Sei sulla pagina 1di 435

2k17_Chevrolet_Camaro_23266177_es_MX.

ai 1 5/19/2016 10:43:29 AM

CM

MY

CY

CMY

Manual del propietario

NÚMERO DE PARTE. 23266177


Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 29
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 113
Instrumentos y Controles . . . . . . 115
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 184
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 218
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 226
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 291
Servicio y mantenimiento . . . . . . 385
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Información al cliente . . . . . . . . . 401
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

2 Introducción

Introducción Para vehículos vendidos primero en Uso de este manual


Canadá, sustituya el nombre
"General Motors of Canada Para localizar rápidamente
Company" por Chevrolet Motor información sobre el vehículo, use
Division dondequiera que aparezca el índice en las últimas páginas del
en este manual. manual. Es una lista alfabética de lo
que ofrece el manual y la página
Este manual describe funciones que donde puede encontrarse.
podrían o no ser parte de su
vehículo debido a: equipo opcional Peligro, Advertencia, y
Los nombres, logotipos, emblemas, que no fue comprado con el
eslóganes, nombres de modelos de vehículo; variaciones de modelo; Precaución
vehículos y diseños de la carrocería especificaciones del país; funciones Los mensajes de advertencia
del vehículo que aparecen en este y aplicaciones que pueden no estar presentes en las etiquetas del
manual, incluyendo, pero no disponibles en su región; o debido a vehículo y en este manual
limitado a, GM, el logotipo GM, cambios posteriores a la impresión describen situaciones peligrosas y
CHEVROLET, el emblema de de este manual. lo que puede hacerse para evitarlos
CHEVROLET, CAMARO, y el
Consulte la documentación de o reducirlos.
Emblema de CAMARO son marcas
registradas y/o marcas de servicio compra específica para su vehículo,
de General Motors CRL, sus para confirmar las funciones { Peligro
subsidiarios, afiliados o aplicables.
licenciatarios. El título Peligro indica una
Mantenga este manual en el
vehículo para referencias rápidas. situación peligrosa de gran riesgo
que, de producirse, ocasionaría
lesiones graves o mortales.

Impreso en los EE.UU.


©
Número de parte 23266177 2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Introducción 3

Símbolos ! : Sistema de frenos


{ Advertencia antibloqueo (ABS)
El vehículo tiene componentes y
Advertencia indica una situación etiquetas que usan símbolos en % : Controles de audio en el
peligrosa que puede ocasionar lugar de texto. Los símbolos se volante u OnStar® (si está
lesiones graves o mortales. muestran junto con el texto y equipado)
describen la operación o la $ : Luz de advertencia del sistema
información relacionada con un de frenos
componente, control, mensaje,
Precaución medidor o indicador específico. " : Sistema de carga
Precaución indica un peligro que M : Se muestra cuando el manual I : Control de velocidad constante
puede ocasionar daños del propietario tiene instrucciones o ` : No perforar
materiales o daños al vehículo. información adicionales.
^ : No dar servicio
* : Se muestra cuando el manual
de servicio tiene instrucciones o B : Temperatura del refrigerante del
información adicionales. motor
0 : Se muestra cuando hay más O : Luces exteriores
información en otra página - "ver _ : Flama/Fuego prohibidos
página."
# : Luces de niebla
Tabla de símbolos del vehículo . : Indicador de combustible
Un círculo con una diagonal Ofrecemos aquí algunos símbolos
atravesada es un símbolo de
+ : Fusibles
adicionales que pueden encontrarse
seguridad que significa "No", "No en el vehículo y su significado. Para 3 : Cambiador de luces altas/
haga esto" o "No lo permita". mayor información sobre el símbolo, bajas, faros
consulte el índice. j : Sistema de CERROJO,
9 : Luz de disponibilidad de bolsa asientos de seguridad para niños
de aire (airbag) * : Indicador de falla
# : Aire acondicionado : : Presión de aceite
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

4 Introducción

} : Potencia
/ : Arranque remoto del vehículo
> : Avisos de cinturones de
seguridad
7 : Monitor de presión de las
llantas
d : Control de tracción/StabiliTrak®
a : Bajo presión
M : Líquido de lavado del
parabrisas
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Guía rápida 5

Guía rápida Características del vehículo


Sistema de información y
Monitor de presión de las
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 18 Combustible (Motor 3.6L V6) . . . 26
Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Combustible (Motor Turbo 2.0L
Tablero de instrumentos L4 y motor 6.2L V8) . . . . . . . . . . 26
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tablero de Instrumentos . . . . . . . . 6 Combustible (Motor
Dispositivos de audio
Información para empezar a portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 súpercargado 6.2L V8) . . . . . . . 27
manejar Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Información de conducción Controles del volante de Sistema de duración del aceite
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema remoto de entrada sin Control de velocidad Pautas para el lavado
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 del auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Arranque remoto del vehículo . . . 9 Centro de información del Manejo para un mayor ahorro
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 9 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 22 de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 28
Liberador de la cajuela . . . . . . . . 10 Alerta de cambio de Programa de Asistencia en el
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 10 Cámara de visión
Características de memoria . . . . 11 trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Asientos con calefacción y Sistema de Alerta de Tráfico
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Trasero Cruzando (RCTA) . . . . 23
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 12 Asistencia de
Cinturones de Seguridad . . . . . . 12 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 23
Sistema de detección de Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 24
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sistema remoto universal . . . . . . 24
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 13 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 13 Convertible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 14 Desempeño y mantenimiento
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 14 Control de tracción/Control
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 14 electrónico de estabilidad . . . . 25
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 16
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

6 Guía rápida

Tablero de instrumentos
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Guía rápida 7

1. Ventilas de aire 0 224. Asientos con calefacción y 19. Ajuste del volante 0 116.
2. Control de Iluminación del ventilación 0 11 (si está 20. Control de velocidad
Tablero de Instrumentos 0 180. instalado). constante 0 275.
3. Controles de Lámparas 10. Palanca de cambios. Consulte Volante con calefacción 0 118
Exteriores 0 176. Transmision Automática 0 255 (si está instalado).
o Transmisión manual 0 260.
Palanca de luz direccional. Vea 21. Pantalla superior (HUD) 0 148
Señales direccionales y de 11. Tomas de corriente 0 122. (si está instalado).
cambio de carril 0 179. 12. Freno eléctrico de 22. Conector del enlace para
Cambiador de luces altas/ estacionamiento 0 264. transmisión de datos (DLC)
bajas, faros 0 177. 13. Control de tracción/Control (No visible). Vea Indicador de
4. Cambio manual (si está electrónico de falla (Luz Check engine
equipado). Vea Modo estabilidad 0 267. (Revise el motor)) 0 137.
manual 0 258. Control de modo del Apertura del cofre (no visible).
Sincronización activa de conductor 0 269. Vea Cofre 0 294.
revoluciones 0 262 (si está 14. Intermitentes de advertencia de
instalado). peligro 0 179.
5. Cuadro de instrumentos 0 125. 15. Botón ENGINE START/STOP
6. Limpia/lavaparabrisas 0 118. (Arranque/Paro) del motor. Vea
Posiciones del
7. Infoentretenimiento 0 184. encendido 0 245.
8. Sensor de luz. Vea Sistema 16. Controles del volante de
automático de faros dirección 0 117.
delanteros 0 178.
17. Controles de audio. Vea
9. Sistema de climatización Controles del volante de
automático 0 218 o Sistema de dirección 0 117.
climatización automática dual
0 221 (Si está equipado). 18. Claxon 0 118.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

8 Guía rápida

Información para Presione X dos veces rápidamente


para liberar la cajuela.
empezar a manejar
Si está equipado, presione y
Información de suelte K y luego inmediatamente
presione y sostenga continuamente
conducción inicial M para abrir completamente el
Esta sección proporciona una breve techo convertible. El vehículo debe
descripción general sobre algunas estar apagado para operar el toldo
de las características importantes convertible con el transmisor RKE.
que podría o no encontrar en su El toldo detendrá el movimiento
vehículo. aproximadamente un segundo
Para obtener información más Se muestra con arranque remoto después que se libere M. Para
detallada, consulte cada una de las detener el toldo de inmediato,
Para retirar la llave, oprima el botón
características; podrá encontrarlas de liberación de la llave que está presione 7, K, o Q en el
más adelante en este manual del cerca de la parte inferior del transmisor RKE. M sólo abrirá el
propietario. transmisor. La llave puede utilizarse toldo convertible. Vea Techo
para todos los seguros. convertible 0 55.
Sistema remoto de
entrada sin llave (RKE) Oprima K para abrir el seguro de la Presione y libere 7 para iniciar el
puerta del conductor o de todas las localizador del vehículo.
El transmisor del Sistema remoto de puertas, según los ajustes de
entrada sin llave (RKE) se puede personalización del vehículo. Mantenga presionado 7 durante al
usar para cerrar y abrir los seguros menos tres segundos para activar la
de las puertas a una distancia de Presione Q para cerrar los seguros alarma de pánico.
hasta 60 m (197 pies) del vehículo. de todas las puertas.
Presione 7 nuevamente para
La respuesta de los seguros puede cancelar la alarma de pánico.
personalizarse. Vea Personalización
del vehículo 0 164.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Guía rápida 9

vea Llaves 0 29 y Funcionamiento Cancelación de un arranque 1 m (3 pies). Vea Funcionamiento


del sistema de entrada sin llave a remoto del sistema de entrada sin llave a
control remoto (RKE) 0 30. control remoto (RKE) 0 30.
Para cancelar el arranque remoto,
realice una de las siguientes
Arranque remoto del opciones:
vehículo
. Oprima sin soltar / hasta que
Si está equipado, el motor puede las luces de estacionamiento se
arrancarse desde fuera del apaguen.
vehículo.
. Encienda las Intermitentes de
Arrancar el vehículo advertencia de peligro.
1. Presione y libere Q en el . Encienda y apague el vehículo.
transmisor RKE. Vea Arranque remoto del
2. Inmediatamente mantenga vehículo 0 38.
presionado / al menos cuatro
segundos o hasta que las Seguros de puertas Para bloquear o desbloquear desde
luces direccionales parpadeen. Para bloquear o desbloquear una adentro, presione Q o K en el
interruptor de bloqueo eléctrico de
Arranque el vehículo normalmente puerta desde el exterior, presione Q la puerta.
después de entrar. o K en el transmisor de entrada
Jale una vez una manija de la
Cuando arranca el vehículo, las remota sin llave (RKE) o use la llave
puerta para desbloquearla y de
luces de estacionamiento se en la puerta. El cilindro de seguro
nuevo para abrirla.
encenderán. de la llave está cubierto con una
tapa. Vea Seguros de puertas 0 39. Vea Seguros eléctricos de
Se puede extender el arranque puertas 0 41.
remoto. Para acceso sin llave, presione el
botón en la manija de la puerta
cuando el transmisor esté dentro de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

10 Guía rápida

Liberador de la cajuela Ventanas traseras. Presione FRONT


(delantera) y REAR (trasera) para
Para abrir la cajuela: elegir las ventanas deseadas y el
. Presione el botón de liberación indicador se iluminará, después use
de la cajuela en la porción los interruptores de la ventana. La
inferior de la puerta del operación predeterminada es para
conductor. las ventanas delanteras.
. Presione X dos veces Ajuste del asiento
rápidamente en el
transmisor RKE.
. Presione la almohadilla táctil en
el área arriba de la matrícula
después de desbloquear todas
las puertas. Se muestra el Coupé, el
Convertible es similar
Vea Cajuela 0 43.
Los interruptores trabajan cuando la
ignición está en ON/RUN
(encendido/operación) o ACC/
ACCESSORY (Accesorios), o en
Energía retenida para los
accesorios (RAP). Vea Energía
retenida para los accesorios Para ajustar el asiento:
(RAP) 0 251. . Deslice el control horizontal
Presione o jale el interruptor para hacia adelante o hacia atrás
abrir o cerrar la ventana. para adelantar o atrasar el
En modelos convertibles, los asiento, respectivamente.
interruptores de la ventana
controlan las ventanas delanteras y
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Guía rápida 11
. Levante o baje la parte Características de vea Asientos con memoria 0 65 y
delantera del cojín del asiento Personalización del vehículo 0 164.
moviendo la parte delantera del
memoria
control horizontal hacia arriba o Asientos con calefacción
hacia abajo.
y ventilación
. Mueva todo el control horizontal
hacia arriba o hacia abajo para
subir o bajar el asiento
completo.
Vea Ajuste de los asientos
eléctricos 0 64.
Respaldos reclinables

Si está disponible, el motor debe


Si está equipado, los botones 1, 2,
estar en operación para operar.
SET, y B (Salir) en la puerta del
conductor se utilizan para guardar Presione L o M para encender la
manualmente y recuperar las calefacción del asiento. Una luz
configuraciones de la memoria para indica que esta función está activa.
el asiento del conductor y los Presione { o C para encender la
espejos exteriores. ventilación del asiento. Una luz
La Recuperación de memoria indica que esta función está activa.
automática puede estar habilitada Para el ajuste más alto oprima el
en los menús de personalización botón una vez. Cada vez que se
Para levantar o reclinar el respaldo, para recordar automáticamente las oprima el botón, el asiento con
incline el control vertical hacia posiciones almacenadas a los calefacción o ventilación cambiará
adelante o hacia atrás. Vea botones 1, 2, y B. el siguiente ajuste inferior y,
Respaldos reclinables 0 64.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

12 Guía rápida

finalmente, al ajuste de inactivo. Cinturones de Seguridad Sistema de detección de


Tres luces indican el ajuste más
alto, y una luz indica el más bajo.
pasajeros
Vea Asientos delanteros con
calefacción y ventilación 0 67.

Ajuste de las cabeceras


No ponga el vehículo en
movimiento hasta que las Estados Unidos
cabeceras para todos los ocupantes
estén instalados y ajustados de
manera adecuada.
Para lograr una posición cómoda
del asiento, cambie el ángulo de Consulte las siguientes secciones
inclinación del respaldo lo menos para obtener información importante
posible manteniendo el asiento y la sobre cómo utilizar los cinturones
altura de las cabeceras en la Canadá y México
de seguridad de manera adecuada:
posición adecuada. El sistema de sensor del pasajero
. Cinturones de seguridad 0 69. desactivará la bolsa de aire
vea Cabeceras 0 63 y Ajuste de los
asientos eléctricos 0 64. . Cómo usar correctamente los delantera exterior y la bolsa de aire
cinturones de seguridad 0 71. para rodillas del pasajero bajo
. ciertas condiciones. Ninguna otra
Cinturón de seguridad de tres
bolsa de aire es afectada por el
puntos 0 72.
sistema de detección de pasajeros.
. Anclas inferiores y correas para Vea Sistema de detección de
niños (Sistema LATCH) 0 100. pasajeros 0 85.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Guía rápida 13

Las luces indicadoras de estatus de 2. Presione las flechas en el Ajuste del volante
la bolsa de aire del pasajero están interruptor táctil para mover el
visibles en la consola superior al espejo en la posición deseada.
arrancar el vehículo. Vea Indicador Vea Espejos eléctricos 0 49.
de estatus de la bolsa de aire del
pasajero 0 136. Interior
Ajuste el espejo retrovisor interior
Ajuste del espejo para una visión clara del área
Exterior detrás de su vehículo.
Si está equipado, empuje la
pestaña hacia adelante para uso
diurno y jálela hacia atrás para uso
nocturno para evitar el destello de
los faros delanteros que vienen
detrás. Para ajustar el volante telescópico y
Si está equipado con espejo con inclinación:
retrovisor con atenuación 1. Jale la palanca hacia abajo.
automática, se reducirá 2. Baje o suba el volante de la
automáticamente el resplandor de dirección.
los faros de vehículo que vienen
atrás. La función de atenuación se 3. Aleje o acerque el volante de
enciende cuando se arranca el la dirección.
Para ajustar cada espejo: vehículo. Vea Espejo retrovisores 4. Jale la palanca hacia arriba
interiores 0 50. para bloquear el volante en su
1. Presione } o | para
lugar.
seleccionar el espejo del lado
del conductor o del lado del No ajuste el volante mientras
pasajero. La luz del indicador maneja.
se iluminará.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

14 Guía rápida

Iluminación Interior Iluminación Exterior 5 : Enciende los faros junto con


las luces de estacionamiento y las
Luces de lectura luces del tablero de instrumentos.
Consulte:
. Controles de Lámparas
Exteriores 0 176.
. Luces diurnas (DRL) 0 177.

Limpia/lavaparabrisas
El control de luz exterior está en el
lado izquierdo del volante.
Los luces de lectura están en la
consola superior. Las luces del Hay cuatro posiciones:
techo se encienden al abrir P : Gire ligeramente a ésta
cualquier puerta. Cuando las posición para apagar el sistema
puertas están cerradas, presione m automático de luces o para
o n para encender cada luz. encenderlo nuevamente. Cuando es La palanca del limpiador/lavador del
liberado, el control regresa a la parabrisas está en el lado derecho
Para mayor información acerca de posición AUTO. de la columna de dirección. Estando
la iluminación interior, consulte la ignición en ACC/ACCESSORY
Control de Iluminación del Tablero AUTO : Enciende y apaga
automáticamente las luces (acc/accesorio) o en ON/RUN
de Instrumentos 0 180. (encendido/funcionamiento), mueva
exteriores, dependiendo de la
iluminación exterior. la palanca de la escobilla del
parabrisas para seleccionar la
; : Enciende las luces de velocidad de movimiento de la
estacionamiento, incluyendo todas escobilla.
las luces, excepto los faros.
HI : Utilizar para movimientos
rápidos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Guía rápida 15

LO : Utilizar para movimientos Vea Limpia/lavaparabrisas 0 118.


lentos.

INT : Mueva la palanca hasta INT


para intervalos intermitentes, y
luego gire la banda x INT hacia
arriba para movimientos más
frecuentes o hacia abajo para
movimientos menos frecuentes.
OFF : Úselo para apagar los
limpiaparabrisas.
1X : Para una sola pasada, mueva
brevemente la palanca del limpiador
hacia abajo. Para varias pasadas,
mantenga la palanca del limpiador
hacia abajo.
n L : Jale la palanca de las
escobillas del parabrisas hacia
usted para rociar fluido de lavado
del parabrisas y activar las
escobillas.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

16 Guía rápida

Controles de clima
La calefacción, enfriamiento, descongelado y ventilación del vehículo
pueden controlarse mediante este sistema.

Sistemas de climatización automática

1. Control de temperatura 8. Desempañador del medallón


2. Controles del modo de trasero
distribución de aire 9. Descongelar
3. O (Eléctrico)
4. AUTO (Operación automática)
5. A/C (Aire acondicionado)
6. Recirculación
7. Control del ventilador
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Guía rápida 17

Transmisión

Sistema de climatización automática dual

1. Controles de temperatura del 8. Asientos con calefacción y Transmisión automática


lado del conductor y del lado ventilación del conductor y del
del pasajero pasajero (si están equipados) Cambio rápido
2. Controles del modo de 9. Descongelar Cambio rápido le permite controlar
distribución de aire manualmente la transmisión
10. Desempañador del medallón automática. Para usar el cambio
3. O (Eléctrico) trasero con paleta, la palanca de cambios
4. SYNC (Temperatura 11. Control del ventilador deberá estar en modo DSC. Los
sincronizada) Consulte Sistema de climatización vehículos con ésta característica
automático 0 218 y Sistema de tienen indicadores en el volante.
5. AUTO (Operación automática) Las paletas están en la parte
climatización automática dual 0 221
6. A/C (Aire acondicionado) (Si está instalado). posterior del volante. Presione la
paleta izquierda (-) para cambio
7. Recirculación descendente, y la paleta derecha
(+) para cambio ascendente. Una
pantalla del centro de información
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

18 Guía rápida

del conductor (DIC) indica la Cuando éste mensaje aparece, Características del
velocidad en la que se encuentra el usted solo puede cambiar de 1
vehículo. (primera) a 4 (cuarta) en lugar de 1 vehículo
Para usar esta característica: (primera) a 2 (segunda). Aparecerá
el mensaje en el centro de Sistema de información y
1. Mueva la palanca de cambios información del conductor (DIC).
a modo Manual. Vea Transmisión manual 0 260.
entretenimiento
2. Toque la paleta izquierda (-) o Se incluye la información de radio
Sincronización activa de
la paleta derecha (+) para básico en este manual. Consulte el
revoluciones (Sólo V8)
incrementar o disminuir el manual de infoentretenimiento para
rango de velocidad disponible. Los vehículos equipados con un obtener información sobre otros
motor V8 y transmisión manual sistemas de infoentretenimiento
Vea Modo manual 0 258. cuentan con sincronización activa disponibles.
Transmisión manual de revoluciones (ARM). ARM ayuda
Lea las páginas siguientes para
a tener cambios de velocidad más
familiarizarse con las funciones de
Mensaje de cambios uno a cuatro suaves al sincronizar la velocidad
Radio base.
(V8 solamente) del motor con la de la siguiente
velocidad seleccionada. Se activa y
desactiva presionando cualquiera { Advertencia
de las paletas marcadas REV
MATCH (sincronización de Mantener los ojos fuera de la
revoluciones) en el volante. Vea carretera durante demasiado
Sincronización activa de tiempo o muy a menudo mientras
revoluciones 0 262. usa cualquiera de las funciones
infoentretenimiento puede causar
un choque. Usted u otros podrían
resultar lastimados o morir.
Mientras conduce, no distraiga su
atención en tareas de
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Guía rápida 19
. Configure el audio presionando . Gire para disminuir o
Advertencia (Continúa) las estaciones favoritas, incrementar el volumen.
estableciendo el tono y g:
infoentretenimiento durante ajustando las bocinas.
periodos largos. Limites sus . Radio: Presione y libere para
miradas a las pantallas del . Defina los números telefónicos buscar rápidamente la estación
vehículo y enfoque su atención por anticipado, de modo que o canal anterior más fuerte.
en la conducción. Utilice los pueda marcarlos fácilmente
presionando sólo un botón o . USB/Música/Imágenes: Presione
comandos por voz siempre que para ir al contenido previo.
utilizando una sola instrucción
sea posible. Presione y sostenga para
de voz, si está equipado con
función telefónica Bluetooth. atrasar rápidamente.
El sistema de infoentretenimiento Vea Conducción defensiva 0 228. d:
cuenta con características
integradas que pretenden ayudarle Para reproducir en el sistema de . Radio: Presione y libere para
a evitar la distracción, desactivando Infoentretenimiento con la ignición buscar rápidamente la estación
algunas funciones al conducir. apagada, consulte Energía retenida o canal siguiente más fuerte.
Estas funciones pueden tornarse para los accesorios (RAP) 0 251. . USB/Música/Imágenes: Presione
grises cuando no estén disponibles. para ir al contenido siguiente.
Muchas características de Radio(s) Presione y sostenga para
infoentretenimiento también están adelantar rápidamente.
disponibles por medio del grupo de
O:
instrumentos y los controles del . Presiónelo para encender la 5:
volante. energía. . Presione y libere para tener
Antes de conducir: . Manténgalo presionado para acceso a la pantalla de teléfono,
apagar. contestar una llamada entrante,
. Familiarícese con la operación, o tener acceso a la pantalla de
botones de la placa frontal, y . Presione para silenciar/quitar el inicio del dispositivo.
botones en pantalla. silencio al sistema cuando esté
encendido. Vea Visión general 0 186.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

20 Guía rápida

Radio satelital Dispositivos de audio Vea Bluetooth (Resumen) 0 206 o


Bluetooth (Controles de
Si está equipado, los vehículos con portátiles Infoentretenimiento) 0 208.
sintonizador de radio satelital Este vehículo incluye una entrada
SiriusXM® y que cuenten con una auxiliar de 3.5 mm (1/8 pulg.) en la
suscripción válida para radio consola central y dos puertos USB
satelital SiriusXM pueden recibir la en la consola central. Se pueden
programación de SiriusXM. conectar dispositivos externos tales
Servicio de Radio Satelital como iPods®, reproductores MP3, y
SiriusXM dispositivos de
almacenamiento USB.
SiriusXM es un servicio de radio
vea Dispositivos auxiliares 0 199 y
satelital basado en los 48 estados
Puerto USB 0 193.
contiguos de los Estados Unidos y
10 provincias de Canadá. El radio
satelital SiriusXM tiene una amplia Bluetooth®
variedad de programación y música El sistema Bluetooth® permite a los
sin comerciales, de costa a costa, y usuarios con teléfonos celulares
con sonido de calidad digital. Se habilitados para Bluetooth hacer y
requiere el pago de una cuota para recibir llamadas con "manos libres"
recibir el servicio SiriusXM. utilizando el sistema de audio y los
Consulte: controles del vehículo.
. www.siriusxm.com o llame al El teléfono celular habilitado para
1-888-601-6296 (en EUA). Bluetooth debe conectarse con el
sistema de Bluetooth del vehículo
. www.siriusxm.ca o llame al antes de poder utilizarse dentro del
1-877-438-9677 (en Canadá). mismo. No todos los teléfonos son
Vea Radio satelital 0 189. compatibles con todas las
funciones.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Guía rápida 21

Controles del volante de dirección Si está equipado, pueden ajustarse


algunos controles de audio en el
volante de la dirección.
g (1) : Presione para interactuar
con Bluetooth u OnStar, si está
equipado. Consulte Bluetooth
(Resumen) 0 206 o Bluetooth
(Controles de Infoentretenimiento)
0 208 o Descripción general de
OnStar 0 410.
R (1) : Presione para rechazar
una llamada entrante o para
finalizar una llamada actual.
Presione para poner o quitar el
silencio (mute) el sistema de
infoentretenimiento cuando no esté
en una llamada.
e + o e - (2) : Presione para
aumentar o reducir el volumen.
R FAV o FAV Q (3) : Presione
para mostrar una lista de favoritos.
Presione de nuevo para seleccionar
la estación favorita siguiente o
anterior mientras escucha el radio.
Vea Controles del volante de
dirección 0 117.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

22 Guía rápida

Control de velocidad velocidad constante ya está activo,


úselo para incrementar la velocidad
constante del vehículo.
SET- : Presione brevemente para
ajustar la velocidad y activar el
control de velocidad constante.
Si está activo el control de
velocidad, utilícelo para reducir la
velocidad.
Vea Control de velocidad
constante 0 275.
Control de velocidad constante
sin botón de cancelación Centro de información
1 : Si está equipado, presiónelo del conductor (DIC)
Control de velocidad constante
para apagar o encender el sistema. El centro de información del
con botón de cancelación conductor (DIC) está en el grupo de
Aparece un indicador blanco en el
grupo de instrumentos al encender instrumentos. Ésta muestra el
el control crucero. estatus de muchos sistemas del
vehículo.
* : Si está equipado, presione este
botón para desactivar el Control de
velocidad constante sin borrar de la
memoria la velocidad establecida.
RES+ : Si hay una velocidad
establecida en la memoria, presione
brevemente para volver a dicha
velocidad o sostenga hacia arriba
para acelerar. Si el Control de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Guía rápida 23

Alerta de cambio de pantalla de infoentretenimiento


cuando el vehículo se cambia a R
carril (LCA) (Reversa) para ayudar con las
Si está equipado, el sistema LCA es maniobras de estacionamiento y de
una ayuda para cambiar de carril retroceso de baja velocidad.
que ayuda a los conductores a Vea Alertas de asistencia para
evitar accidentes de cambio de Estacionarse o Ir de Reversa 0 280.
carril que ocurren con vehículos en
movimiento en las áreas de zona (o
punto) ciega lateral o con vehículos
Sistema de Alerta de
que se acerquen rápidamente a Tráfico Trasero
estas áreas desde atrás. La pantalla Cruzando (RCTA)
de advertencia de Alerta de cambio
de carril (LCA) se encenderá en el Si está equipado, el sistema RCTA
w o x : Presione para moverse utiliza un triángulo con una flecha
hacia arriba o abajo en una lista. espejo lateral exterior
correspondiente y parpadeará si la que aparece en la pantalla RVC
o o p : Presione o para abrir los direccional está encendida. para advertir de tráfico detrás de su
menús de aplicación en la El sistema de Alerta de zona ciega vehículo que pueda cruzarse en el
izquierda. Presione p para abrir los lateral (SBZA) está incluido como camino de su vehículo al estar en R
menús de interacción en la derecha. parte del sistema LCA. (Reversa). Además, se escucha un
sonido.
SEL (Seleccionar) : Oprima para vea Alerta de la zona ciega lateral
seleccionar un elemento del menú. (SBZA) 0 282 y Alerta de cambio de Vea Alertas de asistencia para
Oprima sin soltar para re-establecer carril (LCA) 0 282. Estacionarse o Ir de Reversa 0 280.
los valores en ciertas pantallas.
Cámara de visión Asistencia de
Vea Centro de información del
conductor (DIC) 0 145. trasera (RCV) Estacionamiento
Si está equipado, la cámara Si está equipado, la asistencia de
retrovisora (RVC) muestra una vista estacionamiento (RPA) usa
del área detrás del vehículo en la sensores en la defensa trasera para
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

24 Guía rápida

asistir con el estacionamiento y Sistema remoto universal Quemacocos


para evitar chocar con objetos
mientras está en R (Reversa).
Funciona a velocidades menores de
8 km/h (5 mph). RPA puede mostrar
un triángulo de advertencia en la
Pantalla de la Cámara de Visión
Trasera y/o un gráfico en el cuadro
de instrumentos para proporcionar
la distancia del objeto. Además, Si está equipado, este sistema, en
pueden ocurrir múltiples sonidos si la consola superior, proporciona una
se está muy cerca de un objeto. forma de reemplazar hasta tres
transmisores de control remoto
Vea Alertas de asistencia para
usados para activar dispositivos
Estacionarse o Ir de Reversa 0 280.
tales como abridores de puertas de
cochera, sistemas de seguridad, y El quemacocos sólo funciona
Tomas de corriente dispositivos de automatización para cuando la ignición está en ON/RUN
El vehículo tiene un tomacorriente el hogar. (encendido/operación) o ACC/
para accesorios en la consola Lea las instrucciones en su totalidad ACCESSORY (Accesorios), o si la
central del piso en frente de los Energía retenida para los
antes de intentar programar el
portavasos. Se puede usar para accesorios (RAP) está activa. Vea
Universal Remote system (sistema
conectar equipo eléctrico, como remoto universal). Debido a los Energía retenida para los
teléfonos celulares o pasos necesarios, puede ser útil accesorios (RAP) 0 251.
reproductores MP3. tener a otra persona disponible para Si está equipado, el interruptor del
El tomacorriente para accesorios no ayudarle con la programación del quemacocos se encuentra en la
funciona cuando se apaga la Universal Remote system (sistema consola superior.
ignición y se abre la puerta del remoto universal). Abrir/Cerrar (Modo Manual) :
conductor. Esto ayuda a preservar Vea Sistema remoto Presione y sostenga e para abrir
la vida de la batería del vehículo. universal 0 172. el quemacocos. Presione y
Vea Tomas de corriente 0 122.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Guía rápida 25

sostenga g para cerrar el Desempeño y


Precaución
quemacocos. Libere el interruptor
para detener el movimiento. Forzar el parasol por delante del
mantenimiento
Apertura exprés/Cierre exprés : panel corredizo de cristal puede
causar daños y provocar que el
Control de tracción/
Presione e hasta el segundo tope
y suelte para abrir rápidamente el techo corredizo no opere Control electrónico de
quemacocos. Presione g hasta correctamente. Siempre cierre el estabilidad
panel de vidrio antes de cerrar el
el segundo tope y suelte para cerrar El sistema de control de tracción
rápidamente el quemacocos. parasol. (TCS) limita el giro sin tracción de
Presione el interruptor de nuevo las ruedas. El sistema se enciende
para detener el movimiento. La visera se puede abrir automáticamente cada vez que
manualmente, pero se debe cerrar arranca el vehículo.
Vent : Presione y libere e para manualmente.
ventilar el quemacocos. Presione y StabiliTrak asiste con control
El panel de cristal del techo direccional del vehículo en
libere g para cerrar la
corredizo no se puede abrir o cerrar condiciones de manejo difíciles.
ventilación. El sistema se enciende
si el vehículo tiene alguna falla
Un deflector se levanta eléctrica. automáticamente cada vez que
automáticamente cuando se abre el arranca el vehículo.
El quemacocos tiene un sistema de
quemacocos y se retrae mientras el . Para apagar el sistema de
retroceso automático. Vea
quemacocos se cierra. control de tracción (TCS),
Quemacocos 0 54.
Si se cierra la visera, se abre presione y libere Y en la
automáticamente cuando el Convertible consola detrás de la palanca de
quemacocos se abre después de la
El techo convertible puede abrirse y cambios. i se ilumina.
posición ventilada.
cerrarse automáticamente. Para ver
. Presione Y de nuevo para
instrucciones paso a paso, colnsulte
Techo convertible 0 55. volver a encender el TCS.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

26 Guía rápida
. Para apagar tanto TCS como vehículo. Si la luz de advertencia se Combustible (Motor
StabiliTrak, presione y enciende, deténgase tan pronto sea
posible e infle las llantas hasta la
3.6L V6)
sostenga Y en la consola
detrás de la palanca de cambios presión recomendada que aparece
en la Etiqueta de información sobre
hasta que se ilumine i y g.
las llantas y carga. Consulte Límites
. Presione y suelte Y de carga del vehículo 0 240. La luz
nuevamente para encender de advertencia permanecerá
ambos sistemas. encendida hasta que se haya
corregido la presión de las llantas.
Vea Control de tracción/Control Combustible regular
electrónico de estabilidad 0 267. La luz de advertencia de baja
presión de llanta puede encender Utilice únicamente gasolina sin
en clima frío cuando se arranca el plomo de octanaje 87 o superior en
Monitor de presión de las vehículo por primera vez, y después su vehículo. No utilice gasolina con
llantas apagarse conforme se conduce el un octanaje menor, ya que puede
vehículo. Esto puede ser un dar lugar a daños en el vehículo y
Este vehículo puede contar con un
indicador de que la presión de las menor economía de combustible.
sistema de monitoreo de presión de
llantas se está reduciendo, por lo Vea Combustible 0 285.
las llantas (TPMS).
que será necesario inflar las llantas
hasta la presión adecuada. Combustible (Motor
El TMPS no reemplaza el Turbo 2.0L L4 y motor
mantenimiento normal mensual de 6.2L V8)
las llantas. Mantenga las presiones
correctas de los neumáticos.
Consulte Sistema de monitoreo de
La luz de advertencia presión baja presión de las llantas 0 345.
de neumáticos avisa cuando exista
una pérdida de presión significativa
en alguna de las llantas del
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Guía rápida 27

Se recomienda combustible No E85 o FlexFuel 2. Oprima sin soltar SEL en el


Premium Mezclas de combustible de gasolina DIC, mientras la pantalla de
Use gasolina sin plomo de 93 y etanol mayores a E15 (etanol 15% Vida del aceite está activa. La
octanos premium en su vehículo. en volumen), como E85, no se vida útil del aceite cambiará
Se puede usar gasolina sin plomo pueden utilizar en este vehículo. a 100%.
con una clasificación de octanos tan El sistema de duración del aceite
baja como 87, pero reducirá el Sistema de duración del también reinicializarse de la
desempeño y la economía de siguiente manera:
combustible. Vea
aceite del motor
1. Gire la ignición a ON/RUN
Combustible 0 285. El sistema de duración del aceite
(encendido/funcionamiento)
del motor calcula la vida útil del
con el motor apagado.
Combustible (Motor aceite basándose en el uso del
vehículo y muestra el mensaje 2. Presione el pedal del freno
súpercargado 6.2L V8) CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE hasta el fondo y libérelo tres
Vea "Combustible" en el MOTOR cuando es necesario veces en un periodo de cinco
suplemento HP. cambiar el aceite y el filtro de segundos.
aceite. El sistema de vida del aceite Vea Sistema de duración del aceite
E85 o FlexFuel debe restablecerse en 100 % sólo del motor 0 304.
después de un cambio de aceite.
Restablecer el sistema de Pautas para el lavado
duración del aceite del auto
1. Muestra VIDA ACEITE
RESTANTE en el centro de Precaución
información del conductor
(DIC). Consulte Centro de Algunos lavados automáticos de
información del conductor autos pueden causar daños al
(DIC) 0 145. vehículo, a las ruedas, efectos de
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

28 Guía rápida
. Cuando las condiciones del Los nuevos propietarios de
Precaución (Continúa) camino y del clima sean Chevrolet quedan inscritos
adecuadas, utilice el control de automáticamente en el programa de
piso y al techo convertible. No se velocidad crucero. Asistencia en el Camino
recomiendan lavados automáticos
de autos, debido a la falta de . Respete siempre los límites de Consulte Programa de Asistencia
espacio para el tren de rodaje y/o velocidad establecidos o maneje en el Camino 0 402.
los neumáticos y ruedas traseras más lentamente cuando lo
anchas. Consulte "Lavado del requieran las circunstancias.
vehículo" en Cuidado . Mantenga las llantas del
exterior 0 374. vehículo infladas a la presión
adecuada.
. Combine varios viajes en
Manejo para un mayor uno solo.
ahorro de combustible
. Reemplace las llantas del
Los hábitos de manejo pueden vehículo con llantas que tengan
afectar el rendimiento del el mismo número de
combustible. He aquí algunos especificación TPC ubicado en
consejos de manejo para obtener el el lateral de la llanta, cerca del
mejor rendimiento de combustible tamaño.
posible.
. Siga las instrucciones de
. Evite acelerones rápidos y mantenimiento recomendado.
acelere de manera pausada.
. Frene gradualmente y evite Programa de Asistencia
frenados abruptos. en el Camino
. Evite mantener el motor en Llame al 01-800-466-0811.
marcha con el auto detenido
durante periodos de tiempo
largos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 29

Llaves, puertas y Funcionamiento del


inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Llaves y seguros
ventanas Espejos exteriores Llaves
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 49
Llaves y seguros
Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . .
Espejos con calefacción . . . . . . .
49
49
{ Advertencia
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Espejo exterior de atenuación
Sistema remoto de entrada sin Dejar a los niños en un vehículo
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 con un Transmisor de acceso sin
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Inclinación auto espejos en
Funcionamiento del sistema de llave (RKE) es peligroso y los
marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 niños o terceras personas
entrada sin llave a control
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Espejos interiores podrían sufrir lesiones graves o
Arranque remoto del Espejo retrovisores perder la vida. Podrían operar las
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ventanas eléctricas y otros
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 39 Espejo retrovisor manual . . . . . . 50 controles o provocar el
Seguros eléctricos de Espejo retrovisor de atenuación movimiento del vehículo. Las
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ventanillas funcionarán con el
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 41 transmisor RKE en el vehículo, y
Seguros automáticos de Ventanas
los niños o terceras personas
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 51 podrían quedar atrapados en el
Protección de bloqueo . . . . . . . . . 42 camino de una ventanilla
Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Puertas cerrándose. No deje niños dentro
Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Techo de un vehículo con un
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 transmisor RKE.
Seguridad del vehículo Techo convertible . . . . . . . . . . . . . . 55
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 46
Sistema de alarma de
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

30 Llaves, puertas y ventanas

Para sacar la llave, oprima el botón . Verifique la ubicación. Otros


en el lado del transmisor cerca de la vehículos u objetos podrían
parte inferior, y tire de ella. Nunca estar bloqueando la señal.
tire de la llave para sacarla sin . Verifique la batería del
oprimir el botón. transmisor. Consulte
Acuda a su distribuidor autorizado si "Reemplazo de la batería" más
requiere una llave nueva. adelante en esta sección.
Si se encuentra cerrado fuera del . Si el transmisor continúa sin
vehículo, consulte Programa de operar correctamente, consulte
Asistencia en el Camino 0 402. con su distribuidor, o con un
Con una suscripción OnStar activa, técnico calificado para obtener
un Asesor OnStar puede abrir el servicio.
vehículo de manera remota.
Consulte Descripción general de Funcionamiento del
OnStar 0 410. sistema de entrada sin
llave a control
Sistema remoto de remoto (RKE)
entrada sin llave (RKE)
El sistema de Acceso sin llave
Consulte Declaración de frecuencia permite la entrada al vehículo
de radio 0 406. cuando el transmisor se encuentra
Si disminuye el rango de operación dentro del rango. Consulte
de la Entrada remota sin "Operación de acceso sin llave"
llave (RKE): más adelante en esta sección.
La llave, dentro del transmisor de El transmisor de entrada remota sin
. Verifique la distancia.
Entrada remota sin llave (RKE) se llave (RKE) puede funcionar hasta
puede utilizar para todas las El transmisor podría estar muy
alejado del vehículo. 60 m (197 pies) fuera del vehículo.
cerraduras.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 31

Otras condiciones pueden afectar el Si la puerta del conductor está / : Si está equipado, oprima y
funcionamiento del transmisor. abierta cuando se oprime Q todas libere Q y entonces oprima
Consulte Sistema remoto de las puertas se bloquean y la puerta
entrada sin llave (RKE) 0 30. inmediatamente sin soltar / por al
del conductor se desbloqueará
menos cuatro segundos para
inmediatamente, si está activada en
arrancar el vehículo desde el
Personalización del vehículo.
exterior del vehículo usando el
Presionar Q puede también activar transmisor de entrada remota sin
el sistema de alarma. Consulte llave (RKE). Consulte Arranque
Sistema de alarma de remoto del vehículo 0 38.
vehículo 0 46. X : Presione dos veces
K : Oprima para desbloquear la rápidamente para liberar la cajuela.
puerta del conductor. Presione M : Si está equipado, presione y
desbloquear nuevamente dentro de suelte K, luego inmediatamente
un rango de 5 segundos para abrir
los seguros de todas las puertas. presione y sostenga M de manera
Se muestra con Arranque remoto El transmisor RKE puede ser continua el techo convertible para
programado para desbloquear todas abrirlo todo. El vehículo debe estar
Q : Oprima para cerrar los seguros las puertas en la primera presión de apagado para operar el toldo
de todas las puertas. botón. Ver Personalización del convertible con el transmisor RKE.
Las luces direccionales pueden vehículo 0 164. El toldo detendrá el movimiento
encender y/o la bocina puede sonar aproximadamente un segundo
Las luces direccionales pueden
en la segunda presión para indicar encender y/o la bocina puede sonar después que se libere M. Para
el cerrado. Consulte indicando la apertura. Consulte detener el toldo de inmediato,
Personalización del vehículo 0 164. Personalización del vehículo 0 164. presione 7, K, o Q en el
Si la puerta del pasajero está
Presionar K desactivará el sistema transmisor RKE. M sólo abrirá el
abierta al presionar Q, todas los de alarma. Consulte Sistema de toldo convertible.
seguros de las puertas se cierran. alarma de vehículo 0 46.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

32 Llaves, puertas y ventanas

7 : Presione u libere para iniciar el mientras se usa el transmisor desbloqueo en la manija de la


localizador del vehículo. Las luces RKE para abrir el techo puerta del conductor desbloqueará
exteriores se encenderán y sonará convertible. la puerta del conductor. Si se
el claxon tres veces. presiona de nuevo el botón de
Operación de acceso sin llave bloqueo/desbloqueo dentro de cinco
Mantenga presionado 7 al menos El sistema de acceso sin llave segundos, se desbloqueará la
por tres segundos para activar la permite desbloquear y bloquear las puerta del pasajero. Jale la manija
alarma de pánico. El claxon puertas y el acceso a la cajuela sin de la puerta para desbloquear la
sonará y las direccionales se retirar el transmisor RKE de su puerta.
encenderán hasta que se presiona bolsillo, bolsa, portafolio, etc.
nuevamente 7 o la llave es El transmisor RKE debe estar
colocada en la ignición y en la máximo a 1 m (3 pies) de la puerta
posición ON/RUN (encendido/ o la cajuela que se abrirá. Si está
funcionamiento). equipado, habrá botones en las
manijas exteriores de la puerta.
Capota
Acceso sin llave se puede
. No intente encender el vehículo programar para desbloquear todas
mientras usa el transmisor RKE las puertas al oprimir la primera vez
para abrir el techo convertible. el bloqueo/desbloqueo en la puerta
Libere M en el transmisor RKE del conductor. Consulte
y ARRANCAR/DETENER Personalización del vehículo 0 164.
MOTOR. Espero unos pocos Desbloqueo/bloqueo sin llave Se muestra el lado del conductor,
segundos antes de arrancar el desde la Puerta del conductor el lado del pasajero es similar.
vehículo normalmente.
Cuando las puertas estén Presionar el botón de bloqueo/
. La característica de desbloqueo desbloqueo hará que todas las
aseguradas y el transmisor de
pasivo de la puerta puede no entrada remota sin llave (RKE) esté puertas se bloquee si ocurre
funcionar correctamente dentro de 1 m (3 pies) de la manija cualquiera de lo siguiente:
de la puerta del conductor,
presionar el botón de bloqueo/
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 33


. Si pasaron más de cinco . Se abrió cualquier puerta del Deshabilitar temporalmente la
segundos desde que se vehículo y ahora todas las función de bloqueo pasivo
presionó por primera vez el puertas están cerradas. Desactive temporalmente la función
botón de bloqueo/desbloqueo.
Bloqueo pasivo de bloqueo oprimiendo sin soltar K
. Se usaron dos presiones del en el interruptor interior de la
botón de bloqueo/desbloqueo Con acceso sin llave el vehículo se
bloqueará varios segundos después puerta, con la puerta abierta durante
para desbloquear todas las al menos cuatro segundos, o hasta
puertas. de cerrar todas las puertas si el
vehículo está apagado y al menos escuchar tres campanillas.
. Se abrió cualquier puerta del un transmisor se ha retirado o no Entonces la activación pasiva de los
vehículo y ahora todas las quede ningún transmisor en el seguros de las puertas
puertas están cerradas. vehículo. permanecerá inhabilitada hasta que
se oprima Q en la puerta interior o
Desbloqueo/bloqueo sin llave Si otros dispositivos electrónicos
desde la Puerta del pasajero interfieren con la señal del hasta que se arranque el vehículo.

Cuando las puertas estén transmisor RKE, el vehículo podría Alerta del control remoto
aseguradas y el transmisor de no detectar el transmisor RKE abandonado en el vehículo
entrada remota sin llave (RKE) esté dentro del vehículo. Si el bloqueo
pasivo está habilitado, las puertas Cuando el vehículo se apaga y se
dentro de 1 m (3 pies) de la manija deja el control remoto en el
de la puerta del pasajero, presionar pueden bloquearse con el
transmisor RKE dentro del vehículo. vehículo, el claxon emitirá un
el botón de bloqueo/desbloqueo en chirrido tres veces una vez que se
la manija de la puerta del pasajero No deje el transmisor RKE en un
vehículo abandonado. cierren todas las puertas. Consulte
desbloqueará todas las puertas. Personalización del vehículo 0 164.
Presionar el botón de bloqueo/ Para personalizar los seguros de
las puertas para que se bloqueen El control remoto ya no está en el
desbloqueo hará que todas las vehículo
puertas se bloquee si ocurre automáticamente al salir del
cualquiera de lo siguiente: vehículo, vea "Bloqueo, Si el vehículo está encendido, con
desbloqueo, arranque remoto", en una puerta abierta, y luego todas
. Se usó el botón de bloqueo/ Personalización del vehículo 0 164. las puertas se cierran, el vehículo
desbloqueo para desbloquear revisará si hay transmisor(es) RKE
todas las puertas. en el interior. Si no se detecta un
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

34 Llaves, puertas y ventanas

transmisor RKE, el DIC mostrará transmisores extraviados o robados


NO SE DETECTAN REMOTOS y el ya no funcionen. Cualquier
claxon sonará tres veces. transmisor restante necesitará ser
Esto ocurre sólo una vez cada vez reprogramado. Cada vehículo
que el vehículo es conducido. puede contar con hasta ochos
transmisores programados para el
Consulte Personalización del mismo.
vehículo 0 164.
Programación con transmisores
Apertura Sin Lave de la Cajuela reconocidos
Cuando las puertas estén Se puede programar un transmisor
bloqueadas, presione la almohadilla nuevo al vehículo cuando hay dos
táctil para abrir la cajuela si el transmisores reconocidos. Para
transmisor RKE está dentro de 1 m programar, el vehículo debe estar 1. Coloque los dos transmisores
(3 pies). apagado y usted debe tener todos reconocidos en el portavasos
los transmisores, tanto los trasero en la consola central.
Acceso con llave
actualmente reconocidos como los 2. Retire la tapa del cilindro de
Para acceder a un vehículo con una nuevos. bloqueo de llave en la manija
batería de transmisor débil, consulte de la puerta del conductor.
Seguros de puertas 0 39. Consulte Seguros de puertas
Programación de los 0 39. Inserte la llave del nuevo
transmisor del vehículo en el
transmisores para el vehículo cilindro del seguro de la llave
Solo funcionarán los transmisores en la manija de la puerta del
RKE programados específicamente conductor y gire la llave a la
para cada vehículo. Si extravía o le posición de desbloqueo cinco
roban su transmisor, deberá veces dentro de 10 segundos.
comprar un transmisor nuevo y
pedir a su distribuidor que lo
programe. Se puede volver a
programar el vehículo para que los
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 35

El Centro de información del 5. Retire el transmisor del bolsillo 1. Retire la tapa del cilindro de
conductor (DIC) muestra para el transmisor y oprima K bloqueo de llave en la manija
LISTO PARA CONTROL de la puerta del conductor.
o Q.
REMOTO #2, 3, 4 o 5, 6,7, u 8. Consulte Seguros de puertas
Para programar transmisores 0 39. Inserte la llave del
adicionales, repita los transmisor del vehículo en el
Pasos 3-5. cilindro del seguro de la llave
Cuando estén programados en la manija de la puerta del
conductor y gire la llave a la
todos los transmisores
posición de desbloqueo cinco
adicionales, oprima sin soltar
veces dentro de 10 segundos.
ENGINE START/STOP por 12
segundos para salir del modo El Centro de información del
de programación. conductor (DIC) muestra
PROGRAMACIÓN DE
6. Coloque la llave en el
REMOTO PENDIENTE, POR
transmisor.
FAVOR ESPERE.
Programación sin transmisores 2. Espere 10 minutos hasta que
3. Reemplace los transmisores reconocidos el DIC muestre PRESIONAR
reconocidos con un nuevo Si dos transmisores reconocidos BOTÓN DE ARRANQUE DE
transmisor. Coloque el nuevo actualmente no están disponibles, MOTOR PARA PROGRAMAR
transmisor en el portavasos siga este procedimiento para y entonces presione ENGINE
trasero en la consola central. programar hasta ocho transmisores. START/STOP.
4. Presione ENGINE START/ Esta función no está disponible en El DIC mostrará nuevamente
STOP. Una vez que se haya Canadá. Este procedimiento toma PROGRAMACIÓN DE
programado el transmisor, el aproximadamente 30 segundos REMOTO PENDIENTE, POR
DIC indicará que está listo para para completarse. El vehículo debe FAVOR ESPERE.
programar el siguiente estar apagado y usted debe tener
transmisor. todos los transmisores a ser 3. Repita el paso 2 dos veces
programados. adicionales. Después de la
tercera vez, ya no trabajarán
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

36 Llaves, puertas y ventanas

con el vehículo ninguno de los DIC indicará que está listo para ARRANQUE EL VEHÍCULO.
transmisores previamente programar el siguiente Consulte Mensajes de seguro y
conocidos. Se pueden transmisor. llave 0 157.
aprender los restantes 6. Retire el transmisor del Para arrancar el vehículo:
transmisores en los siguientes
pasos. portavasos y oprima K o Q.
La pantalla del DIC debería Para programar transmisores
ahora mostrar LISTO PARA adicionales, repita los
CONTROL REMOTO # 1. Pasos 4-6.
Cuando estén programados
todos los transmisores
adicionales, oprima sin soltar
ENGINE START/STOP por 12
segundos para salir del modo
de programación.
7. Coloque la llave en el
transmisor.
1. Coloque el transmisor en el
Encendido del Vehículo con portavasos trasero en la
Batería Baja en el Transmisor consola central.
SI la batería del transmisor está 2. Con el vehículo en P
débil o si hay interferencia con la (estacionamiento) o N
4. Coloque el nuevo transmisor señal, el DIC puede mostrar (Neutral), pise el pedal de
en el portavasos trasero en la CONTROL REMOTO NO freno y oprima ENGINE
consola central. DETECTADO o NO SE DETECTÓ START/STOP.
5. Presione ENGINE START/ LLAVE REMOTA COLOQUE LA
LLAVE EN EL BOLSILLO DEL Cambie la batería del
STOP. Una vez que se haya transmisor lo antes posible.
programado el transmisor, el TRANSMISOR LUEGO
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 37

Reemplazo de la batería 1. Oprima el botón en el lado del


transmisor y jale de la llave
Reemplace la batería si se muestra
para sacarla.
el mensaje REEMPLAZAR
BATERÍA EN LLAVE DE CONTROL
REMOTO en el DIC. Vea Mensajes
de seguro y llave 0 157

Precaución
No toque ningún circuito del
transmisor al cambiar la batería.
La estática de su cuerpo podría
dañar el transmisor. 3. Retire la batería empujándola y
deslizándola hacia la parte
inferior del transmisor.
La batería no es recargable. Para
reemplazar la batería: 4. Inserte la nueva batería, con el
2. Separe las dos mitades del lado positivo viendo hacia la
transmisor utilizando una tapa posterior. Empuje la
herramienta plana insertada en batería hacia abajo hasta que
el área cerca a la ranura de la esté colocada en su lugar.
llave. Sustituya la batería con una de
nomenclatura CR2032 o
equivalente.
5. Ensamble la tapa de la batería
de nuevo en el transmisor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

38 Llaves, puertas y ventanas

Arranque remoto del Otras condiciones pueden afectar el del vehículo se bloquean y el
funcionamiento del transmisor. sistema de control del clima
vehículo Consulte Sistema remoto de puede encenderse.
Si está equipada, esta función entrada sin llave (RKE) 0 30. El motor continuará en
permite el arranque del motor desde funcionamiento durante 10
Arranque del motor usando el
afuera del vehículo. minutos. Después de 30
arranque remoto
/ : Si está equipado con arranque Para arrancar el motor usando la
segundos, repita los pasos
remoto, este botón estará en el durante un periodo de tiempo
función de arranque remoto: de 10 minutos. El arranque
transmisor RKE.
El sistema de control de clima usará 1. Oprima y suelte Q. remoto sólo puede extenderse
una vez.
los ajustes previos durante un 2. Inmediatamente después de
arranque remoto. El desempañador completar el Paso 1, presione Arranque el vehículo antes de
de la ventana trasera y los asientos conducir.
y sostenga / durante por lo
con calefacción, si están equipados, menos cuatro segundos o Si el vehículo tiene bajo el nivel de
también podrían encenderse. Vea hasta que las luces combustible, no utilice el arrancador
"Asientos con calefacción direccionales parpadeen. remoto. El combustible del vehículo
automáticos en arranque remoto" El parpadeo de la luces podría agotarse.
bajo Asientos delanteros con direccionales confirma la
calefacción y ventilación 0 67 y Prolongación del tiempo de
solicitud de que se recibió la operación del motor
Personalización del vehículo 0 164. solicitud para arrancar de
Las leyes en algunas comunidades forma remota el vehículo. El tiempo de funcionamiento del
locales puede restringir el uso de motor también puede extenderse
Al arrancar el motor se durante 10 minutos más, si durante
arrancadores remotos. Por ejemplo, encenderán las luces de
algunas leyes pueden requerir que los primeros 10 minutos se repiten
estacionamiento y los pasos 1 y 2 mientras el motor
la persona que utiliza el arranque permanecerán encendidas
remoto tenga el vehículo a la vista está en funcionamiento. Se puede
todo el tiempo que el motor solicitar una extensión, 30
al utilizarlo. Revise las regulaciones esté encendido. Las puertas
locales para cualquier segundos después de arrancar.
requerimiento. Esto da un total de 20 minutos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 39

El arranque remoto solo puede ser . Encienda las Intermitentes de Seguros de puertas
extendido una sola vez. advertencia de peligro.
Al extender el arranque remoto, se
agrega el segundo periodo de
. Encienda y apague el vehículo. { Advertencia
10-minutos a los primeros 10 Condiciones en las que no Las puertas sin seguro pueden
minutos para un total de 20 funcionará el arranque remoto
ser peligrosas
minutos. El arranque remoto no funcionará si: . Los pasajeros, y en
Entre dos ciclos de encendido sólo . El transmisor RKE está dentro especial los niños, pueden
se permite un máximo de dos del vehículo. abrir las puertas fácilmente
arranques remotos o un arranque . El cofre del vehículo no está y caerse de un vehículo en
remoto con una extensión. cerrado. movimiento La probabilidad
El encendido del vehículo debe de ser arrojado fuera del
. Están encendidas las vehículo durante un impacto
cambiarse a ON/RUN/START Intermitentes de advertencia de
(encendido/funcionamiento/ aumenta si las puertas no
peligro. están con seguro. Por lo
arranque) y después regresarse a
OFF (Inactiv) antes de que pueda . Hay un desperfecto en el tanto, todos los pasajeros
usarse nuevamente el sistema de control de emisiones. deben utilizar sus
procedimiento de arranque remoto. cinturones de seguridad
. La temperatura del liquido correctamente y todas las
Cancelación de un arranque refrigerante del motor está muy puertas deberán estar
remoto elevada. cerradas mientras se esté
Para cancelar el arranque remoto, . La presión de aceite está baja. manejando el vehículo.
realice una de las siguientes . Ya se han usado dos arranques . Los niños pequeños que se
opciones: remotos del vehículo, o un solo suben a un vehículo que no
arranque remoto con extensión. tiene las puertas cerradas
. Oprima sin soltar / hasta que con seguro podrían ser
las luces de estacionamiento se . El vehículo no está en P
incapaces de salir del
apaguen. (estacionamiento).
mismo. Los niños pueden
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

40 Llaves, puertas y ventanas

Para bloquear o desbloquear las


Advertencia (Continúa) puertas desde dentro del vehículo.
verse expuestos a un calor . Presione Q o K en el interruptor
extremo y sufrir lesiones de bloqueo de puerta eléctrica.
permanentes o incluso
. Jalar una manija interior de
fatales debido a la
insolación. Siempre puerta desbloqueará la puerta.
cerciórese de cerrar los Jalar la manija de la puerta de
seguros de las puertas del nuevo la desbloquea.
vehículo al alejarse del Acceso Sin Llave
mismo.
Si está equipado, el transmisor RKE
. Los intrusos pueden entrar debe estar dentro de una distancia
fácilmente a través de una 2. Inserte la llave en la ranura en
de 1 m (3 pies) de la puerta que
puerta sin seguro al reducir el fondo de la tapa y haga
desea abrir. Presione el botón en la
la velocidad o detener el palanca hacia afuera.
manija para abrir. Vea "Operación
vehículo. Ponga seguro a de acceso sin llave" en 3. Mueva la tapa hacia atrás y
las puertas para ayudarse a Funcionamiento del sistema de remuévala.
prevenir que esto suceda. entrada sin llave a control remoto
(RKE) 0 30.
Para bloquear o desbloquear las Acceso al cilindro de la llave
puertas desde fuera del vehículo.
Para tener acceso al cilindro de
. Oprima Q o K en el transmisor bloqueo de la llave:
del sistema remoto de entrada 1. Jale la manija de la puerta a la
sin llaves (RKE). posición de abierto.
. Use la llave en la puerta del
conductor. El cilindro de la llave
está cubierto con una tapa.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 41

Mueva la tapa hacia adelante y Seguros eléctricos de


oprima para abrochar la tapa en su
lugar.
puertas
Seguros de giro libre
El cilindro del seguro de la puerta
gira libremente al usar una llave
incorrecta o cuando la llave correcta
no es insertada completamente. La
función de giro libre de la cerradura
de la puerta previene que la
cerradura sea abierta a la fuerza.
Vuelva a colocar la tapa conectando Para restablecer la cerradura, gírela
las dos pestañas (7) en la parte a la posición vertical insertando
trasera de la tapa (8) entre el sello completamente la llave correcta.
(5) y la base de metal (6). Retire la llave e insértela
nuevamente.
Q : Presione para cerrar los
Si esto no restablece la cerradura, seguros de las puertas.
gire la llave a la mitad dentro del
cilindro y repita el procedimiento
K : Oprima para abrir los seguros
de las puertas.
para restablecerla.
Bloqueo retardado
Esta función retrasa el bloqueo de
las puertas hasta cinco segundos
después de que se hayan cerrado
todas las puertas.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

42 Llaves, puertas y ventanas

El cierre demorado sólo puede Seguros automáticos de personalización del vehículo.


activarse cuando se haya apagado Consulte Personalización del
la función de anti bloqueo de
puertas vehículo 0 164.
puertas desbloqueadas. Cuando las puertas están cerradas,
Cuando se presiona Q en el
la ignición está encendida y la Protección de bloqueo
palanca de cambios se mueve
interruptor del seguro de la puerta desde P (estacionamiento) para Si el vehículo está en ACC/
eléctrica, mientras la puerta está transmisiones automáticas, o la ACCESSORY (ACC/Accesorios) o
abierta, sonará tres veces una velocidad del vehículo rebasa 13 ON/RUN/START (Encendido/
campanilla indicando que el cierre km/h (8 mph) para transmisiones Marcha/Arranque) y el interruptor de
demorado está activo. manuales, se activa el seguro en bloqueo de las puertas eléctricas
ambas puertas. está presionado con la puerta del
Las puertas se bloquean
conductor abierta, todas las puertas
automáticamente cinco segundos Para abrir los seguros de las se bloquearán y únicamente la
después de haberse cerrado todas puertas: puerta de conductor se
las puertas. Si se vuelve a abrir una
desbloqueará.
puerta antes de ese tiempo, se . Presione K en un interruptor de
reajustará el tiempo nuevamente a bloqueo de puerta eléctrica. Si el vehículo está apagado y se
cinco segundos cuando estén solicita el bloqueo mientras la
. Si está equipado con
cerradas todas las puertas. puerta está abierta, cuando se
transmisión automática, cambie cierren todas las puertas el vehículo
Presione Q en el interruptor de la transmisión a P revisará los transmisores RKE en el
bloqueo de puerta de nuevo o (Estacionamiento). interior. Si se detecta un transmisor
presione Q en el transmisor RKE . Si está equipado con RKE y el número de transmisores
para cerrar inmediatamente las transmisión manual, apague el RKE en el interior no se ha
puertas. vehículo cuando esté reducido, la puerta del conductor se
estacionado. desbloqueará y el claxon pitará tres
Esta función también puede
El bloqueo automático de las veces..
programarse. Consulte
Personalización del vehículo 0 164. puertas no puede deshabilitarse.
El desbloqueo automático de puerta
se puede activar por medio de la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 43

La protección anti bloqueo se puede Puertas


anular manualmente con la puerta Advertencia (Continúa)
del conductor abierta oprimiendo sin
soltar el interruptor de bloqueo de Cajuela . Ajuste el sistema de control
de clima en una modalidad
las puertas eléctricas Q.
{ Advertencia que haga circular sólo aire
exterior, y ajuste el
Anti bloqueo de puerta
desbloqueada Los gases del escape pueden ventilador a la máxima la
entrar al vehículo si éste se velocidad. Consulte
Si la prevención de bloqueo de "Sistemas de control de
puerta desbloqueada está conduce con la puerta trasera, la
cajuela o la escotilla abiertos, clima" en el índice.
encendido y el vehículo está
apagado, se abre la puerta del o con objetos que pasen a través . Si el vehículo está equipado
conductor, y se solicita el bloqueo, del sello entre la carrocería y con un portón trasero
todas las puertas se bloquearán y cajuela o escotilla o la puerta eléctrico, desactive la
sólo la puerta del conductor se trasera. Los gases de escape del función de portón trasero
desbloqueará. La función de motor contienen monóxido de eléctrico.
prevención de bloqueo de puerta carbono (CO) que no puede Para mayor información acerca
desbloqueada se puede activar o verse ni olerse. Puede causar del monóxido de carbono,
desactivar usando los menús de pérdida de conciencia o incluso la consulte Emisiones del
personalización del vehículo. muerte. motor 0 254.
Consulte Personalización del
vehículo 0 164. Si necesita conducir el vehículo
con la puerta trasera, o cajuela o Liberación de la cajuela
escotilla abiertos:
Para abrir la cajuela desde el
. Cierre todas las ventanas. exterior del vehículo
. Abra completamente las . Oprima X dos veces
salidas de aire en o debajo
rápidamente en el transmisor del
del panel de instrumentos.
sistema de entrada remota sin
(Continúa) llaves (RKE).
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

44 Llaves, puertas y ventanas


. Presione la almohadilla táctil en
el área arriba de la matrícula
después de desbloquear todas
las puertas.
. Para acceso sin llave, presione
la almohadilla táctil en el área
arriba de la matrícula cuando el
transmisor esté dentro de 1 m (3
pies) de la parte trasera del
vehículo.
Para transmisiones automáticas, el
vehículo debe estar en P
(Estacionamiento). Para Desde el interior del vehículo, Hay una manija de liberación de
transmisiones manuales, el vehículo oprima | en la porción inferior de emergencia de cajuela
debe estar apagado o estacionado la puerta del conductor. fosforescente en la tapa del
con el freno de estacionamiento portaequipaje. Esta manija brilla
puesto. Manija de liberación de después de ser expuesta a la luz.
emergencia de la cajuela Jale la manija de liberación para
abrir la cajuela desde adentro.
Precaución
No utilice la manija de liberación
de emergencia como punto para
sujetar un amarre o como punto
de anclaje cuando esté sujetando
artículos en la cajuela, ya que
esto puede dañar la manija.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 45

2. Localice el botón de apertura


manual a un lado del cojín del
asiento trasero del lado del
conductor.
3. Empuje hacia abajo el cojín
superior del asiento trasero en
el lado del conductor hasta que
esté visible la liberación
manual.
4. Retire la llave del
transmisor RKE.
Después de jalar la manija de 1. Localice el extensor de la llave
liberación de emergencia de la en la guantera.
cajuela, empuje la manija dentro del
bisel.
Apertura de emergencia de la
cajuela (Convertible
solamente)
Si la tapa de la cajuela no se puede
abrir utilizando el transmisor RKE ni
el botón de apertura de la cajuela:

5. Retire cualquier elemento


adicional sujeto a la llave - tal
como llaves, llaveros,
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

46 Llaves, puertas y ventanas

o etiquetas - después inserte la 9. Guarde el extensor de la llave Seguridad del


llave completamente en la en la guantera.
liberación manual. 10. Devuelva la llave al
vehículo
transmisor RKE. El vehículo tiene características
anti-robo; sin embargo, el vehículo
no se hace imposible de robar.

Sistema de alarma de
vehículo
Este vehículo cuenta con un
sistema de alarma antirrobo.

6. Coloque el extensor de la llave


sobre la cabeza de la llave
hasta que se detenga el
extensor de la llave.
7. Con firmeza gire la llave en el
sentido de las manecillas del
reloj para quitar el pasador de
la tapa de la cajuela.
8. Retire la llave.
La luz de seguridad, en el tablero
de instrumentos, cerca del
parabrisas, indica la condición del
sistema:
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 47

Off (Apagado) : El sistema de segunda vez anula la demora Desactivando el sistema


alarma está desactivado. de 30 segundos y arma de
Para desactivar el sistema o apagar
En sólido : El vehículo se asegura inmediato el sistema de
la alarma si se ha activado, realice
durante la demora para armar el alarma.
una de las siguientes opciones:
sistema. El sistema de alarma del vehículo
no se armará si los seguros de las . Oprima K en el transmisor RKE.
Parpadeo rápido : El vehículo no
está asegurado. Una puerta, el puertas se activan con la llave. . Arranque el vehículo.
cofre o la cajuela están abiertas. Si la puerta del conductor se abre Para evitar disparar la alarma por
Parpadeo lento : El sistema de sin desbloquearla primero con el accidente:
alarma está activado. transmisor RKE, sonará el claxon y
las luces parpadearán para indicar . Active los seguros del vehículo
Activación del sistema de un estado de pre alarma. Si no se con el transmisor RKE después
arranca el vehículo o no se de que todos los ocupantes
alarma
desbloquean las puertas hayan salido y todas las puertas
1. Apague el vehículo. estén cerradas.
presionando K en el transmisor
2. Bloquee el vehículo con una de RKE durante la pre alarma de 10 . Siempre abra los seguros del
las siguientes opciones: segundos, se activará la alarma. vehículo utilizando el transmisor
. Usando el transmisor RKE. RKE. Desbloquear la puerta del
La alarma también se activará si se conductor con la llave no
. Con una puerta abierta, abre la puerta del pasajero, la desactivará la alarma.
presione el Q interior. cajuela o el cofre sin desactivar
primero el sistema. Al activarse la Cómo detectar una condición
3. Después de 30 segundos, se alarma, las señales direccionales de manipulación no autorizada
activará el sistema de alarma, parpadean y el claxon suena
y el indicador empezará a durante unos 30 segundos. Si presiona K en el transmisor RKE
parpadear lentamente, lo cual Entonces el sistema de alarma se y el claxon suena y las luces
indica que el sistema de activará nuevamente para parpadean tres veces, significa que
alarma está en funcionamiento. monitorear el siguiente evento no ocurrió una alarma previa mientras
Presionando Q en el autorizado. estuvo armado el sistema.
transmisor de RKE por
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

48 Llaves, puertas y ventanas

Si la alarma se ha activado, un Si el transmisor RKE no parece


mensaje aparecerá en el DIC. Para estar dañado, pruebe con otro
mas información, consulte Mensajes transmisor. O bien, puede intentarlo
de seguridad 0 160. colocando el transmisor en el
portavasos trasero en la consola
Inmovilizador central. Vea "Encendido del
La luz de seguridad en el grupo de Vehículo con Batería Baja en el
Consulte Declaración de frecuencia Transmisor" en Funcionamiento del
de radio 0 406. instrumentos se enciende cuando
existe un problema con la activación sistema de entrada sin llave a
o desactivación del sistema control remoto (RKE) 0 30.
Funcionamiento del anti-robo. Si el motor no arranca con el otro
inmovilizador transmisor o cuando el transmisor
El sistema cuenta con uno o más
Este vehículo cuenta con un transmisores que coinciden con una se encuentra en el bolsillo en la
sistema pasivo antirrobo. unidad de control de inmovilización consola central, su vehículo
en su vehículo. Solamente un necesita servicio. Acuda a su
Este sistema no necesita activarse distribuidor, quien podrá dar servicio
o desactivarse manualmente. transmisor de coincidencia correcta
encenderá el vehículo. Si alguna al sistema anti-robo y programar un
El vehículo queda inmovilizado vez se daña el transmisor, no podrá nuevo transmisor para el vehículo.
automáticamente cuando el encender su vehículo. No deje el transmisor u otros
transmisor sale del vehículo. dispositivos que desactiven o
Al intentar arrancar el vehículo, la
El sistema inmovilizador se luz de seguridad enciende desarmen el sistema antirrobo
desactiva cuando se presiona el brevemente al girar la llave de dentro el vehículo.
botón de ignición y se encuentra en encendido.
el vehículo un transmisor válido.
Si el motor no arranca y la luz de
seguridad permanece encendida,
hay un problema con el sistema.
Apague el vehículo e inténtelo de
nuevo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 49

Espejos exteriores Espejos eléctricos 4. Oprima } o | nuevamente


para suprimir la selección del
Espejos convexos espejo.
Alerta de zona ciega
{ Advertencia lateral (SBZA)
El vehículo puede tener SBZA. Vea
Un espejo convexo puede hacer Alerta de la zona ciega lateral
que las cosas, como otros (SBZA) 0 282.
vehículos, aparezcan como más
lejanas de lo que realmente Alerta de cambio de carril (LCA)
están. Si usted se cambia de El vehículo puede tener LCA. Vea
manera muy abrupta hacia el Alerta de cambio de carril
carril derecho, podría golpear un (LCA) 0 282.
vehículo a su derecha. Verifique
Para ajustar cada espejo:
con el espejo retrovisor o mire Espejos con calefacción
brevemente por encima de su 1. Oprima } o | para
hombro antes cambiar de carril. Si está equipado con espejos con
seleccionar el espejo del lado calefacción:
del conductor o del lado del
El espejo del lado del pasajero es pasajero. La luz indicadora se = : El desempañador de la
iluminará. ventana trasera también calienta los
un espejo convexo. La superficie de
espejos exteriores.
un espejo convexo es curvada para 2. Oprima las flechas del cojinete
abarcar más visión desde el asiento de control para mover el Consulte Sistema de climatización
del conductor. espejo en la posición deseada. automática dual 0 221.
3. Ajuste cada espejo exterior de
modo que pueda ver una
pequeña parte del vehículo y el
área detrás de éste.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

50 Llaves, puertas y ventanas

Espejo exterior de Para activar o desactivar esta Espejos interiores


función, consulte Personalización
atenuación automática del vehículo 0 164.
Si el vehículo está equipado con un Espejo retrovisores
espejo de atenuación automática interiores
del lado del conductor, el espejo se Ajuste el espejo retrovisor para
ajustará por el reflejo de los faros obtener una vista despejada del
proveniente de atrás. área detrás de su vehículo.
Inclinación auto espejos Si está equipado con OnStar, el
vehículo puede tener tres botones
en marcha atrás de control en la parte inferior del
Si está equipado con asientos con espejo retrovisor. Consulte a su
memoria, el espejo del lado del distribuidor para más información
pasajero o del conductor se inclina sobre OnStar y cómo suscribirse.
a una posición preseleccionada Consulte Descripción general de
cuando el vehículo está en R OnStar 0 410.
(reversa). Esto permite ver la acera Para evitar llamadas a OnStar
cuando se estaciona en paralelo. inactivas, limpie el espejo con la
El(los) espejo(s) vuelve(n) a la ignición apagada.
posición original cuando: No rocíe limpiador de cristales
. El vehículo se desplaza desde R directamente sobre el espejo. Use
(Reversa), o permanece en R una toalla suave humedecida
(Reversa) durante unos 30 con agua.
segundos.
. El encendido se apaga. Espejo retrovisor manual
. El vehículo es conducido en R Si está equipado con espejo
(Reversa) por encima de una retrovisor manual, preione la
velocidad establecida. pestaña hacia delante para uso
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 51

diurno y jálela para uso nocturno, Ventanas Ventanillas eléctricas


para evitar destellos de los faros del
vehículo que va atrás.
{ Advertencia { Advertencia
Espejo retrovisor de Nunca deje a un niño, adulto Dejar a los niños en un vehículo
atenuación automática minusválido o mascota solo en un con el Transmisor de acceso sin
vehículo, especialmente con las llave (RKE) es peligroso por
Si está equipada, la atenuación
automática reduce el resplandor de ventanas cerrados en clima tibio muchas razones. Los niños o
los faros que vienen desde de la o cálido. Pueden verse expuestos terceras personas podrían sufrir
parte trasera. La función de al calor extremo y sufrir lesiones lesiones de gravedad o hasta
atenuación se enciende al arrancar permanentes o incluso fatales perder la vida. Podrían operar las
el vehículo. debido a la insolación. ventanas eléctricas y otros
controles o provocar el
movimiento del vehículo. Las
ventanillas funcionarán con el
transmisor RKE dentro el
vehículo y los niños podrían sufrir
lesiones de gravedad o perder la
vida si se atraviesan en el
trayecto de una ventanilla que se
esté cerrando. No deje el
transmisor RKE en un vehículo
con niños a bordo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

52 Llaves, puertas y ventanas

ACCESSORY (accesorios), completamente hacia abajo o jálelo


o cuando la Energía retenida para hacia arriba y suelte rápidamente
los accesorios (RAP) está activa. para activar. Oprima brevemente o
Consulte Energía retenida para los jale el mismo interruptor para
accesorios (RAP) 0 251. detener el movimiento de la
Oprima o tire del interruptor para ventana.
abrir o cerrar la ventana. Detección de obstáculos de
Las ventanas se desactivarán ventana de movimiento rápido
temporalmente si los interruptores La función de movimiento rápido
de las ventanas se utilizan varias arriba revertirá el movimiento de la
veces en un tiempo corto. ventana si entra en contacto con un
Cupé En modelos convertibles, los objeto. El frío o hielo extremos
interruptores de ventana controlan podrían causar que la ventana
tanto las ventanas delanteras como invierta la dirección
las traseras. Oprima el botón automáticamente. La ventana
delantero o trasero para elegir las funcionará con normalidad después
ventanas que desee y la luz de retirar el objeto o condición.
indicadora se iluminará, use
entonces los interruptores de Anulación de detección de
ventana. La operación obstáculos
predeterminada es para las
ventanas delanteras. { Advertencia
Movimiento rápido de ventana Si se activa la anulación de
El movimiento rápido abajo/arriba detección de obstáculos, la
Convertible permite que las ventanas se abran ventana no invertirá su
o se cierren sin sostener el movimiento en forma automática.
Las ventanas funcionan cuando el
vehículo se encuentra en ON/RUN interruptor de la ventana. Oprima el Usted, u otras personas podrían
(encendido/operación), ACC/ interruptor de la ventana (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 53

2. Coloque la ignición en ON/ elevará a su posición anterior.


Advertencia (Continúa) RUN (Encendido/operación) o Si cualquier ventana no se indexa
ACC/ACCESSORY adecuadamente, pudiera deberse a
sufrir lesiones y la ventana podría (Accesorios). pérdida de energía. Antes de
dañarse. Antes de usar la consultar a su distribuidor para
anulación de detección de 3. Abrir parcialmente la ventana a
ser programada, luego ciérrela servicio, programe las ventanas
obstáculos, asegúrese que no eléctricas.
haya personas u obstrucciones y continúe jalando el interruptor
en el recorrido de la ventana. brevemente después de que la
ventana se haya cerrado Viseras
totalmente.
La ventana se puede cerrar
4. Oprima el interruptor de
sosteniendo el interruptor de la
ventana eléctrica hasta que la
ventana en la posición arriba si las
ventana esté completamente
condiciones le impiden cerrar de
abierta y mantenga
manera rápida.
brevemente.
Programación de las ventanas
Operación de la ventana con
eléctricas
Techo convertible
Puede ser necesario programar si la
Las ventanas se bajan por completo Tire de la visera hacia abajo para
batería del vehículo se ha
automáticamente cuando el techo bloquear el resplandor. Desconecte
desconectado o descargado. Si la
convertible se baja o eleva. la visera del montaje central para
ventana no puede subir de manera
Consulte Techo convertible 0 55. pivotarlo a la ventana lateral o,
rápida, siga estos pasos para
programar la ventana: Indexado de la ventana si está equipado, para extenderlo a
lo largo de la varilla.
Para programar la ventana: Cuando está completamente
1. Cierre todas las puertas. cerrada, la indexación baja
automáticamente un poco la
ventana al abrir la puerta. Al
cerrarse la puerta, la ventana se
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

54 Llaves, puertas y ventanas

Techo Abrir/Cerrar (Modo manual) : Si el protector de sol está cerrado,


Presione y sostenga e para abrir ésta se abre automáticamente
el quemacocos. Presione y cuando el techo corredizo se abre
Quemacocos más allá de la posición de
sostenga g para cerrar el
ventilación.
quemacocos. Libere el interruptor
para detener el movimiento.
Precaución
Apertura rápida/cierre rápido :
Presione e hasta el segundo tope Forzar el parasol por delante del
y libere para abrir rápidamente el panel corredizo de cristal puede
quemacocos. Presione g hasta causar daños y provocar que el
el segundo tope y libere para cerrar techo corredizo no opere
rápidamente el quemacocos. correctamente. Siempre cierre el
Presione el interruptor de nuevo panel de vidrio antes de cerrar el
para detener el movimiento. parasol.

Ventilación : Presione y libere e


El techo corredizo solo funciona La visera se puede abrir
para ventilar el quemacocos.
cuando la ignición se encuentra en manualmente, pero se debe cerrar
Presione y libere g para cerrar la manualmente.
ON/RUN (encendido/ ventilación.
funcionamiento) o ACC/ El panel de cristal del techo
ACCESSORY (acc/accesorio), o en Un deflector se levanta corredizo no se puede abrir o cerrar
Energía retenida para los automáticamente cuando el techo si el vehículo tiene alguna falla
accesorios (RAP). Consulte Energía corredizo se abre y se retrae eléctrica.
retenida para los accesorios mientras el techo corredizo se
(RAP) 0 251. cierra. Sistema de reversa automática
Si está equipado, el interruptor de El quemacocos/parasol está
quemacocos está en la consola equipado con un sistema de reversa
superior. automática que solo está activo
cuando el quemacocos/parasol se
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 55

operan en modo rápido. Si hay un quemacocos y retire cualquier


objeto en la trayectoria del obstáculo o basura suelta. Limpie el Precaución
quemacocos/visera mientras se sello del quemacocos y el área de
cierra rápidamente, el sistema de sellado del techo utilizando un trapo Siga estas pautas al operar el
reversa detectará el objeto y lo limpio, jabón suave y agua. No techo convertible o pueden ocurrir
detendrá. En caso de que haya retire la grasa del quemacocos. daños:
dificultades cerrando el Si se ve agua goteando hacia el . Quite todos los objetos del
quemacocos por heladas u otras sistema de drenaje, es normal. techo, tapa de la cajuela,
condiciones, es posible anular el o techo convertible antes de
sistema de reversa. Para anular el operar.
sistema de reversa, cierre en modo Techo convertible
. Quite todos los objetos de
manual. Para detener el Si está equipado con techo
movimiento, suelte el interruptor. la cajuela que puedan tener
convertible, repase lo siguiente
contacto con el techo
antes de operar:
convertible al ser operado.

{ Advertencia . No deje el vehículo con el


techo convertible abierto.
Al abrir o cerrar un techo . No exceda 50 km/h (31
convertible, se puede lastimar la mph) hasta que el techo
gente con las partes móviles de esté completamente cerrado
la cubierta tonneau o techo o abierto.
convertible. Mantenga contacto . No abra o cierre el techo
visual con el techo mientras se mientras conduzca en
La tierra y la basura se pueden
acumular en el sello del opera. condiciones de viento
quemacocos o en los carriles. Esto fuerte.
podría causar problemas con la . No opere el techo
operación del techo corredizo o convertible múltiples veces
ruido. Podría taponar también el en un periodo corto de
sistema de drenaje de agua.
Periódicamente abra el (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

56 Llaves, puertas y ventanas

2. Cierre la cajuela.
Precaución (Continúa)
3. Encienda el vehículo o póngalo
tiempo sin encender el en ACC/ACCESSORY
motor para evitar agotar la (ACCESORIOS).
batería del vehículo. 4. Cuando sea posible, opere el
. No opere o guarde el techo techo convertible cuando el
convertible cuando esté vehículo esté detenido.
sucio o mojado. Esto puede El techo convertible puede ser
resultar en manchas, moho, operado manejando a menos
u otros daños. de 50 km/h (31 mph) y se
detendrá si se excede esa
. Solamente guarde el velocidad. La operación del
vehículo con el techo 5. Presione sin soltar la parte
techo convertible tomará
cerrado completamente. aproximadamente 25 inferior de M. Las ventanas
segundos. Asegúrese de que bajarán automáticamente.
Abrir el Techo convertible se pueda completar la 6. Después que el toldo
operación del techo convertible convertible esté
Uso de interruptor de consola antes que se alcance esa
superior completamente abierto, se
velocidad. muestra un mensaje del Centro
1. Quite todos los objetos de la de información del conductor
parte superior de la cubierta (DIC). Libere el interruptor.
tonneau y hacia adelante de la
partición. Coloque la partición Si el radio está encendido, el sonido
en el área trasera de puede enmudecer por un tiempo
almacenaje en posición breve debido a que se está
vertical. Fije ambos lados de la cargando la ecualización de un
partición a los postes justo nuevo sistema de audio.
abajo de la cubierta tonneau.
Consulte Almacenamiento
trasero 0 113.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 57

Uso del transmisor RKE 1. Asegúrese de que las aproximadamente 25


1. Si está equipado, presione y cubiertas de viseras estén segundos. Asegúrese de que
suelte K y después presione cerradas y que las viseras se pueda completar la
inmediatamente y sostenga M estén guardadas en la posición operación del techo convertible
de manera continua para abrir de montaje central. antes que se alcance esa
completamente el toldo 2. Quite todos los objetos de la velocidad.
convertible. El vehículo debe parte superior de la cubierta
estar apagado para operar el tonneau y hacia adelante de la
toldo convertible con el partición. Coloque la partición
transmisor RKE. en el área trasera de
2. El toldo detendrá el almacenaje en posición
movimiento aproximadamente vertical. Fije ambos lados de la
un segundo después que se partición a los postes justo
libere M. Para detener el toldo abajo de la cubierta tonneau.
de inmediato, presione 7, K, Consulte Almacenamiento
o Q en el transmisor RKE. M trasero 0 113.
solamente abrirá el toldo 3. Cierre la cajuela.
convertible. 4. Encienda el vehículo o póngalo
Vea Sistema remoto de en ACC/ACCESSORY 6. Presione sin soltar la parte
entrada sin llave (RKE) 0 30 y (ACCESORIOS). superior de M. Las ventanas
Funcionamiento del sistema de 5. Cuando sea posible, opere el bajarán automáticamente.
entrada sin llave a control techo convertible cuando el
remoto (RKE) 0 30. 7. Después que el toldo
vehículo esté detenido. convertible se cierre
Cerrar el techo convertible El techo convertible puede ser completamente, se muestra un
operado manejando a menos mensaje en el DIC. Libere el
El transmisor RKE no se puede de 50 km/h (31 mph) y se
usar para cerrar el toldo convertible. interruptor. Eleve las ventanas
detendrá si se excede esa de ser necesario.
velocidad. La operación del
techo convertible tomará
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

58 Llaves, puertas y ventanas

Si el radio está encendido, el sonido . En temperaturas exteriores más . Si la batería ha sido


puede enmudecer por un tiempo frías, el techo convertible podría reconectada recientemente o si
breve debido a que se está no abrirse. Es posible cerrar el el vehículo ha sido encendido
cargando la ecualización de un techo convertible hasta a con cables, puede ser que el
nuevo sistema de audio. temperaturas de techo convertible no funcione
aproximadamente -20ºC (-4ºF). hasta que hayan sido indexadas
Solución de problemas Un mensaje DIC se mostrará si la ventanas eléctricas. Complete
Verifique lo siguiente si el interruptor el techo convertible no se abre el procedimiento de indexado de
M del techo convertible no está debido a la baja temperatura. las ventanas eléctricas.
funcionando: Si es necesario, mueva el Consulte Ventanillas
. El encendido debe estar en vehículo a un área cubierta eléctricas 0 51.
ACC/ACCESSORY climatizada para operar el techo. Consulte Mensajes de toldo
(ACCESORIOS) o ON/RUN/ . Si el techo ha sido cerrado y convertible 0 154.
START (ENCENDIDO/ abierto repetidamente Se pueden afectar otras
ACTIVADO/ARRANQUE), recientemente o se ha dejado en características mientras se opera el
o debe estar activada la Energía un estado intermedio, estará techo convertible:
retenida para los temporalmente deshabilitada. Se
accesorios (RAP). muestra un mensaje del DIC. La . La cajuela se puede abrir
operación normal se solamente con la llave hasta que
. La tapa de la cajuela debe estar
restablecerá en 10 minutos el techo convertible esté
cerrada y la partición de la completamente abierto o
cajuela en su lugar. Se mostrará después que el sistema se haya
enfriado. cerrado.
un mensaje del DIC.
. Si la batería del vehículo está . Las ventanas no pueden cerrar
. Si se muestra el mensaje SOLO
baja, puede ser que la operación mientras el techo está en
OPERACIÓN MANUAL DE movimiento.
CAPOTA POSIBLE en el DIC, del techo eléctrico esté
consulte "Movimiento manual del deshabilitada. Intente arrancar el . Al conducir con el techo no del
techo" mas adelante en esta vehículo. Se muestra un todo asegurado, pueden oírse
sección. mensaje del DIC. campanillas por encima de 80
km/h (50 mph).
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 59

Si se ha desconectado la batería inmediatamente la operación del Movimiento manual del techo


del vehículo y vuelto a conectar, los techo convertible presionando M Si el DIC muestra el mensaje SOLO
fusibles fueron desconectados o otra vez hasta que se complete. OPERACIÓN MANUAL DE
reemplazados, o si se realizó un
Si no se puede asegurar el techo, CAPOTA POSIBLE :
encendido con cables, se mostrará
manténgase alejado de los
el mensaje CAPOTA NO SUJETA. 1. Presione M para abrir o
componentes del techo. En algunas
Presione sin soltar M para abrir/ cerrar el techo. Presione el
condiciones se puede mover
cerrar el techo hasta que el interruptor en la dirección
rápidamente el techo.
mensaje se borre. opuesta si una no funciona.
No maneje con el techo en una
Consulte Mensajes de toldo 2. Si se mueve el techo, continúe
posición insegura. Los
convertible 0 154. presionando el interruptor en
componentes del techo se pueden
esa dirección por lo menos por
Ciclo parcial del techo mover inesperadamente. En
cinco segundos. Entonces el
algunos casos tal vez el techo no
Si se detiene la operación del techo techo deberá funcionar
pueda ser operado eléctricamente.
convertible antes de ser normalmente.
Si esto ocurre, siga los mensajes de
completada, el techo mantendrá DIC que se muestran. Si el techo no responde en
temporalmente su posición. Si el cualquier dirección, llévelo a su
encendido está en ACC/ Si el techo convertible no está
distribuidor para que se le dé
ACCESSORY (ACCESORIOS) o asegurado y con pestillo, y el
servicio. Si el techo está retraído
ON/RUN (ENCENDIDO/ vehículo se mueve a más de 10 km/
pero no trabado, realice el siguiente
ACTIVADO), el techo estará h (6 mph), el techo convertible
procedimiento para cerrar
detenido hasta por cinco minutos, puede moverse automáticamente a
manualmente el techo convertible y
luego pulse hacia abajo. Si el una posición estable.
la cubierta del asiento trasero si es
vehículo está en movimiento o Consulte Mensajes de toldo necesario. Esto requiere más de
apagado, el tiempo variará desde convertible 0 154. una persona.
algunos segundos hasta un minuto.
Se mostrarán pitidos y mensajes del
DIC antes de que se mueva el
techo. Cuando esto ocurra, termine
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

60 Llaves, puertas y ventanas

1. En cada lado del techo 2. Levante y mueva el techo 3. Bloquee el frente del toldo
convertible, eleve y gire hacia convertible hacia adelante convertible al bastidor soltando
atrás a su posición jalándolo de ambos lados del la cubierta pequeña, insertando
completamente abierta. arco delantero hacia la una llave hexagonal, y
Sostenga la parte delantera y posición totalmente cerrado. girándola en el sentido de las
trasera de la cubierta del manecillas del reloj hasta que
asiento trasero al mismo se detenga.
tiempo. 4. Levante el arco de tensión en
ambos lados y eleve la
cubierta del asiento trasero a
aproximadamente la mitad de
la posición elevada, y luego
déjela deslizarse hacia la
posición cerrada.
5. Baje el arco de tensión.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Llaves, puertas y ventanas 61

El vehículo ahora puede conducirse el vehículo completo, luego deje


a su distribuidor para que se le dé que el techo seque bajo la luz
servicio. El techo convertible no es directa del sol.
completamente impermeable y no Para proteger la capota:
debe conducirse a más de 80 km/h
(50 mph) en esta posición. . Asegúrese de que el techo
convertible esté completamente
Limpiar la capota seco antes de bajarlo.
Se debe limpiar el techo convertible . No ponga ningún limpiador
del vehículo con frecuencia. No use sobre el acabado pintado del
lavado de autos con alta presión ya vehículo; pudiera dejar rayas.
que pueden hacer que entre agua al
vehículo.
Lave a mano el techo convertible,
en sombra parcial. Use jabón
suave, agua tibia, y una esponja
blanda. Un trapo o gamuza pueden
dejar pelusa en el techo, y un
cepillo puede raspar los hilos de la
tela del techo. No use detergentes,
limpiadores agresivos, solventes o
agentes blanqueadores.
Moje todo el techo y deje que el
jabón quede en la tela por unos
cuantos minutos. Lave
uniformemente para evitar manchas
o anillos. Cuando el techo esté muy
sucio, use un limpiador suave en
forma de espuma. Enjuague a fondo
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

62 Asientos y sistemas de sujeción

Revisión del sistema de las


Asientos y Extensor de Cinturón de
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 91
sistemas de Revisión del sistema de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Reemplazo de partes del
sistema de bolsa de aire
sujeción Cuidado del cinturón de después de una colisión . . . . . . 91
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Reemplazo de partes del Restricciones para niños
Cabeceras sistema del cinturón de Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 seguridad después de una Bebés y niños pequeños . . . . . . . 94
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Sistemas de Restricción para
Asientos delanteros Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ajuste de los asientos Sistema de bolsas de aire Dónde poner el sistema de
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sistema de bolsas de aire . . . . . 77 retención infantil . . . . . . . . . . . . . . 99
Respaldos reclinables . . . . . . . . . 64 ¿En dónde están las bolsas Anclas inferiores y correas
Asientos con memoria . . . . . . . . . 65 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 para niños (Sistema
Cierres del respaldo de ¿Cuándo se debe inflar una LATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Reemplazo de las partes del
Asientos delanteros con ¿Qué provoca que se infle una sistema LATCH después de
calefacción y ventilación . . . . . 67 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 82 una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
¿Cómo se activa una bolsa Restricciones que aseguran al
Asientos Traseros de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 niño (Con el Cinturón de
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 69 ¿Qué verá después que se seguridad en el Asiento
active la bolsa de aire? . . . . . . . 83 trasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cinturones de seguridad
Sistema de detección de Restricciones que aseguran al
Cinturones de seguridad . . . . . . . 69
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 niño (Con el Cinturón de
Cómo usar correctamente los
Dar servicio a vehículos seguridad en el Asiento
cinturones de seguridad . . . . . . 71
equipados con bolsa delantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cinturón de seguridad de tres
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Agregar equipo a vehículos
Uso del Cinturón de Seguridad
equipados con bolsa
Durante el Embarazo . . . . . . . . . 74
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 63

Cabeceras
Los asientos frontales del vehículo
tienen cabeceras ajustables en las
posiciones de asiento de ventana.

