................................281 Iluminación a distancia..............................52, 67
Filtro de partículas.................................280, 281 Iluminación automática
K
Filtro habitáculo.............................................281 de las luces..................................146, 149, 150
Follow me home.............................................150 Iluminación automática de las luces
Frecuencia (radio)..................................395, 451 de emergencia.............................................160
Frenada automática de Iluminación de acogida.................................. 151 Kit antinchazo................................................290
emergencia............................ 23, 243, 245-247 Iluminación de aparcamiento........................150 Kit de reparación provisional de
Freno de estacionamiento.............. 18, 205, 282 Indicación cabeza alta.................. 222, 223, 244 neumáticos......................................... 289, 290
Frenos................................................18, 22, 282 Indicador de autonomía AdBlue ® ...................35 Kit manos libres............ 406, 407, 462, 463, 497
Función autopista (intermitentes)..................148 Indicador de cambio de marcha....................208
Fusibles.......................................... 316, 317, 320 Indicador de mantenimiento......................31, 33
Indicador de nivel de aceite motor..................34
Indicador de temperatura del líquido
de refrigeración.............................................31
Indicadores de dirección (intermitentes)...... 148,
304, 307, 308, 310, 313, 315
Indicador nivel de carburante........................265
Indicador sonoro de tiempo
de conducción.....................................250, 251
508
Índice alfabético
L
Lámparas (sustitución)..........303, 304, 310, 313 Luz de techo................................................... 312 Modo economía de energía...........................270
Lámparas (sustitución, referencia)................303 Luz de techo delantera...........141, 142, 312, 315 Moduwork......................................................106
Lavafaros.......................................................158 Luz de techo trasera...............141, 142, 312, 315 Montaje de la alfombrilla................................ 119
Lavalunas trasero..........................................157 Montaje de una rueda....................................299
Lavaparabrisas..............................................158 Montar unas barras de techo.........................273
Lector USB.................................... 398, 454, 492 Motor Diesel.....21, 267, 277, 327, 333, 335, 336
Limitador de velocidad...................224, 227, 229 MP3 (cd).........................................................494
Limpialunas trasero............................... 157, 158
Limpiaparabrisas.............................29, 156, 157
Llamada de Asistencia Localizada................338
Llamada de avería.................................160, 338 M
Llamada de urgencia, Servicios............160, 338 Maletero...........................................................94
Llave..................................47-50, 71, 74, 75, 199
N
Mando del autorradio en el
Llave con telemando................. 50, 64, 199, 205 volante................................344, 432, 485, 486
Llave electrónica...................................... 47, 204 Mando del limpiaparabrisas..................156, 157
Llenado del depósito de carburante......265, 267 Mando de los asientos térmicos............103, 105 Navegación.......... 352, 354, 356, 358, 360, 362
Localización del vehículo...........................52, 67 Mando de luces........................................30, 146 Navegador conectado................... 370, 372, 374
Luces........................................................30, 146 Mando de socorro de las puertas..............53, 68 Neumáticos......................................................12
Luces antiniebla.............................................304 Mando de socorro del maletero.......................94 Neutralización CDS (ESC)............................163
Luces antiniebla traseras.............................. 147 Mantenimiento corriente..................................12 Neutralización del airbag pasajero........ 171, 177
Luces de carretera.......... 29, 146, 304, 307, 308 Masas.................................... 332, 333, 335, 336 Niños...................................... 182, 187, 188, 190
Luces de carretera automáticas....................154 Medio ambiente...........................12, 54, 70, 139 Niños (seguridad)...........................................194
Luces de cruce...............29, 146, 304, 306, 308 Memorización de una velocidad ...................224 Nivel de aceite.........................................34, 278
Luces de emergencia............................160, 287 Mensajes................................................410, 466 Nivel de aditivo gasoil............................280, 281
Luces Mensajes rápidos................................... 411, 467 Nivel del líquido de dirección asistida...........279
de posición.......... 146, 304-306, 310, 313, 315 Menú....................352, 354, 356, 358, 360, 362, Nivel del líquido de frenos.............................279
Luces de stop.......................... 310, 311, 313-315 370, 372, 374, 378, 384, 386, 388, 390, 392, Nivel del líquido del lavafaros................158, 280
Luces de techo........................141, 142, 312, 315 400, 402, 404, 412, 414, 416, 434, 440, 442, Nivel del líquido del lavaparabrisas.......158, 280
Luces de xenón..................................... 304, 308 444, 446, 448, 456, 458, 460, 468, 470, 472 Nivel del líquido de refrigeración............. 31, 279
Luces diurnas.........................146, 149, 304-306 Menú de la pantalla...............................352, 354, Niveles y revisiones............................... 277-280
Luces halógenas................................... 304, 306 356, 358, 360, 362, 370, 372, 374, 378, Número de serie vehículo..............................337
Luces indicadores de dirección.....................148 384, 386, 388, 390, 392, 400, 402, 404,
Luces matrícula...................................... 311, 314 412, 414, 416, 434, 440, 442, 444, 446,
Lumbar...........................................................100 448, 456, 458, 460, 468, 470, 472
.
