Sei sulla pagina 1di 8

APO-QJOO~

~mmB.ij.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG

SIGMA

A;=';n,u=. APO LENS


APO 300mmF2.8 APO 400mmF5.6
APO 500mmF4.5 APO 500mmF7.2

;:'(J)t.:(}I.t., :/?'7V;"'-A"~:b'i~l'3~/!I)l't.:t.:'~!)IJ;/)r1: j':::'~"l';!:-t. :/?"7v; ;(I.t., ~!I\E!o)~


jjHH$j 1:iiHJfO)~~~vm~~f!l! L L~JiI ~ M.:, :J ; ~~? ~ '"('if:jtl:fj~lt v;"'- ;('"('1". *~Ji.n}j~J::~.::m
McO)J:, v;"'- A"O)tl:fj~bE L < Jjj[~H L, 2J:m*Di~~ j;;~ L /j.
< t.:'~ l '.
;:. O)~Ji.nJP,!;I.t., A p O;fH~lili v;"'- A"O)~i<iill~Ji.IIJI:;!;(: -? L j;; IJ ;!:1"0)-c', !nl3 t: J: IJ ;:.'f!l!m v;"'- ;((:
't
t~ ~ 1" 7.,OO-;;Jf~)itA--c':b'~5C/j.r~ l '. 't:b', ;:.'f!l!ffl:tJ;/:7 O)f!l!m~II}j~!H {}b-tt L ;:."~ A- < t.:'~ l
'.

Thank you for purchasing a Sigma lens, AllSigma lenses are produced at Sigma's own modern factory,
with sophisticated equipment operated by experienced Sigma engineers, Every Sigma lens has been
created by Sigma's own design team with the aid of computers to give you the most innovative high
quality optics in a compact design. In order to get the maximum performance and enjoyment of your
Sigma lens, please read this instruction booklet thoroughly before you start to use the lens,

Wir danken Ihnen, daO Sie sich fUr den Kauf eines SIGMA-Objektives entschieden haben, Dieses
SIGMA-Objektiv ist ein Qualitiitsprodukt von hoher Priizision, entwickelt und hergestellt in SIGMA's
eigener Fabrik unter Einsatz modernster computergesteuerter Maschinen. Bitte lesen Sie sorgfiiltig
die nachstehenden Anweisungen, damit Sie ein Maximum an Leistung mit Ihrem neuen Objektiv
erzielen und viel Freude daran haben.

SIGMA CORPORATION
2-3-15Iwato-Minami, Komae-Shi,Tokyo 20 I, Japan Tel:03(3480) 1431 Telex:2423580 SIGMAJ J
1 . 1Hi!0)~¥J; Z E Nt!:.!:t:?I.'"l
<D/II.;,.
jl,;,. A 7 - f' Q) :.- ;(It.
~ H-1!!'t!lI<b'7"D 7,,-;;. -t'~'iD!j~LQ)Z E ;-';fI,Uf
@7<-fJ"Y:.-?, I: 1~"') -c \";l. -t.
@IIfiJtlJtI<JiEalll ~ Z E;-'; I. It.
<!>1II"iWi';:/t II ~ Z =ZEITGEIST aH~M"
@~O:'-f$0Al '3~.~/:.-m.~A2~~~:.-m. E =ENIIA;-';CDIE:'\T ~It
)
'iA4It; /J~5tm"('T. :'\ = :'\01" GLARE l;.(qW, II:
@ro~m Q)"""('. Jf1t.I:~lJ'i't!II<!~"('.;(b'''''~I:( (.
L'i'?b"i*-'~
<1>7 i ,.5t-~.>' 7i :.-11"1.. 1i""'il;.(qtJt:i'~ljYiT.
@7<-fJ,,~-r~~"{7~ (.~/:'-AFm~;,.) ;.I.. Z E:,\ltI-.lft:lotlllL'(\'1,,'t!IW. O 5t:.-I!!!~i' I:",~H Lf~
,,{ (. ;I;
7<-fJ"Y:'-?'fJ"- (.~/:'-AFm300..F2.8~;") 7"" ?'t!!l"('. ItJtb'~"'"C/.); 1'1It. l.tJ;,~,ltb":(IJ!L"C
7<-fJ"D'I?,r.5t:.- (; j;
,,.5tAFJ"~;") H~. .,*It. itf.~It'ir (~ffltf~ltlmi".hf~'t!!l"('T.
@=:!'1I>I\ iU!:: AJi~:j!X I"i r~/IIDJ~r.;!lt. '.!'1II:Jf( Htll f~ i H~a.HiI
@" f:; '1 7"m 7 'I? J;:;1iLiT f.. :.-;( *f+:b'f.~i"IIH L. 1"I$!$;z.;I::UJ'lti'ld Ii'
T.rlmltbth~ iT. ~(/)~ j'i/llDJ"('IHI\.~j'iri'b'.;:~1"b'.
IIDJ"(,/IIDHL"C. ~~11I4~i'~h\'"(,I'~\'.
~ftI!Q)1S!1I)j (fU'j!(IIQ)h)

@ @

@
AF APO 300/2.8 (FOR CANON) MF APO 400/5.6 (FOR NIKON)