{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad
que los ocupantes sufran una
lesión de cuello/columna en un
accidente con cabeceras que no
estén instaladas y ajustadas Ajuste las cabeceras de tal forma Para subir o bajar la cabecera
adecuadamente. No conduzca que la parte superior de la misma ajustable, oprima el botón ubicado
hasta que las cabeceras de todos esté a la misma altura que la parte en el lado de la cabecera y jale
los ocupantes estén instaladas y superior de la cabeza del ocupante. hacia arriba o empuje la cabecera
ajustadas adecuadamente. Esta posición reduce la probabilidad ajustable hacia abajo y suelte el
de una lesión de cuello durante un botón. Jale y empuje la cabecera
accidente. después de liberar el botón para
asegurarse que esté asegurado en
su lugar.
Las cabeceras delanteras exteriores
no son removibles.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

64 Asientos y sistemas de sujeción


.
Asientos delanteros Levante o baje el asiento
completo moviendo el control Advertencia (Continúa)
horizontal completo hacia arriba
Ajuste de los asientos o hacia abajo. Ponga el respaldo en posición
eléctricos vertical para una protección
Respaldos reclinables adecuada cuando el vehículo
esté en movimiento. Entonces,
siéntese bien en el asiento y
{ Advertencia colóquese el cinturón de
Sentarse en posición reclinada seguridad adecuadamente.
cuando el vehículo esté en
movimiento puede ser peligroso.
Incluso cuando se abrochen, los
cinturones de seguridad no
pueden hacer su trabajo.
El cinturón de hombro no estará
contra su cuerpo. En su lugar,
Para ajustar un asiento eléctrico: estará delante de usted. En un
accidente, puede ir hacia éste, y
. Mueva el asiento hacia delante
recibir lesiones de cuello u otras.
o hacia atrás deslizando el
control horizontal hacia delante El cinturón de seguridad de dos
o hacia atrás. puntos podría elevarse por
. Levante o baje la parte encima de su abdomen. La fuerza
del cinturón estará ahí, no en sus No tenga el respaldo reclinado si el
delantera del cojín del asiento vehículo está en movimiento.
moviendo la parte delantera del huesos de la pelvis. Esto podría
control horizontal hacia arriba o causar lesiones internas serias.
hacia abajo. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 65

Asientos con memoria Almacenamiento de posiciones de


memoria
Para guardar las posiciones a los
botones 1 y 2:
1. Coloque el encendido en ON/
RUN/START (ENCENDIDO/
OPERACIÓN/ARRANCAR) o
ACC/ACCESSORY (ACC/
ACCESORIO).
2. Ajusta el asiento del conductor
y los espejos exteriores en
Para ajustar el respaldo: algunos vehículos a la posición
de conducción deseada.
. Incline la parte superior del
control hacia atrás para reclinar. Si está equipado, se utilizan los 3. Oprima y suelte SET. Sonará
un bip.
. Incline la parte superior del botones 1, 2, SET, y B (Salir) en la
control hacia adelante para puerta de conductor para almacenar 4. Inmediatamente presione y
levantar. y recuperar manualmente las sostenga el 1 hasta que
configuraciones de memoria para el suenen dos pitidos.
asiento del conductor y los espejos 5. Repita los pasos 1-4 para el
exteriores. segundo conductor usando 2.
Para almacenar posiciones al botón
B (Salida) y las características de
salida fácil, repita los pasos 1–4 con
B para almacenar su posición para
salir del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

66 Asientos y sistemas de sujeción

Recuperación manual de Para detener el movimiento de Para detener el movimiento de


posiciones de memoria recuperación, oprima uno de los recuperación, presione uno de los
controles de las memorias, espejo controles de memoria, del asiento
Oprima sin soltar 1, 2, o B para eléctrico o asiento eléctrico. del conductor, o del espejo exterior.
recuperar manualmente las
posiciones de memoria Los transmisores RKE no están Obstrucciones
almacenadas anteriormente. etiquetados con un número. Si su
memoria de posición de asiento Si algo bloquea el asiento del
Si suelta 1, 2, o B antes de que se conductor mientras recupera una
está almacenada en 1 o 2, pero
alcancen las posiciones guardadas esta posición no se recupera posición memorizada, se puede
se detiene la recuperación. automáticamente, almacene sus detener la recuperación. Retire la
posiciones al otro botón o obstrucción. Luego realice una de
Posición de memoria de las opciones siguientes:
recuperación automática (Ajuste intercambie transmisores RKE con
automático) el otro conductor. . Si desea recuperar la posición
Si el conductor del vehículo ha almacenada manual o
Si está programado en la automáticamente, mantenga
personalización del vehículo, la cambiado, en algunos vehículos
puede proyectarse la identificación presionado el control manual
función de Recuperación adecuado durante dos
automática de memoria recupera del conductor durante los primeros
ciclos de encendido. segundos. Intente recuperar de
automáticamente la posición actual nuevo presionando el botón de
1 o 2 del conductor guardada Recuperación de Salida Fácil memoria adecuado.
previamente cuando la ignición se
cambia de OFF (Apagado) a ON/ La recuperación automática de . Si recupera automáticamente la
RUN/START (encendido/operación/ Salida Fácil se activa cuando ocurre posición, presione sin soltar el
arranque) o ACC/ACCESSORY algo de lo siguiente: control manual adecuado para la
(accesorios). . Se apaga el vehículo y se abre opción memorizada que no se
la puerta del conductor dentro está recuperando durante dos
Consulte "Recuperación automática segundos. Intente recuperar
de memoria" en "Comodidad y de un tiempo corto.
nuevamente abriendo la puerta
conveniencia" en Personalización . Se apaga el vehículo con la
del vehículo 0 164. del conductor y oprimiendo K
puerta del conductor abierta. en el transmisor RKE.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 67


. Si recupera la posición de Para tener acceso a los asientos Asientos delanteros con
salida, presione sin soltar el traseros, jale del seguro en la parte
control manual adecuado para la superior del respaldo del conductor
calefacción y ventilación
función de salida sin recuperar o del pasajero delantero. Doble el
durante dos segundos. Luego respaldo hacia adelante. { Advertencia
intente recuperar la posición de
Si no puede sentir los cambios de
salida de nuevo. { Advertencia temperatura o dolor en la piel, el
Si la posición de memoria todavía calentador de asiento puede
no se recupera, solicite el servicio Si cualquiera de los respaldos no
está trabado, se podría mover causar quemaduras. Para reducir
de su distribuidor.
hacia adelante en un alto el riesgo de quemaduras, las
repentino o impacto. Esto podría personas con tal condición deben
Cierres del respaldo de tener cuidado cuando usen el
causar lesiones a la persona que
asiento ocupe ese lugar. Siempre empuje calentador de asiento, en
y jale los respaldos para especial durante periodos
asegurarse que estén trabados. prolongados de tiempo. No
coloque nada sobre el asiento
que aísle el calor, tal como una
Para regresar el respaldo a la manta, cojín, cubierta o un
posición vertical, levante el respaldo artículo similar. Esto puede
y empújelo manualmente hacia
causar que el calentador del
atrás hasta que quede trabado en
asiento se sobrecaliente. Un
su lugar. Empuje y jale el respaldo
para asegurar que esté trabado. calentador de asiento
sobrecalentado puede causar una
No utilice el control de reclinamiento quemadura o puede dañar el
eléctrico que está en el lado exterior asiento.
del asiento para levantar el
respaldo. Vea Respaldos
reclinables 0 64.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

68 Asientos y sistemas de sujeción

Presione { o C para encender el Los asientos con calefacción no se


asiento con ventilación. Una luz encenderán durante un arranque
indica que esta función está activa. remoto a menos que estén
activados en el menú de
Oprima una vez el botón para personalización del vehículo. vea
seleccionar el ajuste superior. Cada Arranque remoto del vehículo 0 38 y
vez que se oprima el botón, el Personalización del vehículo 0 164.
asiento con ventilación pasará al
siguiente ajuste de nivel inferior y
luego al ajuste apagado. Tres luces
Si está disponible, el motor debe
indican el ajuste más alto y una luz
estar en operación para operar.
indica el más bajo.
Oprima L o M para encender el
Calentamiento automático de los
asiento con calefacción. Una luz asientos por arranque remoto
indica que esta función está activa.
Cuando hace frío en el exterior, los
Oprima una vez el botón para asientos con calefacción se pueden
seleccionar el ajuste superior. Cada encender automáticamente durante
vez que se oprima el botón, el un arranque remoto. Se cancelan
asiento con calefacción pasará al cuando la ignición se enciende.
siguiente ajuste de nivel inferior y Presione el botón para usar los
luego al ajuste apagado. Tres luces asientos con calefacción después
indican el ajuste más alto y una luz de que se arranque el vehículo.
indica el más bajo.
Las luces del indicador del asiento
Es posible que el asiento del con calefacción no se encienden
pasajero se demore más para durante un arranque remoto.
calentarse.
El desempeño de la temperatura de
un asiento desocupado puede verse
reducido. Esto es normal.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 69

Asientos Traseros { Advertencia Cinturones de


Si está equipado, el asiento coupé
Un cinturón de seguridad cuya
seguridad
se puede plegar para obtener más
recorrido de instalación no sea Esta sección describe cómo utilizar
espacio de carga. El asiento trasero
apropiado, que no esté los cinturones de seguridad
tiene dos posiciones de asiento
abrochado adecuadamente o que correctamente, y algunas cosas que
designadas. Doble el asiento
esté torcido no suministrará la no se deben hacer.
únicamente cuando el vehículo esté
estacionado. debida protección durante una
Para plegar el respaldo hacia abajo:
colisión. La persona que utilice el { Advertencia
cinturón puede lesionarse
seriamente. Después de elevar el No deje que nadie viaje en el
respaldo posterior, revise siempre auto cuando un cinturón de
para asegurar que la ruta de seguridad no se pueda utilizar
introducción de los cinturones de adecuadamente. En un
seguridad sea la adecuada y accidente, si usted o los
estén bien asegurados y no estén pasajeros no están usando el
torcidos. cinturón de seguridad, las
lesiones podrían ser mucho
mayores que si usaran los
Levante el respaldo para elevarlo, y cinturones. Puede resultar
empújelo hacia atrás para seriamente dañado o morir al
bloquearlo en su lugar. Asegúrese golpear cosas dentro del vehículo
que el cinturón de seguridad no con mayor fuerza o salir
1. Jale de la correa de la parte esté torcido o aprisionado en el disparado del vehículo. Además,
superior del respaldo trasero. respaldo.
cualquiera que no esté asegurado
2. Doble el respaldo hacia abajo. podría golpear a los demás
ocupantes del vehículo.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

70 Asientos y sistemas de sujeción

Por qué funcionan los adecuada, sus huesos más fuertes


Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad son los que recibirán las fuerzas de
los cinturones. Por eso usar los
Es extremadamente peligroso cinturones de seguridad tiene
viajar en el área de carga, dentro mucho sentido.
o fuera de un vehículo. En una
colisión, es muy probable que los Preguntas y respuestas
pasajeros que viajen en estas respecto a cinturones de
áreas se lastimen seriamente o seguridad
mueran. No permita que los Q: ¿Quedaré atrapado en el
pasajeros viajen en ninguna área vehículo después de un
de su vehículo que no esté accidente si uso el cinturón de
equipada con asientos y seguridad?
cinturones de seguridad.
A: Puede quedar atrapado - ya sea
Siempre use el cinturón de que use o no el cinturón de
seguridad, y verifique que todos Al ir en el vehículo, usted viaja a la seguridad. Sus probabilidades
los pasajeros también estén velocidad del mismo. Si algo de permanecer consciente
asegurados adecuadamente. detiene el vehículo de manera durante o después del
abrupta, usted continuará viajando accidente, de tal forma que
hasta que algo lo detenga. Podría pueda desabrocharse y salir,
Este vehículo tiene indicadores
ser el parabrisas, el tablero de son mucho mayores si tiene el
como un recordatorio para abrochar
instrumentos o los cinturones de cinturón.
los cinturones de seguridad. Vea
Avisos de cinturones de seguridad. Q: Si mi vehículo tiene bolsas de
seguridad 0 134. Al usar el cinturón de seguridad, aire, ¿por qué tengo que usar
usted y el vehículo se detendrán los cinturones de seguridad?
juntos. Hay más tiempo para A: Las bolsas de aire son sólo los
detenerse debido a que usted se sistemas complementarios.
detiene en una distancia larga, y Trabajan con cinturones de
cuando usa el cinturón de manera seguridad — no en lugar de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 71

ellos. Ya sea que se proporcione personas que no usan el cinturón se apenas tocando los muslos. En
una bolsa de seguridad o no, lastiman con mayor frecuencia en un choque, éste aplica la fuerza
todos los ocupantes se tienen accidentes que las personas que a los huesos pélvicos fuertes y
que abrochar los cinturones para los usan. es menos probable que usted se
obtener la mayor protección. Hay cosas importantes que debe deslice debajo del cinturón del
Además, la ley requiere el uso saber acerca de cómo usar un regazo. Si se desliza bajo éste,
de los cinturones de seguridad cinturón de seguridad de manera el cinturón aplicaría la fuerza
en la mayoría de los estados y adecuada. sobre su abdomen. Esto podría
en todas las provincias de causar lesiones serias o incluso
Canadá. fatales.
. Use el cinturón de hombro sobre
Cómo usar el hombro y cruzado sobre el
correctamente los pecho. Estas partes del cuerpo
son mejores para absorber las
cinturones de seguridad fuerzas de restricción.
Esta sección es sólo para personas El cinturón del hombro se
adultas. bloquea si hay un alto repentino
o choque.
Hay cosas especiales que debe
saber sobre los cinturones de
seguridad y los niños, y hay { Advertencia
diferentes reglas para los niños
. Siéntese derecho y siempre Podría resultar seriamente
pequeños y bebés. Vea Niños
Mayores 0 92 o Bebés y niños mantenga sus pies sobre el piso lesionado, o incluso morir, si no
pequeños 0 94 si un niño viajará en al frente. utiliza el cinturón de seguridad de
el vehículo. Siga esas reglas para la . manera adecuada.
Siempre utilice la hebilla
protección de todos. correcta para su cinturón. (Continúa)
Es muy importante que todos los . Use la parte del cinturón que va
ocupantes se abrochen el cinturón. sobre el regazo en la parte baja
Las estadísticas muestran que las y ajustada sobre las caderas,
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

72 Asientos y sistemas de sujeción

sucede, permita que el cinturón


Advertencia (Continúa) regrese por completo y
comience de nuevo.
. Nunca permita que el
cinturón del regazo o del Enganchar la función de
hombro se aflojen o se bloqueo del asiento de
doblen. seguridad para niños en la
posición de sentado exterior
. Nunca utilice el cinturón del delantero puede afectar al
hombre debajo de ambos sistema de percepción del
brazos o detrás de su pasajero. Vea Sistema de
espalda. detección de pasajeros 0 85.
. Nunca coloque el cinturón En algunos modelos, si la
del regazo o del hombro 2. Sujete la placa de cerrojo y jale porción del hombro del
sobre un descansabrazos. el cinturón frente a usted. No cinturón del conductor se jala
permita que se tuerza. completamente, la función de
Cinturón de seguridad de El cinturón de regazo-hombro Retractor de bloqueo
se puede bloquear si jala el automático (ALR) se puede
tres puntos cinturón a través de usted activar. Si esto sucede, permita
Todas las posiciones de asientos demasiado rápido. Si esto que el cinturón regrese por
del vehículo tienen un cinturón de sucede, permita que el cinturón completo y comience de
regazo-hombro. retroceda ligeramente para nuevo. Vea el suplemento HP
desbloquearlo. Después jale el para información adicional.
Las siguientes instrucciones
explican cómo utilizar el cinturón de cinturón frente a usted con
regazo-hombro adecuadamente. más lentitud.

1. Ajuste el asiento, si el asiento Si la porción del hombro del


es ajustable, de tal forma que cinturón del pasajero se jala
se pueda sentar recto. Para por completo, se puede activar
ver cómo, vea "Asientos" en el la característica de bloqueo de
Índice. restricción de niños. Si esto
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 73

Para desabrochar el cinturón,


presione el botón del broche.
El cinturón debería regresar a su
posición de almacenamiento.
Siempre guarde el cinturón de
seguridad lentamente. Si el tejido
del cinturón de seguridad regresa
rápidamente a la posición guardada,
el retractor se puede bloquear y no
se puede extraer. Si esto sucede,
jale el cinturón de seguridad
firmemente para desbloquear el
3. Empuje la placa de cerrojo 4. Para apretar la parte de la tejido, y después libérelo. Si el
dentro del broche hasta que cintura, jale el cinturón de tejido sigue bloqueado en el
escuche un sonido de clic. hombro hacia arriba. retractor, consulte a su distribuidor.
Jale hacia arriba la placa de Asegúrese que el cinturón de
cerrojo para asegurarse que seguridad esté fuera del camino
esté cerrada. Si el cinturón no antes de cerrar una puerta. Si la
es lo suficiente largo, vea puerta se cierra con fuerza contra el
Extensor de Cinturón de cinturón de seguridad, puede ocurrir
Seguridad 0 75. daño tanto al cinturón de seguridad
como al vehículo.
Coloque el botón de liberación
sobre el broche de tal forma Pretensores de cinturón de
que el cinturón de seguridad se seguridad
desabroche rápidamente si es
necesario. Este vehículo tiene pretensores de
cinturón de seguridad para los
ocupantes fuera de borda en el
asiento delantero. Aunque no se
puedan ver los pretensores de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

74 Asientos y sistemas de sujeción

cinturón de seguridad, éstos son Guías de comodidad del


parte del ensamble del cinturón de cinturón de seguridad trasero
seguridad. Estos ayudan a ajustar
los cinturones de seguridad durante Las guías de confort del cinturón
las etapas tempranas de un choque trasero de seguridad pueden
frontal, casi frontal o trasero, si se proporcionar un confort del cinturón
cumplen las condiciones de umbral de seguridad adicional para niños
para la activación del pretensor. Los mayores, demasiado grandes para
pretensores de los cinturones de los asientos elevados y para
seguridad también puede ayudar a algunos adultos. Cuando se instala
apretar los cinturones de seguridad en un cinturón de hombro, la guía
en un choque lateral o volcadura. de confort coloca el cinturón de
hombro lejos del cuello y la cabeza.
Los pretensores sólo funcionan una Una mujer embarazada debe usar
vez. Si los pretensores se activan Las guías de comodidad están
el cinturón de regazo-hombro, y la
en un choque, éstos y disponibles a través de su
porción de cintura debe usarse lo
probablemente otras partes del distribuidor para las posiciones de
más bajo posible, debajo del
sistema del cinturón de seguridad los asientos externos traseros. Las
abultamiento, durante todo el
del vehículo se deberán reemplazar. instrucciones se incluyen con
embarazo.
Vea Reemplazo de partes del la guía.
sistema del cinturón de seguridad La mejor forma de proteger al feto
después de una colisión 0 76. Uso del Cinturón de es proteger a la madre. Cuando el
cinturón de seguridad se usa
No se siente sobre el cinturón de Seguridad Durante el adecuadamente, es más probable
seguridad exterior mientras entra o Embarazo que el feto no se lastime durante un
sale del vehículo o en cualquier choque. Para las mujeres
Los cinturones de seguridad
momento mientras está sentado en embarazadas, así como para todos,
funcionan para todos, incluyendo
el asiento. Sentarse sobre el la clave para que los cinturones de
mujeres embarazadas. Como todos
cinturón de seguridad puede dañar seguridad sean efectivos es usarlos
los ocupantes, es más probable que
el tejido y el hardware. adecuadamente.
ellas se lesionen seriamente si no
utilizan los cinturones de seguridad.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 75

Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de Cuidado del cinturón de


Seguridad seguridad seguridad
Si el cinturón de seguridad del Revise que el recordatorio del Mantenga los cinturones limpios y
vehículo alcanza a sujetarle, debe cinturón de seguridad, los secos.
usarlo. cinturones de seguridad, hebillas,
Pero si el cinturón de seguridad no placas de seguro, y retractores
funcionen adecuadamente. Busque
{ Advertencia
es lo suficiente largo, su distribuidor
le proporcionará un extensor. cualquier parte del sistema del No blanquee ni tiña el tejido del
Cuando vaya a ordenarlo, lleve el cinturón de seguridad suelto o cinturón de seguridad. Puede
abrigo más grueso que utilizará, de dañado que pueda evitar que el debilitar gravemente el tejido. En
tal forma que el extensor sea lo sistema del cinturón de seguridad un choque, es posible que no
suficientemente largo para usted. funcione adecuadamente. Pida a su proporcionen la protección
Para ayudar a evitar lesiones distribuidor que lo repare. Los adecuada. Limpie y enjuague el
personales, no permita que nadie cinturones de seguridad rotos o tejido del cinturón de seguridad
más lo use, y úselo sólo para el desgastados pueden no protegerlo solamente con jabón suave y
asiento para el que está hecho. durante un choque. Se pueden
agua tibia. Deje que el tejido se
El extensor ha sido diseñado para desgarrar bajo las fuerzas del
seque.
adultos. Nunca lo use para asegurar impacto. Si un cinturón está
asientos de seguridad para niños. desgastado o deshilachado, pida
Para usarlos, sujételos al cinturón que lo reemplacen de inmediato. Los cinturones de seguridad se
de seguridad regular. Vea la hoja de Asegúrese que la luz de deben cuidar y mantener
instrucciones que viene con el recordatorio del cinturón de adecuadamente.
extensor para obtener más seguridad funcione. Vea Avisos de El hardware del cinturón de
información. cinturones de seguridad 0 134. seguridad se debe mantener seco y
Mantenga los cinturones de libre de polvo o desechos.
seguridad limpios y secos. Vea Conforme sea necesario las
Cuidado del cinturón de superficies duras exteriores y el
seguridad 0 75. tejido del cinturón de seguridad se
pueden limpiar ligeramente con
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

76 Asientos y sistemas de sujeción

jabón suave y agua. Asegúrese que de que encienda el vehículo o


no haya polvo o desechos Advertencia (Continúa) mientras conduce. Vea Luz de
excesivos en el mecanismo. disponibilidad de bolsa de aire
Si existe polvo o desechos en el seguridad funcionen (airbag) 0 135.
sistema, por favor consulte a su adecuadamente después de un
distribuidor. Las partes se necesitan choque, pida que sean
reemplazar para asegurar la inspeccionados y se realicen las
funcionalidad adecuada del sistema. sustituciones necesarias tan
pronto como sea posible.
Reemplazo de partes del
sistema del cinturón de El reemplazo de los cinturones de
seguridad después de seguridad puede no ser necesario
después de un choque menor. Pero
una colisión los ensambles de cinturón de
seguridad que se usaron durante
{ Advertencia cualquier choque pueden haberse
tensado o dañado. Vea a su
Un choque puede dañar el distribuidor para que inspeccione o
sistema del cinturón de seguridad reemplace los ensambles de
del vehículo. Un sistema de cinturón de seguridad.
cinturón de seguridad dañado Pueden ser necesarias partes
puede no proteger nuevas y reparaciones incluso si el
adecuadamente a la persona que sistema de cinturón de seguridad no
lo use, lo que puede resultar en estaba en uso durante el choque.
lesiones serias o incluso la
Pida que verifiquen los pretensores
muerte durante un choque. Para
del cinturón de seguridad si el
ayudar a asegurar que los
vehículo estuvo en un choque, o si
sistemas de cinturón de la luz de disponibilidad de bolsa de
(Continúa) aire permanece encendida después
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 77


. Una bolsa de aire de techo para Las bolsas de aire están diseñadas
Sistema de bolsas el pasajero delantero y los para complementar la protección
de aire pasajeros sentados proporcionada por los cinturones de
directamente detrás del pasajero seguridad. Aunque las bolsas de
El vehículo tiene las siguientes
delantero. aire actuales también están
bolsas de aire:
Todas las bolsas de aire del diseñadas para ayudar a reducir el
. Una bolsa de aire frontal para el riesgo de lesiones resultantes de la
vehículo tienen la palabra AIRBAG
conductor. fuerza de una bolsa que se infla,
(BOLSA DE AIRE) en la moldura o
. Una bolsa de aire frontal para el en una etiqueta cercana a la todas las bolsas de aire se deben
pasajero del asiento delantero abertura de despliegue. inflar muy rápidamente para realizar
exterior. su función.
Para las bolsas de aire frontales, la
. Una bolsa de aire de rodillas palabra AIRBAG (bolsa de aire) A continuación se muestran los
para el conductor. aparece en la parte central del aspectos más importantes que se
volante de conducción para el deben conocer respecto al sistema
. Una bolsa de aire de rodillas de bolsas de aire:
para el pasajero del asiento conductor y sobre el tablero de
delantero exterior. instrumentos para el pasajero del
. Una bolsa de aire de impacto
asiento delantero exterior. { Advertencia
lateral montada en el asiento Para las bolsas de aire de rodillas, Puede resultar severamente
para el conductor. la palabra AIRBAG está en la parte lesionado o morir en un choque si
inferior del Tablero de instrumentos. no utiliza su cinturón de
. Una bolsa de aire de impacto
lateral montada en el asiento del Para las bolsas de aire de impacto seguridad, incluso con bolsas de
pasajero delantero exterior. lateral montadas en el asiento, la aire. Las bolsas de aire están
palabra AIRBAG (bolsa de aire) diseñadas para operar con los
El vehículo puede tener las aparece sobre el costado del cinturones de seguridad, no para
siguientes bolsas de aire: asiento más cercano a la puerta. reemplazarlos. Además, las
. Una bolsa de aire de riel de Para las bolsas de aire de techo, la bolsas de aire no están
techo para el conductor y el palabra AIRBAG está en el techo o diseñadas para inflarse en cada
pasajero sentado directamente en el borde. (Continúa)
detrás del conductor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

78 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa) { Advertencia Advertencia (Continúa)


choque. Los cinturones de Debido a que las bolsas de aire completamente hacia atrás y
seguridad son la única protección se inflan con gran fuerza y más vertical en el asiento con ambos
en algunos choques. Vea rápido que un parpadeo, pies sobre el piso.
¿Cuándo se debe inflar una bolsa cualquier persona que golpeen, Los ocupantes no se deben
de aire? 0 81. o que se encuentre muy cerca de recargar sobre o dormir contra la
Utilizar su cinturón de seguridad una bolsa de aire al inflarse, puerta o las ventanas laterales en
durante un choque ayuda a puede resultar gravemente posiciones de asientos con
reducir la posibilidad de golpear lesionada o muerta. No se siente bolsas de aire de impacto lateral
objetos dentro del vehículo o ser innecesariamente cerca de montadas en el asiento y/o
expulsado de éste. Las bolsas de ninguna bolsa de aire, como bolsas de aire de riel de techo.
aire son "restricciones ocurriría si se sentara en el borde
adicionales" a los cinturones de del asiento o si se inclinara hacia
seguridad. Todas las personas delante. Los cinturones de
que estén dentro del vehículo seguridad ayudan a mantenerlo { Advertencia
deben utilizar el cinturón de en posición antes y durante un
choque. Siempre utilice un Los niños que estén recargados
seguridad adecuadamente, ya contra, o muy cerca de, cualquier
sea que exista o no una bolsa de cinturón de seguridad, incluso
con bolsas de aire. El conductor bolsa de aire cuando se infle
aire para tal persona. pueden lastimarse seriamente o
se debe sentar tan atrás como
sea posible siempre y cuando morir. Siempre asegure a los
pueda conservar el control del niños adecuadamente dentro del
vehículo. Los cinturones de vehículo. Para leer cómo, vea
seguridad y las bolsas de aire del Niños Mayores 0 92 o Bebés y
pasajero exterior delantero son niños pequeños 0 94.
más efectivos cuando se sienta
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 79

¿En dónde están las


bolsas de aire?

Hay una luz de disponibilidad de


bolsa de aire en el grupo de
instrumentos, que muestra el
símbolo de la bolsa de aire.
El sistema verifica que el sistema
eléctrico de la bolsa de aire no
tenga descomposturas. La luz le La bolsa de aire delantera del
indica si existe un problema pasajero exterior está en el lateral
eléctrico. Vea Luz de disponibilidad del tablero de instrumentos.
de bolsa de aire (airbag) 0 135.
La bolsa de aire frontal del
conductor está en el centro del
volante de conducción.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

80 Asientos y sistemas de sujeción

La bolsa de aire de rodillas del


conductor está debajo de la
columna de dirección. La bolsa de
aire de rodillas del pasajero está
debajo de la guantera.

Modelos Convertibles, se muestra Modelos Coupé, se muestra el


el lado del conductor, el lado del lado del conductor, el lado del
pasajero es similar. pasajero es similar.
En modelos convertibles, las bolsas En modelos cupé, las bolsas de aire
de aire laterales para el conductor y de riel de techo para el conductor, el
Modelos Coupé, se muestra el el pasajero delantero del lado de la pasajero externo del asiento
lado del conductor, el lado del ventanilla están los lados del delantero y los pasajeros de la
pasajero es similar. respaldo más cercanos a la puerta. segunda fila que viajan junto a las
En modelos cupé, las bolsas de aire ventanas están en el techo, arriba
laterales para el conductor y el de las ventanas laterales.
pasajero delantero del lado de la
ventanilla están los lados del { Advertencia
respaldo más cercanos a la puerta.
Si un objeto está entre un
ocupante y la bolsa de aire, la
bolsa de aire puede no inflarse
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 81

Advertencia (Continúa)
¿Cuándo se debe inflar El hecho de que la bolsas de aire
frontales se inflen o deban
una bolsa de aire? desplegarse, no se basa
adecuadamente o podría forzar el Este vehículo cuenta con bolsas de principalmente en qué tan rápido
objeto hacia la persona causando aire. Vea Sistema de bolsas de aire viaja el vehículo. Depende
lesiones severas o incluso la 0 77. Las bolsas de aire están principalmente de lo que golpee, la
muerte. Se debe mantener libre la diseñadas para inflarse si el dirección del impacto y qué tan
trayectoria de la bolsa de aire al impacto excede el umbral de rápido se desacelere el vehículo.
inflarse. No coloque nada entre despliegue del sistema de bolsa de Las bolsas de aire delanteras
un ocupante y la bolsa de aire, y aire específico. Los umbrales de podrían inflarse a diferentes
no sujete o coloque nada sobre el despliegue se usan para predecir velocidades dependiendo de si el
cubo del volante o sobre o cerca qué tan severo es probable que sea vehículo golpea los objetos de lleno
de ninguna otra cubierta de bolsa un choque para permitir que las o desde un ángulo, o si el objeto
de aire. bolsas de aire se inflen y ayuden a está fijo o en movimiento, es rígido
restringir el movimiento de los o se deforma, o es ancho o
No utilice accesorios de asiento
ocupantes. El vehículo tiene angosto.
que bloqueen la trayectoria de sensores electrónicos que ayudan
inflado de una bolsa de aire de al sistema de bolsas de aire a No se pretende que las bolsas de
impacto lateral montada en el determinar la severidad del impacto. aire frontales se inflen durante
asiento. Los umbrales de despliegue pueden volcaduras, impactos traseros, o en
Nunca asegure nada al techo de variar con el diseño específico del muchos impactos laterales.
un vehículo con bolsas de aire de vehículo. Además, el vehículo tiene bolsas de
riel de techo por medio de una Las bolsas de aire frontales están aire delanteras de tecnología
cuerda o atado a través de diseñadas para activarse en avanzada. Las bolsas de aire
ninguna puerta o apertura de choques frontales o casi frontales delanteras de tecnología avanzada
ventana. Si lo hace, se bloqueará de moderados a severos para ajustan la restricción dependiendo
la trayectoria de la bolsa de aire ayudar a reducir el potencial de de la severidad de la colisión.
de riel de techo que se infla. lesiones graves principalmente a la Las bolsas de aire de rodilla están
cabeza y pecho del conductor o el diseñadas para inflarse en impactos
copiloto. frontales o casi frontales moderados
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

82 Asientos y sistemas de sujeción

o severos. No se pretende que las asiento se debe inlfar sobre el ¿Qué provoca que se
bolsas de aire de rodillas se inflen costado del vehículo que sea
durante volcaduras, impactos golpeado.
infle una bolsa de aire?
traseros, o en muchos impactos Las bolsas de aire de riel de techo, En el caso de despliegue, el
laterales. si están equipadas, están sistema de detección envía una
El vehículo también cuenta con un diseñadas para inflarse con golpes señal eléctrica que dispara la
sensor de posición de los asientos, laterales moderados a severos liberación de gas desde el inflador.
que permite al sistema de detección dependiendo de la ubicación del El gas del inflador llena la bolsa de
monitorear la posición del asiento impacto. Además, las bolsas de aire aire hace que la bolsa rompa la
del pasajero exterior delantero. de riel de techo se deben inflar cubierta. El inflador, la bolsa de aire
El sensor de posición del asiento durante una volcadura o en un y el equipo relacionado son partes
del pasajero y la hebilla del cinturón impacto frontal severo. Las bolsas del módulo de la bolsa de aire.
de seguridad del pasajero brindan de aire de riel de techo no están Para conocer las ubicaciones de las
información que se utiliza para diseñadas para inflarse durante bolsas de aire, consulte ¿En dónde
determinar si se debe inflar la bolsa impactos traseros. Ambas bolsas de están las bolsas de aire? 0 79.
de aire para las rodillas del aire de módulo de techo se inflarán
pasajero. cuando se golpee cualquier lado del ¿Cómo se activa una
vehículo, si el sistema de detección
Las bolsas de aire de impacto
predice que el vehículo está a punto
bolsa de aire?
lateral montadas en asiento están
diseñadas para inflarse con golpes de volcarse sobre un lado, En colisiones frontales o casi
laterales moderados a severos, o durante un impacto frontal severo. frontales de moderadas a severas,
dependiendo de la ubicación del En un choque en particular, nadie incluso los ocupantes con
impacto. Las bolsas de aire puede decir si la bolsa de aire se cinturones pueden tener contacto
laterales montadas en los asientos infló simplemente debido al daño al con el volante de conducción o el
no están diseñadas para inflarse vehículo o debido a los costos de tablero de instrumentos. En
durante impactos frontales, casi reparación. colisiones laterales de moderadas a
frontales, volcaduras o impactos severas, incluso los ocupantes con
traseros. La bolsa de aire de cinturones pueden tener contacto
impacto lateral montada en el con el interior del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 83

Las bolsas de aire complementan la Las bolsas de aire se deben haber un poco de humo y polvo que
protección de los cinturones de considerar únicamente como un sale de la ventilación de las bolsas
seguridad distribuyendo la fuerza complemento para los cinturones de de aire desinfladas. El inflado de la
del impacto de manera más pareja seguridad. bolsa de aire no previene que el
sobre el cuerpo de los ocupantes. conductor vea hacia fuera del
Las bolsas de aire de riel de techo ¿Qué verá después que parabrisas o sea capaz de conducir
el vehículo, ni previene que las
habilitadas para volcaduras, se active la bolsa personas abandonen el vehículo.
si están equipadas, están de aire?
diseñadas para ayudar a contener
la cabeza y el pecho de los Después que las bolsas de aire { Advertencia
ocupantes en las posiciones de frontales, de rodilla y de aire de
asiento externo en la primer y impacto lateral montadas en el Cuando la bolsa de aire se infla,
segunda hilera. Las bolsas de aire asiento se inflen, se desinflan puede haber polvo en el aire.
de riel de techo habilitadas para rápidamente, tan rápido que Este polvo podría causar
volcaduras están diseñadas para algunas personas pueden no problemas de respiración para
ayudar a reducir el riesgo de una percatarse que la bolsa de aire se personas con historial de asma u
expulsión total o parcial en casos infló. Las bolsas de aire de riel de otros problemas respiratorios.
de volcadura, aunque ningún techo pueden estar por lo menos Para evitar esto, todas las
sistema puede prevenir tal infladas parcialmente durante un personas dentro del vehículo
expulsión. tiempo después que se inflen. deben salir tan pronto como sea
Algunos componentes del módulo seguro hacerlo. Si tiene
Pero las bolsas de aire no de la bolsa de aire pueden estar
ayudarían en muchos tipos de problemas respiratorios pero no
calientes durante varios minutos. puede salir del vehículo después
colisiones, principalmente debido a Vea ¿En dónde están las bolsas de
que el movimiento del ocupante no de que se infle la bolsa de aire,
aire? 0 79 para conocer la ubicación
es hacia tales bolsas de aire. Vea entonces obtenga aire fresco
de los módulos de bolsas de aire.
¿Cuándo se debe inflar una bolsa abriendo una ventanilla o una
de aire? 0 81. Las partes de la bolsa de aire que puerta. Si experimenta problemas
entran en contacto con usted (Continúa)
pueden estar tibias, pero no
demasiado calientes al tacto. Puede
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

84 Asientos y sistemas de sujeción


. Las bolsas de aire están
Advertencia (Continúa) { Advertencia diseñadas para inflarse sólo una
vez. Después que la bolsa de
de respiración después del Un choque con fuerza suficiente aire se infla, necesitará algunas
despliegue de una bolsa de aire, para activar las bolsas de aire partes nuevas para el sistema
debería buscar atención médica. puede dañar también funciones de bolsa de aire. Si no las
importantes del vehículo, como el obtiene, el sistema de bolsa de
El vehículo tienes una función que sistema de combustible, frenos y aire no estará ahí para
desbloquea automáticamente las sistema de dirección, etc. Aunque protegerlo en otro choque.
puertas, gira las luces internas, el vehículo presente El sistema nuevo incluirá
intermitentes de advertencia de aparentemente condiciones módulos de bolsa de aire y
peligro y cierra el sistema de adecuadas de manejo después posiblemente otras partes.
combustible después de que se de un choque, puede haber El manual de servicio para el
activen las bolsas de aire. La daños ocultos que dificulten su vehículo cubre la necesidad de
función también puede activarse, manejo seguro. reemplazar otras partes.
sin el inflado de la bolsa de aire, Tenga cuidado en caso que deba . El vehículo tiene un módulo de
después de un evento que exceda detección y diagnóstico de
intentar arrancar de nuevo el
el límite predeterminado. Se pueden choque que registra la
motor después de un choque.
bloquear las puertas, apagar las información después de un
luces interiores y apagar las choque. vea Registro y
intermitentes de advertencia de En muchos choques lo suficiente privacidad de los datos del
peligro por medio de los controles severos para inflar una bolsa de vehículo 0 407 y Grabadoras de
para tales características. aire, los parabrisas se rompen datos eventos 0 407.
debido a la deformación del
. Sólo permita que técnicos
vehículo. También puede ocurrir un
rompimiento adicional del calificados trabajen en los
parabrisas a partir de la bolsa de sistemas de bolsa de aire.
aire del pasajero frontal exterior. El servicio inadecuado puede
significar que el sistema de la
bolsa de aire no funcionará
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 85

adecuadamente. Vea a su Las palabras ON (Activo) y OFF De acuerdo con las estadísticas de
distribuidor para que realice el (Inactiv), o el símbolo para accidentes, los niños están más
servicio. encendido y apagado, estarán seguros cuando están asegurados
visibles durante la verificación del adecuadamente en un asiento
Sistema de detección de sistema. Cuando la verificación del trasero en el asiento de seguridad
sistema esté completa, las palabras para niños correcto para su peso y
pasajeros ON (Activo) u OFF (Inactivo), o el tamaño.
El vehículo tiene un sistema de símbolo para encendido y apagado, Cuando sea posible, los niños
detección de pasajeros para la estarán visibles. Vea Indicador de menores de 12 años deben viajar
posición del pasajero delantero estatus de la bolsa de aire del en el asiento trasero.
exterior. El indicador de estado de pasajero 0 136.
la bolsa de aire del pasajero se Nunca coloque un asiento de
El sistema de detección de seguridad para niños que vea hacia
iluminará sobre la consola superior
pasajeros apaga la luz de la bolsa atrás en el asiento frontal. Esto es
cuando se encienda el vehículo.
de aire frontal y la bolsa de aire de debido al gran riesgo si se infla la
rodilla del pasajero delantero bolsa de aire.
exterior en ciertas condiciones. No
se afecta ninguna otra bolsa de aire
con el sistema de detección de { Advertencia
pasajeros.
Un niño en un asiento de
El sistema de detección de seguridad que ve hacia atrás se
Estados Unidos pasajeros funciona con sensores puede lesionar seriamente o
que son parte del cinturón de morir si la bolsa de aire del
seguridad y del asiento del pasajero pasajero frontal se infla. Esto se
delantero exterior. Los sensores debe a que la parte posterior del
están diseñados para detectar la asiento de seguridad del niño que
presencia de un ocupante sentado ve hacia atrás estaría muy cerca
adecuadamente y determinar si la
a la bolsa de aire que se infla. Un
bolsa de aire delantera y bolsa de
Canadá y México aire de rodilla del pasajero externo (Continúa)
delantero se debería inflar o no.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

86 Asientos y sistemas de sujeción


. Existe un problema crítico con el
Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) sistema de bolsas de aire o el
sistema de detección de
niño en un asiento de seguridad asiento lo más atrás que se pasajeros.
que ve hacia el frente se puede pueda. Es mejor asegurar los
lesionar seriamente o morir si la asientos de seguridad para niños Cuando el sistema de detección de
bolsa de aire del pasajero frontal en el asiento trasero. Considere pasajeros desactive la bolsa de aire
se infla y el asiento del pasajero usar otro vehículo para frontal y la bolsa de aire de rodilla
está en posición hacia delante. transportar a un niño cuando el del pasajero delantero externo, el
indicador de apagado se iluminará y
Incluso si el sistema de detección asiento trasero no esté
permanecerá encendido para
de pasajeros desactivó la(s) disponible.
recordarle que las bolsas de aire
bolsa(s) de aire del pasajero están desactivadas. Vea Indicador
delantero exterior, ningún sistema El sistema de detección de de estatus de la bolsa de aire del
es a prueba de fallas. Nadie pasajeros está diseñado para pasajero 0 136.
puede garantizar que la bolsa de desactivar la bolsa de aire frontal y El sistema de detección de
aire no se desplegará bajo la bolsa de aire de rodilla del pasajeros está diseñado para
algunas circunstancias inusuales, pasajero delantero externo si: activar la bolsa de aire frontal y la
aunque la(s) bolsa(s) de aire . El asiento del pasajero está bolsa de aire de rodilla del asiento
esté(n) desactivada(s). libre. del pasajero delantero externo en
Nunca coloque un asiento de . El sistema determina si un cualquier momento en que el
sistema detecte que una persona
seguridad para niños que vea infante está presente en asiento
de tamaño de un adulto se siente
hacia atrás en el asiento de seguridad para niños.
adecuadamente en el asiento del
delantero, incluso si la bolsa de . El pasajero del asiento delantero pasajero delantero. Cuando el
aire está apagada. Si asegura un retira su peso del asiento por un sistema de detección de pasajeros
asiento de seguridad para niños momento. permita que se active la(s) bolsa(s)
que vea hacia atrás en el asiento de aire, el indicador de encendido
delantero, siempre mueva el se iluminará y permanecerá
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 87

encendido como recordatorio de 2. Retire el asiento de seguridad


que la(s) bolsa(s) de aire está(n) Advertencia (Continúa) para el niño del vehículo.
activa(s). 3. Retire cualquier artículo
sistema de bolsa de aire. Para
Para algunos niños, incluyendo a ayudar a evitar lesiones para adicional del asiento tal como
niños en los asientos de seguridad usted mismo u otros, pida que se mantas, cojines, cubiertas de
para niños, y para adultos realice el servicio al vehículo de asiento, calentadores de
pequeños, el sistema de detección inmediato. Vea Luz de asiento, o masajeadores de
de pasajeros puede o no desactivar disponibilidad de bolsa de aire asiento.
la bolsa de aire frontal y la bolsa de 4. Vuelva a instalar el asiento de
(airbag) 0 135 para obtener más
aire de rodilla del asiento del seguridad para niños siguiendo
información, incluyendo
pasajero delantero exterior, las instrucciones
dependiendo de la posición de información importante de
seguridad. proporcionadas por el
sentado y constitución corporal de fabricante del asiento de
la persona. Todas las personas seguridad para niños y
dentro del vehículo que sean Si el Indicador de Encendido refiérase a Restricciones que
demasiado grandes para las los está Iluminado para un asiento aseguran al niño (Con el
asientos de seguridad para niños de seguridad para niños Cinturón de seguridad en el
deben utilizar el cinturón de Asiento trasero) 0 107 o
seguridad adecuadamente - ya sea El sistema de sensor de pasajeros
está diseñado para apagar la bolsa Restricciones que aseguran al
que exista o no una bolsa de aire niño (Con el Cinturón de
para tal persona. de aire delantera del pasajero
exterior y la bolsa de aire de rodilla seguridad en el Asiento
delantero) 0 109.
{ Advertencia si el sistema determina que hay un
bebé en un sistema de sujeción. Asegúrese de que el retractor
Si la luz de mantenimiento de la Si se instaló un asiento de del cinturón de seguridad esté
bolsa de aire se enciende y seguridad para niños y el indicador bloqueado jalando el cinturón
permanece encendida, significa de encendido está iluminado: del hombro hasta el final del
que algo puede estar mal con el 1. Apague el vehículo. retractor al instalar el sistema
de retención infantil, incluso si
(Continúa) el sistema de retención infantil
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

88 Asientos y sistemas de sujeción

está equipado con un cinturón El sistema de detección de pasajero Si una persona de tamaño adulto se
de seguridad de bloqueo. puede o no desactivar la bolsa de sienta en el asiento del pasajero
Cuando se establece el aire para un niño en un asiento de delantero, pero el indicador de
bloqueo del retractor, el seguridad para niños dependiendo apagado está iluminado, podría ser
cinturón se puede apretar pero del tamaño del niño. Es mejor porque tal persona no está sentada
no retirarse del retractor. asegurar el asiento de seguridad adecuadamente en el asiento o que
5. Si, después de volver a instalar del niño en un asiento trasero. la función de bloqueo del sistema
el asiento de seguridad para el Nunca coloque un asiento de para niños está activada. Realice
niño y volver a encender el seguridad para niños que vea hacia los siguientes pasos para permitir
vehículo, el indicador de atrás en el asiento delantero, que el sistema detecte a esa
encendido todavía está incluso si el indicador no está persona y active la bolsa de aire
iluminado, apague el vehículo. iluminado. frontal y la bolsa de aire de rodilla
Entonces recline ligeramente el del asiento del pasajero delantero:
Si el Indicador de Apagado se
respaldo del vehículo y ajuste Ilumina para un ocupante 1. Apague el vehículo.
el cojín del asiento, si es adulto 2. Retire cualquier material
ajustable, para asegurarse que adicional del asiento, tal como
el respaldo del vehículo no mantas, cojines, cubiertas de
empuje el asiento de seguridad asiento, calentadores de
para niños contra el cojín del asiento, o masajeadores de
asiento. asiento.
Además asegúrese que el 3. Coloque el respaldo en
asiento de seguridad para posición completamente
niños no esté atrapado bajo las vertical.
cabeceras del vehículo. Si esto
sucede, ajuste la cabecera. 4. Pida que la persona se siente
Vea Cabeceras 0 63. de forma vertical en el asiento,
centrado en el cojín del
6. Vuelva a arrancar el vehículo. asiento, con las piernas
extendidas cómodamente.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 89

5. Si tira por completo de la obtener información adicional sobre


porción del hombro del Advertencia (Continúa) la importancia del uso adecuado de
cinturón, se activará la función loa asientos de seguridad.
de bloqueo de restricción de bolsa de aire no podrá inflarse y
ayudar a proteger a esa persona Una capa gruesa de material
niños. Esto puede causar adicional, tal como una manta o
involuntariamente que el en un accidente, lo que resulta en
un incremento de riesgo de cojín, o equipo post-venta tal como
sistema de detección de cubiertas de asiento, calentadores
pasajeros desactive la bolsa de lesiones serias o incluso la
muerte. Un ocupante de tamaño de asiento, y masajeadores de
aire para ciertos tamaños de asiento pueden afectar qué tan bien
adultos en el vehículo. Si esto adulto no debería ocupar el
opere el sistema de detección del
sucede, desabroche el asiento del pasajero externo
pasajero. Recomendamos que no
cinturón, deje que se retraiga delantero, si el indicador apagado use cubiertas de asiento u otro
completamente y a de la bolsa de aire del pasajero equipo post-venta excepto cuando
continuación vuelva a colocar está iluminada. sea aprobado por GM para su
el cinturón de seguridad sin vehículo específico. Vea Agregar
jalarlo completamente. equipo a vehículos equipados con
Factores adicionales que
6. Vuelva a arrancar el vehículo y afectan la operación del bolsa de aire 0 90 para obtener más
pida que la persona información sobre las
sistema
permanezca en esta posición modificaciones que pueden afectar
durante dos o tres minutos Los cinturones de seguridad ayudan la operación del sistema.
después de que se ilumine el a mantener al pasajero en su
El indicador de encendido se puede
indicador de encendido. posición sobre el asiento durante
iluminar si se coloca un objeto
maniobras y frenado del vehículo, lo
sobre un asiento desocupado, tal
{ Advertencia que ayuda que el sistema de
detección de pasajero conserve el
como un portafolios, una bolsa de
mano, bolsa de supermercado, una
Si la bolsa de aire del pasajero estado de la bolsa de aire del
computadora portátil "laptop" u otro
externo delantero se apaga para pasajero. Vea "Cinturones de
dispositivo electrónico. Si no desea
un ocupante de tamaño adulto, la seguridad" y "Asientos de seguridad
que ocurra esto, retire el objeto
para niños" en el Índice para
(Continúa) indeseado del asiento.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

90 Asientos y sistemas de sujeción

por cambiar cualquier parte en los


{ Advertencia Advertencia (Continúa) asientos delanteros, los cinturones
de seguridad, el módulo de sensor y
Guardar artículos debajo del después de que el vehículo se diagnóstico de la bolsa de aire, el
asiento del pasajero o entre el apague y se desconecte la volante, el tablero de instrumentos,
cojín del asiento del pasajero y el batería. Puede resultar lastimado cualquiera de los módulos de bolsa
respaldo puede interferir con la si está cerca de una bolsa de aire de aire, las molduras del techo o los
operación adecuada del sistema cuando se infle. Evite los pilares, la consola superior, los
de detección de pasajero. conectores amarillos. sensores delanteros, los sensores
Probablemente son parte del de impacto delanteros o el cableado
sistema de la bolsa de aire. de la bolsa de aire.
Dar servicio a vehículos Asegúrese de seguir los Su distribuidor y el manual de
equipados con bolsa procedimientos de servicio servicio tienen información respecto
de aire adecuados, y asegúrese que la de la ubicación de los sensores de
persona que realiza el trabajo las bolsas de aire, el módulo de
Las bolsas de aire afectan cómo se
esté calificada para ello. detección y diagnóstico y el
debe dar servicio al vehículo. Hay
partes del sistema de bolsa de aire cableado de las bolsas de aire.
en varios lugares alrededor del Agregar equipo a Además, el vehículo tiene un
vehículo. Su distribuidor y el manual sistema de detección de pasajero
de servicio tienen información
vehículos equipados con para la posición del pasajero frontal,
respecto al servicio del vehículo y el bolsa de aire que incluye sensores que son parte
sistema de bolsa de aire. Agregar objetos que cambien el del asiento del pasajero. El sistema
marco del vehículo, el sistema de de detección de pasajero puede no
{ Advertencia defensa, la altura, el extremo frontal operar adecuadamente si el
revestimiento original del asiento es
o el metal de la placa lateral, podría
Una bolsa de aire se puede inflar evitar que el sistema de bolsa de reemplazado con cubiertas, tapices
durante un servicio inadecuado, aire funcione adecuadamente. La o revestimiento que no pertenezcan
hasta un lapso de 10 segundos operación del sistema de bolsas de a GM diseñados para un vehículo
(Continúa) aire también puede verse afectada diferente. Cualquier objeto, tal como
un calentador de asiento de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 91

repuesto o una almohadilla o Revisión del sistema de Precaución (Continúa)


dispositivo de mejora de confort,
instalado bajo o sobre la tela del
las bolsas de aire
asiento, también podría interferir El sistema de bolsas de aire no módulos de bolsas de aire. Vea a
con la operación del sistema de necesita mantenimiento o su concesionario para que realice
detección de pasajero. Esto podría reemplazo programado el servicio.
prevenir el despliegue adecuado de regularmente. Asegúrese que la luz
la(s) bolsa(s) de aire del pasajero o de disponibilidad de bolsa de aire Reemplazo de partes del
prevenir que el sistema de esté funcionando. Vea Luz de
detección de pasajero desactive disponibilidad de bolsa de aire sistema de bolsa de aire
adecuadamente la(s) bolsa (s) de (airbag) 0 135. después de una colisión
aire del pasajero. Vea Sistema de
detección de pasajeros 0 85. Precaución { Advertencia
Si el vehículo tiene bolsas de aire
de riel de techo para volcadura, vea Si la cubierta de una bolsa de Un choque puede dañar los
Llantas y ruedas de diferente aire está dañada, abierta, o rota, sistemas de la bolsa de aire en el
amaño 0 355 para obtener la bolsa de aire puede no vehículo. Un sistema de bolsa de
información adicional importante. funcionar adecuadamente. No aire dañado puede no protegerlo
abra o rompa las cubiertas de la y a su(s) pasajero(s) durante un
Si tiene que modificar su vehículo
debido a que usted tenga una bolsa de aire. Si cualquier choque, resultando en lesiones
discapacidad y tiene preguntas cubierta de bolsa de aire está serias o incluso la muerte. Para
acerca de si las modificaciones abierta o rota, pida que se ayudar a asegurar que los
afectarán el sistema de bolsa de reemplace la cubierta de la bolsa sistemas de bolsa de aire
aire de su vehículo, o si tiene usted de aire y/o el módulo de la bolsa funcionen adecuadamente
preguntas acerca de si el sistema de aire. Vea ¿En dónde están las después de un choque, pida que
de bolsa de aire se verá afectado si bolsas de aire? 0 79 para sean inspeccionados y se
se modifica su vehículo por conocer la ubicación de los realicen las sustituciones
cualquier otra razón, llame a (Continúa) necesarias tan pronto como sea
Asistencia a clientes. Vea Oficinas posible.
de asistencia al cliente 0 402.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

92 Asientos y sistemas de sujeción

Si una bolsa de aire se infla, Restricciones para (regazo-hombro) hasta que el niño
necesitará reemplazar las partes del pase la siguiente prueba de ajuste
sistema de bolsa de aire. Vea a su niños adecuada:
distribuidor para que realice el . Siéntelo completamente hacia
servicio. Niños Mayores atrás sobre el asiento. ¿Las
Si la luz de disponibilidad de bolsa rodillas se doblan en el borde
de aire permanece encendida del asiento? Si es así, continúe.
después de que se arranca el Si no, regrese el asiento
vehículo o se enciende mientras elevado.
conduce, el sistema de bolsa de . Abroche el cinturón de
aire puede no funcionar regazo-hombro. ¿El cinturón de
adecuadamente. Haga revisar hombro queda sobre el hombro?
Inmediatamente el vehículo. Vea Si es así, continúe. Si no, intente
Luz de disponibilidad de bolsa de usar la guía de comodidad del
aire (airbag) 0 135. cinturón de seguridad trasero,
si está disponible. Vea "Guías
de comodidad de cinturón de
seguridad trasero" bajo Cinturón
Los niños mayores que hayan de seguridad de tres puntos
excedido el tamaño para los 0 72. Si una guía de comodidad
asientos elevados deben usar los no está disponible, o si el
cinturones de seguridad del cinturón del hombro todavía no
vehículo. se apoya en el hombro, regrese
entonces al asiento elevador.
Las instrucciones del fabricante que
vienen con el asiento elevado . ¿El cinturón del regazo se ajusta
mencionan los límites de peso y bajo y firme sobre las caderas,
altura para esa elevación. Utilice un tocando los muslos? Si es así,
asiento elevado con el cinturón de continúe. Si no, regrese el
seguridad de tres puntos asiento elevado.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 93


. ¿Puede mantenerse Además vea "Guías de comodidad
adecuadamente el ajuste del de cinturón de seguridad trasero" Advertencia (Continúa)
cinturón de seguridad durante bajo Cinturón de seguridad de tres
todo el viaje? Si es así, puntos 0 72. cinturón de seguridad debe ser
continúe. Si no, regrese el usado únicamente por una
De acuerdo con las estadísticas de persona a la vez.
asiento elevado. accidentes, los niños viajan más
Q: ¿Cuál es la manera adecuada seguros en un sistema de sujeción
de utilizar los cinturones de en el asiento trasero.
seguridad? Durante un accidente, los niños que
A: Un niño mayor debe usar el no estén asegurados pueden
cinturón del regazo-hombro y golpear a otras personas que estén
obtener la restricción adicional aseguradas, o pueden ser
que pueda proporcionar el expulsados del vehículo. Los niños
cinturón de hombro. El cinturón mayores necesitan usar los
de hombro no debe cruzar la cinturones de seguridad
cara o el cuello. El cinturón del adecuadamente.
regazo se debe ajustar
firmemente debajo de las
caderas, tan sólo tocando la
{ Advertencia
parte superior de los muslos. Nunca permita que más de un
Esto aplica la fuerza del cinturón niño utilice el mismo cinturón de { Advertencia
a los huesos de la pelvis del seguridad. El cinturón de
niño durante un choque. Nunca seguridad no puede distribuir Nunca permita que un niño use el
se debe usar sobre el abdomen, adecuadamente las fuerzas del cinturón de seguridad con el
ya que puede causar lesiones impacto. En un choque, ellos cinturón del hombro detrás de su
severas o incluso fatales pueden golpearse entre sí y espalda. Un niño se puede
durante un choque. lastimarse seriamente. Un lesionar seriamente al no utilizar
el cinturón de regazo-hombro
(Continúa)
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

94 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa) { Advertencia


adecuadamente. En un choque, Los niños pueden sufrir lesiones
el cinturón de hombros no serias o resultar estrangulados si
protegería al niño. El niño se se enreda un cinturón de
podría mover demasiado hacia seguridad de hombro en su
delante, lo que incrementa la cuello. El cinturón de hombro
posibilidad de lesiones de cabeza puede apretarse pero no aflojarse
y cuello. El niño también podría si está bloqueado. El cinturón de
deslizarse bajo el cinturón del hombro se bloquea al sacarlo
regazo. La fuerza del cinturón totalmente del retractor. Se
entonces se aplicaría directo al desbloquea al permitirle entrar
abdomen. Eso podría causar Bebés y niños pequeños nuevamente en el retractor, pero
lesiones serias o fatales. ¡Todas las personas dentro del no puede volver completamente
El cinturón de hombro debe ir vehículo necesitan protección! Esto si está alrededor del cuello del
sobre el hombro y cruzado sobre incluye a infantes y todos los demás niño. Si el cinturón de seguridad
el pecho. niños. Ni la distancia de viaje ni la de hombro se bloquea y aprieta
edad y tamaño del ocupante cambia alrededor del cuello de un niño, la
la necesidad, para todos, de usar única manera de aflojarlo es
restricciones de seguridad. De cortarlo.
hecho, la ley de todos los estados Nunca deje a los niños
de Estados Unidos y de cada
desatendidos en un vehículo y
provincia canadiense dice que los
nunca permita que los niños
niños hasta cierta edad deben
permanecer sujetos dentro del jueguen con los cinturones de
vehículo. seguridad.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 95

Cada vez que los infantes y niños


pequeños viajen en vehículos, Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
deben tener la protección provista
por los asientos de seguridad Los infantes o niños se deben hacia atrás en el asiento
apropiados para niños. El sistema asegurar en un asiento de delantero externo. Asegure el
de cinturón de seguridad y el seguridad apropiado. asiento de seguridad para niños
sistema de bolsa de aire no están que ve hacia atrás en el asiento
diseñados para ellos. trasero. También es mejor
asegurar el asiento de seguridad
Niños que no sean sujetados
para niños que ve hacia adelante
adecuadamente pueden golpear a
en el asiento trasero. Si debe
otras personas, o pueden ser
expulsados del vehículo. asegurar un asiento de seguridad
para niños que vea hacia
adelante en el asiento exterior
{ Advertencia delantero, siempre mueva el
Nunca sostenga a un infante o un asiento lo más atrás que se
niño mientras viaje en un pueda.
vehículo. Debido a la fuerza del
choque, un infante o niño se
volverán tan pesados que no será
posible sostenerlos durante el { Advertencia
choque. Por ejemplo, en un
choque a tan sólo 40 km/h (25 Los niños que estén recargados
mph), un infante de 5.5 (12 libras) contra, o muy cerca de, cualquier
se convertirá repentinamente en bolsa de aire cuando se infle
una fuerza de 110 kg (240 libras) pueden lastimarse seriamente o
en los brazos de una persona. morir. Nunca coloque un asiento
(Continúa) de seguridad para niños que mire
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

96 Asientos y sistemas de sujeción

El asiento de seguridad para niños


adecuado para su niño depende de { Advertencia
su tamaño, peso, y edad, y también
si el asiento de seguridad para Para reducir el riesgo de una
niños es compatible con el vehículo lesión de cuello o cabeza en un
en el que se usará. accidente, los bebés y niños
pequeños deben asegurarse en
Existen muchos modelos diferentes un asiento de seguridad para
disponibles para cada tipo asiento niños que vea hacia atrás hasta
de seguridad para niños. Cuando
los dos años, o hasta que
compre un asiento de seguridad
alcancen los límites de altura y
para niños, asegúrese que está
diseñada para usarse en un peso máximos de su asiento de
vehículo automotriz. Si es así, el seguridad para niños.
Los asiento de seguridad para niños
son dispositivos usados para asiento de seguridad tendrá una
restringir, sentar, o colocar niños en etiqueta que diga que cumple con
el vehículo y a veces se llaman
asientos para niños o asientos para
las normas de seguridad federales
para vehículos automotores. Las
{ Advertencia
vehículo. instrucciones del fabricante del Los huesos de la cadera de un
asiento de seguridad que vienen niño pequeño todavía son
Hay tres tipos básicos de asiento con el mismo, mencionan los límites
de seguridad para niños: demasiado pequeños de forma
de peso y altura para un asiento de que el cinturón de seguridad
. Asientos de seguridad para seguridad para niños en particular. regular del vehículo puede no
niños que ve hacia adelante Además, existen muchos tipos de
permanecer bajo sobre los
asientos de seguridad disponibles
. Asientos de seguridad para huesos de la cadera, tal como
para niños con necesidades
niños que ve hacia atrás especiales. debería. En lugar de ello, se
. Asientos de refuerzo de puede asentar alrededor del
posicionamiento de cinturón abdomen del niño. Durante un
choque, el cinturón aplicaría la
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 97

Advertencia (Continúa)
Sistemas de Restricción
para Niños
fuerza sobre un área del cuerpo
que no está protegida por
ninguna estructura ósea. Esto por
sí solo podría causar lesiones
serias o fatales. Para reducir el
riesgo de lesiones serias o fatales
durante un choque, los niños
pequeños siempre deben ser
asegurados en asientos de
seguridad apropiados para niños. Asiento para niño que ve hacia
adelante

Asiento de infante que ve hacia Un asiento de seguridad para niños


que ve hacia delante proporciona
atrás
restricción para el cuerpo del niño
Un asiento de seguridad para niños con el arnés.
que vea hacia atrás proporciona
restricción con la superficie del
asiento contra la espalda del
infante.
El sistema de arnés sostiene al
infante en su lugar y, en un choque,
actúa para mantener al infante
dentro del asiento con retención
infantil.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

98 Asientos y sistemas de sujeción

Aseguramiento de restricción regazo del cinturón del


adicional para niños en el regazo-hombro, o por medio del
vehículo sistema LATCH. Vea Anclas
inferiores y correas para niños
(Sistema LATCH) 0 100 para
{ Advertencia obtener más información. Los niños
Un niño se puede lastimar pueden estar en peligro durante un
seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención
infantil no está asegurado
choque si el asiento con
adecuadamente en el vehículo.
retención infantil no está
asegurado adecuadamente en el Cuando asegure un asiento con
vehículo. Asegure el asiento de retención infantil adicional, vea las
Asientos elevados seguridad para niños instrucciones incluidas con el
Un asiento de refuerzo de adecuadamente en el vehículo asiento con retención que pueden
posicionamiento con cinturón se usando el cinturón de seguridad o estar en el mismo asiento o en un
usa para niños que excedieron la el sistema LATCH del vehículo, manual, o en ambos, y a este
capacidad de su asiento de manual. Las instrucciones de los
siguiendo las instrucciones que
seguridad para niños que ve al asientos de seguridad para niños
vienen con tal restricción para
frente. Los asientos de refuerzo son importantes, así que si no están
niños y las instrucciones de este disponibles, solicite al fabricante
están diseñados para mejorar el manual.
ajuste del sistema del cinturón de una copia de reemplazo.
seguridad del vehículo hasta que el Tenga en mente que un asiento con
niño sea lo suficiente grande para El asiento con retención infantil se retención infantil sin asegurar se
que los cinturones de seguridad del debe asegurar en el vehículo para puede mover en una colisión o paro
vehículo se ajusten adecuadamente ayudar a reducir las probabilidades repentino y lesionar a las personas
sin un asiento de refuerzo. Consulte de lesiones. Los asientos de dentro del vehículo. Asegúrese de
la prueba de ajuste de cinturón de seguridad para niños se deben sujetar adecuadamente cualquier
seguridad en Niños Mayores 0 92. asegurar en los asientos del asiento con retención infantil dentro
vehículo por medio de cinturones de del vehículo - incluso cuando no
cintura o la porción del cinturón del esté el niño en ésta.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 99

Hay Técnicos de Seguridad de


Pasajeros Infantiles Certificados Advertencia (Continúa) { Advertencia
(CPSTs) disponibles en algunas
áreas de los Estados Unidos y asiento con retención infantil. Un niño en un asiento de
Canadá para inspeccionar y Asegure al niño adecuadamente seguridad que ve hacia atrás se
demostrar cómo usar e instalar siguiendo las instrucciones puede lesionar seriamente o
correctamente los asientos de incluidas con el asiento con morir si la bolsa de aire del
seguridad para niños. En los E.U.A., retención infantil. pasajero delantero se infla. Esto
refiérase al sitio web de la National se debe a que la parte posterior
Highway Traffic Safety del asiento de seguridad del niño
Administration (NHTSA) para ubicar
Dónde poner el sistema que ve hacia atrás estaría muy
la estación de inspección de de retención infantil cerca a la bolsa de aire que se
asientos de seguridad para niños De acuerdo con las estadísticas de infla. Un niño en un asiento de
más cercana. Para la disponibilidad accidentes, los niños e infantes seguridad que ve hacia el frente
de CPST en Canadá, verifique con están más seguros cuando están se puede lesionar seriamente o
la oficina de Transportes de Canadá adecuadamente restringidos en un morir si la bolsa de aire del
o la Secretaría Provincial de asiento de seguridad para niños pasajero delantero se infla y el
Transportes. asegurado en la posición del asiento del pasajero está en
Aseguramiento del niño dentro asiento trasero. posición hacia delante.
del asiento con retención Cuando sea posible, los niños Incluso si el sistema de detección
infantil menores de 12 años deben viajar de pasajeros apagó la bolsa de
en el asiento trasero. aire frontal del pasajero
{ Advertencia Nunca coloque un asiento de delantero, ningún sistema es a
seguridad para niños que vea hacia prueba de fallas. Nadie puede
Un niño se puede lastimar atrás en el asiento delantero. Esto garantizar que la bolsa de aire no
seriamente o morir durante un se debe a que el riesgo es se desplegará bajo algunas
choque si el niño no está demasiado grande si se despliega circunstancias inusuales, aunque
asegurado adecuadamente en el la bolsa de aire contra un asiento ésta esté apagada.
(Continúa) para niños viendo hacia atrás. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

100 Asientos y sistemas de sujeción

Los asientos de seguridad para sujetar adecuadamente cualquier


Advertencia (Continúa) niños y los asientos elevados varían asiento con retención infantil dentro
considerablemente en tamaño, y del vehículo - incluso cuando no
Asegure los asientos de algunos pueden ajustarse en ciertas esté el niño en ésta.
seguridad para niños que vean posiciones de asiento mejor que
hacia atrás en un asiento trasero, otras. Anclas inferiores y
incluso si la bolsa de aire está
desactivada. Si asegura un Dependiendo de dónde coloque el correas para niños
asiento con retención infantil que asiento de seguridad para niños y el (Sistema LATCH)
tamaño del mismo, es posible que
vea hacia atrás en el asiento El sistema LATCH asegura el
no tenga acceso a los cinturones de
delantero, siempre mueva el asiento de seguridad para niños al
seguridad adyacentes o anclajes
asiento del pasajero frontal lo LATCH para el resto de pasajeros o conducir o en un choque. Los
más atrás que se pueda. Es asientos de seguridad para niños. aditamentos LATCH en el asiento
mejor asegurar el asiento de Las posiciones de asiento de seguridad para niños se utilizan
seguridad del niño en un asiento adyacentes no se deben usar si el para atar el asiento de seguridad
trasero. asiento con retención infantil evita el para niños a las anclas en el
Vea Sistema de detección de acceso a o interfiere con la ruta del vehículo. El sistema LATCH está
pasajeros 0 85 para obtener cinturón de seguridad. diseñado para hacer más fácil la
instalación de un asiento con
información adicional. Siempre que se instale un asiento retención infantil.
de seguridad para niños, asegúrese
de seguir las instrucciones incluidas Para usar el sistema de sujeción
Cuando asegure un asiento con LATCH en el vehículo, necesita un
retención infantil en una posición de con el sistema de asiento de
seguridad para niños y asegúrelo asiento para niños compatible con
asiento trasero, estudie las LATCH. Los asientos viendo hacia
instrucciones que se incluyen con el adecuadamente.
atrás y hacia adelante compatibles
asiento con retención infantil para Tenga en mente que un asiento con con LATCH pueden instalarse de
asegurar que es compatible con retención infantil sin asegurar se manera adecuada utilizando los
este vehículo. puede mover en una colisión o paro anclajes LATCH o los cinturones de
repentino y lesionar a las personas seguridad del vehículo. NO utilice
dentro del vehículo. Asegúrese de tanto el sistema LATCH como el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 101

cinturón de seguridad para asegurar debe fijar un asiento de seguridad No todas las posiciones de asiento
un asiento para niños viendo hacia para niños usando sólo el anclaje del vehículo o asientos de
adelante o hacia atrás. superior. seguridad para niños tienen
Los asientos elevadores utilizan los El sistema de anclaje LATCH puede anclajes inferiores y sujetadores o
cinturones de seguridad del usarse hasta que el peso anclajes de atadura y sujetadores
vehículo para asegurar al niño combinado del niño y el asiento sea superiores. En este caso, se debe
sobre el asiento elevador. Si el de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el usar el cinturón de seguridad (con
fabricante recomienda que el cinturón de seguridad solamente en el anclaje superior cuando esté
asiento elevador se asegure con el vez del sistema LATCH una vez que disponible) para asegurar el asiento
sistema LATCH, esto puede el peso combinado sea de más de de seguridad para niños. Vea
hacerse mientras el asiento 29.5 kg (65 lbs). Restricciones que aseguran al niño
elevador pueda colocarse de (Con el Cinturón de seguridad en el
Vea Restricciones que aseguran al Asiento trasero) 0 107 o
manera adecuada y no haya niño (Con el Cinturón de seguridad
interferencia con la colocación Restricciones que aseguran al niño
en el Asiento trasero) 0 107 o (Con el Cinturón de seguridad en el
adecuada del cinturón de seguridad Restricciones que aseguran al niño
sobre el niño. Asiento delantero) 0 109.
(Con el Cinturón de seguridad en el
Asegúrese de seguir las Asiento delantero) 0 109. En Canadá, la ley requiere que los
instrucciones del manual del asiento asientos de seguridad para niños
Los sistemas de retención infantil que ven hacia delante tengan una
para niños, y también las fabricados después de marzo de
instrucciones de este manual. atadura superior, y que la atadura
2014 se etiquetarán con el peso esté sujeta. Los modelos
Cuando instale un asiento con específico del niño hasta que el convertibles no tienen anclajes con
retención infantil con atadura sistema LATCH se puede utilizar correa de sujeción superior para
superior, también debe usar ya sea para instalar el sistema de asegurar los asientos de seguridad
los anclajes inferiores o los seguridad. para niños. Si una ley nacional o
cinturones de seguridad para Lo indicado a continuación explica local ordena que la correa superior
sujetar adecuadamente el asiento la forma de sujetar un asiento con esté anclada, no use un asiento de
con retención infantil. Nunca se retención infantil con estos seguridad para niños en este
sujetadores en el vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

102 Asientos y sistemas de sujeción

vehículo porque no se puede anclar Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener
adecuadamente una correa un anclaje único (3) o anclaje dual
superior. (4). Cualquiera tendrá un sujetador
sencillo (2) para asegurar la atadura
Anclajes Inferiores superior al anclaje.
Algunos asientos de seguridad para
niños que tienen una atadura
superior están diseñados para uso
con o sin la atadura superior sujeta.
Otros requieren que la atadura
superior siempre esté sujeta. En
Canadá, la ley requiere que los
asientos de seguridad para niños
que ven hacia delante tengan una
Un anclaje superior (3, 4) ancla la atadura superior, y que la atadura
parte superior del asiento para esté sujeta. Asegúrese de leer y
niños al vehículo. Un anclaje de seguir las instrucciones para el
atadura superior está integrado al asiento con retención infantil.
Los anclajes inferiores (1) son vehículo. El sujetador de anclaje
barras de metal integradas al superior (2) sobre el asiento con
vehículo. Hay dos anclajes retención infantil se conecta al
inferiores para cada posición de anclaje de conexión superior del
asiento LATCH que acomodarán un vehículo para reducir el movimiento
asiento con para niños con hacia el frente y la rotación del
sujetadores inferiores (2). asiento para niños durante la
conducción o durante un choque.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 103

Ubicaciones de anclaje inferior Asiento trasero - Modelo dos etiquetas, cerca del pliegue
y anclaje de atadura superior convertible entre el respaldo y el cojín del
asiento.
Asiento trasero - Modelo coupé
Anclajes para correa superior

H : Posiciones de asiento con dos


anclajes inferiores.
I : Posiciones de asiento con
anclajes de atadura superior. Anclajes Inferiores En modelos coupé, los anclajes con
H : Posiciones de asiento con dos correa superior están en el panel de
anclajes inferiores. relleno del respaldo del asiento
trasero.

Para ayudarlo a localizar los


anclajes inferiores, cada posición de
asiento con anclajes inferiores tiene
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

104 Asientos y sistemas de sujeción

Para ayudar a ubicar los anclajes infantil o sistema de asiento con


con correa superior, el símbolo del retención para infantes asegurado Advertencia (Continúa)
anclaje de correa superior está en la posición del asiento trasero.
ubicado sobre la cubierta del Vea Dónde poner el sistema de asiento de seguridad para niños,
anclaje. retención infantil 0 99 para obtener y las instrucciones de este
información adicional. manual.
Los modelos convertibles no tienen
anclajes con correa superior que se Cómo asegurar restricción
usen para asegurar un asiento de niños diseñada para sistema
seguridad para niños en ninguna LATCH { Advertencia
posición de asiento.
Para reducir el riesgo de lesiones
Asegúrese de utilizar el anclaje
sobre el mismo lado del vehículo
{ Advertencia serias o fatales durante un
que la posición de asiento donde se accidente, no sujeta más de un
Si el asiento con retención infantil
colocará el asiento con retención asiento de seguridad para niño
de tipo LATCH no se sujeta a los
infantil. en un solo anclaje. Sujetar más
anclajes, el asiento con retención
de un asiento con retención
No asegure el asiento con retención no podrá proteger al niño de
infantil en un solo anclaje podría
infantil en una posición sin el manera correcta. En un choque,
causar que el anclaje o el
anclaje de atadura superior si la ley el niño se puede lesionar
sujetador se suelten o incluso se
nacional o local requiere que se seriamente o morir. Instale
rompan durante un choque.
sujete la atadura superior, o si las adecuadamente el asiento de
El niño y otros podrían
instrucciones incluidas con el seguridad para niños tipo LATCH
asiento con retención infantil dicen lastimarse.
utilizando los anclajes, o utilice
que se debe sujetar la atadura los cinturones de seguridad del
superior. vehículo para asegurar el asiento
De acuerdo con las estadísticas de de seguridad, siguiendo las
accidentes, los niños e infantes instrucciones que vienen con el
están más seguros cuando están (Continúa)
adecuadamente restringidos en un
sistema de asiento con retención
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 105

Si usted necesita asegurar más de


{ Advertencia Advertencia (Continúa) un asiento de seguridad para niños
en el asiento trasero, vea Dónde
Los niños pueden sufrir lesiones apriete el cinturón detrás del poner el sistema de retención
serias o resultar estrangulados si asiento para niños después de infantil 0 99.
se enreda un cinturón de haberlo instalado.
seguridad de hombro en su Este sistema está diseñado para
cuello. El cinturón de hombro hacer más fácil la instalación de
puede apretarse pero no aflojarse asientos de seguridad para niños.
si está bloqueado. El cinturón de Precaución Al utilizar anclajes inferiores,no
utilice los cinturones de seguridad
hombro se bloquea al sacarlo No permita que los sujetadores del vehículo. En cambio, utilice los
totalmente del retractor. Se LATCH rocen los cinturones de anclajes del vehículo y los
desbloquea al permitirle entrar seguridad del vehículo. Esto accesorios del asiento de seguridad
nuevamente en el retractor, pero puede dañar estas partes. Si es para niños para asegurar los
no puede volver completamente necesario, mueva los cinturones asientos de seguridad. Algunos
si está alrededor del cuello del de seguridad abrochados para asientos de seguridad también
niño. Si el cinturón de seguridad evitar rozar los sujetadores utilizan otro anclaje del vehículo
de hombro se bloquea y aprieta LATCH. para asegurar la atadura superior.
alrededor del cuello de un niño, la
No pliegue el respaldo trasero 1. Sujete y apriete los sujetadores
única manera de aflojarlo es inferiores a los anclajes
cortarlo. cuando al asiento esté ocupado.
No doble el asiento trasero vacío inferiores. Si el asiento de
Abroche cualquier cinturón de con el cinturón de seguridad seguridad para niños no tiene
seguridad sin usar detrás del sujeciones inferiores, asegure
abrochado. Esto podría dañar el
asiento con retención infantil de el asiento de seguridad para
cinturón de seguridad o el
tal forma que los niños no puedan niños con los cinturones de
asiento. Desabroche y regrese el seguridad y correa superior,
alcanzarlo. Jale el cinturón de cinturón de seguridad a su
hombro completamente fuera del si está equipado. Refiérase a
posición de almacenamiento, las instrucciones del fabricante
retractor para ajustar el seguro, y antes de doblar el asiento.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

106 Asientos y sistemas de sujeción

del asiento con retención 2.2. Dirija, sujete, y apriete la


infantil y a las instrucciones de atadura superior de
este manual. acuerdo con las
1.1. Encuentre los anclajes instrucciones de asiento
inferiores para la posición con retención infantil y
de asiento deseada. las siguientes
instrucciones:
1.2. Coloque el asiento con
retención infantil sobre el
asiento. Si el asiento para niños
1.3. Sujete y apriete los cuenta con dos anclajes,
sujetadores inferiores diríjalos sobre el
sobre el asiento con respaldo.
retención infantil a los 3. Antes de colocar un niño en el
anclajes inferiores. asiento con retención infantil
2. Si el fabricante del asiento con asegúrese que esté sujeto
retención infantil recomienda firmemente en su lugar. Para
Si el asiento para niños verificar, sujete el asiento con
que se sujete la atadura
sólo cuenta con un retención infantil por el
superior, sujete y apriete la
anclaje, diríjalo sobre el recorrido del CERROJO e
atadura superior al anclaje de
respaldo. intente moverlo hacia los lados
atadura superior, si está
equipado. Refiérase a las y hacia adelante y hacia atrás.
instrucciones del asiento con No se debe mover más de 2.5
retención infantil y a los cm (1 pulg.), para que su
siguientes pasos: instalación sea adecuada.
2.1. Encuentre el anclaje de
atadura superior.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 107

Reemplazo de las partes Pueden ser necesarias partes una atadura superior, vea Anclas
nuevas y reparaciones incluso si el inferiores y correas para niños
del sistema LATCH sistema LATCH no estaba en uso (Sistema LATCH) 0 100 respecto a
después de una colisión durante el choque. las ubicaciones de anclaje de
atadura superior.
{ Advertencia Restricciones que No asegure el asiento de seguridad
Un choque puede dañar el
aseguran al niño (Con el para niños en una posición sin el
Cinturón de seguridad en anclaje de atadura superior si la ley
sistema LATCH del vehículo. Un nacional o local requiere que se
sistema LATCH dañado puede no el Asiento trasero) ancle la atadura superior, o si las
asegurar adecuadamente el Cuando asegure un asiento con instrucciones incluidas con el
asiento con retención infantil, lo retención infantil en una posición de asiento de seguridad para niños
que puede resultar en lesiones asiento trasero, estudie las dicen que se debe anclar la correa
severas o incluso la muerte instrucciones que se incluyen con el superior.
durante un choque. Para ayudar asiento con retención infantil para Si el asiento con retención infantil o
a asegurarse que el sistema asegurar que es compatible con la posición de asiento del vehículo
LATCH funcione adecuadamente este vehículo. no tiene el sistema LATCH, deberá
después de un choque, pida a su usar el cinturón de seguridad para
Si el asiento de seguridad para
concesionario que inspeccione el niños tiene el sistema LATCH, vea asegurar el asiento de seguridad
sistema y realice las sustituciones Anclas inferiores y correas para para niños. Asegúrese de seguir las
necesarias tan pronto como sea niños (Sistema LATCH) 0 100 sobre instrucciones incluidas con el
posible. cómo y cuándo instalar su asiento con retención infantil.
restricción para niños utilizando el Asegúrese de leer Dónde poner el
Si el vehículo tiene un sistema sistema LATCH. Si el asiento de sistema de retención infantil 0 99,
LATCH y estaba en uso durante un seguridad para niños está si se necesita instalar más de un
choque, se pueden necesitar partes asegurado en el vehículo por medio asiento con retención infantil en el
nuevas para el sistema LATCH. de un cinturón de seguridad y usa asiento trasero.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

108 Asientos y sistemas de sujeción

1. Coloque el asiento con Coloque el botón de liberación


retención infantil sobre el sobre la hebilla, lejos del
asiento. sistema de asiento de
2. Tome la placa de cerrojo, y seguridad para niños, de tal
pase las porciones de cintura y forma que el cinturón de
hombro del cinturón de seguridad se desabroche
seguridad del vehículo a través rápidamente si es necesario.
o alrededor del asiento de
seguridad. Las instrucciones
del asiento con retención
infantil le mostrarán cómo
hacerlo.
5. Para apretar el cinturón,
empuje hacia abajo el asiento
de seguridad para niños, jale la
porción del hombro del
cinturón para apretar la porción
de la cintura del cinturón, y
regrese el cinturón de hombro
dentro del retractor. Cuando
4. Jale el cinturón de hombro instale un asiento con
completamente fuera del retención infantil que vea hacia
retractor para ajustar el seguro. delante, puede ser útil usar su
Cuando el seguro del retractor rodilla para empujar el asiento
esté ajustado, el cinturón se con retención infantil mientras
puede apretar pero no se aprieta el cinturón.
3. Empuje la placa de cerrojo
dentro del broche hasta que puede jalar fuera del retractor. Intente jalar el cinturón fuera
escuche un sonido de clic. del retractor para asegurarse
que el retractor esté
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 109

asegurado. Si el retractor no regrese a su posición de Nunca coloque un asiento de


está asegurado, repita los almacenamiento. Si la atadura seguridad para niños que vea hacia
Pasos 4 y 5. superior está sujeta al anclaje de atrás en el asiento frontal. Esto se
6. Si el asiento con retención atadura superior, desconéctela. debe a que el riesgo es demasiado
infantil tiene una atadura grande si se despliega la bolsa de
superior, siga las instrucciones Restricciones que aire contra un asiento para niños
viendo hacia atrás.
del fabricante del asiento con aseguran al niño (Con el
retención infantil respecto al Cinturón de seguridad en
uso de la atadura superior. Vea
el Asiento delantero)
{ Advertencia
Anclas inferiores y correas
para niños (Sistema Un niño en un asiento de
Este vehículo tiene bolsas de aire.
LATCH) 0 100. seguridad que ve hacia atrás se
Un asiento trasero es un lugar más
seguro para colocar un asiento con puede lesionar seriamente o
7. Antes de colocar un niño en el morir si la bolsa de aire del
asiento con retención infantil retención infantil que vea hacia
delante. Vea Dónde poner el pasajero exterior frontal se infla.
asegúrese que esté sujeto
sistema de retención infantil 0 99. Esto se debe a que la parte
firmemente en su lugar. Para
posterior del asiento de seguridad
verificar, sujete el asiento con Además, el vehículo tiene un
retención infantil por el del niño que ve hacia atrás
sistema de detección de pasajeros
recorrido del cinturón de estaría muy cerca a la bolsa de
que está diseñado para desactivar
seguridad e intente moverlo aire que se infla. Un niño en un
la bolsa de aire frontal y la bolsa de
hacia los lados y hacia aire de rodilla del asiento del asiento de seguridad que ve
adelante y hacia atrás. Cuando pasajero delantero exterior bajo hacia el frente se puede lesionar
el asiento con retención infantil ciertas condiciones. Vea Sistema de seriamente o morir si la bolsa de
está instalado adecuadamente, detección de pasajeros 0 85 y aire del pasajero exterior frontal
no debe moverse más 2.5 cm Indicador de estatus de la bolsa de se infla y el asiento del pasajero
(1 pulg.). aire del pasajero 0 136 para obtener está en posición hacia delante.
Para retirar el asiento con retención más información, incluyendo (Continúa)
infantil, desabroche el cinturón de información importante de
seguridad del vehículo y déjelo que seguridad.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

110 Asientos y sistemas de sujeción

Si la restricción para niños utiliza 1. Mueva el asiento lo más atrás


Advertencia (Continúa) una atadura superior, consulte en posible antes de asegurar un
Anclas inferiores y correas para asiento con retención infantil
Incluso si el sistema de detección niños (Sistema LATCH) 0 100 las que ve hacia delante. Mueva el
de pasajeros desactivó la(s) ubicaciones del anclaje de atadura asiento hacia arriba o el
bolsa(s) de aire del pasajero superior. respaldo a una posición
delantero exterior, ningún sistema vertical, si es necesario, para
es a prueba de fallas. Nadie No asegure el asiento para niños en
una posición sin el anclaje de obtener una instalación firme
puede garantizar que la bolsa de del asiento de seguridad para
atadura superior si la ley nacional o
aire no se desplegará bajo niños.
local requiere que se ancle la
algunas circunstancias inusuales,
atadura superior, o si las Cuando el sistema de
aunque la(s) bolsa(s) de aire instrucciones incluidas con el detección de pasajeros
esté(n) desactivada(s). asiento con retención infantil dicen desactiva la bolsa de aire de
Asegure los asientos de que se debe anclar la correa rodilla y la bolsa de aire frontal
seguridad para niños que vean superior. del pasajero delantero externo,
hacia atrás en un asiento trasero, En Canadá, la ley requiere que los se debe iluminar el indicador
incluso si las bolsas de aire están asientos de seguridad para niños de apagado en el indicador de
desactivadas. Si asegura un que ven hacia delante tengan una estado de la bolsa de aire del
asiento con retención infantil que atadura superior, y que la atadura pasajero y permanecer
vea hacia atrás en el asiento esté sujeta. encendido cuando arranque el
vehículo. Vea Indicador de
frontal, siempre mueva el asiento Cuando se utiliza un cinturón de estatus de la bolsa de aire del
lo más atrás que se pueda. Es seguridad de tres puntos para pasajero 0 136.
mejor asegurar el asiento de asegurar la restricción para niños
seguridad del niño en un asiento en esta posición, siga las 2. Coloque el asiento con
trasero. instrucciones que vienen con la retención infantil sobre el
restricción para niños y las asiento.
Vea Sistema de detección de
pasajeros 0 85 para obtener siguientes instrucciones: 3. Tome la placa de cerrojo, y
información adicional. pase las porciones de cintura y
hombro del cinturón de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Asientos y sistemas de sujeción 111

seguridad del vehículo a través


o alrededor del asiento de
seguridad. Las instrucciones
del asiento con retención
infantil le mostrarán cómo
hacerlo.

5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón,


completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento
retractor para ajustar el seguro. de seguridad para niños, jale la
Cuando el seguro del retractor porción del hombro del
esté ajustado, el cinturón se cinturón para apretar la porción
puede apretar pero no se de la cintura del cinturón, y
puede jalar fuera del retractor. regrese el cinturón de hombro
4. Empuje la placa de cerrojo dentro del retractor. Cuando
dentro del broche hasta que instale un asiento con
escuche un sonido de clic. retención infantil que vea hacia
delante, puede ser útil usar su
Coloque el botón de liberación
rodilla para empujar el asiento
sobre la hebilla, lejos del
sistema de asiento de con retención infantil mientras
aprieta el cinturón.
seguridad para niños, de tal
forma que el cinturón de Intente jalar el cinturón fuera
seguridad se desabroche del retractor para asegurarse
rápidamente si es necesario. que el retractor esté
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

112 Asientos y sistemas de sujeción

asegurado. Si el retractor no Iluminado para un asiento de


está asegurado, repita los seguridad para niños" bajo Sistema
Pasos 5 y 6. de detección de pasajeros 0 85.
7. Antes de colocar un niño en el Para retirar el asiento con retención
asiento con retención infantil infantil, desabroche el cinturón de
asegúrese que esté sujeto seguridad del vehículo y déjelo que
firmemente en su lugar. Para regrese a su posición de
verificar, sujete el asiento con almacenamiento.
retención infantil por el
recorrido del cinturón de
seguridad e intente moverlo
hacia los lados y hacia
adelante y hacia atrás. Cuando
el asiento con retención infantil
está instalado adecuadamente,
no debe moverse más 2.5 cm
(1 pulg.).
Si las bolsas de aire están
desactivadas, se encenderá el
indicador de apagado en el
indicador de estatus de la bolsa de
aire del pasajero y permanecerá
encendido cuando arranque el
vehículo.
Si se instaló un asiento de
seguridad para niños y el indicador
de encendido está iluminado, vea
"Si el indicador de encendido está
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Almacenamiento 113

Almacenamiento Compartimientos de correctamente colocada, se


proyecta un mensaje y suena una
almacenamiento campanilla. Vea Mensajes de toldo
convertible 0 154.
Compartimientos de
almacenamiento { Advertencia
Compartimientos de
NO almacene objetos pesados o
almacenamiento . . . . . . . . . . . . 113
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 filosos en los compartimentos de
Almacenamiento trasero . . . . . . 113 almacenamiento. En un
Compartimento de la consola accidente, podrían hacer que se
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 abriera la cubierta y herir a
alguien.
Características adicionales del
almacenamiento
Red de comodidad . . . . . . . . . . . 114 Guantera
Abra la guantera levantando la
palanca. Utilice la llave para abrir y
cerrar la guantera. La partición de la cajuela puede
colocarse o desprenderse de los
Almacenamiento trasero soportes superiores de la cajuela.
Con el techo convertible arriba, la
Partición de la cajuela trasera partición de la cajuela se puede
Si está equipado con techo desabrochar y caer.
convertible eléctrico, hay una Jale la partición hacia arriba y
división de cajuela para evitar que presiónela a su lugar a ambos lados
la carga estorbe el paso del techo y al fondo de la cajuela.
convertible. La división de cajuela
debe estar en su lugar para que se
mueva el capacete convertible. Si la
partición de la cajuela no está
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

114 Almacenamiento

Compartimento de la Características
consola central adicionales del
almacenamiento
Red de comodidad

Presione para abrir. Hay un puerto


USB y un conector auxiliar en el
interior. Vea Puerto USB 0 193,
Dispositivos auxiliares 0 199, y el
manual de infoentretenimiento. Para los vehículos con una red de
conveniencia dentro de la cajuela,
ésta puede usarse para guardar los
artículos sueltos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 115

Instrumentos y Indicador de presión de aceite


del motor (Sólo cuadro de
Luz del Sistema de Control de
Tracción (TCS)/
Controles nivel superior) . . . . . . . . . . . . . . . 132
Indicador de temperatura del
StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Luz de presión de llantas . . . . . 142
refrigerante del motor . . . . . . . 133 Luz de la presión de aceite del
Controles Medidor del voltímetro (Sólo motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . 116 cuadro de nivel superior) . . . . 134 Luz de advertencia de
Controles del volante de Avisos de cinturones de combustible bajo . . . . . . . . . . . . 143
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . 143
Volante con calefacción . . . . . . 118 Luz de disponibilidad de bolsa Luz indicadora de luces altas
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 de aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . 135 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 118 Indicador de estatus de la Aviso de luces encendidas . . . 144
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 bolsa de aire del pasajero . . . 136 Luz control de velocidad
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Luz del sistema de carga . . . . . 137 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . 122 Indicador de falla (Luz Check Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . 144
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . 122 engine (Revise el motor)) . . . 137
Luz de advertencia del sistema Pantallas de información
Luces de advertencia, de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Centro de información del
marcadores e indicadores Luz de freno eléctrico de conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . 145
Luces de advertencia, estacionamiento . . . . . . . . . . . . 140 Pantalla superior (HUD) . . . . . . 148
marcadores e indicadores . . . 124 Luz Service Electric Parking Mensajes del vehículo
Cuadro de instrumentos . . . . . . 125 Brake (Dé servicio al freno Mensajes del vehículo . . . . . . . . 152
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 eléctrico de Mensajes de carga y voltaje de
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 estacionamiento) . . . . . . . . . . . . 140 la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . 130 Luz de advertencia del sistema Mensajes del sistema de
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 de frenos frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Indicador de combustible . . . . . 130 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 141 Mensajes de la brújula . . . . . . . 153
Manómetro (Sólo cuadro de Luz de tracción apagada . . . . . 141 Mensajes de toldo
nivel superior) . . . . . . . . . . . . . . . 131 StabiliTrak® OFF Light (luz convertible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
apagada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

116 Instrumentos y Controles

Mensajes de control de Mensajes de velocidad del Controles


velocidad constante . . . . . . . . . 155 vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Mensajes de puerta Mensajes de ventanilla . . . . . . . 163
entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Ajuste del volante
Mensajes del sistema de Personalización del vehículo
enfriamiento del motor . . . . . . 156 Personalización del
Mensajes de aceite del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Sistema remoto universal
Mensajes de potencia del Sistema remoto universal . . . . . 172
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Programación del sistema
Mensajes del sistema de remoto universal . . . . . . . . . . . . 172
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Operación del sistema remoto
Mensajes de seguro y universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Mensajes de luz . . . . . . . . . . . . . . 158
Mensajes del sistema de
detección de objetos . . . . . . . . 158
Mensajes del sistema de
Para ajustar el volante telescópico y
control de marcha . . . . . . . . . . . 159
con inclinación:
Mensajes del sistema de
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 160 1. Jale la palanca hacia abajo.
Mensajes de seguridad . . . . . . . 160 2. Baje o suba el volante de la
Mensajes de dar servicio al dirección.
taller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Mensajes al arrancar el 3. Aleje o acerque el volante de
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 la dirección.
Mensajes de la llanta . . . . . . . . . 161
Mensajes de la transmisión . . . 162
Mensajes de recordatorio del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 117

4. Jale la palanca hacia arriba Controles del volante de dirección


para bloquear el volante en su
lugar.
No ajuste el volante mientras
maneja.

