Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
VMH3CS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Software Version 1.19
(EDICION 05/2013)
La vida útil de pilas y acumuladores es limitada, es decir, en algún momento hay que
eliminarlos. Las leyes vigentes prohíben expresamente eliminar las pilas y los
acumuladores junto con la basura doméstica. Como las pilas y los acumuladores
usados contienen sustancias nocivas para el ambiente y la salud humana, la ley
exige que Ud. como usuario los entregue a los despachos correspondientes.
Por este motivo es necesario recoger las pilas y los acumuladores de forma
separada, a fin de reciclarlos o eliminarlos de un modo que no perjudique el
ambiente. Le rogamos que entregue las baterías usadas a los despachos de
recolección correspondientes o a su proveedor local, así como prescribe la ley.
También puede devolver sin cargo estas pilas y acumuladores a nuestra empresa o
enviarnos éstos por correo franqueado a la dirección siguiente:
Vallon GmbH
Arbachtalstr. 10
72800 ENINGEN
Alemania
CONTENIDO
1. GENERALIDADES ............................................................................................. 7
5. SEÑALES VISUALES....................................................................................... 34
5.1 Señales visuales durante la detección................................................................................. 34
8. CAPTACIÓN DE DATOS.................................................................................. 43
8.1 Detección asistida por ordenador ........................................................................................ 43
APÉNDICE E – DIMENSIONES 50
APÉNDICE F – REPUESTOS 51
1. GENERALIDADES
Peligro de explosión
5 6
4 3
2
Fig. 2-1 Bolsa de transporte
11
11
12
11
13
1 2 3 4
5
6 7 8
5
6 7 8
(1) Empuñadura
(2) Elementos de visualización y mando
(3) Altavoz
(4) Apoyabrazos
(5) Conector
(6) Selector de modo
(7) Compartimiento para batería
(8) Cerradura del compartimiento de la batería
Además de elegir entre dos programas de suelo para la detección óptima, con
el selector de modo (fig. 2-3/ pos. 6) se enciende y se apaga el detector de
metales.
La empuñadura (Fig. 2-3/ pos. 1) conforma una unidad con la carcasa del
módulo electrónico y contiene los elementos de señal y manejo.
Pantalla con 14 indicadores luminosos
para alarma de metal, control de las pilas, configuración de la
sensibilidad
Compensación rápida
(en los modos “normal” y “mineral”)
Compensación de suelo
(en el modo “mineral”)
Reducir la Aumentar la
sensibilidad o sensibilidad o el
el volumen volumen
Función
“pinpointing”
Ambas piezas del tubo de extensión contienen una ranura de guía para
prevenir cualquier torcedura de la barra por movimientos de barrido, por más
bruscos que éstos sean. Esto significa que la posición de la cabeza detectora
siempre se mantiene constante con respecto a la empuñadura.
3. PUESTA EN SERVICIO
3. Insertar las pilas. Por favor, tenga que nunca agua, polvo o arfena
penetran en el compartimiento de pilas.
Acostado
Arrodillado
Fig. 3-1 Posición para operador arrodillado o acostado.
Para realizar estos ajustes, hay que presionar el botón “pinpoint” junto con el
botón + ò – antes de encender el detector y mantener presionado. Soltar los botones
1 segundo después de encender el detector.
Para ajustar el detector a la operación a tierra, presionar botón “pinpoint” junto con
botón + al encender el detector. El detector se encuentra en su modo de función
normal y las indicaciones respecto al modo “playa” ya no son ni activas ni audibles.
El detector memorizará el ajuste del modo de servicio a tierra o a playa; este ajuste
permanece memorizado, aún después de desconectar el detector.
1
Operación en el agua salada del mar en zonas de playa
El botón para la selección del modo sirve, a su vez, como botón de apagado y
encendido.
Compensación imposible,
probablemente debido a la presencia de
objetos metálicos, enterrados en el
(destellando) suelo. El detector resumirá los ajustes
Alarmas acústicas graves cortas de compensación suelo memorizado
intermitentes. Alarma de vibraciones: anteriormente.
pulsos cortos
8. Comprobar la sensibilidad del detector con los nuevos ajustes suelo antes de
comenzar nuevamente el trabajo de detección.
Recomendación:
Ajustar la canal de trabajo según las instrucciones en cap. 3.5.1 ó cap. 3.5.2
Durante el trabajo con varios detectores de metales Vallon, cada uno de estos
detectores se conecta sólo después de que el detector anterior haya
encontrado su canal óptima; este proceso puede tardar hasta 2 minutos (ver
también cap. 3.5.2). A continuación, la búsqueda de canal automática se
activará en el próximo detector.
Detector No. 1
Canal 1
Detector No. 2
Canal 7
Cambio de Reajuste
temperatura después de
hasta 20 °C 5 minutos
más de 20 °C 10 minutos
Observaciones:
10%
Cambiar pilas
50%
100%
- Encender el detector.
Encender el detector.
Encender el detector.
biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip
El vibrador produce una señal continua hasta que las pilas se agoten
totalmente.
Encender el detector
Después de 5 segundos se
escuchará una señal continua de
frecuencia baja (menos aguda que
en 4.3). Esta señal se genera cuando Señal continua baja, 500 Hz aprox.
la unidad electrónica encuentra un
fallo durante la operación. beeeeeeeeeep
El vibrador produce la misma señal.
c) vibración en la empuñadura
Distancia
Para compensar este efecto y poder localizar el centro o los contornos del
objeto, automáticamente se produce una segunda señal (II) que alcanza su
máximo sobre el centro de un objeto grande y sobre los contornos de un
objeto pequeño. Al activarse este segundo tono, se enciende el 14º diodo
LED de la pantalla de visualización.