- ~-~"'to I -~.. 2 Pboro2


@ @ @
<D <V <D ~

@ CD

AF APO 500/4.5 (FOR CANON) AF APO 500/7.2


:ij:Jt J Photo 3 :ij:Jt 4 Photo 4

1. DESCRIPTION OF THE PARTS


1. Eingebaute Sonnenblende
1. Built in Hood 2. Scharfeinstellring
2. Focus Ring 3. Entfernungsskala
3. Distance Scale 4. Scharfentiefenskala
4. Depth of Field Scale 1 5. Kameraanschlu13 (Bild 1 u. 3: Canon,
5. Mount (Shown on Photo 1 is Canon Mount, Bild 2: Nikon. Bild 4: Minolta)
Photo 2 is Nikon Mount) 6. Index fiir Entfernungseinstellung
6. Distance Index 7. Filter Schraubfassung
7. Filter Attachment Thread 8. Umschalter AF/MF (nur fiir Canon AF)
8. Focus Mode Switch (for Canon AF Only) Scharfeinstellring
Focus Ring Cover (nur fiir canon AF 2.8/300mm)
(for Canon AF-300 mm/2.8 Only) Fokussier Stoptaste
Focus Lock Button (for Minolta AF Only) (nur fiir Minolta AF)
9. Tripod Socket 9. Stativanschlu13
10. Hook for Strap 10. Ose fUr Trageriemen
2, V / ;(CT)71 nJ/.1.i;!
~'~~~~u8m~a~O~~H~~nmL~~~l~.Dfta~aWHWu~rM;~«¥f~-.-~~~~~tMD~~. .~,~.
~ i'IIl/.L~ < t:-;,
"11;':'1:/;':..,
".
.~I F~"\" I ~m~;,., . ~ '~~mVjWb'~I. ~ l ~~~':-'UH t:-;",. (t"'l)
~(~f.tltJj 1. ~O~~o'd'Y~'~m" (A) ~~~~~m"l!ti (II) I:{H)'tl~.
2. f~l L .~'«r-f~m" (C) I:{joh't~,
n<I'I'L, 11"'i!>;"f~.
3. ~O~~O,,?Y~' «(J) ~>,HJ (E) ~HII'I~ "..,..,'to'>?lh'~~l~I"ILl~.
~, (0) ~;,.~, ~ ~ ~ -I<f+:11Ii'ltiL l'tA.
1"1~~11, ~ 0 ~ ~ 0 .,? Y
((;)
~(~H-LH I. ~O~~O',?«9~ ~I'I'Ll.br,., xrn (E) t;£H(.'I~I"ILl~.
2. ~O~~O,,?Y~'~m" (AI t, .~',,":¥f~m" (C) br{jo..,t~',~(~H-Lbr~~l~.
. ~ ~ ..:~ 0 ~ ~ mil: 11, ~ ~ ":t,"'H'~ ~ ;tjhl"~J!i"" A F ;tjhlll~..,\lC..~.mb'" ~ l ~. ~..: ~-:> Itt~ ~, i~ L t~ ~ ~ ~ t :\jhU''(>/i'(
~~~Io:il~t ~ l~~~, ':-it.~< t:-;",. al:, ~~":'<IJ!~r.!I:~"\" 77"~Ll..,~~O~ ~1fIi~ FI: L~~lb".l'~< t:-;'l'.
'.

3, !J'/I}CT)-I!,;t ~
~,~ ~ ~
"'-11'¥II"Ma~ 0 ~ ~ H~~nlll L ~ ~1~ l ~. ~(j~&~I\\(j'HwIH,'n,p,~«r- f ~ -.-~~ ~~
"'-
t l,iJUi~~.. ~ ,~:Jt
"'I.~':tt..,~-t" ~ L ~ <t:-;",.
(~"\"/~AFm, ; 11.9AFm. '~:-t:'AFIIJ)
~~1Ii11.~ 'fM~-t" ~ L l~. .~ '~~(j~:Jt"'I.~l:lIIil:~.~ "fM~II!W~-t" ~ L~ < t:-;'l'.

MF../~7?~~~GqM~3

~I ligl
I:!JZ hg Z
ZEN FINISH
The barrel of this lens has a proUessionaHype and unti-reflection finish named ZEN:
ZEN is abbreviation of
Zeitgeist
Enhancement
Non-Glare
it is an urethaneresinpainting.which has the characteristicsof strong.hard. excellent adhesiveness. unti-chemical,unti-water,unti.heating.
Zen finish on lens barrel creates a more comfortableand more secure. non-slip touch. reduces refletion and resists scratches also.
2. ATIACHING TO THE CAMERA BODY
When lens is attached to the camera body it will function automatically.in the same way as a normal lens. Please read the instruction
booklet for your camera body.
.. On the mount surface, there are a number of electrical contacts and couplers. Please keep them clean to ensure proper
connec-
tion. Especially while changing the lens. be sure to place the lens with its front end down to avoid damaging these contacts.
MOUTING FOR CANON MF MOUNT
1. Align the "IN" mark (A) on Ihe lens mount with the fens up-center line (B). Then align the (A) on the lens with the red
up-center mark (C) on the camera body. and mount fhe lens on the camera body. During the "IN"mounting
mark the lens onto the camera
body. it is necessary always pushing the lens toward the camera body.
2. Turn the mount lock ring (D) on the lens mount toward the "LOCK" mark (E). (The lens cannot rotate now.) When the mounllock
ring (D) clicks. the lens will be securely mounted.
N.B. It can be mounted and detached more smoothly with the F stop index number (F) on the lens set at positions other than
(AUTO) position. "A"

2. Anbrin..::cnam Kamcragchausc
[)as Anselzeo des Objektives ist so vorzunchmcn. wic es in der Zll Ihrem Kameragehausezugehorigcn Bedicnungsanlcitungbeschricbcn