Si están equipados, algunos g (1) : Oprima para contestar una


controles de audio se pueden llamada entrante o para iniciar una
ajustar en el volante. sesión de reconocimiento de voz.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

118 Instrumentos y Controles

Vea Bluetooth (Resumen) 0 206 o Volante con calefacción Limpia/lavaparabrisas


Bluetooth (Controles de
Infoentretenimiento) 0 208.
R (1) : Presione para declinar
una llamada entrante o para
terminar una llamada actual.
Presione para silenciar o volver a
escuchar el sistema de
infoentretenimiento cuando no esté
La palanca del limpiaparabrisas/
realizando una llamada.
lavador está en el lado derecho de
e + o e - (2) : Presione para la columna de dirección. Con la
aumentar o disminuir el volumen. ignicion en ACC/ACCESORY (acc/
R FAV o FAV Q (3) : Presione accesorio) u ON/RUN (encendido/
para mostrar una lista de favoritos. funcionamiento), mueva la palanca
Presione de nuevo para seleccionar del limpiaparabrisas para
( : Si esta equipado, presione para seleccionar la velocidad de la
la estación favorita siguiente o prender o apagar el volante de
anterior cuando escuche el radio. escobilla.
dirección con calefacción. Aparece
una luz junto al botón cuando la HI (ALTO) : Úselo para pasadas
función está encendida. rápidas.
El volante de dirección comienza a LO (BAJO) : Úselo para pasadas
calentarse completamente en lentas.
aproximadamente 3 minutos.

Claxon
Oprima a en la almohadilla del
volante para hacer sonar el claxon.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 119

INT : Mueva la palanca hacia arriba obtener más información sobre el Si la palanca de los
hasta INT para pasadas llenado del depósito del limpiaparabrisas se mueve
intermitentes, luego gire la lavaparabrisas. entonces a OFF antes que se abra
banda x INT hacia arriba para la puerta del conductor o dentro de
pasadas más frecuentes, o hacia { Advertencia 10 minutos, los limpiaparabrisas se
restablecerán y se moverán hasta la
abajo para pasadas menos
frecuentes. En tiempo muy frío no utilice el base del parabrisas.
lavador hasta que el parabrisas Si se mueve la ignición hasta OFF
OFF (Apagado) : Utilice para
esté templado. De lo contrario, el (Apagado) mientras los limpiadores
apagar los limpiadores.
líquido del lavador formará hielo y están haciendo pasadas para
1X : Para una sola pasada, mueva bloqueará su visión. lavado del parabrisas, los
brevemente la palanca del limpiaparabrisas continuarán
limpiaparabrisas hacia abajo. Para operando hasta que lleguen a la
varias pasadas, mantenga la Limpie la nieve y el hielo de las
plumas del limpiador y del base del parabrisas.
palanca del limpiaparabrisas abajo.
parabrisas antes de usarlas.
n L : Jale la palanca del Si están congeladas en el Brújula
limpiaparabrisas hacia usted para parabrisas, aflójelas con cuidado o El vehículo tiene una pantalla de
rociar líquido de lavado del derrita el hielo. Las hojas dañadas brújula dentro del Centro de
parabrisas y activar las escobillas. se deben reemplazar. Vea Cambio información del conductor (DIC). La
Las escobillas continuarán hasta de la pluma limpiaparabrisas 0 321. brújula recibe su dirección y otra
que se libere la palanca o se
La nieve o el hielo pesados pueden información de la antena del
alcance el tiempo máximo de
sobrecargar el motor del limpiador. Sistema de posicionamiento global
lavado. Cuando se libera la palanca
(GPS), de Stabilitrak, y de la
del limpiaparabrisas, pueden ocurrir Estacionamiento de información de velocidad del
barridos adicionales, que depende limpiaparabrisas vehículo.
durante cuánto tiempo se ha
activado el lavador del parabrisas. Si la ignición se gira a OFF (apagar) Evite cubrir la antena GPS, que
Vea Líquido de lavado 0 315 para mientras los limpiadores estén en está ubicada sobre el techo, por
LO, HI, o INT, se detendrán periodos de tiempo prolongados con
inmediatamente. objetos que puedan interferir con la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

120 Instrumentos y Controles

recepción de la señal satelital. 1. Presione {, después toque 2. Toque Hora y fecha, después
El sistema de brújula está diseñado SETTINGS (Ajustes). seleccione el formato 12h
para operar cierto número de millas o 24h.
o grados antes de necesitar la señal 2. Toque Hora y fecha, después
de los satélites GPS. Cuando la Ajustar hora o Ajustar fecha. 3. Toque 0.
pantalla de la brújula muestra CAL, 3. Toque + o - para ajustar el Ajuste el Formato de Mes
maneje el vehículo una corta valor. y Día
distancia en un área abierta donde
pueda recibir la señal GPS. 4. Toque R o Q para ajustar AM o 1. Presione {, después toque
El sistema de brújula determinar PM para formato de 12 horas. SETTINGS (Ajustes).
automáticamente cuando se reinicia
la señal GPS e indicará
5. Toque 0. 2. Toque Hora y fecha, después
nuevamente la dirección. Ajustar formato de fecha.
Uso de ajuste automático
3. Seleccione el formato DD/MM/
Reloj 1. Presione {, después toque YYYY (día/mes/año), MM/DD/
SETTINGS (Ajustes). YYYY (mes/día/año), o YYYY/
Radio base MM/DD (año/mes/día).
2. Toque Hora y fecha, después
Los controles del sistema de Ajuste automático. 4. Toque 0.
infoentretenimiento son usados para
3. Seleccione a partir de las
tener acceso a los ajustes de hora y Radio de nivel mejorado
selecciones disponibles.
fecha por medio del sistema del usando controles de placa
menú. Consulte Operación 0 187 4. Toque 0. frontal
sobre cómo usar el sistema
del menú. Configuración del 12/24 Hour Para ajustar la fecha u hora:
Format (Formato de hora 1. Seleccione la Página de inicio,
Ajuste de Hora y fecha 12/24) después seleccione AJUSTES.
Cuando se activa Ajuste automático
no se puede ajustar la hora 1. Presione {, después toque 2. Seleccione Fecha y Hora,
SETTINGS (Ajustes). después la función deseada.
manualmente.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 121

3. Gire la perilla MENU para Presione o BACK para ir al ultimo Si está establecido el ajuste de hora
aumentar o disminuir el valor. menú y guardar los cambios. automático, la hora que se muestra
4. Presione la perilla MENU para en el reloj podría no actualizarse
ir al siguiente valor. Después
Radio de nivel mejorado inmediatamente al conducir en una
de seleccionar el último valor, usando controles de pantalla zona horaria diferente.
el sistema se actualizará y táctil Para ajustar la fecha:
volverá al menú de Ajustes. Los controles del sistema de 1. Toque AJUSTES de la Página
Presione o BACK para ir al infoentretenimiento son usados para de inicio, luego toque Fecha
ultimo menú y guardar los tener acceso a los ajustes de hora y y Hora.
cambios. fecha por medio del sistema del
menú. Consulte "Uso del Sistema" 2. Toque Ajustar fecha y toque
Auto Set requiere de una bajo "Introducción" en el manual de « o ª para incrementar o
suscripción a OnStar. Infoentretenimiento. disminuir el mes, día o año.
Si está establecido el ajuste de hora Para ajustar la hora: 3. Toque } para regresar el menú
automático, la hora que se muestra anterior.
en el reloj podría no actualizarse 1. Toque AJUSTES de la Página
inmediatamente al conducir en una de inicio, luego toque Fecha Para ajustar la pantalla del reloj:
zona horaria diferente. y Hora. 1. Toque AJUSTES y toque
Para ajustar la pantalla del reloj: 2. Toque Ajustar hora y toque « Fecha y Hora.
1. Seleccione AJUSTES en la o ª para incrementar o 2. Toque Mostrar reloj y toque
Página de inicio, luego disminuir las horas, minutos, y DESACTIV u ACTIVADO para
seleccione Fecha y Hora. AM o PM. Toque 12-24 h para apagar o encender la pantalla
reloj de 12 o 24 horas. de reloj.
2. Seleccione Mostrar reloj.
3. Gire la perilla MENU para 3. Toque } para regresar el menú 3. Toque } para regresar el menú
apagar o encender. anterior. anterior.
4. Presione la perilla MENU para Auto Set requiere de una También puede acceder a los
seleccionar. suscripción a OnStar. ajustes de reloj tocando la pantalla
de hora, y después Ajuste.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

122 Instrumentos y Controles

Tomas de corriente Precaución (Continúa)


Carga inalámbrica
El vehículo tiene un tomacorriente Si está equipado, el vehículo tiene
de accesorios en la consola del piso cubiertas por la garantía del carga inalámbrica en el
delantero al frente del portavasos. vehículo. No utilice equipos compartimiento de almacenamiento
Se puede utilizar para conectar mayores a 15 amperes. Consulte en la parte posterior de la consola
equipos eléctricos, como teléfonos con su distribuidor antes de del piso. El sistema carga de forma
celulares, o reproductores de MP3. agregar algún equipo eléctrico. inalámbrica un dispositivo móvil
El tomacorriente para accesorios no PMA o Qi compatible.
funciona cuando se apaga la Cuando agregue equipo eléctrico, Para verificar la compatibilidad del
ignición y se abre la puerta del asegúrese de seguir las teléfono o de otro dispositivo:
conductor. Esto ayuda a conservar instrucciones de instalación . En los EE UU, vea
la vida de la batería del vehículo. adecuadas incluidas con el equipo. my.chevrolet.com/learn.
Es posible que ciertas conexiones Vea Equipo eléctrico añadido 0 290.
. En Canadá, vea
de accesorios no sean compatibles gmtotalconnect.ca
con las tomas de corriente y puedan Precaución
sobrecargar el vehículo y los . O, consulte a su distribuidor
fusibles del adaptador. Si ocurre Colgar equipo pesado de las respecto a detalles.
algún problema, consulte a su tomas puede causar daños que
distribuidor. no están cubiertos por la garantía
del vehículo. Las tomas están
{ Advertencia
Precaución diseñadas para conectar sólo La carga inalámbrica puede
enchufes de accesorios, como afectar el funcionamiento de un
Agregar algún equipo eléctrico al cables de carga de teléfonos marcapasos implantado o otros
vehículo puede causarle un daño celulares. dispositivos médicos. Si usted
o evitar que otros componentes tiene uno, se le recomienda
funcionen como debe de ser. Las consultar con su médico antes de
reparaciones podrían no estar usar el sistema de carga
(Continúa) inalámbrica.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 123

El vehículo debe estar en ON/RUN, 2. Coloque el dispositivo móvil


ACC/ACCESORIO, o Energía ADVERTENCIA (Continúa) hacia arriba sobre la
retenida para los accesorios (RAP). almohadilla de carga.
La función de carga inalámbrica objeto permanece entre el
puede no indicar correctamente la teléfono y el cargador, retire el 3. El $ se mostrará en el V en la
carga cuando el vehículo está en teléfono y permita que el objeto pantalla de infoentretenimiento.
Energía retenida para los metálico se enfríe antes de Esto indica que el dispositivo
accesorios (RAP). Consulte Energía retirarlo de la almohadilla de móvil está correctamente
retenida para los accesorios carga para prevenir quemaduras. colocado y cargando. Si un
(RAP) 0 251. teléfono se coloca en la
plataforma de carga y no se
La temperatura de funcionamiento
proyecta $, remueva el teléfono
es de -20 °C (-4 °F) a 60 °C (140 °
F) para el sistema de carga y 0 °C de la plataforma, gire 180
(32 °F) a 35 °C (95 °F) para el grados y espere tres segundos
teléfono. antes de colocar/alinear el
teléfono en la plataforma de
nuevo.
{ ADVERTENCIA
Retire todos los objetos metálicos
de la almohadilla de carga antes
de cargar su dispositivo móvil.
Objetos metálicos, tales como
monedas, llaves, anillos o
sujetapapeles, entre el teléfono y Para cargar un dispositivo móvil:
la almohadilla de carga se 1. Remueva todos los objetos de
calentarán demasiado. En caso la plataforma de carga.
que el sistema de carga no El sistema no puede cargar si
detecte un objeto metálico y el hay objetos en la plataforma de
(Continúa) carga.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

124 Instrumentos y Controles

Luces de advertencia,
marcadores e
indicadores
Las luces de advertencia y los
medidores pueden dar aviso de que
algo está mal antes de que se
convierta en algo lo suficientemente
serio como para necesitar una
reparación o reemplazo costoso.
Evite lesiones poniendo atención a
las luces de advertencia y a los
medidores.
Algunas luces se encienden
brevemente cuando se enciende el
motor para indicar que todo está
funcionando. Cuando una de las
luces de advertencia se enciende y
permanece encendida mientras
conduce, o cuando uno de los
medidores muestra que puede
haber un problema, revise la
sección que le explica qué hacer.
Esperar para hacer alguna
reparación puede ser costoso, e
incluso peligroso.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 125

Cuadro de instrumentos

Nivel base, se muestra el inglés, el métrico es similar


Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

126 Instrumentos y Controles

Nivel superior, se muestra el inglés, el métrico es similar


Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 127

Vea el suplemento de Alto Menú del grupo de . Información. Aquí en donde


desempeño para información instrumentos usted puede ver las pantallas
adicional. del Centro de información del
Hay un área de pantalla interactiva conductor (DIC). Vea Centro de
Grupo de instrumentos en el centro del grupo de información del conductor
reconfigurable instrumentos. (DIC) 0 145.
Para cambiar el tema para el grupo . Desempeño (Grupo de nivel
de nivel superior: superior)
1. Encuentre la página Opciones . Audio (si está equipado)
en una de las zonas de la
pantalla interactiva en el grupo. . Teléfono (si está equipado)
2. Presione SEL (seleccionar) . Navegación (si está equipado)
para entrar al menú de . Opciones o Ajustes
Opciones.
Desempeño (Grupo de nivel
3. Desplácese hacia abajo para superior)
resaltar Opción de pantalla,
Presione SEL (seleccionar) para
después presione p para entrar al menú de Desempeño.
ingresar al menú de Opción de
pantalla.
Utilice el control del volante Utilice w o x para explorar los
adecuado para abrir y navegar a elementos disponibles.
4. Presione SEL para seleccionar través de los diferentes elementos y
la configuración de grupo pantallas. Burbuja de fricción : Una pantalla
deseada. de visualización de cuatro
Presione o para acceder a las cuadrantes, indicativo de las cuatro
5. Salga del menú Opción de esquinas del carro, con una
aplicaciones del grupo. Utilice w o
pantalla presionando o. x para navegar por la lista de "burbuja" que muestra donde se
aplicaciones. Presione SEL para ejerce la mayor inercia en el
seleccionar la aplicación de la lista. vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

128 Instrumentos y Controles

Temporizador de rendimiento : Fuerza G : Le da al conductor una Presión de aceite : Muestra la


Presione p cuando se muestra indicación del rendimiento del presión actual de aceite en
Temporizador de rendimiento para vehículo en las curvas. Se muestra kilopascales (kPa) o en libras por
la fuerza G en el centro del DIC pulgada cuadrada (psi).
entrar al menú. Presione p
como un valor numérico. Temperatura de líquido de
mientras esté resaltado Establecer
la velocidad de inicio, luego use w Cronómetro de vuelta : Use para transmisión : Muestra la
iniciar, detener, o restablecer el temperatura del fluido de
o x para introducir la velocidad de temporizador de vuelta. Se mostrará transmisión en grados Celsius (°C)
inicio. Presione SEL (seleccionar) un icono de un cronómetro cuando o grados Fahrenheit (°F).
para guardar. Presione p mientras se active el cronómetro de vuelta.
Presione SEL (seleccionar) Audio
esté resaltado Establecer la
velocidad final, luego use w o x mientras esté activa la página del Si está equipado, mientras esté
para introducir la velocidad final. cronómetro de vuelta para empezar abierta la aplicación de audio, use
Presione SEL (seleccionar) para el cronómetro. Si el cronómetro de w o x para cambiar la estación de
guardar. Después que se han vuelta está activo, presionar SEL radio o buscar la pista siguiente o
introducido velocidades de inicio y (seleccionar) en cualquier página anterior, dependiendo de la fuente
final, presione o para establecer la
detendrá el cronómetro de vuelta actual de audio. Presione p para
actual y comenzará una nueva entrar al menú de Audio. En el
pantalla deportiva a las velocidades vuelta. También, si presiona y
establecidas y el temporizador de menú de audio puede buscar
sostiene SEL (seleccionar) en música, seleccionar favoritos o
rendimiento está listo para usarse. cualquier página se detendrá el
En la siguiente aceleración, el cambiar la fuente de audio.
cronómetro de vuelta.
temporizador de rendimiento Teléfono
grabará el tiempo. Para reiniciar el Temperatura de aceite : Muestra la
temporizador, resalte Reinicio en el temperatura actual del aceite en Si está equipado, presione p para
menú del temporizador de grados Centígrados (°C) o en entrar al menú de Teléfono. En el
rendimiento y presione SEL grados Fahrenheit (°F). menú del Teléfono, si no hay una
(seleccionar). llamada activa, vea las llamadas
recientes, o desplácese a través de
los contactos. Si hay una llamada
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 129

activa, silencie o restaure el sonido Advertencia de velocidad : La Páginas de Información : Presione


del teléfono o cambie a la operación pantalla de advertencia de p mientras está resaltado Páginas
con auricular o manos libres. velocidad permite al conductor de Información para seleccionar los
establecer una velocidad la cual no elementos que se mostrarán en las
Navegación quiere exceder. Para fijar pantallas de Información del centro
Si está equipado, presione p para Advertencia de velocidad, de información del conductor (DIC).
entrar al menú de Navegación. Éste presione p cuando se despliega Vea Centro de información del
muestra un mapa o direcciones Advertencia de velocidad. Active la conductor (DIC) 0 145.
paso a paso. Si no hay una ruta advertencia de velocidad y luego Información del software :
activa, presione p para reanudar la use w o x para ajustar el valor. Presione p mientras la información
última ruta y apagar o encender las Presione SEL (seleccionar) para de software está resaltada para
indicaciones de voz. Si hay una ruta establecer la velocidad. Una vez mostrar la información de software
activa presione SEL (seleccionar) establecida la velocidad, esta de código abierto.
para cancelar la guía de ruta o función puede apagarse
encender o apagar las indicaciones presionando SEL (seleccionar) Velocímetro
de voz. mientras se observa esta página.
Si se excede el límite de velocidad El velocímetro muestra la velocidad
Opciones o Ajustes seleccionado, se muestra una del vehículo ya sea en kilómetros
Presione SEL (seleccionar) para advertencia emergente con una por hora (km/h) o en millas por
entrar al menú de Opciones u campanilla. hora (mph).
Configuración. Utilice w o x para Opción de pantalla (Nivel
navegar por los elementos superior) : Presione SEL mientras
Odómetro
del menú. Opción de pantalla está resaltado El odómetro muestra la distancia
para cambiar la configuración del que ha recorrido el vehículo, ya sea
Unidades : Presione p mientras se
grupo de nivel mejorado. Vea en kilómetros o en millas.
muestre Unidades para ingresar al "Grupo de instrumentos
menú Unidades. Elija unidades reconfigurable" anteriormente en
inglesas o métricas presionando esta sección.
SEL (Seleccionar) mientras esté
resaltado el elemento deseado.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

130 Instrumentos y Controles

Odómetro del viaje Indicador de combustible


El odómetro de viaje muestra la
distancia que ha recorrido el
vehículo desde la última vez que el
odómetro fue restablecido.
Se puede acceder y restablecer el
odómetro de viaje a través del
Centro de información del conductor
(DIC). Vea Centro de información
del conductor (DIC) 0 145.

Tacómetro Cuadro superior


El tacómetro muestra le velocidad Grupo de Nivel base métrico Cuando la ignición está activa, el
del motor en revoluciones por indicador de combustible indica
minuto (rpm). aproximadamente cuánto
combustible queda en el tanque.
Precaución Una flecha en el indicador muestra
el lado del vehículo en donde se
Si el motor es operado con las encuentra el tanque.
RPM en el área de advertencia
en el extremo alto del tacómetro, Cuando el indicador se acerca al
el vehículo se podría dañar, y el nivel de vacío, se enciende la luz de
daño no estaría cubierto por la combustible bajo. Queda un
remanente de poco combustible,
garantía del vehículo. No opere el
pero deberá llenarse pronto el
motor con las rpm en el área de
tanque de combustible.
advertencia.
Grupo de Nivel base inglés
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 131

Estas son cuatro cosas que algunos Manómetro (Sólo cuadro


usuarios preguntan. Ninguno de
ellos muestra un problema con el
de nivel superior)
indicador de combustible: Vea el suplemento de Alto
. En la estación de servicio, la desempeño para información
bomba de combustible se apaga adicional.
antes de que el medidor lea
tanque lleno.
. Hay una pequeña diferencia de
combustible al llenar hasta
donde muestra el medidor. Por
ejemplo, el medidor indicaba
Inglés
que el tanque estaba medio
lleno, pero en realidad se Si está equipado, este medidor
requirió un poco más o un poco indica vacío durante aceleración
menos que medio tanque para ligera a moderada y refuerzo bajo
rellenarlo. aceleración más pesada.
. Éste se mueve un poco mientras Muestra el nivel de presión de aire
Métrico
se da vuelta en una esquina o en el múltiple de toma antes que
se acelera. entre a la cámara de combustión
. Le llevará unos segundos del motor.
estabilizarse después de activar El medidor se centra
la ignición y vuelve a vacío automáticamente en cero cada vez
cuando ésta se apaga. que se enciende el motor. El vacío
o refuerzo real se muestra desde
este punto cero. Los cambios en la
presión ambiental, tales como
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

132 Instrumentos y Controles

conducir en montañas y cambiar de rápidamente conforme la velocidad


clima, cambiarán ligeramente la o carga del motor varíen. Esto es
lectura de cero. normal.
Si la luz de advertencia de presión
Indicador de presión de del aceite o el mensaje de Centro
aceite del motor (Sólo de información del conductor (DIC)
cuadro de nivel superior) indican presión del aceite fuera del
rango operativo normal, revise el
aceite del vehículo tan pronto como
sea posible. Vea Mensajes de
aceite del motor 0 156 y Aceite del
Motor 0 301.
Se muestra el tema en inglés,
estándar Precaución
El indicador de presión de aceite del
motor muestra la presión en kPa La falta de mantenimiento
(kilopascales) cuando el motor está adecuado al aceite del motor
en funcionamiento. puede dañar al mismo. Conducir
con el aceite de motor bajo
La presión del aceite puede variar también puede dañar el motor.
Se muestra el tema métrico, dependiendo de la velocidad del
Las reparaciones podrían no
estándar motor, la temperatura exterior y la
estar cubiertas por la garantía del
viscosidad del aceite.
vehículo. Revise el nivel de aceite
En algunos modelos, la bomba del lo antes posible. Añada aceite si
aceite variará la presión del aceite se requiere, pero si el nivel de
de motor de acuerdo con las aceite está dentro del rango de
necesidades del motor. La presión funcionamiento y la presión del
del aceite puede cambiar aceite aún sigue baja, lleve el
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 133

Precaución (Continúa)
vehículo a servicio. Siga siempre
el programa de mantenimiento
para cambiar el aceite del motor.

Indicador de temperatura
del refrigerante del motor

Grupo de Nivel base inglés Grupo de nivel superior inglés


Ese indicador muestra la
temperatura del refrigerante del
motor.
Si la aguja del medidor se mueve al
extremo superior, el motor está
demasiado caliente.
Esta lectura indica lo mismo que luz
de advertencia. Quiere decir que se
Grupo de Nivel base métrico ha sobrecalentado el refrigerante
del motor. Si el vehículo ha estado
operando en condiciones de
conducción normales, salga del
Grupo de nivel superior métrico camino, detenga el vehículo y
apague el motor tan pronto como
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

134 Instrumentos y Controles

sea posible. Vea es normal. Si el vehículo opera Las lecturas fuera del rango de
Sobrecalentamiento del motor 0 313 fuera del rango de operación operación normal indican un posible
para obtener más información. normal, se enciende la luz del problema en el sistema eléctrico.
sistema de carga. Vea Luz del Lleve el vehículo a revisión lo más
Medidor del voltímetro sistema de carga 0 137. pronto posible.
(Sólo cuadro de nivel Las lecturas fuera del rango de
operación normal pueden también Avisos de cinturones de
superior)
ocurrir cuando un gran número de seguridad
accesorios eléctricos estén
operando en el vehículo y el motor Luz de aviso del cinturón de
se deje en ralentí por un periodo seguridad del conductor
prolongado. Esta condición es Hay una luz de aviso para el
normal ya que el sistema de carga cinturón de seguridad del conductor
no puede proporcionar potencia en el grupo de instrumentos.
completa con el motor en ralentí. Al
subir las velocidades del motor, esta
condición se debe corregir por si
sola ya que las velocidades del
motor más altas permiten que el
sistema de carga cree potencia
Tema estándar máxima.
Cuando la ignición está encendida, El vehículo sólo puede conducirse Al arrancar el vehículo, está luz
este medidor indica el voltaje de la por un periodo corto si las lecturas parpadea y se puede encender una
batería. están fuera del rango de operación campanilla para recordar al
normal. Si el vehículo se debe conductor que abroche su cinturón
Cuando el motor está andando, este conducir, apague todos los
medidor muestra la condición del de seguridad. Después la luz se
accesorios, como el radio y el aire queda prendida hasta que se
sistema de carga. El medidor puede acondicionado, y desconecte todos
cambiar de una lectura alta a una abroche el cinturón. Este ciclo
los cargadores y accesorios. puede continuar varias veces si el
baja, o de una baja a una alta. Esto
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 135

conductor no abrocha su cinturón o se abroche el cinturón. Este ciclo pretensores, los módulos de la
si lo desabrocha mientras el continua varias veces si el pasajero bolsa de aire, el cableado, el sensor
vehículo está en movimiento. no abrocha su cinturón o si lo de golpes y el módulo de
Si el conductor tiene puesto el desabrocha mientras el vehículo diagnóstico. Para obtener más
cinturón de seguridad, no se está en movimiento. información sobre el sistema de las
encenderá ni la luz ni el sonido. Si el pasajero ya tiene puesto el bolsas de aire, vea Sistema de
cinturón, ni la luz ni el sonido se bolsas de aire 0 77.
Luz de recordatorio del encienden.
cinturón de seguridad del
pasajero La luz y la campanilla de
recordatorio del cinturón de
Hay una luz de recordatorio del seguridad del pasajero del frente se
cinturón de seguridad del pasajero pueden activar si se coloca algún
cerca del indicador de estatus de la objeto en el asiento, como un
bolsa de aire del pasajero. Vea maletín, una bolsa de mano, una
Sistema de detección de La luz de disponibilidad de bolsa de
bolsa de víveres, una laptop u otro
pasajeros 0 85. aire se enciende durante varios
aparato electrónico. Para desactivar
segundos al arrancar el vehículo.
la luz y/o la campanilla de
Si la luz no se enciende entonces,
recordatorio, retire el objeto del
haga que la reparen de inmediato.
asiento o abroche el cinturón de
seguridad.
{ Advertencia
Luz de disponibilidad de Si la luz permanece encendida
bolsa de aire (airbag) después de prender el vehículo o
Al arrancar el vehículo, está luz
Esta luz indica si existe algún se enciende mientras va
parpadea y se puede encender una
problema eléctrico con el sistema conduciendo, significa que el
campanilla para recordar a los
pasajeros que abrochen sus de bolsas de aire. La revisión del sistema no está funcionando
cinturones de seguridad. Después sistema incluye el(los) sensor(es) correctamente. Es posible que las
la luz se queda prendida hasta que de la bolsa de aire, el sistema de (Continúa)
detección de pasajeros, los
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

136 Instrumentos y Controles

aire delantera del pasajero exterior


Advertencia (Continúa) delantero y la bolsa de aire para las
rodillas.
bolsas de aire del vehículo no se
inflen durante un choque o se Si se enciende la palabra ON
pueden inflar sin ocurrir un (Activo) o el símbolo de encendido
choque. Para ayudar a evitar en el indicador, significa que la
lesiones, lleve su vehículo a Estados Unidos bolsa de aire delantera del pasajero
servicio de inmediato. exterior y la bolsa para las rodillas
del pasajero tienen permitido
inflarse.
Si hay un problema con el sistema
Si se enciende la palabra OFF
de la bolsa de aire, también se
(apagado) o el símbolo off
puede encender un mensaje en el
(apagado) en el indicador de estado
Centro de información del conductor
Canadá y México de la bolsa de aire del pasajero,
(DIC). Vea Mensajes del sistema de
significa que el sistema de
bolsas de aire 0 160. Cuando se enciende el vehículo, el detección de pasajeros desactivó la
indicador de estatus de la bolsa de bolsa de aire exterior y bolsa de aire
Indicador de estatus de la aire del pasajero se encenderá y se de rodilla del pasajero.
bolsa de aire del pasajero apagará, o se encenderán ON
Si, después de varios segundos,
(ACTIVO) y OFF (INACTIVO),
El vehículo tiene un sistema de ambos indicadores de estado
durante varios segundos como
detección de pasajeros. Vea parte de una revisión al sistema. permanecen encendidos, o si no se
Sistema de detección de pasajeros Entonces, después de varios enciende ninguna luz, puede haber
0 85 para obtener información de segundos, el indicador de estado se un problema con las luces o con el
seguridad importante. La consola sistema de detección de pasajeros.
iluminará en ON (Activo) o OFF
superior tiene un indicador de (Inactivo), o ya sea el símbolo de Llévelo a servicio con su
estado de la bolsa de aire del encendido o apagado, para distribuidor.
pasajero. informarle el estado de la bolsa de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 137

está funcionando, como verificación Indicador de falla (Luz


{ Advertencia para demostrar que la luz funciona.
Check engine (Revise el
Se debe apagar cuando el motor se
Si la luz de mantenimiento de la enciende. motor))
bolsa de aire se enciende y
permanece encendida, significa Si la luz permanece encendida o si Esta luz es parte del sistema de
que algo puede estar mal con el se enciende mientras conduce, diagnóstico a bordo de control de
sistema de bolsa de aire. Para puede haber un problema con el emisiones del vehículo. Si esta luz
sistema de carga eléctrico. Pida a está encendida mientras el motor
ayudar a evitar lesiones para
su distribuidor que lo revise. está en operación, se detectó una
usted mismo u otros, pida que se
Si conduce mientras esta luz está falla y el vehículo puede requerir
realice el servicio al vehículo de servicio. La luz debería encenderse
encendida se puede descargar la
inmediato. Vea Luz de batería. para mostrar que está funcionando
disponibilidad de bolsa de aire cuando la ignición está en Modo de
(airbag) 0 135 para obtener más cuando se enciende la luz, el
sólo servicio. Vea Posiciones del
información, incluyendo Centro de información del conductor
encendido 0 245.
información importante de (DIC) despliega también un
seguridad. mensaje. Vea Mensajes de carga y
voltaje de la batería 0 153.
Si se va a conducir una distancia
Luz del sistema de carga pequeña con la luz encendida,
asegúrese de apagar todos los
accesorios, como el radio y el aire
acondicionado.
Con frecuencia las fallas son
indicadas por el sistema antes de
que cualquier problema sea
perceptible. Estar al tanto de la luz
y buscar servicio oportunamente
La luz del sistema de carga se cuando se encienda puede
enciende brevemente cuando se prevenir daño.
activa la ignición, pero el motor no
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

138 Instrumentos y Controles

Si la luz se enciende y permanece


Precaución Precaución (Continúa) fija : Se detectó una falla. Puede
ser necesario realizar un
Si el vehículo se conduce también podría afectar la diagnóstico y el servicio.
continuamente con esta luz capacidad del vehículo de pasar
encendida, puede ser que una prueba de Inspección/ Revise lo siguiente:
tampoco trabaje el sistema de mantenimiento de emisiones. Vea . Si se ha añadido combustible al
control de emisiones, la Accesorios y vehículo usando el adaptador de
economía de combustible puede modificaciones 0 293. embudo sin tapa, asegúrese de
ser más baja, y puede ser que el que se haya removido. Consulte
vehículo no marche suavemente. "Llenado del tanque con una lata
Si la luz está parpadeando : Se
Esto puede generar reparaciones portátil de gasolina" bajo
detectó una falla que podría dañar
costosas que posiblemente no Llenado del tanque 0 287.
el sistema de control de emisiones
cubra la garantía del vehículo. El sistema de diagnóstico puede
e incrementar las emisiones del
detectar si el adaptador se ha
vehículo. Puede ser necesario
dejado instalado en el vehículo,
realizar un diagnóstico y el servicio.
permitiendo que el combustible
Precaución Para ayudar a prevenir daño, se evapore a la atmósfera.
reduzca la velocidad del vehículo y Algunos viajes con el adaptador
Modificaciones al motor, evite aceleraciones pesadas y removido puede apagar la luz.
transmisión, escape, admisión, pendientes cuesta arriba. . Combustible de baja calidad
o sistema de combustible, o el Si la luz continúa parpadeando, puede causar la operación
uso de llantas de reemplazo que encuentre un lugar seguro para ineficiente del motor y capacidad
no cumplan las especificaciones estacionarse. Apague el vehículo y de conducción deficiente, que
de la llanta original, pueden espere al menos 10 segundos antes puede desaparecer una vez que
causar que esta luz se encienda. de volver a encender el motor. Si la el motor se caliente. Si esto
Esto puede generar reparaciones luz sigue parpadeando, siga las ocurre, cambie la marca de
costosas no cubiertas por la guías anteriores y lleve el vehículo combustible. Puede necesitar al
garantía del vehículo. Esto a servicio con su distribuidor lo más menos un tanque lleno del
(Continúa) pronto posible.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 139

combustible adecuado para que del vehículo. Vea Equipo eléctrico Luz de advertencia del
se apague la luz. Vea añadido 0 290. Visite a su
Combustible 0 285. distribuidor si necesita asistencia.
sistema de frenos
Si la luz permanece encendida, Es posible que el vehículo no El sistema de frenos del vehículo
visite a su distribuidor. supere la verificación si: está compuesto de dos circuitos
hidráulicos. Si uno de los circuitos
Verificación de emisiones y . La luz está encendida cuando el no funciona, el otro circuito puede
Programas de mantenimiento motor está en operación. seguir trabajando para detener el
. La luz no se enciende cuando la vehículo. Ambos circuitos necesitan
Si el vehículo requiere una prueba estar trabajando para obtener un
de Inspección/mantenimiento de ignición está en Modo de sólo
servicio. rendimiento normal de los frenos.
emisiones, el equipo de prueba
probablemente se conectará al . Los sistemas de control de Si la luz de advertencia se
Conector de enlace de datos (DLC) emisiones críticos no se enciende, hay un problema en los
del vehículo. diagnosticaron completamente. frenos. Lleve a revisar el sistema de
Si esto sucede, el vehículo no frenos de inmediato.
estaría listo para inspección y
podría requerir varios días de
conducción de rutina antes que
el sistema esté listo para
inspección. Esto puede suceder
si la batería de 12 voltios se
reemplazó o descargó Métrico Inglés
El DLC está debajo del tablero de recientemente, o si se dio
instrumentos del lado izquierdo del servicio recientemente al Esta luz se debe encender
volante. Conectar dispositivos que vehículo. brevemente al arrancar el motor.
no se utilicen para realizar una Si no se enciende, arréglela y así
Inspección de emisiones/Prueba de Consulte a su distribuidor si el estará lista para advertirle si hay un
mantenimiento o para dar servicio al vehículo no pasa o no puede estar problema.
vehículo puede afectar la operación listo para la prueba.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

140 Instrumentos y Controles

Si la luz se enciende y permanece Esta luz se enciende cuando se La luz del freno de estacionamiento
encendida, existe un problema del aplica el freno de estacionamiento. eléctrico de servicio debe
freno. Si la luz sigue parpadeando encenderse brevemente cuando
después de soltar el freno de arranque el vehículo. Si no se
{ Advertencia estacionamiento, o mientras
conduce, hay un problema en el
enciende, lleve el vehículo a
servicio con su distribuidor.
Es posible que el sistema de sistema eléctrico de freno de Si esta luz permanece encendida,
frenos no esté funcionando estacionamiento u otro sistema. hay un problema con un sistema en
correctamente si la luz de Asimismo puede visualizarse un el vehículo que está causando que
advertencia se enciende. mensaje en el centro de información el sistema de frenos de
Si conduce con la luz de del conductor (DIC). Vea Mensajes estacionamiento funcione a un nivel
advertencia del sistema de frenos del sistema de frenos 0 153. reducido. El vehículo se puede
encendida puede provocar un Si la luz no se enciende, seguir conduciendo, pero se debe
accidente. Si la luz sigue o permanece intermitente, consulte llevar con el distribuidor lo antes
encendida después de detener a su distribuidor. posible. Vea Freno eléctrico de
cuidadosamente el vehículo a un estacionamiento 0 264. Si se
lado de la carretera, remólquelo Luz Service Electric visualiza un mensaje en el Centro
para llevarlo a servicio. de información del conductor (DIC),
Parking Brake (Dé consulte Mensajes del sistema de
servicio al freno eléctrico frenos 0 153.
Luz de freno eléctrico de de estacionamiento)
estacionamiento

Métrico Inglés
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 141

Luz de advertencia del Si la luz ABS es la única encendida, La luz de tracción apagada se
el vehículo tiene frenos normales, enciende cuando el Sistema de
sistema de frenos pero el sistema antibloqueo no está control de tracción (TCS) ha sido
antibloqueo (ABS) en funcionamiento. apagado presionando y liberando el
Si tanto la luz ABS como la luz de botón TCS StabiliTrak.
advertencia del sistema de frenos Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF
están encendidas, el sistema de (APAGADO) se encienden al
frenado antibloqueo y existe un apagar el sistema StabiliTrak.
problema con los frenos normales. Si el sistema TCS está inactivo, el
Llévelo a servicio con su derrape de las ruedas no está
distribuidor. limitado. Ajuste la conducción como
Esta luz se enciende brevemente
Vea Luz de advertencia del sistema sea necesario.
cuando se arranca el motor.
de frenos 0 139 y Mensajes del Vea Control de tracción/Control
Si no se enciende, arréglela y así sistema de frenos 0 153. electrónico de estabilidad 0 267.
estará lista para advertir si hay un
problema. Luz de tracción apagada StabiliTrak® OFF Light
Si la luz se enciende mientras
conduce, deténgase tan pronto sea (luz apagada)
seguro y apague el vehículo. Luego
arranque de nuevo el motor para
reiniciar el sistema. Si la luz del
ABS permanece encendida, o si se
vuelve a encender mientras
conduce, el vehículo necesita Esta luz se enciende brevemente
servicio. Es posible que escuche un cuando arranca el motor. Si no lo
sonido cuando la luz se quede fija. están, lleve el vehículo a servicio Esta luz se enciende brevemente
con su concesionario. Si el sistema cuando arranca el motor. Si no lo
funciona normalmente, la luz está, lleve el vehículo a servicio con
indicadora se apagará. su distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

142 Instrumentos y Controles

Esta luz se enciende cuando el Si no se enciende, lleve el vehículo Luz de presión de llantas
sistema StabiliTrak está apagado. a servicio con su distribuidor. Si el
SI StabiliTrak está apagado, el sistema funciona normalmente, la
sistema de control de tracción luz indicadora se apagará.
(TCS) también se apagará. Si la luz se enciende y no
Si StabiliTrak y TCS están parpadea, el TCS y potencialmente
apagados, el sistema no asiste en el sistema StabiliTrak han sido
el control del vehículo. Encienda los deshabilitados. Se puede mostrar
sistemas TCS y StabiliTrak, y la luz un mensaje del Centro de Esta luz se enciende por un
de advertencia se apaga. información del conductor (DIC). momento al arrancar el motor en los
Vea Control de tracción/Control Revise los mensajes del DIC para vehículos con el Sistema de
electrónico de estabilidad 0 267. determinar cuáles características monitoreo de presión de llantas
están sin funcionar y si el vehículo (TPMS). Brinda información sobre la
requiere servicio. Vea Mensajes del presión de llantas y el
Luz del Sistema de sistema de control de sistema TPMS.
Control de Tracción marcha 0 159.
(TCS)/StabiliTrak® Si la luz está encendida y
Cuando la luz se enciende y
permanece fija
parpadeando, los sistemas TCS y/o
StabiliTrak están funcionando Esto indica que una o más llantas
activamente. tienen poco aire.
Vea Control de tracción/Control También aparece un mensaje de
electrónico de estabilidad 0 267. presión de llantas en el Centro de
información del conductor (DIC).
Vea Mensajes de la llanta 0 161.
Esta luz se enciende brevemente Deténgase lo antes posible e infle
cuando se arranca el motor. las llantas a la presión que se
muestra en la etiqueta de
información de llantas y carga. Vea
Presión de llantas 0 343.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 143

Cuando la luz parpadea primero y


Precaución (Continúa)
Luz de advertencia de
después permanece fija
combustible bajo
Si la luz enciende de manera se requiere, pero si el nivel de
intermitente durante aceite está dentro del rango de
aproximadamente un minuto y funcionamiento y la presión del
después queda encendida, puede aceite aún sigue baja, lleve el
haber un problema con el TPMS. vehículo a servicio. Siga siempre
Si el problema no se corrige, la luz el programa de mantenimiento
se encenderá en cada ciclo de
para cambiar el aceite del motor.
encendido. Vea Funcionamiento del
sistema de monitoreo de presión de Esta luz está cerca del medidor de
las llantas 0 346. combustible y se enciende
brevemente cuando se enciende la
ignición como una revisión para
Luz de la presión de mostrar que está funcionando.
aceite del motor También se enciende cuando el
tanque de combustible tiene poco
Precaución combustible. La luz se apaga
Esta luz se debe encender cuando se agrega combustible.
La falta de mantenimiento brevemente cuando se arranca el Si esto no sucede, lleve el vehículo
adecuado al aceite del motor motor. Si no se enciende, lleve el a servicio.
puede dañar al mismo. Conducir vehículo a servicio con su
con el aceite de motor bajo distribuidor. Luz de seguridad
también puede dañar el motor.
Si la luz se enciende y permanece
Las reparaciones podrían no
así, significa que el aceite no está
estar cubiertas por la garantía del fluyendo a través del motor
vehículo. Revise el nivel de aceite correctamente. El vehículo puede
lo antes posible. Añada aceite si tener poco aceite y puede tener
(Continúa) otros problemas del sistema. Visite
a su distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

144 Instrumentos y Controles

La luz de seguridad se debe Aviso de luces Se apaga cuando éste se desactiva.


encender por un momento cuando Vea Control de velocidad
se enciende el motor. Si no se
encendidas constante 0 275.
enciende, lleve el vehículo a
servicio con su distribuidor. Si el Luz pta entreab
sistema funciona normalmente, la
luz indicadora se apagará.
Si la luz se enciende y el vehículo
no enciende, puede haber un
problema con el sistema de
disuasión de robo. Vea Esta luz se enciende cuando las
Funcionamiento del luces exteriores están en uso. Vea
inmovilizador 0 48. Controles de Lámparas
Exteriores 0 176. Esta luz se enciende cuando se
abre o cuando no está bien cerrada
Luz indicadora de luces Luz control de velocidad una puerta. Antes de conducir,
altas encendidas revise si todas las puertas están
constante cerradas adecuadamente.

Esta luz se enciende cuando las


luces altas están en uso. La luz de control crucero es blanca
cuando el control crucero está
Vea Cambiador de luces altas/ encendido y listo, y se vuelve verde
bajas, faros 0 177. cuando el control crucero se
establece y está activo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 145

Pantallas de algunas pueden no estar


disponibles. Algunos elementos
información podrían no encenderse de manera
predeterminada, pero podrían
Centro de información activarse utilizando la aplicación de
Configuración u Opciones.
del conductor (DIC)
Velocidad actual : Muestra la
Las pantallas del centro de velocidad del vehículo ya sea en
información del conductor se kilómetros por hora (km/h) o en
muestran en el centro del grupo de millas por hora (mph).
instrumentos en la aplicación de
información. Vea Cuadro de Viaje A o B/Economía promedio
instrumentos 0 125. La aplicación de combustible : Viaje muestra la
de información sólo está disponible distancia recorrida actual, ya sea en
w o x : Presione para moverse kilómetros (km) o millas (mi), desde
cuando el vehículo está en ON/RUN hacia arriba o abajo en una lista.
(Encendido/operación). Las la última vez que se reinició el
pantallas muestran el estado de o o p : Presione o para abrir odómetro de viaje. Se puede
muchos sistemas del vehículo. Los menús de las aplicaciones en la restablecer el odómetro de viaje
controles para el DIC están en el izquierda. Presione p para abrir presionando sin soltar SEL
control del lado derecho del volante menús de interacción en la derecha. (seleccionar) mientras esta pantalla
de dirección. está activa.
SEL : Presione para seleccionar un
elemento del menú. Presione sin La Economía promedio de
soltar para restablecer los valores combustible muestra los litros
en ciertas pantallas. promedio aproximados por cada
100 kilómetros (L/100 km) o millas
Páginas de información por galón (mpg). Este número se
del DIC calcula en base a la cantidad de
La siguiente es la lista de todas las L/100 km (mpg) registrada desde la
posibles pantallas de información última vez que se reinició este
del DIC. Dependiendo del vehículo, elemento del menú. Este número
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

146 Instrumentos y Controles

refleja sólo la economía de combustible. Se visualizará LOW Velocidad promedio : Muestra la


combustible promedio aproximada cuando el vehículo esté bajo en velocidad promedio del vehículo en
que el vehículo tiene ahora mismo, combustible. El estimado de rango kilómetros por hora (km/h) o en
cambiará a medida que cambien las de combustible se basa en un millas por hora (mph). Este
condiciones de manejo. Se puede promedio de la economía de promedio se calcula en base a las
restablecer la Economía promedio combustible del vehículo en la diferentes velocidades del vehículo
del combustible presionando sin historia reciente y la cantidad de que se registran desde la última vez
soltar SEL (seleccionar) mientras combustible que resta en el tanque. que se reinició el valor. Se puede
esta pantalla está activa. Economía instantánea de restablecer la velocidad promedio
Rango de combustible (Grupo combustible indica la economía presionando sin soltar SEL
base) : Rango del combustible actual de combustible tanto en litros (seleccionar) mientras esta pantalla
muestra la distancia aproximada por 100 kilómetros (L/100 km) o en está activa.
que se puede conducir el vehículo millas por galón (mpg). Este número Temporizador : Esta visualización
sin reabastecer combustible. Se refleja sólo la economía de se puede usar como temporizador.
visualizará LOW cuando el vehículo combustible aproximada que el Para iniciar/detener el temporizador,
esté bajo en combustible. vehículo tiene ahora mismo y presione p mientras esta pantalla
El estimado de rango de cambia frecuentemente conforme esté activa y luego SEL
combustible se basa en un cambien las condiciones de manejo. (Seleccionar) para iniciar/detener el
promedio de la economía de Esta pantalla también puede temporizador. La pantalla mostrará
combustible del vehículo en la mostrar el número de cilindros con la cantidad de tiempo que ha
historia reciente y la cantidad de los cuales el vehículo está transcurrido desde el último reinicio
combustible que resta en el tanque. funcionando. Vea Administración del temporizador. Para reiniciar el
Información de combustible Activa de Combustible® 0 253. temporizador a cero, presione y
(Grupo base) o Rango de sostenga SEL (Seleccionar) o use
Economía de combustible últimos p para obtener acceso al menú
combustible/Economía XXX : Muestra la economía
instantánea de combustible mientras esta pantalla esté activa.
promedio de combustible durante
(Grupo de nivel superior) : Rango una cantidad establecida de Vida útil del aceite : Muestra un
del combustible muestra la distancia kilómetros o millas. estimado de la vida útil restante del
aproximada que se puede conducir aceite. Si se despliega VIDA
el vehículo sin reabastecer
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 147

RESTANTE DEL ACEITE 99%, de Vida del aceite está activa. Vea Límite de velocidad (Grupo de
significa que al aceite le queda un Sistema de duración del aceite del nivel superior) : Muestra
99% de su vida útil. motor 0 304. información de señales, proveniente
Cuando la duración del aceite Temperatura del refrigerante : de una base de datos de carreteras
restante está baja, el mensaje Muestra la temperatura del en la navegación a bordo.
CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE refrigerante en grados Centígrados Temperatura de aceite (Grupo
MOTOR aparecerá en la pantalla. (°C) o en grados Fahrenheit (°F). base) : Muestra la temperatura
Vea Mensajes de aceite del motor Presión de llantas : Muestra las actual del aceite en grados
0 156. Se debe cambiar el aceite lo presiones aproximadas para las Centígrados (°C) o en grados
más pronto posible. Vea Aceite del cuatro llantas. La presión de Fahrenheit (°F). Esta pantalla está
Motor 0 301. Además del Sistema neumáticos se presenta ya sea en disponible en la aplicación de
de duración del aceite del motor unidades de kilopascal (kPa) o en Desempeño en el grupo de nivel
que monitorea la duración del libras por pulgada cuadrada (psi). superior.
aceite, se recomienda Si la presión está baja, el valor de Presión de aceite (Grupo base) :
mantenimiento adicional. Vea dicho neumático se muestra en Muestra la presión actual de aceite
Programa de mantenimiento 0 387. ámbar. Vea Sistema de monitoreo en kilopascales (kPa) o en libras por
La pantalla de vida restante de de presión de las llantas 0 345 y pulgada cuadrada (psi). Esta
aceite se debe restablecer después Funcionamiento del sistema de pantalla está disponible en la
de cada cambio de aceite. No se monitoreo de presión de las aplicación de Desempeño en el
reiniciará sólo. Tenga cuidado de no llantas 0 346. grupo de nivel superior.
reiniciar la pantalla de vida del Battery Voltage (Voltaje de la Temporizador de Desempeño
aceite accidentalmente cuando el
aceite no se cambie. No se podrá
batería) : Muestra el voltaje actual (Grupo base) : Presione p cuando
de la batería. El voltaje puede se muestra Temporizador de
restablecer con precisión hasta el fluctuar mientras observa esta
próximo cambio de aceite. Para rendimiento para entrar al menú.
información en el DIC. Esto es
reiniciar el Sistema de duración del Presione p mientras esté resaltado
normal.
aceite del motor, presione sin soltar Establecer la velocidad de inicio,
SEL (Seleccionar) por varios luego use w o x para introducir la
segundos mientras que la pantalla velocidad de inicio. Presione SEL
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

148 Instrumentos y Controles

(seleccionar) para guardar. para empezar el cronómetro. Si el Vacío : No muestra información.


Presione p mientras esté resaltado cronómetro de vuelta está activo,
Establecer la velocidad final, luego presionar SEL (seleccionar) en Pantalla superior (HUD)
cualquier página detendrá el
use w o x para introducir la
cronómetro de vuelta actual y
velocidad final. Presione SEL comenzará una nueva vuelta. { Advertencia
(seleccionar) para guardar. Después También, si presiona y sostiene SEL
que se han introducido velocidades Si la imagen del HUD es muy
(seleccionar) en cualquier página se brillante o está muy alta en su
de inicio y final, presione o para detendrá el cronómetro de vuelta. campo de visión, puede tomarle
establecer la pantalla deportiva a Esta pantalla está disponible en la
las velocidades establecidas y el más tiempo ver las cosas cuando
aplicación de Desempeño en el
temporizador de rendimiento está esté oscuro afuera. Asegúrese de
grupo de nivel superior.
listo para usarse. En la siguiente mantener la imagen del HUD
Fuerza G (Grupo base) : Le da al atenuada y baja en su campo de
aceleración, el temporizador de
conductor una indicación del visión.
rendimiento grabará el tiempo. Para
rendimiento del vehículo en las
restablecer el temporizador, resalte
curvas. Se muestra la fuerza G en
Restablecer en el menú del Si está equipado con pantalla
el centro del DIC como un valor
temporizador de desempeño y transparente (HUD), alguna de la
numérico. Esta pantalla está
presione SEL. Esta pantalla está información relativa a la operación
disponible en la aplicación de
disponible en la aplicación de del vehículo se proyecta en el
Desempeño en el grupo de nivel
Desempeño en el grupo de nivel parabrisas.
superior.
superior.
Temperatura de fluido de la La información del HUD aparece
Temporizador de vuelta (Grupo como una imagen enfocada hacia el
transmisión (Grupo base) :
base) : Use para iniciar, detener, frente del vehículo.
Muestra la temperatura del fluido de
o restablecer el temporizador de
transmisión en grados Celsius (°C)
vuelta. Se mostrará un icono de un
o grados Fahrenheit (°F). Esta
cronómetro cuando se active el
pantalla está disponible en la
cronómetro de vuelta. Presione SEL
aplicación de Desempeño en el
(seleccionar) mientras esté activa la
grupo de nivel superior.
página del cronómetro de vuelta
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 149

Vea Personalización del vehículo Estas luces se usan para


Precaución 0 164 y "Opciones o Configuración" conducción de desempeño para
bajo Cuadro de instrumentos 0 125. indicar que se alcanzó el nivel
Si intenta utilizar la imagen HUD de mejor desempeño del
como ayuda para vehículo para cambiar la
estacionamiento, puede calcular transmisión en la siguiente
mal la distancia y dañar su velocidad ascendente.
vehículo. No use la imagen del
. Medidor de fuerza G
HUD como ayuda para
estacionamiento. . Información del audio
Visualización HUD en el
. Maniobra Venidera de la
Parabrisas del vehículo
Se puede visualizar la información Navegación a bordo
de HUD en varios idiomas. La HUD puede proyectar diferentes . Llamada entrante
lectura del velocímetro y otros alertas e información para vehículos
valores numéricos se pueden equipados con estas características:
mostrar ya sea en unidades . Velocímetro
inglesas o métricas.
. Tacómetro
El lenguaje que se proyecta en la
información de HUD se puede . Posiciones de transmisión
cambiar. La lectura del velocímetro . Indicador de velocidad de
y otros valores numéricos se cambio de paleta manual (si
pueden mostrar ya sea en unidades está equipado)
inglesas o métricas.
Estas pantallas en el HUD son
La selección del idioma se cambia para uso cuando el cambio de
se cambia por medio del radio y las paleta manual controla el
unidades de medida se cambian por cambio de la transmisión. Vea
medio del grupo de instrumentos. "Cambio de toque" bajo Modo El control del HUD está a la
manual 0 258. izquierda del volante.
. Luces de cambio
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

150 Instrumentos y Controles

Para ajustar la imagen de HUD: La imagen del HUD puede


1. Ajuste el asiento del conductor. encenderse temporalmente
dependiendo del ángulo y posición
2. Arranque el motor. de la luz solar en la pantalla HUD.
3. Use las configuraciones Esto es normal.
siguientes para ajustar el HUD. Los lentes de sol polarizados
$: Oprima o levante para centrar podrían hacer que la imagen del Métrico
la imagen del HUD. La imagen del HUD sea más difícil de ver. Vista de velocidad : Esta pantalla
HUD sólo se puede ajustar hacia Hay cuatro vistas en HUD. Alguna proporciona la lectura del
arriba y hacia abajo, no de lado información del vehículo y mensajes velocímetro, indicación de
a lado. o alertas pueden mostrarse en direccionales, posiciones de la
! : Presione para seleccionar la cualquiera de las vistas. transmisión (sólo para vehículos de
vista de la pantalla. Cada presión transmisión automática), y alerta de
cambiará la vista de la pantalla. velocidad.
D : Levante sin soltar para
iluminar la pantalla. Oprima sin
soltar para atenuar la luz de la
pantalla. Mantenga presionado para
apagar la pantalla. Inglés
La imagen HUD automáticamente
bajará y subirá su brillo para Inglés
compensar la iluminación exterior.
El control de brillo del HUD también
puede ajustarse según se requiera.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 151

Métrico Inglés Inglés


Vista de audio/teléfono : Ésta
muestra la vista de velocidad junto
con la información del audio/
teléfono. Se pueden mostrar la
estación de radio actual, tipo de
multimedia, y llamadas entrantes.
Todas las vistas HUD podrían Métrico Métrico
mostrar brevemente información de
Vista de navegación : Esto Vista de desempaño : Esta
audio cuando el conductor utiliza los
proyecta la información en la vista pantalla proporciona la lectura del
controles del volante para ajustar la
de velocidad junto con la velocímetro,lectura de rpm, las
configuración de audio que aparece
información de Navegación paso a posiciones de la transmisión (sólo
en el grupo de instrumentos.
paso. Cuando las instrucciones de para vehículos de transmisión
Las llamadas entrantes que navegación no están activas, se automática), indicadores de
aparecen en el grupo de muestra la dirección de la brújula. Posición de luz de sincronización de
instrumentos también podrían cambios, y aceleración lateral (G).
mostrarse en cualquier vista HUD. La información del radio, CD,
navegación, y teléfono no aparecen
en la vista de Desempeño.
Las luces de sincronización de
velocidad en la parte superior de la
pantalla aparecerán con
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

152 Instrumentos y Controles

incrementos en rpm del motor. Solución de problemas de Mensajes del vehículo


Las filas de luces se acercan pantalla transparente (HUD)
conforme se aproxima al punto de Los mensajes que se muestran en
cambio. Cambie la transmisión Revise que: el DIC indican el estado del
antes que las luces se junten en la . Nada esté cubriendo los lentes vehículo o que pueden ser
pantalla. Cambie inmediatamente si de la pantalla necesarias algunas acciones para
las luces están parpadeando. Vea transparente (HUD). corregir una condición. Se pueden
Modo manual 0 258 o Transmisión . El brillo de la pantalla mostrar mensajes múltiples uno
manual 0 260 tras otro.
transparente (HUD) no esté
Todos los formatos, excepto la Vista demasiado atenuado o Los mensajes que no requieren
de Desempeño, mostrarán la demasiado brillante. acción inmediata se pueden aceptar
información de Navegación Paso a . La pantalla transparente (HUD) y borrar presionando SEL
paso y proporcionan detalles sobre (Seleccionar). Los mensajes que
está ajustada a la altura
la siguiente maniobra a realizar. requieran acción inmediata no se
apropiada.
pueden borrar hasta que se realice
Cuidado del HUD . No se usan lentes oscuros la acción necesaria. Todos los
Limpie el interior del parabrisas polarizados. mensajes se deben tomar en serio,
según sea necesario para eliminar . El parabrisas y los lentes de la borrar los mensajes no corrige el
toda suciedad que pueda reducir la pantalla transparente (HUD) problema.
nitidez o claridad de la imagen están limpios. Los siguientes son algunos de los
del HUD. mensajes del vehículo que se
Si la imagen del HUD no es
Limpie el lente de HUD con un paño correcta, contacte a su distribuidor. pueden desplegar dependiendo del
suave impregnado con limpiavidrios. contenido del vehículo.
Limpie el lente suavemente, luego El parabrisas es parte del sistema
de la pantalla transparente (HUD). Vea el suplemento de Alto
seque. desempeño para información
Vea Reemplazo del
parabrisas 0 322. adicional.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 153

Mensajes de carga y SISTEMA DE CARGA mensaje, se puede escuchar la


BATERÍA: CONT. SERV. TEC. operación del motor de asistencia
voltaje de la batería de refuerzo del freno y puede
Este mensaje se muestra cuando percibir una pulsación en el pedal
BATERÍA BAJA FUNCIONES hay una falla en el sistema de carga
APAGÁNDOSE de freno. Esto es normal bajo estas
de la batería. Lleve el vehículo a su condiciones. Lleve el vehículo a su
Este mensaje se muestra cuando el distribuidor para darle servicio. distribuidor para darle servicio.
vehículo detecta que el voltaje de la
batería se ha reducido por debajo Mensajes del sistema de DAR SERVICIO A FRENO DE
del nivel adecuado. El sistema frenos ESTACIONAMIENTO
ahorrador de batería comienza a Este mensaje se despliega cuando
reducir las funciones del vehículo FLUIDO DE FRENO BAJO hay un problema con el freno de
que se pueden observar. En el Este mensaje se muestra cuando el estacionamiento. Lleve el vehículo a
momento o que las funciones se nivel de líquido de frenos está bajo. su distribuidor para darle servicio.
deshabilitan, se despliega este Vea Líquido de frenos 0 317.
mensaje. Apague los accesorios PISAR FRENO PARA LIBERAR
innecesarios para permitir que la SOLTAR FRENO DE FRENO DE
batería se recargue. ESTACIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO
BAJO NIVEL DE CARGA DE Este mensaje se muestra si el Este mensaje se muestra si intenta
LA BATERÍA Freno eléctrico de estacionamiento liberar el Freno eléctrico de
está activo mientras el vehículo está estacionamiento sin aplicar el pedal
Este mensaje se muestra cuando el en movimiento. Vea Freno eléctrico del freno. Vea Freno eléctrico de
voltaje de la batería es bajo. Vea de estacionamiento 0 264. estacionamiento 0 264.
Batería - Norteamérica 0 319.
DAR SERVICIO A ASISTENTE
DE FRENO
Mensajes de la brújula
Se pueden visualizar guiones si el
Se puede mostrar este mensaje
vehículo pierde temporalmente la
cuando hay un problema en el
comunicación con el Sistema de
sistema de asistencia de refuerzo
posicionamiento global (GPS).
de freno. Cuando se muestra este
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

154 Instrumentos y Controles

Mensajes de toldo CIERRE LA CAJUELA PARA SOLO OPERACIÓN MANUAL


convertible MOVER EL TOLDO DE CAPOTA POSIBLE
Los siguientes mensajes son para Este mensaje aparece si la cajuela Este mensaje indica que la posición
vehículos con techo convertible está abierta cuando usted intenta del techo no se puede determinar
eléctrico. hacer funcionar el techo convertible. completamente por medio de los
Asegúrese que la cajuela está controles electrónicos del techo
FIJAR SEPARACIÓN cerrada antes de operar el toldo convertible. Intente mover el techo
BAHULERA PARA ACCIONAR convertible. en otra dirección. Este mensaje
CAPOTA también se mostrará si los controles
PLEGANDO CAPOTA del techo convertible detectan una
Este mensaje se muestra y se MOVIMIENTO COMPLETO falla. Consulte "Movimiento manual
escuchará un sonido si la partición del techo" en Techo
Este mensaje se muestra cuando el
de la cajuela no está en su lugar. convertible 0 55.
techo completa satisfactoriamente
Abra la puerta trasera/cajuela y
un ciclo de abrir/cerrar. REDUCIR VELOCIDAD DE
asegúrese que la división de la
cajuela esté segura y que no haya CAPOTA NO ASEGURADA VEHÍCULO PARA OPERAR
objetos sobre la división de la COMPLETE MOV. CAPOTA CAPOTA
cajuela.
Este mensaje ocurre si el techo no Este mensaje se mostrará cuando
VOLTAJE D BATERÍA está seguro. Muchos pitidos la velocidad del vehículo exceda o
DEMASIADO BAJO – CAPOTA sonarán. Complete el ciclo de se acerque a la velocidad de
DESACTIVADA apertura eléctrica o de cierre interrupción del techo convertible.
eléctrico para el techo. Si no es
Este mensaje aparece cuando el posible mover el techo a una
TEMPERATURA MUY BAJA -
voltaje de la batería es demasiado posición completamente cerrada o CAPOTA DESACTIVADA
bajo para hacer funcionar el techo completamente abierta, asegúrese Este mensaje se proyecta y un
convertible. de que todos los objetos estén fuera sonido se escuchará cuando se
de la trayectoria de los presiona el interruptor de techo
componentes del sistema del techo. convertible eléctrico y está
demasiado frío para operar el techo
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 155

convertible eléctrico. Mueva el en base a fuerzas externas. Mensajes de control de


vehículo a un lugar más cálido y Mantenga los objetos lejos de la
espere a que la temperatura del trayectoria normal del movimiento
velocidad constante
vehículo se eleve. Esto puede de los componentes del sistema DE CRUCERO CONFIGURADO
tomar varias horas dependiendo de techo. A XXX
la temperatura inicial del vehículo y
la temperatura de su nueva SISTEMA DE CAPOTA Este mensaje se despliega cuando
ubicación. SOBRECALENTADO, POR el control de crucero se activa y
FAVOR ESPERE muestra la velocidad a la que se
CAPOTA NO SUJETA ajustó. Vea Control de velocidad
Aparece este mensaje y se escucha
Este mensaje se mostrará cuando constante 0 275.
un sonido cuando se presiona el
el techo eléctrico convertible no interruptor del techo eléctrico
esté completamente cerrado o convertible y la temperatura del Mensajes de puerta
abierto. Presione y sostenga el motor de la bomba del techo entreabierta
interruptor del techo convertible eléctrico convertible está
hasta que esté completamente sobrecalentada. Espere que el PUERTA ABIERTA
abierto o cerrado. Esto lo indica el motor de la bomba del toldo Un símbolo de puerta abierta se
mensaje FOLDING TOP MOTION eléctrico convertible se enfríe antes mostrará en el DIC, indicando cuál
COMPLETE (Movimiento de pliegue de usar el toldo eléctrico puerta está abierta. El mensaje
del toldo completado) que se convertible. DOOR OPEN (puerta abierta)
muestra. también se puede mostrar si el
INTERRUPTOR DE VALET
CAPOTA DESACTIVÁNDOSE vehículo comienza a moverse.
ACTIVO - CAPOTA Cierre la puerta totalmente.
COMPLETE MOV. CAPOTA DESACTIVADA
Este mensaje se muestra cuando el Este mensaje aparece cuando se
COFRE ABIERTO
techo eléctrico convertible no puede activa el Modo de valet. Vea "Modo Este mensaje se mostrará junto con
sostener el techo en una posición Valet (si está equipado)" en el un símbolo de cofre abierto cuando
intermedia. Los componentes del manual de infoentretenimiento. el cofre esté abierto. Cierre el cofre
sistema del techo convertible se totalmente.
pueden mover durante este tiempo
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

156 Instrumentos y Controles

CAJUELA ABIERTA MOTOR SOBRECALENTADO - ACEITE MOTOR CALIENTE,


Este mensaje se mostrará junto con PONER EN RALENTÍ PONER EN RALENTÍ
un símbolo cuando la cajuela esté Este mensaje se muestra cuando la Este mensaje se muestra cuando la
abierta. Cierre la cajuela totalmente. temperatura del refrigerante del temperatura del aceite del motor es
motor está muy caliente. Deténgase demasiado caliente. Deténgase y
Mensajes del sistema de y deje el vehículo en marcha sin deje el vehículo en marcha sin
enfriamiento del motor desplazamiento hasta que se enfríe. desplazamiento hasta que se enfríe.

AIRE ACOND. APAGADO POR Mensajes de aceite del ACEITE MOTOR BAJO –
TEMPERATURA ALTA DEL AÑADIR ACEITE
motor
MOTOR En algunos vehículos, este mensaje
CAMBIAR PRONTO EL ACEITE se muestra cuando el nivel de
Este mensaje se despliega cuando
DE MOTOR aceite del motor puede volverse
el refrigerante del motor se calienta
muy bajo. Revise el nivel de aceite
a más de la temperatura de Este mensaje aparece cuando se
antes de llenar al nivel
operación normal. El compresor del necesita cambiar el aceite del
recomendado. Si el aceite no es
aire acondicionado se apaga motor. Cuando cambie el aceite del
bajo y este mensaje permanece
automáticamente para no añadir motor, asegúrese de reiniciar el
encendido, lleve el vehículo a su
más presión al motor caliente. Sistema de vida de aceite. Vea
distribuidor para servicio. Vea
Cuando la temperatura del Sistema de duración del aceite del
Aceite del Motor 0 301.
refrigerante se normaliza, el motor 0 304, Centro de información
compresor del aire acondicionado del conductor (DIC) 0 145, Aceite PRESIÓN BAJA DE ACEITE -
se enciende de nuevo. Se puede del Motor 0 301 y Programa de APAGAR VEHÍCULO
continuar conduciendo el vehículo. mantenimiento 0 387.
Este mensaje aparece si se dan
Si este mensaje sigue apareciendo, niveles bajos de presión de aceite.
visite al distribuidor lo más pronto Detenga el vehículo lo más pronto
posible para que repare el sistema y posible con seguridad, apague el
evitar daños al motor. motor, y no lo use hasta que se
haya corregido la causa de la baja
presión de aceite. Revise el aceite
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 157

lo más pronto posible y lleve el camino. El desempeño se puede Mensajes de seguro y


vehículo a servicio con su reducir la próxima vez que
distribuidor. conduzca el vehículo. El vehículo se
llave
puede conducir a baja velocidad # TECLAS PROGRAMADAS
CAMBIO ASCENDENTE mientras esté encendido este
AHORA, PROTECCIÓN DE mensaje, pero la aceleración y la Este mensaje se muestra cuando
MOTOR ACTIVA velocidad máximas pueden ser se programan llaves nuevas para el
limitadas. Siempre que este vehículo.
Este mensaje indica que los
controles del motor han tomado mensaje permanezca encendido, CONTROL REMOTO NO
medidas para prevenir una o que se proyecte repetidamente,
DETECTADO
condición de sub-alimentación del debe llevar el vehículo con el
aceite. Esto puede reducir la distribuidor para darle servicio lo Este mensaje se muestra cuando la
potencia disponible del motor, o en más pronto posible. batería del transmisor está débil.
vehículos equipados con Vea "Arranque del vehículo con
transmisión automática puede forzar Mensajes del sistema de batería baja del transmisor" en
Funcionamiento del sistema de
un cambio ascendente de combustible entrada sin llave a control remoto
velocidad.
NIVEL BAJO DE (RKE) 0 30.
Mensajes de potencia del COMBUSTIBLE NO SE DETECTÓ LLAVE
motor Este mensaje se despliega cuando REMOTA. COLOQUE LA
el vehículo tiene poco combustible. LLAVE EN EL BOLSILLO DEL
POTENCIA REDUCIDA DEL Rellene el combustible lo más TRANSMISOR. LUEGO
MOTOR pronto posible. ARRANQUE EL VEHÍCULO
Este mensaje aparece cuando se Este mensaje se muestra cuando
reduce la potencia del motor del se trata de encender el vehículo si
vehículo. La potencia reducida del no se detecta un transmisor de
motor puede afectar la capacidad RKE. La batería del transmisor
de aceleración del vehículo. Si este puede ser baja. Vea "Arranque del
mensaje se enciende, pero no hay vehículo con batería baja del
reducción en el desempeño, siga su
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

158 Instrumentos y Controles

transmisor" en Funcionamiento del Mensajes de luz ASISTENCIA DE


sistema de entrada sin llave a ESTACIONAMIENTO
control remoto (RKE) 0 30. CONTROL DE LUZ DESACTIVADA
AUTOMÁTICA ENCENDIDO/
CONTROL REMOTO NO Este mensaje aparece cuando el
APAGADO
DETECTADO PISAR FRENO sistema de Apoyo de
PARA ARRANCAR o CONTRO Este mensaje se muestra cuando estacionamiento ha sido apagado o
REMOTO NO DETECTADO se enciende o apaga el control cuando hay una condición temporal
PISAR EMBRAGUE PARA automático de iluminación. Vea que provoca que el sistema sea
Sistema automático de faros inhabilitado.
ARRANCAR delanteros 0 178.
Se muestra este mensaje si ya no DÉ SERVICIO A ASISTENCIA
se detecta un transmisor RKE en el SEÑAL DE GIRO ENCENDIDA DE ESTACIONAMIENTO
vehículo. Presione el pedal del Este mensaje se muestra sí se deja Este mensaje se despliega si hay
freno o embrague y el botón encendida la señal de giro. Apague un problema con el Sistema Apoyo
arrancar/detener motor para volver la señal de giro. de estacionamiento. No use este
a arrancar el vehículo. sistema para ayudarlo a
REMOTO DENTRO DEL Mensajes del sistema de estacionarse. Llévelo a servicio con
VEHÍCULO detección de objetos su distribuidor.

Se muestra este mensaje cuando ALERTA DE CAMBIO DE DÉ SERVICIO A SISTEMA DE


sale del vehículo con el transmisor CARRIL APAGADA DETECCIÓN LATERAL
RKE todavía dentro. Si este mensaje permanece
Este mensaje indica que el
REEMPLAZAR BATERÍA EN conductor ha apagado los sistemas encendido después de continuar
LLAVE DE CONTROL REMOTO de Alerta de zona ciega lateral conduciendo, el vehículo necesita
(SBZA) y Advertencia de cambio de servicio. Las funciones de Alerta de
Este mensaje se muestra cuando carril (LCA). zona ciega lateral (SBZA), Alerta de
se necesita reemplazar la batería cambio de carril (LCA) y Alerta de
del transmisor RKE.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 159

Tráfico Trasero Cruzando (RCTA) Mensajes del sistema de falle el sistema de amortiguador y
no funcionarán. Lleve el vehículo a los amortiguadores estén en modo
su distribuidor.
control de marcha suave completo. Solicite el servicio
MODO COMPETITIVO DE del sistema de frenos a su
SISTEMA DE DETECCIÓN distribuidor lo más pronto posible.
LATERAL NO DISPONIBLE STABILITRAK
Este mensaje se muestra cuando Para aceptar el mensaje, presione
Este mensaje indica que la Alerta el botón SEL (Seleccionar).
de zona ciega lateral (SBZA), Alerta se selecciona el Modo conducción
competitiva. La luz del grupo de El mensaje vuelve a aparecer cada
de cambio de carril (LCA) y la Alerta 10 minutos hasta que cambia esta
de tráfico trasero cruzando (RCTA) instrumentos estará encendida
cuando se selecciona el modo de condición.
están deshabilitadas ya sea porque
el sensor está bloqueado y no Conducción competitiva. El Control DÉ SERVICIO A STABILITRAK
puede detectar vehículos en la zona de lanzamiento está disponible
cuando se selecciona este modo. Este mensaje se muestra si hay un
ciega, o porque el vehículo está problema con el Sistema StabiliTrak
pasando por un área abierta, como El Sistema de control de tracción
(TCS) no funcionará mientras esté y el vehículo necesita servicio. La
el desierto, donde hay datos luz del Sistema de control de
insuficientes para el funcionamiento. en el modo de Conducción
competitiva. Ajuste su conducción tracción (TCS)/Stabilitrak también
Este mensaje también se puede se enciende en el grupo de
activar durante una fuerte lluvia o como sea necesario. Consulte
Modo de conducción competitiva instrumentos y se escuchará un
debido a rocío del camino. sonido. Visite a su distribuidor.
El vehículo no necesita servicio. 0 273, Incluyendo la información
"Control de lanzamiento". Cuando este mensaje se despliega,
Para limpieza, consulte "Lavando el el sistema no está en
Vehículo" en Cuidado VELOCIDAD MÁXIMA 129 km/h funcionamiento. Ajuste su
exterior 0 374. (80 MPH) conducción como sea necesario.
Vea Control de tracción/Control
Se muestra este mensaje cuando
electrónico de estabilidad 0 267.
hay una falla en el sistema de
Control de conducción magnética,
si está equipado. Se limitará la
velocidad del vehículo a un valor
determinado por el vehículo cuando
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

160 Instrumentos y Controles

DÉ SERVICIO AL SISTEMA DE DÉ SERVICIO A LA Mensajes de seguridad


TRACCIÓN SUSPENSIÓN
INTENTO DE ROBO
Si se muestra este mensaje Se muestra este mensaje cuando
mientras conduce, existe un hay una falla en el sistema de Este mensaje se muestra si el
problema con el Sistema de control Control de conducción magnética, vehículo detecta una condición de
de tracción (TCS) y el vehículo si está equipado, que hace que los intrusión.
necesita servicio. Visite a su amortiguadores estén en su modo
distribuidor. Cuando se muestra suave completo. Esta es una Mensajes de dar servicio
este mensaje, el sistema no limitará advertencia para el conductor que al taller
el giro de las llantas. Ajuste su indica que se puede afectar el
conducción como sea necesario. manejo del vehículo. Solicite el PROGRAMAR PANEL DE
La luz del TCS/Stabilitrak también servicio del sistema de frenos a su INSTRUMENTOS
se encenderá en el grupo de distribuidor lo más pronto posible.
Este mensaje se despliega si hay
instrumentos y se escuchará un Para aceptar este mensaje, un problema con el grupo de
sonido. presione SEL (Seleccionar). instrumentos. Lleve el vehículo a su
Cuando se muestra este mensaje, El mensaje vuelve a aparecer cada distribuidor para darle servicio.
los sistemas controlados por 10 minutos hasta que cambie esta
condición. DÉ SERVICIO A DIRECCIÓN
computadora no ayudarán al HIDRÁULICA
conductor a controlar el vehículo.
Solicite a su distribuidor que repare Mensajes del sistema de Se muestra este mensaje y puede
el sistema lo antes posible. Ajuste bolsas de aire sonar una campanilla cuando puede
su conducción como sea necesario. haber un problema con el sistema
Vea Control de tracción/Control DÉ SERVICIO A BOLSA de dirección hidráulica. Si se
electrónico de estabilidad 0 267. DE AIRE muestra este mensaje y se percibe
una reducción en el desempeño de
Para aceptar el mensaje, presione Este mensaje se despliega si hay
dirección o pérdida de asistencia de
SEL (Seleccionar). un problema con el sistema de
dirección hidráulica, consulte a su
bolsas de aire. Llévelo a servicio
distribuidor.
con su distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 161

DÉ SERVICIO AL VEHÍCULO DÉ SERVICIO AL SISTEMA DE PRESIÓN BAJA. INFLE


PRONTO ARRANQUE SIN LLAVE NEUMÁTICO.
Este mensaje se despliega si hay Este mensaje se muestra si hay un Este mensaje se muestra cuando la
un problema con el vehículo. Lleve problema con el sistema de presión en una o más llantas
el vehículo a su distribuidor para arranque de botón. Lleve el es baja.
darle servicio. vehículo a su distribuidor para darle También muestra DELANTERO
servicio. IZQUIERDO, DELANTERO
Mensajes al arrancar el DERECHO, TRASERO IZQUIERDO
vehículo Mensajes de la llanta o TRASERO DERECHO para
FALLO SISTEMA MONITOR indicar la ubicación del
PISAR FRENO PARA neumático bajo.
ARRANCAR NEUMÁTICOS: CONTACTE
SERVICIO TEC. La luz de advertencia de presión de
Se muestra este mensaje cuando neumático bajo se enciende
intenta arrancar un vehículo Este mensaje se muestra si existe también. Vea Luz de presión de
equipado con transmisión un problema con el Sistema de llantas 0 142.
automática sin primero presionar el monitoreo de presión de neumáticos
pedal de freno. (TPMS). Vea Funcionamiento del Si aparece un mensaje de presión
sistema de monitoreo de presión de en el DIC, deténgase tan pronto
PISAR EMBRAGUE PARA las llantas 0 346. como sea posible. Infle los
ARRANCAR neumáticos agregando aire hasta
MODO PROGRAMACCIÓN que la presión alcance los valores
Se muestra este mensaje cuando TPMS DE NEUMÁTICOS que se muestran en la etiqueta de
intenta arrancar un vehículo ACTIVO Información e inflado de
equipado con transmisión manual neumáticos. Vea Llantas 0 333,
sin primero presionar el pedal del Este mensaje se muestra cuando el
Límites de carga del vehículo 0 240
embrague. sistema está recolectando datos de
y Presión de llantas 0 343.
neumáticos nuevos. Vea
Funcionamiento del sistema de Puede aparecer más de un mensaje
monitoreo de presión de las de presión de llantas al mismo
llantas 0 346. tiempo. El DIC muestra también los
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

162 Instrumentos y Controles

valores de presión de llantas. Vea CAMBIO ACTIVO DE DÉ SERVICIO A TRANSMISIÓN


Centro de información del conductor DESEMPEÑO DE Este mensaje se despliega si hay
(DIC) 0 145. TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA un problema con la transmisión.
Este mensaje puede aparecer Visite a su distribuidor.
Mensajes de la cuando el vehículo está en modo
transmisión CAMBIO RECHAZADO
Deportivo o de Pista.
Este mensaje se muestra al tratar
CAMBIO 1-4 RENDIMIENTO REDUCIDO de cambiar a una velocidad que no
Este mensaje se despliega en un REDUZCA EL USO DEL es apropiada para la velocidad del
vehículo de transmisión manual EMBRAGUE vehículo y las revoluciones del
cuando únicamente puede cambiar Este mensaje se muestra y el motor por minuto (rpm).
de 1 (Primera) a 4 (Cuarta) en lugar torque del motor está
de 1 (Primera) a 2 (Segunda). CAMBIAR PALANCA
momentáneamente limitado si se A "PARK"
TRANSMISIÓN MANUAL detecta exceso de deslizamiento del
embrague de transmisión manual Este mensaje se muestra cuando la
SUELTE EL PEDAL DE transmisión necesita ser cambiada
mientras el pedal del embrague está
EMBRAGUE a P (estacionamiento). Éste puede
totalmente liberado. Reduzca el
Este mensaje aparece y suena una deslizamiento del embrague durante aparecer al intentar retirar la llave
campanilla si el pedal del embrague la aceleración de una parada y del vehículo si éste no está en P
de la transmisión manual se aplica durante los cambios de marcha (Estacionar).
parcialmente por un período para permitir que el embrague se
prolongado de tiempo mientras el
TRANSMISIÓN CALIENTE -
enfríe. Esto debe evitar más
vehículo está siendo conducido. deslizamientos con el pedal del
PONER MOTOR EN RALENTÍ
Conducir con el pedal del embrague embrague completamente liberado. Si el líquido de la transmisión en el
aplicado puede reducir la vida útil Si este mensaje aparece vehículo se calienta, aparece este
del embrague. Libere repetidamente, consulte a su mensaje y se oye una campana.
completamente el pedal del distribuidor. Conducir con temperatura alta del
embrague después de cada cambio líquido de la transmisión automática
de marcha. puede causar daño al vehículo.
Detenga el vehículo y déjelo en
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 163

marcha sin desplazamiento para Mensajes de recordatorio LIMITE DE VELOCIDAD


dejar que la transmisión se enfríe. ESTABLECIDO A XXX
Este mensaje se borra cuando la
del vehículo
temperatura del líquido baja a una Este mensaje se muestra cuando
Riesgo de hielo: conduzca con se ha establecido un límite de
temperatura segura. precaución velocidad. Vea "Advertencia de
Si se muestra este mensaje durante Este mensaje se presenta cuando velocidad" en Cuadro de
la operación normal del vehículo en son posibles las condiciones instrumentos 0 125.
caminos planos, el vehículo puede heladas.
necesitar servicio. Visite a su Mensajes de ventanilla
distribuidor para una inspección. Gire mando limpia- parabrisas
a pos. intermit. primero ABRA, DESPUÉS CIERRE
TRANSMISIÓN CALIENTE -
Este mensaje se muestra cuando VENTANA DE CONDUCTOR/
DESACELERE
se intenta ajustar la velocidad del PASAJERO
Este mensaje aparece y suena una limpiador intermitente sin Este mensaje se muestra cuando la
campanilla si el líquido de la seleccionar antes la intermitencia ventana necesita ser reprogramada.
transmisión manual está caliente y en el control de limpiadores. Vea Si la batería del vehículo se
si la velocidad del vehículo es alta. Limpia/lavaparabrisas 0 118. descargó o desconectó, será
Conducir con temperatura alta del
necesario programar la función de
líquido de transmisión manual
puede causar daño al vehículo.
Mensajes de velocidad cierre automático en cada ventana
del vehículo. delantera. Vea Ventanillas
Conduzca a una velocidad más
eléctricas 0 51.
lenta para enfriar el líquido de la
transmisión manual. Este mensaje LIMITE DE VELOCIDAD
se borra cuando el vehículo ha EXCEDIDO
desacelerado lo suficiente o si el Este mensaje se muestra cuando la
líquido de la transmisión manual se velocidad del vehículo es mayor
ha enfriado lo suficiente. que la velocidad de advertencia.
Vea "Advertencia de velocidad" en
Cuadro de instrumentos 0 125.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

164 Instrumentos y Controles


. Lanzamiento automático de USB
Personalización del 2. Seleccione el ajuste de la
función deseada. . Voz
vehículo
3. Presione S BACK en la placa . Pantalla
Utilice los controles del sistema de
o toque 0 para volver al menú . Cámara trasera
Audio para tener acceso a los
menús de personalización de varias anterior o salir.
. Restaurar ajustes de fábrica
características del vehículo. Coloque el vehículo en ON/RUN
(ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) . Información de software
Las siguientes son todas las
funciones de personalización para acceder al menú de Ajustes, Información detallada para cada
posibles. Dependiendo del vehículo, luego seleccione AJUSTES en la menú a continuación:
algunas pueden no estar página de inicio de la pantalla del
sistema de infoentretenimiento. Fecha y Hora
disponibles.
Menús de personalización Ajuste la fecha y la hora
Controles de sistema de audio de manualmente. Vea Reloj 0 120.
radio base La siguiente lista de artículos de
menú puede estar disponible: Modo de Conducción
{ : Presione para ingresar al Menú
de página de inicio. . Fecha y Hora Seleccione y se puede proyectar lo
siguiente:
Q o R : Toque para desplazarse por . Modo de Conducción
los menús o elementos de . Administrador del sonido del
. Idioma (Language) (Language)
preparación. motor
. Modo Valet
0 : Toque para salir o regresar a . Dirección
la pantalla o menú previos. . Conductor Adolescente
Administrador del sonido del
Controles de sistema de audio de . Radio motor
radio superior . Vehículo Seleccione Administración de
1. Toque la función deseada para . Bluetooth sonido de motor, después elija a
desplegar una lista de partir de las opciones disponibles.
. Apple CarPlay Vea Control de modo del
opciones disponibles.
. Android Auto conductor 0 269.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 165

Dirección Toque BLOQUEAR o favoritos" en "Configuración" bajo


Seleccione Dirección, luego elija de DESBLOQUEAR para bloquear o "Radio" en el manual de
las opciones disponibles. Vea desbloquear el sistema. Toque Atrás infoentretenimiento.
Control de modo del para regresar el menú anterior.
Número de Favoritos Mostrados
conductor 0 269. Conductor adolescente Presione para establecer el número
Idioma (Language) (Language) Vea "Conductor adolescente" bajo de favoritos a mostrar.
Seleccione Idioma, luego seleccione "Ajustes" en el manual de Seleccione el número deseado o
entre el(los) idioma(s) disponible(s). infoentretenimiento. seleccione Auto y el sistema de
Radio infoentretenimiento ajustará
El idioma seleccionado se
automáticamente el número de
proyectará en el sistema, y el Presione y se puede mostrar lo favoritos mostrados.
reconocimiento de voz reflejará el siguiente:
idioma seleccionado. Señal Audible Pantalla Táctil
. Administración de Favoritos
Modo Valet Esto permite que se encienda o se
. Número de Favoritos Mostrados apague la Retroalimentación
Esto bloqueará el sistema de . Señal Audible Pantalla Táctil audible táctil.
infoentretenimiento y los controles
del volante de dirección. También . Desplazar texto Seleccione Desactivado o Activado.
puede limitar el acceso a las . Ajustes de Tono Desplazamiento de texto
ubicaciones de almacenamiento del
vehículo (si está equipado). . Volumen automático Seleccione para ver el
. Volumen Máximo de Inicio desplazamiento de texto en la
Para habilitar el modo Valet: pantalla.
1. Introduzca un código de cuatro . Volumen de Efectos Sonoros
Seleccione Desactivado o Activado.
dígitos en el teclado. Administración de Favoritos
2. Toque Intro para ir a la pantalla Esto permite que se editen los
de confirmación. favoritos. Vea "Guardar una
3. Vuelva a introducir el código de estación como favorita" en Radio
cuatro dígitos. AM-FM 0 188 o "Administrar
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

166 Instrumentos y Controles

Ajustes de Tono Seleccione On y presione + o - para Seleccione Bajo, Medio, o Alto.


Seleccione para ajustar el tono del aumentar o reducir el volumen.
Calentar Asientos al arranque
radio. Vea Operación 0 187 o Vehículo Remoto
"Ajustes de tono" bajo "Radio
AM-FM" en el manual de Seleccione y se puede proyectar lo Cuando se activa, esta función
infoentretenimiento. siguiente: encenderá los asientos calentados
cuando se utiliza el arranque
. Clima y Calidad de Aire
Volumen automático remoto en días fríos.
. Sistemas de Colisión/Detección
Esta función ajusta el volumen Seleccione On o Off.
basándose en la velocidad del . Confort y Comodidad
vehículo y el ruido ambiental. Desempañador trasero automático
. Luces
Seleccione Off, Bajo, Medio-bajo, Esto permite al desempañador de la
. Seguros Eléctricos de Puertas ventana trasera encenderse
Medio, Medio-alto, o Alto.
. Cierre, Apertura, Arranque automáticamente cuando la
Volumen Máximo de Inicio Remoto temperatura interior es fría y la
Esta característica ajusta el temperatura exterior es de unos 7 °
Clima y Calidad de Aire C (44 °F) o inferior. Ver
volumen máximo de arranque. Si el
vehículo está encendido y el Seleccione y se puede proyectar lo "Desempañador trasero" en Sistema
volumen es mayor a este nivel, el siguiente: de climatización automático 0 218 o
volumen se ajusta a este nivel. Para Sistema de climatización automática
. Velocidad Auto Ventilador dual 0 221.
establecer el Volumen de inicio
máximo gire la perilla MENU o . Calentar Asientos al arranque Seleccione On o Off.
presione + o - para aumentarlo o Remoto
disminuirlo. . Desempañar Luneta Trasera
Sistemas de Colisión/
Detección
Volumen de Efectos Sonoros Velocidad Auto Ventilador
Seleccione y se puede proyectar lo
Esta función establece el volumen Esta función establecerá la siguiente:
de los archivos de audio que se velocidad máxima del ventilador . Asistente de Estacionamiento
reproducen al arrancar y apagar el automático.
sistema. . Alerta de Cambio de Carril
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 167


. Alerta de Tráfico Trasero Confort y Comodidad Volumen de Señales Audibles
Cruzando Seleccione y se puede proyectar lo Esto permite la selección del
Asistente de Estacionamiento siguiente: volumen de las campanillas.
Si está instalada, esta función . Ajuste Automático Gire la perilla MENU, toque + o –
puede ayduar a retroceder y . Opciones de Salida Fácil para ajustar el volumen,
estacionar el vehículo. Vea Alertas o seleccione Normal o Alto.
de asistencia para Estacionarse o Ir . Volumen de Señales Audibles
Inclinar Espejo en Marcha Atrás
de Reversa 0 280. . Inclinar Espejo en Marcha Atrás
Cuando está encendido, los espejos
Seleccione On o Off. Ajuste Automático exteriores del conductor y del
Alerta de Cambio de Carril Esta función recupera pasajero se dirigirán hacia abajo al
automáticamente las posiciones de cambiar el vehículo a R (Reversa),
Esto permite que la función de para mejorar la visibilidad del suelo
Alerta de cambio de carril se active botón 1 o 2 previamente guardadas
por el conductor actual al ingresar al cerca de las llantas traseras.
o desactive. Vea Alerta de cambio Regresarán a su posición anterior
de carril (LCA) 0 282. vehículo. Vea Asientos con
memoria 0 65. de conducción cuando se cambia la
Seleccione On o Off. velocidad del vehículo fuera de R
Seleccione Desactivado o Activado. (Reversa) o se apaga el motor. Vea
Alerta de Tráfico Trasero Inclinación auto espejos en marcha
Cruzando Opciones de Salida Fácil
atrás 0 50.
Esto permite la activación o Esta función recupera
automáticamente la posición de Seleccione Off, Activado -
desactivación de la función Alerta
botón de salida previamente Conductor y Pasajero, Activado -
de tráfico cruzado.
guardada por el conductor actual al Conductor, o Activado - Pasajero.
Seleccione On o Off. Vea "Alerta de salir del vehículo. Vea Asientos con
tráfico trasero cruzando (RCTA)" en Luces
memoria 0 65.
Alertas de asistencia para Seleccione y se puede proyectar lo
Estacionarse o Ir de Reversa 0 280. Seleccione Desactivado o Activado. siguiente:
. Luces Localizadoras
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

168 Instrumentos y Controles


. Luz de Salida . Cierre Retardado de Puertas Seleccione Desactivado o Activado.
Luces Localizadoras Protección de bloqueo de puerta Cierre, Apertura, Arranque
Esta característica parpadea las desbloqueada Remoto
luces exteriores y permite que Cuando se activa, esta función Seleccione y se puede proyectar lo
algunas luces exteriores y la evitará que la puerta del conductor siguiente:
mayoría de las luces interiores se se bloquee hasta que se cierre la . Luz de Apertura Remota
enciendan brevemente cuando está puerta. Si esta función está
encendida, el menú Bloqueo . Señal de Cierre Remoto
oscuro afuera, y se presiona K en
el transmisor Remoto de entrada sin demorado de puerta no estará . Apertura Remota
llave (RKE) para localizar el disponible.
. Enfriar Asientos al Arranque
vehículo. Seleccione Desactivado o Activado. Remoto
Seleccione Desactivado o Activado. Apertura autom de puertas . Calentar Asientos al arranque
Luz de Salida Esto permite seleccionar en cuál de Remoto
Esto permite seleccionar cuánto las puertas se liberará el seguro . Control Remoto para Ventanas
tiempo permanecerán encendidas cuando la transmisión se pone en P
. Apertura Pasiva Puertas
las luces exteriores cuando sale del (estacionamiento) con transmisión
vehículo y el exterior está oscuro. automática o cuando se apague el . Cierre Pasivo de Puertas
vehículo con transmisión manual. . Control Remoto en Vehículo
Seleccione Off, 30 Segundos, 60
Segundos, o 120 Segundos. Seleccione Off, Todas las Puertas,
o Puerta Conductor. Luz de Apertura Remota
Seguros Eléctricos de Puertas Cuando se activa, las luces
Cierre Retardado de Puertas exteriores destellarán cuando se
Seleccione y se puede proyectar lo
siguiente: Cuando se activa, esta desbloquea el vehículo con el
característica demora el bloqueo de transmisor de acceso sin llave.
. Protección de bloqueo de puerta los seguros de las puertas. Para
desbloqueada Seleccione Off o Intermitentes.
anular la demora, presione el
. Apertura autom de puertas interruptor de seguros eléctricos en
la puerta.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 169

Señal de Cierre Remoto Seleccione Desactivado o Activado. Control Remoto en Vehículo


Esto permite seleccionar qué tipo Control Remoto para Ventanas Esta característica suena una alerta
de retroalimentación se obtiene cuando el transmisor RKE se deja
cuando se bloquea el vehículo con Esto permite que las ventanas se en el vehículo. Este menú también
el transmisor de acceso sin llave. abran al oprimir K en el transmisor activa la alerta de Control remoto ya
RKE. Vea Funcionamiento del no está en el vehículo Vea
Seleccione Off, Luces y Claxon, sistema de entrada sin llave a
Sólo Luces, o Sólo Claxon. Funcionamiento del sistema de
control remoto (RKE) 0 30. entrada sin llave a control remoto
Apertura Remota Seleccione Desactivado o Activado. (RKE) 0 30.
Esto permite seleccionar que puerta Apertura Pasiva Puertas Seleccione Desactivado o Activado.
se desbloqueará al presionar K del Bluetooth
transmisor RKE. Esto permite seleccionar qué
puertas abrir cuando se usa el Seleccione y se puede proyectar lo
Seleccione Todas las Puertas o botón en la puerta del conductor siguiente:
Puerta Conductor. para desbloquear el vehículo.
. Vincular nuevo dispositivo
Enfriar Asientos al Arranque Seleccione Todas las Puertas o
Remoto Puerta Conductor. . Descubrible
Si está equipado y se enciende, . Administración de Dispositivos
Cierre Pasivo Puertas
esta función encenderá los asientos . Tonos
con ventilación cuando se utiliza el Esto permite que el bloque pasivo
se active o desactive, o que se . Números buzón de voz
arranque remoto en días tibios.
pueda seleccionar respuesta. Vea . Avisos de mensajes de texto
Seleccione Desactivado o Activado. Funcionamiento del sistema de
Calentar Asientos al arranque entrada sin llave a control remoto
Remoto (RKE) 0 30.