Luna lateral deslizante...................................124 Menú general.................................................487
Lunas traseras.......................................123, 124 Menús (audio)....................................... 345, 433
Luneta trasera (desescarchado)............133, 134 Mesa de trabajo.............................................109
Luz antiniebla trasera.............147, 310, 313, 315 Modo delastrado............................................270
Luz de marcha atrás...................... 310, 313, 315
509
Índice alfabético
O Q
Olvido de la llave............................................201 Pila de telemando........................54, 70, 71, 139 Quedarse sin carburante (Diesel).................327
Olvido de las luces.........................................148 Pinchazo de una rueda..................................290
Ordenador de a bordo............................... 40-42 Placas de identificación fabricante...............337
Portacargas...........................................272, 273
Porta-objetos......................................... 120, 121
Portón de maletero....................64, 65, 313, 314
Portón trasero..................................................94
Posición bandeja...........................................101
Presión de inflado de los
Q
Radio.................... 394, 398, 450, 454, 488, 489
Ó
neumáticos......................... 290, 295, 302, 337
Pretensión pirotécnica Radio digital - DAB (Digital Audio
(cinturones de seguridad)...........................169 Broadcasting)..................... 396, 397, 452, 453
Órdenes vocales.................................... 346-351 Programa electrónico Radio
de estabilidad (ESC)..............................25, 161 multimedia......... 388, 390, 392, 444, 446, 448
Protección para niños.....................171, 174-176, RDS........................................................395, 451
182, 187, 188, 190, 193 Recargar la batería........................................323
Puerta lateral corredera eléctrica............. 49, 57, Recirculación del aire............ 125, 126, 128, 131
64, 65, 78-84 Reconocimiento de límite
Puerta lateral corredera de velocidad...............225, 226, 229, 232, 236
T
Regulación por el reconocimiento Selector de velocidades................................ 214 Tablas de las masas..................... 333, 335, 336
de límite de velocidad..................................227 Señal de emergencia.............................160, 287 Tablas de los fusibles.................... 316, 317, 320
Regulador Señalizador de a bordo..............................15, 16 Tapa de carburante........................................265
de velocidad............... 224, 227, 232, 233, 237 Señalizadores de a bordo................................14 Tapón depósito de carburante.......................265
regulador de velocidad adaptativo........227, 236 Service.............................................................28 Teléfono...............................400, 402, 404, 406-
Reiniciación del telemando.......................54, 70 Service (testigo)...............................................28 411, 456, 458, 460, 462-467, 497, 498, 500
Reinicialización de la detección Sincronización del telemando...................54, 70 Teléfono Bluetooth con
de subinflado...............................................263 Sistema anticonfusión de carburante............266 reconocimiento de voz................................501
Remolcado de un vehículo....................325, 326 Sistema anticontaminación SCR.....................27 Telemando......................... 47-50, 52, 55-59, 67,
Remolque...............................................198, 269 Sistema de autodiagnosis motor.....................21 68, 71, 74, 75
Reostato de luces............................................39 Sistema de vigilancia de ángulo Temperatura del líquido
Repartidor electrónico de frenada (REF)...... 161 muerto..................................................252, 254 de refrigeración....................................... 19, 31
Repetidor lateral (intermitente)......................305 Sistema ESC....................................................25 Tercer piloto de stop.............................. 311, 314
Reposabrazos delantero...............................103 Sistema SCR .................................................283 Testigo de alerta.............................................. 17
Reposacabezas delanteros...................103, 104 Soporte de capó motor..................................276 Testigo de cinturones.....................................168
Reproductor Apple ®...................... 399, 455, 495 Stop..................................................................18 Testigo del cinturón conductor
Reproductor CD MP3....................................494 Stop Start....................22, 29, 42, 132, 135, 218, no abrochado...............................................168
Reserva de carburante............................20, 265 220, 265, 276, 281, 321, 324 Testigo del sistema
Retrovisores Stop (testigo)....................................................18 anticontaminación SCR.................................27
exteriores.....................133, 134, 143, 144, 252 Streaming audio Bluetooth........... 398, 454, 495 Testigo del sistema de frenada........................18
Retrovisor interior..........................................145 Subcapó motor...............................................277 Testigo de precalentamiento motor Diesel......21
Revisar los niveles................................. 278-280 Subinflado (detección)...................................262 Testigo de presencia de agua
Revisiones........................................................12 Suelo cabina..........................................315, 332 en el filtro de gasoil.......................................20
Revisiones corrientes............................281, 282 Superbloqueo......................................51, 58, 65 Testigo de servicio...........................................28
Rueda de repuesto....... 262, 289, 296, 297, 302 Surtidores térmicos...............................132, 159 Testigos de marcha......................................... 17
Sustituir el filtro de aceite..............................281 Testigos luminosos.......................................... 17
Sustituir el filtro de aire..................................281 Testigo stop......................................................18
Sustituir el filtro habitáculo............................281 Testito de puerta(s) abierta(s)..........................20
Sustituir una lámpara............................303, 304, Tipos de lámparas.........................................303
310, 311, 313-315 TMC (Información de Tráfico)........................367
S Sustituir un fusible................................. 316, 317 Toma accesorios 12V.................................... 121
Toma auxiliar................................. 398, 454, 494
Saturación del filtro de Toma JACK........................... 122, 398, 454, 494
partículas (diésel)........................................281 Tomas audio...................................................122
.
SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...........283 Toma USB............................. 122, 398, 454, 492
Seguridad para niños......................171, 174-176, Tope de carga................................................122
182, 187, 188, 190, 193-195 Totalizador kilométrico.....................................38
Seguro eléctrico para niños...........................194 Trampilla desmontable..................................106
Seguro en las lunas traseras para niños.......195 Triángulo de señalización..............................287
511
Índice alfabético
U
USB............................................... 122, 398, 454
Utillaje................................................... 290, 296
Utillaje de a bordo.................................. 287, 289
Ú
Útiles..................................................... 290, 296
V
Vaciado..........................................................278
Varilla nivel de aceite...............................34, 278
Ventilación...................... 125, 126, 131, 135, 136
Vigilancia de los ángulos muertos...................29
Visión cabeza alta..........................................222
Visión trasera 180°........................................259
Volante (reglaje)...............................................99
Z
Zona de carga...................................... 47, 55, 73
512
BG
Съдържа флуорсъдържащи парникови газове R134A.
(бългapcки)
CS
Obsahuje fluorované skleníkové plyny R134A.
(čeština)
DA
Indeholder fluorholdige drivhusgasser R134A.
(dansk)
DE
Enthält fluorierte Treibhausgase R134A.
(deutsch)
EL
Περιέχει φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου R134A.
(ελληνικά)
EN
Contains fluorinated greenhouse gases R134A.
(english)
ES
Contiene gases fluorados de efecto invernadero R134A.
(español)
ET
Sisaldab fluoritud kasvuhoonegaase R134A.
(eesti)
FI
Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja R134A.
(suomi)
FR
Contient des gaz à effet de serre fluorés R134A.
(français)
GA
Tá gáis cheaptha teasa fhluairínithe R134A.
(Gaeilge)
HR
Sadržava fluorirane stakleničke plinove R134A.
(hrvatski)
HU
Fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz R134A.
(magyar)
IS
Inniheldur flúoraðar gróðurhúsalofttegundir R134A.
(íslenska)
IT
Contiene gas fluorurati a effetto serra R134A.
(italiano)
LB
Enthält Fluorgase mat Treibhauseffekt R134A.
(Lëtzebuergesch)
LT
sudėtyje yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų R134A.
(lietuvių)
LV
Satur fluorētas siltumnīcefekta gāzes R134A.
(latviešu)
MT
Fih gassijiet fluworurati b'effett ta' serra R134A.
(Malti)
NL
Bevat gefluoreerde broeikasgassen R134A.
(nederlands)
NV
Inneholder klimagasser R134A.
(norsk)
PL
Zawiera fluorowane gazy cieplarniane R134A.
(polski)
PT
Contém gases fluorados com efeito de estufa R134A.
(português)
RO
Conține gaze fluorurate cu efect de seră R134A.
(română)
SK
Obsahuje fluórované skleníkové plyny R134A.
(slovenska izdaja)
SL
Vsebuje fluorirane toplogredne pline R134A.
(slovenčina)
SV
Innehåller fluorerade växthusgaser R134A.
(svenska)
TR
Fluorlu sera gazi içerir R134A.
(türkçe)
4Dconcept
Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del Tenga en cuenta la siguiente información: Diadeis
vehículo que incluyen advertencias de seguridad e Interak
- El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico
información relativa a la identificación del vehículo. Estas no recomendado por Automóviles CITROËN puede
etiquetas forman parte integrante del vehículo, no las
provocar una avería en los sistemas eléctricos de su
retire.
vehículo. Acuda a la red CITROËN para conocer la
oferta de accesorios recomendados.
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de las - Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de
disposiciones de la reglamentación europea diagnosis asociada a los sistemas electrónicos
(Directiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso,
integrados en el vehículo queda estrictamente
que cumple los objetivos por ella establecidos y que
utiliza material reciclado en la fabricación de los productos reservado a la red CITROËN o a un taller cualificado
comercializados. que disponga del utillaje adecuado (riesgo de provocar
un fallo de funcionamiento de los sistemas electrónicos
integrados en el vehículo, lo que podría generar averías
Queda prohibida la reproducción o traducción total o o accidentes graves). La responsabilidad del fabricante
parcial de este documento sin la autorización por escrito no se verá comprometida en caso de que no se respete
de Automóviles CITROËN. esta consigna.
- Cualquier modificación o adaptación no prevista ni
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un autorizada por Automóviles CITROËN o realizada sin
taller cualificado que disponga de la información técnica, la respetar las prescripciones técnicas definidas por el Impreso en la UE
competencia y el material adecuado equivalente al que la fabricante conlleva la suspensión de las garantías legal
red CITROËN le puede ofrecer. Espagnol
y contractual.
04-16
*16K0C.0650* Espagnol
16K0C.0650