wird. Aufder Objcktivfassungsind cinigc elektronische Kontakte undVerbindungsteile.dieSieunbedingt sauberhalten solltcn.urneinen
korrektenAnschluU zu gcwahrleisten.
Achten Sic besondcrs beim Objcktivwechscldarau!.daUSic das Objektiv nicht auf dem Objektiv Bajonett abslcllen. sondern auf der
Objektivfrontseitc (Sonnenblende).
OBJEKTIV ANSCIILUU (CANON MF)
1. Richten Sie die rote Index MarkierunR (AJ auf die Mitte des Objektives aus (8).
Dann selzen Sie das Objektiv auf den rolen AnschluUpunkt (C) an der Kamera auf.
Achten Sie bit Ie darauf. daU das Objektiv Rerade auf dem KameraRehause sitzt.
2. Durch leichles Andrucken des Objektives und durch Drehen des AnschluUrinRes (()
in RichtunR "Lock" MarkierunK (E) schlieUen Sie
das Objektiv an.
Erst wenn der RinR (I) einrastet. ist das Objcktiv fest vcrbunden und iibcrnimmt aile Funktionen.
UbriRens: Eine BlendeneinsteliunK (z. B. 5.6 oder 8) auf dem IIlendenrinK (F) vereinfachl das Ver-und ~:ntrieReln,
OBJEKTIV ENTRI~:GELN
1. Durch Druck en des EntrieRelunRsknopfes (G) und Drehen des AnschluUrinKes ([})
2, Wenn die rote IndexmarkierunK (AJ auf dem Objektiv Kleich mit dem roten AnschluUpunklnach links.
(C)losen Sie die VerrieKefunK.
auf dem KameraRehiiuse stehl. kann
das Objektiv abRenommen werden.
(.=.,,;..-,\ F/~IFIlI. (11.Jr~IFIli. ":'-Jr'>?"~IFIII. t ~ :'-/'''~IFIII)
7"D~7t~fit~jB,~-{J. :/"t?~-ft:tI:.t:~m'~B,i=f1. ¥l1)1)/7'-!'lr~'J~~I)II~I}(:{i"I)'tti:""t. ':'::2:..-AF!: ~/'L<~~IFI:11. D'''?:r.
Jr:'-brh~ i1". ~~ft'.t~/. "?;.,,7'.;1;:t'..:~ ,,!l1~;0)~ ~Il. (f:.(!:O)~H/(c:{~h-lti1". W<l2)
(-<:'-Jr??"AF/~IFI". ~T/:'-~IFIII)
7"D7'''t.!II~;B~'t'. "T'>Jr-ft'.tI:~ ,,!II~>BHl. ~~ t- ~ D'> ?,r,Jr:'-i"I'I'L'.bri.. ~~ ~ :'-?'i"Amr.\I:{~h-lti1". ~~ft'!.~/.
"?.=." 71.;1;11\/:~ ,,!II~>O)~ ~ Il. ~ ~ t - ~ D ? ?,r,Jr:.- i"1'I' L '.bri.. ~ ~ Wi~I:I"1 LfU1;O)~ ~ WI.I:{H,;t i -t.
+500.. F /7 .21: ...". -eO):r.iU1;
« II.Jr A Fill)
,< ,,0) F Wi},.,'I: 7. 2b'h ~ i -ItA 0)'('. r~lht F },.,;:l6. 7 ~ ~ i 1"b'. ;1;11\llii IE;1;II\~ ~ i -t. i I~. 07000. 050001: :U:I"O)J~{~.
'. '.
" .,-ell. t':.- ~brh"'C: < ,.jM~brh ~ i-t.
":'- ~"" ~0)""""";f1'1:~
('=''':'-A FIlii
'=''':'-F4. F4S. F8011:Jtu:,.O)JMUJI"o)Ffr/(.},."1:7.2brh~i-ltAo)-(. r~lhtFflU<.,"17.I~'.~i-t. (ilL. !II~>:l~-eF7.2
'('jj'. hl1 i 1"O)'(';1;II...lii II:.c: ~ i 1". F501. F (010)" I: il; 0) v :.- ''':IN''''II',;f<d -itA (F 401 S Iln: < ~
( '. I"
~ I :.- A Fill)
'I'
A F f,lmi" "r~l: -t c:. 0) 1111
ht F fih},.,;:l F 5.6< },." L i -t br. !II~>o)F!i!ll. ii IE;1;:tH
"I~'" ~ i -t. (II.L. ~H':- ~'1"''Jj.$;1;II\Jt
"'<" '.
I:~ ~~~:~;t1""JM~O);,.~;tLI~"~~WI+ 1/2~~ ~'.Hrc:l¥.n:L-e
~'~".
(~I F III v :.- :()

77 -i ;..-~-J"J~:t!7 -i I-.I:~ I) fJlbtj-~:/" tilL< }{";~ It j ;t..'L--t)r'I.:t:


'.111 ~ 7' 1:, 50011. F /7 .2-rf~11I Lt.:, ~::. -IJi. 7~0)}{'J~C: fU!O).:.
'.
i-tbr. ;1;:I\lliiIE~'.~i-t. il~. j-'::':Jr,.n'Jj.O).,~\((.)}jil;1"'. 77i:'-J1'-I'-I':~~Wli"},.,'-tt"/~1"':l. F7.20);"F8~}",,~
It:! 1"0 1;!~'. :J;"-:; ''I? '1..1J~ 7 "l::. 7'0 P"7 .l~~- ~~11!tJllm* 1:"tA. ~ I}ftA':t - ~ t. L ( ::--;O':';z.7 'L-~- ~."('j;o.ft~.f:.l'e
1]( I) I) ;.. 7"O)ft;r- 7.2 II 16 22 32 045
1>/7i11!O)TY7J~ft;r- 5.6 8 II 16 22 32 *lll) :J -O);,ft;;<
*
4. 1:';..-~.g.P1t
(t-~7t-"")
"""m1"'t-~7.-""0)~-f'i"-t:'>~Li-t. (-+T/;..llIll. v:,-:(O)tI)~~.."i'rf'/AFI:-t:"~Li-t. )"T',Jr-,r,~;..i"
n < t,-r , 11) 3' btn.~(r"JI: ~~;...~ {'j-/)-tt -i"i'i".: ~, !: 1". \:';,...~ fi'h'tt(1)rt. n!" I) ;,..?'bt(u'ti II -to)'"(". I};..-Yc::: .r'i-ftttl
'':\'"('' < I'::' ~'.

DETACHING
,. Turn the mount lock rIng(D) on Ihe lens away from the "LOCK" mark (E) by pushing the lens release button (G) located 10 the lell
to the "LOCK" mark (E).
2. When the "IN" mark (A) on the lens IS aligned with the red up-center mark (C) on the camera body. the lens can be detached.
N.B. Mount or detach tne rear lensprotection