Si está equipado y habilitado, esta Seleccione Off, Activado con


función encenderá la calefacción de Sonido de Claxon Corto, o On.
los asientos cuando se utiliza el
arranque remoto en días fríos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

170 Instrumentos y Controles

Vincular nuevo dispositivo Números buzón de voz Seleccione Desactivado o Activado.


Seleccione para conectar un nuevo Esta función muestra el número del Administrar dispositivos CarPlay
dispositivo. Consulte “Conexión” en buzón de voz para todos los de Apple
“Controles de infoentretenimiento” teléfonos conectados. Para cambiar
bajo Bluetooth (Resumen) 0 206 o el número de correo de voz, Seleccione para administrar
Bluetooth (Controles de seleccione MODIFICAR o presione dispositivos Apple. Apple CarPlay
Infoentretenimiento) 0 208 o el botón EDIT. Escriba un número y debe estar activado para que se
“Conexión” en “Controles de seleccione GUARDAR o presione el tenga acceso a esta función.
infoentretenimiento” bajo “Bluetooth” botón SAVE. Android Auto
en el manual de infoentretenimiento.
Avisos de mensajes de texto Seleccione y se puede proyectar lo
Descubrible Esto permite apagar o encender la siguiente:
Esto permite al sistema encontrar función. . Android Auto
un dispositivo. Seleccione Desactivado o Activado. . Administrar dispositivos
Seleccione Desactivado o Activado. Android Auto
Apple CarPlay™
Administración de Dispositivos Android Auto
Seleccione y se puede proyectar lo
Seleccione para conectar una siguiente: Esta función permite que los
fuente telefónica diferente, dispositivos Android sean
. Apple CarPlay
desconectar un teléfono, o borrar un conectados al sistema de Sistema
teléfono. . Administr. dispositivos Apple de Infoentretenimiento a través de
CarPlay un puerto USB.
Tonos
Apple CarPlay Seleccione Desactivado o Activado.
Presione para cambiar el tono de
llamada para ese teléfono Esta función permite que los
específico. El teléfono no necesita dispositivos Apple sean conectados
estar conectado para cambiar los al sistema de Sistema de
tonos de llamada. Infoentretenimiento a través de un
puerto USB.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 171

Administrar dispositivos Nivel de sensibilidad Pantalla


automáticos Android Esta característica permite el ajuste Seleccione y se puede proyectar lo
Seleccione para administrar de la sensibilidad del sistema de siguiente:
dispositivos Android. Android Auto reconocimiento de voz. . Calibrar pantalla táctil
debe estar activado para que se Seleccione Confirmar más o
tenga acceso a esta función. . Apagar pantalla
Confirmar menos.
Lanzamiento automático Calibrar pantalla táctil
Longitud de Avisos
de USB Seleccione para calibrar la pantalla
Esta característica ajusta la longitud
Esto permite que dispositivos de táctil, luego siga las indicaciones.
de la indicación de voz.
Android y Apple CarPlay se Apagar pantalla
conecten automáticamente cuando Seleccione Corta o Largos.
se conectan al puerto USB. Seleccione para apagar la pantalla.
Velocidad de Respuesta de Audio
Presione en cualquier lado del área
Seleccione Desactivado o Activado. Esta característica ajusta la de la pantalla o en cualquier botón
Voz velocidad de la retroalimentación de la placa frontal para encender la
audible. pantalla.
Seleccione y se puede proyectar lo
Seleccione Lenta, Medio, o Rápida. Cámara trasera
siguiente:
. Nivel de Sensibilidad Mostrar consejos "¿Qué puedo Seleccione y se puede proyectar lo
decir?" siguiente:
. Longitud de Avisos
Esta función le da consejos sobre lo . Líneas Guía
. Velocidad de Respuesta de que puede decir cuando usar
Audio reconocimiento de voz. . Símbolos asistente
. estacionamiento
Mostrar consejos "¿Qué puedo Seleccione Desactivado o Activado.
decir?" Líneas Guía
Seleccione Desactivado o Activado.
Vea Alertas de asistencia para
Estacionarse o Ir de Reversa 0 280.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

172 Instrumentos y Controles

Símbolos asistente Seleccione Restaurar o Cancelar. Sistema remoto


estacionamiento
Seleccione Desactivado o Activado.
Información de software universal
Vea Alertas de asistencia para Seleccione para ver la información Vea Declaración de frecuencia de
Estacionarse o Ir de Reversa 0 280. del software actual del sistema de radio 0 406.
infoentretenimiento.
Restaurar ajustes de fábrica
Programación del
Seleccione y se puede proyectar lo sistema remoto universal
siguiente:
. Restaurar ajustes del vehículo
. Borrar datos personales
. Restaurar ajustes de radio
Restaurar ajustes del vehículo
Esto permite seleccionar la
restauración de la configuración del Si está equipado, estos botones se
vehículo. encuentran en la consola superior.
Seleccione Restaurar o Cancelar. Este sistema puede reemplazar
hasta tres transmisores de control
Borrar datos personales remoto que se utilizan para activar
Esto permite que la selección borre dispositivos como, controles de
toda la información privada del cochera, sistemas de seguridad y
vehículo. dispositivos de automatización para
el hogar. Estas instrucciones se
Seleccione Borrar o Cancelar.
refieren al control de puertas de
Restaurar ajustes de radio cochera, pero puede utilizarse para
otros dispositivos.
Esto permite que la selección
restaure la configuración del radio.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 173

No utilice el sistema remoto Asegúrese de que el transmisor 2. Simultáneamente, oprima sin


universal con ningún abridor de la manual tenga una batería nueva soltar el botón del transmisor
puerta de la cochera que no tenga para una transmisión rápida y portátil y uno de los tres
la función de parada y reversa. Esto precisa de la señal de radio botones del sistema remoto
incluye cualquier modelo de puerta frecuencia. universal que se utilizará para
de cochera fabricada antes del 1 de abrir la puerta de la cochera.
abril de 1982. Programación del sistema No libere ningún botón hasta
remoto universal que la luz del indicador cambie
Lea estas instrucciones antes de
programar el sistema remoto Para hacer preguntas o pedir ayuda de un parpadeo lento a un
universal. Puede resultar más fácil para la programación del sistema parpadeo rápido. Luego, suelte
si otra persona ayuda con el remoto universal, llame al ambos botones.
proceso de programación. 01-800-466-0811 o consulte Algunos dispositivos para abrir
www.homelink.com. puertas requieren sustituir el
Conserve el transmisor portátil
manual original para utilizarlo en La programación tiene tiempos paso 2 con el procedimiento de
otros vehículos, así como para la específicos, que al excederse "Señales de radio y algunos
programación futura. Borre la requerirían la repetición del operadores de puertas", más
programación cuando haya proceso. adelante en esta sección.
terminado la propiedad del vehículo. Para programar hasta 3 3. Mantenga presionado el botón
Vea "Borrar botones del sistema dispositivos: del sistema remoto universal
remoto universal" más adelante en durante cinco segundos
esta sección. 1. Sostenga el extremo del mientras observa la luz
transmisor portátil a una indicadora y la activación de la
Para programar un control de puerta distancia de 3 a 8 cm. (1 a 3
de cochera, estaciónese afuera, puerta de la cochera.
pulgadas) de los botones del
directamente alineado con y en sistema remoto universal con . Si la luz indicadora
dirección al receptor de la puerta de la luz del indicador a la vista. permanece encendida o la
cochera. Libere el espacio cercano El transmisor portátil se lo puerta de la cochera se
a la puerta de la cochera de proporcionó el fabricante del mueve al presionar el
personas y objetos. receptor del motor de la puerta botón, la programación está
de la cochera.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

174 Instrumentos y Controles

completa. No hay puerta de la cochera no se


necesidad de completar los mueve o si la luz del receptor
pasos del 4-6. de apertura de la puerta de la
. Si la luz indicadora no se cochera no enciende,
enciende o la puerta de la mantenga presionado el mismo
cochera no se mueve, es botón por segunda ocasión
posible que requiera una durante dos segundos y
segunda presión del botón. libérelo. Nuevamente, si la
Por segunda vez, puerta no se mueve o si la luz
Botón "Programación" o de la puerta de la cochera no
mantenga presionado el
botón recién programado "Inteligente" parpadea, mantenga
durante cinco segundos. presionado el mismo botón por
4. Después de completar los
Si la luz permanece tercera ocasión durante dos
pasos 1-3, localice el Botón
encendida o la puerta de la segundos y libérelo.
"Programación" o "Inteligente"
cochera se mueve, la dentro de la cochera en el El sistema remoto universal debe
programación está receptor abridor de la puerta activar ahora la puerta de la
completa. de la cochera. El nombre y el cochera.
. Si la luz indicadora color del botón pueden variar Repita el proceso para programar
parpadea rápidamente por de acuerdo al fabricante. los dos botones restantes.
dos segundos y después 5. Presione y suelte el botón
cambia a encendido "Programación" o "Inteligente". Señales de radio para algunos
constante y la puerta de la El paso 6 debe completarse operadores de puertas de
cochera no se mueve, siga dentro de los siguientes 30 cochera
con la programación de los segundos. Para preguntas o ayuda durante la
pasos 4-6. programación llame al
6. Dentro del vehículo, mantenga
presionado el botón recién 01-800-466-0811 o consulte
programado del sistema www.homelink.com.
remoto universal durante dos
segundos y libérelo. Sí la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Instrumentos y Controles 175

Algunos operadores de puerta de Operación del sistema Reprogramación de un único


cochera requieren que las señales botón del sistema remoto
de transmisión expiren o cancelen
remoto universal
universal
después de varios segundos de Uso del sistema remoto
transmisión. Es posible que esto no Para volver a programar los botones
universal del sistema:
sea suficiente para que el sistema
remoto universal reconozca la señal Oprima sin soltar el botón correcto 1. Mantenga presionado uno de
durante la programación. del sistema remoto universal por al los botones. No libere el botón.
menos medio segundo. La luz
Si la programación no funcionó, indicadora se encenderá mientras 2. La luz indicadora comenzará a
reemplace el paso 2 bajo se transmite la señal. destellar después de 20
"programación del sistema remoto segundos. Sin soltar el botón,
universal" con lo siguiente: Borrado de los botones del continúe con el Paso 1 de
Mantenga presionado el botón del sistema remoto universal "Programación del sistema
sistema remoto universal mientras Borre todos los botones remoto universal".
presiona y libera el botón del programados al terminar la
transmisor independiente cada dos propiedad del vehículo.
o tres segundos hasta que el
sistema remoto universal haya Para borrar:
aceptado con éxito la señal. La luz 1. Oprima sin soltar los dos
indicadora del sistema remoto botones exteriores hasta que la
universal destellará lentamente al luz indicadora comience a
principio y después más rápido. destellar. Esto demorará
Continúe con el paso 3 de aproximadamente 10
"Programación del sistema de segundos.
control remoto universal" para 2. Suelte ambos botones.
concluir.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

176 Iluminacion

Iluminacion Ahorrador de Batería de


Iluminación Exterior . . . . . . . . . 182
Iluminación exterior
Controles de Lámparas
Iluminación exterior Exteriores
Controles de Lámparas
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Cambiador de luces altas/
bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 177
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 177
Sistema automático de faros
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Intermitentes de advertencia
de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Señales direccionales y de
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . 179 El control de luz exterior está en el
lado izquierdo del volante.
Iluminación interior
Control de Iluminación del Hay cuatro posiciones:
Tablero de Instrumentos . . . . 180 P : Gire brevemente a esta
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 180 posición para apagar el control
Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 181 automático de luces o encenderlo
de nuevo. Cuando se suelta, el
Características de iluminación control regresa a la posición AUTO
Iluminación de Entrada . . . . . . . 181 (Automático).
Iluminación de salida . . . . . . . . . 181
Atenuación teatro . . . . . . . . . . . . . 181 AUTO (Automático) : Prende o
Administración de Carga de apaga las luces exteriores en forma
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 automática, dependiendo de la luz
Protección de la corriente de la exterior.
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Iluminacion 177

AUTO (Automático) también Un sensor de luz en la parte


controla las Luces diurnas (DRL). superior del tablero de instrumentos
Vea Luces diurnas (DRL) 0 177. hace funcionar las DRL, de manera
; : Enciende las luces de que debe asegurarse que no este
estacionamiento, incluyendo todas cubierto.
las luces excepto los faros El DRL dedicado se enciende
delanteros. Esta luz indicadora se enciende en cuando se cumplen todas las
el cuadro de instrumentos cuando condiciones siguientes:
5 : Enciende los faros junto con las luces altas están encendidas.
las luces de estacionamiento y las . El encendido está en la posición
luces del tablero de instrumentos. ON/RUN (Activo/Encender).
Luz Intermitente
Se escucha un aviso acústico si la . El control de luces exteriores se
puerta del conductor está abierta La función de Luz intermitente encuentra en AUTO, o se colocó
cuando la ignición está apagada y funciona con las luces bajas o las
brevemente en P para
los faros o las luces de Luces diurnas (DRL) encendidas o
apagadas. encender nuevamente el control
estacionamiento están encendidos. de luces automático.
Para activar una ráfaga de luces
. El motor está en operación y la
Cambiador de luces altas/ altas, jale la palanca de
transmisión no está en P
bajas, faros direccionales hacia usted, luego
libérela. (Estacionamiento).
Presione la palanca de señal Cuando las luces de operación de
direccional hacia adelante y libérela Luces diurnas (DRL) día (DRL) están encendidas, los
para encender las luces altas. Para faros, las luces traseras, luces
volver a las luces bajas, empuje la DRL puede hacer que sea más fácil laterales, luces del tablero de
palanca de nuevo o jálela hacia que otros puedan ver la parte instrumentos y otras luces no
usted y libérela. delantera de su vehículo durante el estarán encendidas.
día. DRL se requiere en todos los
vehículos vendidos por primera vez Los faros cambiarán
en Canadá. automáticamente de las luces
diurnas a los faros regulares
dependiendo de la oscuridad
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

178 Iluminacion

alrededor. Las otras luces que se la matrícula y luces del tablero de El sistema también puede encender
encienden con los faros delanteros instrumentos. También se regularán los faros delanteros cuando se
también se encenderán. las luces del radio. maneje en un estacionamiento
Cuando está lo suficientemente Para apagar el sistema de faros techado, con clima muy nublado o
claro afuera, los faros se apagarán automático, gire el interruptor de en un túnel. Esto es normal.
y el DRL se encenderá. luces exteriores a la posición P y Hay un retardo en la transición
Para volver a apagar o encender las luego libérelo. En los vehículos entre la operación diurna y la
luces de operación de día (DRL), vendidos primero en Canadá, la operación nocturna de las luces
gire el control de luces exteriores transmisión debe estar en P diurnas (DRL) y el sistema
(estacionamiento) antes de que se automático de faros, por lo que
a P y luego libérelo. Para manejar bajo puentes o en una calle
vehículos vendidos inicialmente en pueda apagar el sistema automático
de faros delanteros. con luces brillantes no afecta al
Canadá, las Luces diurnas (DRL) sistema. El sistema de DRL y faros
no se pueden apagar. automáticos, sólo se verá afectado
El sistema de faros regular deberá cuando el sensor de luz vea un
encenderse cuando sea necesario. cambio de iluminación que dure
más que el retardo.
Sistema automático de Si el vehículo se arranca en una
faros delanteros cochera oscura, el sistema
automático de faros se enciende
Cuando afuera está suficientemente inmediatamente. Si el vehículo sale
obscuro y el interruptor de los faros de una cochera y hay luz afuera,
se encuentra en AUTO, el sistema El vehículo tiene un sensor de luz habrá una ligera demora antes de
de faros automático encenderá los en la parte superior del tablero de que el sistema de faros automático
faros al nivel de luminosidad normal instrumentos. No cubra este sensor, cambie a luces de operación de día
en conjunto con otras luces como de lo contrario el sistema se (DRL). Durante la demora, el grupo
las luces traseras, luces laterales, encenderá cuando se encienda el de instrumentos puede no estar tan
luces de estacionamiento, luces de vehículo. brillante como de costumbre.
Asegúrese que el control de brillo
del tablero de instrumentos esté en
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Iluminacion 179

la posición de brillo completo. Vea Intermitentes de Señales direccionales y


Control de Iluminación del Tablero
de Instrumentos 0 180.
advertencia de peligro de cambio de carril
Luces encendidas con
limpiadores
Si los limpiadores del parabrisas
están activados a la luz del día con
el motor encendido, y el control de
la luz exterior está en AUTO, los
faros delanteros, luces de
estacionamiento, y otras luces
exteriores se encienden. El tiempo
de transición para que las luces Mueva la palanca completamente
| : Oprima para hacer que las hacia arriba o hacia abajo para
enciendan varía basándose en la luces direccionales delanteras y
velocidad del limpiador. Cuando los señalar una vuelta.
traseras destellen
limpiadores no están funcionando, intermitentemente. Esto advierte a Una flecha en el grupo de
estas luces se apagan. Mueva el otros que usted está teniendo instrumentos titila en la dirección de
control de luz exterior a P o ; problemas. Presione nuevamente la vuelta o del cambio de carril.
para deshabilitar esta función. para apagar las intermitentes. Levante o baje la palanca hasta que
la flecha comience a titilar para
señalar un cambio de carril.
Sujétela en esa posición hasta que
haya completado el cambio de
carril. Si la palanca se presiona
brevemente y se suelta, la luz
direccional parpadea tres veces.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

180 Iluminacion

La señal de vuelta y cambio de Iluminación interior sentido de las manecillas del reloj
carril puede ser apagada para encender las lámparas
manualmente moviendo la palanca interiores.
a su posición original. Control de Iluminación
Si después de indicar una vuelta o
del Tablero de Luces interiores
cambio de carril, la flecha destella Instrumentos Iluminación de espectro interior
rápidamente o no enciende, esto
quiere decir que un foco de las Si está equipado, esta función
luces direccionales podría estar permite elegir el color de la
quemado. iluminación interior en el vehículo.
Reemplace cualesquier focos Para tener acceso, presione { en
fundidos. Si ningún foco está la placa frontal, después toque
quemado, revise el fusible. Vea LIGHTING para mostrar la pantalla
Fusibles y cortacircuitos 0 326. de configuración.
Toque para seleccionar a partir de
lo siguiente:
OFF (Apagado) : Apaga la función.
FRANJAS DE LUZ : Enciende el
La perilla para está función está en modo estándar. Toque el color de la
el lado izquierdo del tablero de franja de color para seleccionar un
instrumentos. color para la iluminación interior.
Gire la perilla en el sentido o en MOSTRAR MODO : Cuando la
contra de las manecillas del reloj palanca de cambios está en P
para aumentar o disminuir el brillo (Estacionamiento) (transmisión
de las luces del tablero de automática) o se aplica el freno de
instrumentos en la noche. Gire estacionamiento (transmisión
completamente la perilla en el manual), toque para encender la
función en los colores elegidos por
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Iluminacion 181

el vehículo. Cuando la palanca de Características de conductor después de apagar la


cambios no está en P ignición. Las luces interiores se
(estacionamiento) o el freno de iluminación encienden después de que se
estacionamiento no está aplicado, cambia la ignición a la posición de
el color interior se predeterminará al Iluminación de Entrada OFF (apagado). Las luces
último color activo seleccionado en exteriores e interiores permanecen
el modo de franjas de luz. Algunas luces exteriores y las encendidas por un periodo de
lámparas interiores se encienden tiempo definido, luego
ENLAZAR A MODO DE brevemente en la noche, o en áreas
CONDUCCIÓN : El color de la luz automáticamente se apagan.
con poca luz, al presionar K en el
se iguala al color que se usa para el Las luces exteriores se apagan de
modo de conducción. transmisor de Entrada remota sin inmediato apagando el control de la
llave (RKE). Cuando se abre una lámpara exterior.
puerta, las luces interiores se
Luces de Lectura encienden. Se mantienen Esta función se puede cambiar. Vea
encendidas alrededor de 20 Personalización del vehículo 0 164.
segundos. Cuando todas las
puertas han sido cerradas o la Atenuación teatro
ignición se coloca en ON/RUN
Esta función permite una
(Activo/Encender), se atenuarán
atenuación de 3 a 5 segundos de
gradualmente.
las luces interiores en vez de que
Esta función se puede cambiar. se apaguen inmediatamente.
Consulte "Luces localizadoras" en
Personalización del vehículo 0 164. Administración de Carga
Las luces de lectura están en la de Batería
consola de techo. Las luces se Iluminación de salida
encienden cuando se abra una El vehículo tiene Administración de
Algunas luces exteriores e interiores corriente eléctrica (EPM) que estima
puerta. Cuando las puertas se se encienden en la noche, o en la temperatura y el estado de carga
cierran, presione m o n para áreas con iluminación limitada,
encender cada luz. cuando se abre la puerta del
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

182 Iluminacion

de la batería. Luego ajusta el voltaje Una carga eléctrica alta ocurre y se recomienda que el conductor
para un mejor desempeño y vida cuando varios de los siguientes disminuya las cargas eléctricas lo
extendida de la batería. elementos están encendidos: faros, más posible. Ver Mensajes de carga
Cuando el estado de carga de la luces altas, lámparas de niebla, y voltaje de la batería 0 153.
batería es bajo, el voltaje se eleva desempañador de parabrisas
ligeramente para recuperar trasero, ventilador de control de Protección de la corriente
clima a alta velocidad, asientos
rápidamente la carga. Cuando el
calentados, ventiladores de
de la batería
estado de carga es alto, el voltaje
enfriamiento del motor, cargas de Esta característica apaga las luces
se baja ligeramente para evitar la
remolque y cargas conectadas a las interiores si se dejan encendidas
sobrecarga. Si el vehículo tiene un
salidas de corriente de accesorios. durante más de 10 minutos cuando
voltímetro o una pantalla de voltaje
la ignición está en OFF (Apagado).
en el Centro de información del El EPM trabaja para prevenir la
Esto ayuda a evitar que la batería
conductor (DIC), usted podrá ver el descarga excesiva de la batería.
se descargue.
voltaje moviéndose hacia arriba o Esto lo hace balanceando la salida
hacia abajo. Esto es normal. del generador y las necesidades
Si existe un problema, se mostrará eléctricas del vehículo. Puede Ahorrador de Batería de
una alerta. aumentar la velocidad del motor en Iluminación Exterior
La batería puede descargarse en marcha sin desplazamiento para
Las lámparas exteriores se apagan
marcha sin desplazamiento si las generar más corriente cada vez que
aproximadamente 10 minutos
cargas eléctricas son muy altas. sea necesario. Puede reducir
después que el encendido se gire a
Esto se aplica a todos los temporalmente las demandas de
off (apagado), si las lámparas de
vehículos. Esto se debe a que el corriente de algunos accesorios.
estacionamiento o faros se han
generador (alternador) puede no Normalmente, estas acciones dejado encendidos manualmente.
estar girando lo suficientemente ocurren en pasos o niveles sin que Esto protege contra el rebase de la
rápido en la marcha sin se note. En casos inusuales, en los batería. Para reiniciar el cronómetro
desplazamiento para producir toda niveles más altos de acción de 10 minutos, gire el control de
la potencia necesaria para cargas correctiva, el conductor puede notar luces exteriores a la posición off
eléctricas muy altas. esta acción. De ser así, tal vez (apagado) y luego regréselo a la
aparezca un mensaje en el Centro posición de luz de estacionamiento
de información del conductor (DIC), o a la posición de faro delantero.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Iluminacion 183

Para mantener las luces encendidas


por más de 10 minutos, la ignición
debe estar en ACC/ACCESSORY
(ACC/ACCESORIOS) o en al
posición ON/RUN (ENCENDIDO/
FUNCIONAMIENTO).
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

184 Sistema de Infoentretenimiento

Sistema de Grabadora de datos de


desempeño (PDR)
Introducción
Infoentretenimiento Grabadora de datos de
Infoentretenimiento
desempeño (PDR) . . . . . . . . . . 200
Se incluye la información de radio
Introducción Teléfono básico en este manual. Consulte el
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 184 Bluetooth (Resumen) . . . . . . . . . 206 manual de infoentretenimiento para
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 185 Bluetooth (Controles de obtener información sobre otros
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Infoentretenimiento) . . . . . . . . . 208 sistemas de infoentretenimiento
Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . 187 Apple CarPlay y disponibles.
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Teléfono manos libres . . . . . . . . 213 Lea las páginas siguientes para
Radio familiarizarse con las funciones de
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Convenios de marcas Radio base.
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . 189 registradas y licencias
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 191 Acuerdos de Marcas
Registradas y Licencias . . . . . 216
{ Advertencia
Antena (Solamente
convertible) . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Mantener los ojos fuera de la
Antena de vidrio trasero (Sólo carretera durante demasiado
Coupé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 tiempo o muy a menudo mientras
Antena multibanda . . . . . . . . . . . 192 usa cualquiera de las funciones
infoentretenimiento puede causar
Reproductores de audio un choque. Usted u otros podrían
Evitar dispositivos de medios
resultar lastimados o morir.
no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Mientras conduce, no distraiga su
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 199 atención en tareas de
infoentretenimiento durante
periodos largos. Limites sus
miradas a las pantallas del
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 185


. Defina los números telefónicos
Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que
pueda marcarlos fácilmente
vehículo y enfoque su atención presionando sólo un botón o
en la conducción. Utilice los utilizando una sola instrucción
comandos por voz siempre que de voz, si está equipado con
sea posible. función telefónica Bluetooth.
Vea Conducción defensiva 0 228.
El sistema de infoentretenimiento
cuenta con características Para reproducir en el sistema de
integradas que pretenden ayudarle Infoentretenimiento con la ignición
a evitar la distracción, desactivando apagada, consulte Energía retenida
algunas funciones al conducir. para los accesorios (RAP) 0 251.
Estas funciones pueden tornarse
grises cuando no estén disponibles. Función antirrobo
Muchas características de El sistema de infoentretenimiento
infoentretenimiento también están cuenta con un sistema de seguridad
disponibles por medio del grupo de electrónica instalado para evitar
instrumentos y los controles del robos.
volante.
El sistema de infoentretenimiento
Antes de conducir: funciona únicamente en el vehículo
. Familiarícese con la operación, en el cual fue instalado por primera
botones de la placa frontal, y vez, y no se puede utilizar en otro
botones en pantalla. vehículo.
. Configure el audio presionando
las estaciones favoritas,
estableciendo el tono y
ajustando las bocinas.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

186 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general 1. {
. Oprima para ir a Home
Page (Página de inicio).
Vea Página de inicio 0 187.
2. g
. Radio: Presione y libere
para buscar rápido la
estación o canal anterior
más fuerte.
. USB/Música/Fotografías:
Presione para ir al
contenido anterior. Presione
y sostenga para regresar
rápido.
3. O
. Presione para encender.
. Presione y sostenga para
apagar.
. Presione para silenciar/
quitar el silencio el sistema
estando encendido.
. Gire para disminuir o
aumentar el volumen.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 187

4. d Funciones de la Página de Proyección : Toque para tener


inicio acceso a dispositivos soportados al
. Radio: Presione y libere estar conectado. Vea Puerto
para buscar rápido la USB 0 193.
siguiente estación o canal
más fuerte. Ajustes : Toque para tener acceso
al menú de Personalización. Vea
. USB/Música/Fotografías: Personalización del vehículo 0 164.
Presione para ir al
contenido siguiente. Clima : Si está equipado, toque
Presione y sostenga para para tener acceso al menú de
avanzar rápido. Clima. Vea Sistema de climatización
automático 0 218 o Sistema de
5. 5 climatización automática dual 0 221.
.
Presione { para ir a Página de
Presione y suelte para inicio. OnStar : Si está equipado, toque
tener acceso a la pantalla para tener acceso al menú de
de teléfono, contestar una Audio : Toque para seleccionar AM, OnStar. Vea Descripción general de
llamada entrante, o para FM, SiriusXM® (si está equipado), OnStar 0 410.
tener acceso al dispositivo USB/iPod/Bluetooth Audio, o AUX.
Iluminacion : Si está equipado,
de pantalla de inicio. Galería : Toque para ver una toque para tener acceso al menú de
fotografía. Iluminación. Vea Personalización
Página de inicio Teléfono : Toque para activar las del vehículo 0 164.
Botones de pantalla táctil funciones del teléfono (si está
equipado). Vea Bluetooth Operación
Los botones de la Pantalla táctil (Resumen) 0 206 o Bluetooth
aparecen en la pantalla cuando (Controles de Controles de radio
están disponibles. Cuando una Infoentretenimiento) 0 208. El sistema de infoentretenimiento se
función no está disponible, el botón opera mediante el uso de botones,
puede volverse gris. Cuando se menús mostrados en pantalla y los
selecciona una función, el botón controles en el volante de dirección.
puede resaltar.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

188 Sistema de Infoentretenimiento

Encender o apagar el sistema Configuración de tono Radio


O : Presione para encender la La configuración de tono puede
radio. Presione y sostenga para establecerse para cada banda de Radio AM-FM
apagar el radio. radio y para cada fuente de
reproductor de audio. Uso del radio
Apagado automático
Configuración de tono Menú de fuente de audio
Si encendió el sistema de
infoentretenimiento después de personalizada { : Oprima para ir a Home Page
apagar la ignición, el sistema se 1. Toque AJUSTES de la pantalla (Página de inicio).
apagará automáticamente después de inicio. O : Presione para encender,
de 10 minutos. 2. Seleccionar Radio. silenciar, o dejar de silenciar el
Control de volumen 3. Seleccionar Configuración sistema. Mantenga presionado para
apagar el Sistema.
O : Gire para incrementar o de tono.
disminuir. Presione cuando el . Graves, Medios o Agudos: Selección de banda
sistema esté encendido para Toque – o +.
silenciar o quitar el silencio al 1. Presione {.
sistema. . Fader (Atenuador) o
2. Toque AUDIO.
Balance (Balance): Ajuste
Ajustes del Sistema las bocinas delanteras/ 3. Toque Fuente.
traseras o izquierda/ 4. Seleccione AM, FM, o SXM (si
Volumen automático
derecha arrastrando el está equipado).
Esta función automáticamente punto en la imagen del
ajusta el volumen del radio para vehículo en la pantalla. Continúa sintonizando la última
compensar el ruido y el viento del estación que se escuchó.
camino. 4. Toque 3 para regresar a la
pantalla de fuente.
Se puede seleccionar el nivel de
compensación de volumen, o se
puede deshabilitar la característica.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 189

Seleccionar una estación . Durante la actualización de la Guardando estaciones


lista de radiodifusión de AM o Para guardar la estación en una
Sintonización por búsqueda FM, toque Cancelar para posición en la lista, toque el botón
Si no se conoce la estación de detener las actualizaciones. correspondiente del 1–5 hasta que
radio: se oye un pitido.
Listado de estaciones
Presione g o d para buscar 1. Desde el menú AM o FM, 1. Seleccione la estación que
automáticamente las estaciones de toque Menú. desee.
radio disponibles.
2. Seleccionar Lista de 2. Toque S o T para seleccionar
Sintonización directa Estaciones. la página que desee de los
Desde el menú AM o FM: favoritos guardados.
3. Toque Q o R para desplazarse
1. Toque Sintonizar. a través de la lista. Toque la 3. Toque sin soltar cualquiera de
estación para seleccionarla. los botones preprogramados
2. Ingrese el número de estación. para guardar la estación de
3. Toque en Ir. Menú radio actual en dicho botón de
Toque para elegir entre los menús la página de favoritos
Favoritas seleccionada.
disponibles para la fuente actual.
1. Toque S o T para desplazarse Para cambiar un botón
a través de las páginas de
Almacenar una estación como
preprogramado, sintonice la nueva
favoritos. Favorita estación de radio que desee y toque
2. Toque la estación para En las páginas de favoritos se sin soltar el botón preestablecido.
seleccionarla. pueden almacenar en cualquier
orden estaciones de todas las Radio satelital
Actualizar lista de emisoras bandas.
Si está equipado, los vehículos con
. Desde el menú AM o FM, toque Se pueden guardar hasta 25 sintonizador de Radio Satelital
Menú, luego toque Actualizar estaciones. SiriusXM® y una suscripción vigente
lista de estaciones. Comenzará de Radio Satelital SiriusXM pueden
la actualización de la lista de recibir programación SiriusXM.
radiodifusión.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

190 Sistema de Infoentretenimiento

Servicio de Radio Satelital 2. Toque AUDIO. Escuchar los canales


SiriusXM 3. Toque Fuente. preprogramados
SiriusXM es un servicio de radio 4. Toque SXM y se mostrará el 1. Toque S o T repetidamente
satelital basado en los 48 estados canal de SiriusXM que se para seleccionar la página de
contiguos de los Estados Unidos y escuchó más recientemente. favoritos deseada.
10 provincias de Canadá. La Radio
Selección de una Categoría. 2. Toque el botón pre-establecido
Satelital SiriusXM tiene una amplia
para escuchar ese canal.
variedad de programación y música Desde el menú, toque Categorías,
sin comerciales, de costa a costa, y luego toque la categoría deseada o Utilizando el Menú de SiriusXM
con sonido de calidad digital.
Durante el periodo de prueba o desde Categorías, toque Q o R Operación
cuando se suscribe, tendrá acceso para encontrar el canal deseado.
Toque el canal para seleccionarlo. 1. Toque MENÚ en la pantalla de
ilimitado a radio en línea SiriusXM radio SXM.
cuando usted no se encuentren su Seleccionar un Canal
vehículo. Se requiere una cuota por 2. Toque el menú para
servicio para recibir el servicio Presione g o d para buscar el seleccionar el elemento que
SiriusXM. Si el servicio SiriusXM canal anterior o siguiente. desee o para visualizar el
necesita reactivarse, el radio elemento del menú en detalle.
desplegará "No Subscription Please Utilizando los botones
3. Toque 0 para regresar al
Renew" (Sin suscripción, favor de preprogramados:
menú anterior.
renovar) en el canal SXM1. Para Se pueden guardar hasta cinco
obtener más información, póngase páginas de favoritos, y cada página Lista de canal
en contacto con SiriusXM en puede almacenar hasta cinco 1. Toque Lista de canal desde el
www.siriusxm.com o en el canales. menú SXM. Se visualiza la lista
1-888-601-6296 (EUA), y en de canales.
www.siriusxm.ca o al Para cambiar un botón
1-877-438-9677 (Canadá). preprogramado, sintonice el nuevo 2. Toque Q o R para encontrar el
canal que desee y mantenga el canal que desee. Toque el
Escuchar la Radio SiriusXM botón. canal para seleccionarlo.
1. Presione {.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 191

Configuración de tono Recepción de radio estaciones interfieran unas con


1. Toque Configuración de tono. otras. Puede presentarse estática
Puede haber interferencia y estática cuando las tormentas o las líneas
Vea "Ajustes de tono" en en la frecuencia durante la
Operación 0 187. de electricidad interfieren con la
recepción normal de radio si se recepción de radio. Cuando esto
2. Toque 0. conectan equipos como cargadores suceda, intente reducir los agudos
de teléfonos móviles, accesorios en el radio.
Volumen automático para comodidad en el vehículo y
1. Toque Volumen automático. dispositivos electrónicos externos Servicio de Radio Satelital
Vea "Volumen automático" en en el tomacorriente de accesorios. SiriusXM®
Operación 0 187. Si hay interferencia o estática,
El Servicio de Radio Satelital
desconecte el equipo del
SiriusXM brinda recepción de radio
2. Toque 0. tomacorriente de accesorios.
digital de costa a costa en los 48
Categorías FM estados contiguos de los Estados
Unidos y en Canadá. Igual que con
1. Toque Categorías. Las señales de FM solamente FM, los edificios altos o los cerros
tienen un alcance de 16 a 65 km pueden interferir con las señales de
2. Toque Q o R para encontrar la (10 a 40 millas). Aunque el radio
categoría que desee. Toque la radio, haciendo que el sonido se
tiene un circuito electrónico que entrecorte. Además, viajar o
categoría para seleccionarla. opera automáticamente para reducir detenerse bajo un follaje tupido,
Filtro de contenido explícito la interferencia, puede haber algo puentes, cocheras o túneles puede
de estática, especialmente cerca de causar pérdida de la señal SiriusXM
Al estar encendido, sólo una lista edificios altos o cerros, haciendo
filtrada de canales será recibida. durante un periodo de tiempo.
que el sonido se entrecorte.
Cuando está apagado, se recibirá Uso del teléfono celular
toda la programación suscrita AM
regular de SXM. El uso de teléfonos celulares, como
El alcance para la mayoría de las hacer o recibir llamadas telefónicas,
1. Toque Filtro explícito SXM. estaciones de AM es mayor que el cargarlo, o simplemente tener el
de las de FM, especialmente en la teléfono encendido puede causar
2. Seleccione para activar o
noche. El mayor alcance puede
desactivar.
causar que las frecuencias de las
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

192 Sistema de Infoentretenimiento

interferencia estática en el radio. de radio, el conector de antena


Desconecte el teléfono o apáguelo necesita estar adecuadamente Precaución (Continúa)
si esto sucede. fijado al poste en el vidrio.
algunos materiales de polarizado
Si conecta una antena de teléfono interferirán con, o distorsionarán
Antena (Solamente celular al vidrio, sujétela entre las la recepción entrante del radio.
convertible) líneas de la rejilla. Cualquier daño causado a la
La antena de AM-FM está integrada antena de vidrio trasero
en el alerón trasero. Precaución ocasionado por materiales de
polarizado metálico no será
Ni mantenimiento ni ajustes son Utilizando la hoja de una navaja o
necesarios. No coloque cargas cubierto por la garantía.
un objeto filoso para limpiar el
sobre el alerón. interior de la ventanilla trasera
Si se reemplaza el alerón, podría dañar la antena de la Antena multibanda
asegúrese que se reemplace con ventanilla trasera y/o el
La antena multibanda está en el
las partes GM correctas para desempañador de la ventanilla techo del vehículo. La antena se
obtener la mejor recepción AM trasera. Las reparaciones no usa para OnStar, el Sistema
o FM. estarían cubiertas por la garantía Servicio de Radio Satelital SiriusXM
del vehículo. No limpie el interior y GPS (sistema de posición global),
Antena de vidrio trasero de la ventanilla trasera con si el vehículo tiene estas
(Sólo Coupé) objetos afilados. características. Mantenga la antena
libre de obstrucciones para
La antena AM-FM está integrada garantizar una recepción clara.
con el desempañador de la
ventanilla trasera en la ventanilla Precaución Si el vehículo tiene techo corredizo,
trasera. No raye la superficie interna y si está abierto, también se puede
o dañe las líneas den el vidrio. Si la No aplique polarizado de vidrio afectar la recepción.
superficie interior está dañada, de mercado secundario con cinta
podría interferir con la recepción de metálica. La cinta metálica en
radio. Para una adecuada recepción (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 193

Reproductores de Dispositivos USB compatibles Para ver los dispositivos soportados


en Canadá, visite
. Memorias USB
audio www.chevroletowner.ca.
. iPods/iPhones
Para ver los dispositivos soportados
Evitar dispositivos de . Discos duros USB portátiles en México, consulte a su
medios no confiables No todas las iPod y memorias USB distribuidor.
Cuando utilice dispositivos de son compatibles con el puerto USB. Archivos que soporta un USB y
medios como CD, DVDs, Blue-Ray Compruebe que el iPod tiene el estructura de las carpetas
Discs®, tarjetas SD, unidades USB, microprograma más reciente de El sistema de infoentretenimiento
y dispositivos móviles, considere la Apple® para su funcionamiento soporta:
fuente. Los dispositivos de medios adecuado. El microprograma de
no confiables pueden contener iPod se puede actualizar utilizando . FAT16.
archivos que afecten la operación o la aplicación iTunes® más reciente. . FAT32.
desempeño del sistema. Evite el Vea www.apple.com/itunes.
uso si no se puede confiar en el . exFAT.
Para obtener ayuda para identificar
contenido u origen. Conexión de un dispositivo de
su iPod, visite www.apple.com/
support. almacenamiento USB o iPod/
Puerto USB iPhone
El puerto USB puede reproducir
Uso del puerto USB archivos .mp3, .wma, . ogg, y .wav Para conectar un dispositivo de
El sistema de infoentretenimiento con tanto letras mayúsculas como almacenamiento USB, conecte el
puede reproducir música minúsculas almacenados en un dispositivo al puerto USB.
conectando un dispositivo auxiliar al dispositivo de Para conectar un iPod/iPhone
puerto USB. almacenamiento USB. conecte un extremo del cable del
Soporte de USB Dispositivos Apple® soportados dispositivo al iPod/iPhone y el otro
extremo al puerto USB.
Los puertos de USB se encuentran Para ver los dispositivos soportados
en los EUA, visite my.chevrolet.com El iPod/iPhone se carga mientras
en la consola central, y usan la
\learned. está conectado al vehículo si el
norma USB 2.0.
vehículo está en posición de ACC/
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

194 Sistema de Infoentretenimiento

ACCESSORY (ACC/ . Archivos MP3 que se pueden . No conecte y reconecte el


ACCESORIOS) u ON/RUN reproducir: Velocidad de bits: 8 dispositivo USB repetidamente
(ENCENDIDO/EN MARCHA). Vea kbps a 320 kbps. Frecuencia de en un tiempo corto, ya que esto
Posiciones del encendido 0 245. muestreo: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 puede ocasionar electricidad
Cuando el vehículo está apagado, kHz, 24 kHz, 22.05 kHz y estática y problemas al utilizar el
el iPod/iPhone se apaga 16 kHz. dispositivo.
automáticamente y no se cargará ni . Los archivos con un rango de . Use un dispositivo USB con una
tomará corriente de la batería del bits por encima de 128 kbps terminal de conexión metálica.
vehículo. resultarán en un sonido de más . La conexión con dispositivos de
Para mayor información acerca del alta calidad. almacenamiento USB tipo i-Stick
uso de USB, consulte "Información . Se puede reproducir la puede ser fallida debido a la
del Sistema de audio" a información de etiqueta ID3 para vibración del vehículo.
continuación. archivos MP3, así como el . No toque la terminal de
Información del sistema de nombre del álbum y del artista. conexión USB.
audio . Para proyectar el título del . Únicamente se reconocen los
El sistema de Infoentretenimiento álbum, título de la pista e dispositivos de almacenamiento
puede reproducir los archivos de información del artista, el USB formateados en sistemas
música contenidos en el dispositivo archivo debe de ser compatible de archivos FAT 16/32, o exFAT.
de almacenamiento USB o con los formatos ID3 Tag V1 Los sistemas de archivos NTFS
productos de iPod/iPhone. y V2. y otros no se reconocen.
Uso de archivos MP3/WMA/ Uso de dispositivos de . El tiempo que toma procesar los
OGG/WAV almacenamiento USB e iPod/ archivos dependerá del tipo y
iPhone capacidad del dispositivo de
. Se pueden reproducir archivos
de música con nombre de . Utilice dispositivo de almacenamiento USB, y del tipo
archivo con extensiones .mp3, almacenamiento tipo memoria de archivos almacenados.
.wma, .ogg, y .wav USB o flash. No conecte . Algunos archivos de dispositivos
utilizando un adaptador USB. de almacenamiento USB
pueden no ser compatibles.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 195


. Se pueden reproducir hasta dos . No utilice la terminal USB para . Algunos modelos de productos
dispositivos USB y un iPod a cargar equipo de accesorio iPod/iPhone pueden no
través de un concentrador USB. USB. El calor generado puede respaldar la conectividad o
Puede ser que no se soporten ocasionar inconvenientes o funcionalidad de este producto.
todos los dispositivos, daños al desempeño. . Únicamente conecte el iPod/
dependiendo del desempeño del . Los archivos de música a los iPhone con los cables de
concentrador USB. Si no hay cuales se les aplica conexión soportados por los
una fuente de alimentación Administración digital de productos iPod/iPhone. No se
suficiente, puede no funcionar derechos (DRM) no se pueden pueden utilizar otros cables de
normalmente. reproducir. conexión.
. No desconecte el dispositivo de . .
El dispositivo de El iPod / iPhone se puede dañar
almacenamiento USB mientras almacenamiento USB tiene un si se conecta al vehículo con la
está reproduciendo. Esto puede límite de capacidad de no más ignición en encendido. Cuando
ocasionar daños al producto o de 5,000 archivos, tales como no esté en uso, desconecte el
afectar el desempeño del música, fotografías, vídeo, 15 iPod/iPhone.
dispositivo USB. niveles de estructura de . Cuando está conectado el iPod/
. Desconecte el dispositivo de carpetas. El uso normal no se iPhone al puerto USB utilizando
almacenamiento USB cuando la puede garantizar para un el cable iPod/iPhone, no se
ignición esté apagada. Si la dispositivo de almacenamiento soporta la música Bluetooth.
ignición está encendida mientras que exceda este límite. El iPod/
el dispositivo USB está iPhone puede reproducir todos . Las funciones de reproducción
conectado, el dispositivo USB se los archivos musicales que son del iPod/iPhone y la información
puede dañar o no funcionar con soportados. Las listas de archivo que se proyecta pueden ser
normalidad. de música sólo mostrarán hasta diferentes cuando se reproducen
5,000 archivos en la pantalla. en el sistema de
. Los dispositivos de
Estos archivos se clasifican en Infoentretenimiento.
almacenamiento USB se pueden
conectar únicamente para orden alfabético.
reproducir música, ver
imágenes, o actualizar.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

196 Sistema de Infoentretenimiento

Cambiar a los archivos Siguiente/


Anterior
. Toque l para cambiar al
siguiente archivo.
. Toque g dentro de los primeros
cinco segundos del tiempo de
reproducción para reproducir el
. Consulte la tabla para los archivo anterior.
Si el dispositivo USB ya está
elementos de clasificación conectado: Regresar al inicio del archivo
relacionados con la función de actual
búsqueda proporcionada por el 1. Presione {.
iPod/iPhone. Toque g después de cinco
2. Toque AUDIO. segundos del tiempo de
Reproductor USB 3. Toque Fuente. reproducción.
Reproducción de música de un 4. Toque USB. Escaneando hacia adelante o
dispositivo USB hacia atrás
Para detener el dispositivo USB y
. Conecte el dispositivo USB al seleccionar otra fuente multimedia, Toque sin soltar g o l durante la
puerto USB. toque Fuente, después seleccione reproducción para regresar o
. La reproducción empezará la otra fuente. adelantar rápido. Suelte el botón
automáticamente después de Para remover el dispositivo USB, para reanudar la reproducción a
que el sistema haya terminado seleccione otra función, después velocidad normal.
de leer el dispositivo USB. remueva el dispositivo USB. Reproducción de archivos
. Si hay un dispositivo USB no Pausa aleatoriamente
legible conectado, se proyecta
un mensaje de error y el sistema . Toque j para pausar. Toque Z durante la reproducción.
cambiará automáticamente a la . ON: Reproduce todos los
función de audio anterior. . Toque r para reanudar.
archivos aleatoriamente.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 197


. OFF: Regresa a la reproducción "Controles de radio" en Operación Reproductor iPod/iPhone
normal. 0 187 Para detener el dispositivo y Esta función se limita a los modelos
Uso del Menú de música USB seleccionar otra fuente de medios, que soportan la conexión iPod/
toque Source (fuente), y seleccione iPhone.
la otra fuente.
Reproducción de archivos de
Volumen automático música
Toque Volumen automático. Se . Conecte el iPod/iPhone al
proyecta el menú de Volumen puerto USB.
automático. Vea "Volumen
automático" en "Controles de radio" . La reproducción empezará
en Operación 0 187 desde el punto de reproducción
anterior después de que el
Programa de tráfico (Si está sistema haya terminado de leer
. Toque Menú durante la equipado) el dispositivo USB.
reproducción. Toque Activ o Desactivado. . Si hay un dispositivo USB no
. Toque el menú deseado. legible conectado, se proyecta
MTP (Protocolo de transferencia
. Las extensiones de audio de medios) un mensaje de error y el sistema
aplicables son asx, m3u, .pls, cambiará automáticamente a la
. Conecte a un dispositivo
.wpl, b4s, y .xspf. función de audio anterior.
compatible con MTP.
Música Si ya está conectado el iPod/
. La reproducción empezará
iPhone:
1. Toque Música. automáticamente después de
2. Toque la música deseada. que el sistema haya terminado 1. Presione {.
de leer el dispositivo MTP.
Configuración de tono 2. Toque AUDIO.
. Si hay un dispositivo MTP no
Toque Configuración de tono. Se legible conectado, se proyecta 3. Toque Fuente.
proyecta el menú de Configuración un mensaje de error y el sistema 4. Toque iPod.
de tono. Vea "Ajustes de tono" en cambiará automáticamente a la
función de audio anterior.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

198 Sistema de Infoentretenimiento

Para detener el dispositivo y Escaneando hacia adelante o Configuración de tono


seleccionar otra fuente multimedia, hacia atrás Toque Configuración de tono. Se
toque Fuente, después seleccione proyecta el menú de Configuración
la otra fuente. Toque sin soltar g o l durante la
reproducción para regresar o de tono. Consulte "Configuración de
Para remover el dispositivo, adelantar rápido. Suelte el botón tono" en "Control de radio" en
seleccione otra función, después para reanudar la reproducción a Operación 0 187
remueva el dispositivo. velocidad normal. Volumen automático
Pausa Reproducción de archivos Toque Volumen automático. Se
. Toque j para pausar. aleatoriamente proyecta el menú de Volumen
automático. Vea "Volumen
. Toque r para reanudar. Toque Z durante la reproducción. automático" en "Controles de radio"
. ENCENDIDO: Reproduce todos en Operación 0 187.
Cambiar a las canciones
Siguiente/Anterior los archivos aleatoriamente.
Información del sistema de
. APAGAR: Regresa a imágenes
. Toque l para cambiar a la reproducción normal.
siguiente canción. El sistema de infoentretenimiento
Utilizando el Menú del iPod puede ver los archivos de imágenes
. Toque g dentro de los primeros . Toque Menú durante la almacenados en un dispositivo de
dos segundos del tiempo de reproducción. almacenamiento USB y dispositivos
reproducción para reproducir el que soporten Protocolo de
archivo anterior. . Toque el modo de reproducción
transferencia de medios (MTP).
adecuado.
Regresar al inicio del archivo . Extensiones de archivos
actual Música
soportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif
Toque g después de dos 1. Toque Música. . No están soportados archivos
segundos del tiempo de 2. Toque la música deseada. GIF animados.
reproducción.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 199


. Algunos archivos pueden no 2. Toque la pantalla para cancelar . Pantalla de Temperatura y
funcionar debido a un formato la presentación con Reloj: Permite la selección
de grabación diferente o a la diapositivas durante la de Activ o Desactivado
condición del archivo. reproducción. para mostrar el reloj y la
temperatura en pantalla
Ver Imágenes Ver una Imagen anterior o completa.
1. Conecte el dispositivo USB al siguiente
. Ajustes de pantalla: Ajustes
puerto USB. Toque S o T desde la pantalla de de Brillo y Contraste.
2. Toque la pantalla para abrir a imagen.
pantalla completa. Toque la 3. Toque 0 para salir.
Girar una imagen
pantalla nuevamente para
regresar a la pantalla anterior. Toque w desde la pantalla de Dispositivos auxiliares
Si el dispositivo USB ya está imagen.
Uso del conector de entrada
conectado: Agrandar una imagen auxiliar
1. Presione {. Toque x desde la pantalla de Los menús y funciones de los
2. Toque GALERÍA. imagen. ajustes pueden variar dependiendo
de las opciones del vehículo.
Algunas funciones están Uso del Menú de imágenes USB
deshabilitadas mientras el vehículo El conector de entrada auxiliar se
1. Toque MENÚ desde la pantalla puede usar para conectar
está en movimiento. de imagen. dispositivos de audio externo tales
Ver una Presentación con 2. Toque el menú adecuado. como un iPod®, iPhone®,
diapositivas reproductor de MP3, reproductor de
. Tiempo de presentación de CD, y otros dispositivos soportados
1. Toque z desde la pantalla de diapositivas: Permite la para uso como otra fuente para
imagen. selección del intervalo de escuchar el audio. Este conector de
presentación de entrada no es una salida de audio;
diapositivas. no conecte audífonos en la
conexión de entrada auxiliar
delantera.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

200 Sistema de Infoentretenimiento

El conector de entrada auxiliar está . Cumpla con cualquier


en la consola central. El sistema de
Grabadora de datos requerimiento de notificación y
Infoentretenimiento puede de desempeño (PDR) consentimiento antes de
reproducir música conectada por capturar y/o grabar y/o publicar
Si está equipado, el icono de PDR
medio del dispositivo auxiliar. las voces o imágenes de otras
aparece en la pantalla de inicio.
La reproducción empezará cuando personas o de recolectar otros
el sistema haya terminado de leer la Notas importantes: datos personales con el
información en el dispositivo. . El uso del Grabador de Datos de sistema PDR.
Desempeño ("Sistema PDR") . Notifique a otros conductores de
Reproducir música su vehículo sobre las reglas
puede estar prohibido o
Para reproducir música desde el restringido legalmente en ciertos anteriores y pídales que
dispositivo, si el dispositivo ya está países y situaciones. Es su cumplan con ellas.
conectado: responsabilidad asegurar el . Siempre se debe notificar al
cumplimiento con las leyes y
1. Presione {. regulaciones aplicables,
Valet; no se necesita
consentimiento.
2. Toque AUDIO. incluyendo, pero sin limitarse a:
leyes de privacidad, leyes . General Motors no acepta
3. Toque Fuente. ninguna responsabilidad en
relacionadas con vigilancia y
4. Toque AUX. grabaciones de cámara, leyes conexión con el uso no
de tráfico y seguridad de permitido del sistema PDR.
5. Toque 0. camino, y leyes sobre la . Observe que las autoridades de
Para ajustar las configuraciones de protección de publicidad y aplicación de la ley pueden
tono, vea "Ajustes de tono" en derechos personales. tener el derecho de incautar las
Operación 0 187. . No use el sistema PDR si grabaciones de vídeo y usarlas
distrae su atención del tráfico o como evidencia de ofensas
pone a otros en riesgo. criminales/de conducción contra
usted o terceros.
. No confíe exclusivamente en la
grabación de la cámara para
dirigir el vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 201

La PDR graba vídeo, audio, y datos Iniciar Grabación


del vehículo. Estos datos se
almacenan en una tarjeta SD
removible. El lector de tarjeta SD
está debajo del tablero de
instrumentos a la izquierda del
volante y justo arriba de la
liberación del cofre.
Los datos registrados no se
almacenan en ningún otro lugar, y El tiempo transcurrido se mostrará
sólo se pueden acceder desde la durante la grabación. Para definir
Si el sistema no es capaz de iniciar una línea final, consulte "Defina
tarjeta SD.
la grabación, el botón de iniciar de Línea de Meta", más adelante en
Para comenzar, inserte una tarjeta grabación se muestra en gris. esta sección.
SD con formato FAT32, se requiere
Toque Iniciar Grabación para
Clase 10, se recomiendan 8, 16,
comenzar a grabar. Al iniciar la
o 32 GB, en el lector de tarjetas SD.
grabación, este botón cambia a
Toque el icono PDR para acceder al Detener Grabación. Toque para
menú PDR. Las opciones que se detener la sesión de grabación.
muestran son:
La grabación se debe detener y
cerrar el archivo antes de retirar la
tarjeta SD, o la grabación no se
puede revisar.
Si no hay espacio disponible en la
tarjeta SD, se muestra un mensaje.
Elimine o transfiera grabaciones en
la tarjeta SD o use otra tarjeta SD
con espacio libre.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

202 Sistema de Infoentretenimiento

Para eliminar una grabación, vaya Se muestra una lista de


al menú de Sesiones Grabadas y grabaciones.
toque z junto al elemento. Consulte Seleccione la grabación para iniciar
"Sesiones Grabadas" más adelante la reproducción.
en esta sección.
Toque z junto a un elemento para
borrar esa grabación. Toque Sí para
borrar o No para cancelar en la
pantalla de confirmación. Toque
Para establecer la línea final, Descartar para salir.
coloque el vehículo con la defensa La reproducción de vídeo no se
delantera en el punto de inicio / permite mientras el vehículo está en
final. Desde el menú PDR, toque movimiento.
Defina Línea de Meta y luego toque
Mar Línea Fin. Esto se puede hacer Toque en la pantalla mientras se
con el vehículo en movimiento. reproduce el vídeo para ver los
Si no hay una tarjeta SD, se
controles de vídeo:
muestra un mensaje. Sesiones Grabadas
Depurador de vídeo : Cambia la
Defina Línea de Meta Para ver videos grabados, toque posición y la reproducción. La
Para realizar un seguimiento y Sesiones Grabadas. longitud de la barra corresponde al
registrar tiempos de vuelta del tiempo del vídeo. Avance o
vehículo, se debe establecer el retroceda el vídeo arrastrando a lo
punto de partida de la vuelta. largo la barra.
Cruzar este punto activa el contador
de vueltas durante la grabación.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 203

Elija Superposición Vídeo Deportivo:

Eliminar grabación : Toque para


eliminar el vídeo. Se muestra una Toque el botón de pantalla Elija Muestra estas métricas de
pantalla de confirmación. Toque Sí Superposición Vídeo para mostrar vehículos:
para eliminar o No para cancelar. la pantalla de menú.
. Velocidad del vehículo: Hasta
Pausa/Reproducir : Toque para Seleccione una: tres dígitos se muestran en km/h
reproducir o pausar el vídeo. . Sin Superposición o MPH dependiendo de la
El botón cambiará cuando se configuración del vehículo.
presione. . Deportivo
. Rotaciones por minuto del motor
/ : Toque para proyectar la pantalla . Pista (RPM): La línea vertical y
previa. . Medición desempeño triángulo muestran las RPM
Exit (salir) : Toque para salir de la Sin Superposición: actuales. A medida que las RPM
pantalla actual. aumentan, el relleno le sigue.
No se muestran los datos del
. Estado de transmisión
vehículo en la parte superior del
vídeo grabado. Los datos del (velocidad actual): Las
vehículo están disponibles con el transmisiones automática y
vídeo cuando se tiene acceso en el manual muestran 1, 2, etc.
software de la caja de herramientas. . Gráfico Fuerza G Lateral: Se
muestran las fuerzas G
izquierda y derecha. La gráfica
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

204 Sistema de Infoentretenimiento

se llena a la izquierda o a la . Rotaciones por minuto del motor de la dirección. El ángulo de


derecha en función del valor de (RPM): La línea vertical y dirección numérica se muestra
medida. La Fuerza G medida se triángulo muestran las RPM debajo del gráfico.
muestra como un número en la actuales. A medida que las RPM . Indicador de StabiliTrak activo:
parte superior del gráfico. aumentan, el relleno le sigue. El gráfico se muestra sólo si se
. Odómetro de evento: Esto . Estado de la transmisión activan los sistemas de manejo
muestra la distancia conducida (Cambio actual) : Mismo que activos.
desde que comenzó la deportivo. . Modo de administración de
grabación. . Gráfico de burbuja de fricción: tracción de desempeño (PTM):
Pista: Las fuerzas G laterales y Muestra el modo PTM actual.
longitudinales se muestran como Las opciones son Mojado, Seco,
un punto dentro de una burbuja. Deportivo1, Deportivo 2,
Aparecerá un punto rojo cuando o Carrera.
el vehículo comienza el frenado . Tiempo de vuelta actual:
y se pone verde cuando el Muestra el tiempo de la vuelta
vehículo acelera. El punto es transcurrido si la línea final está
blanco cuando el vehículo no definida y el vehículo ha cruzado
está en movimiento. Un punto la línea final definida al menos
blanco es el valor una vez.
predeterminado.
Muestra estas métricas de . Odómetro de evento: Muestra la
. Gráfico de freno y acelerador :
vehículos: distancia conducida desde que
Muestra el valor del porcentaje comenzó la grabación.
. Velocidad del vehículo: Misma de la posición del pedal de freno
que Deportiva. y del acelerador de 0-100%. . Modo de conducción: Muestra el
modo de conducción actual del
. Mapa de Rastreo GPS : Muestra . Ángulo de dirección: El gráfico vehículo.
la posición actual del vehículo se llena desde el centro a la
con relación a una ruta izquierda o a la derecha
conocida. dependiendo de la orientación
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 205

Medición desempeño: . Posición de acelerador: Muestra Toque el botón Configuración desde


el porcentaje del acelerador el menú PDR para mostrar la
aplicado de 0-100%. configuración.
. Indicador de StabiliTrak activo:
El gráfico se muestra sólo si se
activan los sistemas de manejo
activos.
Convención de nomenclatura
El nombre de archivo de vídeo
grabado se almacena como la fecha
Muestra estas métricas de de grabación y la duración de la
vehículos: grabación.
. Velocidad del vehículo: Misma Si la sesión grabada se grabó Grabación Modo Valet : Permite
que Deportiva. mientras el sistema estaba en modo seleccionar las preferencias de
. Rotaciones por minuto del motor Valet, el nombre del archivo grabación. Se recomienda utilizar
(RPM): Igual que Deportivo. mostrará el modo, fecha y duración. una tarjeta SD vacía. Las opciones
Configuración disponibles son:
. Estado de la transmisión
(Cambio actual) : Mismo que . Grabar automáticamente cuando
deportivo. se encuentra en modo Valet:
Permite a la PDR comenzar a
. 0–100 km/h (0–60 mph), 0–200
grabar tan pronto como el
km/h (0–100 mph), 400 m (1/4 vehículo se encuentre en Modo
mi), y 0–200–0 km/h (0–100–0 Valet.
mph): El temporizador comienza
a grabar en cuanto el vehículo . Sobrescribir los datos existentes
se acelera. A medida que el cuando la memoria esta llena:
vehículo pase cada hito de Permite la sobrescritura manual
velocidad y distancia, se de grabaciones anteriores, de
mostrará en la superposición. una en una empezando por la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

206 Sistema de Infoentretenimiento

más antigua, cuando la Teléfono duplicadas o usadas rara vez.


grabación actual requiere Si es posible, programe la
almacenamiento adicional para marcación rápida u otros atajos.
continuar. Bluetooth (Resumen)
. Revise los controles y la
El audio no se grabará durante el Si está equipado con capacidad operación del sistema de
Modo de valet. para Bluetooth®, el sistema puede infoentretenimiento.
interactuar con muchos teléfonos
Grabar audio : Permite que se Bluetooth, PDA, u otros . Sincronice el (los) teléfono(s)
grabe audio junto con el vídeo. dispositivos para: celular(es) con el vehículo.
El audio no se grabará durante el El sistema puede no funcionar
. Hacer y recibir llamadas de con todos los teléfonos
Modo de valet. manos libres. celulares. Vea "Conexión" bajo
Información de Software : Muestra . Transmitir datos de manos "Bluetooth (Controles de
información y números de versión libres. infoentretenimiento)" más
de software PDR. adelante en esta sección.
. Reproducir archivos de
Software de caja de transmisión de audio.
herramientas. : Permite la
El dispositivo se deberá conectar
{ Advertencia
evaluación del conductor y el
rendimiento del vehículo en una primero. Vea "Conexión" bajo Cuando utilice un teléfono celular,
computadora personal después de "Bluetooth (Controles de puede distraerse al observar
un evento registrado. Acuda a su infoentretenimiento)" más adelante demasiado tiempo o muy a
distribuidor respecto a detalles. en esta sección. menudo la pantalla del teléfono o
Minimizar la distracción del el sistema de infoentretenimiento.
conductor, antes de conducir, y con Quitar los ojos del camino
el vehículo estacionado: durante mucho tiempo o con
. Familiarícese con las demasiada frecuencia puede
características del teléfono provocar una colisión que puede
celular. Organice el directorio y (Continúa)
las listas de contacto claramente
y elimine las entradas
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 207

Podrían existir restricciones para Controles al volante


Advertencia (Continúa) utilizar la tecnología inalámbrica
Bluetooth en algunos lugares.
dar como resultado lesiones o
incluso la muerte. Enfoque su Debido a la variedad de dispositivos
atención en conducir. Bluetooth y sus versiones de
firmware, el dispositivo podría
responder de manera diferente a
Los vehículos con sistema través de Bluetooth.
Bluetooth pueden usar un teléfono
celular con capacidad Bluetooth y Se puede mostrar una imagen del
un perfil manos libres para hacer y contacto actual de la lista de
recibir llamadas telefónicas. contactos del teléfono de la llamada
El sistema de infoentretenimiento se de teléfono actual. No todos los
utiliza para controlar el sistema. teléfonos son compatibles con esta
El sistema se puede usar mientras función.
está en ACC/ACCESSORY Consulte la guía de usuario del g : Presione para interactuar con
(Accesorios) u ON/RUN fabricante del teléfono celular Bluetooth u OnStar, si está
(Encendido/Operación). Vea respecto a preguntas sobre la equipado. Vea Bluetooth (Resumen)
Posiciones del encendido 0 245. No funcionalidad Bluetooth del teléfono. 0 206 o Bluetooth (Controles de
todos los teléfonos son compatibles Infoentretenimiento) 0 208 o
con todas las funciones, y no todos Controles del Bluetooth Descripción general de
los teléfonos funcionan con el Si está equipado con capacidad OnStar 0 410.
sistema Bluetooth. En los EE UU y Bluetooth, use los botones en el
Canadá, vea www.gm.com/ i : Presione para rechazar una
sistema de infoentretenimiento y el llamada entrante o terminar la
bluetooth para obtener más volante para operar el sistema.
información acerca de teléfonos llamada actual. Presione para
compatibles. silenciar o retirar el silencio del
sistema de infoentretenimiento
El rango del sistema Bluetooth cuando no esté en una llamada.
puede ser hasta 9.1 m (30 pies).
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

208 Sistema de Infoentretenimiento

Bluetooth (Controles de . Se pueden acoplar hasta 10 descarga automática no ocurre,


teléfonos celulares al sistema proceda con la descarga de la guía
Infoentretenimiento) Bluetooth. telefónica en el teléfono.
Para usar los controles de . El proceso de acoplamiento se Vinculación de un teléfono - SSP y
infoentretenimiento para tener desactiva cuando el vehículo Dispositivo no vinculado
acceso al sistema de menú, vea está en movimiento.
Visión general 0 186. Cuando no hay un dispositivo
. Solamente se debe realizar el acoplado en el sistema de
Conexión acoplamiento una vez, a menos Infoentretenimiento y se soporta
Para poder usar un celular con que la información sobre Acoplamiento de seguridad
Bluetooth, se debe acoplar al conexión del teléfono celular simple (SSP):
sistema Bluetooth y luego se debe cambie o que se elimine del
conectar al vehículo. Consulte la sistema el teléfono celular. 1. Presione {.
guía del usuario del fabricante de su . Solamente se puede conectar a 2. Toque TELÉFONO, presione 5
teléfono celular para conocer las la vez al sistema Bluetooth un en la placa frontal, o presione
funciones Bluetooth antes de único teléfono celular acoplado. g en el volante sin OnStar.
acoplar el teléfono celular. Si no se
. Si dentro del alcance del 3. Toque Buscar dispositivo.
conecta un teléfono Bluetooth, las
llamadas se realizarán usando sistema hay múltiples teléfonos
celulares vinculados, el sistema 4. Toque el dispositivo deseado
Hands-Free Calling, de OnStar, para vincular en la pantalla de
si está disponible. Vea Descripción se conecta al primer teléfono
celular vinculado disponible en la lista buscada.
general de OnStar 0 410.
el orden en el que se conectaron 5. Toque Sí en la pantalla
Información sobre conexión por primera vez. emergente del dispositivo
. Un teléfono Bluetooth con Cuando se acoplan el dispositivo Bluetooth y el sistema de
capacidad MP3 no puede ser Bluetooth y el sistema de Infoentretenimiento.
emparejado al vehículo como un infoentretenimiento exitosamente, el 6. Cuando el dispositivo
teléfono y reproductor MP3 al directorio se descarga Bluetooth y el sistema de
mismo tiempo. automáticamente. Esto depende del infoentretenimiento están
tipo de teléfono conectado. Si la exitosamente acoplados, se
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 209

visualiza la pantalla del 6. Toque el dispositivo deseado 2. Toque TELÉFONO, presione 5


teléfono en el sistema de para vincular en la pantalla de en la placa frontal, o presione
infoentretenimiento. la lista buscada. g en el volante sin OnStar.
Vinculación de un teléfono - SSP y 7. Toque Sí en la pantalla 3. Toque Buscar dispositivo.
Dispositivo vinculado emergente del dispositivo
Bluetooth y el sistema de 4. Toque el dispositivo deseado
Cuando un dispositivo acoplado para vincular en la pantalla de
Infoentretenimiento.
está en el sistema de la lista buscada.
Infoentretenimiento y se . El teléfono conectado se resalta
5. Ingrese el código de Número
soporta SSP: mediante 5.
de identificación personal (NIP)
1. Presione {. . Z / 5 indica que las funciones (predeterminado: 1234) al
de manos libres y la música del dispositivo Bluetooth. Cuando
2. Toque AJUSTES.
teléfono están habilitadas. el dispositivo Bluetooth y el
3. Toque Bluetooth, luego sistema de infoentretenimiento
Administrador de Dispositivos. . 5 indica que únicamente la están exitosamente acoplados,
4. Toque el dispositivo deseado función manos libres está se visualiza la pantalla
para vincular. Cuando el habilitada. TELÉFONO en el sistema de
dispositivo Bluetooth y el infoentretenimiento.
. Z indica que únicamente la
sistema de Infoentretenimiento música de Bluetooth está Cuando falla la conexión, se
están exitosamente acoplados, habilitada. proyecta un mensaje en el sistema
se visualiza Z / 5 en la de Infoentretenimiento.
pantalla acoplar dispositivo. Vinculación de un teléfono - No
SSP y Dispositivo no vinculado Si se conectó anteriormente un
Si ningún dispositivo deseado dispositivo Bluetooth, el sistema de
está disponible vaya al Paso 5. Cuando no hay un dispositivo Infoentretenimiento ejecuta la auto
5. Toque Buscar dispositivo para acoplado en el sistema de conexión. Sin embargo, si la
buscar el dispositivo deseado. Infoentretenimiento y no se configuración de Bluetooth en el
soporta SSP: dispositivo Bluetooth se apaga, se
proyecta un mensaje de falla en el
1. Presione {. sistema de Infoentretenimiento.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

210 Sistema de Infoentretenimiento

Vinculación de un teléfono - No dispositivo Bluetooth. Cuando Revisar la conexión de Bluetooth


SSP y Dispositivo vinculado el dispositivo Bluetooth y el
sistema de Infoentretenimiento 1. Presione {.
Cuando un dispositivo acoplado
está en el sistema de están exitosamente acoplados, 2. Toque AJUSTES.
Infoentretenimiento y no se se visualiza Z / 5 en la 3. Toque Bluetooth, luego
soporta SSP: pantalla acoplar dispositivo. Administrador de Dispositivos.
1. Presione {. . El teléfono conectado se resalta 4. Se mostrará el dispositivo
mediante 5. vinculado.
2. Toque AJUSTES.
3. Toque Bluetooth, luego . Z / 5 indica que las funciones Desconexión de un dispositivo
Administrador de Dispositivos. de manos libres y la música del Bluetooth
teléfono están habilitadas. 1. Presione {.
4. Toque el dispositivo deseado
para vincular. Cuando el . 5 indica que únicamente la 2. Toque AJUSTES.
dispositivo Bluetooth y el función manos libres está
sistema de Infoentretenimiento habilitada. 3. Toque Bluetooth, luego
están exitosamente acoplados, Administrador de Dispositivos.
se visualiza Z / 5 en la
. Z indica que únicamente la 4. Toque el nombre del
música de Bluetooth está dispositivo que se va a
pantalla acoplar dispositivo.
habilitada. desconectar.
Si ningún dispositivo deseado
está disponible vaya al Paso 5. Conexión de un dispositivo 5. Toque Desconectar.
5. Toque Buscar dispositivo para Bluetooth vinculado
Eliminación de un dispositivo
buscar el dispositivo deseado. 1. Presione {. Bluetooth
6. Toque el dispositivo deseado 2. Toque AJUSTES.
para vincular en la pantalla de 1. Presione {.
la lista buscada. 3. Toque Bluetooth, luego 2. Toque AJUSTES.
Administrador de Dispositivos.
7. Ingrese el código de Número 3. Toque Bluetooth, luego
de identificación personal (NIP) 4. Toque el dispositivo a conectar. Administrador de Dispositivos.
(predeterminado: 1234) al
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 211

4. Toque el dispositivo a eliminar. . Se puede reproducir la música Reproducción de música de


Bluetooth cuando se encuentre Bluetooth
5. Toque Y. conectado un dispositivo
6. Toque Eliminar. Bluetooth. Para reproducir la 1. Presione {.
música Bluetooth, conecte el 2. Toque AUDIO.
Música de Bluetooth teléfono Bluetooth al sistema de
Infoentretenimiento. 3. Toque Fuente.
Antes de reproducir la música de
Bluetooth, lea la siguiente . Si se desconecta el dispositivo 4. Toque Bluetooth.
información: Bluetooth mientras se reproduce Pausa
. Se deben registrar y conectar al música del teléfono, se
producto los teléfonos celulares suspende la música. Puede ser Toque j para pausar.
o dispositivo Bluetooth que que algunos teléfonos Bluetooth
Toque r para reanudar.
soporten el Perfil de distribución no soporten la función de
de audio avanzada (A2DP) transmisión de audio. Reproducir la siguiente canción
versiones por encima de 1.2. Únicamente se puede utilizar
una función a la vez entre las Toque l.
. Desde el teléfono o dispositivo
funciones de Bluetooth manos Reproducir la canción anterior
Bluetooth, encuentre el tipo de libres o música del Teléfono. Por
dispositivo Bluetooth para fijar/ ejemplo, si convierte a Bluetooth Toque g dentro de los primeros
conectar el elemento como un manos libres mientras se
auricular estéreo. dos segundos del tiempo de
reproduce música del Teléfono, reproducción para reproducir la
. Aparecerá e en la pantalla si el la música se suspende. La canción anterior.
auricular del estéreo se conecta reproducción de música desde
el automóvil no es posible Regresar al Inicio de la canción
exitosamente. actual
cuando no hay archivos de
. El sonido reproducido por el música almacenados en el
dispositivo Bluetooth se Toque g después de dos
teléfono. segundos de tiempo de
proporciona a través del sistema
de Infoentretenimiento. reproducción.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

212 Sistema de Infoentretenimiento

Buscar dispositivo Bluetooth en el modo Apple CarPlay y


de reproducción de Música
Toque sin soltar g o l para Bluetooth. Si se hace esto de un
Android Auto
regresar o adelantar rápido. modo diferente, el dispositivo Si está equipado, la capacidad para
Reproducir música aleatoriamente transmite entonces la orden de Android Auto™ y/o Apple CarPlay™
parar. Dependiendo de las puede estar disponible por medio
Toque Z durante la reproducción. opciones del dispositivo de un smartphone compatible.
Toque de nuevo para regresar a Bluetooth, esta orden de Si está disponible, aparecerá un
reproducción normal. reproducir/detener puede tomar icono de PROYECCIÓN como
Esta función puede no estar tiempo en activarse. Android Auto o Car Play en la
soportada dependiendo del . Si la reproducción de música Página de inicio de la pantalla de
dispositivo Bluetooth. Bluetooth no está funcionando, infoentretenimiento.

No cambie la pista demasiado revise entonces para ver si el Para utilizar Android Auto y/o Apple
rápido cuando se reproduce Música dispositivo Bluetooth está en el CarPlay:
Bluetooth. modo de pantalla de espera.
1. Descargue la aplicación
. Se puede cortar el sonido Android Auto a su teléfono
Condiciones que pueden ocurrir al
reproducir Música Bluetooth: durante la reproducción de desde Play store de Google™.
música Bluetooth. No se requiere aplicación para
. Toma tiempo transmitir datos del Apple CarPlay. Use el sistema
. El sistema de
dispositivo Bluetooth al sistema de operación más reciente
de Infoentretenimiento. Infoentretenimiento da salida al
audio del teléfono celular o disponible.
. Si el teléfono celular o el dispositivo Bluetooth mientras se 2. Conecte su teléfono Android o
dispositivo Bluetooth no está en transmite. su iPhone de Apple utilizando
el modo de pantalla de espera, el cable USB compatible con el
puede ser que no reproduzca teléfono y conectándolo al
automáticamente. puerto de datos USB. Para un
. El sistema de mejor desempeño, utilice el
Infoentretenimiento transmite la cable USB del dispositivo
orden de reproducir desde el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 213

surtido de fábrica. Los cables soporte de Apple CarPlay en https:// Controles del teléfono a
de mercado secundario o de www.apple.com/ios/carplay/. Apple manos libres
terceros pueden no funcionar. o Google pueden cambiar o
suspender la disponibilidad en Utilice los botones en el sistema de
El icono PROJECTION Infoentretenimiento y en el volante
(PROYECCIÓN) en la Página de cualquier momento. Android Auto es
marca registrada de Google, Inc.; de dirección para operar el sistema
inicio cambiará a Android Auto o a Teléfono a manos libres.
Apple Car Play dependiendo del Apple CarPlay es marca registrada
teléfono. Android Auto y/o Apple de Apple, Inc. Controles al volante
Car Play se pueden lanzar Los controles al volante se pueden
automáticamente al momento de Teléfono manos libres utilizar para:
conectar con USB. Si no, toque el Información general . Contestar llamadas entrantes.
icono ANDROID AUTO y/o APPLE
CAR PLAY en la Página de inicio Los vehículos con sistema de . Confirmar información del
para lanzar. Teléfono a Manos Libres pueden sistema.
usar un teléfono celular con
Para más información sobre cómo . Terminar una llamada.
capacidad Bluetooth y un perfil de
configurar Android Auto y Apple .
manos libres para hacer y recibir Declinar una llamada.
CarPlay en el vehículo, visite
llamadas telefónicas. El sistema de . Cancelar una operación.
www.my.chevrolet.com para los
Infoentretenimiento y el control de
EUA y www.chevroletowner.ca para . Hacer llamadas usando la lista
voz se utilizan para hacer funcionar
Canadá únicamente o Oficinas de de llamadas.
el sistema. No todos los teléfonos
asistencia al cliente 0 402.
son compatibles con todas las g : Presione para responder a las
Android Auto es surtido por Google funciones, y no todos los teléfonos llamadas entrantes.
y está sujeto a los términos y funcionan con el sistema Teléfono a
política de privacidad de Google. Manos Libres. i : Presione para terminar una
CarPlay es surtido por Apple y está llamada, declinar una llamada o
sujeto a los términos y política de cancelar una operación.
privacidad de Apple. Para soporte
de Android Auto vea https://
support.google.com/androidauto o
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

214 Sistema de Infoentretenimiento

Hacer una llamada ingresando un Llamar mediante remarcación Uso del Menú de Contactos
número de teléfono Para llamar utilizando la 1. Toque contactos en la pantalla
. Presione 5 en la placa frontal. remarcación: del teléfono.

. Presione {, después toque . Presione i en los controles 2. Toque Q o R para desplazarse


TELÉFONO en la pantalla. del volante para mostrar la a través de la lista.
pantalla de orientación de 3. Toque la entrada de la Guía
. Presione g en el volante. remarcación. Telefónica para llamar.
Si se ingresa un número . Toque 5 en la pantalla. 4. Si hay más de un número
equivocado, toque } para borrar el relacionado con el nombre,
La remarcación no es posible
número un dígito a la vez, cuando no hay historial de toque el número para marcar.
o mantenga tocando } para borrar llamadas. Búsqueda de Entradas de
todos los dígitos del número. Contactos
Tomar llamadas
Cambiando una llamada al 1. Toque contactos en la pantalla
Cuando entra una llamada a través
teléfono celular (Modo privado) del teléfono.
del teléfono celular Bluetooth
Para cambiar una llamada desde el conectado, el sistema de audio se 2. Toque 9 en la pantalla de
teléfono celular al manos libres: silenciará o pondrá pausa y el contactos.
teléfono sonará con la información
1. Toque 0. relevante mostrada. 3. Utilice el teclado para ingresar
2. Toque 0 nuevamente para el nombre que va a buscar.
Presione i en los controles del Para detalles, vea “Búsqueda
cambiar a manos libres
nuevamente. volante, toque 5 en la pantalla, de un nombre” a continuación.
o presione 5 en la placa frontal. 4. Toque la entrada de la Guía
Encendiendo y Apagando el Telefónica para llamar.
Micrófono Para rechazar la llamada, presione
i en los controles al volante o 5. Si hay más de un número
Toque 3 para encender o apagar el toque Rechazar en la pantalla. relacionado con el nombre,
micrófono. toque el número para marcar.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 215

Cuando se acoplan el dispositivo 4. Toque (def) dos veces para rápida. Se soportan números de
Bluetooth y el sistema de seleccionar el cuarto carácter. marcación rápida de hasta dos
Infoentretenimiento exitosamente, la dígitos.
Guía telefónica se descargará. Realizar una llamada desde el
Historial de llamadas Para números de marcación rápida
Algunos teléfonos pueden no de dos dígitos, toque y sostenga el
descargarse automáticamente. 1. Toque Ultimas Llamadas en la segundo dígito para realizar una
Si esto pasa, conéctelo de nuevo o pantalla del teléfono. llamada al número de marcación
proceda con la descarga de la Guía 2. Toque uno de los rápida.
telefónica en el teléfono. siguientes para:
Búsqueda de un Nombre . W Todo el historial de
Seleccione los caracteres utilizando llamadas.
el teclado en la pantalla de la guía
teléfonica. Mientras se seleccionan . [ Llamadas marcadas.
los caracteres, los nombres que
incluyen dichos caracteres se
. Y Llamadas perdidas.
visualizarán en la pantalla de la . X Llamadas recibidas.
guía teléfonica. Al introducirse más
caracteres del nombre que se va a 3. Seleccione la entrada de
ingresar, la lista de posibles contacto a llamar.
nombres se acorta. Realizar una llamada con los
Para buscar el nombre Alex: Números de marcación rápida
1. Toque (abc) para seleccionar el Toque y sostenga el número de
primer carácter. marcación rápida utilizando el
teclado en la pantalla del teléfono.
2. Toque (jkl) tres veces para
seleccionar el segundo Únicamente los números de
carácter. marcación rápida almacenados en
el teléfono celular se puede utilizar
3. Toque (def) dos veces para para las llamadas de marcación
seleccionar el tercer carácter.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

216 Sistema de Infoentretenimiento

Convenios de marcas DivX Certified® para reproducir iPod y iPhone son marcas
video DivX®, incluyendo el registradas de Apple Computer,
registradas y contenido premium. Inc., registradas en EE. UU. y otros
países.
licencias Cubierto por una o más de las
siguientes patentes: 7,295,673;
Acuerdos de Marcas 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 de
los E.U.A.
Registradas y Licencias
Div®, DivX Certified® y logos
Información de FCC (Comisión relacionados son marcas
Federal de Comunicaciones) registradas de Rovi Corporation o
Vea Declaración de frecuencia de sus subsidiarias y se utilizan por
medio de licencia. Comisiones e impuestos: Podrán
radio 0 406.
aplicar las comisiones de
Bluetooth® suscripción, impuestos, comisión
La palabra marca Bluetooth y sus por activación de una sola ocasión
logotipos son propiedad de y otras comisiones. La comisión de
Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso Suscripción es únicamente al
que haga General Motors de dichas consumidor. Todas las comisiones y
marcas está bajo licencia. Otras programación estarán sujetas a
marcas y nombres comerciales son cambio. Las Suscripciones estarán
"Hecho para iPod" y "Hecho para sujetas al Convenio del Cliente
aquellas de sus respectivos iPhone" significan que un accesorio
propietarios. disponible en www.siriusxm.com o
electrónico ha sido diseñado para www.siriusxm.ca. El servicio de
conectarse específicamente con SiriusXM® estará disponible
iPod o con iPhone y ha sido únicamente en los 48 estados
certificado por el desarrollador para contiguos de Estados Unidos y
cumplir con las normas de Canadá.
desempeño de Apple.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Sistema de Infoentretenimiento 217

En Canadá: Podrá presentarse marca SiriusXM a fabricarse,


cierto deterioro en el servicio en distribuirse o comercializarse
latitudes extremas del norte. Esto en el Área de Servicio de
está fuera del control del Radio SiriusXM.
Satelital de SiriusXM®. 2. Para que los productos se
Queda prohibida la copia, distribuyan, comercialicen y/o
descompilación, desensamblado, vendan en Canadá, se
ingeniería inversa, hackeo, requiere de un acuerdo por
manipulación o cualquier otro medio separado con Canadian
disponible de cualquier tecnología o Satellite Radio Inc. (operando
software incorporado en los como SiriusXM Canadá).
receptores compatibles con el Tipo libre 2
Sistema de Radio Satelital SiriusXM
o que soporten el sitio de Internet Partes de este software son
®
SiriusXM, el Servicio En Línea o de propiedad de 2007-2012 The
cualquiera de su contenido. FreeType Project
Adicionalmente, el software de (www-freetype.org). Todos los
compresión de voz incluido en este derechos reservados.
producto está protegido por
derechos de propiedad intelectual, Libjpeg
incluyendo derechos de patente y Parte del software de navegación
secretos comerciales de Digital está basado en el trabajo del grupo
Voice Systems, Inc. independiente JPEG.
Requisitos Generales:
1. Se requiere de un Acuerdo de
Licencia de parte de SiriusXM
para cualquier producto que
incorpore Tecnología SiriusXM
y/o para el uso de cualquier
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

218 Controles de clima

Controles de clima Sistemas de control de clima

Sistemas de control de clima Sistema de climatización automático


Sistema de climatización Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 desempañado, y la ventilación para el vehículo.
Sistema de climatización
automática dual . . . . . . . . . . . . . 221
Ventilas de aire
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 224
Mantenimiento
Filtro de aire del habitáculo . . . 225
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

1. Control temperatura 7. Control del ventilador


2. Controles del modo de 8. Desempañador de la ventana
distribución de aire trasera
3. O (Potencia) 9. Descongelar
4. AUTO (Operación automática) Operación automática
5. A/C (Aire acondicionado) El sistema controla
automáticamente la velocidad del
6. Recirculación ventilador, la distribución del aire, el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Controles de clima 219

aire acondicionado y la recirculación Control del ventilador : Gire el Y : El aire se dirige a las salidas
para calentar o enfriar el vehículo a anillo externo de la ventila de aire del tablero de instrumentos.
la temperatura deseada: en sentido de las manecillas o en
sentido contrario a las manecillas [ : El aire se dirige a las salidas
Cuando se enciende AUTO, las del piso.
cuatro funciones operan del reloj para incrementar o
automáticamente. Cada función disminuir la velocidad del ventilador. 0 : Elimina con más rapidez la
también se puede fijar manualmente Controles del modo de niebla o escarcha del parabrisas.
El aire sólo se dirige a las salidas
y se proyecta la configuración. Las distribución de aire : Presione X, del parabrisas y de las ventanas
funciones no ajustadas Y, o [ para cambiar la dirección
manualmente continuarán laterales. El aire acondicionado se
del flujo de aire. Se puede puede encender automáticamente
controlándose automáticamente, seleccionar cualquier combinación
incluso si el indicador AUTO no está para eliminar el empañamiento.
de los tres botones. La luz
iluminado. indicadora en el botón se Para mejores resultados, elimine
Para operación automática: encenderá. El modo actual aparece toda la nieve y el hielo del
en la pantalla. Al oprimir cualquiera parabrisas antes de desempañar.
1. Presione AUTO. de los tres botones se cancela No conduzca el vehículo a menos
2. Fije la temperatura. Dé tiempo automáticamente el control de que todas las ventanas estén
para que el sistema se suministro de aire y se puede nítidas.
estabilice. Ajuste la controlar manualmente la dirección
temperatura según se requiera del flujo de aire. Presione AUTO Aire acondicionado
para un confort óptimo. para regresar a la operación Aire acondicionado (A/C) :
O : Presione para apagar o automática. Presione para encender o apagar el
encender el ventilador. Para cambiar el modo actual, aire acondicionado. Se enciende
seleccione uno o más de los una luz indicadora. El aire
Control temperatura : Gire el anillo
siguientes: acondicionado no trabaja si el
externo de la ventila de aire en
ventilador está apagado o la
sentido de las manecillas o en X : Elimina la niebla o humedad de temperatura exterior es inferior al
sentido contrario a las manecillas las ventanas. El aire se dirige a las punto de congelación, pero el
del reloj para incrementar o salidas del parabrisas y de las indicador se iluminará.
disminuir el ajuste de temperatura. ventanas laterales.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

220 Controles de clima

El aire acondicionado pudiera Desempañador de la ventana encendido y ayuda a despejar la


encenderse automáticamente trasera niebla o escarcha de la superficie
cuando se selecciona 0. de los espejos.
1 : Presione para encender o
@ : Presione para encender la apagar el desempañador de la No conduzca el vehículo a menos
recirculación. Se enciende una luz ventana trasera. Se prende una luz que todas las ventanas estén
indicadora. El aire recircula dentro indicadora en el botón para mostrar nítidas.
del vehículo. Ayuda a enfriar que el desempañador de la ventana
rápidamente el aire dentro del trasera está encendido. Precaución
vehículo o reducir el aire exterior y El desempañador se apaga si se
los olores que puedan entrar. gira la ignición a ACC/ACCESSORY No use una navaja o un objeto
(accesorios) u OFF (apagado). afilado para limpiar el lado interior
La operación en modo de
El desempañador del medallón del medallón. No pegue nada en
recirculación mientras el aire
puede fijarse a operación las líneas de la rejilla del
acondicionado está apagado
incrementa la humedad y puede automática. Vea "Clima y calidad desempañador del medallón.
hacer que las ventanas se del aire" en Personalización del Estas acciones pueden dañar el
empañen. vehículo 0 164. Cuando se desempañador trasero. La
selecciona el Desempañador garantía del vehículo no cubre las
La recirculación no está disponible reparaciones de estos daños.
trasero automático, el
en los modos de desempañado o
desempañador del medallón se
de eliminación de niebla.
enciende automáticamente cuando Operación de arranque remoto
Para mejorar la eficiencia en el uso la temperatura interior está fría y la del control del clima, si está
de combustible y enfriar el vehículo temperatura exterior es de equipado : El sistema de control de
con mayor rapidez, la recirculación aproximadamente 7 °C (44 °F) y clima puede encender cuando el
puede ser seleccionada menor. vehículo se enciende remotamente.
automáticamente en clima cálido. Vea Arranque remoto del vehículo
Los espejos retrovisores exteriores
La luz de recirculación no 0 38. El sistema usa las
calentados se encienden cuando el
encenderá. Oprima @ para botón del parabrisas trasero está configuraciones anteriores del
seleccionar recirculación; oprima de conductor para calentar o enfriar el
nuevo para seleccionar aire exterior. interior del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Controles de clima 221

El desempañador trasero se Sistema de climatización automática dual


encenderá durante el arranque
remoto dependiendo de las Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el
condiciones de ambiente frío. La luz desempañado, y la ventilación para el vehículo.
indicadora de desempañador
trasero no se enciende durante un
arranque remoto. Cuando está
activado, los asientos con
calefacción delanteros, si están
equipados, se encenderán
automáticamente si hace frío
afuera. Vea Personalización del
vehículo 0 164. Las luces
indicadoras de asiento con
calefacción no se encienden
durante un arranque remoto.