Distancia
Pantalla LED
indicando tono (II)
curva A curva B
Fig. 4-3- Área de la señal acústica máx. debajo de la cabeza detectora (modo estándar)
5. SEÑALES VISUALES
Habiéndose seleccionado una configuración de alarma con pantalla LED (véase
el capítulo 3.2), esta pantalla LED en la empuñadura indicará las siguientes
condiciones:
Posición del
Pantalla LED en la
selector de Significado
empuñadura
modo
Aumentar la
sensibilidad
Presionar el botón +
Presión en el botón +
Sensibilidad máxima
alcanzada
mineral
normal
Reducir la sensibilidad
Presionar el botón -
Presión en el botón -
Sensibilidad mínima
alcanzada
Leyenda:
Posición del
Pantalla LED en la
selector de Significado
empuñadura
modo
Reducir el volumen de
la señal acústica
Presionar el botón -
Aumentar el volumen
de la señal acústica
Presionar el botón +
Compensación rápida
Presionar el botón C
mineral
normal
Pantalla LED
y señal acústica II
Pinpointing
Presionar el botón y
mantener presionando
mineral
Comienzo de la
compensación de suelo
Leyenda:
Posición del
Pantalla LED en la
selector de Significado
empuñadura
modo
Pilas no tienen carga
suficiente
→ Colocar nuevas
pilas.
Problemas en unidad
electrónica
→ Devolver el detector
al centro de servicio o a
mineral
normal
Cable de cabeza
detectora roto
→ Devolver el detector
al centro de servicio o a
fábrica para reparación
Cortocircuito en el
cable de cabeza de
búsqueda
→ Devolver el detector
al centro de servicio o a
fábrica para reparación.
AD Converter Overflow
→ Return detector to
the manufacturer or
service center for
repair.
Leyenda:
El LED titila cuando se presiona el botón
El LED está iluminado
Señal Significado
Vibración continua:
o bien
problemas en la cabeza de
búsqueda, en el cable o en la
Vibración continua unidad electrónica
→ Devolver el detector al fabricante
o al centro de servicio para su
reparación.
7. PRACTICA DE DETECCION
Botón
PINPOINTING
Al mover la cabeza detectora sobre el suelo siempre hay que tener en cuenta el
peligro de tocar con ella un alambre u otro elemento que libere el mecanismo
de una mina colocada cerca de la superficie (por ejemplo, la PROM1),
haciéndola explotar.
8. CAPTACIÓN DE DATOS
Si el detector está conectado con el VFC2, el botón Pinpoint sirve para activar y
desactivar la adquisición de los datos. Todos los otros botones tienen sus
funciones usuales. Se puede realizar los ajustes con respecto a la
compensación al suelo así como la sensibilidad de detección en el detector
mismo.
2. LED2: 6 Hz
Esto es el ajuste por defecto lo cual se active automáticamente al encender el
detector. Transferencia entre alarma y objeto a una velocidad de búsqueda de
1 m/s = 10 cm
3. LED3: 4 Hz
Transferencia entre alarma y objeto a una velocidad de búsqueda de 1 m/s =
15 cm. LED 14 está destellando cuando este filtro es activo.
4. LED4: 2 Hz
Transferencia entre alarma y objeto a una velocidad de búsqueda de 1 m/s =
25 cm. LED 13 está destellando cuando este filtro es activo.
5. LED5: 1 Hz
Transferencia entre alarma y objeto a una velocidad de búsqueda de 1 m/s =
30 cm. LED 12 está destellando cuando este filtro es activo.
6. LED6: 0.5 Hz
Transferencia entre alarma y objeto a una velocidad de búsqueda de 1 m/s =
40 cm. LED 11 está destellando cuando este filtro es activo.
Señal Significado
Problemas en la cabeza de
beeeeeeeeeeeeeeep búsqueda, el cable o la unidad
electrónica.
Señal continua, frecuencia baja, 500 Hz aprox.
- Evaluar la señal de las pilas (si da señal continua: cambie las pilas
inmediatamente; si da señal con impulsos: las pilas son utilizables)
- Esperar hasta que el control automático de las pilas haya finalizado (5 segundos
aproximadamente)
NOTAS IMPORTANTES
- Retirar las pilas antes de almacenar el detector, retirar las pilas descargadas
inmediatamente y verificar si hay ácido de pilas en el compartimento de batería.
- Instrucciones de empaquetado:
Cuando la mochila esté cerrada, el deslizador de la cremallera no deberá estar
en el costado, sino en el centro de la mochila para evitar daños a la maleta de
transporte. Antes de cerrar la maleta dura, asegurarse de que ninguna cosa
cuelgue hacia fuera y cerrar la tapa sin hacer fuerza.
Verificar que ninguna cosa cuelga a través del maletín duro y cierre la tapa sin
fuerza.
1. Dimensiones:
2. Pesos
Auriculares*: 0,1 kg
*) opcional
3. Fuente de alimentación
4. Condiciones de operación:
De acuerdo con las normas MIL STD 810F, 501.4-II, 502.4-I, 502.4-II, 503.4,
506.4-III, 514.5 C1
* opcional
APÉNDICE E – DIMENSIONES
APENDICE F – REPUESTOS
REPUESTOS
1. GENERALIDADES
6
2
c) La empuñadura vibra.
intensidad de
tono
distancia
intensidad de tono
distancia
intensidad de tono
distancia
intensidad de tono
distancia
Dimensiones
Pesos
31
33
35, 36
32
34
37.1
37.2
37.3
37.6
37.4
37.5
37.7
37.8