capinthesameway. -- - - -
. Located on the lens mount are lens data contacts. an autofocus interlock device. and a terminal for autofocusing. Do not damage
the mechanism. or allow it to become dirty. otherwise the tens may not funchon properly. Do not put the lens down on the mount
end without a protective rear lens cap in place.
3. APERTURE SETTING
When a Sigma lens is mounted on your camera. it functions in the same manner as your normal lens. Please read the instruchon
manual for your camera.
For Canon AF camera and Minella camera:
Set the aperture on the camera. Please follow the instruction manual for your particular camera model.
For Nikon AFIMF camera. MlnoltaMF camera. Conlax MF camera and Olympus MF camera:
Rotate the aperture ring to the smallest aperture setting when taking pictures in the program mode or shutter priority mode.
Lenses for both the Nikon AF cameras and Mlnolta MF cameras have a lock button on the aperture ring. Rotate the aperture ring
to the appropriate manual setting when taking pictures in the aperture priority or manual exposure mode.
For Pentax AFIMF camera and Canon MF camera:
When taking pictures in the program mode or shutter p"onty mode. rotate the aperture ring to the" A" setting with the aperture
automatic lock button held down. When taking pictures in the aperture priority mode or manual exposure mode. depress the
aperture automatic lock button and rotale the aperture ring to the aperture setting (F-stop) you desire.

An der ObjekcivCassun~ bdindcn skh clektronischc Kontakte sowie dn AF-AnschluU mit Fokussier-KupplunJ(. Achten Sic darauC. daU
dic Palj(J;iche rur die Objektivhaltcrun~ nicht beschadiKt oder \'erschmutzt wird. da dies zu Storun~en und Problemen hihren bnn.
Beim Objekcivwcchsel nicht ohne JWckdeckei mit dcr PaUflache nal'h untt.'n ablc~en.
:1. IILENDENEINSTEI,I.UNG
Ein SIGMA Objekciv kann wic jedes and(~re normale Objl'kti\' an der Kamera bdesCiKt werden. Lest'n Sic hierzu dit, Bedienun~san.
leitunJ( der very,~endeten Kamcra.
Canon AF und Minolta AF
Die Hrende an der Kamera einstellen. Naheres dazu finden Sic in der daZUKeh()ri~en Bl'dienunJ(sanleitun~.
Nikon AF/MF. Minolta MF. Contax MF und Olympus MF
~'ur AuCnahmen in der I'roKramm- und VerschluUzcit-Betriebsart den Blendenrin~ auC den niedriKsten Wert stellen. Die Nikun
AF. und Minolta MF.Kamcra besitzen zusatzliche ArrclicrknopCe. Filr AuCnahmen in der Blendl'n-Betriebsart und bei manul'lIt'r
BelichtunK den BlendenrinJ( auC den passenden Wert stellt'n.
!'entax AF/MF und Canon MF
Fur Aufnahmen in der ProKramm. und VerschluUzeit-Betriebsart den BlendenrinK bci Kedrfickt Kehaltenem Arrt'tierknopC der
Blendenautomatik auC "A" stellen.
Fur AuCnahmcn in der Blenden-Betriebsart und bei manueller BelkhtunK den Hlendenrin~ bci Kedriickt Kchaltt'O('m
Blendenautomalik.ArretierknopC auC die ~ewunschtc Blendenzahl stellen.
Zur lIeachlunR beim 5UUmm/F 7.2-0bjekliv
Minolta AF
Die IIlendenzahl 7.2 iSI in der Skala der Minolta AF-Kamera nicht enlhalten. lIier kann die IIlende 6.7 fiir Voll6ffnunR einReslelit
werden und die BclichtunK wird auCjeden Fall korrekt.
Bei der Minolta 5000 und 7IJOOkann die ScharfcinstcllunK bci kuntrastschwachcn Objekti\'en schwicriK scin.
. ~ /
'"
~ A F '110)400... F 5.6!: 500.. F 7.21: 117 t -"/] ~ P ';! 7~:)t ;.-t)'f.tl' -c l' 1.-t. ;t{)t;... -i'i' L t l' ~ mH1, to;... ~ t)t P .."7 ~ tt. 1.-t.
7, -:/]" V ;,- (
+t - ~ 7 '-:/]" ':-1';- rb'-t.y ~ :- 111:,'1..jU!"(":l. ?'i'!!i!"': f-"("Inl:- '..,."(" 1::- ", l"Ii1t/tI>\t:!!i!",..lJb'b'b' ~
/i'(~QO)'Mt"l!;'''1.. ~ !; b'), I) t -t,
/;,-A F 111300.. F2.80);". ",;'--;(O)tJ}~~,;,7, f .,1'b'7 ,-:/]7, V ;,-?,:/]"-"("Ii'..j;. j I:,...,1:,'l-t,'AUTO FOCU S'
+"'.,.
0) !{Tt)t~t)'~) ~ t ~ f'):;4-r' c ';!7:> tIt