1. Controles de temperatura del 7. Recirculación


lado del pasajero y del 8. Asientos del conductor y
conductor pasajero con calefacción y
2. Controles del modo de ventilación (si está equipado)
distribución de aire 9. Descongelar
3. O (Potencia) 10. Desempañador de la ventana
4. SYNC (Temperatura trasera
sincronizada) 11. Control del ventilador
5. AUTO (Operación automática)
6. A/C (Aire acondicionado)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

222 Controles de clima

Operación automática pasajero. Gire el anillo externo de encenderá. El modo actual aparece
El sistema controla las ventilas de aire en sentido de en la pantalla. Al oprimir cualquiera
automáticamente la velocidad del las manecillas o en sentido de los tres botones se cancela
ventilador, la distribución del aire, el contrario a las manecillas del reloj automáticamente el control de
aire acondicionado y la recirculación para incrementar o disminuir el suministro de aire y se puede
para calentar o enfriar el vehículo a ajuste de temperatura del conductor controlar manualmente la dirección
la temperatura deseada: o pasajero. El ajuste aparecerá en del flujo de aire. Presione AUTO
la pantalla de temperatura. para regresar a la operación
Cuando se enciende AUTO, las automática.
cuatro funciones operan SYNC : Presione para enlazar los
automáticamente. Cada función ajustes de temperatura de clima del Para cambiar el modo actual,
también se puede fijar manualmente lado del pasajero con el ajuste del seleccione uno o más de los
y se proyecta la configuración. Las lado del conductor. La luz siguientes:
funciones no ajustadas indicadora de SYNC se encenderá. X : Elimina la niebla o humedad de
manualmente continuarán Cuando se ajustan las las ventanas. El aire se dirige a las
controlándose automáticamente, configuraciones del pasajero, la luz salidas del parabrisas y de las
incluso si el indicador AUTO no está indicadora de SYNC se apaga. ventanas laterales.
iluminado. Operación manual Y : El aire se dirige a las salidas
Para operación automática: O : Presione para apagar o del tablero de instrumentos.
1. Presione AUTO. encender el ventilador. [ : El aire se dirige a las salidas
2. Fije la temperatura. Dé tiempo h o i : Presione para aumentar o del piso.
para que el sistema se disminuir la velocidad del ventilador. 0 : Elimina con más rapidez la
estabilice. Ajuste la Controles del modo de niebla o escarcha del parabrisas.
temperatura según se requiera distribución de aire : Presione X, El aire sólo se dirige a las salidas
para un confort óptimo. Y, o [ para cambiar la dirección del parabrisas y de las ventanas
Controles de temperatura del lado del flujo de aire. Se puede laterales. El aire acondicionado se
del pasajero y del conductor : La seleccionar cualquier combinación puede encender automáticamente
temperatura puede ajustarse por de los tres botones. La luz para eliminar el empañamiento.
separado para el conductor y el indicadora en el botón se
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Controles de clima 223

Para mejores resultados, elimine La operación en modo de El desempañador se apaga si se


toda la nieve y el hielo del recirculación mientras el aire gira la ignición a ACC/ACCESSORY
parabrisas antes de desempañar. acondicionado está apagado (accesorios) u OFF (apagado).
No conduzca el vehículo a menos incrementa la humedad y puede El desempañador del medallón
que todas las ventanas estén hacer que las ventanas se puede fijarse a operación
nítidas. empañen. automática. Vea "Clima y calidad
La recirculación no está disponible del aire" en Personalización del
Aire acondicionado en los modos de desempañado o vehículo 0 164. Cuando se
Aire acondicionado (A/C) : de eliminación de niebla. selecciona el Desempañador
Presione para encender o apagar el Para mejorar la eficiencia en el uso trasero automático, el
aire acondicionado. Se enciende de combustible y enfriar el vehículo desempañador del medallón se
una luz indicadora. El aire con mayor rapidez, la recirculación enciende automáticamente cuando
acondicionado no trabaja si el puede ser seleccionada la temperatura interior está fría y la
ventilador está apagado o la automáticamente en clima cálido. temperatura exterior es de
temperatura exterior es inferior al La luz de recirculación no aproximadamente 7 °C (44 °F) y
punto de congelación, pero el menor.
indicador se iluminará. encenderá. Oprima @ para
seleccionar recirculación; oprima de Los espejos retrovisores exteriores
El aire acondicionado pudiera nuevo para seleccionar aire exterior. calentados se encienden cuando el
encenderse automáticamente botón del parabrisas trasero está
cuando se selecciona 0. Desempañador de la ventana encendido y ayuda a despejar la
trasera niebla o escarcha de la superficie
@ : Presione para encender la de los espejos.
recirculación. Se enciende una luz 1 : Presione para encender o
indicadora. El aire recircula dentro apagar el desempañador de la No conduzca el vehículo a menos
del vehículo. Ayuda a enfriar ventana trasera. Se prende una luz que todas las ventanas estén
rápidamente el aire dentro del indicadora en el botón para mostrar nítidas.
vehículo o reducir el aire exterior y que el desempañador de la ventana
los olores que puedan entrar. trasera está encendido.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

224 Controles de clima

configuraciones anteriores del Ventilas de aire


Precaución conductor para calentar o enfriar el
interior del vehículo. Use las salidas de aire en el centro
No use una navaja o un objeto El desempañador trasero se y parte lateral del tablero de
afilado para limpiar el lado interior encenderá durante el arranque instrumentos para dirigir el flujo de
del medallón. No pegue nada en remoto dependiendo de las aire. Use las perillas centrales sobre
las líneas de la rejilla del condiciones de ambiente frío. La luz las salidas de aire para abrir o
desempañador del medallón. indicadora de desempañador cerrar el flujo de aire.
Estas acciones pueden dañar el trasero no se enciende durante un
desempañador trasero. La Consejos de operación
arranque remoto. Cuando está
garantía del vehículo no cubre las activado, los asientos con . En el modo de
reparaciones de estos daños. calefacción delanteros, si están desempañamiento o
equipados, se encenderán descongelamiento, fluye aire
automáticamente si hace frío caliente desde las salidas de
L o M (Si está equipado) : afuera. Vea Personalización del aire laterales. Para mejorar la
Presione L o M para calentar el vehículo 0 164. Las luces eliminación de niebla o
asiento del conductor o del indicadoras de asiento con desempañado de ventanas
pasajero. calefacción no se encienden laterales, dirija las salidas de
durante un arranque remoto. aire laterales hacia las ventanas
Presione { o C, si está equipado,
laterales.
para ventilar el asiento del
conductor o del pasajero. Vea . Despeje cualquier escarcha,
Asientos delanteros con calefacción nieve u hojas de las entradas de
y ventilación 0 67. aire en la base del parabrisas
que pudieran bloquear el flujo de
Operación de arranque remoto aire hacia el vehículo.
del control del clima, si está
equipado : El sistema de control de . Mantenga despejada el área
clima puede encender cuando el debajo de los asientos
vehículo se enciende remotamente. delanteros de cualquier objeto
Vea Arranque remoto del vehículo
0 38. El sistema usa las
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Controles de clima 225

para ayudar a que el aire circule Mantenimiento dar servicio al sistema de


dentro del vehículo con más refrigerante. El evaporador del aire
efectividad. acondicionado nunca debe ser
Filtro de aire del reparado o reemplazado utilizando
. El uso de deflectores en el cofre
que no están aprobados por GM
habitáculo uno de un vehículo recuperado.
puede afectar de manera Únicamente se debe reemplazar por
El filtro de aire del compartimiento
adversa el desempeño del un evaporador nuevo para asegurar
de pasajeros reduce el polvo, polen
sistema. Consulte a su una operación adecuada y segura.
y otros irritantes suspendidos en el
distribuidor antes de añadir aire, del aire exterior introducido al Durante el servicio, todos los
equipo al exterior del vehículo. vehículo. El filtro necesita refrigerantes deben recolectarse
reemplazarse periódicamente. Vea utilizando el equipo adecuado.
Programa de mantenimiento 0 387. Ventilar los refrigerantes
directamente a la atmósfera es
No se recomienda utilizar el sistema
dañino para el medio ambiente y
de control de clima sin un filtro de
también puede crear condiciones
aire instalado. Agua u otras basuras
inseguras producidas por
pudieran entrar al sistema y resultar
inhalación, combustión,
en fugas o ruidos. Siempre instale
congelación, u otras situaciones
un filtro nuevo al remover el filtro
relacionadas con la salud.
usado.
Para mayor información sobre el
reemplazo del filtro, consulte a su
distribuidor.

Servicio
Todos los vehículos tienen debajo
del cofre una etiqueta que identifica
el refrigerante utilizado en el
vehículo. Únicamente técnicos
capacitados y certificados deben
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

226 Conducción y funcionamiento

Conducción y Arranque del motor . . . . . . . . . . .


Calentador del motor . . . . . . . . .
247
249
Freno eléctrico de
estacionamiento . . . . . . . . . . . . 264
funcionamiento Energía retenida para los
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 251
Asistencia del freno . . . . . . . . . . 266
Asistencia de arranque en
Cambie a P subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 267
Información de conducción (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 251
Cambio fuera de PARK Sistemas de control de
Conducción distraida . . . . . . . . . 227 recorrido
Conducción defensiva . . . . . . . . 228 (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 252
Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Control de tracción/Control
Conducción en estado de
Estacionarse sobre materiales electrónico de estabilidad . . . 267
ebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Control de modo del
Control de vehículo . . . . . . . . . . . 228
Administración Activa de conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Combustible® . . . . . . . . . . . . . . . 253 Modo de conducción
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Estacionamiento extendido . . . 253 competitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Recuperación en todo
Giro sin tracción limitado en
terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Emisiones del motor eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 230 Emisiones del motor . . . . . . . . . . 254
Eventos en pistas y manejo Vehículo estacionado en Control de velocidad
competitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 255 constante
Conducción en caminos Control de velocidad
mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Transmisión automática constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Cuestas y caminos Transmision Automática . . . . . . 255
montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Sistemas de asistencia al
Conducción durante el conductor
invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Transmisión manual Sistemas de asistencia al
Si el vehículo se atasca . . . . . . 239 Transmisión manual . . . . . . . . . . 260 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Límites de carga del Sincronización activa de Alertas de asistencia para
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Estacionarse o Ir de
Frenos Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Arranque y Operación Alerta de la zona ciega
Rodaje de vehículo nuevo . . . . 244 Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 263 lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . 282
Posiciones del encendido . . . . 245
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 227

Alerta de cambio de . Observe el camino. No lea, tome


carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Información de notas o busque información en
conducción teléfonos u otros dispositivos
Combustible electrónicos.
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Requisitos de combustible de
Conducción distraida . Designe un pasajero al asiento
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Las distracciones vienen en muchas delantero para que maneje las
Combustible en países formas y pueden hacer que usted distracciones potenciales.
extranjeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 pierda la concentración en la tarea . Familiarícese con las funciones
Aditivos del combustible . . . . . . 286 de conducir. Aplique su buen juicio del vehículo antes de conducir,
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 287 y no permita que otras actividades como la programación de las
Cómo llenar un contenedor desvíen su atención del camino. emisoras de radio favoritas y el
portátil combustible . . . . . . . . . 288 Muchos gobiernos locales han ajuste del control del clima y los
promulgado leyes relativas a la ajustes de los asientos.
Remolque transporte distracción de los conductores.
Información general sobre Programe toda la información
Familiarícese con las leyes locales del viaje en cualquier dispositivo
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
de su área. de navegación antes de
Conversiones y adiciones Para evitar una conducción conducir.
Equipo eléctrico añadido . . . . . 290 distraida, mantenga siempre los . Espere a que el vehículo esté
ojos en el camino, las manos en el estacionado para recoger
volante y la mente en la objetos que hayan caído al piso.
conducción.
. Detenga o estacione el vehículo
. No use el teléfono en para atender a los niños.
situaciones de conducción
. Mantenga las mascotas en un
exigentes. Use el método de
manos libres para hacer o recibir transportador o con elementos
las llamadas telefónicas de restricción adecuados.
necesarias.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

228 Conducción y funcionamiento


. Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de
estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de Advertencia (Continúa)
con un pasajero o en un teléfono seguridad 0 69.
celular. pueden verse afectados incluso
. Asuma que los otros usuarios por una pequeña cantidad de
del camino (peatones, ciclistas y alcohol. Podría tener un choque
{ Advertencia otros conductores) serán serio (o incluso mortal) si maneja
descuidados y cometerán después de tomar.
Quitar los ojos del camino errores. Anticipe lo que podrían
durante mucho tiempo o con hacer y esté listo para ello. No tome y maneje, ni acompañe
demasiada frecuencia puede a un conductor que haya tomado.
. Mantenga suficiente distancia
provocar una colisión que puede Tome un taxi o, si está con un
dar como resultado lesiones o entre usted y el conductor que
va delante. grupo de personas, elijan a un
incluso la muerte. Enfoque su conductor designado (que no
atención en conducir. . Concéntrese en la tarea de beberá alcohol).
manejar.
Consulte la sección de Control de vehículo
infoentretenimiento sobre más
Conducción en estado de
información sobre el uso de ese ebriedad El frenado, el direccionamiento y la
sistema y el sistema de navegación, aceleración son factores
Las muertes y lesiones asociadas
si está equipado, incluyendo la importantes para ayudar a controlar
con tomar y manejar constituyen
conexión y el uso de teléfonos el vehículo durante la conducción.
una tragedia mundial.
celulares.
Frenos
Conducción defensiva { Advertencia
La acción de frenado involucra
Manejo a la defensiva significa Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de
"siempre esperar lo inesperado". peligroso. Sus reflejos, reacción. La decisión de pisar el
El primer paso para manejar a la percepciones, atención y juicio pedal de freno es tiempo de
(Continúa) percepción. El hacerlo es tiempo de
reacción.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 229

El tiempo de reacción del conductor asistencia de frenado, podría El uso normal de la dirección
promedio es de unos 3/4 de tomarle más tiempo detenerse y el hidráulica asistida debe regresar
segundo. En ese tiempo, un pedal de freno será más difícil de cuando el sistema se enfríe.
vehículo que se desplaza a presionar. Vea los mensajes de dirección
100 km/h (60 mph)viaja 20 m (66 específicos del vehículo en
pies), lo cual puede ser una Dirección Mensajes de dar servicio al taller
distancia grande en una 0 160. Si hay algún problema acuda
emergencia. Dirección asistida eléctrica
con su distribuidor.
Entre las recomendaciones útiles de El vehículo tiene dirección eléctrica
frenado que deben tenerse asistida. No cuenta con aceite de la Recomendaciones para las
presentes se incluyen: dirección hidráulica. No se requiere curvas
mantenimiento periódico. . Tome las curvas a una velocidad
. Mantenga suficiente distancia
entre usted y el vehículo que va Si la ayuda de la dirección asistida razonable.
delante. se pierde debido a una falla del . Reduzca la velocidad antes de
. Evite frenados bruscos sistema, el vehículo puede dirigirse, entrar a una curva.
pero puede requerirse un esfuerzo
innecesarios. . Mantenga una velocidad
mayor.
. Mantenga el ritmo de avance del razonable a lo largo de la curva.
Si hay algún problema acuda con
tráfico. . Espere a que el vehículo esté
su distribuidor.
Si alguna vez se apaga el motor fuera de la curva antes de
Si el volante se gira hasta que acelerar suavemente hacia la
mientras maneja el vehículo, frene
alcance el extremo de su recorrido y recta.
normalmente sin bombear los
se retiene contra esa posición por
frenos. De hacerlo así, eso puede Dirección en emergencias
un periodo prolongado de tiempo, la
provocar que sea más difícil oprimir
dirección hidráulica asistida se . Hay algunas situaciones en las
el pedal. Si se apaga el motor,
puede reducir. que variar la dirección para
todavía habrá un poco de asistencia
para el frenado, pero ésta se usará Si se usa la dirección hidráulica por esquivar un problema puede ser
cuando presione el pedal de freno. un periodo extenso de tiempo, la más efectivo que frenar.
Una vez que se haya consumido la dirección hidráulica se puede
reducir.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

230 Conducción y funcionamiento


. Sujetar ambos lados del volante dirección del vehículo de modo . Derrape por aceleración - un
le permite girar 180 grados sin que se monte en el borde del acelerón demasiado fuerte hace
quitar ninguna de las manos. pavimento. que las llantas de tracción
. El Sistema de frenos 2. Gire el volante patinen.
antibloqueo (ABS) permite virar aproximadamente 1/8 de Los conductores defensivos evitan
y frenar al mismo tiempo. vuelta, hasta que la rueda la mayoría de los derrapes teniendo
delantera derecha haga un cuidado razonable adecuado a
Recuperación en todo contacto con el borde del las condiciones existentes y
pavimento. evitando ser negligentes en dichas
terreno condiciones. Pero los derrapes
3. Gire el volante para seguir el
camino. siempre pueden ocurrir.
Si el vehículo empieza a deslizarse,
Pérdida de control siga estas sugerencias:
. Quite el pie del pedal del
Derrapes
acelerador y gire el volante
Hay tres tipos de derrape que hacia donde desee que se dirija
corresponden a los tres sistemas de el vehículo. El vehículo puede
control del vehículo: enderezarse. Esté listo para un
. Derrape por frenado - las ruedas segundo derrape, en caso de
no giran. que ocurra.
. Derrape por virado o de . Reduzca la velocidad y ajuste su
esquina - el exceso de velocidad conducción según las
Las llantas delanteras del vehículo o de virado en una curva hace condiciones climáticas. La
pueden salir de la orilla del camino que las llantas patinen y pierdan distancia de frenado puede ser
hacia el acotamiento al manejar. fuerza de giro. más larga y el control del
Siga estas recomendaciones: vehículo puede verse afectado
1. Libere el acelerador y a cuando la tracción se reduce a
continuación, si no hay nada causa de agua, nieve, hielo,
que lo impida, cambie la grava u otros materiales que
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 231

estén sobre el camino. Aprenda Los eventos en pistas o la


a reconocer las pistas de conducción deportiva podría afectar Precaución (Continúa)
advertencia (tales como la garantía del vehículo. Consulte el
suficiente agua, hielo o nieve en manual de garantía antes de usar el Asegúrese de comprobar el nivel
el camino para crear una vehículo para carreras u otro tipo de de aceite periódicamente durante
superficie tipo espejo) y reduzca manejo competitivo. la conducción en carreras u otro
la velocidad cuando tenga duda. tipo de competencia y mantenga
El ajuste de Administración de el nivel lo más cercano a la
. Trate de evitar los cambios sonido de motor (si está equipado) marca superior que muestra el
bruscos de dirección, no se debe ajustar en Modo furtivo
rango adecuado para la
aceleración o frenado, durante eventos de pista y
operación en la varilla medidora
incluyendo la reducción de la conducción competitiva. Consulte
velocidad del vehículo Control de modo del de aceite del motor.
cambiando a una velocidad conductor 0 269.
menor (frenado con motor). Motor Turbo 2.0L (LTG)
Cualquier cambio repentino Aceite del Motor
Mantenga el nivel de aceite en o
puede hacer que las llantas se
cerca de 1 L (1 cuarto) arriba de la
deslicen. Precaución
marca superior en la varilla de
Recuerde: Los frenos antibloqueo Si utiliza su vehículo para medición de aceite del motor que
ayudan a evitar el derrape por conducción en carreras u otro muestra el rango de operación
frenado. tipo de competencia, el motor adecuado.
puede utilizar más aceite del que Motor 6.2L (LT1)
Eventos en pistas y utilizaría con el uso normal. Los
manejo competitivo Cambie el aceite de motor a 0W-40
niveles de aceite bajos pueden
o 5W-40 que cumpla con la
Si el vehículo es un modelo HP, vea dañar el motor. Para más especificación dexos2™. Si este
los elementos adicionales en el información acerca de cómo aceite no está disponible, los
Suplemento HP. agregar aceite, consulte Aceite siguientes aceites se pueden utilizar
del Motor 0 301. como alternativa: Valvoline®
(Continúa) SYNPOWER MST 5W-40, Mobil® 1
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

232 Conducción y funcionamiento

ESP Formula M 5W-40. Consulte descrita por el fabricante del mismo.


Capacidades/ Precaución No utilice fluidos de frenos con
especificaciones 0 397. silicón o DOT-5.
Durante un primer evento en pista
Líquido de la transmisión o de competencia, podrían ocurrir Bruñido de frenos
automática altas temperaturas en el eje Para preparar los sistemas de freno
Establezca el fluido de la trasero. El eje trasero del del Camaro para eventos de pista y
transmisión al nivel de aceite vehículo podría dañarse, y estos carreras, complete el procedimiento
específico de pisto antes de su uso daños no estarían cubiertos por de pulido de frenos de alto
en pista. El fluido de la transmisión la garantía. No conduzca el desempeño apropiado descrito a
debe cambiarse después de 30 vehículo demasiado rápido o por continuación.
horas de uso en pista. Cualquier demasiado tiempo la primera vez
Las balatas de freno nuevas se
nivel de transmisión establecido o que lo utilice en una pista o en
deben bruñir antes de correr o
cambio debe realizarlo su una carrera. antes de conducción competitiva.
distribuidor.
Fluido de eje trasero Líquido de frenos Precaución
Los ejes deben tener 2 400 km Para eventos de pista o conducción
Estos procedimientos son
(1,500 millas) antes de ser de competencia, se recomienda que
específicos para el Camaro SS,
utilizados en la conducción en pista. el fluido del freno se reemplace con
un fluido de freno de alto o LT con Sistema de enfriamiento
Las temperaturas del fluido del eje rendimiento que cuente con un de servicio pesado Y4Q que está
trasero pueden ser mayores cuando punto de ebullición en seco mayor equipado con frenos J55. Este
se conduce en condiciones severas. que 279 ºC (534 ºF). Después de la procedimiento no se debe llevar a
Drene y rellene con fluido nuevo conversión a fluido de frenos de alto cabo en los modelos Camaro ya
después de la primera carrera o rendimiento, siga las que se pueden dañar.
evento de conducción competitiva, y recomendaciones para el
después cada 24 horas de carrera o mantenimiento del fluido de frenos
conducción competitiva. Consulte
Líquidos y lubricantes
recomendados 0 392.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 233

Procedimiento de pulido del freno 2. Aplique repetidamente los


Precaución de carreras/de pista frenos desde 100 km/h (60
mph) a 25 km/h (15 mph)
Se debe completar el período de mientras desacelera a 0.8 g.
asentamiento de vehículo nuevo Precaución
Ésta es una aplicación de freno
antes de realizar el procedimiento Durante este procedimiento de fuerte, sin activar el Sistema de
de bruñido del freno o de otro bruñido de pista se presentará frenos anti-bloqueo (ABS).
modo se puede dañar el tren desvanecimiento del pedal del Conduzca por lo menos 1 km
motriz/motor. Consulte Rodaje de freno, y puede ocasionar que el (0.6 millas) entre paros. Repita
vehículo nuevo 0 244. recorrido y la fuerza del pedal del hasta que el viaje del pedal de
freno aumenten. Esto podría freno comience a
Cuando se realiza como se indica, alargar la distancia de parada incrementarse. Dependiendo
este procedimiento no daña los hasta que los frenos se de las condiciones, esto no
frenos. Durante el procedimiento de debe requerir más de 25
encuentren completamente
bruñido, las balatas de freno aplicaciones de freno.
bruñidos.
producen humo y un olor. La fuerza 3. Enfriamiento: Conduzca a 100
de frenado y el recorrido del pedal km/h (60 mph) durante
pueden aumentar. Después de que 1. Aplique el freno 25 veces aproximadamente 15 km (10
el procedimiento está completo, las comenzando a 100 km/h (60 millas) sin usar los frenos.
balatas de freno pueden parecer mph) a 50 km/h (30 mph)
mientras desacelera a 0.4 g. 4. Aplique el freno 25 veces
blancas en el área de contacto del
Ésta es una aplicación de freno desde 100 km/h (60 mph) a 50
rotor.
media. Conduzca por lo menos km/h (30 mph) mientras
Ejecute este procedimiento en 1 km (0.6 millas) entre desacelera a 0.4 g. Ésta es
forma segura, y cumpliendo con aplicaciones de los frenos. una aplicación de freno media.
todas las ordenanzas y leyes Este primer paso se puede Conduzca por lo menos 1 km
locales y estatales relacionadas con omitir si las balatas tienen más (0.6 millas) entre aplicaciones.
el funcionamiento de vehículos de de 320 km (200 mi).
motor. Ejecute este procedimiento
sólo sobre pavimento seco.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

234 Conducción y funcionamiento

Deflectores de llanta delantera, 4. Quite los rotores de freno (2).


deflectores de brazo de 5. Retire las salpicaderas
control inferior, y salpicaderas delanteras originales (1).
de disco (Sólo SS) 6. Retire los deflectores del brazo
Antes de cualquier evento de de control inferior.
carreras, retire los deflectores de
7. Desconecte los sujetadores del
llanta al frente del vehículo, y
arnés del motor del deflector
reemplace el deflector y la
del brazo de control inferior.
salpicadera originales con el
deflector alto y la salpicadera
pequeña.
1. Retire el deflector de la llanta.
Precaución
2. Quite las llantas delanteras.
La conducción en pista de
carreras con la salpicadera del
freno de disco delantero y el
deflector de la llanta delantera
originales puede resultar en
desvanecimiento del pedal del
freno debido a las latas
temperaturas del rotor.
8. Instale las salpicaderas
pequeñas con dos tornillos (2)
Para instalar el deflector alto y la por esquina. Apriete a 9 Y
salpicadera pequeña: (80 lbs pulg.).

3. Retire los calibradores del


freno (3) desde la articulación.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 235

Precaución
La falla en volver a conectar los
sujetadores del arnés del motor
correctamente podría causar
posible interferencia con el
sensor de velocidad de la rueda y
daño al vehículo.

9. Vuelva a conectar los


sujetadores del arnés del
motor empujándolos desde la 12. Aplique adhesivo de rosca
parte inferior hacia arriba, en la líquido a los pernos del Precaución
lengüeta trasera. En el calibrador (No. de parte GM
deflector original, los Después del evento de pista,
9985399 - Loctite 272 - retire el deflector alto y la
pasadores de presión se Goodwrench 12345493).
empujan desde la parte salpicadera pequeña y vuelva a
Instale los calibradores con
superior hacia abajo. instalar el deflector y la
dos tornillos (1) por esquina.
Apriete los pernos del salpicadera originales. La falla en
10. Instale los deflectores altos con volver a instalar las partes
tres tornillos (1) por esquina. calibrador a 200 Y (148
lbs pie). originales puede guiar a
Apriete a 3.3 Y (29 lbs pulg.).
corrosión, pérdida de salida,
Para nuevos brazos de control, 13. Vuelva a instalar las ruedas ruido, desgaste prematuro de la
apriete los tres tornillos a 5.5 delanteras usando el apriete balata y rotor, frenado húmedo de
Y (44 lbs pulg.). para la tuerca de rueda.
alta velocidad reducido, y daño al
Consulte Capacidades/
11. Instale los rotores delanteras deflector alto.
especificaciones 0 397.
con un tornillo por esquina.
Apriete a 9 Y (80 lbs pulg.).
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

236 Conducción y funcionamiento

14. Después de un evento de está muy mojado y usted va a una


pista, repita los pasos para Advertencia (Continúa) velocidad considerable. Cuando el
volver a instalar los deflectores vehículo está hidroplaneando,
y salpicaderas del brazo de hacer que el vehículo se derrape cuenta con muy poco o ningún
control inferior originales. hacia un lado. Podría perder el contacto con el camino.
control del vehículo.
15. Vuelva a instalar los No existe ninguna regla definitiva
deflectores de llanta. Después de manejar a través de para la hidroplaneación. El mejor
un charco de agua o un consejo es disminuir la velocidad
Conducción en caminos autolavado, presione suavemente cuando el camino esté mojado.
el pedal de freno hasta que los
mojados frenos funcionen normalmente. Otros consejos para el clima
La lluvia y los caminos mojados lluvioso
El agua corriente crea fuerzas
pueden reducir la tracción del Además de reducir la velocidad,
importantes. El manejar sobre
vehículo y afectar su capacidad de otros consejos para el clima lluvioso
aceleración y frenado. Siempre agua corriente podría provocar el
arrastre de su vehículo. Si esto incluyen:
maneje más despacio en este tipo
de condiciones de manejo y evite sucede, usted y el resto de los . Mantenga una distancia mayor.
manejar dentro de charcos grandes, ocupantes podrían ahogarse. No . Pase con precaución.
niveles altos de agua o agua ignore las advertencias de la
policía y sea muy cuidadoso al . Mantenga el equipo
corriente.
tratar de manejar sobre agua limpiaparabrisas en buen
estado.
{ Advertencia corriente.
. Mantenga lleno el depósito de
Los frenos mojados podrían líquido para el lavaparabrisas.
Hidroplaneación
causar choques. Podrían no . Mantenga las llantas en buen
funcionar del todo bien durante La hidroplaneación es peligrosa. estado y con una profundidad
un frenado repentino y podrían El agua puede acumularse bajo las del dibujo adecuada. Consulte
llantas del vehículo haciendo que Llantas 0 333.
(Continúa) estén totalmente sobre el agua.
Esto puede suceder si el camino
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 237


. Apague el Control de velocidad . Esté alerta en la cima de las
constante. Advertencia (Continúa) colinas; algo podría estar en su
carril (por ejemplo, un vehículo
freno, puede reducir el
Cuestas y caminos desempeño del freno y podría
detenido, un accidente).
montañosos resultar en una pérdida de . Ponga atención a las señales
frenado. Cambie la transmisión a especiales del camino (por
El manejo en colinas empinadas y
una velocidad menor para dejar ejemplo, área de caída de
montañas es diferente al manejo en
que el motor ayude a los frenos piedras, cruce de caminos,
terreno plano. Los consejos
pendientes continuas, zonas de
incluyen: en una pendiente cuesta abajo
rebase y no rebase) y tome las
. Mantenga el vehículo en buen inclinada.
acciones adecuadas.
estado y realice todos los
servicios de mantenimiento. Conducción durante el
. Compruebe los niveles de todos { Advertencia invierno
los fluidos y los frenos, llantas,
sistema de enfriamiento y Bajar por una colina en N Manejo sobre nieve o hielo
transmisión. (neutral) o con el motor apagado
La nieve o hielo entre las llantas y
es peligroso. Esto puede causar el camino crea menos tracción o
. Cambie a una velocidad menor
sobrecalentamiento de los frenos agarre, así que conduzca
al bajar por pendientes largas o
y pérdida de dirección. Siempre cuidadosamente. Hielo húmedo
muy pronunciadas.
mantenga el motor en marcha y puede ocurrir en aproximadamente
el vehículo en alguna velocidad.
{ Advertencia 0 °C (32 °F) cuando comience a
caer lluvia congelada. Evite manejar
Usar los frenos para desacelerar . Conduzca a velocidades que sobre hielo mojado o en
el vehículo en una pendiente mantengan el vehículo en su condiciones de lluvia helada hasta
cuesta abajo prolongada puede propio carril. No haga giros o que los caminos sean tratados.
causar sobrecalentamiento del cruce la línea central.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

238 Conducción y funcionamiento

Para conducción de camino libres. Evite maniobras violentas


resbaloso: de dirección o frenado al { Advertencia
. Acelere suavemente. Acelerar manejar sobre hielo.
La nieve podría atrapar los gases
demasiado rápido causa que las . Apague el Control de velocidad del escape debajo del vehículo.
ruedas giren y hace resbaladiza constante. Esto podría provocar que los
la superficie debajo de las gases del escape se introduzcan
llantas. Condiciones de tormenta de
nieve en el vehículo. Los gases del
. Encienda el control de tracción. escape contienen monóxido de
Consulte Control de tracción/ Detenga el vehículo en un lugar carbono (CO), que es inodoro e
Control electrónico de seguro y haga señales para pedir incoloro. Puede causar pérdida
estabilidad 0 267. ayuda. Manténgase cerca del de consciencia e incluso la
vehículo a menos que la ayuda se muerte.
. El Sistema de frenos encuentre cerca. Si es posible, use
anti-bloqueo (ABS) mejora la la Asistencia en el Camino. Si el vehículo queda atrapado en
estabilidad del vehículo durante Consulte Programa de Asistencia la nieve:
paradas bruscas, pero los frenos en el Camino 0 402. Para obtener
se deben aplicar más rápido que . Retire la nieve de la base
ayuda y mantener seguros a los del vehículo, en especial si
sobre pavimento seco. Consulte ocupantes del vehículo:
Sistema de frenos antibloqueo bloquea el tubo de escape.
(ABS) 0 263. . Enciende las Intermitentes de . Abra una ventana alrededor
advertencia de peligro. de 5 cm (2 pulg.), en el lado
. Permita una mayor distancia de
seguimiento y observe si hay . Amarre una tela roja al espejo del vehículo opuesto a la
puntos resbaladizos. Es posible exterior. dirección del viento, para
que queden áreas con hielo en permitir la entrada de aire
las áreas sombreadas de los fresco.
caminos limpios. La superficie . Abra totalmente las ventilas
de una curva o un paso a que están sobre o debajo
desnivel podría permanecer con del tablero de instrumentos.
hielo incluso cuando las
(Continúa)
carreteras circundantes están
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 239

faros delanteros. Haga esto lo


Advertencia (Continúa) menos posible, para ahorrar Advertencia (Continúa)
combustible.
. Ajuste el sistema de control las ruedas lo menos posible y
del clima para circular el evite avanzar a más de 56 km/h
aire del interior del vehículo Si el vehículo se atasca (35 mph).
y active el ventilador en la Gire las llantas con cuidado para
velocidad más alta. liberar el vehículo cuando esté
Consulte "Sistemas de atascado en arena, lodo, hielo o Balanceo del vehículo para
control de clima." nieve. liberarlo del atasco
Para mayor información sobre Si está demasiado atascado para Gire el volante hacia la izquierda y
CO, vea Emisiones del que el sistema de tracción pueda la derecha para liberar el área
motor 0 254. liberar el vehículo, apague el alrededor de las llantas delanteras.
sistema de tracción y utilice el Apague el sistema de tracción.
método de balanceo. Consulte Cambie el movimiento hacia atrás y
Para ahorrar combustible, opere el Control de tracción/Control hacia adelante, entre R (reversa) y
motor durante periodos cortos para electrónico de estabilidad 0 267. una velocidad baja hacia adelante,
calentar el vehículo y después haciendo girar las ruedas lo menos
apague el motor y cierre la ventana posible. Para evitar el desgaste de
parcialmente. El mantenerse en { Advertencia la transmisión, espere hasta que las
movimiento también le puede llantas se hayan detenido antes de
Si las llantas del vehículo giran a
ayudar a mantenerse caliente. cambiar la velocidad. Libere el
alta velocidad podrían explotar, y
Si la ayuda tarda en llegar, cuando usted y las demás personas pedal acelerador al cambiar, y
encienda el motor, presione el pedal presiónelo ligeramente cuando la
podrían resultar heridos.
del acelerador para hacer que se transmisión se encuentre en alguna
El vehículo podría
revolucione más que en velocidad velocidad. El girar las llantas hacia
sobrecalentarse causando un adelante y hacia atrás provoca un
de marcha en vacío. Esto incendio en el compartimento del
mantendrá la batería cargada para movimiento de balanceo del
motor u otros daños. Haga girar vehículo que podría liberarlo.
volver a encender el vehículo y para
hacer señales de ayuda con los (Continúa) Si esto no libera el vehículo
después de unos cuantos intentos,
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

240 Conducción y funcionamiento

tal vez necesite remolcarlo para Etiqueta de información sobre


sacarlo. Si necesita remolcar el { Advertencia las llantas y carga
vehículo para sacarlo, consulte
Cómo remolcar el vehículo 0 372. No cargue el vehículo más
allá del peso bruto del
Límites de carga del vehículo (GVWR) o el peso
bruto por eje máximo
vehículo (GAWR). Esto puede
Es importante conocer la ocasionar que los sistemas se
cantidad de carga que puede rompan y cambien la manera
soportar el vehículo. Este peso de maniobrar el vehículo. Esto
se denomina capacidad de peso podría ocasionar la pérdida de
del vehículo e incluye el peso de control y un choque. La
todos los ocupantes, la carga y sobrecarga también puede
las opciones no instaladas de reducir la distancia para Ejemplo de etiqueta
fábrica. Hay dos etiquetas en el detenerse, dañar las llantas, y
vehículo que pueden indicar La etiqueta Tire and Loading
acortar la vida del vehículo.
cuánto peso se puede cargar Information (Información sobre
adecuadamente; la etiqueta Tire llantas y carga) específica del
and Loading Information vehículo está pegada en el pilar
(Información sobre neumáticos y central del vehículo (pilar B). La
carga) y la etiqueta de etiqueta de información sobre
Certificación. las llantas y carga muestra el
número de asientos para los
ocupantes (1) y la capacidad
máxima de peso del vehículo (2)
en kilogramos y libras.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 241

La etiqueta Información sobre debe exceder XXX kg o capacidad de carga y


llantas y carga también muestra XXX libras." en la placa del equipaje calculada en el
el tamaño de las llantas vehículo. paso 4.
originales (3) y las presiones de 2. Determine la suma del peso 6. Si su vehículo jalará un
inflado en frío recomendadas del conductor y los remolque, la carga del
para las llantas (4). Para pasajeros que irán en el remolque se transferirá a su
obtener más información sobre vehículo. vehículo. Consulte este
las llantas y la presión de inflado manual para determinar la
consulte Llantas 0 333 y Presión 3. Reste el peso total del
conductor y los pasajeros forma en que esto reduce la
de llantas 0 343. carga disponible y la
de XXX kg o XXX libras.
También hay información capacidad de carga de
importante acerca de la carga 4. La cantidad resultante será equipaje de su vehículo."
en la etiqueta de certificación. la capacidad de carga o
equipaje disponible. Por Este vehículo no está diseñado
Puede indicar el peso bruto del para remolcar.
vehículo (GVWR) y el peso ejemplo, si la cantidad
bruto por eje (GAWR) para los "XXX" es igual a 1400 libras
ejes delantero y trasero. y habrá cinco pasajeros de
Consulte "Etiqueta de 150 libras en su vehículo, la
certificación" más adelante en capacidad para carga y
esta sección. equipaje será de 650 libras
(1400-750 (5 x 150) =
"Pasos para determinar el 650 lbs.)
límite de carga correcto-
5. Determine el total del peso
1. Localice la declaración "El del equipaje y la carga que
peso combinado de los llevará el vehículo. Ese
ocupantes y la carga nunca peso no puede exceder la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

242 Conducción y funcionamiento

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del


vehículo para el ejemplo vehículo para el ejemplo vehículo para el ejemplo
1 = 453 kg (1,000 lbs). 2 = 453 kg (1,000 lbs). 3 = 453 kg (1,000 lbs).
2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los
ocupantes: 68 kg (150 ocupantes: 68 kg (150 ocupantes: 91 kg (200
lbs) x 2 = 136 kg lbs) x 5 = 340 kg lbs) x 5 = 453 kg
(300 lbs). (750 lbs). (1,000 lbs).
3. Peso total de pasajeros 3. Peso disponible para 3. Peso disponible para
y carga disponible = 317 carga = 113 kg (250 lbs). carga = 0 kg (0 lbs).
kg (700 lbs). Consulte la etiqueta Tire and
Loading Information
(Información sobre llantas y
carga) del vehículo para obtener
información específica acerca
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 243

de la capacidad de peso del bruto del vehículo (GVWR).


vehículo y los asientos El GVWR incluye el peso del Advertencia (Continúa)
disponibles. El peso combinado vehículo, todos los ocupantes, . No deje una silla para
del conductor, pasajeros y carga el combustible y la carga. niños dentro del vehículo
nunca debe exceder la sin asegurarla de manera
capacidad de peso del vehículo. { Advertencia adecuada.
Etiqueta de certificación Las cosas en el interior del . Fije los objetos sueltos
vehículo podrían golpear y dentro del vehículo.
lastimar a los ocupantes . No deje ningún asiento
durante un frenado o vuelta plegado a menos que
repentina, o en un choque. sea necesario.
. Ponga las cosas en el
área de carga del
vehículo. En el área de
carga, póngalas lo más
adelante posible. Intente
repartir el peso de
manera uniforme.
Ejemplo de etiqueta
. Nunca apile objetos
La etiqueta de Certificación pesados, como maletas,
específica del vehículo está dentro del vehículo de
pegada en el pilar central del manera que algunos
vehículo (pilar B). La etiqueta queden por encima de
puede mostrar la capacidad de los respaldos de los
peso bruto de su vehículo, asientos.
llamada Clasificación de peso (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

244 Conducción y funcionamiento

Arranque y Operación Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)


Rodaje de vehículo nuevo . Evite efectuar cambios aceite si resulta necesario.
descendentes para frenar o El consumo de aceite y de
Precaución reducir la velocidad del combustible puede ser
vehículo cuando el motor mayor al normal durante los
Siga estas recomendaciones excede las 4,000 rpm. primeros 2,414 km
durante los primeros 2,414 km . No haga un uso intensivo (1,500 mi).
(1,500 mi) de conducción del del motor. Nunca maneje . Para asentar las llantas
vehículo. Las partes cuentan con con el motor en una nuevas, conduzca a
un periodo de asentamiento que velocidad alta (de la velocidades moderadas y
proporcionarán un mejor palanca de cambios) a evite las vueltas cerradas
desempeño a la larga. velocidades bajas. Con durante los primeros 322
transmisión manual, cambie km (200 mi). Las llantas
. Evite arranques a toda
a una velocidad más baja. nuevas no cuentan con la
velocidad y paradas Esta regla aplica en todo tracción máxima y podrían
abruptas. momento, no sólo durante deslizarse.
. No revolucione el motor a el periodo de asentamiento. . Las balatas nuevas también
más de 4000 rpm. . No participe en eventos de requieren un periodo de
. Evite manejar a velocidad carreras, escuelas de asentamiento. Evite efectuar
constante, ya sea lenta o manejo deportivo o paradas bruscas durante los
rápida. actividades similares primeros 322 km (200 mi).
. No conduzca por encima de durante este periodo de Se recomienda hacer esto
los 129 km/h (80 mph). asentamiento. cada vez que se
. Verifique el aceite del motor reemplazan las balatas.
(Continúa)
cada vez que cargue (Continúa)
combustible y agregue
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 245

El vehículo cuenta con un se encuentra detenido, presione


Precaución (Continúa) encendido electrónico sin llave con ENGINE START/STOP (arrancar/
arranque de botón de presión. detener el motor) una vez para
. En caso de que se use el
Presionando el botón lo hace pasar apagar el motor.
vehículo para carreras o
conducción de competencia por tres modalidades: ACC/ Si el vehículo se encuentra en P
(después del asentamiento), ACCESSORY (ACC/ACCESORIO), (estacionamiento), el encendido se
se debe reemplazar de ON/RUN/START (ENCENDIDO/ gira a off (apagado) y la Energía
antemano el lubricante del FUNCIONAMIENTO/ARRANQUE) y retenida para los accesorios (RAP)
eje trasero. Stopping the Engine/OFF (apagar el permanece activa. Consulte Energía
motor/BLOQUEAR/APAGAR). retenida para los accesorios
El transmisor de Entrada remota sin (RAP) 0 251.
Consulte Eventos en pistas y
manejo competitivo 0 231. llave (RKE) debe estar en el Transmisión automática
vehículo para que el sistema
funcione. Si el arranque por botón Si el vehículo no s encuentra en P
Posiciones del encendido (estacionamiento), el encendido no
no funciona, el vehículo puede estar
cerca de una señal de antena de regresa a ACC/ACCESSORY (acc/
radio fuerte ocasionando accesorio) y en el Centro de
interferencia al sistema de acceso información del conductor (DIC) se
sin llave. Consulte Funcionamiento muestra un mensaje. Consulte
del sistema de entrada sin llave a Mensajes de la transmisión 0 162.
control remoto (RKE) 0 30. Cuando el vehículo se cambia a P
(estacionamiento), el sistema de
Para salir de P (estacionamiento), el encendido se apaga.
vehículo debe encontrarse en la
modalidad ON/RUN (encendido/ Transmisión manual
funcionamiento) y se debe aplicar el Si el vehículo se encuentra
pedal del freno. detenido, la ignición se gira a OFF
Stopping the Engine/OFF (Paro (Apagado) y la Energía retenida
del motor/APAGADO) (Sin luces para los accesorios (RAP)
indicadoras) : Cuando el vehículo
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

246 Conducción y funcionamiento

permanece activa. Consulte Energía 3. Deténgase por completo. ACC/ACCESSORY (ACC/


retenida para los accesorios Cambie a P (Estacionamiento) ACCESORIO) (luz indicadora
(RAP) 0 251. en los vehículos con ámbar) : Esta modalidad permite
No apague el motor cuando el transmisión automática o N utilizar algunos accesorios
vehículo esté en movimiento. Esto (Neutral) en los de transmisión eléctricos cuando el motor está
provocaría la pérdida de energía en manual. Gire la ignición a OFF apagado.
los sistemas de asistencia de (apagar). Con la ignición apagada, el
frenado y dirección, y deshabilitaría 4. Active el freno de presionar el botón una vez sin
las bolsas de aire. estacionamiento. Consulte aplicar el pedal del freno, coloca el
Si el vehículo debe apagarse en Freno eléctrico de sistema de encendido en ACC/
una emergencia: estacionamiento 0 264. ACCESSORY (ACC/ACCESORIO).
El encendido cambia de ACC/
1. Frene presionando el freno de
manera firme y continua. No
{ Advertencia ACCESSORY (ACC/ACCESORIO)
bombee los frenos una y otra a OFF (APAGADO) después de
Apagar el vehículo en movimiento cinco minutos para evitar que la
vez. Esto podría agotar la puede provocar que se pierda la
asistencia de potencia de batería se descargue.
energía en los sistemas de
frenado, aumentando la fuerza frenado y de dirección, además ON/RUN/START (ENCENDIDO/
requerida para presionar el de deshabilitar las bolsas de aire. FUNCIONAMIENTO/ARRANQUE)
pedal del freno. (luz indicadora verde) : Esta
Mientras conduzca, sólo apague
2. Cambie el vehículo a N modalidad es para conducción y
el vehículo en caso de una
(neutral). Esto puede hacerse arranque. Con el encendido
emergencia. apagado y el pedal del freno
con el vehículo en movimiento.
Después de cambiar a N aplicado, presionar el botón una vez
(neutral), presione firmemente Si el vehículo no se puede orillar, y coloca el sistema de encendido en
el freno y dirija el vehículo se debe apagar mientras se ON/RUN/START (ENCENDIDO/
hasta un lugar seguro. conduce, presione y sostenga FUNCIONAMIENTO/ARRANQUE).
ENGINE START/STOP durante más Una vez que el motor empieza a
de dos segundos, o presione dos arrancar, libere el botón. El giro del
veces dentro de cinco segundos. motor continúa hasta que el motor
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 247

arranca. Consulte Arranque del Arranque del motor Precaución (Continúa)


motor 0 247. El encendido a
continuación permanece en ON/ Coloque la transmisión en la
RUN (encendido/funcionamiento). velocidad adecuada. Cambie a P (estacionamiento)
únicamente cuando el vehículo
Modalidad de servicio solamente esté detenido.
Precaución
Esta modalidad de corriente está
disponible para servicio y Si agrega accesorios o partes Para una transmisión manual,
diagnóstico y para verificar la eléctricas, podría cambiar la coloque la palanca de cambios en
operación adecuada de la luz forma en que opera el motor. Neutral con el freno de
indicadora de fallas, según pueda Cualquier daño resultante no será estacionamiento aplicado. Presione
requerirse para fines de inspección cubierto por la garantía del el pedal del embrague hasta el
de emisiones. Con el vehículo vehículo. Consulte Equipo fondo y arranque el motor.
apagado y sin aplicar el pedal del eléctrico añadido 0 290.
freno, al oprimir sin soltar el botón El transmisor RKE debe estar
durante más de cinco segundos dentro del vehículo para que el
colocará al vehículo en la Para una transmisión automática, encendido funcione.
Modalidad de servicio solamente. mueva la palanca de cambios a P Los cargadores de teléfono celular
Los sistemas de instrumentos y de (Estacionamiento) o N (Neutral). pueden interferir con el
audio operarán como lo hacen en Para volver a arrancar el vehículo funcionamiento del sistema de
ON/RUN (Encendido/ ya esté en movimiento, utilice Acceso sin llave. Los cargadores de
funcionamiento), pero no podrá únicamente N (neutral). batería no deben estar conectados
conducirse el vehículo. El motor no cuando se arranca o se apaga el
arrancará en la Modalidad de Precaución motor.
servicio solamente. Presione el
No intente cambiar a P Para arrancar el vehículo:
botón otra vez para apagar el
vehículo. (estacionamiento) si el vehículo 1. Para vehículos con transmisión
está en movimiento. Si lo hace, automática, presione el pedal
podría dañar la transmisión. del freno, luego presione
(Continúa) ENGINE START/STOP
(arranque/paro de motor) en el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

248 Conducción y funcionamiento

tablero de instrumentos. Para Ver "Arrancar el vehículo con Si el motor no arranca después
vehículos con transmisión una batería baja en el de cinco a 10 segundos,
manual, presione el pedal del transmisor" bajo especialmente en clima frío
embrague primero, luego Funcionamiento del sistema de (menos de -18 °C o 0 °F),
presione ENGINE START/ entrada sin llave a control podría ahogarse con
STOP (arranque/paro de remoto (RKE) 0 30. Si la demasiada gasolina. Intente,
motor). batería del transmisor RKE presionando el pedal del
Si no existe un transmisor de está muerta, insértelo en el acelerador hasta el fondo
acceso sin llave (RKE) en el portavasos trasero para mientras hace girar el motor
vehículo o si hay algo que permitir el arranque del motor. durante 15 segundos máximo.
causa interferencia con él, el Consulte "NO SE DETECTA Espere al menos 15 segundos
centro de información del LLAVE REMOTA COLOQUE entre un intento y otro para
conductor (DIC) mostrará un LLAVE EN BOLSILLO DE permitir que el motor de
mensaje. Consulte Mensajes TRANSMISOR LUEGO marcha se enfríe. Cuando el
de seguro y llave 0 157. ARRANQUE SU VEHÍCULO" motor arranque, suelte el
bajo Mensajes de seguro y acelerador. Si el vehículo
2. Cuando el motor empieza a llave 0 157. arranca brevemente pero
girar, deje de presionar el después se detiene
botón y el motor gira 3. No revolucione el motor
inmediatamente después de nuevamente, repita estos
automáticamente hasta que pasos. Esto despeja el exceso
arranca. Si la batería del arrancarlo. Opere el motor y la
transmisión con suavidad de gasolina del motor.
transmisor de entrada sin llave
(RKE) se encuentra débil, el hasta que el aceite se caliente
y lubrique todas las partes en Precaución
centro de información del
conductor (DIC) desplegará un movimiento.
El dar marcha durante periodos
mensaje. De igual forma podrá 4. Si el motor no arranca y no se largos de tiempo, regresando la
manejar el vehículo. muestra ningún mensaje en el ignición a la posición START
DIC, espere 15 segundos (arranque) inmediatamente
antes de intentarlo nuevamente después de que haya terminado
para permitir que el motor de
arranque se enfríe. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 249

palanca de cambios a R (reversa) y calentador del refrigerante a


Precaución (Continúa) aplique el freno de estacionamiento temperaturas arriba de -18 °C (0
después de apagar el motor °F).
la marcha podría sobrecalentar y presionando y manteniendo
dañar el motor de marcha y ENGINE START/STOP (arranque/ Uso del calentador del
descargar la batería. Espere al paro de motor). refrigerante del motor
menos 15 segundos entre un 1. Apague el motor.
intento y otro para permitir que el Si no se detecta el transmisor de
motor de marcha se enfríe. acceso sin llave (RKE) dentro del 2. Abra el cofre y quite la
vehículo cuando se apaga, el DIC envoltura del cable eléctrico.
muestra un mensaje. Consulte
Detención del motor Mensajes de seguro y llave 0 157.
Si el vehículo cuenta con
transmisión automática, mueva la Calentador del motor
palanca de cambios a P En vehículos con el motor 3.6L V6,
(estacionamiento) y presione y si está equipado. El calentador del
mantenga presionado ENGINE refrigerante del motor puede ayudar
START/STOP (arranque/paro de en condiciones de clima frío con
motor), en el tablero de temperaturas de -18 °C (0 °F) o
instrumentos, hasta que el motor se menores para arrancar más
apague. Si la palanca de cambios fácilmente y mejorar el rendimiento
no se encuentra en P del combustible durante el
(estacionamiento), el motor se calentamiento del motor. Conecte el
apaga y el vehículo entra en la calentador del refrigerante por lo El cable eléctrico está en el
modalidad de accesorios. El DIC menos cuatro horas antes de lado del pasajero del
muestra CAMBIAR PALANCA A arrancar el vehículo. El conector compartimiento del motor, junto
"PARK". Una vez que la palanca de cuenta con un termostato interno al bloque de fusibles del
cambios se mueve a P que evita el funcionamiento del compartimiento del motor.
(Estacionamiento), el vehículo se
apaga. Si el vehículo cuenta con
una transmisión manual, mueva la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

250 Conducción y funcionamiento

Revise el cable del calentador


por daños. Si está dañado, no Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
lo use. Visite a su distribuidor
para reemplazarlas. Revise el conexión a tierra puede vehículo. Podría dañar el
cable por daños anualmente. provocar una descarga cable calefactor y
eléctrica. termostato.
3. Conéctelo a una toma de
. Utilice un cable de . Mientras está en uso, no
pared de 110 volts (CA)
aterrizada. extensión de 15 amperios deje que el cable del
nominal resistente a la calentador toque las piezas
intemperie, de alta del vehículo o bordes
{ Advertencia resistencia, si es necesario. afilados. Nunca cierre el
Si no se utiliza el cable de cofre sobre el cable de
El uso inadecuado del cable del
extensión recomendado en calentador.
calefactor o un cable de buenas condiciones de
extensión puede dañar el cable y . Antes de arrancar el
funcionamiento, o usar un vehículo, desconecte el
provocar sobrecalentamiento e cable del calentador o de
incendio. cable, vuelva a colocar la
extensión dañado, podría cubierta a la clavija y fije
. Enchufe el cable en un hacer que se sobrecaliente firmemente el cable.
tomacorriente de servicios y causar un incendio, daños Mantenga el cable alejado
eléctricos de tres puntas a la propiedad, una de las piezas móviles.
que está protegido por una descarga eléctrica y
función de detección de lesiones.
falla a tierra. Una salida sin . 4. Antes de arrancar el motor
No haga funcionar el
asegúrese de desconectar y
(Continúa) vehículo con el cable del
guardar el cable en la posición
calentador fijado
original para mantenerlo
permanentemente al
alejado de las partes en
(Continúa) movimiento. De no hacerse
así, podría dañarse.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 251

El tiempo que el calentador debe continuará funcionando durante 10 Dejar el vehículo con el motor
permanecer conectado depende de minutos o hasta que se abra la funcionando
varios factores. Pida a un puerta del conductor.
distribuidor en el área donde
estaciona el vehículo el mejor Cambie a P { Advertencia
consejo acerca de esto.
(estacionamiento) Puede resultar peligroso dejar el
vehículo con el motor encendido.
Energía retenida para los Para cambiar a P Podría sobrecalentarse y
(estacionamiento):
accesorios (RAP) encender fuego.
1. Mantenga presionado el pedal
Es posible utilizar estos accesorios Es peligroso salir del vehículo
de freno y aplique el freno de
del vehículo durante hasta 10 estacionamiento. cuando la palanca no está
minutos después de que el motor se totalmente en P
apaga: Consulte Freno eléctrico de (estacionamiento) con el freno de
estacionamiento 0 264. estacionamiento correctamente
. Sistema de audio
2. Mantenga oprimido el botón de activado. El vehículo podría
. Ventanas eléctricas la palanca de cambios y moverse.
. Quemacocos (si está equipado) empuje la palanca hacia el
No abandone el vehículo cuando
Las ventanas y quemacocos frente del vehículo, hasta P
el motor esté en funcionamiento.
eléctricos continuarán funcionando (estacionamiento).
Si dejó el motor encendido, el
hasta por 10 minutos o hasta que 3. Gire la ignición a OFF vehículo podría comenzar a
se abra alguna de las puertas. (apagar). moverse de manera repentina.
El radio funcionará cuando la Usted u otras personas podrían
ignición esté en las posiciones ON/ resultar lesionados. Para
RUN (encendido/funcionamiento) o asegurarse de que el vehículo no
ACC/ACCESSORY (acc/ se mueva, siempre active el freno
accesorios). Una vez que la ignición
de estacionamiento y mueva la
se gire de la posición ON/RUN
palanca a la posición P
(encendido/funcionamiento) a la
posición OFF (Apagado), el radio (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

252 Conducción y funcionamiento

bloqueo de par, primero active el La liberación del bloqueo de


Advertencia (Continúa) freno de estacionamiento y a cambios funciona siempre, excepto
continuación cambie a P en caso de descarga o bajo voltaje
(estacionamiento), incluso (estacionamiento). Para averiguar en la batería (menos de 9 voltios).
cuando esté en un terreno cómo hacerlo, vea "Cambio a Park
nivelado. Consulte Cambie a P Si la batería del vehículo está
(Estacionamiento)" previamente en descargada o cuenta con poco
(estacionamiento) 0 251. esta sección. voltaje, intente cargarla o pasarle
Si ocurre el bloqueo de par, es corriente. Consulte Arranque con
Si necesita dejar el vehículo con el posible que necesite empujar su cables pasacorriente -
motor encendido, el vehículo debe vehículo en dirección ascendente Norteamérica 0 368.
estar en P (estacionamiento) y el (de la pendiente) utilizando otro
freno de estacionamiento activado Para cambiar a una velocidad
vehículo para liberar la presión del diferente a P (estacionamiento):
correctamente. trinquete de estacionamiento, para
Libere el botón y verifique que la que pueda cambiar a una velocidad 1. Presione el pedal del freno.
palanca de cambios no pueda diferente a P (estacionamiento). 2. Gire la ignición a la posición
moverse fuera de P ON/RUN (encendido/
(estacionamiento). Cambio fuera de PARK funcionamiento).
Bloqueo de par (estacionamiento) 3. Libere el freno de
Este vehículo está equipado con un estacionamiento. Consulte
El bloqueo de par sucede cuando el Freno eléctrico de
peso del vehículo aplica demasiada sistema electrónico de control de la
palanca de cambios. La liberación estacionamiento 0 264.
fuerza en el trinquete de
estacionamiento, en la transmisión. de bloqueo de palanca de cambios 4. Presione el botón de la
Esto sucede cuando al estacionarse está diseñado para evitar el palanca de cambios.
en una pendiente no se cambia la movimiento de la palanca de
cambios a una velocidad diferente a 5. Mueva la palanca de cambios
transmisión a P (estacionamiento) a la posición deseada.
de manera adecuada y después P (estacionamiento), a menos que
resulta difícil cambiar a una la ignición se encuentre en ON/RUN
velocidad diferente a P (encendido/operación) y el pedal del
(estacionamiento). Para evitar el freno esté aplicado.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 253

Si aún no puede cambiar de P Estacionarse sobre del vehículo), el sistema funciona


(estacionamiento): en la modalidad de cuatro cilindros,
materiales inflamables lo que permite al vehículo alcanzar
1. Libere totalmente el botón de
la palanca de cambios. mayor economía de combustible.
{ Advertencia Cuando se demanda una mayor
2. Mantenga presionado el pedal potencia, como al acelerar desde
del freno y oprima de nuevo el Los objetos susceptibles de reposo, rebasar o incorporase a una
botón de la palanca de incendiarse podrían tocar las autopista, el sistema mantiene el
cambios. partes calientes del sistema de funcionamiento de todos los
3. Mueva la palanca de cambios escape del vehículo y comenzar cilindros.
a la posición deseada. a arder. No se estacione sobre
Si aún no es posible mover la
papeles, hojas, pasto seco u Estacionamiento
otros materiales que pudieran extendido
palanca de cambios fuera de P incendiarse.
(estacionamiento), consulte a su Es mejor no estacionarse con el
distribuidor. vehículo en operación. Si el
Administración Activa de vehículo se deja mientras se opera,
Estac Combustible® siga los pasos adecuados para
Si el vehículo cuenta con asegurar que el vehículo no se
Los vehículos con motores V6 y V8 mueva y que haya ventilación
transmisión manual, antes de y transmisión automática tienen
bajarse del vehículo necesita adecuada. Ver Cambie a P
Administración activa de (estacionamiento) 0 251 y
colocar la palanca de cambios en R combustible. Este sistema permite
(reversa) y aplicar firmemente el Emisiones del motor 0 254.
que el motor opere ya sea en todos
freno de estacionamiento. Una vez o en cuatro de los cilindros, Si el vehículo se deja en P
que haya colocado la palanca de dependiendo de las condiciones de (Estacionamiento) mientras está en
cambios en R (Reversa) con el conducción. operación y el transmisor de
pedal del embrague presionado, Entrada remota sin llave (RKE) está
gire la ignición a la posición OFF Cuando se requiere menos fuera del vehículo, el vehículo se
(Apagado), y suelte el embrague. potencia, como a velocidad de apagará después de una hora.
crucero (a una velocidad constante
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

254 Conducción y funcionamiento

Si el vehículo se deja en P Emisiones del motor


(Estacionamiento) mientras está en Advertencia (Continúa)
operación y el transmisor RKE está
adentro, el vehículo funcionará { Advertencia . El sistema de escape del
vehículo se modificó, dañó,
durante dos horas. Al final de la
segunda hora, el vehículo se Los gases del escape contienen o reparó en forma
apagará. monóxido de carbono (CO), que inadecuada.
es inodoro e incoloro. La . El cuerpo del vehículo tiene
El temporizador se restablecerá si exposición a CO (monóxido de
el vehículo se retira de P orificios o aberturas
carbono) puede provocar provocados por algún daño
(Estacionamiento) mientras está inconsciencia e incluso la muerte.
funcionando. o por modificaciones
Los gases del escape pueden realizadas fuera del
entrar al vehículo si: distribuidor y que no están
completamente sellados.
. El vehículo está encendido
en áreas con poca Si detecta que hay humo inusual
ventilación o sospecha que los gases de
(estacionamientos cerrados, escape están entrando al
túneles o rodeado de nieve vehículo:
alta que pueda bloquear el . Manéjelo únicamente con
flujo de aire en la parte las ventanas totalmente
inferior o en los tubos de abiertas.
escape).
. Lleve el vehículo a
. El escape huele o suena de reparación inmediatamente.
manera extraña o diferente.
Nunca estacione el vehículo con
. El sistema de escape tiene el motor encendido en áreas
alguna fuga debido a cerradas tales como una cochera
corrosión o daños. o un edificio que no cuente con
(Continúa) ventilación adecuada.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 255

Vehículo estacionado en Transmisión


funcionamiento automática
Es mejor no estacionarse con el
motor en operación. Transmision Automática
Si se deja el vehículo con el motor Si el vehículo tiene una transmisión
funcionando, siga los pasos automática de 10 velocidades, vea
adecuados para asegurarse que el el suplemento de Camaro de Alto
vehículo no se mueva. Ver Cambie Desempeño.
a P (estacionamiento) 0 251 y
Emisiones del motor 0 254. Si el El Centro de información del
vehículo cuenta con transmisión conductor (DIC) muestra la
manual, consulte Estac 0 253. velocidad actual seleccionada en la
esquina inferior derecha. Cuando el P : Esta posición bloquea las llantas
Modo Deportivo está activo, se traseras. Es la mejor posición para
muestra una S. Si el Modo manual usarla al arrancar el motor porque el
está activo, se muestran una M y la vehículo no puede moverse
velocidad actual seleccionada junto fácilmente.
a M.
{ Advertencia
Es peligroso salir del vehículo
cuando la palanca no está
totalmente en P
(estacionamiento) con el freno de
estacionamiento correctamente
activado. El vehículo podría
moverse.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

256 Conducción y funcionamiento

P (estacionamiento), con la ignición Para hacer oscilar el vehículo hacia


Advertencia (Continúa) en ON/RUN (encendido/operación). atrás y hacia adelante para sacarlo
Si no puede cambiar a una de la nieve, el hielo o la arena sin
No abandone el vehículo cuando velocidad diferente a P dañar la transmisión, consulte Si el
el motor esté en funcionamiento. (estacionamiento), libere la presión vehículo se atasca 0 239.
Si dejó el motor encendido, el en la palanca de cambios y
vehículo podría comenzar a N : En esta posición el motor no
después empuje la palanca engancha con las ruedas. Para
moverse de manera repentina. completamente hasta P
Usted u otras personas podrían volver a arrancar el motor cuando el
(estacionamiento), manteniendo vehículo ya está en movimiento,
resultar lesionados. Para siempre presionado el freno. A utilice únicamente N (neutral).
asegurarse de que el vehículo no continuación presione el botón de la También, utilice N (neutral) para
se mueva, siempre active el freno palanca de cambios y mueva la remolcar el vehículo.
de estacionamiento y mueva la palanca de cambios hacia otra
palanca a la posición P velocidad. Consulte Cambio fuera
(estacionamiento), incluso de PARK (estacionamiento) 0 252. { Advertencia
cuando esté en un terreno R : Utilice esta velocidad para Es peligroso cambiar a una
nivelado. Consulte Cambie a P avanzar hacia atrás. velocidad de manejo cuando el
(estacionamiento) 0 251. motor está revolucionado. A
Precaución menos que su pie esté
Asegúrese de que la palanca de presionando el pedal del freno
cambios está totalmente en P El cambiar a R (reversa) mientras muy firmemente, el vehículo
(estacionamiento) antes de arrancar el vehículo esté moviéndose podría moverse de manera muy
el motor. El vehículo tiene un hacia adelante podría dañar la rápida. Podría perder el control
sistema de control de bloqueo de transmisión. Las reparaciones no del vehículo y golpear objetos o
cambios de la transmisión estarían cubiertas por la garantía personas. No cambie a una
automática. Primero debe oprimirse del vehículo. Cambie a R velocidad de manejo cuando el
totalmente el freno normal y (reversa) únicamente cuando el motor esté revolucionado.
después debe presionarse el botón vehículo esté detenido.
de la palanca de cambios antes de
cambiar a una posición diferente a
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 257

requiere frenar con frecuencia, la Cambio manual por toque, la


Precaución transmisión cambiará a la siguiente transmisión determina cuando se
velocidad menor, para ayudar a conduce el vehículo de manera
El cambiar a una velocidad mantener la velocidad del vehículo competitiva. La transmisión podría
diferente a P (estacionamiento) o y reducir el desgaste de los frenos. permanecer en una velocidad más
N (neutral) con el motor Si el conductor continúa pisando el tiempo del normal dependiendo del
revolucionado podría dañar la freno, la transmisión cambiará de manejo del acelerador y la
transmisión. Las reparaciones no velocidad hacia abajo, hasta llegar aceleración lateral del vehículo.
estarían cubiertas por la garantía a 3 (Tercera). Si no hay una reducción rápida en
del vehículo. Asegúrese de que el el acelerador desde la posición de
Si el freno se libera por algún
motor no esté revolucionado al aceleración pesada en altas rpm, la
tiempo, la transmisión cambiará a la
cambiar la velocidad del vehículo. siguiente velocidad superior. Si el transmisión mantendrá la velocidad
camino se nivela y se oprime el actual hasta casi la línea roja de
pedal del acelerador, la transmisión rpm. Mientras frena, la transmisión
D : Esta posición es para el manejo
cambiará de velocidad hacia arriba, realizará automáticamente el
normal. Brinda el mayor ahorro de
hasta alcanzar la velocidad cambio descendente a la siguiente
combustible.
adecuada. velocidad menor manteniendo la
Si se necesita más potencia para velocidad del motor arriba de
pasar y el vehículo está: aproximadamente 3000 rpm. Si el
Precaución vehículo entonces se conduce
. Avanzando a menos de 56 km/h
(35 mph), presione el acelerador durante un periodo corto en una
Si el vehículo no hace cambios
hasta la mitad. velocidad estable, y sin altas cargas
de velocidad, la transmisión de viraje, la transmisión realizará un
. Avanzando a más de 56 km/h podría estar dañada. Lleve a cambio ascendente a la vez, hasta
(35 mph) o más, presione el revisar el vehículo de inmediato. que se logre la mayor velocidad
acelerador hasta el fondo. numérica disponible. Después de
Frenado de tren motriz Cambio de desempeño cambiar a la mayor velocidad
numérica disponible, la transmisión
Al descender por pendientes Al conducir en Modo deportivo (L4 y regresará al cambio de Modo Sport
pronunciadas con la palanca de V6), o Modo deportivo y Modo de normal.
cambios en D (conducir) donde se pista (V8), si no se ha activado el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

258 Conducción y funcionamiento

Modo manual función para manejo deportivo o al


subir o descender por una
Control de cambios del pendiente, para mantenerse en una
conductor (DSC) velocidad por más tiempo o para
cambiar a una velocidad menor con
Precaución el objeto de obtener mayor potencia
en el frenado con motor.
Conducir con el motor a altas La transmisión sólo le permitirá
revoluciones por minuto (RPM) cambiar a las velocidades
sin realizar un cambio adecuadas para la velocidad del
ascendente durante el uso del vehículo y las revoluciones por
Control de cambios del conductor minuto (rpm) del motor. La
(DSC) podría dañar el vehículo. El DSC permite cambiar una transmisión no cambiará
Al utilizar DSC siempre realice los transmisión automática de forma automáticamente a la siguiente
cambios a una velocidad similar como lo haría con una velocidad menor si el vehículo no
más alta. manual. Para utilizar la está suficientemente revolucionado,
característica DSC: y tampoco lo hará a una velocidad
mayor cuando el motor alcance el
1. Mueva la palanca de cambios máximo de revoluciones por minuto.
a la izquierda de D (Conducir)
hacia el acceso lateral Cuando se encuentra en el modo
marcado con +/-. DSC, la transmisión realiza un
cambio descendente
2. Presione la palanca de automáticamente conforme se
cambios hacia adelante para detiene el vehículo. Esto permite
cambiar a una velocidad mayor mayor potencia durante el
y hacia atrás para cambiar a despegue.
una velocidad menor.
Al acelerar el vehículo desde alto
Al utilizar la característica DSC, el total en condiciones de hielo o
vehículo realizará cambios más nieve, usted puede elegir cambiar a
firmes y rápidos. Puede utilizar esta
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 259

segunda velocidad. El cambio a una derecha (+) para un cambio Los vehículos equipados con
velocidad más alta permite que el ascendente. La pantalla del Centro Pantalla Superior (HUD) también
vehículo obtenga mayor tracción de información del conductor (DIC) pueden tener luces de
sobre superficies resbalosas. indica la velocidad en la que se sincronización de cambios a través
encuentra el vehículo. de la parte superior de la pantalla.
Cambio manual
Sostener la paleta izquierda por un Las hileras de luces se acercan
tiempo prolongado realizará el conforme se aproxime el punto de
cambio descendente de la cambio. Cambie la transmisión
transmisión a la menor velocidad antes que las luces se junten en la
disponible. pantalla. Cambie inmediatamente si
Mientras se encuentra en Modo las luces están parpadeando.
Manual, la transmisión evita Consulte Pantalla superior
cambiar a una velocidad más baja (HUD) 0 148.
si la velocidad del motor es El modo de cambio por toque
demasiado alta. Si se sostiene la temporal permite el ingreso breve
paleta de toque de descenso - en Modo de cambio por toque
(Menos), la M en el centro de mientras está en D (Conducción). Al
información del conductor (DIC) presionar cualquiera de los
El Cambio manual le permite parpadeará, y se permitirá el controles, ya sea el de cambio
controlar manualmente la cambio descendente cuando la ascendente o el de cambio
transmisión automática. Para usar velocidad del vehículo sea lo descendente, la transmisión se
el Cambio manual, la palanca de suficiente baja. Continuar colocará en modo de Cambio por
cambios debe estar en Modo DSC. sosteniendo la paleta de toque de toque. Salga del modo de Cambio
Los vehículos con esta función descenso - (Menos) no hará que la por toque manteniendo oprimido el
tienen indicadores en el volante. transmisión continúe realizando control de cambio ascendente
Las paletas se encuentran en la cambios descendentes. Se debe durante dos segundos. El sistema
parte trasera del volante. Toque la solicitar cada cambio descendente regresará a los cambios
paleta izquierda (-) para cambiar a por separado liberando y volviendo automáticos después de siete
una velocidad menor y la paleta a aplicar la paleta de toque de
descenso - (menos).
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

260 Conducción y funcionamiento

segundos de conducción a Al acelerar el vehículo desde alto Transmisión manual


velocidad constante, o cuando el total en condiciones de hielo o
vehículo se detenga. nieve, usted puede elegir cambiar a
Esto se puede utilizar para manejo 2 (Segunda) velocidad. Una
deportivo o al subir o descender por velocidad más alta le permite
una pendiente, para mantenerse en obtener mayor tracción sobre
una velocidad por más tiempo o superficies resbalosas.
para cambiar a una velocidad
menor con el objeto de obtener
mayor potencia en el frenado con
motor. La transmisión sólo le
permitirá cambiar a las velocidades
adecuadas para la velocidad del
vehículo y las revoluciones por
minuto (rpm) del motor. Si las rpm Patrón de cambios de velocidad -
del motor son demasiado elevadas, Motores V8
la transmisión no cambiará
automáticamente a la siguiente
velocidad más alta. Si el cambio de
velocidad se ve impedido por
cualquier razón, el mensaje SHIFT
DENIED (cambio rechazado)
aparecerá en el DIC, para indicar
que la transmisión no ha cambiado
de velocidad. En el modo de
Cambio por toque, la transmisión no
hará automáticamente el cambio
descendente de velocidad al
acelerar bruscamente.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 261

embrague. Oprima nuevamente el R : Para retroceder, presione el


pedal del embrague. Después pedal del embrague y cambie a R
cambie a 1 (Primera). (reversa). En los modelos V8,
2 : Presione el pedal del embrague aplique presión para que la palanca
a medida que suelta el acelerador y pase por 5 (Quinta) y 6 (Sexta) para
cambie a 2 (segunda). Entonces llegar a R (Reversa). Lentamente
suelte lentamente el embrague vaya soltando el embrague mientras
mientras presiona el acelerador. presiona el acelerador.

3, 4, 5, y 6 : Cambie a 3 (Tercera), Mensaje Cambio de Uno a


4 (Cuarta), 5 (Quinta) y 6 (Sexta) de Cuatro (Sólo V8)
la misma manera en que cambia a
2 (Segunda). Suelte lentamente el
Patrón de cambios - Motores L4
embrague mientras presiona el
y V6 acelerador.
Estos son los patrones de cambio Para detenerse, suelte el pedal del
de velocidad para las transmisiones acelerador y presione el freno.
manuales de 6 velocidades. Justo antes de que se detenga el
Para operar la transmisión: vehículo, presione los pedales del
embrague y del freno y cambie a
1 : Presione el pedal del embrague
neutral.
y cambie a 1 (primera). Entonces
suelte lentamente el embrague Neutral : Utilice esta posición al
mientras presiona el acelerador. arrancar o mantener el motor en
marcha en vacío. La palanca de
Cambie a 1 (primera) cuando Cuando se enciende este mensaje,
cambios se encuentra en Neutral
maneje a velocidades menores a 64 el vehículo sólo puede cambiarse
cuando está centrada en el patrón
km/h (40 mph). Si el vehículo llega de 1 (Primera) a 4 (Cuarta), en lugar
de cambios, es decir, no está en
a un alto total y se batalla para de cambiar de 1 (Primera) a 2
ninguna velocidad.
cambiar a 1 (Primera), coloque la
palanca en Neutral y suelte el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

262 Conducción y funcionamiento

(Segunda). Se mostrará el mensaje . El vehículo acelera desde alto y seleccionada. Monitoreando la


en el Centro de información del pasa a 24 a 31 km/h (15 a palanca de velocidades y la
conductor (DIC). 19 mph). operación del embrague, ARM
Complete el cambio a 4 (Cuarta) . La aceleración del vehículo es ajusta la velocidad del motor para
para apagar esta función. Esto le de 33% o menos. sincronizarse con un valor calibrado
ayuda a obtener la mayor economía basado en la selección de
Los vehículos equipados con velocidad. En cambios ascendentes
de combustible. Pantalla Superior (HUD) también y descendentes, la velocidad del
Después de cambiar a 4 (Cuarta), pueden tener luces de motor disminuirá o se incrementará
realice un cambio descendente a sincronización de cambios a través para sincronizar la velocidad del
una velocidad menor, si se desea. de la parte superior de la pantalla. vehículo en el camino y la posición
Las hileras de luces se acercan de la velocidad de la transmisión.
Precaución conforme se aproxime el punto de ARM se mantiene por unos
cambio. Cambie la transmisión segundos entre cambios, luego se
Si se fuerza la palanca de antes que las luces se junten en la desactiva si el cambio no se
cambios a cualquier velocidad pantalla. Cambie inmediatamente si completa.
excepto 4 (Cuarta) cuando las luces están parpadeando.
aparece el mensaje 1-4 SHIFT se
puede dañar la transmisión. Consulte Pantalla superior
(HUD) 0 148.
Cambie solamente de 1 (Primera)
a 4 (Cuarta) cuando aparezca el
mensaje.
Sincronización activa de
revoluciones
Este mensaje aparecerá cuando: Los vehículos equipados con motor
V8 y transmisión manual tienen
. La temperatura del refrigerante
Sincronización activa de
del motor sea mayor de 76 °C revoluciones (ARM). ARM ayuda a
(169 °F). realizar cambios más suaves
sincronizando la velocidad del
motor con la siguiente velocidad
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 263

El sistema se activa y desactiva ARM también: Frenos


presionando cualquiera de las . Estará activo por arriba de los
paletas marcadas REV MATCH en
el volante. El sistema debe
25 km/h (16 mph). Sistema de frenos
activarse en cada nuevo ciclo de . Sincronizará la velocidad del antibloqueo (ABS)
ignición. motor hasta las 5400 rpm.
Este vehículo cuenta con un
Un indicador de velocidad en el . No funcionará cuando se Sistema anti-bloqueo de frenos
grupo de instrumentos muestra la aplique el pedal del acelerador. (ABS), un sistema de frenado
velocidad actualmente . Se deshabilitará cuando la electrónico avanzado que previene
seleccionada: temperatura del refrigerante esté los derrapes por frenado.
. Cuando se activa ARM, el debajo de 0 °C (32 °F). Cuando comience a conducir el
número de la velocidad está en vehículo, el sistema de frenos
color ámbar. antibloqueo (ABS) realiza una
. Cuando se desactiva ARM, el prueba automática. Es posible que
número de la velocidad está en se escuche un motor o clics
color blanco. momentáneos mientras se realiza la
verificación; incluso se puede
. Si no aparece ningún número de observar un ligero movimiento en el
marcha mientras la palanca de pedal del freno. Esto es normal.
cambios está en marcha, se
requiere servicio. ARM se
desactivará, y la luz indicadora
de falla se encenderá. Consulte
Indicador de falla (Luz Check
engine (Revise el motor)) 0 137.
El embrague y la transmisión
manual continuarán funcionando
normalmente.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

264 Conducción y funcionamiento

Si hay un problema con el sistema acerca de la velocidad de cada Frenado en emergencias


ABS, la luz de advertencia se llanta y controla la presión de
El sistema ABS le permite manejar
mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma.
el volante y frenar al mismo tiempo.
de advertencia del sistema de Recuerde: el sistema ABS no En muchas emergencias, el manejo
frenos antibloqueo (ABS) 0 141. cambia el tiempo requerido para adecuado del volante podría ser de
Si se encuentra manejando de que el pie llegue hasta el pedal del mucho más ayuda que el mejor de
manera segura en un camino freno y tampoco disminuye la los frenados.
mojado y es necesario pisar distancia de frenado en todas las
bruscamente el freno y continuar ocasiones. Si se acerca demasiado Freno eléctrico de
frenando para evitar algún al vehículo de enfrente, no tendrá
obstáculo repentino, una tiempo para aplicar los frenos si estacionamiento
computadora detecta que las llantas dicho vehículo disminuye la
están desacelerando. Si una de las velocidad o se detiene
llantas está por detenerse bruscamente. Siempre deje
completamente, la computadora suficiente espacio enfrente para
manejará los frenos de cada llanta frenar, incluso con el sistema ABS.
por separado.
Uso del sistema ABS
El sistema ABS puede cambiar la
presión de los frenos sobre cada No bombee los frenos. Sólo
llanta, según se requiera, más mantenga el pedal del freno
rápido de lo que podría hacerlo presionado con firmeza y permita
cualquier conductor. Esto puede que el sistema ABS realice el
ayudarle a librar el obstáculo trabajo. Puede escuchar la bomba o
mientras frena con fuerza. motor ABS operando y sentir que el
pedal de freno pulsa. Esto es El vehículo cuenta con un Freno de
Mientras se mantiene el freno normal. estacionamiento eléctrico (EPB).
presionado, la computadora El interruptor está en la consola
continúa recibiendo información central. El EPB siempre puede
activarse, incluso con la ignición en
la posición de apagado. Para
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 265

prevenir la descarga de la batería, Activación del EPB Si la luz ámbar de advertencia del
evite ciclos repetidos del EPB freno de estacionamiento está
Para aplicar el EPB:
cuando el motor está apagado. encendida, levante el interruptor
1. Asegúrese de que el vehículo EPB y sosténgalo así. Continúe
El sistema tiene una luz roja de
está totalmente detenido. sosteniendo el interruptor hasta que
Estado del freno de
estacionamiento y una luz ámbar de 2. Levante el interruptor EPB la luz roja de estado del freno de
advertencia del freno de durante un momento. estacionamiento se mantenga
estacionamiento. Ver Luz de freno encendida. Si la luz ámbar de
La luz roja de estado del freno de advertencia del freno de
eléctrico de estacionamiento 0 140 estacionamiento parpadeará y luego
y Luz Service Electric Parking Brake estacionamiento permanece
se quedará encendida una vez que encendida, acuda a su distribuidor.
(Dé servicio al freno eléctrico de el EPB esté totalmente aplicado.
estacionamiento) 0 140. También Si la luz roja de estado del freno de Si el EPB se aplica mientras el
hay mensajes del Centro de estacionamiento destella de manera vehículo esté en movimiento, el
información del conductor (DIC) continua, entonces el EPB sólo está vehículo desacelerará mientras se
relacionados con el freno de aplicado parcialmente, o existe sostenga el interruptor. Si el
estacionamiento. Consulte algún problema con el EPB. En el interruptor se mantiene hacia arriba
Mensajes del sistema de frenos DIC se muestra un mensaje. Libere hasta que el vehículo se detenga, el
0 153. En caso de falta de energía el EPB e intente aplicarlo EPB permanecerá activado.
eléctrica, el EPB no puede activarse nuevamente. Si la luz no se El vehículo puede aplicar
ni liberarse. enciende o continúa parpadeando, automáticamente el freno
Antes de abandonar el vehículo, haga que el vehículo reciba electrónico de freno (EPB) en
compruebe la lámpara roja de servicio. No conduzca el vehículo si algunas situaciones cuando el
estado del freno de estacionamiento la luz roja de estado del freno de vehículo no está en movimiento.
para estar seguro de que el freno estacionamiento se encuentra Esto es normal, y se hace para
de estacionamiento se encuentra destellando. Consulte a su revisar periódicamente el
aplicado. distribuidor. Consulte Luz de freno funcionamiento correcto del
eléctrico de estacionamiento 0 140. sistema EPB.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

266 Conducción y funcionamiento

Si el EPB no se activa, deberá Liberación automática del EPB condiciones de emergencia. Esta
bloquear las llantas traseras para característica utiliza el módulo de
El EPB se liberará automáticamente
evitar el movimiento del vehículo. control de estabilidad del sistema
cuando el vehículo esté encendido,
hidráulico de los frenos para
Liberación del EPB se ponga una velocidad, y se
suplementar el sistema de frenos de
realice un intento de manejar. Evite
Para liberar el EPB: potencia cuando el conductor ha
aceleraciones rápidas cuando el
pisado el pedal del freno de manera
1. Coloque la ignición en la EPB esté aplicado para mantener la
rápida y con mucha fuerza en un
posición ACC/ACCESSORY u vida útil de las balatas del freno de
esfuerzo por detener o reducir la
ON/RUN. estacionamiento.
velocidad del vehículo rápidamente.
2. Aplique y mantenga El EPB también puede usarse para El módulo de control de estabilidad
presionado el pedal del freno. evitar el retroceso de los vehículos del sistema hidráulico de los frenos
3. Oprima el interruptor EPB con transmisión manual al empezar aumenta la presión de los frenos en
momentáneamente. a subir una pendiente. Cuando cada esquina del vehículo hasta la
desee que el vehículo no retroceda, activación del sistema ABS. Es
El EPB está liberado cuando la luz el EPB aplicado permitirá que posible sentir algún movimiento o
roja de estado del freno de ambos pies puedan utilizarse para pulsación del pedal del freno
estacionamiento se encuentra el embrague y el acelerador en durante este tiempo; el conductor
apagada. preparación para iniciar el debe continuar presionando el pedal
Si la luz ámbar de advertencia de movimiento del vehículo en la del freno según lo requiera la
freno de estacionamiento está dirección deseada. En este caso, no situación de manejo. La
encendida, libere el EPB oprimiendo hay necesidad de presionar el característica de asistencia en
sin soltar el interruptor del EPB. interruptor para liberar el EPB. frenado se desactivará
Continúe sosteniendo el interruptor automáticamente al liberar el pedal
hasta que la luz roja de estado del Asistencia del freno del freno o cuando se reduzca
freno de estacionamiento se rápidamente la presión sobre el
Este vehículo cuenta con una pedal.
apague. Si cualquiera de las luces característica de asistencia en el
permanece encendida después de frenado diseñada para ayudar al
intentar liberar el freno, consulte a conductor a detenerse o reducir la
su distribuidor. velocidad del vehículo en
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 267

Asistencia de arranque Sistemas de control El sistema StabiliTrak se activa


cuando el vehículo detecta una
en subidas (HSA) de recorrido diferencia entre la ruta deseada y la
Si está equipado, la Asistencia de dirección en la cual el vehículo está
arranque en colina (HSA) se puede Control de tracción/ avanzando en realidad. StabiliTrak
activar cuando el vehículo esté aplica selectivamente presión de
detenido en una pendiente. Esta
Control electrónico de frenado a cualquiera de los frenos
característica está diseñada para estabilidad de rueda del vehículo para ayudar
evitar que el vehículo se desplace, al conductor a mantener el vehículo
Operación del sistema sobre la ruta prevista.
hacia adelante o hacia atrás,
después de dejar de manejar el El vehículo tienen un Sistema de Si se está usando el Control de
vehículo. Durante la transición de control de tracción (TCS) y velocidad constante y el control de
soltar el pedal del freno para StabiliTrak®, un sistema de control tracción o StabiliTrak comienza a
acelerar al alejarse de una electrónico de estabilidad. Estos limitar el giro de las ruedas, se
pendiente, HSA mantiene la presión sistemas ayudan a limitar el desactivará el Control de velocidad
de frenado para impedir que se deslizamiento de la rueda y ayudan constante. El Control de velocidad
desplace. HSA no se activará si el al conductor a mantener el control, constante se puede volver a
vehículo está en una marcha de en especial en condiciones de encender cuando lo permitan las
conducción y en dirección colina camino resbaloso. condiciones del camino.
abajo o si el vehículo está en El sistema de control de tracción
dirección colina arriba y en R Ambos sistemas se encienden
(TCS) se activa si detecta que automáticamente cuando se
(Reversa). alguna de las ruedas de tracción arranca el vehículo y comienza a
está patinando o empieza a perder moverse. Se pueden escuchar o
tracción. Cuando esto sucede, el sentir los sistemas mientras estén
sistema de control de tracción en operación o mientras realizan
(TCS) aplica los frenos en las verificaciones de diagnóstico. Esto
ruedas que patinan y reduce la es normal y no significa que hay un
potencia del motor para limitar el problema con el vehículo.
giro de la rueda.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

268 Conducción y funcionamiento

Se recomienda dejar el sistema . Se encenderá y permanecerá Activación y desactivación de


ambos sistemas encendidos para encendida cuando el sistema no Sistemas
condiciones de conducción normal, esté funcionando.
pero puede ser necesario apagar el Si cualquier sistema falla en
sistema de control de tracción encenderse o activarse, se muestra
(TCS) si el vehículo está atascado un mensaje en el centro de
en arena, lodo, hielo, o nieve. información del conductor (DIC),
Consulte Si el vehículo se atasca
0 239 y "Activación y desactivación y d se enciende y permanece
de sistemas" más adelante en esta encendido para indicar que el
sección. sistema está inactivo y no ayuda al
conductor a mantener el control. Es
seguro conducir el vehículo, pero la
conducción se debe ajustar de
manera acorde.
Si d se enciende y permanece
encendido: Precaución
1. Apague el vehículo. No frene en forma repetida o
La luz indicadora para ambos
sistemas está en el grupo de 2. Apague el motor y espere 15 acelere fuertemente cuando el
instrumentos. Esta luz: segundos. TCS está apagado. La línea de
. Parpadeará cuando el sistema 3. Arranca el motor. impulso del vehículo podría
de control de tracción (TCS) resultar dañada.
esté limitando el giro de las Conduzca el vehículo. Si d se
ruedas. enciende y permanece encendido, Para desactivar sólo el sistema de
el vehículo puede necesitar más control de tracción (TCS), oprima y
. Parpadeará cuando StabiliTrak tiempo para diagnosticar el
esté activado. problema. Si la condición persiste, libere Y. La luz traction off
consulte a su distribuidor. (tracción apagada) i se despliega
en el grupo de instrumentos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 269

Para volver a encender el Sistema El agregar accesorios puede afectar más cómoda, o ayuda en diferentes
de control de tracción (TCS), el desempeño del vehículo. condiciones meteorológicas o del
presione Y. La luz de tracción Consulte Accesorios y terreno. Este sistema cambia
modificaciones 0 293. simultáneamente la calibración del
apagada i mostrada en el cuadro
software de varios sub-sistemas.
de instrumentos se apagará. Control de arrastre del Dependiendo del paquete de
Si el sistema de control de tracción motor (EDC) opción, funciones disponibles, y
(TCS) está limitando el giro de las El Control de arrastre del motor modo seleccionado, la suspensión,
ruedas cuando se presiona Y, el (EDC) mejora la estabilidad del dirección, y tren motriz cambiarán
sistema no se apagará hasta que vehículo al detectar si hay las calibraciones para alcanzar las
las ruedas dejen de girar. diferencia de velocidad entre las características del modo deseado.
ruedas delanteras que giran Si el vehículo está equipado con
Para apagar tanto el Sistema de libremente y las ruedas traseras de Magnetic Ride Control (Control de
control de tracción (TCS) como tracción, lo cual ocurre a menudo viaje magnético), seleccionar los
StabiliTrak, presione sin soltar Y cuando el conductor quita el pie del diversos Modos de conductor ajusta
hasta que la luz i de Tracción pedal del acelerador en superficies la marcha del vehículo para mejorar
apagada y la luz StabiliTrak OFF resbalosas (nieve, hielo, etc.). Al el rendimiento de la marcha para
detectarse esta situación, el EDC las condiciones del camino y el
(apagado) g se enciendan y modo seleccionado.
envía más torque a las ruedas
permanezcan encendidas en el
traseras, a fin de garantizar que las Cuando esté en los Modos
grupo de instrumentos.
cuatro ruedas giren a una velocidad deportivo y/o de pista, el vehículo
Para volver a encender el TCS y similar, mejorando la estabilidad del supervisa el comportamiento de
StabiliTrak, presione Y. La luz de vehículo. manejo y habilita automáticamente
tracción apagada i y la luz las funciones de cambios para
StabiliTrak OFF g se apagarán en
Control de modo del mejor desempeño al detectar el
el cuadro de instrumentos. conductor manejo competitivo. Estas
funciones mantienen la transmisión
El Control de modo del conductor en los rangos bajos para aumentar
intenta añadir una sensación más la potencia de frenado con motor y
deportiva, proporcionan una marcha mejorar la respuesta de aceleración.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

270 Conducción y funcionamiento

El vehículo saldrá de estas Modalidades de paseo y deportivo del acelerador y aceleración lateral
funciones y volverá a la operación se sentirán de manera similar en un del vehículo. Consulte Transmision
normal después de un periodo camino plano. Seleccione una Automática 0 255. La dirección
corto, al no detectarse conducción nueva configuración cada vez que cambiará para brindar un control
deportiva. cambien las condiciones de manejo. más preciso. Si el vehículo cuenta
con Control de viaje magnético, la
Modo Paseo suspensión cambiará para brindar
Utilícelos para conducción normal un mejor rendimiento en curvas.
en ciudad y en carretera para Si el vehículo está equipado con
brindar una marcha tranquila y Escape activo, las válvulas de
suave. escape se abren antes y de forma
más frecuente. Se puede acceder al
Cuando se selecciona, el indicador
Modo de conducción competitiva a
del modo Turismo se muestra en el
través de este modo presionando el
Centro de información del
conductor (DIC). botón con este icono g dos veces.