l' ~ !:. A F t)tn,th L 1.-t. c.;! 7 -i'~~F:?: L -C, 7 t - 'IJ~ I);...7' 'IJ/(- tod,.1.~ 1.:"('"f,jij-'J! ~ .
t';,- ~ {H, <t 1110)7 , -:/] 7, V ;,- ?'b"';; 'r. I: 11.';' 1..f~;r. ,: L 1 -t !;. H~"(" t';,- ~ {1'I, <t ,;, 1 -t, tJ}~ ~,;, 0)r.,1,: 11. '';; 'r. I: :/] ./ !; C
b'n'" l'
..,.7f'):;TLI:;...n-c
< I::>l'.
(~':'.11""7 't-j;?,)
A F ;,- -;(O)j~{~:l. :/],,? i' '7':' T ,. 7 , -:/] 7,O)-{:- ~',: -t ., ~ L 1 -t, ("'.,. / ;,-lllil. "';,- 7,'O)tJ)I)~,;, 7, f ./ l' i' ~I F ,: -t ./ ~ L
iT.) '" 7'T l' ;...~'- -i'0) f' ~ t)t (.7'" of-"/] ~ I) ;.- 7'-r-lu) L "'Ct°;.- ~ -r-{i"h'tt "'C< I.:~ l'.
'.
+Iii'i"ji "';,- -;(::iUo1b'J~"I~ ,.,,:. f.Ii~':,,:;i:U I~ I: Uli:: O)QI!l"("ft III L 1 -t !;. !!i!~H~;r.,: -;(", i"U: 1 -to)"(". 00-"-7!; 7, ~ ./
"-f~
;r.O)mIO)~I', :'r.r.t-r-~21f -r 1> t) 1.:-t. jil' fft"ift'-r-"i-t J~{i""('"b .~.-r 77' l' ;.-~-"lt";.- ~ L "'C< '~''J l'.
-r-"~
+Iii'i'!ii"';.. -;(':;'1..fjl~;"(,,::. 7"'i"tl.:'t>-t,.0)"(". .e.-rL.,b'~ LI~:I!jI':IAI',i:L. '..1.."'( ','.,.".,. .,~-it'j(i'ft"IL1: (1::-",

5, .=!I4Im!
AI'OIii'i'lii"';..-;(':::. :1!jIW.b'I!I;"i!.A"(".1>~l-t, ~O) :1!jIW.::IAI'.;:/7'i'I~1.."'1-t!;. 3601j(7'1-':lnltdi-t0)"(". p~miO)lillao)
ii:lii1Ib'IIiI'~I::I',>I',i -t,

6. :,.. 3 It>~' -. A ~ .:; "j'


'7
:.1!jIw.0)7.,71:","Y-"~?',7'i'~(~f.tltl-t!;. :/]"?i'f.tlll~ll"?;"7,n(I'I't>""b", FIf'-'~ !;b'II',*,l-t, "."Y-7,
~ ? ./7'::. 300.. F2.8 /;500.. F ~.5'::: f-tlllL 1: ,. i -t, ~OO..F 5.H 500.. F7 .21:I:. t 7'" . ;,-!; L 1:w:a 1:~' ~ 1 -t, (fl;'I!'h~fi
I~YI.OOO)

7. ~;~(:"?\.,"(
A I' 0 ;,--;(::Ul\~lli'V.,~;',t~~fJlO) ~,;V;UV,H~:/]'?
7, ftlll L 1:,' 1 -t, ~ II o)IHt::IH1. ):.).:- '.. ,1-it! ~ '~';,\,A"("~,I). ~ ttb',FijMO)
i' i'
'"
;,- ,,'''Pt).;:- " Jt?t1.t;1;,::: ~ (
~ i <tA, i I~. "';,- -;(0) '"
It 1: 11.';' j~{~b'.1>~ 1 -t.b'. ~~;V;"("::.1> "T1.1>~ 1 <tA,
'-'

Precautions with 500 0101F17.2 lens


Mlnolla AF camera
Since the M,nolta AF camera does not have an F7.2 aperture setting (F.stop). you can select F6.7 for full-aperture setting, and the
exposure WI!'be correct. If you have a 5000 or 7000 series camera. autotocusing may be dlthcult on subjects with poor contrast or
IUuminalion.
For Nlkon AF camera
Since Nikon F4, F4S and F801/N8008 cameras do nol have an F-stop 01 F7.2. you can select F7.1 for lull-aperture setting. and
exposure will be correct. This Sigma lens cannot be used with the F501IN2020 and F401lN4004 cameras (except for the F401S1
N4004S).
For Canon AF camera
Although the camera will indicate F5.6 as the full-aperture setting 10 allow aulofocusing. Ihe exposure will be correct. However.
when you are in the manual exposure mode and are using an external exposure meter. increase the exposure by 1I2-stop over
the meter reading.
MF lens
When you are using Ihe 500 0101 F7.2 lens on a camera whose aperture is displayed digitally. in a viewfinder or on Ihe camera
body. the display may be different Irom what is indicated on Ihe aperture ring. But the exposure woll be correct. See Ihe table
below lor the equivalent settings. For cameras whose aperture is not displayed dlgllally in Ihe viewfinder, F8 will be displayed
instead of F7.2. A program mode is nol provided for Gontax cameras. Instead. use the automatic shutter priority mode or manual
mode.
F-stops on aperture ling 7.2 11 18 22 32 '45
F-stops on digital display 5.6 8 11 18 22 '32
These F-stops are only for Ricoh cameras.

Nikon AF
Hi" BI,'ndenzahl i.2 is! in der Skala der Nikon-Kanwras F~. F~S und FHUI nieht enthalt,'n. lIier kann die IIlende 7.1 fur Volloff-
nun)t cinJ::('stl'11t wl'rdcn und die BclichtunJ.: wird auf jcdcn Fall korrckt.
Fur die Kameras F511l und F~UI (auUcr F~UIS) iSI dieses 5UU0101I7.2SIGMA Objektiv niehl ~eei~nel.
Canon AF
Obwuhl die Kamcra die Wende 5.6 Hir Vo!lMfnunK anzei~t, urn automatischc ScharfcinstellunK zu ermoKlichcn. werden die
Aufnahmcn knrrekt belkhtet. Nur bei manueller Einstellun~ und externem Relichtun~smesser ist der B1endenrin~ auf den
,::cwunsfhten Wen plus 1/2 Blendc einzustcllc.'n.
MF Obiekli\'
Wc.'nndas 500mmli.2-0bjekli\' mit einer Kamera mit di~italcr Blendenanzci~c im Sucher oder Displayanzei~e auf der Kamera
oder am Gehause benutzt wird. wekhcn die an~czeiKtcn Blcndenzahlen Yon dcncn am Blendcnring ab (sic he nachstehende
Tabclle). Her Film wird dcnnnt'h korrckt bclichtet. Rei Contax-Kameras ist ProKrammbetricb mit dicscm Objektiv nicht 010-
J.:lifh. Ifier ist stattdessen die Zeitautomatik zu "c"rwenden oder die ~:instellun~ manuell vorzunchmen.
Blendenzahl am BI,,"denrin~ 7,2 II 16 22 32 '~5
Blend.'nzahl in I>i~ilalanzci~e
~ekennzl'ichnetcn 5.6 H II 16 22 '32
Die mit Slt'rn('hcn Zahlen Kellcn nur fur Kameras yon Ricoh.
8. ~~ft.j1j1J!EI§
'p!k:O)m"IIHlt::''''-1:'"ti.iil:1I\:1Hn;;iJ:IJI:£O)ft1:b';U:'''-1:'"''iT. ;l1lt. 1H~~C:HII1,,\II:'H,li;;1t (l:'";..ofO)f.-","(,'Uelli!) b'. f
0) FiAO)ft1: I: l ..,"( It::. i I1I~i1!:IIi!1:'""
1"; c .. ii\ L "(,. iT. UI'1!i!"";..oA'1:'"lt.\II:';\\!i~b'jj/lll:iJ(,. I~..,. F220)hb'/<ii\::' 11"(" iT.

9. ;IMH*II~
(500.. F 4. 50)lJ\f.-)
-t'kO)iiJlJ/.Jt:1!I c 'ff.}1.I!11:'"ltiJIiIH'jt ? I~..,. ,.,}1.tglltJ.. IT't ? ijjf.-. 1:'";..0
HlJ1..1111 iET 1".t."'b'" ~ iT. -t'klltJ cr.~I}c: 1:'";.0f .. f.-
h'ltI~I*. .t.'1'..':',1 7,.7. -:!J A 1:'". 'ff.}1.l!IlIIIiEm"O) R ..-? i 1:'"i!.lCIftfdl..:(" L"( (I:::' ".
0):(
500.. F 4.5n}1.0) ;..o:(It. f fh'!! c c~,. I~'" 'ff.}1.l!IlItJO)l1li iEtt. .t.,.." ~ i 'It
.,,?, ;..o:(O)'ff.}1.l!Im" It. 11OnmO)iJIi*.."'-11;11'>1:;"L "( ,. "'-.
iT. 7 ~ "./.1: l ..,"( II;l1'>iJlilU'!\\'t 1"ijjf,ob'" ~ i TO)1:'". 1:'";..0
Hl:I..
; Hj,th (
1'1>'1'':' L "(f'rtlb'lItJT 1" c .. HT-t.., L i -t. 'ff.}1.1!17~ ,../.O)I!I."MH" h'lt"( I:~
".

10. 7 -( JI-?-
,,?,.. 0) A P OUl'1!i!"";..o:(It. T 0) ;..0:(,i'Jpjjc:f~:t:!J'" A..mhc,"'-
"'"( 1:'"" ~ i -to)1:'". f~IIO)nlt-J1:'"o)
7 ~ '.7 -It. .t. ~ i 'It
"'-.
(400.. F 5.6/500.. F1.20)lJ\f,o) "'"
12..O)HUhO) 71/.7 -,,"";..0 :(:0:/111:tJ l: (
c,"'- 1:'"fl:/II
L "( I: ~".
.71/.7 -ltl(iUIJC L"( 11~1:'"fi!1!I L "('f::'
". 2IH.tJ:~tJ l~ijjf,o'(>I7--f-O)1H:t 7 ~ '.7 - ..fl:/II Lf~iJlf,oltPipjjl!ji!ll:
7" ""b"tl: HI
b'''~iT.
.AFUj ;..o:(O)ijjf,o.iIiIJt:7~/.7-ttl'liIiIJt;7-f?"0)~0)..:fi!1!I(1:::"'. il~. !HVt71/.7-..fi!/IIL/~illf,o. !lU!!1:'"~'t<.ijj~
~ i-t.
b'"
(300.. F 2.8/500.. F4.50)i1lM
30.5..0)IHU~Lc,h~c'.","("i-t. 7 i/.7-*'.7'-..JR~IhL. *'.7'-I:f.t'."(,.1" 71 '.7-..!1:Jf!L"(. j(;O)fl:J1c:-t:'J fT
1,,1:1I1:'"-t. i'R"J:If..~I:lt. NORMA L(:!J,,-. Bt'.\-t9:IiWUJ)b'-t:" f~I1"("iT. Itl:. Y-52(B:'.\O)A~. Ii\~. AT'J?"U!)
0-56 (st'\O);;\;JP;A. flJJHl."UI,ji1;/ff)R-60 (s:'.\O)~::J;.o f :7A f h!.(f;,r.}1.l!Il:fttJU!) b'f.tliH'.","( ,. iT.
.; tt.:,O) ;..o:(It. 7 1/. 7-b'll~;"..,"( ,'1,,:IU31:'"IoUr.!:UH 1}I:ttlt~ 11"(H ~ i -t. 71/.7 -..a,. 1~~1!1:'"lt. 1:'";..0
f fl:t
't 1"
b':( "( L i ..,I~~. ft,b'liHt-!.; Cb'::>"iT. il~. 71/.7-*'.7'-b';""'"("'t'.c. fO)I.Arll ~Jt;l!IiWI1..1;l:. 7 7-
.1;n c '...,"( L i ,. i -t. ;V;I: 7 1/.7 -It;" 11"(
b' 1'< H' '1:'-~'~".
4. FOCUSING
(Autofocus)
Select the autofocus mode on your camera body (set the lens selector switch to
"AF" for Canon cameras). Press the shutter release.
.
~J!ly. to_autQ!ocus.Do not touch the focusing r~ duringautofocusoperation-it
400 mm F5.6 and 500 mm F7.2 lenses for Mlnolta AF cameras have focus W:"
rotate aUlomatically.
ock buttons. Holding down the button locks the ----..
focusing mechanism.
Do not attempt to turn the focusing ring when the lens is set in the autofocus mode. If you force the ring. the internal mechanism
will be damaged.
With the 300 mm F2.8 lens for Canon AF cameras. you can change focus modes using the focusing ring cover. If this cover is