Modo Deportivo Modo de Nieve/Hielo


Interruptor de control de modo del Utilícelo cuando las condiciones del Utilícelo cuando se necesite más
conductor camino o sus preferencias de tracción en condiciones resbalosas.
manejo demanden una respuesta El vehículo cambiará de velocidad
El Control del modo del conductor más controlada. hacia arriba normalmente cuando
cuenta con tres o cuatro modos: se esté moviendo el vehículo. La
recorrido, deportivo, nieve/hielo y Cuando esté seleccionado, el Modo aceleración se ajustará para ayudar
pista. Oprima « o z en el deportivo se muestra en el DIC. a proporcionar un lanzamiento más
interruptor MODE en la consola Cuando está en Modo deportivo, el suave. La transmisión también se
central para hacer una selección de vehículo hará los cambios desplazará de manera diferente
modo. Presionar el interruptor automáticamente, pero mantendrá para ayudar en el mantenimiento de
mostrará una gráfica de todos los los cambios bajos durante más la tracción.
modos de conducción disponibles y tiempo que en el modo normal,
cambiará al siguiente modo. Las dependiendo del frenado, entrada
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 271

Cuando esté seleccionado, el Modo de conducción competitiva a través


de Nieve/Hielo se proyecta en de este modo presionando el botón
el DIC. con este icono g.
Esta función no está destinada a Hay atributos que varían por modo
utilizarse cuando el vehículo esté y se muestran a continuación. No
atascado en arena, lodo, hielo, todos los vehículos tienen estas
nieve, o grava. Si se atasca el características, dependiendo de las
vehículo, consulte Si el vehículo se opciones del vehículo.
atasca 0 239.
Modo de pista
Se utiliza cuando se desea la
manipulación máxima del vehículo.
Cuando esté seleccionado, el Modo
de pista se proyecta en el DIC.
Cuando se esté en Modo de pista,
la transmisión automática y la
dirección funcionarán de manera
similar al Modo deportivo. El pedal
del acelerador se ajusta para dar el
máximo control en el más alto nivel
de conducción deportiva. El Control
de viaje magnético se establecerá
en el nivel óptimo para la capacidad
de respuesta del vehículo. Si el
vehículo está equipado con Escape
activo, las válvulas de escape se
abren. Se puede acceder al Modo
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

272 Conducción y funcionamiento

Modos: NIEVE/HIELO PASEO DEPORTIVO TRACK (Pista)


Predeterminado
Progresión del acelerador Clima Normal Normal Track (Pista)
Modo de cambio de transmisión (Sólo Normal Normal Deportivo Track (Pista)
automática)
Administración de sonido del motor (si está Furtivo Paseo Deportivo Track (Pista)
equipado) no en todos los
modelos
Administración de sonido del motor (turbo 4) Paseo Paseo Deportivo N/A
Dirección Paseo Paseo Deportivo Track (Pista)
StabiliTrak - Modo de conducción N/A N/A Disponible Disponible
competitiva (si está equipado)
Control de conducción magnética (si está Paseo Paseo Deportivo Track (Pista)
equipado)
Control de arranque (cuando está en Modo NA NA Disponible Disponible
de conducción competitiva)

Progresión del acelerador Modo de cambio de transmisión Administración de sonido del


Ajusta la sensibilidad del acelerador (si está equipado) motor (si está equipado)
seleccionando qué tan rápido o Se ajusta a cambios más suaves o Cambia cuando las válvulas de
lento reacciona el acelerador al más firmes. escape variable se abren.
estímulo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 273

Administración de sonido del Modo de conducción Precaución


motor (turbo 4)
competitiva
Brinda la capacidad de apagar el Intentar cambiar la velocidad
Mejoramiento de sonido del motor. Los sistemas de Modo de
conducción competitiva y Control de cuando las llantas de dirección
Dirección arranque están diseñados para están girando y no tienen tracción
permitir un mejor desempeño al puede causar daños a la
Ajusta de una sensación ligera de transmisión. Los daños
dirección en modo Turismo a acelerar o virar. Esto se logra
regulando y optimizando el ocasionados por el uso incorrecto
asistencia reducida para mayor
desempeño del motor, de los frenos del vehículo no están cubiertos
sensación de dirección.
y de la suspensión. Estos modos de por su garantía. No intente
StabiliTrak - Modo de conducción operación son para usarse en pistas realizar cambios cuando las
competitiva (si está equipado) de carreras cerradas y no tienen por ruedas motrices del vehículo no
Disponible el Modos Deportivo y de objeto usarse en caminos públicos. cuenten con tracción.
Pista. Estos sistemas no compensan la
falta de experiencia del conductor ni
Control de conducción magnética la falta de familiaridad con la pista La Modalidad de conducción de
(si está equipado) de carreras. A los conductores que competencia permite toda la
potencia del motor al mismo tiempo
Ajusta la firmeza de amortiguación prefieran permitir que el sistema
que el Sistema StabiliTrak ayuda a
basándose en las condiciones de tenga más control del motor, de los
frenos y de la suspensión se les mantener el control direccional del
conducción para mejorar la vehículo mediante la aplicación
comodidad y el rendimiento. aconseja que enciendan los
selectiva del freno. En esta
sistemas de control de tracción
Control de arranque (cuando está modalidad, el TCS se encuentra
(TCS) normal y StabiliTrak.
en Modo de conducción apagado y el Control de arranque
competitiva) se encuentra disponible. Ajuste su
estilo de conducción para la
Sólo disponible en modos Deportivo potencia disponible del motor. Vea
y de Pista para aceleración "de "Control de lanzamiento", más
arranque" máxima cuando está en adelante en esta sección.
Modo de conducción competitiva.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

274 Conducción y funcionamiento

Este modo de manejo opcional se contar con tiempo consistentes en


puede seleccionar presionando el aceleración de cero a sesenta y
botón TCS/StabiliTrak en la consola para cuarto de milla.
dos veces. Se muestra el mensaje El Control de arranque solamente
apropiado en el Centro de está disponible cuando se cumplen
información del conductor (DIC). los siguientes criterios:
Consulte Mensajes del sistema de
control de marcha 0 159. . El Modo de conducción
competitiva está seleccionado.
Cuando se vuelve a oprimir el botón
TCS/StabiliTrak, se encienden los . El vehículo no está en
sistemas TCS y StabiliTrak. movimiento.
El mensaje correspondiente se . El volante apunta en línea recta.
muestra brevemente en el Centro
Estas luces se encienden cuando el de información del conductor (DIC). Transmisión manual
vehículo está en Modo de
conducción competitiva. . El pedal del embrague está
Control de arranque
presionado y el vehículo está en
Hay una función de Control de 1 (Primera) velocidad.
arranque, dentro del Modo de
. El pedal del acelerador se
conducción competitiva, para
permitir al conductor alcanzar altos presiona rápidamente a fondo.
niveles de aceleración del vehículo Inicialmente, la función de Control
en línea recta. El Control de de arranque limitará la velocidad del
arranque es una forma de control motor cuando el conductor pise
de tracción que maneja el giro de rápidamente el pedal del acelerador
las llantas al momento en que a fondo. Permita que las rpm del
arranca el vehículo. Esta función motor se estabilicen. La liberación
está diseñada para usarse el uniforme y rápida del embrague,
eventos de carreras en pistas mientras el pedal del acelerador se
cerradas, en los que es deseable mantiene a fondo, controlará el
patinaje de las ruedas. Los cambios
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 275

de velocidad completos se Giro sin tracción limitado Control de velocidad


describen en Transmisión
manual 0 260.
en eje trasero constante
Los vehículos con un eje trasero de Si está equipado con control de
Transmisión automática
tracción limitada pueden brindar velocidad constante, el vehículo
. El pedal del freno debe ser mayor tracción sobre nieve, lodo, puede conservar una velocidad de
presionado firmemente contra el arena o grava. Esta característica unos 40 km/h (25 mph) o más sin
piso, equivalente a un evento de permite que la llanta con mayor mantener el pie sobre el acelerador.
freno en pánico. tracción mueva el vehículo cuando El control de velocidad constante no
. El pedal del acelerador se aplica hay poca tracción. El giro sin funciona a velocidades por debajo
rápidamente a fondo. (Si el tracción limitado en el eje trasero de los 40 km/h (25 mph).
vehículo rueda debido al también brinda al conductor un
control mejorado al dar vueltas
acelerador a fondo, suelte el
acelerador, presione el pedal del cerradas o completar una maniobra, { Advertencia
freno más firmemente, y vuelva como un cambio de carril. Para
El control de velocidad crucero
a aplicar el acelerador a fondo.) vehículos con diferencial de
deslizamiento limitado, conducidos podría ser peligroso en los
Una vez que el vehículo ha bajo condiciones severas, se debe lugares donde no es posible
arrancado, el sistema continúa en cambiar el fluido del eje trasero. Ver manejar a una velocidad
Modo de conducción competitiva. Modo de conducción competitiva constante de manera segura. No
Los sistemas de Modo de 0 273 y Programa de utilice el control crucero en
conducción competitiva y Control de mantenimiento 0 387. caminos con cruces o tráfico
arranque están diseñados para pesado.
usarse en pistas de carreras El control de velocidad crucero
cerradas y no tienen por objeto puede ser peligros en caminos
usarse en caminos públicos. Estos resbalosos. En dichos caminos,
sistemas no tienen por objeto los cambios rápidos de tracción
compensar la falta de experiencia en las llantas podrían provocar el
del conductor o la falta de
familiaridad con la pista. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

276 Conducción y funcionamiento

Si aplica los frenos, el Control de


Advertencia (Continúa) velocidad constante se desactiva.
giro sin tracción excesivo y podría
perder el control del vehículo. No
utilice el control de velocidad
crucero en caminos resbalosos.

Si está equipado con transmisión


manual, el control de velocidad
constante permanecerá activo
cuando se cambien las velocidades.
El control crucero se desactiva si se Control de velocidad constante
presiona el embrague durante sin botón de cancelación
varios segundos. Control de velocidad constante 1 : Si está equipado, presione para
Si el sistema StabiliTrak® comienza con botón de cancelación encender o apagar el sistema.
a limitar el giro de las ruedas Aparece un indicador blanco en el
mientras se utiliza el Control de grupo de instrumentos cuando se
velocidad constante, el Control de enciende el control crucero.
velocidad constante se desactiva
automáticamente. Consulte Control * : Si está equipado, presione este
de tracción/Control electrónico de botón para desactivar el Control de
estabilidad 0 267. Cuando las velocidad constante sin borrar de la
condiciones del camino lo permitan memoria la velocidad establecida.
y sea seguro, puede utilizar RES+ : Si hay una velocidad
nuevamente el control de velocidad establecida en la memoria, presione
constante. brevemente para recuperar dicha
velocidad o sostenga hacia arriba
para acelerar. Si el Control de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 277

velocidad constante ya está activo, El indicador del control de velocidad Aumentar la velocidad usando el
úselo para incrementar la velocidad constante en el grupo de control de velocidad constante
del vehículo. instrumentos cambia a verde Si el sistema de Control de
SET- (establecer) : Presione después de establecer la velocidad velocidad constante ya está
brevemente para ajustar la deseada en el control de velocidad activado:
velocidad y activar el control de constante. Consulte Cuadro de
instrumentos 0 125. . Presione sin soltar RES+ hasta
velocidad constante. Si el control de que se alcance la velocidad
velocidad constanteya está activo, Volver a una velocidad establecida deseada, y después suéltelo.
úselo para disminuir la velocidad.
Si el Control de velocidad constante . Para aumentar la velocidad del
Establecimiento del control de está ajustado en una velocidad vehículo en pequeños
velocidad constante deseada y a continuación presiona incrementos, presione
Si 1 está encendido cuando el el freno, o se presiona *, si está brevemente RES+. Por cada vez
control no está en uso, podría equipado, el Control de velocidad que presione, el vehículo irá
golpear SET− o RES+ por constante se desactiva sin borrar la alrededor de 1.6 km/h (1 mph)
accidente e iniciar el control de velocidad de la memoria. más rápido.
velocidad de crucero cuando no lo Una vez que la velocidad del Se puede visualizar la lectura del
desee. Mantenga 1 apagado vehículo alcance aproximadamente velocímetro ya sea en unidades
cuando no utilice el control de 40 km/h (25 mph) o más, presione inglesas o métricas. Vea "Opciones
velocidad constante. brevemente RES+. El vehículo o Ajustes" bajo Cuadro de
regresa a la velocidad establecida instrumentos 0 125. El valor del
1. Presione 1 para encender el previamente. incremento utilizado depende de las
control de velocidad constante. unidades que se estén proyectando.
2. Obtenga la velocidad deseada.
3. Presione y suelte SET−.
4. Quite su pie del acelerador.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

278 Conducción y funcionamiento

Reducir la velocidad usando el velocidad previamente establecida Terminar el control de velocidad


control de velocidad constante del control de velocidad constante. constante
Si el sistema de Control de Mientras presiona el pedal del Hay cinco formas de terminar el
velocidad constante ya está acelerador o poco después de control de velocidad constante:
activado: liberarlo para anular el control de
velocidad constante, presionar . Pisar ligeramente el pedal del
. Presione sin soltar SET− hasta brevemente SET– resultará en que freno (transmisiones automática
que se alcance la velocidad el control de velocidad constante se y manual).
deseada más baja, después establezca en la velocidad actual . Presione el pedal de embrague
suéltelo. del vehículo. durante varios segundos o
. Para disminuir la velocidad del Uso del control de velocidad cambie a Neutro (transmisiones
vehículo en pequeños constante en pendientes manuales).
incrementos, presione . Cambie a N (Neutral)
brevemente SET−. Por cada El comportamiento del control de
velocidad constante en las (transmisiones automáticas).
presión, el vehículo irá alrededor
de 1.6 km/h (1 mph) más lento. pendientes depende de la velocidad . Presione *, si está equipado.
y carga del vehículo, y de la
Se puede visualizar la lectura del inclinación de la pendiente. Al subir . Para apagar el control de
velocímetro ya sea en unidades por una pendiente, tal vez necesite velocidad constante,
inglesas o métricas. Vea "Opciones pisar el pedal del acelerador para presione 1.
o Ajustes" bajo Cuadro de mantener la velocidad del vehículo.
instrumentos 0 125. El valor del Al bajar por una pendiente, es Borrar la velocidad de la memoria
incremento utilizado depende de las posible que necesite frenar o La velocidad establecida en el
unidades que se estén proyectando. cambiar a una velocidad menor control de velocidad constante se
Rebasar utilizando el control de para mantener su velocidad baja. borra de la memoria si presiona el
velocidad constante Si se aplica el pedal de freno, el botón 1 o si apaga el vehículo.
control de velocidad constante se
Utilice el pedal del acelerador para desenganchará.
aumentar la velocidad del vehículo.
Cuando quita el pie del pedal, el
vehículo desacelera hasta la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 279

Sistemas de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


asistencia al resultado lesiones, la muerte o . Funciona si el sensor de
conductor daños al vehículo. Consulte detección está cubierta, tal
Conducción defensiva 0 228. como con una calcomanía,
Este vehículo puede tener
imán, o placa metálica.
funciones que trabajan juntas para Bajo muchas condiciones, estos
ayudar a evitar accidentes o para sistemas no: . Funciona si el área
reducir el daño por accidente al alrededor del sensor de
conducir, al ir en reversa y al . Detectarán niños, peatones, detección está dañada o no
estacionarse. Lea esta sección ciclistas o animales. se reparó adecuadamente.
completa antes de utilizar estos . Detectarán vehículos u Se necesita siempre la completa
sistemas. objetos fuera del área atención al conducir, y usted
monitoreada por el sistema.
debe estar listo para tomar
{ Advertencia . Funcionarán a todas las medidas y aplicar los frenos y/o
velocidades de conducción. dar dirección al vehículo para
No se confié a los Sistemas de
. Le advertirán o evitar choques.
asistencia al conductor. Estos
sistemas no remplazan la proporcionarán el tiempo
necesidad de poner atención y de suficiente para evitar un Alerta audible
conducir de manera segura. choque.
Algunas funciones de asistencia al
Puede ser que usted no escuche . Funcionarán con falta de conductor alertan al conductor de
o no vea las alertas o visibilidad o malas obstáculos mediante un pitido. Para
advertencias de estos sistemas. condiciones climáticas. cambiar el volumen de la
No tener el cuidado adecuado al . Trabajarán si el sensor de campanilla de advertencia, consulte
conducir puede dar como detección no se ha limpiado "Confort y comodidad" en
(Continúa) o si está cubierto por hielo, Personalización del vehículo 0 164.
nieve, barro o suciedad.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

280 Conducción y funcionamiento

Alertas de asistencia para Presione MENU para ajustar el 1. Vista proyectada por la
brillo de la pantalla mientras cámara
Estacionarse o Ir de observa la pantalla de la cámara 2. Esquinas de la defensa
Reversa trasera. trasera
Si están equipados, la cámara de Las imágenes proyectadas pueden
visión trasera (RVC), Asistente de estar más lejos o más cerca de lo
estacionamiento trasero (RPA), y la que parecen. El área proyectada es
Alerta de tráfico trasero cruzando limitada y no se proyectan los
(RCTA) pueden ayudar al conductor objetos que estén cercanos a
a estacionarse o evitar objetos. cualquier esquina de la defensa o
Compruebe siempre alrededor del debajo de la defensa.
vehículo al estacionar o ir en
reversa. Se puede proyectar un triángulo de
advertencia en la pantalla de la
Cámara de visión trasera (RVC) RVC para mostrar que la Asistencia
Cuando se cambie el vehículo a R de estacionamiento trasero (RPA)
(Reversa), la RVC proyecta una ha detectado algún objeto. Este
imagen del área detrás del vehículo triángulo cambia de ámbar a rojo y
1. Vista proyectada por la aumenta de tamaño cuanto más
en la pantalla de la columna central. cámara
La pantalla previa muestra cuando cerca está el objeto.
el vehículo se cambia desde R
(Reversa) después de una demora { Advertencia
breve. Para regresar a la pantalla
anterior más rápido, presione el Las cámaras no muestran niños,
botón en el sistema de peatones, ciclistas, tráfico
infoentretenimiento, cambie a P cruzando, animales, ni ningún
(estacionamiento), o llegue a una otro objeto fuera del campo de
velocidad del vehículo de 8 km/h visión de la cámara, debajo de la
(5 mph). defensa o debajo el vehículo. Las
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 281

Mantenga los sensores limpios de


Advertencia (Continúa) barro, suciedad, nieve, hielo y
aguanieve; y limpie los sensores
distancias mostradas pueden ser después de un lavado de autos en
diferentes a las distancias reales. las temperaturas de congelación.
No conduzca ni estacione el
vehículo usando solamente estas
cámaras. Siempre revise detrás y
{ Advertencia
alrededor del vehículo antes de El sistema de Asistencia de
conducir. No tener el cuidado estacionamiento no detecta El cuadro de instrumentos puede
adecuado puede dar como niños, peatones, ciclistas, tener una pantalla de asistencia de
resultado lesiones, la muerte o animales ni objetos ubicados estacionamiento con barras que
daños al vehículo. debajo de la defensa o que estén muestren "distancia hasta el objeto"
demasiado cerca o demasiado y la información de la ubicación del
Asistencia de estacionamiento alejados del vehículo. No está objeto para RPA. Al acercarse el
disponible en velocidades objeto, más barras se encienden y
Con RPA, cuando el vehículo las barras cambian de color de
mayores a 8 km/h (5 mph). A fin
retrocede a una velocidad de amarillo a ámbar y a rojo.
menos de 8 km/h (5 mph), los de evitar lesiones, muerte o
sensores en la defensa trasera daños al vehículo, incluso con el Cuando se detecta un objeto por
pueden detectar objetos de hasta sistema de Asistencia de primera vez en la parte trasera,
2.5 m (8 pies) detrás del vehículo estacionamiento, revise siempre sonará un pitido desde atrás.
dentro de una zona de 25 cm (10 el área alrededor del vehículo y Cuando un objeto está demasiado
pulg.) de alto del suelo y debajo del verifique todos los espejos antes cerca (<0.6 m (2 pies) en la parte
nivel de la defensa. Estas distancias de moverse hacia adelante o trasera del vehículo). se escucharán
de detección puede ser mas cortas hacia atrás. cinco bips desde la parte trasera.
durante climas cálidos o húmedos.
Los sensores bloqueados no
detectaran objetos y también
pueden causar falsas detecciones.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

282 Conducción y funcionamiento

Alerta de Tráfico Trasero de orientación, consulte "cámara Alerta de cambio de


Cruzando (RCTA) trasera" en Personalización del
vehículo 0 164.
carril (LCA)
Si está equipado, RCTA muestra un
triángulo rojo con una flecha hacia Si está equipado, el sistema LCA es
la derecha o izquierda en la pantalla Alerta de la zona ciega un apoyo de cambio de carril que
RVC para advertir sobre el tráfico lateral (SBZA) ayuda al conductor a evitar choques
que viene de la izquierda o la por cambio de carril que ocurren
Si está equipado, SBZA es una con vehículos en movimiento en el
derecha. Este sistema detecta
objetos que se aproximan desde 20 ayuda para cambios de carril que área de la zona (o lado) ciega
m (65 pies) desde el lado izquierdo ayuda al conductor a evitar lateral o con vehículos que se
colisiones que ocurren con acercan rápidamente a estas áreas
o derecho del vehículo. Cuando se
detecta un objeto, suenan tres vehículos en movimiento que se por detrás. La pantalla de
pitidos desde el lado izquierdo o encuentran en las áreas (o lugares) advertencia de la alerta de cambio
derecho, dependiendo de la de zona ciega. Cuando el vehículo de carril (LCA) se encenderá en el
está en velocidad de avance, el espejo lateral exterior
dirección del vehículo detectado.
despliegue del espejo lateral correspondiente y parpadeará si la
Consulte Declaración de frecuencia izquierdo y derecho se ilumina si se direccional está encendida.
de radio 0 406. detecta un vehículo en movimiento
Encendido o apagado de las
en esa zona ciega. Si se activa la
señal direccional y también se
{ Advertencia
funciones detecta un vehículo en el mismo LCA no alerta al conductor sobre
RPA y RCTA se pueden encender o lado, el despliegue destella como vehículos que estén fuera de las
apagar a través de la una advertencia extra para que no zonas de detección de sistema,
personalización del vehículo. cambie de carril. Debido a que el peatones, ciclistas o animales.
Consulte "Sistemas de colisión/ sistema es parte del sistema de Puede no proveer alertas al
detección" en Personalización del Alerta de cambio de carril (LCA), lea cambiar de carril bajo algunas
vehículo 0 164. toda la sección LCA antes de usar
condiciones de manejo. No tener
esta función.
Para encender o apagar los el cuidado adecuado al cambiar
símbolos del asistente de (Continúa)
estacionamiento trasero o las líneas
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 283

El sensor del sistema LCA cubre


Advertencia (Continúa) una zona de aproximadamente un
carril a ambos lados del vehículo o
de carril puede dar como 3.5 m (11 pies). La altura de la zona
resultado lesiones, la muerte o se encuentra aproximadamente
daños al vehículo. Antes de hacer entre 0.5 m (1.5 pies) y 2 m (6 pies)
un cambio de carril, siempre arriba del piso. El área de Despliegue del Despliegue del
revise todos los espejos, mire advertencia de alerta de la zona de espejo lateral espejo lateral
sobre su hombro, y use las lado ciego (SBZA) comienza izquierdo derecho
direccionales. aproximadamente a la mitad del
vehículo y se extiende hacia atrás a Cuando se arranca el vehículo,
Zonas de detección del 5 m (16 pies). También se le ambos despliegues LCA de los
sistema LCA advierte al conductor de vehículos espejos laterales se encienden
que se acercan rápidamente desde brevemente para indicar que el
25 m (82 pies) detrás del vehículo. sistema está funcionando. Cuando
el vehículo está en una velocidad
Funcionamiento del sistema de avance, la pantalla del espejo
El símbolo LCA se enciende en los lateral izquierdo o derecho se
espejos laterales cuando el sistema ilumina si se detecta un vehículo en
detecta un vehículo en movimiento movimiento en esa zona ciega o
en el siguiente carril que está en la que se acerque rápidamente a esa
zona ciega lateral o acercándose zona. Si la dirección se activa en la
rápidamente a esa zona por detrás. misma dirección como un vehículo
Un símbolo LCA encendido indica detectado, esta pantalla parpadeará
1. Zona de detección del que puede ser inseguro cambiar de como una advertencia adicional
sistema SBZA carril. Antes de hacer un cambio de para no cambiar de carril.
2. Zona de detección del carril, revise la pantalla del LCA,
sistema LCA todos los espejos, mire sobre su
hombro, y use las direccionales.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

284 Conducción y funcionamiento

LCA puede ser desconectado a en cualquier lado del vehículo. Los disponible después de limpiar
través de la personalización del objetos agregados pueden también ambos lados del vehículo hacia las
vehículo. Consulte "Sistemas de interferir con la detección de esquinas traseras del vehículo,
Colisión/Detección" en vehículos. Éste es el consulte a su distribuidor.
Personalización del vehículo 0 164. funcionamiento normal del sistema; Si las pantallas del LCA no se
Si el conductor inhabilita el sistema el vehículo no necesita servicio. iluminan cuando hay vehículos en
LCA, los despliegues LCA de los Puede ser que LCA no siempre dé movimiento en la zona ciega lateral
espejos no se iluminan. alerta al conductor de vehículos en o que se acerquen rápidamente a
Cuando el sistema parece no el siguiente carril, especialmente en esta zona y el sistema está limpio,
funcionar de manera adecuada condiciones de pavimento mojado o puede ser que el sistema necesite
al conducir en curvas cerradas. servicio. Lleve el vehículo con su
El sistema LCA requiere algo de El sistema no necesita que se le de distribuidor.
conducción para que el sistema se servicio. El sistema puede
calibre a su rendimiento máximo. Cuando el LCA está deshabilitado
iluminarse debido a barandales, por cualquier motivo distinto a que
Esta calibración puede ocurrir más señales, árboles, arbustos, y otros
rápido si el vehículo es conducido el conductor lo haya apagado, la
objetos inmóviles. Éste es el opción de Alerta de cambio de carril
en una carretera recta con tráfico y funcionamiento normal del sistema;
objetos al lado de la carretera (por encendida no estará disponible en
el vehículo no necesita servicio. el menú de personalización.
ej.: barandillas, barreras). Durante
un viaje, el sistema de LCA no es El sistema LCA puede no funcionar
cuando los sensores LCA en las Información de frecuencia de
operativo hasta que el vehículo radio
primero alcance una velocidad de esquinas izquierda o derecha de la
24 km/h (15 mph). defensa trasera se encuentran Consulte Declaración de frecuencia
cubiertas con lodo, suciedad, nieve, de radio 0 406.
Las pantallas LCA podrían no hielo, o nieve medio derretida, o en
encenderse al pasar un vehículo tormentas fuertes. Para
rápidamente o para un vehículo instrucciones de limpieza, vea
estacionado. El sistema LCA puede "Lavando el vehículo" bajo Cuidado
alertar sobre objetos conectados al exterior 0 374. Si el centro de
vehículo, tal como bicicletas o un información del conductor (DIC)
objeto que se extienda hacia afuera muestra el mensaje de sistema no
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 285

Combustible premium que cumpla con la


especificación ASTM D4814 con
Para el motor súpercargado LT4
6.2L V8, vea "Combustible" en el
GM recomienda el uso de gasolina una clasificación de octanos Suplemento HP.
TOP TIER Detergente para publicada de 93 para mejor
mantener el motor más limpio y desempeño y economía de Combustibles prohibidos
reducir los depósitos del motor. Ver combustible. Se puede usar
www.toptiergas.com para obtener gasolina sin plomo con una Precaución
una lista de los vendedores de clasificación de octanos tan baja
Gasolina Detergente TOP TIER y como 87. Sin embargo, usar No utilice combustibles con
países aplicables. gasolina sin plomo con clasificación cualquiera de las siguientes
menor a 93 octanos, conducirá a condiciones; ya que podría dañar
aceleración y economía de el vehículo y anular su garantía:
combustible reducidas. Si ocurre . Para vehículos que no usen
detonación, use gasolina con FlexFuel, combustible
clasificación de 93 octanos tan marcado etanol superior al
pronto como sea posible, de otra 15% en volumen, como
manera, el motor se podría dañar. mezclas de etanol de nivel
Si se escucha detonación fuerte medio (16 - 50% de etanol),
cuando use una gasolina con una E85, o FlexFuel.
clasificación de octanos de 93, el
motor necesita servicio. . Combustible con cualquier
cantidad de metanol,
Para el motor LGX 3.6L V6, utilice metilal, y anilina. Estos
gasolina sin plomo normal en combustibles pueden
No use ningún combustible conformidad con la especificación corroer las partes metálicas
etiquetado como E85 o FlexFuel. ASTM D4814 de 87 octanos o del sistema de combustible
No utilice gasolina con niveles de superior. No utilice gasolina con un o dañar las partes de
etanol mayor a 15% en volumen. octanaje publicado de menos de 87, plástico o hule.
Para los motores turbo LTG 2.0L L4 ya que esto puede causar
(Continúa)
o LT1 6.2L V8, se recomienda detonación del motor y reducirá la
ampliamente gasolina sin plomo economía de combustible.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

286 Conducción y funcionamiento

la tapa del cofre. Si este índice antidetonante (AKI). Para


Precaución (Continúa) combustible no está disponible en combustible no para su uso en un
los estados que están adoptando país extranjero, consulte
. Combustible que contenga los Estándares de emisiones de "Combustibles Prohibidos" en
metales como manganeso California, el vehículo funcionará de Combustible 0 285.
metilciclopentadienil manera satisfactoria con
tricarbonilo (MMT), los
cuales pueden dañar el
combustibles que cumplan con las Aditivos del combustible
especificaciones federales, pero el
sistema de control de rendimiento del sistema de control Para ayudar a mantener los
emisiones y las bujías. de emisiones puede resultar sistemas de combustible limpios, se
. Combustible con un afectado. La luz indicadora de falla recomienda Gasolina Detergente
octanaje publicado de podría encenderse y el vehículo TOP TIER. Consulte
menos que el combustible puede no pasar la prueba de Combustible 0 285.
recomendado. El uso de comprobación de smog. Consulte Si la Gasolina detergente TOP TIER
este combustible reducirá la Indicador de falla (Luz Check no está disponible, una botella de
economía de combustible y engine (Revise el motor)) 0 137. Tratamiento limpiador del sistema
el rendimiento, y puede Si esto ocurre, regrese a su de combustible GM añadida al
disminuir la vida útil del distribuidor autorizado para realizar tanque de combustible en cada
catalizador de emisiones. un diagnóstico. Si se determina que cambio de aceite del motor, puede
la condición ha sido causada por el ayudar. El tratamiento limpiador del
tipo de combustible utilizado, las sistema de combustible GM es el
Requisitos de reparaciones pueden no estar único aditivo para gasolina
combustible de California cubiertas por la garantía del recomendado por General Motors.
vehículo. Está disponible con su distribuidor.
Si el vehículo está certificado para
cumplir con los estándares de
emisiones de California, está Combustible en países
diseñado para operar con gasolinas extranjeros
que cumplan las especificaciones Las puntuaciones de octanaje de
de California. Consulte la etiqueta combustible publicadas de Estados
de control de emisiones debajo de Unidos, Canadá y México en el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 287

Llenado del tanque Advertencia (Continúa)


{ Advertencia . No vuelva a entrar en el
vehículo mientras carga
Los vapores de combustible y gasolina.
combustible se incendian . Mantenga a los niños
violentamente y puede causar
alejados de la bomba de
lesiones o la muerte. gasolina; y nunca permita
. Para evitar lesiones a usted que los niños carguen
o a terceros, lea y siga gasolina.
cuidadosamente todas las . El combustible se puede
instrucciones en la bomba rociar si la boquilla de
de gasolina. Para abrir la puerta del combustible,
reabastecimiento se inserta presione y suelte el borde central
. Apague el motor al cargar demasiado rápido. Este hacia atrás de la puerta.
gasolina. rocío de gasolina puede
suceder si el tanque está El vehículo tiene un sistema de
. Mantenga las chispas, combustible sin tapa y no tiene tapa
flamas y materiales casi lleno, y es más común
en clima caluroso. Inserte la de combustible. La boquilla de
humeantes lejos de la reabastecimiento debe estar
gasolina. boquilla de
reabastecimiento despacio completamente insertada y
. No deje la bomba de y espere a que se detenga asegurada antes de comenzar el
gasolina sin atención. cualquier ruido de silbido flujo de combustible.
. No use un teléfono celular antes de comenzar el flujo
mientras cargue de combustible.
combustible.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

288 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia { Advertencia { Advertencia


Llenar el tanque de combustible Si comienza un incendio mientras Intentar reabastecer de
en exceso más de tres clics de está cargando gasolina, no retire combustible sin usar el adaptador
una boquilla de llenado estándar la boquilla. Corte el flujo de de embudo puede causar un
puede causar: gasolina apagando la bomba o derrame y dañar el sistema de
. Problemas de desempeño notificando al encargado de la combustible sin tapa. Esto puede
del vehículo, incluyendo estación. Aléjese del área de causar un incendio y usted u
ahogamiento y daño del inmediato. otros pueden resultar con
motor al sistema de quemaduras graves y el vehículo
combustible. Llenado del tanque con un bote puede dañarse.
. Derrames de combustible. portátil de combustible
Si el vehículo se queda sin 3. Quite y limpie el adaptador de
. Incendio potencial de
combustible y debe ser llenado con embudo y regréselo a su
combustible.
un bote portátil de combustible: ubicación de almacenaje.

Tenga cuidado de no derramar Cómo llenar un


gasolina. Espere unos segundos al contenedor portátil
de terminar de cargar antes de
retirar la boquilla. Limpie la gasolina combustible
de las superficies pintadas lo más
rápido posible. Consulte Cuidado { Advertencia
exterior 0 374.
1. Localice el adaptador de Llenar un contenedor portátil de
embudo sin tapa debajo de la combustible mientras se
alfombra en la cajuela. encuentra en el vehículo puede
2. Inserte y asegure el embudo ocasionar vapores de
dentro del sistema de (Continúa)
combustible sin tapa.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Conducción y funcionamiento 289

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Remolque transporte


combustible que pueden . Llene el contenedor a no Información general
encenderse ya sea por más de 95% de llenado sobre remolque
electricidad estática o por otros para permitir expansión.
medios. Usted u otras personas . El vehículo no está diseñado para
No fume, encienda cerillos,
pueden sufrir quemaduras graves remolcar.
o utilice encendedores
y el vehículo se puede dañar. mientras recargue
Siempre: combustible.
. Use contenedores . Evite usar teléfonos
aprobados para celulares u otros
combustible. dispositivos electrónicos.
. Remueva el contenedor del
vehículo, cajuela o caja de
camioneta antes de llenarlo.
. Coloque el contenedor en
el piso.
. Coloque la boquilla dentro
de la abertura de llenado
del contenedor antes de
despachar combustible y
manténgase en contacto
con la abertura de llenado
hasta que se complete el
llenado.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

290 Conducción y funcionamiento

Conversiones y Precaución
adiciones Algunos equipos eléctricos
pueden dañar el vehículo o hacer
Equipo eléctrico añadido que los componentes no
funcionen y no estarían cubiertos
{ Advertencia por la garantía del vehículo.
Siempre verifique con su
El Conector de enlace de datos
distribuidor antes de agregar
(DLC) se usa para servicio del
equipos eléctricos.
vehículo y pruebas de
Inspección/mantenimiento de
emisiones. Consulte Indicador de El equipo agregado puede
falla (Luz Check engine (Revise descargar la batería de 12 volts del
el motor)) 0 137. Un dispositivo vehículo, incluso cuando éste no
conectado al DLC — como un esté en operación.
dispositivo de mercado El vehículo cuenta con un sistema
secundario de rastreo de flotilla o de bolsas de aire. Antes de intentar
comportamiento del conductor — agregar algún dispositivo eléctrico
puede interferir con los sistemas al vehículo, consulte Dar servicio a
del vehículo. Esto podría afectar vehículos equipados con bolsa de
la operación del vehículo y aire 0 90 y Agregar equipo a
causar un accidente. Tales vehículos equipados con bolsa de
dispositivos también pueden aire 0 90.
tener acceso a la información
guardada en los sistemas del
vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 291

Sistema de enfriamiento . . . . . . 308


Cuidado del Refrigerante del motor . . . . . . . . 309
Luces, Direccionales
Delanteras (Sólo lado del
vehículo Sobrecalentamiento del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
pasajero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Luces traseras, direccionales y
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 315 laterales, luz de alto, y luces
Información general Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Información general . . . . . . . . . . 292 Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 317 Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 325
Advertencia de la Propuesta Batería - Norteamérica . . . . . . . 319 Focos de repuesto . . . . . . . . . . . 325
65 de California . . . . . . . . . . . . . 292 Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Revisión del interruptor del Sistema eléctrico
Requisitos de California Sobrecarga del sistema
relativos a materiales de motor de arranque . . . . . . . . . . 320
Revisión de la función de eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 326
Accesorios y control del bloqueo de
cambio de la transmisión Bloque de fusibles del
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 293 compartimiento del motor . . . 327
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Verificaciones del vehículo Revisión del freno y el Bloque de fusibles del
Hacer su propio trabajo de mecanismo de compartimiento trasero . . . . . . 331
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 estacionamiento P Ruedas y llantas
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 321 Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Vista general del Cambio de la pluma Neumáticos para todas las
compartimiento del motor . . . 296 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 321 estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 301 Reemplazo del parabrisas . . . . 322 Llantas para invierno . . . . . . . . . 335
Sistema de duración del aceite Llantas de operación
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Direccionamiento de los faros
Dirección de los faros . . . . . . . . 322 sin aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Líquido de la transmisión Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . 337
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Reemplazo de focos Neumáticos para verano . . . . . 337
Fluido de la transmisión Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 323 Etiquetado de flanco de la
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 323 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Embrague hidráulico . . . . . . . . . 305 Iluminación de descarga de Designaciones de las
Depurador/filtro de aire alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 323 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

292 Cuidado del vehículo

Terminología y definiciones Arranque con cables Información general


relativas a las llantas . . . . . . . . 340 pasacorríente
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 343 Arranque con cables Si necesita servicio o partes, visite
Presión de las llantas para pasacorriente - a su distribuidor. Usted recibirá
manejo a alta velocidad . . . . . 344 Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 368 partes GM genuinas y servicio de
Sistema de monitoreo de personal capacitado por GM y que
presión de las llantas . . . . . . . 345 Remolque del vehículo cuenta todo el respaldo de GM.
Funcionamiento del sistema de Cómo remolcar el vehículo . . . 372
Las partes GM genuinas tienen una
monitoreo de presión de las Remolque de vehículo
recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 de las siguientes marcas:
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Inspección de las llantas . . . . . 350
Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 350 Cuidado Apariencia
Cuándo es momento para Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 374
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 352 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 380
Compra de llantas nuevas . . . . 353 Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Llantas y ruedas de diferente
amaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Graduación de calidad
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 355
Alineación de ruedas y
balanceo de llantas . . . . . . . . . 357
Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 357
Cadenas para llantas . . . . . . . . . 358
Si una llanta se desinfla . . . . . . 358
Equipo de sellador de llantas y Advertencia de la
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Propuesta 65 de
Almacenamiento del juego de California
sellante de llantas y
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 ADVERTENCIA: La mayoría de los
vehículos de motor, incluyendo
éste, así como muchas de sus
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 293

piezas de servicio y fluidos, Accesorios y están cubiertos bajo los términos de


contienen y/o liberan sustancias la garantía del vehículo y pueden
químicas que el Estado de
modificaciones afectar la cobertura restante de la
California sabe que son causantes Instalar en el vehículo accesorios garantía para las partes afectadas.
de cáncer, defectos de nacimiento u no obtenidos con el distribuidor o Los Accesorios GM están
otros daños reproductivos. hacer modificaciones al vehículo diseñados para complementar y
El escape del motor, muchas partes puede afectar el desempeño y la funcionar con otros sistemas del
y sistemas, muchos fluidos y los seguridad del mismo, incluyendo vehículo. Consulte a su distribuidor
residuos de desgaste de algunos cosas como bolsas de aire, frenado, para poner accesorios al vehículo
componentes contienen y/o emiten estabilidad, conducción y manejo, utilizando sólo accesorios GM
estos productos químicos. sistemas de emisiones, instalados por un técnico del
Vea Batería - Norteamérica 0 319 y aerodinámica, durabilidad y distribuidor.
Arranque con cables pasacorriente - sistemas electrónicos, como los de
frenos antibloqueo, control de Vea también Agregar equipo a
Norteamérica 0 368. vehículos equipados con bolsa de
tracción y control de estabilidad.
Estos accesorios o modificaciones aire 0 90.
Requisitos de California pueden incluso causar fallas o
relativos a materiales de daños no cubiertos por la garantía
perclorato del vehículo.
Ciertos tipos de accesorios de uso El daño a los componentes de la
en automóviles, como los suspensión causados por modificar
activadores de las bolsas de aire, la altura del vehículo fuera de los
los pretensores de los cinturones de ajustes de fábrica no estará cubierto
seguridad y las baterías de litio de por la garantía del vehículo.
los transmisores de entrada sin Los daños a los componentes del
llave pueden contener materiales vehículo que sean resultado de la
con perclorato. Puede requerirse modificación o instalación o el uso
manejo especial. Para mayor de partes no certificadas por GM,
información, visite www.dtsc.ca.gov/ incluyendo las modificaciones al
hazardouswaste/perchlorate. módulo de control o software, no
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

294 Cuidado del vehículo

Verificaciones del Este vehículo cuenta con un Cofre


sistema de bolsas de aire. Antes de
vehículo intentar realizar usted mismo las Para abrir el cofre:
tareas de servicio, vea Dar servicio
Hacer su propio trabajo a vehículos equipados con bolsa de
aire 0 90.
de servicio
Lleve un registro de todos los
{ Advertencia recibos de partes y anote el
kilometraje y la fecha de todas las
Puede resultar peligroso realizar tareas de servicio realizadas.
reparaciones en el vehículo sin el
conocimiento, manual de servicio, Precaución
herramientas y piezas
adecuadas. Siempre siga los Incluso cantidades pequeñas de
procedimientos del manual del contaminación pueden causar
propietario y consulte el manual daños a los sistemas del
vehículo. No permita que 1. Jale la manija de liberación
de servicio del vehículo antes de debajo del tablero de
realizar cualquier trabajo de contaminantes entren en contacto
con los fluidos, tapas de instrumentos a la izquierda del
reparación. volante y al frente del reposo
depósitos o varillas de medición.
para el pie.
Si usted mismo realiza las tareas de
servicio, use el manual de servicio
adecuado. El manual de servicio le
da mucha más información sobre
como dar servicio al vehículo, que
la que puede encontrar en este
manual. Para ordenar el manual de
servicio apropiado.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 295

cofre para asegurarse de que


esté cerrado y, de ser
necesario, repita el proceso.

2. Vaya al frente del cofre y


empuje la liberación
secundaria del cofre hacia la
derecha. La palanca está cerca
del centro del cofre.
3. Levante el cofre.
Para cerrar el cofre:
1. Antes de cerrar el cofre,
asegúrese que todos los
tapones de los depósitos estén
colocados correctamente.
Después levante el cofre para
aliviar la presión.
2. Empuje el cofre hacia abajo en
el lado del pasajero para
cerrarlo firmemente. Revise el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

296 Cuidado del vehículo

Vista general del compartimiento del motor

Motor 2.0L L4 (LTG)


Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 297

1. Depósito del líquido del 9. Terminal negativa (-) de la


lavaparabrisas. Vea Líquido de batería. Vea Arranque con
lavado 0 315. cables pasacorriente -
2. Tanque de compensación y Norteamérica 0 368.
tapón de presión del 10. Terminal positiva (+) de la
refrigerante del motor. Vea batería. Vea Arranque con
Sistema de enfriamiento 0 308. cables pasacorriente -
3. Tapón del depósito del aceite Norteamérica 0 368.
del motor. Vea Aceite del
Motor 0 301.
4. Varilla de medición del aceite
del motor. Vea Aceite del
Motor 0 301.
5. Freno/Depósito de líquido de
embrague. Vea Líquido de
frenos 0 317 y Embrague
hidráulico 0 305.
6. Depurador/filtro de aire
motor 0 306.
7. Ventilador de enfriamiento del
motor (no visible). Vea Sistema
de enfriamiento 0 308.
8. Bloque de fusibles del
compartimiento del
motor 0 327.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

298 Cuidado del vehículo

Motor 3.6L V6 (LGX)


Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 299

1. Depósito del líquido del 9. Terminal negativa (-) de la


lavaparabrisas. Vea Líquido de batería. Vea Arranque con
lavado 0 315. cables pasacorriente -
2. Tanque de compensación y Norteamérica 0 368.
tapón de presión del 10. Terminal positiva (+) de la
refrigerante del motor. Vea batería. Vea Arranque con
Sistema de enfriamiento 0 308. cables pasacorriente -
3. Tapón del depósito del aceite Norteamérica 0 368.
del motor. Vea Aceite del
Motor 0 301.
4. Varilla de medición del aceite
del motor. Vea Aceite del
Motor 0 301.
5. Freno/Depósito de líquido de
embrague. Vea Líquido de
frenos 0 317 y Embrague
hidráulico 0 305.
6. Depurador/filtro de aire
motor 0 306.
7. Ventilador de enfriamiento del
motor (no visible). Vea Sistema
de enfriamiento 0 308.
8. Bloque de fusibles del
compartimiento del
motor 0 327.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

300 Cuidado del vehículo

Motor 6.2L V8 (LT1)


Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 301

1. Depósito del líquido del 9. Terminal negativa (-) de la del aceite del motor" y "Cuándo
lavaparabrisas. Vea Líquido de batería. Vea Arranque con añadir aceite del motor" en esta
lavado 0 315. cables pasacorriente - sección.
2. Tanque de compensación y Norteamérica 0 368. . Cambie el aceite del motor a los
tapón de presión del 10. Terminal positiva (+) de la intervalos adecuados. Vea
refrigerante del motor. Vea batería. Vea Arranque con Sistema de duración del aceite
Sistema de enfriamiento 0 308. cables pasacorriente - del motor 0 304.
3. Varilla de medición del aceite Norteamérica 0 368. . Deseche siempre el aceite del
del motor. Vea Aceite del Si el vehículo tiene un motor 6.2L motor adecuadamente. Vea
Motor 0 301. V8 LT4, vea el suplemento de HP. "Qué hacer con el aceite usado"
4. Tapón del depósito del aceite en esta sección.
del motor. Vea Aceite del Aceite del Motor Revisión del aceite de motor
Motor 0 301. Para asegurar que el motor tenga el
Verifique el nivel de aceite del motor
5. Freno/Depósito de líquido de desempeño adecuado y prolongar
regularmente (cada 650 km (400
embrague. Vea Líquido de su vida útil debe prestarse mucha mi), en especial antes de un viaje
frenos 0 317 y Embrague atención al aceite del motor. Seguir prolongado. La manija de la varilla
hidráulico 0 305. estos pasos, sencillos pero
de aceite del motor es un aro. Vea
importantes, contribuirá a proteger
6. Depurador/filtro de aire Vista general del compartimiento del
su inversión. motor 0 296 respecto a la ubicación.
motor 0 306.
. Use aceite para motores
7. Ventilador de enfriamiento del
motor (no visible). Vea Sistema
aprobado para la especificación
indicada y del grado de
{ Advertencia
de enfriamiento 0 308. viscosidad correcto. Ver "Para El mango de la varilla de
8. Bloque de fusibles del seleccionar el aceite del motor medición del aceite del motor
compartimiento del correcto" en esta sección. puede estar caliente; lo puede
motor 0 327. . Revise periódicamente el nivel quemar. Use una toalla o guante
del aceite del motor y mantenga para tocar el mango de la varilla
el nivel adecuado. Vea "Revisión de medición.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

302 Cuidado del vehículo

Si se muestra un mensaje low oil Sáquela nuevamente, correcto para el motor" más
(poco aceite) en el Centro de manteniendo la punta hacia adelante en esta sección. Para
información del conductor (DIC), abajo, y revise el nivel. conocer la capacidad del cárter de
revise el nivel de aceite. aceite, consulte Capacidades/
Cuándo añadir aceite de motor especificaciones 0 397.
Siga estas reglas:
. Para obtener una lectura Precaución
precisa, estacione el vehículo en
terreno nivelado. Revise el nivel No agregue demasiado aceite.
de aceite del motor después de Los niveles de aceite por arriba o
apagar el motor durante al por debajo del rango de
menos dos horas. Revisar el Motor LTG 2.0L L4 operación aceptable indicado en
nivel de aceite del motor en la varilla son perjudiciales para el
pendientes prolongadas o motor. Si el nivel del aceite está
demasiado pronto después de por arriba del rango de operación,
haber apagado el motor puede
es decir, el motor tiene tanto
resultar en lecturas imprecisas.
aceite que el nivel rebasa el área
La precisión mejora cuando se
revisa un motor frío antes de de líneas cruzadas que indica el
arrancar. Retire la varilla de rango de operación adecuado, el
Se ilustra el motor LGX 3.6 L V6, motor puede dañarse. Debe
medición y revise el nivel. similar al motor 6.2L V8 drenarse el exceso de aceite o
. Si no puede esperar dos horas, limitar el uso del vehículo y
Si el aceite está debajo del área
el motor debe estar apagado cruzada en el punta de la varilla de buscar ayuda de un servicio
durante por lo menos 15 minutos medición y el motor ha estado profesional para eliminar el
si el motor está caliente, o por lo apagado durante por lo menos 15 exceso de aceite.
menos 30 minutos si el motor no minutos, agregue 1 L (1 cuarto) del
está caliente. Saque la varilla de aceite recomendado y después
medición, límpiela con un papel vuelva a verificar el nivel. Vea la
o un trapo limpio y vuelva a explicación sobre qué tipo de aceite
introducirla hasta el fondo. usar en "Elección del aceite
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 303

Consulte Vista general del adecuado de viscosidad, se


compartimiento del motor 0 296 recomienda seleccionar un aceite
para conocer la ubicación de la tapa de las especificaciones correctas.
de llenado de aceite. Consulte "Especificación"
Añada suficiente aceite para ajustar anteriormente en esta sección.
el nivel dentro de los límites de Aditivos para el aceite del
funcionamiento adecuados. motor/purga del aceite del
Introduzca la varilla hasta el fondo Precaución
motor
cuando haya terminado.
De no usarse el aceite para No añada ningún aditivo al aceite.
Elección del aceite correcto motores recomendado o un Los aceites recomendados que
para el motor aceite equivalente, pueden cumplen con la especificación
provocarse daños en el motor dexos1 son lo único que se
La elección del aceite correcto para
el motor depende tanto de la que no están cubiertos por la necesita para un buen desempeño
especificación adecuada del aceite, garantía del vehículo. y protección del motor.
como de su grado de viscosidad. No se recomiendan los enjuagues
Vea Líquidos y lubricantes El grado de viscosidad del sistema de aceite del motor, ya
recomendados 0 392. que podrían ocasionar daños al
Utilice la viscosidad del aceite de
motor de grado SAE 5W-30. motor no cubiertos por la garantía
Especificación
del vehículo.
Solicite y utilice aceites para motor Operación a temperaturas bajas: En
que cumplan con la especificación áreas con temperaturas demasiado Qué hacer con el aceite usado
dexos1™. Los aceites para motor frías, donde se registren El aceite de motor usado contiene
aprobados por GM que cumplen temperaturas por debajo de los -29 ciertos elementos que pueden ser
con la especificación dexos1 están °C (-20 °F), se puede utilizar aceite nocivos para la piel y que incluso
marcados con el logo de aprobación SAE 0W-30. Un aceite con este pueden causar cáncer. No permita
de dexos1. Consulte grado de viscosidad facilitará el que el aceite usado permanezca
www.gmdexos.com. arranque del motor en frío a mucho tiempo sobre la piel. Lávese
temperaturas bajas extremas. Al la piel y las uñas con agua y jabón
seleccionar el aceite con el grado o con un buen limpiador de manos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

304 Cuidado del vehículo

Lave o deseche adecuadamente la revoluciones del motor, la personal de servicio capacitado que
ropa o los trapos que tengan aceite temperatura del motor y el realizará esta tarea y reinicializará
para motores usado. Consulte las kilometraje. Según las condiciones el sistema. También es importante
advertencias del fabricante sobre el de manejo, el kilometraje al que sea revisar el aceite periódicamente
uso y el desecho de productos de indicado un cambio de aceite puede durante el transcurso de un
aceite. variar de manera considerable. Para intervalo de vaciado de aceite y
El aceite usado puede ser una que el sistema de vida del aceite mantenerlo en el nivel adecuado.
amenaza para el ambiente. Si usted funcione adecuadamente, el Si el sistema se llega a reinicializar
mismo realiza el cambio de aceite, sistema debe reinicializarse cada por accidente, hay que cambiar el
asegúrese de drenar todo el aceite vez que se cambie el aceite. aceite una vez transcurridos 5,000
del filtro antes de desecharlo. Cuando el sistema calcula que la km (3,000 mi) después del último
Nunca deseche el aceite echándolo vida del aceite se ha reducido, cambio de aceite. Recuerde
a la basura ni vertiéndolo en el indica que es necesario hacer un reinicializar el sistema de vida del
suelo, drenajes o corrientes y cambio de aceite. Se enciende un aceite cada vez que haga un
cuerpos de agua. Recíclelo, mensaje CAMBIAR PRONTO EL cambio de aceite.
llevándolo a un sitio de recolección ACEITE DE MOTOR. Vea Mensajes
de aceite usado. de aceite del motor 0 156. Cambie Cómo reinicializar el sistema
el aceite tan pronto como sea de duración del aceite del
Sistema de duración del posible, antes de que transcurran motor
otros 1,000 km (600 mi). Es posible
aceite del motor que, si las condiciones de manejo
Reinicialice el sistema cada vez que
se cambie el aceite, de manera que
Cuándo cambiar el aceite del son las mejores, el sistema de vida el sistema pueda calcular cuándo
motor del aceite no indique que sea deberá hacerse el siguiente cambio
necesario hacer un cambio de de aceite. Para reinicializar el
Este vehículo cuenta con un aceite hasta por más de un año.
sistema computarizado que indica sistema:
El aceite del motor y el filtro del
cuándo cambiar el aceite del motor aceite deben cambiarse por lo 1. Proyecta VIDA ACEITE
y el filtro del aceite. Esto está menos una vez al año, y en ese RESTANTE en el DIC. Vea
basado en una combinación de momento debe reinicializarse el Centro de información del
factores que incluyen las sistema. Su distribuidor cuenta con conductor (DIC) 0 145.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 305

2. Presione sin soltar SEL en el Líquido de la transmisión asegúrese de usar el fluido indicado
DIC mientras la pantalla de en Líquidos y lubricantes
vida del aceite está activa. La
automática recomendados 0 392.
vida del aceite cambiará Cómo revisar el fluido de la
a 100%. transmisión automática Fluido de la transmisión
El sistema de vida del aceite No es necesario revisar el nivel del manual
también puede reinicializarse de la fluido de la transmisión. La única No es necesario revisar el nivel del
siguiente manera: razón de una pérdida de fluido es fluido de la transmisión manual. La
1. Haga girar el encendido a la una fuga del fluido de la única razón de una pérdida de
posición ON/RUN (encendido/ transmisión. En caso de fuga, lleve fluido es una fuga del fluido de la
funcionamiento) con el motor el vehículo al distribuidor y haga transmisión. En caso de fuga, lleve
apagado. que lo reparen tan pronto como sea el vehículo al distribuidor y haga
posible. que lo reparen tan pronto como sea
2. Oprima hasta el fondo y libere
el pedal del acelerador tres El vehículo no cuenta con varilla de posible. Consulte en Líquidos y
veces dentro de un lapso de medición para el nivel del fluido de lubricantes recomendados 0 392 el
cinco segundos. la transmisión. Existe un fluido correcto que debe usar.
procedimiento especial para revisar
El sistema se restablece cuando el Embrague hidráulico
y cambiar el fluido de la
mensaje CAMBIAR PRONTO EL
transmisión. Puesto que se trata de En los vehículos con transmisión
ACEITE DE MOTOR se apaga.
un procedimiento difícil, debe manual no es necesario revisar
Si el mensaje CAMBIAR PRONTO realizarse en el distribuidor. Para periódicamente el líquido de frenos/
EL ACEITE DE MOTOR aparece de mayor información contacte al embrague, a menos que se
nuevo al encender el vehículo, distribuidor, o bien puede encontrar sospeche que hay una fuga. La
quiere decir que el sistema de el procedimiento en el manual de fuga no se corrige agregando fluido.
duración del aceite del motor no ha servicio. Una pérdida de fluido en este
sido reinicializado. Repita el
Cambie el fluido y el filtro a los sistema podría ser indicación de un
procedimiento.
intervalos señalados en Programa problema. Haga que el sistema sea
de mantenimiento 0 387, y revisado y reparado.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

306 Cuidado del vehículo

Cuándo revisar y qué usar No retire el tapón para revisar el Cómo revisar el depurador/
nivel del fluido ni para agregar fluido filtro de aire motor
para elevar el nivel. Retire el tapón
sólo cuando sea necesario para No arranque el motor o tenga el
agregar el fluido adecuado hasta motor en operación con el
que el nivel alcance la línea MIN. alojamiento del depurador/filtro de
aire motor abierto. Antes de retirar
el depurador/filtro de aire motor,
Depurador/filtro de aire asegúrese que el alojamiento del
El tapón del depósito del líquido de motor depurador/filtro de aire motor y los
frenos/embrague hidráulico tiene componentes cercanos estén libres
este símbolo. Vea en Vista general Si el vehículo tiene un motor 6.2L
V8 LT4, vea el suplemento de HP. de suciedad y desechos. Retire el
del compartimiento del motor 0 296 depurador/filtro de aire motor.
la ubicación del depósito. El depurador/filtro de aire del motor Golpee ligeramente y agite el
El depósito común de líquido del está en el compartimiento del motor, depurador/filtro de aire motor (lejos
embrague hidráulico y líquido del en el lado del conductor del del vehículo), para liberar el polvo y
cilindro maestro de frenos se llena vehículo. Vea en Vista general del suciedad sueltos. Revise el
con líquido para frenos como se compartimiento del motor 0 296 la depurador/filtro de aire motor
indica en el tapón del depósito. ubicación. respecto a daño, y reemplace si
Consulte Líquido de frenos 0 317 está dañado. No limpie el
respecto al fluido de freno a usar. Cuándo revisar el depurador/
depurador/filtro de aire motor o los
filtro de aire motor componentes con agua o aire
Cómo revisar y agregar fluido
Para los intervalos de cambio e comprimido.
Revise visualmente el depósito del inspección del filtro de aire del
líquido de frenos/embrague, para motor, consulte Programa de
asegurarse que el nivel del líquido mantenimiento 0 387.
esté en la línea MIN (mínimo) del
costado del depósito. El sistema del
líquido de frenos/embrague
hidráulico debe estar cerrado y
sellado.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 307

Para revisar o cambiar el


depurador/filtro de aire motor:

Motor 3.6L V6 (LGX) Motor 6.2L V8 (LT1)


1. Retire los cuatro tornillos y 1. Retire los cinco tornillos y
Motor 2.0L L4 (LTG) levante el ensamble de la levante el ensamble de la
1. Retire los cuatro tornillos y cubierta. cubierta.
levante el ensamble de la 2. Revise o cambie el filtro/ 2. Revise o cambie el filtro/
cubierta. depurador de aire. depurador de aire.
2. Revise o cambie el filtro/ 3. Para volver a instalar la 3. Para volver a instalar la
depurador de aire. cubierta del alojamiento siga cubierta del alojamiento siga
3. Para volver a instalar la los pasos 1–2 en orden los pasos 1–2 en orden
cubierta del alojamiento siga inverso. inverso.
los pasos 1–2 en orden
inverso.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

308 Cuidado del vehículo

Sistema de enfriamiento
{ Advertencia
Si el vehículo tiene un motor 6.2L
Hacer funcionar el motor sin el V8 LT4, vea el suplemento de HP.
limpiador/filtro de aire puede
El sistema de enfriamiento permite
causarle quemaduras a usted o a
que el motor mantenga la
otras personas. El limpiador de temperatura de operación correcta.
aire no solamente limpia el aire,
sino que ayuda a detener las
flamas en caso de explosiones en
el motor. Tenga cuidado al
trabajar en el motor y no
conduzca el vehículo sin que esté Motor 3.6L V6 (LGX)
instalado el limpiador/filtro
de aire. 1. Tanque de compensación y
tapón de presión del
refrigerante del motor
2. Ventilador de enfriamiento
Precaución del motor (no visible)
Si el limpiador/filtro de aire no Motor 2.0L L4 (LTG)
está instalado, la suciedad puede
entrar fácilmente al motor, y 1. Tanque de compensación y
podría dañarlo. Cerciórese tapón de presión del
siempre que el limpiador/filtro de refrigerante del motor
aire esté instalado al conducir el 2. Ventilador de enfriamiento
vehículo. del motor (no visible)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 309

Advertencia (Continúa) Precaución


ropa y las herramientas alejados Usar otro refrigerante que no sea
de los ventiladores eléctricos que DEX-COOL® puede provocar
están bajo el cofre. corrosión prematura en el motor,
el núcleo del calentador o el
radiador. Además, el refrigerante
del motor podría requerir
{ Advertencia cambiarse pronto. Ninguna
Las mangueras del calentador y reparación estaría cubierta por la
el radiador, así como otras partes garantía del vehículo. Use
Motor 6.2L V8 (LT1) del motor, pueden estar muy siempre refrigerante DEX-COOL
calientes. No las toque. Si lo (sin silicatos) en el vehículo.
1. Tanque de compensación y hace, puede sufrir quemaduras.
tapón de presión del
refrigerante del motor No encienda el motor si hay Refrigerante del motor
2. Ventilador de enfriamiento alguna fuga. Si enciende el motor El sistema de enfriamiento del
del motor (no visible) podría perderse todo el vehículo contiene refrigerante para
refrigerante. Eso provocaría motores DEX-COOL. Vea Programa
{ Advertencia fuego en el motor y usted podría
sufrir quemaduras. Haga que
de mantenimiento 0 387 y Líquidos
y lubricantes recomendados 0 392.
Los ventiladores eléctricos de todas las fugas sean reparadas
A continuación se explica el sistema
enfriamiento del motor que están antes de conducir el vehículo.
de enfriamiento y cómo revisar y
bajo el cofre pueden empezar a agregar refrigerante cuando el nivel
funcionar aun cuando el motor está bajo. Si hay problema por
esté apagado y pueden causar sobrecalentamiento del motor, vea
lesiones. Mantenga las manos, la Sobrecalentamiento del
(Continúa) motor 0 313.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

310 Cuidado del vehículo

Qué usar Use una mezcla 50/50 de agua


potable limpia y refrigerante Precaución (Continúa)
{ Advertencia DEX-COOL. Esta mezcla:
partes de refrigeración del motor.
. Da protección contra Las reparaciones no estarían
Añadir solamente agua pura o congelamiento hasta -37 °C (-34 cubiertas por la garantía del
cualquier otro líquido al sistema °F) de temperatura exterior. vehículo. Utilice únicamente la
de enfriamiento puede ser
. Da protección contra ebullición mezcla correcta de refrigerante
peligroso. El agua pura y otros
hasta 129 °C (265 °F) de de motor para el sistema de
líquidos pueden hervir antes que
temperatura del motor. enfriamiento. Vea Líquidos y
la mezcla adecuada de
. Protege contra óxido y lubricantes recomendados 0 392.
refrigerante. El sistema de
advertencia del refrigerante está corrosión.
ajustado para la mezcla . No daña las partes de aluminio. Nunca deseche el refrigerante del
apropiada de refrigerante. Con motor echándolo a la basura ni
. Ayuda a mantener la vertiéndolo en el suelo, en drenajes,
agua pura o una mezcla temperatura adecuada del
incorrecta, el motor podría corrientes o cuerpos de agua. Haga
motor. que el cambio de refrigerante lo
calentarse demasiado, pero no
aparecería la advertencia de realice un centro de servicio
sobrecalentamiento. El motor
Precaución autorizado que esté familiarizado
con los requisitos legales relativos a
podría incendiarse y usted u otras Si se utilizan la mezcla los métodos de desecho de
personas podrían sufrir refrigerante inadecuado, refrigerante. Esto ayudará a
quemaduras. Use una mezcla inhibidores, o aditivos en el proteger tanto el ambiente como su
50/50 de agua potable limpia y sistema de refrigeración del propia salud.
refrigerante DEX-COOL. vehículo, el motor podría
sobrecalentarse y dañarse. Revisión del refrigerante
El exceso de agua en la mezcla Para revisar el nivel del refrigerante,
puede congelarse y agrietar las el vehículo debe estar en una
(Continúa) superficie nivelada.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 311

Es normal ver que el refrigerante se evapora desde la cámara inferior en Si se alcanza a ver refrigerante,
mueva en la línea de retorno de la el funcionamiento normal. Esto pero el nivel no está en el fondo del
manguera de refrigerante superior ocurrirá más rápido cuando el cuello de llenado, agregue una
cuando el motor está en operación. vehículo es conducido por largos mezcla 50/50 de agua potable
También es normal ver burbujas períodos en condiciones cálidas y limpia y refrigerante DEX-COOL al
entrando al tanque de secas. tanque de compensación del
compensación por medio de la Si no se alcanza a ver refrigerante refrigerante, pero antes de realizar
manguera pequeña. en el tanque de compensación de esta operación asegúrese que el
Revise si se alcanza a ver refrigerante, agregue refrigerante de sistema de enfriamiento, incluyendo
refrigerante en el tanque de esta manera: la tapa de presión del tanque de
compensación del refrigerante. Si el compensación, estén fríos.
refrigerante que está dentro del Cómo añadir refrigerante al
tanque de compensación del tanque de compensación del { Advertencia
refrigerante está hirviendo, no haga refrigerante
nada más hasta que se enfríe. Cuando el sistema de
Precaución enfriamiento está caliente, el
Si es posible ver el anticongelante vapor y los líquidos hirvientes
pero el nivel no está en o por arriba pueden salir repentinamente y
Hay un procedimiento específico
de la línea COLD FILL (LLENADO causar quemaduras severas.
EN FRÍO), agregue una mezcla de de llenado de refrigerante para
este vehículo. De no seguirse Nunca haga girar el tapón cuando
50/50 de agua potable y refrigerante
este procedimiento podría el sistema de enfriamiento,
DEX-COOL.
causarse sobrecalentamiento del incluyendo el tapón de presión
Asegúrese de que el sistema de motor y podría sufrir severos del tanque de compensación,
enfriamiento esté frío antes de daños. estén calientes. Espere a que el
hacer esto. sistema de refrigeración y la tapa
Es normal que el nivel de de presión del tanque de
Si no se encuentra ningún
refrigerante en la cámara inferior compensación se enfríen.
problema, revise para ver si hay
suba y baje con la temperatura de
refrigerante visible en el tanque de
funcionamiento y las condiciones
compensación del refrigerante.
ambientales. El refrigerante se
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

312 Cuidado del vehículo

compensación del refrigerante


{ Advertencia Precaución y la manguera superior del
radiador, ya no están calientes.
Añadir solamente agua pura o En clima frío, el agua se puede
cualquier otro líquido al sistema congelar y causar fisuras en el Gire lentamente el tapón de
de enfriamiento puede ser motor, el radiador, el núcleo del presión en sentido contrario a
peligroso. El agua pura y otros calentador y otras partes. Use el las manecillas del reloj.
líquidos pueden hervir antes que refrigerante recomendado y la Si escucha un silbido, espere
la mezcla adecuada de mezcla de refrigerante adecuada. hasta que desaparezca. Esto
permitirá que toda la presión
refrigerante. El sistema de
que aún haya quedado salga
advertencia del refrigerante está
por la manguera de descarga.
ajustado para la mezcla
apropiada de refrigerante. Con { Advertencia 2. Siga haciendo girar el tapón de
agua pura o una mezcla presión lentamente y retírelo.
Usted puede sufrir quemaduras si Abra la tapa del puerto de
incorrecta, el motor podría derrama refrigerante sobre partes
calentarse demasiado, pero no servicio del tanque de
calientes del motor. compensación a la cámara
aparecería la advertencia de El refrigerante contiene inferior.
sobrecalentamiento. El motor etilenglicol que se quemará si las
podría incendiarse y usted u otras partes del motor están
personas podrían sufrir suficientemente calientes. No
quemaduras. Use una mezcla 50/ derrame refrigerante sobre el
50 de agua potable limpia y motor caliente.
refrigerante DEX-COOL.
1. Retire el tapón de presión del
tanque de compensación del
refrigerante de la cámara
superior cuando el sistema de
enfriamiento, incluyendo el
tapón de presión del tanque de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 313

funcionar hasta que sienta que


la manguera superior del Precaución
radiador se está calentando.
Tenga cuidado con el Si el tapón de presión no se
ventilador de enfriamiento del aprieta herméticamente, pueden
motor. ocurrir pérdida de refrigerante y
posibles daños al motor.
En este momento, el nivel del Asegúrese que el tapón quede
refrigerante dentro de la asegurado y apretado de manera
cámara superior del tanque de
adecuada.
compensación del refrigerante
puede ser más bajo. Si el nivel
es más bajo, añada la mezcla Revise el nivel en las cámaras
3. Llene la cámara superior del adecuada de refrigerante superior e inferior del tanque de
tanque de compensación con DEX-COOL a la cámara compensación cuando el sistema de
la mezcla correcta de superior del tanque de enfriamiento se haya enfriado. Si el
refrigerante DEX-COOL al compensación, hasta que el refrigerante no se encuentra en los
fondo del cuello de llenado. La nivel alcance el fondo del niveles adecuados, repita los Pasos
cámara superior necesita estar cuello de llenado. 1-3 y coloque de nuevo el tapón de
completamente llena. Llene la 5. Vuelva a colocar firmemente la presión y cierre el puerto de
cámara inferior del tanque de tapa de presión del tanque de servicio. Si el refrigerante aún no
compensación por medio del compensación y cierre la tapa está en los niveles adecuados
puerto de servicio hasta la del puerto de servicio del cuando el sistema se enfríe de
mitad aproximadamente. tanque de compensación. nuevo, vea a su distribuidor.
4. Sin reinstalar el tapón de
presión del tanque de
Sobrecalentamiento del
compensación del refrigerante motor
y con la tapa del puerto de El vehículo cuenta con varios
servicio del tanque de indicadores para advertir sobre el
compensación abierta, sobrecalentamiento del motor.
encienda el motor y déjelo
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

314 Cuidado del vehículo

En el grupo de instrumentos hay un


indicador de temperatura del Precaución Advertencia (Continúa)
refrigerante del motor. Vea Indicador
de temperatura del refrigerante del El funcionamiento del motor sin Si continúa conduciendo el
motor 0 133. El vehículo también refrigerante puede causar daños vehículo cuando el motor se ha
puede presentar un mensaje en el o un incendio. El daño del sobrecalentado, los líquidos en
Centro de información del conductor vehículo no estaría cubierto por la su interior se pueden incendiar.
(DIC). Vea Mensajes del sistema de garantía del vehículo. Usted u otras personas pueden
enfriamiento del motor 0 156. sufrir quemaduras severas. Si el
motor se sobrecalienta, apáguelo
Si toma la decisión de no levantar el Si sale vapor del
y salga del vehículo hasta que el
cofre cuando aparezca esta compartimiento del motor
advertencia, obtenga asistencia de motor se enfríe.
servicio inmediatamente. Vea
Programa de Asistencia en el
{ Advertencia Si está saliendo vapor del
Camino 0 402. El vapor del motor compartimento del motor sin
Si toma la decisión de no levantar el sobrecalentado puede causarle Advertencia de
cofre, asegúrese que el vehículo quemaduras severas, aun cuando sobrecalentamiento
esté estacionado en una superficie solamente abra el cofre.
El extractor del cofre funciona,
nivelada. Manténgase alejado del motor si
si está equipado. Permite que el
Después revise si está funcionando ve o escucha que de él sale
agua de la lluvia y autolavados
el ventilador de enfriamiento del vapor. Tan sólo apáguelo y haga entre al compartimiento del motor y
motor. Si el motor se está que todas las personas se alejen haga contacto con superficies
sobrecalentando, el ventilador debe del vehículo hasta que se enfríe. calientes. Si el vapor proviene del
estar funcionando. En caso Antes de abrir el cofre espere extractor del cofre sin ninguna
contrario, no continúe operando el hasta que no haya señales de advertencia de sobrecalentamiento
motor. Pida que realicen el servicio vapor o refrigerante. que le acompañe, no se necesita
al vehículo. (Continúa) servicio.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 315

Si no sale vapor del 3. Cuanso sea seguro hacerlo, Si aún continúa la advertencia,
compartimiento del motor oríllese en el camino, cambie a apague el motor hasta que se
P (estacionamiento) o N enfríe.
Si aparece una advertencia de (Neutro) para transmisión
sobrecalentamiento del motor pero
no se ve ni se escucha vapor, el
automática o Neutro para Líquido de lavado
transmisión manual, y deje el
problema puede no ser demasiado motor en marcha en vacío. Qué usar
serio. En ocasiones el motor puede
sobrecalentarse ligeramente cuando Si el indicador de temperatura del Cuando sea necesario añadir
el vehículo: refrigerante del motor ya no está en líquido de lavado del parabrisas,
el área sobrecalentada, el vehículo asegúrese de leer las instrucciones
. Asciende por una pendiente del fabricante antes de usarlo. Si va
puede ser conducido. Continúe
prolongada en un día caluroso. conduciendo el vehículo lentamente a operar el vehículo en áreas en las
. Se detiene después de durante unos 10 minutos. Mantenga que la temperatura podría
conducirlo a alta velocidad. una distancia segura con respecto descender más allá del punto de
al vehículo que esté enfrente. Si la congelación, use un líquido que
. Opera en marcha sin
advertencia no se vuelve a brinde protección suficiente contra
desplazamiento por periodos la congelación.
encender, continúe conduciendo
prolongados al estar detenido en
normalmente y pida que revisen el
el tráfico.
sistema de enfriamiento respecto al
Cómo agregar líquido al
Si aparece la advertencia de llenado y función adecuados. lavaparabrisas
sobrecalentamiento sin señales de
Si la advertencia continúa, salga del
vapor:
camino, deténgase y estacione el
1. Apague el aire acondicionado. vehículo inmediatamente.
2. Encienda el calentador a la Si no hay señales de vapor, deje
máxima temperatura y la funcionar el motor en marcha sin
máxima velocidad del desplazamiento durante tres
ventilador. Abra las ventanas minutos mientras está estacionado. Abra el tapón que tiene el símbolo
según sea necesario. del lavaparabrisas. Añada líquido
de lavado hasta llenar el depósito.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

316 Cuidado del vehículo

Vea en Vista general del constante cuando el vehículo está


compartimiento del motor 0 296 la Precaución (Continúa) en movimiento, excepto al aplicar
ubicación del depósito. con firmeza el pedal del freno.
. Si usa líquido concentrado
para lavaparabrisas, siga
Precaución las instrucciones del { Advertencia
. fabricante para
No use fluido de lavador El sonido de advertencia de
agregar agua.
que contenga cualquier tipo desgaste de los frenos indica que
de recubrimiento repelente . Cuando haga mucho frío, pronto los frenos no funcionarán
al agua. Esto puede causar llene el tanque del líquido bien. Esto podría dar como
que los limpiadores del lavaparabrisas resultado una colisión. Cuando se
traqueteen o salten. solamente hasta tres escuche el sonido de advertencia
. cuartas partes de su de desgaste de los frenos, haga
No use refrigerante para
capacidad. Esto permitirá la
motor (anticongelante) en el que el vehículo reciba servicio.
expansión del líquido en
lavaparabrisas. Eso puede
caso de congelación, lo cual
dañar el sistema del lavador
podría dañar el tanque si
de parabrisas y la pintura.
está completamente lleno. Precaución
. No mezcle agua con
líquidos listos para usarse. Si se continúa conduciendo el
El agua puede provocar que Frenos vehículo con balatas de freno
la solución se congele y Las balatas de los frenos de disco gastadas, puede dar como
dañar el tanque del líquido y tienen indicadores de desgaste resultado una reparación de
otras partes del sistema del integrados que producen un sonido frenos costosa.
lavaparabrisas. agudo de alerta cuando las balatas
(Continúa) están gastadas y es necesario
Algunas condiciones de manejo o
colocar balatas nuevas. El sonido
climáticas puede provocar un
puede ser intermitente o puede ser
chillido al aplicar los frenos por
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 317

primera vez o al aplicarlos desplazamiento del pedal, vea a su de los frenos. Aplique los frenos
ligeramente. Esto no significa que distribuidor. Esto podría indicar que varias veces hasta que deje de
algo esté mal en los frenos. se puede requerir dar servicio a los pegarse o golpear. Conduzca el
Si está equipado con revestimientos frenos. vehículo y aplique los frenos varias
de freno de alto rendimiento, podría veces si se lava antes de su
Remplazo de partes del almacenamiento a largo plazo.
haber un aumento de la sistema de frenos
acumulación de polvo de los frenos
así como ruidos menores en Siempre reemplace la partes del Líquido de frenos
comparación con los revestimientos sistema de frenos con partes de
de freno estándar. reemplazo nuevas y aprobadas. De
no hacerse así, los frenos pueden
Es necesario que las tuercas de las no funcionar adecuadamente.
ruedas estén apretadas con el El desempeño esperado de los
torque, para ayudar a evitar la frenos puede cambiar de muchas
pulsación de los frenos. Al hacer la otras formas si se instalan partes de
rotación de las llantas, revise el repuesto de frenos incorrectas o se
desgaste de las balatas de los El depósito del cilindro maestro de
instalan partes incorrectamente. frenos/embrague se llena con
frenos y apriete de manera uniforme
las tuercas de las ruedas en la Operación de freno de clima líquido de frenos DOT 3 aprobado
secuencia adecuada, según las frío (Modelo SS) por GM, como se indica en el tapón
especificaciones de torque. Vea del depósito. Vea en Vista general
Los componentes de freno de alto del compartimiento del motor 0 296
Capacidades/
rendimiento pueden pegarse y la ubicación del depósito.
especificaciones 0 397.
atorarse al mover el vehículo. Esto
Las balatas se deben reemplazar puede advertirse después de Revisión del líquido de frenos
como juegos completos. estacionarse cuando los frenos han Coloque el vehículo en P
sido mojados, como cuando se (Estacionamiento) o Neutral con el
Pedal Freno Durante Viaje conduce bajo la lluvia o después de freno de estacionamiento aplicado,
Si el pedal de freno no regresa a la un lavado de autos. Esto es normal si está equipado con transmisión
altura normal o si hay un para frenos con almohadillas de alta manual. En una superficie nivelada,
incremento rápido en el fricción y no afecta a la operación
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

318 Cuidado del vehículo

el nivel de fluido de freno debe estar necesario, solamente cuando se incremento de la distancia de
entre las marcas mínimo y máximo haga un trabajo en el sistema frenado. Vea Programa de
en el depósito del fluido de freno. hidráulico de frenos/embrague. mantenimiento 0 387.
Solamente existen dos razones por Qué agregar
las que puede descender el nivel { Advertencia Use solamente fluido para frenos
del líquido de frenos en el depósito:
Si se agrega demasiado fluido DOT 3 aprobado por GM, de un
. Desgaste normal de para frenos, puede derramarse envase limpio y sellado. Vea
revestimiento de freno. Al sobre el motor y quemarse, si el Líquidos y lubricantes
instalar nuevos revestimientos, motor está suficientemente recomendados 0 392.
el nivel del fluido vuelve a subir. caliente. Usted u otras personas
. Una fuga de fluido en el sistema pueden sufrir quemaduras y el { Advertencia
hidráulico de freno/embrague. vehículo puede sufrir daños.
Pida que se arregle el sistema Añada líquido para frenos El fluido de freno equivocado o
hidráulico de freno/embrague. solamente cuando se haga un contaminado podría resultar en
Con una fuga, los frenos no trabajo en el sistema hidráulico daño al sistema de freno. Esto
funcionarán correctamente. de frenos/embrague. podría resultar en la pérdida de
Antes de quitarlo, limpie el tapón del frenado guiando a una posible
depósito del fluido para frenos y lesión. Use siempre el líquido de
Cuando el líquido para frenos/ frenos adecuado aprobado
toda el área que lo rodea. embrague llega a un nivel bajo, se por GM.
No añada líquido para frenos/ enciende la luz de advertencia de
embrague hasta el tope. La fuga no frenos. Vea Luz de advertencia del
se corrige agregando fluido. Si se sistema de frenos 0 139.
agrega fluido cuando los El fluido del freno absorbe agua con Precaución
revestimientos están gastados, el tiempo que degrada la efectividad
habrá demasiado fluido cuando se Si el fluido para frenos se
del fluido de frenos. Reemplace el
instalen revestimientos nuevos. fluido de freno en los intervalos derrama sobre las superficies
Añada o retire líquido, según sea especificados para evitar el pintadas del vehículo, el acabado
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 319

utilice la configuración AGM en el Almacenamiento del vehículo


Precaución (Continúa) cargador, para limitar la tensión de
de la pintura puede dañarse.
carga a 14.8 voltios. { Advertencia
Lave de inmediato cualquier
superficie pintada. { Advertencia Las baterías contienen ácido que
puede causarle quemaduras y
ADVERTENCIA: Los postes, las gas que puede explotar. Si no
Batería - Norteamérica terminales y los accesorios tiene cuidado, puede resultar
relacionados con la batería severamente lesionado. Vea en
La batería de equipo original es contienen plomo y compuestos Arranque con cables
libre de mantenimiento. No retire la de plomo, productos químicos de pasacorriente - Norteamérica
tapa y no agregue fluido. los que el Estado de California 0 368 las recomendaciones para
La batería está en la cajuela, detrás tiene conocimiento que causan manejar una batería sin
del panel de revestimiento, en el cáncer, defectos de nacimiento u lesionarse.
lado del pasajero del vehículo. otros daños reproductivos. Las
Cuando necesite una batería nueva, baterías también contienen otros
consulte el número de remplazo en productos químicos que el Estado Uso poco frecuente: Retire el cable
la etiqueta de la batería original. negativo (-), negro, de la batería,
de California sabe que causan
para evitar que ésta se descargue.
El vehículo cuenta con una batería cáncer. LÁVESE LAS MANOS
de 12 voltios Absorbed Glass Mat DESPUÉS DE MANIPULAR. Almacenamiento prolongado: Retire
(AGM). La instalación de una el cable negativo (-), negro, de la
Vea Advertencia de la Propuesta batería o use un cargador lento de
batería estándar de 12 voltios
65 de California 0 292. baterías.
resultará en una menor duración de
la batería de 12 voltios. Cuando se
utiliza un cargador de batería de 12 Eje trasero
voltios en la batería AGM de 12
voltios, algunos cargadores tienen Cuándo revisar el lubricante
una configuración de batería AGM No es necesario revisar
en el cargador. Si está disponible, periódicamente el líquido del eje
trasero, a menos que sospeche que
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

320 Cuidado del vehículo

hay una fuga o que escuche algún 3. En el caso de vehículos con Revisión de la función de
ruido inusual. Una pérdida de fluido transmisión automática, trate
podría ser indicación de un de encender el motor en cada
control del bloqueo de
problema. Haga que su distribuidor una de las velocidades. cambio de la transmisión
revise el vehículo y lo repare. El vehículo debe arrancar automática
solamente en P
Revisión del interruptor (estacionamiento) o N
{ Advertencia
(neutral). Si el vehículo arranca
del motor de arranque en cualquier otra posición, Al hacer esta revisión, el vehículo
contacte a su distribuidor para
{ Advertencia obtener servicio.
podría moverse repentinamente.
Si el vehículo se mueve, usted u
Al hacer esta revisión, el vehículo En el caso de vehículos con otras personas podrían resultar
podría moverse repentinamente. transmisión manual, coloque la lesionados.
Si el vehículo se mueve, usted u palanca en neutral, presione el
otras personas podrían resultar pedal del embrague hasta la
mitad de su trayecto y trate de 1. Antes de iniciar esta revisión,
lesionados. asegúrese que haya suficiente
encender el motor. El vehículo
debe arrancar solamente espacio alrededor del vehículo.
1. Antes de iniciar esta revisión, cuando el pedal está Debe estar estacionado sobre
asegúrese que haya suficiente presionado hasta el fondo. una superficie nivelada.
espacio alrededor del vehículo. Si el vehículo arranca cuando 2. Aplique el freno de
2. Aplique el freno de el pedal del embrague no está estacionamiento. Esté
estacionamiento y el freno presionado hasta el fondo, preparado para aplicar el freno
normal. contacte a su distribuidor para normal inmediatamente si el
obtener servicio. vehículo empieza a moverse.
No use el pedal del acelerador
y esté preparado para apagar 3. Con el motor apagado, haga
el motor inmediatamente si se girar el encendido a la posición
enciende. de arranque, pero no encienda
el motor. Sin aplicar el freno
normal, trate de mover la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 321

palanca de cambios para Estacione el vehículo en una Cambio de la pluma


sacarla de la posición P pendiente moderadamente
(estacionamiento), con una inclinada, con el frente del vehículo
limpiaparabrisas
fuerza normal. Si la palanca de hacia abajo. Manteniendo el pie Las hojas de los limpiaparabrisas
cambios sale de la posición P sobre el freno normal, aplique el deben revisarse en busca de
(estacionamiento), contacte a freno de estacionamiento. indicios de desgaste y grietas. Vea
su distribuidor para obtener . Para verificar la capacidad de Programa de mantenimiento 0 387.
servicio. detención del freno de Las plumas de remplazo son de
estacionamiento: Con el motor diferentes tipos y se quitan de
Revisión del freno y el encendido y la transmisión en la distintas maneras. Vea el tipo y la
mecanismo de posición N (neutral), retire longitud adecuados en Refacciones
estacionamiento P lentamente la presión del pedal de mantenimiento 0 394.
del freno normal. Haga esto
(estacionamiento) hasta que el vehículo quede
Para remplazar la pluma del
limpiador del parabrisas:
detenido únicamente por el freno
{ Advertencia de estacionamiento.
Precaución
. Para verificar la capacidad de
Al hacer esta revisión, el vehículo
detención del mecanismo P Mantenga el cofre cerrado para
podría empezar a moverse. Usted
(estacionamiento): Con el motor evitar dañar la pintura.
u otras personas pueden sufrir
encendido, lleve la palanca de
lesiones y pueden ocasionarse cambios a la posición P
daños materiales. Asegúrese que (estacionamiento). Después 1. Tire del ensamble de la hoja
haya espacio frente al vehículo, libere el freno de del limpiaparabrisas para
en caso de que empiece a estacionamiento, seguido del separarlo del parabrisas.
moverse. Esté preparado para freno normal.
aplicar el freno normal
inmediatamente si el vehículo Si el vehículo requiere servicio,
contacte a su distribuidor.
empieza a moverse.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

322 Cuidado del vehículo

dañarse el parabrisas. Direccionamiento de


Cualquier daño que ocurra no
estará cubierto por la garantía los faros
del vehículo. No permita que el
brazo de la pluma del Dirección de los faros
limpiaparabrisas toque el
parabrisas. El direccionamiento de los faros ha
sido preestablecido y no debe
5. Para reemplazar la hoja del necesitar ajustes.
limpiaparabrisas siga los pasos
1-3 en orden inverso. Si el vehículo resulta dañando en
una colisión, el direccionamiento de
Reemplazo del parabrisas los faros puede verse afectado.
Si es necesario hacer ajustes a los
2. Levante el seguro que se
Si el sistema de pantalla superior faros delanteros, vea a su
encuentra a la mitad de la
(HUD) y el parabrisas necesitan distribuidor.
pluma del limpiador, donde se
reemplazarse, obtenga uno
acopla con el brazo del
diseñado para el sistema HUD o la
limpiador.
imagen HUD podría resultar
3. Con el seguro abierto, tire de la borrosa.
pluma del limpiador hacia
abajo, hacia el parabrisas, lo
suficiente para retirarlo del
extremo en forma de gancho J
del brazo del limpiador.
4. Retire la pluma del limpiador.
Si se permite que el brazo de
la hoja del limpiaparabrisas
toque el parabrisas cuando no
esté instalada la hoja del
limpiaparabrisas podría
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 323

Reemplazo de focos Iluminación de descarga Para remplazar la bombilla de la


direccional:
Consulte en Focos de repuesto de alta Intensidad (HID)
1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 294.
0 325 el tipo adecuado de los focos
de remplazo. { Advertencia
Para cualquier procedimiento de El sistema de iluminación de
cambio de bombilla no incluido en Descarga de alta intensidad (HID)
esta sección, contacte a su
funciona con voltaje muy alto.
distribuidor.
Si trata de dar servicio a
cualquiera de los componentes
Focos de halógeno del sistema podría sufrir lesiones
severas. Haga que distribuidor o
{ Advertencia un técnico calificado les dé
servicio.
Los focos de halógeno contienen
gas presurizado y pueden
explotar si se dejan caer o sufren Una vez que se ha cambiado el 2. Localice el foco del receptáculo
rayones. Usted u otras personas foco de un faro HID, el haz de luz de la direccional en el lado
pueden sufrir lesiones. Asegúrese puede ser de un tono ligeramente interno de la lámpara.
de leer y seguir las instrucciones distinto al que tenía originalmente.
indicadas en el empaque Esto es normal.
del foco.
Luces, Direccionales
Delanteras (Sólo lado del
pasajero)
Para el reemplazo del foco de la
direccional del lado del conductor,
póngase en contacto con su
distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

324 Cuidado del vehículo

Luces traseras,
direccionales y laterales,
luz de alto, y luces de
apoyo

3. Haga girar el receptáculo de la Luz trasera base


bombilla en sentido inverso al
de las manecillas del reloj para 1. Luz de reversa
retirarlo del ensamble del faro. 2. Luz de alto/direccional
4. Tire del foco en sentido recto 3. Luces traseras
para sacarlo del receptáculo. Luz trasera de nivel superior Para el ensamble de la luz trasera
5. Presione la nueva bombilla de nivel superior, sólo se puede
hacia dentro del receptáculo y reemplazar el foco de reversa. No
reinstale éste en el ensamble es necesaria la desinstalación del
del faro, haciéndolo girar en ensamble de la luz trasera para
sentido de las manecillas del cambiar este foco.
reloj. Para remplazar uno de estos focos:
1. Abra la cajuela. Vea
Cajuela 0 43.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 325

2. Retire los tres sujetadores de Luz de Matrícula 5. Para reinstalar la bombilla,


pasador de presión y las tres presiónela en sentido recto
tuercas de 8mm. Para remplazar uno de estos focos: dentro del receptáculo y hágala
3. Sujete firmemente el ensamble girar en sentido de las
de la luz trasera y jálela de manecillas del reloj.
forma recta. 6. Vuelva a instalar el foco de la
4. Haga girar el receptáculo de la placa de matrícula subiéndolo
bombilla en sentido inverso al a través del orificio de la facia
de las manecillas del reloj para hasta que el sujetador esté en
retirarlo. su sitio.

5. Tire de la bombilla usada en Focos de repuesto


sentido recto para sacarla del
receptáculo. Número
Lámpara exterior
de foco
6. Presione la bombilla nueva en
sentido recto para introducirla Señal direccional WY21W
1. Desenganche el foco de la delantera
en el receptáculo, hasta que se placa de matrícula del orificio
escuche un clic. de la facia. Placa de matrícula W5WLL
7. Para reinstalarlo, haga girar el 2. Jale el foco de la placa de Reversa W21W
receptáculo de la bombilla en matrícula hacia abajo, a través
sentido de las manecillas del Luz de alto/ W21W
del orificio de la fascia. direccional
reloj.
3. Haga girar el receptáculo de la
8. Empuje el ensamble de luz de Luces traseras W5W
bombilla en sentido inverso al
nuevo en su lugar. de las manecillas del reloj y tire
Para los focos de remplazo no
9. Instale los tres sujetadores de de la bombilla en sentido recto
incluidos aquí, contacte a su
pasador de presión y las tres para sacarla del receptáculo.
distribuidor.
tuercas de 8mm. 4. Instale la bombilla nueva.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

326 Cuidado del vehículo

Sistema eléctrico mismo amperaje de otra posición.


Elija el de alguna función del
y la nieve abundantes del
parabrisas antes de usar los
vehículo que no sea necesaria y limpiaparabrisas.
Sobrecarga del sistema repóngalo tan pronto como sea Si la sobrecarga se debe a un
eléctrico posible. problema eléctrico y no a nieve o
El vehículo cuenta con fusibles y Cableado de faro hielo, asegúrese de corregirla.
disyuntores de circuito para dar
Una sobrecarga eléctrica puede
protección contra la sobrecarga del
provocar que las luces se
Fusibles y cortacircuitos
sistema eléctrico.
enciendan y se apaguen o, en Los circuitos de cableado del
Cuando la carga eléctrica de algunos casos, que se queden vehículo están protegidos contra
corriente es demasiado pesada, el apagadas. Haga revisar cortocircuitos por una combinación
disyuntor de circuito se abre y se inmediatamente el cableado de los de fusibles y disyuntores de circuito.
cierra, protegiendo al circuito hasta faros si las luces se encienden y Esto reduce en gran medida la
que la carga de corriente regresa al apagan o se quedan apagadas. posibilidad de daños causados por
nivel normal o hasta que se problemas eléctricos.
resuelve el problema. Esto reduce Limpiaparabrisas
en gran medida la posibilidad de Para revisar los fusibles, observe la
Si el motor de los limpiaparabrisas banda plateada del interior del
sobrecarga del circuito e incendio se sobrecalienta debido a nieve o
debidos a problemas eléctricos. fusible. Si la banda está rota o
hielo, los limpiaparabrisas se fundida, remplace el fusible.
Los fusibles y disyuntores de detendrán hasta que el motor se Asegúrese de remplazar los fusibles
circuito protegen a los dispositivos enfríe y después volverán a defectuosos con fusibles nuevos del
de corriente del vehículo. funcionar. mismo tamaño y capacidad.
Remplace los fusibles defectuosos Aunque el circuito está protegido Si se funde un fusible, se pueden
con fusibles nuevos del mismo contra sobrecarga eléctrica, la tomar temporalmente fusibles del
tamaño y capacidad. sobrecarga debida a nieve o hielo mismo amperaje de otra posición de
abundantes puede dañar el fusible. Remplace el fusible tan
Si ocurre un problema en el camino mecanismo articulado de los
y es necesario remplazar un fusible, pronto como sea posible.
limpiadores. Siempre retire el hielo
se puede tomar un fusible del
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 327

Para identificar y revisar los


fusibles, los cortacircuitos y los Precaución
relevadores, vea Bloque de fusibles
del compartimiento del motor 0 327 No jale la palanca del bloque de
y Bloque de fusibles del fusibles del compartimento del
compartimiento trasero 0 331. motor, ya que sólo está destinada
para propósitos de servicio. Si se
Bloque de fusibles del jala, puede ocurrir falla en el
vehículo.
compartimiento del motor

Precaución
Derramar líquidos sobre cualquier
componente eléctrico del vehículo
puede dañarlo. Mantenga
siempre en su sitio las cubiertas
de todos los componentes
eléctricos.

Para retirar la cubierta abisagrada


del bloque de fusibles, presione el
sujetador del frente de la cubierta y
hágala girar hacia arriba.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

328 Cuidado del vehículo

Fusible Uso
F3 Asiento eléctrico del
conductor
F4 Ventilador de
enfriamiento
F5 Asiento eléctrico del
pasajero
F6 –
F7 –
F8 –
F9 –
F10 –
F11 –
F12 Limpiador delantero
F13 Motor de arranque
F14 Bomba de vacío de
los frenos
F15 –
F16 Asiento con
calefacción
Es posible que el vehículo no Fusible Uso
cuente con todos los fusibles, los F17 Ventana del
relevadores y las características F1 Bomba de ABS pasajero
que se ilustran. F2 –
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 329

Fusible Uso Fusible Uso Fusible Uso


F18 Módulo de control F32 Faro HID izquierdo F45 Quemacocos
de carrocería 4 F33 – F46 Módulo de control
F19 Módulo de bolsa de F34 Horn de carrocería 7
aire/AOS F47 CGM
F35 –
F20 Navegación OnStar F48 –
(si está equipado) F36 Faro de luz alta
izquierdo F49 Volante de dirección
F21 Módulo de control con calefacción
de carrocería 6 F37 Faro de luz alta
derecho F50 Módulo de control
F22 Válvula de ABS del sistema de
F38 Nivelación de faros
F23 – combustible/Ignición
F39 –
F24 – F51 Válvula de
F40 Ignición del centro escape ptsg
F25 Bloqueo de la eléctrico trasero
columna de F52 Embrague de A/C
dirección F41 Luz indicadora de (aire acondicionado)
falla/Ignición
F26 Módulo de control F53 –
de carrocería 2 F42 Cuerpo del tablero
de instrumentos/ F54 Bomba de
F27 – Ignición refrigerante
F28 Módulo de control F43 Válvula de escape/ F55 –
de carrocería 3 Administración F56 –
F29 Módulo de control activa de F57 Módulo de control
de carrocería 8 combustible del motor/Encendido
F30 Limpiaparabrisas F44 Pantalla AOS/
F31 Faro HID derecho Ignición
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

330 Cuidado del vehículo

Fusible Uso Fusible Uso Relevador- Uso


F58 Módulo de control F71 – es
de la transmisión/ F72 – K10 Motor de arranque
Encendido
F73 –
F59 –
F74 –
F60 Batería del módulo
de control de la F75 –
transmisión F76 –
F61 Sensor MAF/O2 F77 –
F62 Bobinas de ignición -
impares Relevador- Uso
F63 No hay operación de es
emergencia/ K1 –
sensor O2
K2 Run/Crank (marcha/
F64 Bobinas de ignición corr conmutada)
- par
K3 –
F65 –
K4 Bomba de vacío
F66 Módulo de control
del motor 1 K5 –

F67 Módulo de control K6 Bomba de


del motor 2 refrigerante

F68 – K7 Módulo de control


del motor
F69 –
K8 Control A/C
F70 –
K9 –
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 331

Bloque de fusibles del


compartimiento trasero

El bloque de fusibles del


compartimiento trasero se
encuentra en el lado derecho
debajo del piso de carga de la
cajuela.

Es posible que el vehículo no Fusibles Uso


cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características F1 Desempañador
que se ilustran. trasero
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

332 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


F2 HVAC delantero F19 Asiento con F32 Módulo de memoria
F3 Freno de estaciona- ventilación del asiento
miento eléctrico delantero 1 F33 Cargador
F4 – F20 Luces de reversa inalámbrico

F5 – F21 – F34 Batería del módulo


F22 – de control del motor
F6 Módulo de control
de transmisión F23 Módulo de control F35 Bomba de
trasero de carrocería 1 combustible/Módulo
de control del
F7 Ventana derecha 1 F24 – sistema de
F8 – F25 – combustible
F9 Ventana izquierda 1 F26 – F36 –
F10 Espejo con F27 Luces RGB F37 Bloqueo eléctrico de
calefacción 1 la columna de
F28 Batería de entrada dirección
F11 – pasiva/arranque
pasivo 1 F38 Módulo del espejo
F12 Volante de dirección de la ventana
con calefacción F29 Conector de enlace
de datos F39 Cierre trasero
F13 –
F30 Respiradero del F40 –
F14 Control de HVAC
recipiente F41 Control de voltaje
F15 – regulado por batería
F31 Módulo de memoria
F16 Pantalla del asiento toldo F42 SADS
F17 Cámara convertible
F43 –
F18 –
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 333

Fusibles Uso Relevador- Uso Ruedas y llantas


F44 Solenoide de toldo es
plegable K1 Desempañador Llantas
F45 Amplificador trasero Cada vehículo GM nuevo tiene
F46 FPPM 22 K2 Bomba de llantas de alta calidad hechas
combustible por un fabricante de llantas líder.
F47 Derivador
Ver el manual de garantía para
F48 – Cortacircui- Uso obtener información respecto de
F49 Volante tos la garantía de las llantas y
CB1 – dónde obtener servicio. Para
F50 Espejo retrovisor
interior (cortacircuit- mayor información, contacte al
os1) fabricante de las llantas.
F51 Módulo de cámara
CB2 Energía retenida
F52 Asistencia de esta- (cortacircuit- para accesorios { Advertencia
cionamiento trasero os2)
. Las llantas que no han
F53 Diferencial de CB3 –
deslizamiento (cortacircuit-
recibido buen
limitado electrónico os3) mantenimiento o que se
(si está equipado) usan incorrectamente
F54 Alerta de la zona son peligrosas.
ciega lateral . La sobrecarga de las
F55 Controles de radio llantas puede provocar
sobrecalentamiento,
F56 Anti-robo/Sistema
remoto universal (si como resultado de una
está equipado) flexión excesiva. Podría
F57 – (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

334 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


reventarse una llanta y repentino, como al caer . No gire las ruedas a más
ocasionar un choque en un bache. Mantenga de 56 km/h (35 mph)
grave. Vea Límites de las llantas a la presión sobre superficies
carga del vehículo 0 240. recomendada. resbalosas tales como
. Las llantas infladas a . Las llantas gastadas o nieve, lodo, hielo, etc.
menor presión que la viejas pueden provocar El giro excesivo puede
indicada representan el una colisión. Si el dibujo causar que las llantas
mismo peligro que las está muy gastado, exploten.
llantas sobrecargadas. remplácelas.
La colisión resultante . Remplace las llantas que Consulte en Presión de las
podría causar lesiones hayan sufrido daños por llantas para manejo a alta
severas. Revise impacto con baches, velocidad 0 344 el ajuste de la
periódicamente todas las aceras, etc. presión de inflado para
llantas, para mantener la conducción a alta velocidad.
presión recomendada. La . Las llanta reparadas de
presión de las llantas manera incorrecta Neumáticos para todas
debe revisarse con las pueden provocar una las estaciones
llantas frías. colisión. Solamente el
concesionario o un Este vehículo puede venir con
. Es más probable que las neumáticos para todas las
centro autorizado de
llantas infladas estaciones. Estos neumáticos están
servicio para llantas diseñados para brindar buen
excesivamente se deben reparar,
ponchen o se rompan desempeño en general en la
remplazar, desmontar y mayoría de las superficies de
debido a un impacto montar las llantas. caminos y de condiciones
(Continúa) (Continúa) climáticas. Los neumáticos de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 335

equipo original diseñados de están diseñadas para ofrecer mayor capacidad de carga y rango de
acuerdo con los criterios de tracción en caminos cubiertos con velocidad que las llantas
desempeño de neumáticos nieve o hielo. Considere instalar originales.
específicos de GM tienen un código neumáticos de invierno en el Es probable que no haya llantas
de especificación TPC moldeado en vehículo si se espera conducir con para invierno con el mismo rango
la pared lateral. Los neumáticos frecuencia en caminos cubiertos por de velocidad que las llantas
para todas las estaciones de equipo hielo o nieve. Consulte a su originales con rango de velocidad
original se pueden identificar por los distribuidor para obtener detalles H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas
dos últimos caracteres en este sobre la disponibilidad de llantas para invierno con menor rango de
código TPC, que son "MS". para invierno y la elección de la velocidad, nunca exceda su
Considere instalar neumáticos de llanta adecuada. Vea también capacidad máxima de velocidad.
invierno en el vehículo si se espera Compra de llantas nuevas 0 353.
conducir con frecuencia en caminos Con las llantas para invierno, la Llantas de operación
cubiertos por hielo o nieve. Los tracción en caminos secos puede
neumáticos para todas las ser menor, el ruido provocado por el
sin aire
estaciones brindan un desempeño camino puede ser mayor y la vida Cuando nuevo, este vehículo pudo
adecuado para la mayoría de las del dibujo puede ser menor. haber contado con llantas de
condiciones de conducción en Después de cambiar a llantas para rodamiento sin aire ("run-flat"). En el
invierno, pero puede ser que no invierno, esté alerta para detectar vehículo no hay llanta de refacción,
brinden el mismo nivel de tracción o los cambios en el manejo y frenado equipo para cambio de llantas, ni
de desempeño que los neumáticos del vehículo. espacio para almacenamiento de
para invierno en caminos cubiertos llanta.
Si utiliza neumáticos de invierno:
con nieve o hielo. Vea Llantas para El vehículo también tiene un
invierno 0 335. . Use llantas de la misma marca y
Sistema de monitor de presión de
con el mismo tipo de dibujo en
llantas (TPMS) que indica la pérdida
Llantas para invierno las cuatro ruedas.
de la presión de la llanta en
. Use solamente llantas de capas cualquiera de las llantas.
Este vehículo no se equipó
originalmente con neumáticos para radiales con las mismas
invierno. Las llantas para invierno características de tamaño,
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

336 Cuidado del vehículo

por debajo de 80 km/h (50 mph). Para localizar el centro de servicio


{ Advertencia Con carga ligera el vehículo se GM o de servicio para llantas de
puede conducir hasta 100 km (60 rodamiento sin aire ("run-flat") más
Si se enciende la luz de mi); con carga moderada 80 km (50 cercano, llame a Asistencia a
advertencia de llanta baja en el mi); y con carga pesada 45 km (25 Clientes.
grupo de instrumentos, las mi). Tan pronto como sea posible
capacidades de manejo se Los vástagos de la válvula en las
contacte al taller de servicio GM llantas de rodamiento sin aire tienen
reducirán en maniobras extremas. autorizado o de servicio para llantas
Conducir demasiado rápido sensores que son partes del TPMS.
de rodamiento sin aire ("run-flat") Consulte Sistema de monitoreo de
podría causar la pérdida de para inspección y reparación o presión de las llantas 0 345. Estos
control y usted u otras personas remplazo. sensores contienen baterías que
podrían sufrir lesiones. No Cuando conduzca con una llanta de están diseñadas para tener una
conduzca a más de 90 km/h (55 operación sin aire desinflada, evite duración de 10 años bajo
mph) cuando esté encendida la baches y otros riesgos del camino condiciones de conducción
luz de advertencia de llanta baja. que podrían dañar la llanta y/o normales. Vea a su distribuidor para
Conduzca con cuidado y revise la rueda y no puedan repararse. Si la el reemplazo de la rueda o del
presión de las llantas tan pronto llanta se dañó o se condujo sensor.
como sea posible. cualquier distancia estando sin aire,
verifique con un centro de servicio Precaución
Los neumáticos antiponchaduras se autorizado para llantas de
pueden conducir sin presión de aire. rodamiento sin aire ("run-flat") para El uso de selladores líquidos
No hay necesidad de detenerse a determinar si la llanta puede puede dañar las válvulas y los
un lado del camino para cambiar el repararse o es necesario sensores de monitoreo de presión
neumático. Continúe conduciendo; reemplazarla. Para mantener la de las llantas de rodamiento sin
sin embargo, no conduzca función de rodamiento sin aire del aire ("run-flat") del vehículo. Este
demasiado lejos o demasiado vehículo, todas las llantas de daño no está cubierto por la
rápido. Conducir con la llanta puede remplazo deben ser llantas de garantía del vehículo. No use
no ser posible si existe un daño rodamiento sin aire ("run-flat").
selladores líquidos en las llantas
permanente. Para prevenir daño de rodamiento sin aire ("run-flat").
permanente, mantenga la velocidad
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 337

Llantas de perfil bajo Neumáticos para verano Precaución (Continúa)


Si el vehículo tiene llantas Neumáticos de verano de alto
tamaño 245/40R20 o 245/ rendimiento flexibilidad y pueden provocar
40ZR20 y 275/35ZR20, están grietas en la superficie del área
Vea el suplemento de HP. del dibujo a temperaturas
clasificadas como llantas de
Este vehículo puede incluir llantas inferiores a -7°C (20°F). Siempre
bajo perfil.
de verano del alto rendimiento 245/ almacene los neumáticos de
40ZR20 y 275/35ZR20. Estos verano de alto rendimiento en
Precaución neumáticos tienen un bordado y interiores y a temperaturas sobre
compuesto especiales que se -7°C (20°F) cuando no estén en
Las llantas de perfil bajo son más optimizan para brindar un
susceptibles a daños causados uso. Si los neumáticos han
desempeño máximo en caminos estado a temepraturas de -7°C
por peligros en el camino o secos y mojados. Este bordado y
impactos en la banqueta que las (20°F) o menores, permita que se
compuesto especiales tienen un calienten en un espacio con
llantas de perfil estándar. Las menor desempeño en climas fríos, y
llantas y/o el ensamble de las calefacción hasta llegar al menos
sobre hielo y nieve. Se recomienda
ruedas pueden sufrir daños al a 5°C (40°F) durante 24 horas o
instalar llantas de invierno en el
entrar en contacto con peligros vehículo si se conduce con más antes de instalarlos o
del camino como baches u frecuencia a temperaturas debajo conducir un vehículo en que
objetos afilados o al deslizarse de 5 ºC (40 ºF) o en carreteras estén instalados. NO aplique
contra la guarnición de la acera. cubiertas por hielo o nieve. Vea calor ni aire caliente directamente
La garantía no cubre este tipo de Llantas para invierno 0 335. a los neumáticos. Siempre
daños. Mantenga todas las inspeccione los neumáticos antes
llantas infladas con la presión Precaución de usarlos. Vea Inspección de las
correcta y siempre que sea llantas 0 350.
posible evite el contacto con la Los neumáticos de verano de alto
guarnición de las aceras, así rendimiento tienen compuestos
como los baches y otros peligros de hule que pierden su
del camino. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

338 Cuidado del vehículo

Etiquetado de flanco de servicio de un tipo de llanta en DOT Fecha de fabricación del


la llanta particular. Para más detalles, neumático : Los últimos cuatro
vea la ilustración "Tamaño de la dígitos del TIN indican la fecha
En el costado de la llanta hay llanta", más adelante en esta de fabricación del neumático.
información útil sobre ella. Los sección. Los dos primeros dígitos
ejemplos muestran un costado representan la semana (01-52) y
de llanta de pasajero típico. (2) Especificación de los
criterios de desempeño de la los dos últimos dígitos, el año.
llanta (TPC) : Las llantas Por ejemplo, la tercera semana
originales diseñadas conforme a del año 2010 tendría una fecha
los criterios de desempeño de la DOT de cuatro dígitos 0310.
llanta específicos de GM tienen (4) Número de identificación
un código de especificación de la llanta (TIN) : Las letras y
TPC en el costado. Las los números que van después
especificaciones TPC de GM del código del Departamento de
cumplen o superan todos los Transporte (DOT) corresponden
lineamientos de seguridad al número de identificación de la
federales. llanta (TIN). El número TIN
(3) Departamento de indica el código del fabricante y
Ejemplo de llanta para vehículos la planta de manufactura, el
Transporte (DOT) : El código
de pasajeros (P-Métrico) tamaño de la llanta y la fecha de
del Departamento de Transporte
(1) Tamaño de la llanta : El (DOT) indica que la llanta fabricación de la llanta.
tamaño de la llanta está cumple con las Normas de El número TIN está en ambos
indicado por una combinación Seguridad para Vehículos de lados de la llanta, aunque la
de letras y números que definen Motor del Departamento de fecha de fabricación de la llanta
el ancho, la altura, la relación de Transporte de EE. UU. puede estar solamente en uno
dimensiones, el tipo de de los lados.
construcción y la descripción de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 339

(5) Material de las capas de la Designaciones de las (2) Ancho de la llanta : El


llanta : Esto indica el tipo de llantas número de tres dígitos indica el
cuerdas y el número de capas ancho de la sección de la llanta,
en el costado y en el piso de la Tamaño de la llanta en milímetros, de costado a
llanta (bajo el dibujo). A continuación se presenta el costado.
(6) Graduación de calidad ejemplo del tamaño de una (3) Relación de dimensiones :
uniforme de llanta (UTQG) : llanta típica para vehículos de Es un número de dos dígitos
Los fabricantes de llantas están pasajeros. que indica la relación
obligados a clasificar las llantas altura-ancho de la llanta. Por
con base en tres factores de ejemplo, si la relación de
desempeño: desgaste, tracción dimensiones del tamaño de la
y resistencia a la temperatura. llanta es 60, como se ve en el
Para mayor información, vea punto 3 de la ilustración,
Graduación de calidad uniforme significaría que la altura del
de llanta 0 355. costado de la llanta es del 60%
(1) Llanta para vehículos de de su ancho.
(7) Límite máximo de carga de pasajeros (P-Métrico) : Versión
inflado en frío : Carga máxima estadounidense del sistema (4) Código de construcción :
que puede transportarse y la métrico de tamaños de llantas. Para indicar el tipo de
presión máxima requerida para La letra P como primer carácter construcción de las capas de la
soportarla. en el tamaño de la llanta llanta se usa un código
significa que se trata de una alfabético. La letra R significa
llanta para vehículos de construcción de capas radiales;
pasajeros diseñada de acuerdo la letra D significa construcción
con las normas establecidas por de capas diagonales o
la Tire and Rim Association de sesgadas y la letra B significa
EE. UU. construcción de capas de
cinturones diagonales.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

340 Cuidado del vehículo

(5) Diámetro del rin : Diámetro Peso de accesorios : El peso Presión de llantas frías :
del rin en pulgadas. combinado de los accesorios Presión del aire contenido en la
(6) Descripción del servicio : opcionales. Algunos ejemplos llanta, medida en kPa
Estos caracteres representan el de accesorios opcionales son la (kilopascales) o psi (libras por
índice de carga y el rango de transmisión automática, pulgada cuadrada) antes de que
velocidad de la llanta. El índice ventanas eléctricas, asientos la llanta haya acumulado calor
de carga representa la eléctricos y aire acondicionado. por rodamiento. Vea Presión de
capacidad de carga para la que Relación de dimensiones : Se llantas 0 343.
la llanta está certificada. trata de la relación entre la Peso en vacío : Peso de un
El rango de velocidad es la altura y el ancho de la llanta. vehículo de motor con equipo
velocidad máxima para la que la Cinturón : Capa de cuerdas estándar y opcional, incluyendo
llanta está certificada para cubierta de hule entre las capas la capacidad máxima de
transportar una carga. y el dibujo. Las cuerdas pueden combustible, aceite y
ser de acero u otros materiales refrigerante, pero sin pasajeros
Terminología y de refuerzo. ni carga.
definiciones relativas a Código DOT : Código moldeado
Ceja : La ceja de la llanta
las llantas contiene alambres de acero en el costado de la llanta, que
Presión de aire : Cantidad de envueltos por cuerdas de acero significa que la llanta cumple
aire contenida en la llanta que que sujetan la llanta al rin. con las Normas de seguridad
presiona hacia fuera en cada para vehículos de motor del
Llanta de capas diagonales : Departamento de Transporte
pulgada cuadrada de la llanta. Llanta en la que las capas están
La presión del aire se expresa (DOT) de EE. UU. El código
colocadas en ángulos DOT incluye el número de
en kPa (kilopascales) o psi alternados menores de 90° con
(libras por pulgada cuadrada). identificación de la llanta (TIN) y
respecto a la línea central del una clave alfanumérica que
dibujo. también puede identificar al
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 341

fabricante de la llanta, la planta Kilopascal (kPa) : Unidad de de capacidad del vehículo y el


de producción, la marca y la presión de aire del sistema peso de los elementos
fecha de producción. métrico. opcionales de producción.
Clasificación de peso bruto Llantas para camiones ligeros Peso normal de los
del vehículo (GVWR) : (LT-Métrico) : Tipo de llanta ocupantes : El número de
Clasificación de peso bruto del usado en camiones de carga ocupantes para el que está
vehículo. Vea Límites de carga ligera y algunos vehículos de diseñado un vehículo
del vehículo 0 240. usos múltiples para pasajeros. multiplicado por 68 kg (150
Clasificación de peso bruto Índice de carga : Número libras). Vea Límites de carga del
del eje delantero (GAWR asignado entre 1 y 279 que vehículo 0 240.
FRT) : Clasificación de peso corresponde a la capacidad de Distribución de los
bruto del eje delantero. Vea transporte de carga de la llanta. ocupantes : Posiciones de
Límites de carga del Presión máxima de inflado : asientos designadas.
vehículo 0 240. Presión de aire máxima a la que Costado exterior : Costado de
Clasificación de peso bruto puede inflarse una llanta fría. La las llantas asimétricas, que
del eje trasero (GAWR RR) : presión de aire máxima está tienen un costado en particular
Clasificación de peso bruto del indicada en el costado de la que queda hacia fuera al montar
eje trasero. Vea Límites de llanta. la llanta en un vehículo.
carga del vehículo 0 240. Clasificación de carga Costado de la llanta que tiene
Costado diseñado para el máxima : Clasificación de carga cara blanca, caracteres en color
exterior : Costado de una llanta de la llanta a la máxima presión blanco o en el que el nombre
asimétrica que siempre debe de inflado permisible. del fabricante, marca y/o modelo
quedar hacia el exterior al están más resaltados o más
Peso máximo de vehículo profundos que la misma
montar la llanta en un vehículo. cargado : Suma del peso útil, el nomenclatura en el otro costado
peso de los accesorios, el peso de la llanta.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

342 Cuidado del vehículo

Llanta para vehículos de Costado : Porción de la llanta consumidores clasificaciones de


pasajeros (P-Métrico) : Tipo de que se encuentra entre el dibujo la tracción, la resistencia a la
llanta usado en autos para y la ceja. temperatura y el desgaste de la
pasajeros y algunos camiones Clasificación de velocidad : llanta. Las clasificaciones son
de carga ligera y vehículos de Código alfanumérico asignado a determinadas por los fabricantes
usos múltiples. la llanta, que indica la velocidad de llantas, usando
Presión de inflado máxima a la que puede procedimientos de pruebas
recomendada : Presión de funcionar. establecidos por el gobierno.
inflado de la llanta recomendada Las clasificaciones están
Tracción : Fricción entre la moldeadas en el costado de la
por el fabricante del vehículo, llanta y la superficie del camino.
como se ilustra en la placa de llanta. Vea Graduación de
Cantidad de agarre calidad uniforme de llanta 0 355.
información sobre llantas. Vea proporcionado.
Presión de llantas 0 343 y Peso de capacidad del
Límites de carga del Dibujo : Porción de la llanta que vehículo : Es igual al número
vehículo 0 240. entra en contacto con el camino. de posiciones de asiento
Llanta de capas radiales : Indicadores de desgaste : designadas, multiplicado por 68
Llanta en la que las cuerdas de Bandas angostas, en ocasiones kg (150 libras), más la
las capas que extienden hasta llamadas barras de desgaste, capacidad de carga designada.
las cejas están colocadas a 90° que aparecen a través del dibujo Vea Límites de carga del
con respecto a la línea central de la llanta cuando solamente vehículo 0 240.
del dibujo. quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de Carga máxima del vehículo
dibujo. Vea Cuándo es momento sobre la llanta : Carga sobre
Rin : Soporte metálico para la para nuevas llantas 0 352.
llanta, sobre el que asientan las cada una de las llantas debida
cejas de la llanta. Graduación de calidad al peso útil, peso de los
uniforme de llanta (UTQGS) : accesorios, peso de los
Sistema de información relativa ocupantes y peso de la carga.
a llantas que da a los
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 343

Placa de información del La etiqueta de información de


vehículo : Etiqueta fijada de Precaución (Continúa) llantas y carga en el vehículo
manera permanente en el . Sobrecarga y indica cuáles son las llantas
vehículo, que indica el peso de sobrecalentamiento de la originales y las presiones
capacidad del vehículo, así llanta, que podrían correctas de inflado cuando las
como el tamaño de las llantas causar que la llanta se llantas están frías. La presión
originales y la presión de inflado reviente. recomendada es la presión
recomendada. Vea "Etiqueta de mínima de aire necesaria para
información sobre llantas y . Desgaste prematuro o sostener la capacidad máxima
carga", en Límites de carga del irregular. de transporte de carga del
vehículo 0 240. . Mal manejo. vehículo. Vea Límites de carga
del vehículo 0 240.
. Menor rendimiento de
Presión de llantas Cómo se carga el vehículo
combustible.
Las llantas necesitan la presión afecta el manejo del vehículo y
de aire correcta para funcionar Las llantas con un inflado la comodidad de la conducción.
de manera eficiente. excesivo, o las llantas que Nunca cargue el vehículo con
tienen demasiado aire, un peso mayor que el que está
pueden resultar en: diseñado para transportar.
Precaución
. Desgaste inusual.
Ni el inflado insuficiente de Cuándo revisar
. Mal manejo.
llantas ni el inflado excesivo Revise las llantas por lo menos
son buenos. Las llantas con . Desplazamiento con una vez al mes.
un inflado insuficiente, o las movimientos abruptos.
llantas que no tienen aire Cómo revisar
. Daños innecesarios
suficiente, pueden resultar en: causados por peligros Use un calibrador de bolsillo de
(Continúa) del camino. buena calidad para verificar la
presión de las llantas. El inflado
adecuado de la llanta no puede
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

344 Cuidado del vehículo

determinarse mirando la llanta. Vuelva a colocar las tapas de la


Revise la presión de inflado de válvula sobre los pivotes para Advertencia (Continúa)
las llantas cuando estén frías, lo evitar fugas y evitar la suciedad una colisión, y usted u otras
que significa que el vehículo no y humedad. Sólo use tapas de personas podrían perder la vida.
ha sido manejado por lo menos válvula diseñadas para el Algunas llantas clasificadas para
durante tres horas o no más de vehículo por GM. Los sensores alta velocidad requieren ajustar la
1.6 km (1 milla). TPMS podrían dañarse y no presión de inflado para operación
Retire el tapón de la válvula del estaría cubierto por la garantía a alta velocidad. Cuando los
vástago de la válvula de la del vehículo. límites de velocidad y las
llanta. Para medir la presión, condiciones del camino permitan
presione el calibrador Presión de las llantas conducir el vehículo a alta
para manejo a alta velocidad, asegúrese de usar
firmemente sobre la válvula.
llantas clasificadas para
Si la presión de inflado de velocidad operación a alta velocidad, en
llantas frías coincide con la Vea el suplemento de HP. excelentes condiciones, y use la
presión recomendada en la presión correcta de inflado de
etiqueta de Información sobre
llantas y carga no es necesario
{ Advertencia llantas frías para la carga del
vehículo.
hacer ajustes. Conducir a alta velocidad, de 160
Si la presión de inflado es baja, km/h (100 mph) o más, somete
Los vehículos con llantas tamaño
añada aire hasta que se llegue las llantas a un esfuerzo
245/40ZR20 95Y y 275/35ZR20
adicional. Conducir a alta
a la presión recomendada. Si la 98Y, tienen llantas con capacidad
velocidad por periodos de uso de alta velocidad.
presión de inflado es alta,
prolongados provoca una
presione sobre el pivote de acumulación excesiva de calor y Asegúrese que los vehículos con
metal en el centro de la válvula puede causar la falla repentina de llantas de tamaño 245/40ZR20 95Y,
de la llanta para liberar el aire. las llantas. Esto podría causar y 275/35ZR20 98Y se inflen en las
Revise nuevamente la presión presiones de inflado en frío
(Continúa) recomendadas antes de operar el
de la llanta con el calibrador.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 345

vehículo en velocidades mayores a información del vehículo o en la y la vida del dibujo de la llanta y
160 km/h (100 mph). Vea Límites de etiqueta de presión de inflado de las puede afectar el manejo y la
carga del vehículo 0 240 y Presión llantas. (Si su vehículo tiene llantas capacidad de frenado del vehículo.
de llantas 0 343. de tamaño distinto al indicado en la Nótese que el sistema TPMS no es
Regrese las llantas a la presión placa de información del vehículo o sustituto del buen mantenimiento de
recomendada de inflado en frío en la etiqueta de presión de inflado las llantas y es responsabilidad del
cuando haya terminado la de las llantas, debe determinar la conductor mantener la presión
conducción a alta velocidad. Vea presión de inflado adecuada para correcta de las llantas, aun cuando
Límites de carga del vehículo 0 240 esas llantas en particular.) la falta de aire no haya alcanzado el
y Presión de llantas 0 343. Como función adicional de nivel que enciende el indicador
seguridad, su vehículo cuenta con TPMS de presión baja de las
Sistema de monitoreo de un sistema de monitoreo de la llantas.
presión de las llantas (TPMS), que
presión de las llantas enciende un indicador de presión
El vehículo también cuenta con un
indicador de falla del sistema
El Sistema de monitoreo de la baja de las llantas cuando a una o TPMS, para indicar cuando el
presión de las llantas (TPMS) usa más de las llantas les falta sistema no está funcionando
tecnología de radio y sensores para mucho aire. adecuadamente. El indicador de
verificar los niveles de presión de
En consecuencia, cuando se falla del sistema TPMS está
las llantas. Los sensores del
encienda el indicador de presión combinado con el indicador de
sistema TPMS monitorean la
baja de las llantas, debe detenerse presión baja de las llantas. Cuando
presión del aire de las llantas y
y revisar las llantas tan pronto como el sistema detecta una falla, el
transmiten las lecturas de presión
sea posible, e inflarlas a la presión indicador encenderá de manera
de las llantas a un receptor ubicado
adecuada. Conducir con una llanta intermitente durante un minuto
en el vehículo.
a la que le falta mucho aire provoca aproximadamente y después
Cada una de las llantas, incluyendo que la llanta se sobrecaliente, y permanecerá continuamente
la de refacción (si la hay), debe puede causar una falla de la llanta. encendido. Esta secuencia
revisarse mensualmente en frío y La falta de aire también reduce la continuará cuando el vehículo se
debe inflarse a la presión de inflado eficiencia en el uso de combustible arranque subsecuentemente,
recomendada por el fabricante del mientras persista la falla.
vehículo que aparece en la placa de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

346 Cuidado del vehículo

Cuando el indicador de falla está Funcionamiento del advertencia de presión baja de las
encendido, el sistema puede no ser llantas en el conjunto del tablero de
capaz de detectar o indicar la
sistema de monitoreo de instrumentos. Si se enciende la luz
presión baja de las llantas como presión de las llantas de advertencia, deténgase tan
debería. Las fallas del sistema Este vehículo pudiera contar con un pronto como sea posible e infle las
TPMS pueden ocurrir por varias Sistema de monitoreo de la presión llantas a la presión recomendada en
razones, incluyendo la instalación de las llantas (TPMS). El sistema la etiqueta de Información sobre
de llantas o ruedas de remplazo o TPMS está diseñado para advertir llantas y carga. Vea Límites de
alternativas en el vehículo, que al conductor cuando existe una carga del vehículo 0 240.
impiden el funcionamiento correcto condición de presión baja de las Se indica un mensaje para revisar
del sistema TPMS. Revise siempre llantas. Los sensores del sistema la presión en una llanta específica
el indicador de falla del sistema TPMS están montados en cada en el Centro de información del
TPMS después de cambiar una o ensamble de llanta y rueda, conductor (DIC). La luz de
más llantas o ruedas del vehículo, excluyendo el ensamble de la llanta advertencia de presión baja de las
para asegurarse que las llantas y y la rueda de refacción. Los llantas y el mensaje de advertencia
ruedas de remplazo o alternativas sensores del sistema TPMS del DIC se encienden cada vez que
permiten que el sistema TPMS monitorean la presión del aire de las se enciende el motor, hasta que las
continúe funcionando en forma llantas y transmiten las lecturas de llantas se inflan a la presión de
apropiada. presión de las llantas a un receptor inflado correcta. En el DIC, el
Vea Funcionamiento del sistema de ubicado en el vehículo. conductor puede ver los niveles de
monitoreo de presión de las presión de las llantas. Para
llantas 0 346. información y detalles adicionales
Vea Declaración de frecuencia de sobre la operación y las pantallas
radio 0 406. del DIC, vea Centro de información
del conductor (DIC) 0 145.
Es posible que en clima frío se
encienda la luz de advertencia de
Cuando se detecta una condición presión al encender el vehículo por
de presión baja de las llantas, el primera vez y luego se apague al
sistema TPMS enciende la luz de conducir el vehículo. Esto podría
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 347

ser un indicio temprano de que la Indicador luminoso y mensaje


presión de aire está bajando y es Precaución (Continúa) de falla del sistema TPMS
necesario inflarlas a la presión
adecuada. sensores TPMS. El daño de los El sistema TPMS no funcionará
sensores del sistema TPMS adecuadamente si falta uno o más
La etiqueta de Información sobre causado por un sellador para de los sensores del sistema TPMS
llantas y carga, pegada sobre el llantas incorrecto no está cubierto o no funcionan. Cuando el sistema
vehículo, indica el tamaño de las por la garantía del vehículo. detecta una falla, la luz de
llantas originales y la presión de Siempre use solamente el advertencia de presión baja de las
inflado correcta cuando las llantas llantas se enciende de manera
sellador de llantas aprobado por
están frías. Vea en Límites de carga intermitente aproximadamente
GM, disponible con su distribuidor
del vehículo 0 240 un ejemplo de durante un minuto y después
etiqueta de Información sobre o incluido con el vehículo.
permanece encendida durante el
llantas y carga y su ubicación. Vea resto del ciclo de encendido.
también Presión de llantas 0 343. El Equipo para inflar llantas También aparece un mensaje de
El sistema TPMS puede advertir de instalado de fábrica incluye un advertencia en el Centro de
una condición de presión baja de sellador líquido para llantas Información del Conductor (DIC). La
las llantas, pero no es sustituto del aprobado por GM. El uso de luz de advertencia y el mensaje de
mantenimiento normal de las selladores para llantas no advertencia del DIC se encienden
llantas. Vea Inspección de las aprobados podría causar daños a en cada ciclo de encendido hasta
llantas 0 350, Rotación de la llanta los sensores del sistema TPMS. que se corrige el problema. A
0 350 y Llantas 0 333. Consulte en Equipo de sellador de continuación se indican algunas de
llantas y compresor 0 360 la las condiciones que pueden hacer
información relativa a los materiales que ésta encienda:
Precaución y las instrucciones del equipo de
. Una de las llantas de rodaje ha
No todos los materiales para inflado.
sido remplazada con la llanta de
sellar llantas son iguales. Los refacción. La llanta de refacción
selladores para llantas no no tiene sensor del sistema
aprobados podrían dañar los TPMS. La luz de indicación de
(Continúa) falla (MIL) y el mensaje del
Centro de información del
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

348 Cuidado del vehículo

conductor (DIC) deberán de correspondencia de los Proceso de correspondencia


apagarse después de que la sensores. Acuda con su de los sensores del
llanta sea reemplazada y se distribuidor para obtener sistema TPMS
realice exitosamente el proceso servicio.
de correspondencia de los Cada sensor del sistema TPMS
. Las llantas o ruedas de tiene un código de identificación
sensores. Vea "Proceso de reemplazo no son iguales a las
correspondencia de los único. El código de identificación
llantas o ruedas originales. Las deberá corresponder a una posición
sensores del sistema TPMS", llantas y ruedas distintas a las
más adelante en esta sección. nueva de la rueda/llanta después de
recomendadas podrían impedir rotar las llantas del vehículo o
. El proceso de correspondencia el funcionamiento correcto del reemplazar uno o más de los
de los sensores del sistema sistema TPMS. Vea Compra de sensores TPMS. El proceso de
TPMS no se realizó o no se llantas nuevas 0 353. correspondencia de los sensores
completó con éxito después de . La operación de aparatos TPMS también deberá ser realizado
la rotación de las llantas. La luz electrónicos o la cercanía a después de reemplazar la llanta de
de mal funcionamiento y el instalaciones en las que se usen refacción con una llanta que
mensaje del DIC deben frecuencias de ondas de radio contenga el sensor TPMS. La luz de
desaparecer después de similares a las del sistema mal funcionamiento y el mensaje
completar con éxito el proceso TPMS podrían provocar fallas en DIC deberán apagarse en el
de correspondencia de los los sensores del sistema TPMS. siguiente ciclo de ignición. Los
sensores. Vea "Proceso de sensores se hacen corresponder a
correspondencia de los Si el sistema TPMS no funciona las posiciones de rueda/llanta,
sensores del sistema TPMS", adecuadamente, no puede detectar usando una herramienta de
más adelante en esta sección. ni indicar la condición de presión aprendizaje TPMS, en el orden
baja de las llantas. Vea a su siguiente: llanta delantera del lado
. Falta uno o más sensores del distribuidor para obtener servicio si del conductor, llanta delantera del
sistema TPMS o están dañados. se enciende el indicador luminoso
La luz de mal funcionamiento y lado del pasajero, llanta trasera del
de falla del sistema TPMS y lado del pasajero, y llanta trasera
el mensaje DIC deberán aparece el mensaje del DIC y
apagarse cuando los sensores del lado del conductor. Vea a su
permanecen así. distribuidor para obtener servicio o
TPMS sean instalados y se
realice exitosamente el proceso para comprar una herramienta de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 349

aprendizaje. También puede 3. Asegúrese que la opción de 6. Empiece con la llanta delantera
comprarse una herramienta de pantalla de información de del lado del conductor.
reaprendizaje de TPMS. Consulte la Presión de neumáticos esté 7. Coloque la herramienta de
herramienta de activación del activada. Las pantallas de aprendizaje contra el costado
sensor de monitoreo de presión de información del DIC se pueden de la llanta, cerca del pivote de
las llantas en encender y apagar en el menú la válvula. Luego oprima el
www.gmtoolsandequipment.com o de Configuración. Vea Centro botón para activar el sensor
llame al 1-800-GM TOOLS de información del conductor TPMS. Un chirrido de la bocina
(1-800-468-6657). (DIC) 0 145. confirma que el código de
Usted cuenta con dos minutos para 4. Use el control de centro de identificación del sensor ha
hacer corresponder la primera información del conductor encontrado correspondencia
posición de llanta/rueda, y cinco (DIC) de cinco vías en el lado con la posición de esta llanta y
minutos en total para hacer la derecho del volante para esta rueda.
correspondencia de las cuatros desplazarse a la pantalla Tire 8. Proceda con la llanta delantera
posiciones de llanta/rueda. Si le Pressure (presión de llanta) del lado del pasajero y repita el
toma más tiempo, el proceso de bajo la página de información Paso 7.
correspondencia se detiene y debe en el DIC. Vea Centro de
ser reiniciado. información del conductor 9. Proceda con la llanta trasera
(DIC) 0 145. del lado del pasajero y repita el
El proceso de correspondencia de Paso 7.
los sensores del sistema TPMS es 5. Oprima sin soltar SEL en el
el siguiente: centro del control de DIC de 10. Proceda con la llanta trasera
cinco vías. del lado del conductor y repita
1. Aplique el freno de el Paso 7. El claxon suena dos
estacionamiento. El claxon suena dos veces veces para indicar que el
2. Coloque el modo de energía para indicar que el receptor código de identificación del
del vehículo en ON/RUN/ está en modo de recepción de sensor se ha hecho
START (encendido/ datos y en la pantalla del DIC corresponder con la llanta
funcionamiento/arranque). Vea aparece el mensaje trasera del lado del conductor y
Posiciones del PROGRAMACIÓN DE que el procedimiento de
encendido 0 245. LLANTAS ACTIVO. correspondencia de los
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

350 Cuidado del vehículo

sensores del sistema TPMS ya . El dibujo o un costado están Siempre que se observe
no está activo. El mensaje agrietados, cortados o cualquier desgaste inusual, rote
PROGRAMACIÓN DE rasgados con suficiente las llantas tan pronto como sea
LLANTAS ACTIVO desaparece profundidad como para que posible, revise la presión de
de la pantalla del DIC.
se vean las cuerdas o inflado adecuada de las llantas,
11. Apague el encendido. la lona. y revise las llantas o ruedas
12. Infle las cuatro llantas a la . La llanta tiene un golpe, una dañadas. Si el desgaste inusual
presión de aire recomendada protuberancia o una fisura. continúa después de la rotación,
que se indica en la etiqueta de revise la alineación de la rueda.
Información sobre llantas y . La llanta tiene una Vea Cuándo es momento para
carga. ponchadura, corte u otro nuevas llantas 0 352 y
daño que no pueda Reemplazo de rueda 0 357.
Inspección de las llantas repararse bien debido a su
No se deben rotar las llantas
Se recomienda que inspeccione tamaño o ubicación.
direccionales. Cada una de las
las llantas, incluyendo la llanta llantas y ruedas debe usarse
de refacción, si el vehículo Rotación de la llanta
solamente en la posición en la
cuenta con ella, en busca de Si el vehículo cuenta con que se encuentra. Los
señales de desgaste o daños, neumáticos no direccionales, neumáticos direccionales tienen
por lo menos una vez al mes. éstos deben rotarse cada una flecha en el neumático que
Reemplace la llanta si: 12 000 km/7,500 mi. Vea indica la dirección correcta de
Programa de rotación o tienen "left"
. Pueden verse los indicadores mantenimiento 0 387. (izquierda) o "right" (derecha)
en tres o más lugares moldeados en el flanco.
alrededor de la llanta. Las llantas se rotan para lograr
un desgaste uniforme en todas
. Se puede ver una cuerda o las llantas. La primera rotación
lona a través el hule de la es la más importante.
llanta.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 351

Reinicialice el Sistema de
monitoreo de la presión de las
llantas. Vea Funcionamiento del
sistema de monitoreo de presión
de las llantas 0 346.
Revise que todas las tuercas de
las ruedas estén apretadas
adecuadamente. Vea "Torque de
las tuercas de las ruedas", en
Capacidades/
especificaciones 0 397.
Use este patrón de rotación si el Para la rotación de llantas del
vehículo tiene neumáticos de mismo tamaño instaladas en las { Advertencia
diferente tamaño en el frente y cuatro posiciones de rueda, use
atrás y son no direccionales. este patrón de rotación. La presencia de óxido o suciedad
en la rueda o en las partes a las
No debe hacerse la rotación de Si el vehículo cuenta con una que ésta se sujeta puede hacer
llantas de distinto tamaño del llanta de refacción compacta, no que las tuercas de las ruedas se
frente a la parte trasera. la incluya en la rotación de las aflojen con el paso del tiempo. La
llantas. rueda podría salirse y causar un
Ajuste las llantas delanteras y accidente. Al cambiar las ruedas,
traseras a la presión de inflado elimine todo el óxido y la
suciedad de los sitios en los que
recomendada en la etiqueta de
se sujeta la rueda. En caso de
información de llanta y carga
emergencia, puede usar un trapo
después que se hayan rotado o una toalla de papel; pero
las llantas. Vea Presión de asegúrese de usar después un
llantas 0 343 y Límites de carga
(Continúa)
del vehículo 0 240.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

352 Cuidado del vehículo

de inflado afectan cómo el


Advertencia (Continúa) envejecimiento rápido ocurre. GM
recomienda que los neumáticos,
raspador o un cepillo de alambre, incluyendo el de repuesto, si está
si es necesario, para eliminar equipado, sean reemplazados
todo el óxido y la suciedad. después de seis años,
independientemente del desgaste
Después de cambiar una rueda de la rodada. La fecha de
o de hacer la rotación de las fabricación de neumáticos son los
últimos cuatro dígitos del Número
llantas, aplique una capa ligera
de Identificación del Neumático
de grasa para rodamientos de (TIN), está moldeada en un lado de
rueda en el centro del cubo de la pared del neumático. Los dos
la rueda, para prevenir la Los indicadores de desgaste del primeros dígitos representan la
corrosión o el óxido. No aplique dibujo son una de las maneras de semana (01-52) y los dos últimos
grasa en la superficie plana de decidir cuándo es el momento para dígitos, el año. Por ejemplo, la
nuevas llantas. Los indicadores de tercera semana del año 2010
montaje de la rueda ni en las
desgaste aparecen cuando las tendría una fecha DOT de cuatro
tuercas o los pernos de la llantas tienen solamente 1.6 mm
rueda. dígitos 0310.
(1/16 de pulgada) de dibujo
remanente. Vea Inspección de las Almacenamiento del vehículo
Cuándo es momento para llantas 0 350 y Rotación de la
Las llantas envejecen cuando se
nuevas llantas llanta 0 350.
quedan montadas normalmente en
Los factores tales como el El hule de las llantas envejece con un vehículo estacionado. Si el
mantenimiento, las temperaturas, el paso del tiempo. Esto también vehículo permanecerá inmóvil por lo
las velocidades de manejo, la carga aplica a la llanta de refacción, si el menos durante un mes, estaciónelo
del vehículo y las condiciones del vehículo cuenta con ella, aun en un área fresca, seca y limpia,
camino pueden afectar la velocidad cuando nunca se haya usado. para hacer que el envejecimiento
de desgaste de las llantas. Múltiples factores, incluyendo la sea más lento. Esta área debe estar
temperatura, las condiciones de
carga y mantenimiento de la presión
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 353

libre de grasa, gasolina u otras ampliamente comprar llantas GM recomienda remplazar las
sustancias que puedan deteriorar con la misma clasificación de la llantas deterioradas en juegos
el hule. Especificación TPC. completos de cuatro. La
La inmovilidad del vehículo por El sistema de especificación profundidad uniforme del dibujo
periodos prolongados puede
TPC, exclusivo de GM, en todas las llantas ayudará a
provocar zonas planas en las mantener el desempeño del
llantas, que al circular pueden considera más de doce
especificaciones de importancia vehículo. El desempeño del
provocar vibraciones. Si el vehículo frenado y el manejo puede ser
permanecerá inmóvil por lo menos crítica que afectan el
desempeño general del afectado adversamente si todas
durante un mes, quite las llantas o
levante el vehículo, para reducir la vehículo, entre las que se las llantas no son reemplazadas
carga sobre la llantas. incluyen: desempeño del a la vez. Si se han llevado
sistema de frenos, acabo una rotación y
Compra de llantas desplazamiento y manejo, mantenimiento correctos, los
cuatro neumáticos deben
nuevas control de tracción y desempeño
desgastarse en el mismo tiempo
del monitoreo de la presión de
GM ha desarrollado y adaptado aproximado. Vea Rotación de la
las llantas. El número de
llantas específicas para el llanta 0 350. Sin embargo si es
especificación TPC de GM está
vehículo. Las llantas de equipo necesario reemplazar
moldeado en el costado de la
original instaladas fueron únicamente el juego de
llanta, cerca del tamaño de la
diseñadas para cumplir con la neumáticos usados de un eje,
llanta. Si las llantas tienen
clasificación del sistema de coloque los neumáticos nuevos
diseño de dibujo para todo
Especificación del criterio de en el eje trasero.
clima, el número de
desempeño de llantas
Especificación TPC estará Es probable que no haya llantas
(Especificación TPC) de
seguido de las letras MS, por para invierno con el mismo
General Motors. Cuando se
las siglas en inglés de lodo y rango de velocidad que las
necesite la sustitución de
nieve. Vea Etiquetado de flanco llantas originales con rango de
llantas, GM recomienda
de la llanta 0 338. velocidad H, V, W, Y y ZR.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

354 Cuidado del vehículo

Nunca exceda la capacidad de Si necesita reemplazar las


velocidad máxima de la llanta Advertencia (Continúa) llantas de su vehículo con
para invierno cuando use llantas control del vehículo, llantas que no tienen número de
para invierno con una capacidad resultando en un choque u Especificación TPC, asegúrese
de velocidad menor. otro daño vehicular. que su tamaño, capacidad de
Asegúrese de utilizar el carga, rango de velocidad y tipo
{ Advertencia tamaño correcto, marca y tipo de construcción (radial) sean los
de llantas en todas las mismos que los de las llantas
Las llantas podrían explotar originales.
durante un servicio ruedas.
inadecuado. Al intenta montar Los vehículos que cuentan con
o desmontar una llanta, sistema de monitoreo de la
podrían ocasionarse lesiones { Advertencia presión de las llantas podrían
o incluso la muerte. dar una advertencia inexacta de
Solamente su concesionario o El uso de llantas de capas presión baja si se instalan
el centro autorizado de diagonales en el vehículo llantas sin clasificación de
servicio para llantas deben puede ocasionar bordes en el Especificación TPC. Vea
montar o desmontar las rin de la rueda, los cuales Sistema de monitoreo de
llantas. formarán grietas después de presión de las llantas 0 345.
muchas millas de conducción. La etiqueta de información de
La llanta y/o la rueda podrían llantas y carga indica cuáles son
fallar repentinamente y las llantas originales del
{ Advertencia ocasionar un choque. Use vehículo. Vea Límites de carga
Mezclar llantas de diferentes solamente llantas de capas del vehículo 0 240.
tamaños, marcas o tipos radiales en las ruedas del
puede ocasionar pérdida de vehículo.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 355

Llantas y ruedas de Advertencia (Continúa)


solamente a vehículos vendidos
diferente amaño en los Estados Unidos. La
Esto aumenta la posibilidad de un clasificación está moldeada en
Si instala ruedas o llantas de los costados de la mayoría de
tamaño distinto al de las ruedas y accidente y lesiones graves. Use
solamente los sistemas de rueda las llantas para autos de
llantas originales, puede verse
afectado el desempeño de su y llanta específicos GM pasajeros. El sistema de
vehículo, incluyendo el frenado, las diseñados para el vehículo y Graduación de calidad uniforme
características de conducción y haga que sean instalados de llanta (UTQG) no se aplica a
manejo, la estabilidad y la adecuadamente por un técnico llantas de dibujo profundo, llanta
resistencia a los vuelcos. Además, certificado por GM. de invierno, llantas de refacción
si el vehículo cuenta con sistemas compactas, llantas con diámetro
electrónicos, como frenos Vea Compra de llantas nuevas nominal del rin de 10 a 12
antibloqueo, control de tracción, 0 353 y Accesorios y pulgadas (25 a 30 cm), ni a
barras anti-vuelco, control modificaciones 0 293. algunas llantas de producción
electrónico de estabilidad o limitada.
transmisión en todas las ruedas,
estos sistemas pueden verse
Graduación de calidad Aunque las llantas disponibles
afectados. uniforme de llanta en autos de pasajeros y
La siguiente información se camiones de carga ligera de
{ Advertencia relaciona con el sistema General Motors pueden variar
desarrollado por la con respecto a estas
Si se usan ruedas de diferente clasificaciones, también deben
tamaño, posiblemente no sea un Administración de Seguridad de
Tránsito en Carreteras (NHTSA) cumplir con los requisitos
nivel aceptable de desempeño y federales de seguridad, además
seguridad, en caso de que no se de los Estados Unidos, que
clasifica las llantas por de las normas de los criterios de
seleccionen las llantas
desempeño en cuanto a desempeño de la llanta (TPC)
recomendadas para esas ruedas.
desgaste, tracción y de General Motors.
(Continúa)
temperatura. Esto se aplica
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

356 Cuidado del vehículo

La clasificación de calidad veces el desgaste sufrido por clasificación de tracción


puede encontrarse, cuando sea una llanta con clasificación de asignada a esta llanta se basa
aplicable, en el costado de la 100. Sin embargo, el en pruebas de tracción de
llanta, entre el hombro del dibujo desempeño relativo de las frenado en recta y no incluye
y el ancho máximo de sección. llantas depende de las aceleración, viraje en curvas,
Por ejemplo: condiciones reales de uso y acuaplaneo ni características
Desgaste 200 Tracción AA
puede apartarse de manera máximas de tracción.
Temperatura A considerable con respecto a la
Temperatura
norma, debido a variaciones en
Además de cumplir con estas los hábitos de conducción, las Las clasificaciones de
clasificaciones, todas las llantas prácticas de servicio y las temperatura son A (la mayor), B
de autos de pasajeros deben diferencias en las características y C, y representan la resistencia
cumplir con los requisitos de los caminos y el clima. de la llanta a la generación de
federales de seguridad. calor y su capacidad para
Tracción disipar el calor cuando se
Desgaste
Las clasificaciones de tracción, prueban bajo condiciones
La clasificación de desgaste es de mayor a menor, son AA, A, B controladas en una rueda de
una clasificación comparativa y C. Estas clasificaciones pruebas de laboratorio
basada en el índice de desgaste representan la capacidad de la especificada, en interiores. Las
de la llanta cuando se prueba llanta para frenar en pavimento altas temperaturas por periodos
bajo condiciones controladas en mojado, medida bajo prolongados pueden provocar
una pista de pruebas condiciones controladas en que el material de la llanta se
especificada por el gobierno. superficies de prueba de asfalto degrade y reducir la vida de la
Por ejemplo, una llanta con y concreto, especificadas por el llanta, y la temperatura excesiva
clasificación de 150, sufriría en gobierno. Una llanta con puede causar una falla
la pista especificada por el clasificación C puede tener un repentina de la llanta. La
gobierno un desgaste desempeño bajo en cuanto a clasificación C corresponde a un
equivalente a una y media (1½) tracción. Advertencia: La nivel de desempeño que todas
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 357

las llantas para autos de necesario hacer ajustes periódicos reparadas. Si existe cualquiera de
pasajeros deben cumplir, de a la alineación de las ruedas ni al estas condiciones acuda a su
acuerdo con la Norma Federal balanceo de las llantas. Considere distribuidor.
de Seguridad de Automotores una revisión de la alineación si hay Su distribuidor sabrá el tipo de
un desgaste poco usual o si el
No. 109. Las clasificaciones A y rueda que se necesita.
vehículo se desvía
B representan niveles de significativamente hacia uno o el La capacidad de transporte de
desempeño en la rueda de otro lado. Un tirón ligero a la carga, el diámetro, el ancho y el
pruebas de laboratorio más izquierda o derecha, dependiendo descentramiento de las ruedas
altos que el mínimo requerido de la corona del camino y/o las nuevas deben ser los mismos que
por ley. Advertencia: La variaciones de la superficie del los de la rueda que remplazan y
clasificación de temperatura camino tales como canales o deben montarse de la misma
para esta llanta está establecida surcos, es normal. Si el vehículo manera.
para una llanta inflada vibra al circular por un camino Sustituya las llantas, pernos, birlos
correctamente y sin sobrecarga. plano, puede ser necesario de llanta, o los sensores del
balancear nuevamente las llantas y Sistema de monitoreo de presión de
La velocidad excesiva, el inflado
las ruedas. Vea a su distribuidor llantas (TPMS) con partes de
insuficiente y la carga excesiva, para que realice un diagnóstico
ya sea por separado o equipo original GM.
apropiado.
combinados, pueden provocar
una acumulación de calor y una Reemplazo de rueda { Advertencia
posible falla de la llanta. Puede ser peligroso usar ruedas,
Remplace las ruedas que estén
dobladas, agrietadas o muy pernos y tuercas de las ruedas
Alineación de ruedas y oxidadas o corroídas. Si las tuercas que no sean los correctos. Podría
balanceo de llantas de las ruedas se aflojan afectar el frenado y el manejo del
Las llantas y las ruedas fueron frecuentemente, deben remplazarse vehículo. Las llantas pueden
alineadas y balanceadas en la la rueda, los pernos y las tuercas de perder aire y causar pérdida de
fábrica para brindarle a usted la la rueda. Si una rueda deja escapar control, ocasionando un choque.
máxima vida de las llantas y el el aire, reemplácela. Algunas (Continúa)
mejor desempeño general. No es ruedas de aluminio pueden ser
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

358 Cuidado del vehículo

Ruedas de remplazo usadas


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
Use siempre la rueda, los pernos { Advertencia llantas podría causar una pérdida
y las tuercas de la rueda, de control y un choque. Use otro
Si reemplaza una rueda por una
correctos para reemplazo. tipo de dispositivo de tracción
usada es peligroso. Ya que
sólo si su fabricante lo
posiblemente no conozca el uso
recomienda para la combinación
que ha tenido la rueda o la
del tamaño de neumáticos del
Precaución distancia que ha recorrido.
vehículo y las condiciones del
Podrían fallar repentinamente y
Una rueda incorrecta también camino. Siga las instrucciones del
provocar una colisión. Al
puede causar problemas con la fabricante. Para evitar daños al
reemplazar las ruedas, use una
vida de los baleros, el vehículo, conduzca lentamente y
rueda nueva de equipo
enfriamiento de los frenos, la reajuste o quite el dispositivo de
original GM.
calibración del velocímetro o del tracción si está en contacto con el
odómetro, la alineación de los vehículo. No haga girar las
faros, diferencial trasero, la altura Cadenas para llantas ruedas. Si se utilizan dispositivos
de las defensas, la distancia del de tracción, instálelos en las
vehículo con respecto al piso y el { Advertencia ruedas traseras.
espacio entre la carrocería y el
chasis para las llantas o las No use cadenas para llantas. Hay
suficiente espacio libre. Si se
Si una llanta se desinfla
cadenas para las llantas.
usan en un vehículo que no tiene Si el vehículo cuenta con
el espacio necesario, las cadenas neumáticos antiponchaduras, no
Para mayor información, vea Si una para llantas pueden dañar los hay necesidad de detenerse a la
llanta se desinfla 0 358. orilla del camino para cambiar un
frenos, la suspensión u otras
partes del vehículo. El área neumático desinflado. Vea Llantas
dañada por las cadenas para de operación sin aire 0 335.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 359

Si falla una llanta delantera, la llanta


{ Advertencia ponchada crea una fuerza que tira Advertencia (Continúa)
del vehículo hacia ese lado. Retire
Para dar servicio a las llantas de el pie del pedal del acelerador y con el equipo de seguridad
rodamiento sin aire ("run-flat") se sujete el volante de dirección con apropiado y la capacitación
necesitan herramientas y firmeza. Maniobre para mantener la necesaria. Si el vehículo cuenta
procedimientos especiales. Si no posición en su carril y después con un gato, éste está diseñado
se usan estas herramientas y frene suavemente hasta detenerse exclusivamente para cambiar
procedimientos especiales, fuera del camino, si es posible. llantas desinfladas. Si se usa
pueden ocurrir lesiones o daño al para cualquier otro fin, usted u
Al reventarse una llanta trasera,
vehículo. Asegúrese siempre de otras personas podrían resultar
particularmente en curva, actúa de
que se usen los procedimientos y manera similar a un derrape y seriamente lesionados o hasta
herramientas adecuados, según puede requerir la misma corrección podrían perder la vida, si el
se describe en el manual de que usted haría en caso de derrape. vehículo se resbala del gato. Si el
servicio. Deje de presionar el pedal del vehículo cuenta con un gato,
acelerador y haga que el vehículo úselo exclusivamente para
Es inusual que una llanta se se desplace en línea recta. Puede cambiar llantas desinfladas.
reviente mientras conduce, en que haya muchos saltos y mucho
especial si se da el mantenimiento ruido. Frene suavemente hasta Si este vehículo no cuenta con
adecuado a las llantas. Vea Llantas detenerse, si es posible, fuera del neumáticos antiponchaduras y se
0 333. Si el aire escapa de una camino. desinfla un neumático, evite mayor
llanta, es mucho más probable que daño al neumático y a la rueda
lo haga lentamente. Pero, si alguna { Advertencia conduciendo lentamente hasta un
vez una llanta llegara a reventarse, lugar nivelado, bastante afuera del
aquí le damos algunas Es peligroso levantar un vehículo camino, de ser posible.
recomendaciones sobre qué y meterse debajo de él para
realizar tareas de mantenimiento 1. Encienda las Intermitentes de
esperar y qué hacer.
advertencia de peligro. Vea
o reparaciones si no se cuenta
Intermitentes de advertencia de
(Continúa) peligro 0 179.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

360 Cuidado del vehículo

2. Aplique firmemente el freno de


Advertencia (Continúa)
Equipo de sellador de
estacionamiento.
llantas y compresor
3. En el caso de transmisión autorizado de servicio para
automática, colóquela en P
(Estacionamiento); si se trata
llantas reparen o reemplacen la
llanta desinflada tan pronto como
{ Advertencia
de una transmisión manual, sea posible. Es peligroso poner un vehículo
colóquela en 1 (Primera) o R en marcha sin desplazamiento en
(Reversa). un área cerrada con mala
Si este vehículo cuenta con un
4. Apague la ignición. juego de sellador de neumáticos y ventilación. Los gases de escape
5. Inspeccione la llanta el neumático se ha separado de la del motor podrían entrar al
desinflada. rueda, tiene paredes dañadas, vehículo. Los gases de escape
o tiene alguna perforación más del motor contienen monóxido de
carbono (CO) que no puede
{ Advertencia grande de 6 mm (0.25 pulg), el
neumático está muy severamente verse ni olerse. Puede causar
Si se conduce el vehículo con dañado para que el juego de pérdida de conciencia o incluso la
una llanta desinflada, se sellador y compresor de neumáticos muerte. Nunca haga funcionar el
causarán daños permanentes a la sea efectivo. Si el neumático tiene motor en un área cerrada que no
llanta. Inflar de nuevo una llanta una perforación menor a 6 mm tenga ventilación de aire fresco.
que ha sido usada con una falta (0.25 pulg) en el área de rodada del Para mayor información, vea
importante de aire o estando neumático, vea Equipo de sellador Emisiones del motor 0 254.
desinflada podría provocar que la de llantas y compresor 0 360.
llanta se reviente y una colisión
seria. Nunca intente inflar de
nuevo una llanta que ha sido
{ Advertencia
usada con una falta importante de Inflar demasiado las llantas
aire o estando desinflada. Haga puede provocar que se rompan y
que su concesionario o un centro usted u otras personas podrían
(Continúa) (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 361

llantas, y en algunos vehículos


Advertencia (Continúa) puede no haber espacio para
guardar una llanta.
resultar lesionados. Asegúrese de
leer y seguir las instrucciones del El sellador para llantas y el
equipo de sellador para llantas y compresor pueden usarse para
compresor, así como de inflar la sellar temporalmente ponchaduras
llanta a la presión recomendada. de hasta 6 mm (0.25 pulg.) en el
No exceda la presión área del dibujo de la llanta. También
puede usarse para inflar una llanta
recomendada.
a la que le falte aire.
Si la llanta se ha separado de la
rueda, tiene dañados los costados o
{ Advertencia una ponchadura grande, los daños 1. Válvula de entrada de
son demasiado severos como para recipiente de sellador
Almacenar el equipo de sellador que el sellador para llantas y el 2. Manguera de sellador/aire
para llantas y compresor u otros compresor sean efectivos. Vea 3. Base de recipiente de
equipos en el compartimento de Programa de Asistencia en el sellador
pasajeros del vehículo podría Camino 0 402. 4. Recipiente de sellador para
causar lesiones. Al detenerse en llantas
Lea y siga todas las instrucciones
forma repentina o en una colisión, 5. Botón de encendido/
del sellador para llantas y el
el equipo suelto podría golpear a apagado
compresor.
alguien. Guarde el equipo de 6. Ranura en la parte superior
sellador para llantas y compresor El equipo incluye:
del compresor
en su ubicación original. 7. Botón de deflación de
presión
Si este vehículo cuenta con un 8. Calibrador de presión
equipo de sellador para llantas y
compresor, puede no haber llanta
de refacción ni equipo para cambiar
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

362 Cuidado del vehículo

Sólo hay sellador suficiente para 1. Saque el recipiente (4) de


una llanta. Después de utilizarse, el sellador para llantas y
recipiente de sellador de llanta debe compresor de su ubicación de
reemplazarse. almacenamiento. Vea
Almacenamiento del juego de
Uso del equipo de sellador sellante de llantas y
para llantas y compresor para compresor 0 368.
sellar temporalmente e inflar
2. Retire la manguera de sólo aire
una llanta ponchada (10) y el enchufe de
Para usar el juego de sellante y alimentación (9) de la parte
compresor en bajas temperaturas, inferior del compresor.
caliente el equipo en un ambiente
9. Conector de corriente 3. Coloque el compresor en el
cálido durante cinco minutos. Esto
10. Manguera de sólo aire suelo cerca de la llanta
ayudará a inflar la llanta más rápido.
desinflada.
Sellador para llantas Si una llanta se desinfla, evite
Lea y siga las instrucciones de mayores daños a la llanta y a la
manejo seguro contenidas en la rueda, conduciendo lentamente
etiqueta adherida al recipiente de hasta un sitio nivelado. Encienda
sellador de llanta (4). las Intermitentes de advertencia de
peligro. Vea Intermitentes de
Verifique la fecha de caducidad del advertencia de peligro 0 179.
sellador de llanta en el recipiente.
El recipiente de sellador de llanta Vea otras advertencias importantes
(4) debe remplazarse antes de su de seguridad en Si una llanta se
fecha de caducidad. Los recipientes desinfla 0 358.
de sellador de llantas de repuesto No retire ningún objeto que haya
se pueden obtener con su penetrado en la llanta.
distribuidor local.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 363

4. Conecte la manguera de sólo 6. Retire el tapón del vástago de de otras tomas de corriente
aire (10) a la válvula de la válvula de la llanta para accesorios. Vea Tomas de
entrada del recipiente de desinflada, haciéndolo girar en corriente 0 122.
sellado (1) en el sentido de las sentido inverso al de las Si el vehículo cuenta con una
manecillas del reloj hasta que manecillas del reloj. toma de corriente para
quede apretada. accesorios, no use el
encendedor de cigarrillos.
Si el vehículo sólo cuenta con
encendedor de cigarrillos,
úselo.
No pellizque el cable del
conector de corriente con la
puerta o la ventana.
9. Arranque el vehículo. El motor
del vehículo debe estar
funcionando mientras se usa el
compresor de aire.
7. Coloque la manguera de aire/
10. Oprima el botón de encendido/
5. Deslice la base del recipiente sellador (2) al vástago de la
apagado (5) para encender el
de sellador de llantas (3) en la válvula de la llanta, haciéndola
juego de sellador para llantas y
ranura en la parte superior del girar en sentido de las
compresor.
compresor (6) para sostenerlo manecillas del reloj hasta que
hacia arriba. esté apretada. El compresor inyectará sellador
y aire en la llanta.
Asegúrese que el vástago de 8. Inserte el conector de corriente
la válvula de la llanta se (9) en la toma de corriente El manómetro (8) indicará
encuentre cerca del suelo, de para accesorios del vehículo. inicialmente una presión
modo que la manguera lo Desconecte todos los aparatos elevada, mientras que el
alcance. compresor bombea el sellador
a la llanta. Una vez que el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

364 Cuidado del vehículo

sellador esté completamente 13 a 21 se deben realizar


disperso en el interior de la Precaución inmediatamente después del
llanta, la presión descenderá paso 12.
rápidamente y empezará a Si no se puede conseguir la
presión recomendada después de Tenga cuidado al manipular el
elevarse de nuevo, a medida equipo de sellador para llantas
que la llanta se infle sólo aproximadamente 25 minutos, el
vehículo no se debe conducir y compresor, ya que podría
con aire. estar caliente después de
más. La llanta está muy dañada y
11. Infle la llanta a la presión de el kit de sellador de llantas y usarlo.
inflado recomendada, usando 13. Desconecte el conector de
compresor no puede inflar la
el manómetro (8). La presión corriente (9) de la toma de
llanta. Retire el conector eléctrico
de inflado recomendada puede corriente para accesorios del
encontrarse en la etiqueta de de la salida de potencia de
accesorios y desatornille la vehículo.
Información sobre llantas y
carga. Vea Presión de manguera de inflación de la 14. Haga girar la manguera de
llantas 0 343. válvula de la llanta. Vea sellador/aire (2) en sentido
Programa de Asistencia en el contrario a las manecillas del
Mientras el compresor está Camino 0 402. reloj para retirarla del vástago
encendido, el manómetro (8) de la válvula.
puede dar una lectura superior
a la presión real de la llanta. 12. Oprima el botón de encendido/ 15. Coloque de nuevo el tapón del
Apague el compresor para apagado (5) para apagar el vástago de la válvula de la
obtener una lectura precisa de juego de sellador para llantas y llanta.
la presión. El compresor puede compresor. 16. Retire el recipiente del sellador
encenderse y apagarse hasta La llanta no está sellada y de llantas (4) de la ranura en la
alcanzar la presión correcta. continuará la fuga de aire parte superior del
hasta que el vehículo avance y compresor (6).
el sellador se distribuya en la 17. Gire la manguera de solo aire
llanta. Por lo tanto, los pasos (10) en sentido contrario al de
las manecillas del reloj para
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 365

retirarlo de la válvula de No exceda la velocidad en esta Si la presión de la llanta no ha


entrada del recipiente sellador etiqueta hasta que la llanta descendido más de 10 psi (68
de llantas (1). dañada sea reparada o kPa) con respecto a la presión
18. Gire la manguera de aire/ sustituida. de inflado recomendada, infle
sellador (2) en el sentido de las 21. Coloque el equipo de nuevo en la llanta a la presión de inflado
manecillas del reloj sobre la su ubicación de recomendada.
válvula de entrada del almacenamiento original en el 24. Limpie cualquier sobrante de
recipiente sellador (1) para vehículo. sellador de la rueda, llanta o
prevenir fuga del sellador. 22. Inmediatamente conduzca el vehículo.
19. Coloque de nuevo la manguera vehículo durante 8 km (5 25. Deseche el recipiente de
de sólo aire (10) y el conector millas) para distribuir el sellador usado de la llanta (4)
de corriente (9) a su lugar de sellador dentro de la llanta. con un distribuidor local o de
almacenamiento original. 23. Deténgase en un sitio seguro y acuerdo con los códigos y
verifique la presión de la llanta. prácticas estatales y locales.
Consulte los Pasos 1-10 de 26. Reemplácelo con un recipiente
"Uso del equipo de sellador nuevo, que puede obtener con
para llantas y compresor sin su distribuidor.
sellador para inflar una llanta 27. Después de sellar
(no ponchada)". temporalmente la llanta con el
Si la presión de la llanta ha equipo de sellador para llantas
20. Si fue posible inflar la llanta
descendido más de 68 kPa (10 y compresora, lleve el vehículo
desinflada a la presión de
psi) por debajo de la presión a un distribuidor autorizado
inflado recomendada, retire la
de inflado recomendada, que se encuentre a menos de
etiqueta de velocidad máxima
detenga el vehículo. Los daños 161 km (100 millas) de
del recipiente de sellador y
de la llanta son demasiado distancia, para reparar o
colóquela en un sitio muy
severos y el sellador para reemplazar la llanta.
visible.
llantas no puede sellarla. Vea
Programa de Asistencia en el
Camino 0 402.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

366 Cuidado del vehículo

Uso del equipo de sellador 7. Botón de deflación de 1. Remueva el compresor de su


para llantas y el compresor sin presión ubicación de almacenamiento.
sellador para inflar una llanta 8. Calibrador de presión Vea Almacenamiento del juego
(no ponchada) de sellante de llantas y
compresor 0 368.
El equipo incluye:
2. Retire la manguera de sólo aire
(10) y el enchufe de
alimentación (9) de la parte
inferior del compresor.
3. Coloque el compresor en el
suelo cerca de la llanta
desinflada.
Asegúrese que el vástago de
la válvula de la llanta se
encuentre cerca del suelo, de
9. Conector de corriente modo que la manguera lo
10. Manguera de sólo aire alcance.
Si una llanta se desinfla, evite 4. Retire el tapón del vástago de
1. Válvula de entrada de mayores daños a la llanta y a la la válvula de la llanta
recipiente de sellador rueda, conduciendo lentamente desinflada, haciéndolo girar en
2. Manguera de sellador/aire hasta un sitio nivelado. Encienda sentido inverso al de las
3. Base de recipiente de las Intermitentes de advertencia de manecillas del reloj.
sellador peligro. Vea Intermitentes de
advertencia de peligro 0 179. 5. Coloque la manguera de sólo
4. Recipiente de sellador para aire (10) al vástago de la
llantas Vea otras advertencias importantes válvula de la llanta, haciéndola
5. Botón de encendido/ de seguridad en Si una llanta se girar en el sentido de las
apagado desinfla 0 358. manecillas del reloj hasta que
6. Ranura en la parte superior esté apretada.
del compresor
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 367

6. Inserte el conector de corriente 9. Infle la llanta a la presión de


(9) en la toma de corriente inflado recomendada, usando Precaución (Continúa)
para accesorios del vehículo. el manómetro (8). La presión
Desconecte todos los aparatos de inflado recomendada puede de la salida de potencia de
de otras tomas de corriente encontrarse en la etiqueta de accesorios y desatornille la
para accesorios. Vea Tomas de Información sobre llantas y manguera de inflación de la
corriente 0 122. carga. Vea Presión de válvula de la llanta. Vea
llantas 0 343. Programa de Asistencia en el
Si el vehículo cuenta con una Camino 0 402.
toma de corriente para Mientras el compresor está
accesorios, no use el encendido, el manómetro (8)
encendedor de cigarrillos. puede dar una lectura superior 10. Oprima el botón de encendido/
a la presión real de la llanta. apagado (5) para apagar el
Si el vehículo sólo cuenta con
Apague el compresor para juego de sellador para llantas y
encendedor de cigarrillos,
obtener una lectura precisa de compresor.
úselo.
la presión. El compresor puede Tenga cuidado al manipular el
No pellizque el cable del encenderse y apagarse hasta compresor ya que podría estar
conector de corriente con la alcanzar la presión correcta. caliente después de usarlo.
puerta o la ventana.
11. Desconecte el conector de
7. Arranque el vehículo. El motor Precaución
corriente (9) de la toma de
del vehículo debe estar
Si no se puede conseguir la corriente para accesorios del
funcionando mientras se usa el
presión recomendada después de vehículo.
compresor de aire.
aproximadamente 25 minutos, el 12. Haga girar la manguera de
8. Oprima el botón de encendido/
vehículo no se debe conducir sólo aire (10) en sentido
apagado (5) para encender el
más. La llanta está muy dañada y contrario al de las manecillas
juego de sellador para llantas y
el kit de sellador de llantas y del reloj para retirarla del
compresor.
compresor no puede inflar la vástago de la válvula.
El compresor inflará la llanta llanta. Retire el conector eléctrico
solamente con aire.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

368 Cuidado del vehículo

13. Coloque de nuevo el tapón del 2. Retire el piso de carga. Arranque con cables
vástago de la válvula de la
llanta. pasacorríente
14. Coloque de nuevo la manguera
de sólo aire (10) y el conector Arranque con cables
de corriente (9) a su lugar de pasacorriente -
almacenamiento original. Norteamérica
15. Coloque el equipo de nuevo en
Para mayor información sobre la
su ubicación de
batería del vehículo, vea Batería -
almacenamiento original en el
Norteamérica 0 319.
vehículo.
Si la batería se ha agotado, trate de
El equipo de sellador para llantas y
usar otro vehículo y cables de paso
compresora tiene unos adaptadores
de corriente para arrancar su
que se encuentra en un 3. Retire la bolsa del juego de vehículo. Para hacerlo de manera
compartimiento de la parte inferior sellador para llantas y segura, cerciórese de realizar los
de su caja, que pueden usarse para compresor de la espuma de pasos siguientes.
inflar colchones de aire, almacenamiento.
pelotas, etc.
4. Saque el juego de sellador { Advertencia
Almacenamiento del para llantas y compresor de la
bolsa. ADVERTENCIA: Los postes, las
juego de sellante de terminales y los accesorios
Para guardar el equipo de sellador
llantas y compresor para llantas y compresor, siga los
relacionados con la batería
contienen plomo y compuestos
El juego de sellador para llantas y pasos en orden inverso.
de plomo, productos químicos de
compresor está en una bolsa en la
los que el Estado de California
cajuela.
tiene conocimiento que causan
1. Abra la cajuela. Vea cáncer, defectos de nacimiento u
Cajuela 0 43.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 369

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


otros daños reproductivos. Las Si no sigue estos pasos al pie de
baterías también contienen otros la letra, alguna de estas cosas,
productos químicos que el Estado o todas ellas, pueden causarle
de California sabe que causan lesiones.
cáncer. LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE MANIPULAR.
Vea Advertencia de la Propuesta Precaución
65 de California 0 292.
Si se ignoran estos pasos podría
resultar en daños costosos al 1. Poste positivo de batería en
vehículo que no estarían
{ Advertencia cubiertos por la garantía del
buenas condiciones
2. Poste negativo de batería
Las baterías pueden causarle vehículo. Tratar de arrancar el en buenas condiciones
lesiones. Las baterías pueden ser vehículo empujándolo o jalándolo 3. Punto de tierra negativa de
peligrosas, ya que: no funcionará y podría dañarse el batería descargada
vehículo. 4. Poste positivo de batería
. Contienen ácido que puede
descargado
causarle quemaduras a
usted. El poste positivo de paso de
. Contienen gas que puede corriente (1) y el poste negativo (2)
están sobre la batería del vehículo
explotar o empezar a arder.
que proporciona el paso de
. Contienen suficiente carga corriente.
eléctrica como para
causarle quemaduras a
usted.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

370 Cuidado del vehículo

El poste positivo de paso de 3. Coloque el freno de luces intermitentes de


corriente (4) y el punto negativo de estacionamiento firmemente y advertencia de peligro si se
tierra (3) para la batería descargada coloque la palanca de cambios necesitan.
están en el lado del pasajero del en P (estacionamiento) con
vehículo. transmisión automática,
o Neutro con una transmisión
{ Advertencia
La conexión de arranque con cables
positiva para la batería descargada manual. Vea Cambie a P Los ventiladores eléctricos
está debajo de la cubierta roja. (estacionamiento) 0 251 con pueden empezar a funcionar aun
Remueva la cubierta para abrir la transmisión automática, o cuando el motor no esté
terminal. Estac 0 253 con transmisión funcionando y pueden causarle
manual. lesiones a usted. Mantenga las
1. Revise el otro vehículo. Debe
manos, la ropa y las herramientas
tener una batería de 12 volts Precaución alejados de los ventiladores
con un sistema de tierra
negativa. eléctricos que están bajo el cofre.
Si los accesorios quedan
encendidos o se conectan
Precaución durante el procedimiento de
Si el sistema del otro vehículo no
arranque de puenteo, podrían { Advertencia
dañarse. Las reparaciones no
es de 12 volts con tierra negativa, estarían cubiertas por la garantía El uso de un cerillo cerca de una
ambos vehículos pueden sufrir del vehículo. Siempre que sea batería puede causar que el gas
daños. Sólo utilice vehículos que posible, apague o desconecte de la batería explote. Hay
cuentan con un sistema de 12 todos los accesorios en cualquier personas que se han lastimado
volts con tierra negativa para vehículo al arrancar. por esto, algunas han quedado
pasar corriente. ciegas. Use una linterna si
necesita más luz.
4. Coloque el encendido a la
2. Coloque los dos vehículos de posición OFF (apagado). (Continúa)
modo que no estén en Apague todas las luces y
contacto. accesorios en ambos
vehículos, excepto por las
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 371

6. Conecte el otro lado del cable


Advertencia (Continúa) positivo (+) rojo a la terminal Precaución
positiva (+) de una batería en
El líquido de la batería contiene buenas condiciones. Si los cables de paso de corriente
ácido que lo puede quemar. No se conectan o desconectan en el
deje que le caiga encima. 7. Conecte un extremo del cable orden incorrecto, pueden ocurrir
Si accidentalmente le cae en los negativo (-) negro a la terminal cortocircuitos eléctricos y el
ojos o piel, enjuague el área con negativa (-) de la batería vehículo puede sufrir daños. Las
agua y consiga atención médica cargada. reparaciones no estarían
de inmediato. 8. Conecte el otro extremo del cubiertas por la garantía del
cable negativo (-) negro al vehículo. Conecte y desconecte
punto de conexión a tierra siempre los cables de paso de
negativo (-) para la batería corriente en el orden correcto,
{ Advertencia descargada. asegurándose que no se toquen
Los ventiladores y otras partes 9. Arranque el motor del vehículo entre sí, ni que toquen ninguna
móviles del motor pueden que tiene la batería cargada y superficie metálica.
causarle lesiones graves. Una deje funcionar el motor en
vez que el motor esté en marcha mínima por lo menos Cómo retirar los cables de paso
funcionamiento, mantenga las durante cuatro minutos. de corriente
manos alejadas de las partes 10. Trate de arrancar el vehículo Invierta la secuencia exactamente
móviles. que tenía la batería al retirar los cables pasacorriente.
descargada. Si no arranca
después de varios intentos, Después de arrancar el vehículo
5. Conecte el lado del cable probablemente necesite deshabilitado y retirar los cables
positivo (+) rojo a la terminal servicio. pasacorriente, permita que funcione
positiva (+) de la batería en marcha en vacío durante varios
descargada. minutos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

372 Cuidado del vehículo

Remolque del Un vehículo remolcado debe tener


sus ruedas motrices despegadas
vehículo del suelo.
Si el vehículo descompuesto debe
Cómo remolcar el ser remolcado, consulte a un
vehículo servicio profesional de grúas.
Para vehículos HP, vea el
Precaución suplemento de HP.