locked in the positIOn where you can see "AUTO FOCUS" through the window. the camera is in the autofocus mode. To go to the
manual focus mode. pull the focusing ring cover back untit you can see the focusing ring completely. When you change focus
modes. move the focusing ring cover until you hear a clicking sound. This indicates that the cover is locked.
(Manual focus)
For autofocus lenses. set the camera to manual focus mode (set the focus selector switch to "MF" on Canon lenses). Rotate the
.
focusing ring while viewing the subject through the viewfinder.
Since ultra-telephoto lenses have long bodies. there may be some focus deviation at infinity at very high or low temperatures.
Therefore. a slight extra clearance is provided between the mark and the infinity stop position on the lens. Always confllm the
focus through the viewfinder. even for long distance shots.
Photographs taken with ultra-telephoto lenses may be blurred due to camera movement or vibration. Use a tripod or other su~port
to stabilize your camera. and always use the highest possible shutter speed.

4. SCIIARFEINSTELLUNG
(Automatisch)
Die Kamera auf Autolokus-Betrieb schalten lbei Canon-Kamer..) auch den Objektiv-Wahlschalter aul
"AF" stelklen). Diedaautoma-

.
tische Scharfeinstellungwird durch leichtes Driicken des Ausloseresaktiviert. Dabei nicht den Scharfeinstellringberiihren, dieser
Yon der Automatik eingestellt wird.
Die Objektive 400mm/F 5.6 und 500mm/F 1.2 Iur Minolta AF-Kameras besitzen eine Fokussier-Stop-Taste. Die Scharleinstel-
lung bleibt unverandert, solange dieser Knopf gedriickt gehalten wird.
Versuchen Sie nicht wahrend des Autofokus.Betriebs den Scharfeinstellring zu beriihren. Wenn Sie versuchen, diesen Ring
wahrend des Automatikbetriebs gewaltsam zu verstellen. fiihrt dies zu einer Beschadigung der Mechanik.
Beim 300mmlF 2.S-0bjektiv fUr Canon AF-Kameras kann die Fokussierbetriebsart an der Objektivringabdeckung gewechselt
werden. Die Scharleinstelfung erfolgt automatisch. wenn der Objektivring in der Stellung verriegelt ist. in der "AUTO FOCUS"
im Sichtfenster angezeigl wird. Auf manuelle Scharfeinstellung kann iibergegangen werden, indem man die Verriegelung lost und
die Objektivringabdeckung so weit ausziehl. daD der Ranze Scharfeinstellring sichlbar isl. Beim Wechseln der Fokussierungsbe-
triebsart ist darauf zu achten, daD die Objektivringabdeckung mil einem horbaren Klicken einrastel.
(Manuell)
Uei Autofokus.Objektiven die Kamera auf manuelle Scharfeinstellung schalten (bei Canon- Kameras den Objektiv- Wahlschalter auf

.
"MF" stelfen). Das Objekt im Sucher betrachten
Bei Ultra- Teleobjektiven
und mit dem Scharfeinstelfring
Iriu bei sehr hohen und niedrigen Temperaturen
scharf einstellen.
wegen der groBen Uaulange der Linsengruppe eine
Verschiebung bei Unendlich auf. Aus diesem Grund isl zwischen dem Unendlich-Zeichen und dem Entfernungseinstell.lndex des
Objektivs ein gewisser Spielraum vorgesehen. Auch bei F ernaufnahmen iSI die Scharfeinstellung im Sucher zu iiberpriifen.
Uei Aufnahme mit einem Ultra.Teleobjekliv kann das Bild leicht verwackeln. Es sollie daher ein Stativ verwendet und die
schnellste VerschluUzeitgewahll werden.
II. v;'-;(7- t
;'-?'"7AP O.tiI'i'!i!t"'":;(':It. :;(7-l'b'l'ill1z> It"( ,. ~1". ~t~. 300uF2.H SOOuF4.Sl:ll. Z>",:;<.? T "';,-. 7-l'b'f.t
"'"
iH ,.","(,'~1". j£JtI.~'.<'O){i'.'IJtI!tl~II;("~H::ftllll'Z>". '" '"

, 2.
1* 'if, IIJltJ.LI:.(7);:1.
"",:;( ~ 7'- I:QIi'i1" 0 11I1\-1:It. ,iii/*O)'" l' '7 7"~f.tIt. 7. - 'h 9 ?'~ooo)f~J<1: b L.
'" '" '" <' ""-h 9 ?'~thb' L "( 'i':JU'kH I.<H
'"
'.0 R;1i"('QIi'i L "('I' Z>". ,,'" :;(Iljll~t~ ~ ",. ~ 1". 'h ~''(>I.\ ~Ih <' t~..,. IZ~ L t~III';~1: f~* L "( < t:z> -t 7 ~ 9 "'~0)Ih!1lIi<lO)I)
".
0 ~ ~ 1,1: 11f~* L ,."(' (t..'Z> JHllrJlftll1 L ,.,. ~ ~ 11. 1Z~i\tJ ~ -tr. I: 1Iirl1!1.0)1 Att "(f~* L "( < t..'Z>