Remolcar un vehículo Para remolcar el vehículo detrás de


otro con fines recreativos, como
deshabilitado incorrectamente
detrás de una casa rodante, vea
puede causar daño. El daño no
Remolque de vehículo Modelos L4 y V6
estaría cubierto por la garantía recreacional 0 373.
del vehículo. 1. Lengüeta superior
No estire o enganche a los Desinstalación e instalación - 2. Lengüeta superior
componentes de la suspensión. Cubiertas de gancho de 3. Lengüeta media
Use las correas adecuadas remolque 4. Ranura
alrededor de las llantas para Si el vehículo está equipado con Para retirar las cubiertas del gancho
asegurar el vehículo. una armella de remolque, utilice de remolque:
únicamente la armella de remolque
para jalar el vehículo hacia un 1. Coloque una herramienta en la
Use únicamente una grúa de cama ranura y haga palanca para
portador de coche de superficie
plana para remolcar un vehículo soltar la cubierta. Tenga
plana desde una superficie plana de
descompuesto. Nunca use un cuidado de no rayar la cubierta
la carretera. No utilice la armella de
elevador de tipo eslinga o se o la rejilla.
remolque para sacar el vehículo de
producirán daños. Utilice rampas
nieve, lodo o arena. 2. Remueva la cubierta del
para ayudar a reducir los ángulos
de acercamiento de ser necesario. El cáncamo de remolque está en el gancho de remolque para
área de almacenamiento del exponer el receptáculo.
compartimento trasero.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 373

3. Instale la armella de remolque 3. Instale la armella de remolque


en el hueco girándola en el en el hueco girándola en el
sentido de las manecillas del sentido de las manecillas del
reloj hasta que se detenga. reloj hasta que se detenga.
Para instalar las cubiertas del Para instalar las cubiertas del
gancho de remolque: gancho de remolque:
1. Remueva el cáncamo de 1. Remueva el cáncamo de
remolque. remolque.
2. Alinee la cubierta con la 2. Conecte las lengüetas
lengüeta media. inferiores.
3. Coloque la cubierta sobre la 3. Presione las lengüetas
rejilla y presione las lengüetas Modelos V8 superiores para conectar.
superiores.
1. Lengüeta superior
4. Empuje el área alrededor de la 2. Separación
Remolque de vehículo
ranura para conectarla. 3. Lengüeta superior recreacional
4. Lengüeta inferior
5. Lengüeta inferior Precaución
Para retirar las cubiertas del gancho Remolcar el vehículo, ya sea con
de remolque: "dolly" o con remolque tipo
1. Coloque una herramienta en el "dinghy-towing", puede causarle
espacio y haga palanca para daños, debido al espacio
soltar la cubierta. Tenga reducido con respecto al suelo.
cuidado de no rayar la cubierta Siempre monte el vehículo en
o la rejilla. una grúa o remolque de
2. Remueva la cubierta del plataforma.
gancho de remolque para
exponer el receptáculo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

374 Cuidado del vehículo

El vehículo no está diseñado para Cuidado Apariencia


ser remolcado con alguna de sus Precaución (Continúa)
ruedas en contacto con el suelo.
Si es necesario remolcar el Cuidado exterior plástico del vehículo. Si ocurre
vehículo, vea Cómo remolcar el daño al vehículo, no estaría
Seguros cubierto por la garantía del
vehículo 0 372.
Los seguros se lubrican en la vehículo. Puede obtener los
fábrica. Use un agente de deshielo productos de limpieza aprobados
sólo cuando sea absolutamente en su concesionario. Siga todas
necesario, y pida que engrasen los las instrucciones del fabricante en
seguros después de usarlo. Vea cuanto al uso correcto del
Líquidos y lubricantes producto, las precauciones de
recomendados 0 392. seguridad necesarias y la forma
Lavado del vehículo adecuada de desechar cualquier
producto para el cuidado del
Para el vehículo de Alto vehículo.
desempeño, vea el suplemento
de HP.
Para conservar el acabado del
vehículo, lávelo con frecuencia en Precaución
un lugar con sombra.
Evite usar máquinas de alta
presión a menos de 30 cm (12
Precaución pulg) de la superficie del
vehículo. El uso de máquinas
No use agentes de limpieza a
eléctricas que excedan de 8 274
base de petróleo, acídicos,
kPa (1 200 psi) puede dar como
o abrasivos ya que pueden dañar
resultado daños o
la pintura, metal, o partes de
desprendimiento de la pintura y
(Continúa) calcomanías.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 375

limpiaparabrisas trasero, si está permanecen sobre las superficies


Precaución equipado, deben estar apagados. pintadas. Lave el vehículo tan
Retire cualquier accesorio que pronto como sea posible. De ser
No lave eléctricamente ninguno pueda estar dañado o interferir con necesario para eliminar materiales
de los componentes debajo del el equipo del autolavado. ajenos, use limpiadores no
cofre que tiene este abrasivos marcados como seguros
Enjuague bien el vehículo, antes y
símbolo e. para superficies pintadas.
después de lavarlo, para eliminar
Esto podría causar daño que no por completo los agentes Se debería realizar ocasionalmente
estaría cubierto por la garantía limpiadores. Si se permite que el encerado o pulido suave manual
del vehículo. sequen sobre la superficie podrían para retirar residuos del acabado de
causar manchas. la pintura. Consulte a su distribuidor
Seque el acabado con una gamuza para conocer los productos de
suave y limpia o con una toalla de limpieza aprobados.
Precaución algodón 100%, para evitar arañazos No aplique ceras o productos para
Los vehículos equipados con en la superficie y manchas de agua. pulir al plástico sin recubrimiento,
paquete de efectos de suelo de vinilo, hule, calcomanías, imitación
Cuidados al acabado madera, o a la pintura plana, ya que
accesorios tienen un espacio al
La aplicación de materiales puede ocurrir daño.
suelo reducido. Puede ocurrir
selladores o ceras no se
daño en autolavados, cuando se
recomienda. Si se dañan las Precaución
aproxime a banquetas, o en
superficies pintadas, consulte a su
pendientes inclinadas. No use distribuidor para evaluar y reparar el La aplicación de compuestos con
autolavados. Aproxímese a las daño. Los materiales ajenos, como máquina o el pulido agresivo de
banquetas y pendientes con cloruro de calcio y otras sales, un acabado de pintura bicapa
precaución. agentes para derretir hielo, aceite y pueden dañarlo. Use solamente
alquitrán del camino, savia de los ceras y pulidores no abrasivos
Si usa un autolavado, cumpla con árboles, excremento de aves, fabricados para el acabado de
las instrucciones del autolavado. sustancias químicas de chimeneas pintura bicapa del vehículo.
El limpiaparabrisas y el industriales, etc., pueden dañar el
acabado del vehículo si
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

376 Cuidado del vehículo

Para que el acabado de la pintura acídicos o contienen sustancias Únicamente baje el techo cuando
se vea como nuevo, mantenga el alcalinas y pueden dañar las esté completamente seco y evite
vehículo dentro de una cochera o a molduras. dejar el techo bajado por periodos
cubierto, siempre que sea posible. . Siempre diluya un limpiador prolongados de tiempo para
concentrado de acuerdo con las prevenir desgaste interior excesivo.
Protección de molduras metálicas
brillantes exteriores instrucciones del fabricante. Evite dejar grandes cantidades de
. No use limpiadores que no nieve sobre el techo por periodos
Precaución estén diseñados para uso prolongados pues también pueden
automotriz. ocurrir daños.
La falla en limpiar y proteger las Extractor de cofre
. Use una cera no abrasiva en el
molduras de metal brillantes
vehículo después del lavado
puede resultar en un acabado
para proteger y extender el
blanco lechoso o picadura. Este
acabado de la moldura.
daño no estaría cubierto por la
garantía del vehículo. Cuidado del techo convertible
Lave con frecuencia a mano los
Las molduras metálicas brillantes techos convertibles con jabón suave
del vehículo son de aluminio, cromo para lavado de carros. Nunca use
o de acero inoxidable. Para prevenir un cepillo duro, vapor, cloro,
daño siempre siga estas o limpiadores agresivos. De ser
instrucciones de limpieza: necesario, se puede usar un cepillo
. Asegúrese que la moldura esté suave para remover suciedad. Al
fría al tacto antes de aplicar terminar de limpiar, lave a fondo la Extractor de aire de cofre
cualquier solución de limpieza. tela. Evite los lavados automáticos
de carros con cepillos elevados o Para el vehículo de Alto
. Sólo use soluciones de limpieza con rocíos de muy alta presión pues desempeño, vea el suplemento
aprobadas para aluminio, cromo, pueden provocar daños y fugas. de HP.
o acero inoxidable. Algunos
limpiadores son altamente
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 377

No se recomienda encerar el Hay un deflector de agua en la . Solventes, alcoholes,


extractor de aire en el Paquete de parte inferior del extractor de aire. combustibles u otros limpiadores
desempeño SS ya que cambiará el No lo retire. agresivos.
nivel de brillo de la superficie. . Rascadores de hielo u otros
Además, se debe tener cuidado Limpieza de lámparas/lentes
exteriores, emblemas, artículos duros.
cuando se encere alrededor del
extractor de aire. Si se aplica una calcomanías, y franjas . Cubiertas decorativas o
pequeña cantidad de cera al Use solamente agua tibia o fría, un cubiertas que no estén incluidas
extractor puede crear una trapo suave y jabón para el lavado con el vehículo, mientas las
apariencia irregular en la superficie de autos para limpiar las lámparas y luces estén encendidas, debido
del tablero. Si la cera, desechos, u los cristales de las lamparas y al exceso de calor que se
otros materiales crean manchas en lentes exteriores, emblemas, genera.
el extractor de aire, consulte a su calcomanías y tiras. Siga las
distribuidor respecto al limpiador instrucciones de "Lavado del Precaución
recomendado. vehículo" anteriormente en esta
sección. No limpiar las luces de manera
El extractor de aire puede tener
pantallas de ventilación en las adecuada podría causar daños a
Las cubiertas de las luces están las cubiertas, que no estarían
aberturas. Mantenga las hojas u hechas de plástico, y algunas tienen
otros desechos fuera de las cubiertos por la garantía del
cubierta de protección UV. No los vehículo.
pantallas de ventilación. limpie cuando estén secos.
No utilice ninguno de los siguientes
Precaución en las cubiertas de las luces:
Precaución
Empujar sobre las pantallas de . Agentes abrasivos o cáusticos.
ventilación podría dañarlas. No . Líquidos lavadores y otros El uso de cera en rayas de
empuje sobre las pantallas agentes limpiadores en acabado en negro brillante puede
cuando las despeje. concentraciones más altas que aumentar el nivel de brillo y crear
las sugeridas por el fabricante. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

378 Cuidado del vehículo

Reemplace las hojas de los


Precaución (Continúa) limpiaparabrisas si están gastadas Precaución
o dañadas. Las condiciones
un acabado no uniforme. Limpie polvosas extremas, como arena, El uso de productos con base de
las rayas de bajo brillo con jabón sal, y el calor, sol, nieve y hielo petróleo para abrillantar las
y agua solamente. pueden causar daños. llantas del vehículo puede dañar
el acabado de la pintura y/o las
Tiras para intemperie llantas. Al aplicar abrillantador a
Admisión de aire
Aplique grasa de silicón dieléctrico las llantas, limpie siempre
Elimine los desechos de la admisión a las cintas para intemperie para cualquier resto sobrante que haya
de aire, entre el cofre y el que duren más, sellen mejor y no se caído sobre las superficies
parabrisas, cuando lave el vehículo. peguen ni rechinen. Lubrique la pintadas del vehículo.
Hojas del limpia y cinta para intemperie por lo menos
lavaparabrisas una vez al año. Los climas calientes
Ruedas y molduras - Aluminio
y secos pueden requerir una
Limpie el exterior del parabrisas con aplicación más frecuente. Las o cromadas
limpiador de cristales. marcas negras de material de goma Utilice un trapo limpio y suave con
Limpie las plumas de hule con un en las superficies pintadas se jabón suave y agua para limpiar las
trapo que no suelte pelusa o una pueden quitar frotando con un paño llantas. Después de enjuagar
toalla de papel mojada con líquido limpio. Vea Líquidos y lubricantes perfectamente con agua limpia y
de lavado del parabrisas o un recomendados 0 392. seque con una toalla suave y limpia.
detergente suave. Lave el Después puede aplicar cera.
Llantas
parabrisas perfectamente al limpiar
las hojas de los limpiaparabrisas. Para limpiar las llantas use un Precaución
Los insectos, la suciedad del cepillo duro y limpiador para llantas.
camino, la savia y la acumulación Las llantas y otras molduras
de tratamientos de lavado o cera cromadas pueden resultar
del vehículo pueden provocar rayas dañadas si el vehículo no se lava
de los limpiaparabrisas. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 379

daños o partes sueltas o faltantes,


Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) o señales de desgaste al menos
una vez al año.
después de circular por caminos cromadas por un lavado de autos
que hayan sido rociados con automático que use cepillos de Inspeccione la dirección hidráulica
cloruro de magnesio, calcio, carburo de silicona para limpiar para comprobar si está
o sodio. Estos cloruros se las llantas. Podría causar daños correctamente unida, sus
emplean en el tratamiento de cuya reparación no está cubierta conexiones, y buscar si hay
diversas condiciones de los por la garantía del vehículo. ataduras, fugas, grietas o
desgaste, etc.
caminos, como hielo y polvo.
Lave siempre las partes Compruebe constantemente las
Sistema de frenos botas de unión y los sellos de los
cromadas con agua y jabón
después de la exposición a estos Inspeccione visualmente las líneas ejes en busca de fugas.
compuestos. de freno y mangueras para el buen
enganche, la unión, fugas, grietas, Lubricación de los
rozaduras, etc Inspeccione las componentes de la carrocería
pastillas de freno de disco para Lubrique todos los cilindros de las
Precaución desgaste y el estado de la llaves, las bisagras del cofre, de la
superficie de rotores. Inspeccione puerta trasera y de la puerta de
Para evitar daño a las superficies, los forros de freno de tambor / combustible, a menos que los
no utilice jabones fuertes, zapatos de desgaste o grietas. componentes sean de plástico.
químicos, pulidores abrasivos, Inspeccione todas las demás partes Aplique grasa de silicona a las tiras
limpiadores, cepillos o del freno. para intemperie con un trapo limpio
limpiadores que contengan ácido para que éstas duren más, sellen
en las llantas de aluminio o Componentes de la dirección,
mejor y no se peguen ni rechinen.
cromadas. Sólo utilice los suspensión y chasís
limpiadores aprobados. Además, Inspeccione visualmente los Mantenimiento de la carrocería
nunca pase un vehículo que componentes de la dirección, Por lo menos dos veces al año, en
tenga llantas de aluminio o suspensión y chasis en busca de primavera y otoño, use agua simple
(Continúa) para lavar cualquier material
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

380 Cuidado del vehículo

corrosivo de la carrocería inferior. Daño acabado Utilice un cepillo de cerdas suaves


Tenga cuidado de limpiar para quitar el polvo de las perillas y
Repare con prontitud las rayaduras
cuidadosamente cualquier área hendiduras del tablero de
y peladuras de pintura menores con
donde pueda acumularse el lodo u instrumentos. Utilizando una
los materiales de retoque
otros desechos. solución de jabón suave, retire
disponibles en su distribuidor para
No lave a presión directamente la inmediatamente todas las cremas
evitar la corrosión. Los daños del
caja de transferencia y/o los sellos para manos, protectores solares y
acabado que cubren áreas grandes
de salida del eje delantero/trasero. repelentes de insectos de todas las
pueden corregirse en el taller de
El agua a alta presión puede retirar superficies interiores para evitar que
hojalatería y pintura de su
los sellos y contaminar el fluido. resulten dañadas
distribuidor.
El fluido contaminado disminuirá la permanentemente.
vida de la caja de transferencia y/o Manchado pintura química Utilice limpiadores diseñados
los ejes y se debe reemplazar. Los contaminantes del aire pueden específicamente para las superficies
caer sobre el vehículo y dañar las a limpiar, para evitar daños
Daño lámina metálica permanentes. Aplica todos los
superficies pintadas, causando
Si el vehículo se daña y requiere decoloraciones en forma de anillo, limpiadores directamente al paño
reparación o el reemplazo de manchas y pequeños puntos limpiador. No rocíe limpiadores en
láminas metálicas, asegúrese de oscuros irregulares en la superficie ningún interruptor o control. Retire
que el taller de hojalatería aplique pintada. Vea "Cuidado de acabado" los limpiadores rápidamente.
material anticorrosión a las partes previamente en esta sección. Antes de usar los limpiadores, lea y
reparadas o reemplazadas, para siga todas las instrucciones de
restaurar la protección contra la Cuidado interior seguridad indicadas en la etiqueta.
corrosión. Mientras limpia el interior, abra las
Para evitar abrasiones por
Las partes de reemplazo del partículas de polvo, limpie el interior puertas y ventanas para tener
fabricante original brindarán del vehículo regularmente. Quite ventilación adecuada.
protección contra la corrosión, al inmediatamente la tierra. Los
mismo tiempo que se conserva la periódicos o vestimenta oscura
garantía del vehículo. puede transferir color al interior del
vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 381

Para evitar daños, no limpie el Vidrio interior Molduras recubiertas


interior empleando los siguientes
Para limpiarlo, utilice una tela suave Se deben limpiar las molduras
limpiadores o técnicas:
con agua. Limpie los rastros de recubiertas.
. Nunca utilice navajas ni ningún agua con un trapo seco. Si es . Cuando estén ligeramente
otro objeto afilado para eliminar necesario, use un limpiador de manchadas, límpielas con una
la suciedad de ninguna vidrio comercial después de limpiar esponja o un trapo suave, que
superficie interior. únicamente con agua. no suelte pelusa mojados
. Nunca utilice cepillos con cerdas con agua.
duras. Precaución . Cuando estén muy manchadas,
. Nunca frote las superficies de Para prevenir rayones, nunca use use agua jabonosa tibia.
manera agresiva o con limpiadores abrasivos sobre el
demasiada presión. Tela/Alfombra/Ante
cristal del automóvil. Los
. No utilice detergentes de limpiadores abrasivos o la Inicie aspirando la superficie,
lavandería o lavaplatos con limpieza agresiva pueden dañar utilizando un accesorio con cepillo
desengrasantes. Para los el desempañador de la ventana suave. Si utiliza un accesorio de
limpiadores líquidos, use trasera. cepillo de aspirar giratorio, utilícelo
aproximadamente 20 gotas por sólo en los tapetes del piso. Antes
cada 3.8L (1 galón) de agua. de limpiar, retire suavemente tanta
Una solución de jabón Limpiar el parabrisas con agua suciedad como sea posible:
concentrada creará rayas y durante los primeros tres o seis . Seque los líquidos
atraerá suciedad. No use meses de posesión reducirá la
presionándolos con una toalla
soluciones que contengan tendencia al empañamiento.
de papel. Continúe presionando
jabones fuertes o cáusticos. Cubiertas de las bocinas hasta que no pueda quitarse
. Al limpiar la tapicería, no la más líquido.
Limpie suavemente con aspiradora
empape. las cubiertas de las bocinas, de . Para manchas sólidas, quite la
. No utilice solventes o manera que las bocinas no se mayor cantidad de residuos
limpiadores que contengan dañen. Limpie las manchas con posible antes de aspirar.
solventes. agua y un jabón suave.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

382 Cuidado del vehículo

Para limpiar: limpiador comercial. Antes de usar cloro ni suavizante de telas. Lave a
1. Empape un trapo limpio, que un limpiador de tapicería o un fondo y seque con aire antes del
no suelte pelusa con agua eliminador de manchas disponible siguiente uso.
corriente. Se recomienda un comercialmente, pruébelo en una
trapo de microfibra para evitar pequeña área oculta para verificar Precaución
la transferencia de pelusas a la la estabilidad del color. Si se forma
tela o la alfombra. un anillo, limpie toda la tela o No sujete un dispositivo con
tapete. ventosa al desplegado. Esto
2. Retire el exceso de humedad podría causar daño que no
exprimiendo el trapo hasta que Después de limpiar, use una toalla
de papel para secar el exceso de estaría cubierto por la garantía
ya no caigan gotas. del vehículo.
humedad.
3. Empiece en el borde exterior
de la mancha y suavemente Limpieza de superficies de alto
frote hacia el centro. Doble la brillo y de las pantallas de Tablero de instrumentos, piel,
tela de limpieza a un área radio y de información del vinilo, otras superficies de
limpia con frecuencia para vehículo plástico, superficies pintadas
prevenir forzar la suciedad de bajo brillo, y superficies de
Use una tela de microfibra en madera natural de poro abierto
dentro de la tela.
superficies de alto brillo o en las
4. Continúe frotando con cuidado pantallas del vehículo. Primero, use Utilice un trapo de microfibra suave
el área manchada hasta que un cepillo de cerdas suaves para mojado con agua para quitar el
ya no se transfiera la mancha retirar la suciedad que pueda rayar polvo y soltar la mugre. Para una
al trapo. la superficie. Después limpie limpieza más profunda, utilice un
5. Si no se retira por completo la suavemente con una tela de trapo de microfibra suave
suciedad, use una solución de microfibra. Nunca utilice limpiadores humedecido con una solución de
jabón suave seguida de ventanas o solventes. jabón suave.
únicamente por agua simple. Periódicamente lave a mano el
paño de microfibra por separado,
Si no se puede quitar la mancha utilizando un jabón suave. No utilice
completamente, podría ser
necesario usar un quitamanchas o
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Cuidado del vehículo 383

Precaución Precaución { Advertencia


Empapar o satura la piel, en El uso de desodorantes de aire No blanquee ni tiña el tejido del
especial piel perforada, así como puede causar daño permanente a cinturón de seguridad. Puede
otras superficies interiores, puede las superficies de plástico y debilitar gravemente el tejido. En
causar un daño permanente. pintadas. Si un desodorante de un choque, es posible que no
Limpie el exceso de humedad de aire entra en contacto con la proporcionen la protección
estas superficies después de superficie de plástico o pintada adecuada. Limpie y enjuague el
limpiar y permita que sequen por en el vehículo, séquelo de tejido del cinturón de seguridad
sí solas. Nunca utilice calor, inmediato y limpie con una tela solamente con jabón suave y
vapor, o removedores de suave humedecida con una agua tibia. Deje que el tejido se
manchas. No use limpiadores que solución de jabón suave. El daño seque.
contengan silicón o productos a causado por desodorantes de
base de cera. Los limpiadores aire no estará cubierto por la
que contienen estos solventes garantía del vehículo. Tapetes
pueden cambiar
permanentemente la apariencia y
Cubierta de carga y red de
{ Advertencia
sensación de la piel o molduras
comodidad Si un tapete es de tamaño
suaves y no se recomiendan.
Lave con agua tibia y un detergente incorrecto o no es instalado
suave. No use blanqueadores con adecuadamente, puede interferir
No utilice limpiadores que aumenten cloro. Enjuague con agua fría, y con los pedales. La interferencia
el brillo, especialmente en el tablero luego seque por completo. con los pedales puede provocar
de instrumentos. El brillo reflejado aceleración no intencional y/o
podría reducir la visibilidad a través Cuidado cinturones seguridad distancias de frenado mayores
del parabrisas bajo ciertas que pueden provocar choques y
Mantenga los cinturones limpios y
condiciones.
secos. lesiones. Asegúrese que el tapete
no interfiera con los pedales.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

384 Cuidado del vehículo

Siga estas directrices para el uso 3. Asegúrese de que el tapete


adecuado de los tapetes. quede fijo en su sitio.
. Los tapetes incluidos como Asegúrese de que el tapete no
equipo original fueron diseñados interfiera con los pedales.
para su vehículo. Si los tapetes
requieren ser sustituidos, se
recomienda la compra de
tapetes certificados por GM. Los
tapetes ajenos a GM pudieran
no encajar apropiadamente y
pudieran interferir con los
pedales. Siempre verifique que
los tapetes no interfieran con los El tapete del lado del conductor se
pedales. mantiene en su sitio gracias a dos
. No utilice un tapete para el piso retenes tipo gancho.
si el vehículo no cuenta con un Retiro y reemplazo de tapete del
sujetador de tapete del lado del lado del conductor
conductor.
1. Jale hacia arriba la parte
. Use los tapetes con el lado trasera del tapete para retirarlo
correcto hacia arriba. No los de los ganchos.
voltee.
2. Vuelva a colocarlo alineando
. No coloque nada sobre el tapete las aberturas del retén del
del lado del conductor. tapete sobre los retenes de la
. Utilice solo un tapete en el lado alfombra y engánchelo en su
del conductor. sitio.
. No coloque un tapete sobre otro.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Servicio y mantenimiento 385

Servicio y Información general Su distribuidor reconoce la


importancia de brindarle servicios
mantenimiento Su vehículo representa una
inversión importante. Esta sección
de mantenimiento y reparaciones a
un precio competitivo. Con técnicos
describe el mantenimiento requerido especializados, el distribuidor es a
Información general para el vehículo. Siga esta quien debe acudir para
Información general . . . . . . . . . . 385 programación para ayudar a mantenimiento de rutina como
proteger su vehículo contra gastos cambios de aceite y rotaciones de
Programa de mantenimiento de mantenimiento mayores debidos llantas, así como artículos de
Programa de a la negligencia o mantenimiento mantenimiento adicionales como
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 387 inadecuado. También podría ayudar llantas, frenos, baterías y plumas
a mantener el valor del vehículo al limpiaparabrisas.
Servicios para aplicaciones venderlo. Es responsabilidad del
especiales propietario realizar todos los
Servicios para aplicaciones Precaución
servicios de mantenimiento.
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Los daños causados por
Su distribuidor cuenta con técnicos
Mantenimiento y cuidados especializados que pueden realizar mantenimiento inadecuado
adicionales el mantenimiento adecuado podrían conllevar reparaciones
Mantenimiento y cuidados utilizando partes genuinas de costosas, que podrían no estar
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 repuesto. También cuenta con cubiertas por la garantía del
herramientas y equipos vehículo. Los intervalos de
Líquidos, lubricantes y partes actualizados para obtener mantenimiento, verificaciones,
recomendadas diagnósticos rápidos y precisos. inspecciones, niveles de fluidos y
Líquidos y lubricantes Muchos distribuidores incluso lubricantes son importantes para
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 392 cuentan con horario extendido los mantener este vehículo en
Refacciones de sábados, transporte de cortesía y buenas condiciones de operación
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 394 programación de citas en línea para
ayudarle con sus necesidades de
servicio.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

386 Servicio y mantenimiento

La rotación de llantas y los servicios . Usan el combustible


requeridos son responsabilidad del recomendado. Consulte Advertencia (Continúa)
propietario del vehículo. Se Combustible 0 285.
recomienda llevar su vehículo al graves. Sólo realice el trabajo de
Consulte la información en la tabla mantenimiento si cuenta con la
distribuidor para que se realicen de servicios de mantenimiento
estos servicios cada 12,000 km/ información, herramientas y
adicionales - normales requeridos. equipos adecuados. Si no cuenta
7,500 millas. El mantenimiento
adecuado del vehículo ayuda a Los servicios adicionales requeridos con ellos, acuda con su
mantener el vehículo en buenas - severos son para vehículos que: distribuidor o concesionario para
condiciones de operación, mejora la . Se conducen principalmente en que un técnico capacitado haga
economía de combustible y reduce tráfico pesado o climas cálidos. el trabajo. Consulte Hacer su
las emisiones. propio trabajo de servicio 0 294.
. Se manejan normalmente sobre
Debido a las diversas formas en terrenos empinados o
que la gente usa los vehículos, las montañosos.
necesidades de mantenimiento
también varían. Podría requerir . Se usan para manejo de alta
revisiones y servicios más a velocidad o competitivo.
menudo. Los servicios adicionales . Se usan como vehículos de taxi,
requeridos - normales son para policía o servicio de entregas.
vehículos que:
Consulte la información en la tabla
. Llevan pasajeros y carga dentro de servicios de mantenimiento
de los límites recomendados en adicionales - severos requeridos.
la etiqueta de Información de
Llantas y Carga. Consulte
Límites de carga del
{ Advertencia
vehículo 0 240. El realizar trabajos de
. Se conducen sobre superficies mantenimiento puede ser
de caminos razonables, dentro peligroso y causar lesiones
de los límites legales de manejo. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Servicio y mantenimiento 387

Programa de las mejores condiciones, el sistema


de vida útil del aceite del motor
aceite y el filtro, y reinicie el
sistema de vida útil del aceite.
mantenimiento puede no indicar que el vehículo Consulte Aceite del Motor 0 301
requiera servicio hasta por un año. y Sistema de duración del aceite
Revisiones y servicios del El aceite del motor y el filtro deben del motor 0 304.
propietario cambiarse al menos una vez al año, . Compruebe el nivel de
Al recargar combustible y el sistema de duración del aceite refrigerante del motor. Consulte
deberá reiniciarse. Un técnico Refrigerante del motor 0 309.
. Compruebe el nivel de aceite del calificado en su distribuidor puede
motor. Consulte Aceite del realizar este trabajo. Si el sistema . Compruebe el nivel del líquido
Motor 0 301. de duración del aceite del motor se de lavado del parabrisas.
reinicia accidentalmente, dé servicio Consulte Líquido de
Una vez al mes
al vehículo durante los próximos lavado 0 315.
. Compruebe la presión de inflado 5,000 km/3,000 millas a partir del . Inspeccione visualmente las
de las llantas. Consulte Presión último servicio. Reinicie el sistema plumas del limpiaparabrisas en
de llantas 0 343. de duración del aceite siempre que busca de desgaste,
. Inspeccione el desgaste de las se cambie el aceite. Consulte cuarteaduras y contaminación.
llantas. Consulte Inspección de Sistema de duración del aceite del Consulte Cuidado exterior
las llantas 0 350. motor 0 304. 0 374. Reemplace las plumas
. Compruebe el nivel del líquido Rotación de las llantas y dañadas o desgastadas.
de lavado del parabrisas. Consulte Cambio de la pluma
servicios requeridos cada
Consulte Líquido de limpiaparabrisas 0 321.
12,000 km/7,500 millas
lavado 0 315. . Compruebe la presión de inflado
Rote las llantas, si se recomienda de las llantas. Consulte Presión
Cambio de aceite del motor para el vehículo, y realice los de llantas 0 343.
Cuando se muestra el mensaje siguientes servicios. Consulte
Rotación de la llanta 0 350. . Inspeccione el desgaste de las
CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE llantas. Consulte Inspección de
MOTOR, cambie el aceite y el filtro . Compruebe el nivel de aceite del
las llantas 0 350.
dentro de los siguientes 1,000 km/ motor y el porcentaje de vida del
600 millas. Cuando se conduce bajo aceite. Si se requiere, cambie el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

388 Servicio y mantenimiento


. Compruebe visualmente si hay . Lubrique los componentes de la abrir completamente del
fugas de líquidos. carrocería. Consulte Cuidado actuador. Póngase en contacto
. Inspeccione el filtro limpiador de exterior 0 374. con su distribuidor si requiere
aire del motor. Consulte . Compruebe el interruptor de servicio.
Depurador/filtro de aire ignición. Consulte Revisión del . Compruebe la fecha de
motor 0 306. interruptor del motor de caducidad del sellador de
. Inspeccione el sistema de arranque 0 320. llantas, si aplica. Consulte
frenos. Consulte Cuidado . Compruebe la función de control Equipo de sellador de llantas y
exterior 0 374. de bloqueo de la transmisión compresor 0 360.
. automática. Consulte Revisión . Inspeccione el riel y el sello del
Inspeccione visualmente los
componentes de la dirección, de la función de control del techo corredizo, si aplica.
suspensión y chasis en busca bloqueo de cambio de la Consulte Quemacocos 0 54.
de partes dañadas, sueltas o transmisión automática 0 320.
faltantes, o desgaste. Consulte . Compruebe el freno de
Cuidado exterior 0 374. estacionamiento y el mecanismo
. Compruebe los componentes de estacionamiento de la
del sistema de sujeción. transmisión automática.
Consulte Revisión del sistema Consulte Revisión del freno y el
de seguridad 0 75. mecanismo de estacionamiento
P (estacionamiento) 0 321.
. Inspeccione visualmente el
. Compruebe el pedal del
sistema de combustible en
busca de daños o fugas. acelerador para detectar daños,
exceso de esfuerzo o amarre.
. Inspeccione visualmente el Sustituya si es necesario.
sistema de escape y los
. Inspeccione visualmente el
escudos de calor en busca de
partes dañadas o sueltas. actuador neumático, en busca
de desgaste, grietas u otros
daños. Revise la capacidad para
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Servicio y mantenimiento 389

Servicios para Mantenimiento y Batería


La batería de 12 voltios suministra
aplicaciones cuidados adicionales energía para arrancar el motor y
especiales Su vehículo representa una operar los accesorios eléctricos
inversión importante y cuidarlo de adicionales.
. Sólo vehículos de uso comercial
manera adecuada puede ayudarle a . Para evitar fallas al arrancar el
severo: Lubrique los
evitar futuras reparaciones vehículo, mantenga la batería
componentes del chasis en cada
costosas. Para mantener el con energía para arrancar
cambio de aceite.
desempeño del vehículo, es posible completa.
. Pida que se realice el servicio que requiera servicios de
de lavado debajo de la mantenimiento adicionales. . Los técnicos especializados del
carrocería. Vea "Mantenimiento distribuidor cuentan con equipos
Se recomienda que su distribuidor de diagnóstico para probar la
de la carrocería" en Cuidado
realice estos servicios; sus técnicos batería y asegurar que los
exterior 0 374.
especializados conocen mejor que cables y conexiones estén libres
nadie su vehículo. Su distribuidor de corrosión.
también puede realizar una
evaluación exhaustiva con una Bandas
inspección multi puntos para . Si las bandas suenan o
recomendar el momento en que su muestran señales de
vehículo requiera atención. cuarteaduras o roturas podrían
La siguiente lista tiene la intención requerir un cambio.
de explicar los servicios y las . Los técnicos capacitados del
condiciones que deben buscarse, distribuidor tienen acceso a
que indican que se requiere un herramientas y equipo para
servicio. revisar las bandas y recomendar
el ajuste y reemplazo cuando
sea necesario.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

390 Servicio y mantenimiento

Frenos . Las luces del tablero de . Con una inspección multi


Los frenos detienen el vehículo, y instrumentos podrían puntos, su distribuidor puede
son cruciales para una conducción encenderse para indicar que los comprobar las luces y anotar
segura. líquidos tienen un nivel bajo y cualquier preocupación.
que necesitan rellenarse.
. Las señales de desgaste de los Amortiguadores y suspensión
frenos incluyen sonidos de Mangueras Los amortiguadores y la suspensión
chirridos, abrasión o rechinidos, Las mangueras transportan los ayudan a controlar el vehículo para
o dificultad para detener el líquidos y debe inspeccionarse una conducción más pareja.
vehículo. regularmente en busca de roturas o . Las señales de desgaste
. Los técnicos especializados fugas. Con una inspección multi incluyen vibración del volante,
tienen acceso a herramientas y puntos, su distribuidor puede rebote o balanceo al frenar,
equipo para inspeccionar los inspeccionar las mangueras y mayor distancia de frenado o
frenos y recomendar piezas de advertirle si se requiere algún desgaste disparejo de las
alta calidad diseñadas para el reemplazo. llantas.
vehículo. Luces . Como parte de la inspección
Líquidos Es importante que los faros, luces multi puntos, los técnicos
Los niveles adecuados de líquidos y traseras y luces de freno estén en especializados pueden
los líquidos adecuados protegen los buen funcionamiento para poder ver inspeccionar visualmente los
sistemas y componentes del y ser visto en el camino. amortiguadores y la suspensión
vehículo. Consulte Líquidos y en busca de fugas, sellos rotos
. Las señales de que los faros
lubricantes recomendados 0 392 o daños, y pueden avisar
necesitan atención incluyen cuando requieran servicio.
para conocer los líquidos aprobados atenuación, falta de encendido,
por GM. roturas o daños. Las luces de Llantas
. Se deben revisar los niveles de freno necesitan revisarse Las llantas deben estar
aceite del motor y del líquido periódicamente para asegurar debidamente infladas, rotadas y
limpiaparabrisas cada vez que que encienden al frenar. balanceadas. El dar buen
se rellena el tanque de mantenimiento a las llantas puede
combustible.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Servicio y mantenimiento 391

ahorrar dinero y combustible, y exterior del vehículo consulte . Los técnicos especializados del
reduce el riesgo de falla en las Cuidado interior 0 380 y Cuidado distribuidor pueden inspeccionar
mismas. exterior 0 374. el parabrisas y recomendar el
. Las señales de que las llantas reemplazo adecuado si es
Alineación de las llantas necesario.
necesitan reemplazarse incluyen
tres o más indicadores de La alineación de las llantas es vital
para asegurar que las llantas Plumas limpiadoras
desgaste visibles, el ver
cordones o tela a través del tengan un desgaste y desempeño Las plumas limpiaparabrisas
hule, cuarteaduras o cortadas en óptimos. necesitan limpiarse y mantenerse
el dibujo o en la pared lateral, . Las señales de que requieren en buen estado para proporcionar
o algún bulto en la llanta. alineación pueden incluir jalarse una buena visión.
. Los técnicos especializados del hacia un lado, manejo . Las señales de desgaste
distribuidor pueden inspeccionar inadecuado del vehículo o incluyen el dejar marcas, no
y recomendar las llantas desgaste inusual de las llantas. limpiar todo el parabrisas o hule
adecuadas. Su distribuidor . Su distribuidor cuenta con el roto o desgastado.
también puede proveer servicios equipo adecuado para asegurar . Los técnicos especializados
de balanceo y llantas para la alineación adecuada de las pueden comprobar las plumas
asegurar una operación llantas. del limpiaparabrisas y
adecuada del vehículo a reemplazarlas cuando sea
Parabrisas necesario.
cualquier velocidad. Su
distribuidor vende y da servicio a Por seguridad, apariencia y para
llantas de marcas conocidas. tener una mejor visión, mantenga el
parabrisas limpio.
Cuidado del vehículo
. Las señales de desgaste
Para ayudar a mantener el aspecto incluyen rayones, cuarteaduras
del vehículo nuevo, puede obtener y astillados.
productos para su cuidado en su
distribuidor. Para información sobre
como limpiar y proteger el interior y
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

392 Servicio y mantenimiento

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas


Líquidos y lubricantes recomendados
Si el vehículo es un modelo HP, vea "Fluidos y lubricantes recomendados" en el suplemento de HP. Los líquidos y
lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su
distribuidor.
Uso Líquido/lubricante
Transmisión automática (8 Líquido para transmisión automática DEXRON ®-HP (No. parte GM
velocidades) 19300536, en Canadá 19300537).
Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL ®.
Consulte Refrigerante del motor 0 309.
Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1™ del grado de
viscosidad SAE adecuado. Se recomienda Mezcla sintética ACDelco
dexos1. Consulte Aceite del Motor 0 301.
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá
secundario, pivotes, ancla de resorte 89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2,
y trinquete de liberación. Categoría LB o GC-LB.
Sistema de frenos/embrague Líquido de freno hidráulico DOT 3 (No. parte GM 19299818, en Canadá
hidráulicos 19299819).
Cilindros de seguro de llave, cofre y Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá
bisagras de puerta 10953474).
Transmisión manual (Motores L4 DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.
y V6)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Servicio y mantenimiento 393

Uso Líquido/lubricante
Transmisión manual (Motor V8) Líquido para transmisión manual (No. parte GM 88861800, en Canadá
88861801).
Guías del cable del freno de mano Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242) o
lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB
o GC-LB.
Eje trasero (Motores L4 y V6 con Aceite de engrane no LSD Dexron (No. de parte GM 88863089, en
transmisión automática) Canadá 88863090).
Eje trasero (Motores L4 y V6 con Aceite de Engrane Dexron LS (No. de parte GM 88862624, en Canadá
transmisión manual) 88862625).
Eje trasero (Motor V8) Aceite de Engrane Dexron LS (No. de parte GM 88862624, en Canadá
88862625).
Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, en
Canadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM
12345579, en Canadá 10953481).
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos
regionales de protección contra congelación.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

394 Servicio y mantenimiento

Refacciones de mantenimiento
Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su
distribuidor.
Para vehículos HP, vea el suplemento de HP.
Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco
Depurador/filtro de aire motor
Motores V6 2.0L L4 y 3.6L 20857930 A3178C
Motor 6.2L V8 23323508 A3223C
Filtro de aceite del motor
Motor L4 de 2.0L 12640445 PF64
Motor 3.6L V6 19330000 PF63E
Motor 6.2L V8 12640445 PF64
Filtro de aire del habitáculo 13508023 CF185
Bujías
Motor L4 de 2.0L 12647827 41-125
Motor 3.6L V6 12646780 41-130
Motor 6.2L V8 12622441 41–114
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Servicio y mantenimiento 395

Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco


Plumas limpiadoras
Lado del Conductor - 55.8 cm (22 pulgadas) 23360288 -
Lado del Pasajero - 50.8 cm (20 pulgadas) 23360287 -
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

396 Datos técnicos

Datos técnicos Identificación del vehículo, sus especificaciones y


partes de repuesto. Consulte
Vehículo "Especificaciones del motor" bajo
Capacidades/especificaciones
Identificación del Vehículo
Número de Identificación del Número de Identificación 0 397 para el código del motor del
vehículo.
Vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 396 del Vehículo (VIN)
Etiqueta de identificación de
las partes de servicio . . . . . . . 396 Etiqueta de identificación
de las partes de servicio
Datos del vehículo
Capacidades/ Esta etiqueta, en la cajuela,
especificaciones . . . . . . . . . . . . 397 contiene la siguiente información:
Ruta banda del motor . . . . . . . . . 400 . Número de Identificación del
Vehículo (VIN).
El identificador legal se encuentra
. Designación del modelo.
en la esquina delantera del tablero
de instrumentos, en el lado del . Información de la pintura.
conductor del vehículo. Se puede . Opciones de producción y
ver a través del parabrisas desde equipos especiales.
fuera del vehículo. El Número de
identificación del vehículo (VIN) No retire esta etiqueta del vehículo.
también aparece en el Certificado
del Vehículo y en las etiquetas de
Partes de Servicio y certificado del
título y registro.
Identificación Motor
El octavo carácter en el VIN
corresponde al código del motor.
El código identifica el motor del
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Datos técnicos 397

Datos del vehículo


Capacidades/especificaciones
Para vehículos HP, vea el suplemento de HP.
Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Inglés
Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del
refrigerante del sistema de aire acondicionado,
consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el
cofre. Consulte a su distribuidor para más
información.
Sistema de enfriamiento de motor
Motor 2.0L L4 (LTG) sin Enfriador auxiliar 8.8 L 9.3 qt
Motor 2.0L L4 (LTG) con Enfriador auxiliar 10.26 L 10.84 qt
Motor 3.6L V6 (LGX) sin enfriador auxiliar 10.16 L 10.74 cuartos
Motor 3.6L V6 (LGX) con enfriador auxiliar 13.72 L 14.5 cuartos
Motor 6.2L V8 (LT1) sin enfriador auxiliar 11.21 L 11.84 cuartos
Motor 6.2L V8 (LT1) con enfriador auxiliar 13.21 L 13.96 cuartos
Aceite del motor con filtro
Motor 2.0L L4 (LTG) sin Enfriador de aceite de motor 4.7 L 5.0 qt
Motor 2.0L L4 (LTG) con Enfriador de aceite de motor 5.2 L 5.5 qt
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

398 Datos técnicos

Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Inglés
Motor 3.6L V6 (LGX) sin enfriador auxiliar 5.2 L 5.5 qt
Motor 3.6L V6 (LGX) con enfriador auxiliar 5.7 L 6.0 qt
Motor 6.2L V8 (LT1) 9.5 L 10.0 qt
Tanque de combustible 72.0 L 19.0 gal
Fluido de eje trasero
Motor 2.0L L4 (LTG) Transmisión automática 0.5 L 0.53 cuartos
Motor 2.0L L4 (LTG) Transmisión manual 1.1 L 1.2 cuartos
Motor 3.6L V6 (LGX) Transmisión automática 0.5 L 0.53 cuartos
Motor 3.6L V6 (LGX) Transmisión manual 1.1 L 1.2 cuartos
Motor 6.2L V8 (LT1) 1.1 L 1.2 cuartos
Par de la tuerca de la rueda 190 Y 140 lbs pie
*Vea Líquido de la transmisión automática 0 305 para información de revisión de niveles de líquido.
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-
comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Datos técnicos 399

Especificaciones del motor


Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía
Motor 2.0L L4 (LTG) X Automática 0.75–0.90 mm (0.030–
Manual 0.035 pulg)
Motor 3.6L V6 (LGX) S Automática 0.80–0.90 mm (0.031–
Manual 0.035 pulg)
Motor 6.2L V8 (LT1) 7 Automática 0.95–1.10 mm (0.037–
Manual 0.043 pulg)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

400 Datos técnicos

Ruta banda del motor

Motor 6.2L V8 (LT1)


Motor 2.0L L4 (LTG) Para vehículos HP, vea el
suplemento de HP.

Motor 3.6L V6 (LGX)


Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Información al cliente 401

Información al Información al cliente ventas o servicio de su distribuidor.


Empero, reconocemos que a pesar
cliente Procedimiento de
de las buenas intenciones de todas
las partes involucradas, a veces
Satisfacción al Cliente puede ocurrir un malentendido.
Información al cliente Si tiene algún problema que no
Procedimiento de Satisfacción haya sido manejado en forma
al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 satisfactoria por los medios
Oficinas de asistencia al normales, le sugerimos los pasos
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 siguientes:
Programa de Asistencia en el
Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 PASO UNO
Declaración de frecuencia de Explique su caso al agente de
¿Aceptó el plan de garantía
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 servicio de su distribuidor, gerente
extendida? General Motors
Elaboración de informes sobre recomienda este plan para de servicio, agente de ventas del
complementar la garantía incluida distribuidor, o gerente de ventas,
defectos de seguridad dependiendo de su caso.
Cómo informar defectos de en la compra del nuevo vehículo.
seguridad a General Visite a su distribuidor para obtener Asegúrese que todos tengan la
Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 más detalles. información necesaria. Ellos están
interesados en su satisfacción
Grabación de datos y Procedimiento de asistencia al continua.
privacidad del vehículo cliente
Registro y privacidad de los PASO DOS
datos del vehículo . . . . . . . . . . . 407 La satisfacción y preferencia de los
Si no está satisfecho, contacte al
Grabadoras de datos clientes son muy importantes para
gerente general o al propietario del
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 su distribuidor y General Motors.
distribuidor para solicitar su ayuda.
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 En una situación normal, cualquier Si no pueden ayudarle a resolver su
Sistema de información y problema con la transacción, venta caso, solicíteles que lo pongan en
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 408 o uso del vehículo debe ser
manejado por los departamentos de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

402 Información al cliente

contacto con las personas Oficinas de asistencia al Panamá


adecuadas en General Motors para
obtener ayuda, si es necesario.
cliente 00-800-052-1479
Para contactar el Centro de República Dominicana
PASO TRES
atención al cliente (CAC), use los
Si su caso no es resuelto en un números de teléfono que se listan 1-888-760-1991
plazo de tiempo razonable por su en esta sección. La asistencia a Nicaragua
distribuidor, por favor llame al clientes está disponible de lunes a
Centro de atención al (CAC) de viernes, de 08:00 a 20:00 horas, y 00-1800-226-0510
General Motors, y proporcione la los sábados de 09:00 a 15:00 Honduras
información siguiente: horas.
800-2791-9097
. Nombre Si tiene preguntas, puede enviar
. Dirección correos electrónicos al Centro de Otros países de Centro
atención al cliente (CAC) a América y el Caribe
. Número telefónico cac.chevrolet@gm.com.
52-722-2360680
. Año modelo México
. Marca
01-800-466-0811 Programa de Asistencia
. Número de identificación del en el Camino
vehículo (VIN) Estados Unidos
El programa de Asistencia en el
. Kilometraje 1-866-466-8901 Camino no está disponible para
. Fecha de entrega Canadá ninguno de los países en la región
de Centro América y el Caribe.
. Descripción del problema 1-800-268-6800
Como nuevo propietario, su
. Nombre del distribuidor Costa Rica vehículo se registra
. Dirección del distribuidor automáticamente en el programa de
0-800-052-1646
asistencia en el camino. Los
Vea Oficinas de asistencia al Guatemala servicios están disponibles sin costo
cliente 0 402. bajo los términos y condiciones del
1-800-835-0436
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Información al cliente 403

programa. El programa de Servicios que se ofrecen conductor debe presentar su


asistencia en el camino no es parte, . Cambio de llantas desinfladas: identificación antes de que se
ni está incluido en la cobertura Si no puede cambiar una llanta proporcione el servicio.
provista por la Garantía Limitada del pochada, el servicio de . Arranque de batería con
Vehículo Nuevo. asistencia en el camino cables: El servicio para pasar
La asistencia en el camino brinda proporcionará servicio de grúa corriente y arrancar una batería
asistencia al conductor y pasajeros hasta la concesionaria Chevrolet descargada.
mientras conduce el vehículo dentro más cercana. Es . *Mensajes de emergencia:
de su ciudad de residencia o responsabilidad del conductor Transmisión de mensajes
cualquier camino autorizado en reparar o reemplazar la llanta. telefónicos urgentes.
México, los Estados Unidos o Este servicio se limita a la
Canadá. Los servicios están sujetos transferencia del vehículo a las . *Llamadas de emergencia:
a las limitaciones descritas en las instalaciones para su Llamada a servicios de
páginas siguientes. La cobertura del reparación. emergencias.
programa varía según el país. . Entrega de combustible de . *Asistencia para la
La asistencia en el camino está emergencia: Entrega de localización de distribuidores:
disponible 24 horas al día, 365 días suficiente combustible para que Información relativa a las
del año. el vehículo llegue a la siguiente direcciones y números de
estación de servicio. teléfono de los distribuidores de
Este programa caduca dos años Chevrolet.
después de la fecha de facturación . Servicio de cerrajero: El
del vehículo, sin importar el millaje o servicio para abrir el vehículo si . Grúa de emergencia: Servicio
los cambios de propietario. lo ha cerrado y no tiene la llave. de remolque hasta el distribuidor
Podría ser posible abrir las más cercano si no se puede
Para más información sobre la conducir el vehículo.
renovación de este programa y el puertas de su vehículo de
final de su vigencia, póngase en manera remota si cuenta con Si el vehículo se ve involucrado
contacto con el Centro de asistencia una suscripción a OnStar activa. en un accidente durante un
al cliente de Chevrolet en el Por cuestiones de seguridad, el crimen, falta administrativa o
01-800-466-0811. incumplimiento de las leyes de
tránsito, asistencia en el camino
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

404 Información al cliente

no dará servicio. Cuando el contacto con el servicio de El servicio de asistencia en el


vehículo no esté accesible para asistencia en el camino para camino hará arreglos para una
ser remolcado, todas las obtener información sobre los estadía en hotel para todos los
maniobras requeridas para montos autorizados. ocupantes del vehículo durante
acceder al vehículo serán por . *Interrupción del viaje: Este hasta dos noches.
cuenta del propietario. servicio se le proporciona si no Se proveerá un auto rentado
Si el vehículo está en una puede continuar utilizando su durante hasta dos días, y el
ciudad fuera de su ciudad de vehículo durante su viaje, y no vehículo debe regresar al
residencia, el servicio de es posible realizar la reparación destino original, excluyendo
asistencia en el camino se limita en una concesionaria Chevrolet vehículos con capacidad de
a mover el vehículo al el mismo día, requiriendo que el carga mayor a 3.5 toneladas.
distribuidor más cercano. vehículo se quede en la Transporte de cortesía: Si
Si desea que el vehículo sea concesionaria durante una prefiere continuar su viaje hacia
llevado a otro distribuidor, se le noche o más. Si esto sucede, el destino planeado o volver a
pedirá que cubra la diferencia de además de los servicios su lugar de residencia, y el viaje
costos al momento del servicio. previamente enumerados y requiere de más de 8 horas de
Si el vehículo no puede ser previa confirmación con el manejo en carretera, se
recibido por el distribuidor distribuidor, puede elegir entre arreglará el transporte para el
Chevrolet más cercano debido a las siguientes alternativas, conductor y los pasajeros en
conflictos de horarios, el dentro de los límites autobús de primera clase o
vehiculo será llevado a un lugar establecidos en las guías del vuelo en clase turista hacia el
seguro, donde permanecerá servicio de asistencia en el destino elegido por asistencia en
hasta 48 horas, hasta que camino. Si el costo excede el el camino, dependiendo de la
pueda llevarse al distribuidor. monto autorizado para estos disponibilidad. Aplican
Si los costos de servicios, deberá pagar la restricciones dependiendo de las
almacenamiento exceden la diferencia al momento del especificaciones del vehículo.
cantidad autorizada, el servicio.
propietario es responsable de
pagar la diferencia al momento
del servicio. Póngase en
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Información al cliente 405

Si está en la carretera, se le Servicios que no se incluyen en . El servicio de comidas, bebidas,


dará el servicio de taxi a la Asistencia en el Camino llamadas u otros costos extra.
estación de autobuses o Asistencia en el camino no cubre ni Los costos de alojamiento
aeropuerto más cercano. reembolsa los servicios siguientes: aplican sólo para México, en los
. *Transporte de cortesía para términos y condiciones del
. Los eventos causados por programa de asistencia en el
recoger el vehículo: Transporte fraudes o mala fe del conductor.
para recoger el vehículo camino.
después de completar las . Inmovilización de vehículos . Cualquier daño al vehículo no
reparaciones. Una vez que el debido a circunstancias de intencional, derivado de los
distribuidor haya informado que fuerza mayor o no previsibles, servicios provistos.
el vehículo está reparado, el como fenómenos naturales de
. El costo de la grúa al elegir un
servicio de asistencia en el naturaleza extraordinaria,
temblores, erupciones distribuidor Chevrolet que está
camino proveerá un servicio de cerca del almacenamiento
ida en autobús o aerolínea volcánicas y otras tormentas tipo
ciclón. temporal para el vehículo
comercial (sujeto a descompuesto.
disponibilidad) para la persona . Inmovilización del vehículo
designada por usted, para . El costo de las maniobras
debido a situaciones que surjan
recoger el vehículo en el de accidentes causados por el requeridas para llegar al
distribuidor si no se encuentra conductor del vehículo o vehículo cuando no está
en la misma ciudad que ésta. terceros. Esto incluye cualquier accesible para remolcarlo.
*Estos servicios no se proporcionan suceso que cause lesiones . El costo del combustible
para residentes de EE.UU o físicas al vehículo o los provisto.
Canadá. El pago de todos los ocupantes provocadas por Los costos de reparación de rutina
servicios proporcionados en EE.UU. fuerzas externas. del vehículo no están cubiertos por
o Canadá es responsabilidad del . Actos de terrorismo, tumultos o el programa de asistencia en el
propietario, y asistencia en el acciones de la policía y fuerzas camino. Para más información,
camino reembolsará dichos gastos. armadas que eviten brindar los consulte la garantía del vehículo
servicios en el tiempo adecuado. nuevo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

406 Información al cliente

Contacto con asistencia en el Servicio de asistencia en el camino Elaboración de


camino en cualquier momento, sin previa
Los servicios de asistencia en el notificación. informes sobre
camino son gratuitos y están
Declaración de frecuencia
defectos de seguridad
disponibles las 24 horas del día, los
365 días del año. Los costos sólo de radio Cómo informar defectos
se generan en situaciones que
exceden los límites del programa;
Este vehículo tiene sistemas que de seguridad a General
algunos de los cuales están listados operan en frecuencia de radio que Motors
en esta sección. cumple con los requisitos de la
NOM-EM-016-SCFI-2015. Además de notificar a la NHTSA (o
Para contactar la asistencia en el Transport Canada) en una situación
camino por teléfono, use los La operación de este equipo está
como ésta, notifíquelo también a
números que se listan a sujeta a las siguientes dos
General Motors.
continuación: condiciones:
Llame al 1-800-222-1020, o escriba:
1. Es posible que este equipo o
México dispositivo no cause División motores de Chevrolet
01-800-466-0811 interferencia perjudicial y Centro de asistencia al cliente de
Chevrolet
Estados Unidos 2. este equipo o dispositivo debe
P.O. Box 33170
aceptar cualquier interferencia,
1-866-466-8901 Detroit, MI 48232-5170
incluyendo la que pueda
Canadá causar su operación no En Canadá, llame al
deseada. 1-800-263-3777 (Inglés) o al
1-800-268-6800 1-800-263-7854 (Francés),
Correo electrónico o escriba a:
asistencia.chevrolet@gm.com
Chevrolet se reserva el derecho de
hacer cualquier cambio o
descontinuar el programa de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Información al cliente 407

General Motors of Canada Grabación de datos y preferencias personales, como


Company ajustes de radio, posiciones de
Centro de servicio al cliente, Código privacidad del asiento y ajustes de temperatura.
de correo postal: CA1-163-005
1908 Colonel Sam Drive
vehículo Grabadoras de datos
Oshawa, Ontario L1H 8P7
Registro y privacidad de eventos
los datos del vehículo Este vehículo está equipado con un
registrador de datos de evento
El vehículo tiene una cantidad de (EDR). El objetivo principal de un
computadoras que registran registrador de datos de evento
información sobre el desempeño del (EDR) es registrar, en ciertas
vehículo y cómo se maneja. Por situaciones de colisión o similares a
ejemplo, el vehículo usa módulos una colisión, tales como un
de computadora para monitorear y despliegue de la bolsa de aire o un
controlar el desempeño del motor y impacto con un obstáculo de la
la transmisión, para monitorear las carretera, los datos que ayudarán a
condiciones para el despliegue de entender cómo funcionaron los
la bolsa de aire y para desplegarlas sistemas del vehículo. El EDR está
en una colisión y, si está equipado, diseñado para registrar los datos
para suministrar frenado relacionados con los sistemas de
antibloqueo y ayudar al conductor a dinámica y seguridad del vehículo
controlar su vehículo. Estos por un período corto de tiempo,
módulos pueden almacenar datos usualmente 30 segundos o menos.
para ayudar al técnico a dar servicio El EDR en este vehículo está
al vehículo. Algunos módulos diseñado para registrar datos
pueden almacenar también datos tales como:
sobre cómo se opera el vehículo, tal
como la tasa de consumo de . Cómo operaban diversos
combustible o velocidad promedio. sistemas en su vehículo:
Estos módulos pueden retener
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

408 Información al cliente


. Si los cinturones de seguridad Para leer los datos registrados por OnStar®
del conductor y pasajero un EDR se requiere de equipo
estaban abrochados o no; especial y se necesita acceder al Si el vehículo está equipado con
vehículo o al EDR. Además del OnStar® y cuenta con una
. Cuánto estaba presionando el suscripción activa, se pueden
conductor el acelerador o pedal fabricante del vehículo, otros
organismos como las fuerzas y recopilar datos adicionales por
del freno (en caso de haberlo medio del sistema OnStar. Esto
hecho); y, cuerpos de seguridad que tienen el
equipo especial pueden leer la incluye información acerca de la
. A qué velocidad viajaba el información si tienen acceso al operación del vehículo; colisiones
vehículo. vehículo o al EDR. en que involucró el vehículo; el uso
del vehículo y sus funciones; y, en
Estos datos pueden ayudar a GM no accederá a estos datos ni ciertas situaciones, la ubicación y
proveer una mejor comprensión de los compartirá con otros a menos velocidad GPS aproximada del
las circunstancias en las cuales que sea con el consentimiento del vehículo. Consulte los Términos y
ocurren colisiones y lesiones. propietario del vehículo o, si el condiciones de OnStar y la
Nota vehículo está arrendado, con el Declaración de privacidad en el sitio
Los datos EDR se registran consentimiento del arrendatario; en web de OnStar.
solamente si ocurre una situación respuesta a una petición oficial por
la policía u oficina de gobierno Vea Información adicional de
de colisión importante; el EDR no OnStar 0 414.
registra datos bajo condiciones similar; como parte de la defensa de
normales de manejo y tampoco litigio de GM a través del proceso
datos personales (por ejemplo: de descubrimiento; o según lo Sistema de información y
nombre, género, edad y ubicación requiera la ley. Los datos que GM entretenimiento
de la colisión). Sin embargo, otros recolecta o recibe pueden usarse
también para fines de investigación Si el vehículo está equipado con un
organismo, tales como las fuerzas y sistema de navegación como parte
cuerpos de seguridad, podrían de GM o pueden ponerse a
disposición a terceros para fines de del sistema de infoentretenimiento,
combinar los datos EDR con el tipo el uso del mismo puede traducirse
de datos de identificación personal investigación, siempre que sea
necesario y que los datos no estén en el almacenamiento de destinos,
adquiridos rutinariamente durante la direcciones, números telefónicos y
investigación de una colisión. ligados a un vehículo o propietario
específico. otra información de viaje. Vea el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Información al cliente 409

manual de infoentretenimiento para


obtener mayor información sobre
los datos almacenados y sobre las
instrucciones para borrarlos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

410 OnStar

OnStar Descripción general Este manual describe funciones de


OnStar, que podrían o no ser parte
de OnStar de su vehículo debido a equipo
opcional que no fue comprado con
Descripción general de OnStar
el vehículo, variaciones de modelo,
Descripción general de
especificaciones del país,
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
o funciones/aplicaciones que
Servicios OnStar pueden no estar disponibles en su
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 región, o debido a cambios
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 posteriores a la impresión de este
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Espejo retrovisor manual manual del propietario.
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 Consulte la documentación de
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 compra específica para su vehículo,
Información adicional de para confirmar las funciones
OnStar aplicables.
Información adicional de El sistema OnStar no se encuentra
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 disponible en ninguno de los países
Espejo retrovisor de atenuación de la región de Centroamérica y el
automática Caribe.
Q Botón de comando de voz Espejos retrovisores de
| Botón azul OnStar atenuación manual y
U Botón de emergencia automática
Si está equipado, este vehículo . Presione los controles del
cuenta con un sistema integral que espejo. Si OnStar no responde,
puede conectarse con un Asesor ajuste la posición del dedo o
OnStar para obtener servicios de retire cualquier guante.
emergencia, seguridad, navegación,
conectividad y diagnósticos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

OnStar 411
. Evite tocar los controles . Sin iconos: El vehículo se . Recibir Diagnósticos "On
mientras ajusta el espejo. Para encuentra en movimiento o la Demand" (por solicitud) para
cancelar el comando suscripción a OnStar (EE. UU. y comprobar los sistemas clave
presione Q. Canadá) está inactiva. para la operación del vehículo.
. Limpie el espejo mientras el . Parpadeo: Se presionó el botón. . Recibir asistencia en el camino.
vehículo esté apagado para . Sólido: En una llamada. Presione U para obtener una
evitar realizar llamadas. conexión prioritaria al Asesor,
. ~: Indica un problema.
Indicador de estado disponible las 24 horas, los 7 días
Comandos OnStar de la semana para:
La luz de estado del sistema OnStar
está junto a los controles OnStar en Presione | o llame al . Obtener asistencia en una
el espejo retrovisor manual. 01-800-083-4994 para hablar con emergencia.
Si la luz de estado está: un Asesor. . Sea un buen ciudadano
póngase en contacto con un
. Verde: El sistema está listo. Presione Q para dar comandos de
Asesor para ayudar a alguien
. Verde parpadeante: En una voz al sistema de navegación paso que lo necesite.
llamada. a paso de OnStar. Requiere el plan
de servicio OnStar Connect Plus. . Obtener asistencia en climas
. Rojo: Indica un problema. difíciles u otras situaciones de
Presione | para conectar con un crisis y encontrar rutas de
Para el espejo retrovisor de
Asesor para: evacuación.
atenuación automática, se
proporciona el estado a través de . Verificar la información de la
los iconos Display on Demand cuenta o actualizar la
(desplegar por solicitar). información de contacto.
. Iconos de Tres Colores: El . Obtener instrucciones de
sistema está habilitado y activo. manejo. Requiere el plan de
servicio OnStar Connect Plus.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

412 OnStar

Servicios OnStar Seguridad Navegación


Si está equipado, OnStar La navegación de OnStar requiere
Emergencias proporciona estos servicios: el plan de servicio OnStar
Con la Respuesta Automática de . Con Asistencia en el camino, los Connect Plus.
Accidente, en muchos accidentes, Asesores pueden localizar un Presione | para solicitar
los sensores integrados pueden proveedor de servicio cercano direcciones de navegación o
alertar automáticamente a un para ayudar con una llanta recibirlas en la pantalla de
Asesor OnStar capacitado que se plana, pasar corriente a la navegación del vehículo, si está
conecta de inmediato al vehículo batería, o un tanque de gasolina equipada. La base de datos de
para ayudar. vacío. mapas de OnStar se actualiza
Presione U para una conexión . Con Asistencia de Vehículos continuamente. Para la cobertura de
prioritaria con un Asesor OnStar Robados, los asesores OnStar los mapas, consulte
que se puede poner en contacto pueden usar el GPS para www.onstar.com.mx.
con proveedores de servicio de localizar el vehículo y ayudar a
las autoridades a recuperarlo
Navegación Paso a Paso
emergencia, dirigirlos a su
ubicación exacta, y transmitir rápidamente. 1. Presione | para conectarse
información importante. . Con Bloqueo remoto de ignición, con un Asesor.
Con Asistencia en crisis de OnStar, si está equipado, OnStar puede 2. Solicitar que se descarguen
Asesores especialmente bloquear el arranque del motor. direcciones al vehículo.
capacitados están disponibles las . Con Desaceleración de 3. Siga los comandos guiados
24 horas del día, los 7 días de la vehículos robados, si está por voz.
semana, para proporcionar un punto equipado, OnStar puede trabajar
central de contacto, asistencia e con las agencias de policía para
información durante una crisis. desacelerar gradualmente el
vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

OnStar 413

Utilice comandos de voz 2. Diga "Repetir". El sistema navegación para iniciar las
durante una ruta planeada responde con la última instrucciones de conducción. Las
dirección proporcionada, y a rutas que se envían a la pantalla de
Cancelar ruta continuación dice "Gracias, navegación sólo se puede cancelar
1. Presione Q. El sistema adiós". a través de la pantalla de
navegación.
responde: "OnStar listo", y Obtener destino
luego un tono. Para información sobre la descarga
1. Presione Q. El sistema de destinos, y la cobertura de los
2. Diga “Cancelar Ruta.” El responde: "OnStar listo", y mapas visite www.onstar.com.mx.
sistema responde: “¿Desea luego un tono.
cancelar las instrucciones?”
2. Diga "Obtener Destino." El Conectividad
3. Diga "Sí." El sistema sistema responde con la
responde: "Sí. Correcto, Ruta Los siguientes servicios OnStar
dirección y distancia hacia el ayudan a mantenerse conectado.
cancelada, gracias, adiós". destino, luego responde con
Vista previa de ruta "OnStar listo," y un tono. Para la cobertura de los mapas,
consulte www.onstar.com.mx
1. Presione Q. El sistema Otros servicios de navegación
disponibles en OnStar. Aplicación móvil OnStar
responde: "OnStar listo", y RemoteLink® (Si está equipado)
luego un tono. Descarga de destino
Descargue la aplicación celular
2. Diga "Vista previa de ruta." El Los subscriptores pueden hacer que RemoteLink de OnStar a partir de
sistema responde con las se envíen instrucciones a la pantalla iTunes® App Store, GooglePlay
siguientes tres maniobras. de navegación del vehículo, si está para Android™, BlackBerry App
equipado. World™, o Windows App store. Los
Repetir
Presione | después pida al Asesor subscriptores OnStar pueden tener
1. Presione Q. El sistema acceso a los siguientes servicios
que descargue las instrucciones al
responde: "OnStar listo", y desde un dispositivo celular:
sistema de navegación del vehículo,
luego un tono.
si está equipado. Después de . Arranque/pare el vehículo de
terminar la llamada, presione el forma remota, si está equipado
botón Ir en la pantalla de de fábrica.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

414 OnStar
. Bloquee/desbloquee las puertas, Diagnósticos
si está equipado con seguros
Información adicional
remotos, o active el claxon y las OnStar puede realizar una de OnStar
luces. verificación mensual de los
sistemas de operación clave de su Servicio de transferencia
. Revise el nivel de combustible, vehículo, incluyendo el motor, la
la vida del aceite, o presión de transmisión, frenos anti-bloqueo, y Presione | para solicitar
llantas del vehículo, si está otros sistemas principales del información de elegibilidad para
equipado en fábrica con el vehículo por medio de un reporte transferencia a cuenta. El Asesor
Sistema de monitor de presión mensual de diagnóstico. OnStar puede cancelar o cambiar la
de llantas. también puede monitorear la información de la cuenta.
Para información y compatibilidad presión de las llantas, si el vehículo Reactivación para los
de OnStar RemoteLink, vea está equipado con el Sistema de
siguientes propietarios
www.onstar.com.mx monitor de presión de llantas.
Si necesita un reporte de Presione | y siga las instrucciones
Llamar a Emergencia 066 Diagnóstico "On Demand", presione para hablar con un Asesor tan
1. Presione Q. El sistema | y un Asesor puede ejecutar un pronto como sea posible. El Asesor
diagnóstico. actualizará los registros del vehículo
responde: "OnStar Listo",
seguido por un tono. y explicará las ofertas del servicio
OnStar y las opciones.
2. Diga "Llamar." El sistema
responde: "Llamar. Por favor Cómo funciona el servicio
diga el nombre o número a OnStar
llamar."
La Respuesta Automática de
3. Diga "066" sin pausa. Accidente, los servicios de
El sistema responde: "066". emergencia, la asistencia en crisis,
4. Diga "Llamar." El sistema la Asistencia de Vehículos
responde: "De acuerdo, Robados, el diagnóstico del
llamando al 066." vehículo, los Servicios remotos, la
asistencia en el camino y el sistema
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

OnStar 415

de navegación paso a paso están ha dado el mantenimiento regístrese para los diagnósticos del
disponibles en la mayoría de los adecuado. SI se agrega, conecta o vehículo de OnStar. Haga clic en la
vehículos. Todos los servicios modifica el equipo o software, el pestaña "My Account" (Mi cuenta)
OnStar no están disponibles en servicio OnStar podría no funcionar. en la página de inicio. La
todos los lugares ni en todos los Otros problemas fuera del control navegación y servicios
vehículos. Para mayor información, de OnStar - tales como colinas, proporcionados del sitio web
una descripción completa de los edificios altos, túneles, clima, pueden variar en cada país.
servicios OnStar, las limitaciones diseño del sistema eléctrico y la
del sistema, y los términos y arquitectura del vehículo, daños al Número de identificación
condiciones de OnStar, visite vehículo durante una colisión o personal de OnStar (NIP)
www.onstar.com.mx. exceso de tráfico o sobrecarga de la Se requiere un NIP para acceder a
El servicio de OnStar funciona red de telefonía inalámbrica - algunos de los servicios de OnStar,
únicamente si su vehículo está en pueden evitar el servicio. como abrir y cerrar las puertas de
un lugar en el que OnStar tenga Consulte la información de manera remota y la asistencia de
convenio con un proveedor de Declaración de frecuencia de radio vehículos robados. Se le solicitará
servicio inalámbrico para poder dar 0 406 respecto a la norma que cambie el NIP la primera vez
el servicio en dicha zona, y si el NOM-EM-016-SCFI-2015. que hable con un Asesor. Para
proveedor de servicio inalámbrico cambiar el NIP de OnStar, llame a
El presente servicio es prestado a OnStar y proporcione el NIP actual
tiene la cobertura, la capacidad de través de una red pública de
red, la recepción, y la tecnología al Asesor.
telecomunicaciones debidamente
compatible con el servicio de autorizada en la República Garantía
OnStar. Los servicios que incluyen Mexicana.
información sobre la ubicación del El equipo OnStar podría estar
vehículo no podrán funcionar a OnStar.com.mx garantizado como parte de la
menos que haya señal GPS Garantía limitada de vehículo
El sitio de Internet proporciona nuevo. El fabricante del vehículo
disponible, sin obstrucciones y
acceso a la información de cuenta, proporciona información detallada
compatible con el hardware de
permite administrar la suscripción a de la garantía.
OnStar. El servicio de OnStar
OnStar, y permite ver vídeos de
podría no funcionar si el equipo de
cada servicio. Obtenga los precios
OnStar no está instalado o no se le
de los planes de suscripción y
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

416 OnStar

Idiomas Si las señales GPS no están Mensaje No es posible


disponibles, el sistema OnStar conectar con OnStar
El vehículo puede programarse para
debería funcionar para llamar a
responder en varios idiomas. Si la cobertura celular es limitada o
OnStar. Sin embargo, OnStar
Presione | y pregunte por un podría tener dificultades para la red celular ha alcanzado la
Asesor. Los asesores están identificar la ubicación exacta. capacidad máxima, este mensaje
disponibles en inglés y español. podría aparecer. Presione | para
. En situaciones de emergencia,
intentar llamar nuevamente o
Problemas potenciales OnStar puede usar la última
intente llamar después de conducir
ubicación de GPS guardada
OnStar no puede abrir los seguros algunos kilómetros hacia alguna
para enviar la ayuda de
remotamente o brindar Asistencia otra área de cobertura celular.
emergencia.
de Vehículos Robados después de
que el vehículo ha estado apagado . La pérdida temporal de GPS Problemas con el vehículo y la
por cinco días sin un ciclo de podría hacer que se pierda la energía
ignición. Si el vehículo no se puede capacidad de enviar la ruta de Los servicios de OnStar requieren
arrancar durante cinco días, OnStar navegación paso a paso. el sistema eléctrico del vehículo,
puede ponerse en contacto con El Asesor podría dar una ruta servicio inalámbrico y tecnologías
Asistencia en el camino y un por comandos de voz o podría satelitales GPS para estar
cerrajero para ayudar a tener solicitar llamar nuevamente disponibles y que las funciones
acceso al vehículo. cuando el vehículo esté en un tengan un correcto funcionamiento.
área abierta. Estos sistemas podrían no funcionar
Sistema de Posicionamiento
Antenas celulares y GPS si la batería está desconectada o
Global (GPS) descargada.
. La obstrucción del GPS podría La recepción celular es necesaria
ocurrir en ciudades grandes con para que OnStar envíe señales Equipo eléctrico añadido
edificios altos, en remotas al vehículo. No coloque El sistema OnStar está integrado en
estacionamientos, en los artículos sobre o cerca de la antena la arquitectura eléctrica del
alrededores de aeropuertos, en para evitar bloquear la recepción vehículo. No añada ningún equipo
túneles, y pasos a desnivel; o en celular o de GPS. eléctrico. Vea Equipo eléctrico
áreas con demasiados árboles. añadido 0 290. El equipo eléctrico
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

OnStar 417

añadido podría interferir con al instalación. Estas actualizaciones o servicios de emergencia a distancia,
operación del sistema OnStar y cambios también pueden causar asistencia en caso de robo de su
hacer que no funcione. que un sistema se comunique vehículo, instrucciones para llegar a
automáticamente con los servidores su destino); (ii) para mantener
Actualizaciones de software de de GM para recolectar información actualizados nuestros registros y
vehículo sobre el estado del sistema del para que podamos resolver sus
OnStar o GM pueden entregar vehículo, identificar si hay consultas; (iii) para solucionar
actualizaciones o cambios de actualizaciones o cambios problemas y propósitos de
software remotamente al vehículo disponibles, o entregar investigación; (iv) para proteger su
sin aviso o consentimiento actualizaciones o cambios. Un seguridad y la de otros; (v) para
adicional. Estas actualizaciones o acuerdo OnStar activo constituye el evitar fraudes o el uso incorrecto del
cambios pueden mejorar o consentimiento para estas servicio OnStar; (vi) para los casos
mantener la seguridad, protección, actualizaciones o cambios de señalados por la ley o las
o la operación del vehículo o los software y el acuerdo de que autoridades; (vii) para llevar a cabo
sistemas del vehículo. Las OnStar o GM pueden entregarlos de actividades de marketing y
actualizaciones o cambios de forma remota al vehículo actividades promocionales; (viii)
software pueden afectar o borrar para permitir a OnStar, General
Privacidad Motors de México, S. de R.L. de
datos o ajustes que estén
guardados en el vehículo, tales El responsable del tratamiento de C.V., General Motors LLC y todas
como destinos de navegación sus datos personales será OnStar las subsidiarias, afiliadas o
guardados, o estaciones de radio de México, S. de R.L. de C.V., con cualquier sociedad del mismo grupo
pre-establecidas. OnStar o GM no domicilio en Avenida Ejército empresarial al que pertenezca
son responsables por datos o Nacional No. 843, Colonia Granada, OnStar, llevar a cabo actividades de
ajustes afectados o borrados. Estas Delegación Miguel Hidalgo, C.P. publicidad (ofrecimiento de
actualizaciones o cambios también 11520, México, D.F. productos, servicios e información);
pueden recolectar información y (ix) para prospección comercial y
Sus datos personales serán
personal. Tal recolección se análisis estadísticos y de mercado.
tratados para las siguientes
describe en la declaración de finalidades: (i) para proveerle los Es importante mencionar que, las
privacidad de OnStar o se divulga servicios que Usted ha solicitado finalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi),
por separado al momento de la (respuesta automática a accidentes, dan origen y son necesarias para
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

418 OnStar

mantener nuestra relación jurídica. terceros por favor consulte http:// FOR A PARTICULAR PURPOSE
Por otra parte, las finalidades (vii), www.lg.com/global/support/ AND NONINFRINGEMENT OF
(viii) y (ix), no dan origen y tampoco opensource/index y https:// THIRD PARTY RIGHTS. IN NO
son necesarias para mantener www.onstar.com/us/en/support/ EVENT SHALL THE AUTHORS OR
nuestra relación jurídica y, por lo getdocuments.html COPYRIGHT HOLDERS BE
tanto, para este propósito, ponemos El idioma original de las licencias es LIABLE FOR ANY CLAIM,
a su disposición el mecanismo el inglés, las traducciones DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
habilitado en nuestro Centro de siguientes se proporcionan para WHETHER IN AN ACTION OF
Atención a Clientes en el teléfono: referencia. CONTRACT, TORT OR
01800-0834994 o por medio del OTHERWISE, ARISING FROM,
correo electrónico: libcurl: OUT OF OR IN CONNECTION
privacidadmexico@onstar.com, para COPYRIGHT AND PERMISSION WITH THE SOFTWARE OR THE
que en su caso, pueda manifestar NOTICE USE OR OTHER DEALINGS IN
su negativa a que los datos THE SOFTWARE.
personales sean tratados para los Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, <daniel@haxx.se>. Except as contained in this notice,
fines señalados en los números the name of a copyright holder shall
(vii), (viii) y (ix). All rights reserved. not be used in advertising or
Para conocer la versión integral del Permission to use, copy, modify, otherwise to promote the sale, use
presente aviso de privacidad, visite and distribute this software for any or other dealings in this Software
nuestra página en internet purpose with or without fee is without prior written authorization of
www.onstar.com.mx hereby granted, provided that the the copyright holder.
above copyright notice and this unzip:
OnStar - Reconocimientos de permission notice appear in all
software copies. This is version 2005-Feb-10 of the
Ciertos componentes OnStar Info-ZIP copyright and license. The
THE SOFTWARE IS PROVIDED definitive version of this document
incluyen software libcurl y unzip y “AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF
otro software de terceros. A should be available at ftp://
ANY KIND, EXPRESS OR ftp.info-zip.org/pub/infozip/
continuación se muestran los avisos IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
y licencias relacionados con libcurl license.html indefinitely.
LIMITED TO THE WARRANTIES
y unzip y para otro software de OF MERCHANTABILITY, FITNESS
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

OnStar 419

Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All Permission is granted to anyone to 3. Altered versions–including, but
rights reserved. use this software for any purpose, not limited to, ports to new
For the purposes of this copyright including commercial applications, operating systems, existing
and license, “Info-ZIP” is defined as and to alter it and redistribute it ports with new graphical
the following set of individuals: freely, subject to the following interfaces, and dynamic,
restrictions: shared, or static library
Mark Adler, John Bush, Karl Davis, versions–must be plainly
Harald Denker, Jean-Michel Dubois, 1. Redistributions of source code
must retain the above copyright marked as such and must not
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed be misrepresented as being
Gordon, Ian Gorman, Chris notice, definition, disclaimer,
and this list of conditions. the original source. Such
Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, altered versions also must not
Robert Heath, Jonathan Hudson, 2. Redistributions in binary form be misrepresented as being
Paul Kienitz, David Kirschbaum, (compiled executables) must Info-ZIP releases–including,
Johnny Lee, Onno van der Linden, reproduce the above copyright but not limited to, labeling of
Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, notice, definition, disclaimer, the altered versions with the
Sergio Monesi, Keith Owens, and this list of conditions in names “Info-ZIP” (or any
George Petrov, Greg Roelofs, Kai documentation and/or other variation thereof, including, but
Uwe Rommel, Steve Salisbury, materials provided with the not limited to, different
Dave Smith, Steven M. Schweda, distribution. The sole exception capitalizations), “Pocket
Christian Spieler, Cosmin Truta, to this condition is redistribution UnZip,” “WiZ” or “MacZip”
Antoine Verheijen, Paul von Behren, of a standard UnZipSFX binary without the explicit permission
Rich Wales, Mike White. (including SFXWiz) as part of a of Info-ZIP. Such altered
This software is provided “as is,” self-extracting archive; that is versions are further prohibited
without warranty of any kind, permitted without inclusion of from misrepresentative use of
express or implied. In no event shall this license, as long as the the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail
Info-ZIP or its contributors be held normal SFX banner has not addresses or of the
liable for any direct, indirect, been removed from the binary Info-ZIP URL(s).
incidental, special or consequential or disabled.
4. Info-ZIP retains the right to use
damages arising out of the use of or the names “Info-ZIP,” “Zip,”
inability to use this software. “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

420 OnStar

“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” AUTORES O TITULARES DE LOS Derechos de autor (c) 1990-2005
and “MacZip” for its own DERECHOS DE AUTOR SERÁN Info-ZIP. Todos los derechos
source and binary releases. RESPONSABLES POR NINGUNA reservados.
RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA Para los efectos de este derecho de
libcurl: RESPONSABILIDAD, YA SEA EN autor y de licencia, "Info-ZIP" se
COPYRIGHT AND PERMISSION UNA ACCIÓN DE CONTRATO, define como el siguiente conjunto
NOTICE (AVISO DE DERECHOS AGRAVIO O CUALQUIER OTRA de personas:
DE AUTOR Y PERMISO) FORMA, QUE SURJAN DE,
FUERA DE, O EN CONEXION CON Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Stenberg, <daniel@haxx.se> EL SOFTWARE O EL USO U
OTROS TRATOS EN EL Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Todos los derechos reservados. SOFTWARE. Gordon, Ian Gorman, Chris
Por este medio se otorga permiso Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,
A excepción de lo contenido en este Robert Heath, Jonathan Hudson,
para utilizar, modificar, y distribuir aviso, el nombre de un titular de
este software para cualquier Paul Kienitz, David Kirschbaum,
derechos de autor no se utilizará en Johnny Lee, Onno van der Linden,
propósito con o sin costo, siempre y la publicidad o de otra manera para
cuando el aviso de derechos de Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,
promover la venta, el uso u otros Sergio Monesi, Keith Owens,
autor anterior y este aviso de tratos de este Software sin la
permiso aparezcan en todas las George Petrov, Greg Roelofs, Kai
autorización previa por escrito del Uwe Rommel, Steve Salisbury,
copias. tenedor de los derechos de autor. Dave Smith, Steven M. Schweda,
EL SOFTWARE SE ENTREGA unzip: Christian Spieler, Cosmin Truta,
"TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA Antoine Verheijen, Paul von Behren,
DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O Esta es la versión 2005-Feb-10 de Rich Wales, Mike White.
IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO los derechos de autor y licencia de
NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS Info-ZIP. La versión definitiva de Este software se proporciona "tal
DE COMERCIABILIDAD, APTITUD este documento debe estar como está", sin garantía de ningún
PARA UN PROPÓSITO disponible en ftp://ftp.info-zip.org/ tipo, expresa o implícita. En ningún
PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN pub/infozip/license.html caso, Info-ZIP o sus colaboradores
DE DERECHOS DE TERCEROS. indefinidamente. serán responsables de daños
EN NINGÚN CASO, LOS directos, indirectos, incidentales,
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

OnStar 421

especiales o consecuentes que UnZipSFX estándar a, diferentes capitalizaciones),


surjan del uso o la incapacidad para (incluyendo SFXWiz) como "Pocket UnZip", "WiZ" o
utilizar este software. parte de un archivo "MacZip" sin el permiso
Se otorga permiso a cualquier auto-extraíble, que está explícito de Info-ZIP. Dichas
persona para utilizar este software permitida sin la inclusión de versiones alteradas además se
para cualquier propósito, incluyendo esta licencia, siempre y cuando prohibirán del uso tergiversado
aplicaciones comerciales, y para el aviso SFX no haya sido de los Zip-Bugs o direcciones
modificarlo y redistribuirlo removido de la binaria o de correo electrónico Info-ZIP
libremente, sujeto a las siguientes deshabilitado. o de la dirección/direcciones
restricciones: 3. Las versiones alteradas– URL(s) de Info-ZIP.

1. Las redistribuciones del código incluyendo, pero no limitado a, 4. Info-ZIP se reserva el derecho
fuente deben conservar el los puertos a nuevos sistemas a usar los nombres "Info-ZIP",
aviso de derechos de autor operativos, puertos existentes "Zip", "Unzip", "UnZipSFX",
anterior, la definición, la con nuevas interfaces gráficas, "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket
renuncia de responsabilidad, y y versiones de biblioteca Zip" y "MacZip" para su propia
la presente lista de dinámicas, compartidas, fuente y versiones binarias.
condiciones. o estáticas–deben estar
claramente identificados como
2. Las redistribuciones en formato tales y no deben ser
binario (ejecutables malinterpretados como que
compilados) deben reproducir fueran la fuente original. Tales
el aviso de derechos de autos versiones alteradas tampoco
anterior, la definición, la deben ser malinterpretados
renuncia de responsabilidad, y como si fueran versiones
la presente lista de condiciones Info-ZIP–incluyendo, pero sin
en la documentación y/u otros limitarse a, el etiquetado de las
materiales suministrados con la versiones modificadas con los
distribución. La única nombres "Info-ZIP" (o cualquier
excepción a esta condición es variación de los mismos,
la redistribución de un binario incluyendo, pero sin limitarse
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

422 Índice

Advertencia
Índice A
Abridor de la puerta de la Proposición 65,
cochera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 California . . . . . . . . . . . .292, 319, 368
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Ahorrador de batería,
Accesorios y modificaciones . . . . 293 iluminación exterior . . . . . . . . . . . 182
Aceite Aire acondicionado . . . . . . . .218, 221
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Ajuste puerta abertura faro -
Medidor de presión de sistemas iluminación
aceite de motor . . . . . . . . . . . . . 132 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 323
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Sistema de vida del aceite Aviso de luces encendidas . . . 144
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Cambiador de luces altas/
Active Fuel Management® . . . . . . 253 bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Acuerdos Iluminación de descarga de
Marcas Registradas y alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 323
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 177
Acuerdos de Marcas Luz indicadora de luces
Registradas y Licencias . . . . . . . 216 altas encendidas . . . . . . . . . . . . 144
Advertencia Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 177
Luces de advertencia . . . . . . . . . 179 Alarma
Luz del sistema de frenos . . . . 139 Seguridad del vehículo . . . . . . . . . 46
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2 Alerta
Advertencia de la Cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 282
propuesta de Zona ciega lateral (SBZA) . . . . 282
California 65 . . . . . . . .292, 319, 368 Alerta de cambio de
Advertencia Luces, carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
medidores e indicadores . . . . . . 124
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Índice 423

Alerta de la zona ciega Arranque remoto del vehículo . . . 38 Asistencia de arranque en


lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Asentamiento, vehículo subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Alertas de asistencia para nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Asistencia de arranque,
Estacionarse e Ir de Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 244 Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Asientos Asistencia de
Almacenamiento Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 280
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . 64 Audio
Almacenamiento del juego Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 185
de sellante de llantas y Delanteros con calefacción y Automático
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Espejos con atenuación . . . . . . . . 50
Almacenamiento trasero . . . . . . . . 113 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Líquido de transmisión . . . . . . . . 305
Anclas inferiores y correas Respaldos reclinables . . . . . . . . . . 64 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 42
para niños (Sistema Asientos con memoria . . . . . . . . . . . 65 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 178
LATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Asientos de seguridad para niños Sistemas de climatización . . . . 218
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Anclas inferiores y correas Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Auxiliar
Vidrio trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Bebés y niños pequeños . . . . . . . 94 Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Antena de vidrio trasero . . . . . . . . 192 Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
B
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 192 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA
Apagado progresivo . . . . . . . . . . . . 181 Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 109
Administración de la carga . . . 181
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Asientos delanteros
Ahorrador de batería,
Apple CarPlay y Con calefacción y
iluminación exterior . . . . . . . . . 182
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mensajes de tensión y
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 247 Asientos delanteros con
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Arranque con cables calefacción y ventilación . . . . . . . 67
pasacorriente - Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Asistencia al cliente
Arranque del vehículo, remoto . . . 38 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

424 Índice

BANDEJA DE BATERÍA Y C Cambio de bombillas (cont.)


BATERÍA (cont.) Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Iluminación de descarga de
Protección de potencia . . . . . . . 182 Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 323
Batería - Norteamérica . . . .319, 368 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .218, 221 Luces de la placa de
Bebés y niños pequeños, Calefacción, ventilación y aire matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
sistemas de retención acondicionado Luces de señal de giro
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Medidor de temperatura del delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Bloqueo estacionamiento motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Luces traseras,
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 direccionales, laterales,
Líquido, automático . . . . . . . . . . . 305 Calefactor de freno y de apoyo . . . . . . . . . 324
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 305 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Cambio de la pluma
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 321
Bluetooth California Cambio de la pluma,
Visión general . . . . . . . . . . . 206, 208 Requisitos de combustible . . . . 286 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 321
Bolsas de aire Requisitos relativos a Cambio de partes del sistema
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 materiales de perclorato . . . . . 293 de cinturones de seguridad
Adición de equipo al Cámara de visión después de una colisión . . . . . . . 76
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Cambio de partes del
Indicador de estatus de la Cambio sistema del cerrojo
bolsa de aire del pasajero . . . 136 a Estacionamiento (P) . . . . . . . . 251 después de una colisión . . . . . . 107
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Fuera de Cambio del sistema de bolsas
Servicio de vehículos estacionamiento (P) . . . . . . . . . 252 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
equipados con bolsa Cambio de bombillas . . . . . . . . . . . 325 Caminos
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Bombillas halógenas . . . . . . . . . 323 Conducción, mojados . . . . . . . . . 236
Bombillas de repuesto . . . . . . . . . . 325 Direccionamiento de los Capacidades y
Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 323 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 397
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Índice 425

Características Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Componentes de la transmisión


Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 automática
Características de memoria . . . . . . 11 Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Carga Administración, Activa . . . . . . . . 253 Revisión de función de
Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Conducción ecológica . . . . . . . . . . 28 control de bloqueo de
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . 122 Llenado de un recipiente cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 402 de combustible portátil . . . . . . 288 Compra de llantas nuevas . . . . . . 353
Carreteras de colinas y Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 287 Comprobación
montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Luz de advertencia de Luz del indicador de falla
Centro de información del combustible bajo . . . . . . . . . . . . 143 de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 145 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Con calefacción
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Mensajes del sistema . . . . . . . . . 157 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Cierres del respaldo de Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Conducción
asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Requisitos, California . . . . . . . . . 286 Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Cierres, respaldo del asiento . . . . 67 Cómo usar los cinturones de Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 236
Cinturón de seguridad de tres seguridad adecuadamente . . . . . 71 Carreteras de colinas y
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Compartimento de la consola montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 69 central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Competitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Compartimentos Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Cambio después de una Consola central . . . . . . . . . . . . . . . .114 Eventos en pistas y
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 competitivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Cinturón de seguridad de Red de comodidad . . . . . . . . . . . .114 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Compartimientos Límites de carga del
Cómo usar los cinturones de Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . .113 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
seguridad adecuadamente . . . . 71 Compartimientos de Para mejorar la economía
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 113 del combustible . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 230
Uso durante el embarazo . . . . . . . 74
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

426 Índice

Conducción (cont.) Cuidado de apariencia (cont.) Dirección (cont.)


Recuperación fuera de Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Volante con calefacción . . . . . . .118
carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Cuidado del vehículo Direccional
Si el vehículo está Almacenamiento del juego Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 324
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 de sellante de llantas y Dispositivos
Conducción con compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
distracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 343 Dónde poner el asiento de
Conducción defensiva . . . . . . . . . . 228 seguridad para niños . . . . . . . . . . . 99
D
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Declaración de frecuencia E
Control
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Tracción y estabilidad
Deflector agua Deslizamiento limitado . . . . . . . . 275
electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Eje trasero de deslizamiento
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 275
Luz de puerta entreabierta . . . . 144 limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mensajes de puerta Eje, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 El motor se detiene cuando está
Control de modo del
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 desacelerando
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . 41 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Control de tracción/Control
Depurador de aire/filtro, Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
electrónico de estabilidad . . . . . 267
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Depurador de aire/filtro . . . . . . . 306
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 228
Descripción y Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Controles exteriores de las
funcionamiento OnStar . . . . . . . . 408 Estacionado en
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Despliegue en alto . . . . . . . . . . . . . . 148 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 255
Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Diagnósticos Luz de presión de aceite . . . . . 143
Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . 125
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Medidor de presión de
Cuándo es momento para
Diagnósticos OnStar® . . . . . . . . . . 414 aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Medidor de temperatura de
Cuidado de apariencia
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . .116 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Controles de ruedas . . . . . . . . . . .117 Mensajes de potencia . . . . . . . . 157
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Índice 427

El motor se detiene cuando está Energía (cont.) Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 50


desacelerando (cont.) Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Atenuación automática . . . . . . . . . 51
Mensajes del sistema de Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 41 Espejos, retrovisores
enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mensajes referentes al Energía de accesorios . . . . . . . . . . 251 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 253
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . .218, 221 Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Recorrido de la correa de Entrada sin llave Revisión del freno y el
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . 30 mecanismo de
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 290 estacionamiento (P) . . . . . . . . . 321
Revisar y dar servicio al Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 290 Sobre objetos inflamables . . . . 253
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Especificaciones y Estacionamiento extendido . . . . . 253
Sistema de enfriamiento . . . . . . 308 capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 Estacionarse o Ir de Reversa
Sistema de vida del aceite . . . . 304 Espejo retrovisores interiores . . . . 50 Sistemas de Asistencia . . . . . . . 280
Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 313 Espejos Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 338
Visión general del Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Eventos en pistas y manejo
compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 296 Atenuación automática . . . . . . . . . 50 competitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Embarazo, uso de cinturones Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Evitar dispositivos de medios
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . 305 Espejo retrovisor manual . . . . . . . 50
Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . 305
F
Inclinación en reversa . . . . . . . . . . 50
Filtro de aire del habitáculo . . . . . 225
Emergencias Retrovisor de atenuación
Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 225
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Filtro,
Energía Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 49
Depurador de aire de motor . . 306
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 49
Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . 64 Espejos de inclinación en
Freno
Potencia retenida para estacionamiento
Estacionamiento, eléctrico . . . . 264
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 251 Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Luz de advertencia del
Protección, batería . . . . . . . . . . . 182 Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 252
sistema de frenos . . . . . . . . . . . 139
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

428 Índice

Freno eléctrico de H J
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 264 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Juego de compresor,
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . .218, 221 sellante de llanta . . . . . . . . . . . . . . 360
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Juego de sellante, llanta . . . . . . . . 360
I
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Iluminación L
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Apagado progresivo . . . . . . . . . . 181 LATCH, Anclas inferiores y
Mensajes del sistema . . . . . . . . . 153
Control de iluminación . . . . . . . . 180 correas para niños . . . . . . . . . . . . 100
Fuera de carretera
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Laterales
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 324
Fusibles
Iluminación de entrada . . . . . . . . . 181 Limpieza
Bloque de fusibles del
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 181 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 374
compartimiento del motor . . . 327
Inclinación auto espejos en Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 380
Bloque de fusibles del
marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Líquido
compartimiento trasero . . . . . . 331
Indicador de estatus de la JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 326
bolsa de aire del pasajero . . . . . 136 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
G Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 137 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Glove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 184 Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 315
Grabadora de datos Información adicional Líquidos y lubricantes
Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Grabadora de datos de Información general Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 358
desempeño (PDR) . . . . . . . . . . . . 200 Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 292 Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Graduación de calidad Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 355 Servicio y mantenimiento . . . . . 385 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . 125 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Alineación de ruedas y
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 balanceo de llantas . . . . . . . . . 357
Invierno Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 357
Compra de llantas nuevas . . . . 353
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Índice 429

Llantas (cont.) Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . . . 337 Luces (cont.)


Cuándo es momento para Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 352 Luces Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 325
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Presión de aceite de motor . . . 143
Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 338 Advertencia de Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 142
Funcionamiento de monitor combustible bajo . . . . . . . . . . . . 143 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 144
de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Advertencia de sistema de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Graduación de calidad frenos antibloqueo (ABS) . . . . 141 Señal de giro delantero . . . . . . . 323
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 355 Advertencia del sistema de Service Electric Parking
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Brake (Dé servicio al
Juego de sellante y Ahorrador de batería, freno eléctrico de
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 iluminación exterior . . . . . . . . . 182 estacionamiento) . . . . . . . . . . . . 140
Juego de sellante y Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . 144 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 137
compresor, Avisos de cinturones de Sistema de control de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . 368 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 tracción (TCS)/
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Cambiador de luces altas/ StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 StabiliTrak® OFF
Operación sin aire . . . . . . . . . . . . 335 Controles exteriores . . . . . . . . . . 176 (StabiliTrak apagado) . . . . . . . 141
Perfil bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Tracción apagada . . . . . . . . . . . . 141
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Estado de las bolsas Luces de advertencia de
Si una llanta se poncha . . . . . . . 358 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Sistema de monitoreo de Freno eléctrico de Luces de alto y luces de apoyo
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 140 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 324
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 355 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . 137 Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Terminología y definiciones . . . 340 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Luces de señal de giro
Todas las estaciones . . . . . . . . . 334 Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 335 Luces altas encendidas . . . . . . . 144 Luces direccionales de giro y
Llantas de operación sin aire . . . 335 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 177 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 179
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

430 Índice

Luces direccionales, giro y Manómetros (cont.) Mensajes (cont.)


cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 179 Presión de aceite de motor . . . 132 Potencia del motor . . . . . . . . . . . 157
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 177 Presión del turbo . . . . . . . . . . . . . 131 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 155
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Recordatorio del vehículo . . . . . 163
Luces traseras Temperatura de refrigerante Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 324 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Sistema Control Ride . . . . . . . . . 159
Luces, advertencia de Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Sistema de bolsas de aire . . . . 160
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Sistema de detección de
Luz de advertencia de Mantenimiento y cuidados objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 143 Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Sistema de Enfriamiento
Luz de freno eléctrico de Mantenimiento y cuidados del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 140 adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 153
Luz del sistema de carga . . . . . . . 137 Medidor de presión del turbo . . . 131 Techo convertible . . . . . . . . . . . . . 154
Luz indicadora de luces altas Medidor del voltímetro . . . . . . . . . . 134 Tensión y carga de la
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Medios batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Evitar dispositivos no Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Luz Service Electric Parking confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Brake (Dé servicio al freno Mensaje del sistema de Velocidad del vehículo . . . . . . . . 163
eléctrico de detección de objetos . . . . . . . . . . 158 Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . 140 Mensajes Mensajes al arrancar el
Aceite motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
M
Siempre encendida . . . . . . . . . . 158 Mensajes de acceso y cierre . . . 157
Manejo a alta velocidad . . . . . . . . 344
Acceso y cierre . . . . . . . . . . . . . . . 157 Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Manómetros
Arrancar el vehículo . . . . . . . . . . 161 Control del conductor . . . . . . . . . 269
Advertencia Luces e
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Modo de conducción
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Controles del motor - 6.6L . . . . 157 competitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Llevar el vehículo al taller . . . . . 160
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . 130
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Índice 431

Moldura de reborde Operación Q


Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Sistema de Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . .118 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 187
R
Monóxido de carbono
P Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Peligro, Advertencia, y Radios
Conducción durante el
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 230 Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
N Personalización Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . 191
Navegación Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Recopilación de datos
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Posiciones del encendido . . . . . . 245 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Neumáticos para todas las Potencia retenida para Sistema de
estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 251 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 408
Neumáticos para verano . . . . . . . . 337 Precaución, Peligro, y Recorrido de la correa de
Niños mayores, sistemas de Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 400
retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 92 Privacidad Recorrido, correa de
Norma de Radiofrecuencia . . . . . 406 Registro de datos del transmisión de motor . . . . . . . . . . 400
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . 114
O
Procedimiento para la Red, comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
satisfacción del cliente . . . . . . . . 401 Reemplazo del panel trasero del
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Programa de Asistencia en techo
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 130
Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
OnStar® Emergencia . . . . . . . . . . . 412
Programa de mantenimiento . . . . 387 Refacciones
OnStar® Información
Líquidos y lubricantes Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 392 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 394
OnStar® Navegación . . . . . . . . . . . 412
Puerto Registradores de datos de
OnStar® Panorámica general . . . 410
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
OnStar® Seguridad . . . . . . . . . . . . . 412
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

432 Índice

Registradores de datos, Ruedas Servicio (cont.)


eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Hacer su propio trabajo de
Registro y privacidad de los Alineación y balanceo de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 407 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Luz de servicio del motor . . . . . 137
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 355 Mantenimiento, Información
Remolcar general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
S
Información general . . . . . . . . . . 289 Mensajes del vehículo . . . . . . . . 160
Salidas
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 90
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Vehículo recreacional . . . . . . . . . 373 Servicios
Salidas de ventilación
Remolque de vehículo Aplicación especial . . . . . . . . . . . 389
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Servicios para aplicaciones
Seguridad
Reporte de defectos de seguridad especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . 46
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 406 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Requisitos relativos a Sincronización activa de
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
materiales de perclorato, revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Sincronizando
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 64 Activa de revoluciones . . . . . . . . 262
Seguros
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Sistema
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Revisión de función de Infoentretenimiento . . . . . . 184, 408
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . 42
control de bloqueo de Sistema de bolsas de aire
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
cambios, Transmisión ¿Cómo se impide el
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 42
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 despliegue de la bolsa
Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Revisión del interruptor del de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
motor de arranque . . . . . . . . . . . . 320 ¿Cuándo se debe activar la
Accesorios y
Revisión del sistema de bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 293
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ¿Dónde están las bolsas
Etiqueta de identificación
Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 350 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

Índice 433

Sistema de bolsas de aire (cont.) Sistema eléctrico (cont.) Sujeción del sistema de
¿Qué causa la activación de Bloque de fusibles del retención infantil . . . . . . . . .107, 109
la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . 82 compartimiento trasero . . . . . . 331
T
¿Qué verá después que se Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 326
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
active la bolsa de aire? . . . . . . . . 83 Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sistema remoto de entrada
Techo convertible . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sistema de detección de sin llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sistema remoto universal . . . . . . . 172
Teléfono
Sistema de CERROJO Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Apple CarPlay y
Cambio de partes después Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 175
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 212
de una colisión . . . . . . . . . . . . . . 107 Sistemas
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 206, 208
Sistema de climatización Asistencia al conductor . . . . . . . 279
Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
automática dual . . . . . . . . . . . . . . . 221 Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 48
Teléfono manos libres . . . . . . . . . . 213
Sistema de detección de Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tensor, cinturón de seguridad . . . 75
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sistemas Control Ride
Tracción
Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 308 Eje trasero de
Eje trasero de
Mensajes del motor . . . . . . . . . . . 156 deslizamiento limitado . . . . . . . 275
deslizamiento limitado . . . . . . . 275
Sistema de frenos Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . 141
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 263 Sistemas de asistencia al
Sistema de control (TCS)/
Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . 141 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Luz StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . 142
Sistema de informacion Sistemas de climatización
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 260
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 408 Automática dual . . . . . . . . . . . . . . 221
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Sistema de monitoreo, Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Transmisión manual - Isuzu
presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 345 Sistemas de seguridad
MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sistema eléctrico Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Bloque de fusibles del Sobrecalentamiento, motor . . . . . 313
compartimiento del motor . . . 327 StabiliTrak
Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . 141
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9804281) - 2017 - crc - 5/18/16

434 Índice

U
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
V
Vehículo
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . 38
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 240
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Mensajes de recordatorio . . . . . 163
Mensajes de velocidad . . . . . . . 163
Número de
identificación (VIN) . . . . . . . . . . 396
Personalización . . . . . . . . . . . . . . 164
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 46
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 239
Vehículo estacionado en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Potrebbero piacerti anche