'. ". "'ff~': ".
",'0) &mi I: 11u'i!tm"('IIHt'.""(' < t..'Z> ::f, '(>i.jttbrf.t,.t~ ~ ~ 1:11. 7'07-'(>" :;(7"7 ;,-"('~,."(
"'" ". < t..'z, ". mo)l4'. tit. Iii
llio)" ",:;(? 9 -.=. "'?'ift ~ ,,'" ",'? 9 -.=. '"
;,-
?'-<-"-"(,fI < JA:,."( < t..'Z> """,;l -t-~O){i!ti1'lMlll1!l.tI: fth ~'z,
'" ". "'. '" '.""(' ".
7:J ",,(-? -WOJ7 ?-t!-tt IJ -dl1, 'tOJlllitt>1tt.: J:.,"C 11-8!!~."(' ~
'J '.t' t.OJI>'I> IJ 1 'tOJ"('*nt.:llu L "C'f ~ t'. I:J L t':. t I:
ft~ 1 L"CI1, I1H!-tt-i:A-t!"'?-"t;r.'t'it1t'f~t'.

13. 1*M.(:-n,,:
~ O)t:I,~',ll. :IAA III ~ 1 q-.rJIO),\,',I;fUE
~ '...,"( I,-~ ~ 1". fUL'fIH,n, '.1:1(0)1\1. :IAAI,I; 1:"(p~;;:0)1i-1C(
(h"X:I~OJI,-1I,~W.tf:it
,;~. :IAAf,lill. :IAAII. t:I,\,',r,&tft:l,\,',IIP;,) br!CAZ>lt"("oo)~lfI:Lf~.I:"(,. .e.-rl,-~It~,~ (t..'Z>". f~:'H'fbr:z.',.'~itAL
:IAAI* lIHlI'iO)fUE~!HJI'F.I>'~ 11"It -r. iilH ~ ~ 1". ~ t~. f~:.E'i'fO)!'il!fjll,.t~ L ~ itA 0)"('. xtJJ I:
'. f~* L "('I'Z>". IH <
11. f\::.Ei'f\l{mi~ :;>.'!'! < t..'Z> ".

14. 77:$'--tt-I::7.O)j:!JI~p;j
Jj -t:l.II,b'ol'<'~L t~ ~ ~ I: 11. :IAAf,lib'k~'L'i~ O)'I<U""- ~'", 1: ~ -"IJl.\,',~I.~;> ~ t~11i!f.tO)./:.
'" oI'<"I'i'ff~ IH < $0"1'LIf\<t..'Z>,'.
'.l,-oI'<'~O).tk!SI:1..,"( 11. ~O) ~ ~ 0)7 f,.h h!.\f.tL"( "t~t..' < UJI'F.f!'j!O)if~ ~ '. ~ ~ 1".
'. <'
*t:I.II,O)MiIJIII$,\,',11. *t:I,\,',O)t:I;;ifTtJJ~ b 5 'f.IUIi'11'«1:fHi L "(I,-~ ~ 1". '.1,-. 1UllUlltlJlt"('b IJI'F..rfit'.III1\-b I) ~ ~ 1"0)"('. :
1*
IAAf.lib L < IH~U""-~''''1:",;r-I:I,-r.II''1\-hit< t..'Z>".
f~:.ElUlrJI/*O)IJI'F.&tf. b ,~HrH1-"(,~;Me,c;;iZ>Itt~ b 0), fUU:0)1;tI;'(>,\!,..,t~ltllfl: 1.., "('t t: t~oI'<'~.fl,I'Ifi~I: 1
fUllUlriilI'iOJt:I.II,"('
ool'<'~~ll. iilH '. ~ ~ 1". ~ t~IJHlIb'll'L <. t:I.II,O)ttfit!l!j(;br"('~b'IHIII1\-. IJI'F.HU
, '. 0 ~ ~ b'l) ~ ~ 1"0)"(': T *< t..'Z>,'.
IJI'F.,II,O) Ili! I: In ;f It:rolli 11 !"X:I~I:"( :!tm"t~t..' ~ ~ 1"0)"(': r
< t..'Z>".
*
5. TRIPOD TILT HEAD
APO ultra-telephoto lenses have a tripod mount on a rotating collar. Loosening the locking knob on the collar allows the camera to be
rotated freely. You can easily adjust the composition of Ihe scene horizontally and vertically.
6 ~HOULDER STRAP ..;.
By attaching a shoulder slrap to the ring in Ihe tripod mounl, you can hang Ihe camera from your shoulder or neck, The shoulder strap
is standard equipment with the 300 mm F2,8 and 500 mm F4.5 lenses. It is optional for the 400 mm F5.6 and 500 mm F7.2 lenses.
7, AIR BUBBLES
Special glasses with a high refractive index and low dispersion characteristics are used in the construction of Sigma APO lenses. It is
natural for Ihese glasses to have some tiny air bubbles. Don'l be concerned: these bubbles do not affect the perlormance of your lens.
8. DEPTH-OF-FIELD SCALE
There are depth-of-field scales on the righl and leff sides of the lens barrel. divided by the center index line. These ligures show the
depth of field (acceptable sharpness) for each aperture setting (F-stop). Only
"F22" is indicated on ultra-telephoto lenses, due 10 their
extremely shallow depth of field.
9. INFRARED PHOTOGRAPHY
500 mm F4.5 lens
Since visible light and infrared lighl have different wavelengths. compensation is needed when focusing for infrared photography,
In the manual focus mode, focus as usual. then move the selected distance setting to the mark (the infrared photography
compensation index). "R"
Compensation for infrared photography is not necessary with some lenses, because the difference in wavelengths is very small.
The infrared photography compensation index for Sigma lenses is based on the 770 nm wavelength. Since some infrared fIlms
have dIfferent standard wavelengths. we suggest you take several lest shots at different focus positions, and then check the
results.

5, STATIVSCIIWENKKOI'F
Das APO-Ultr.-Teleobjektiv besitzt einen schwenkbaren AnschluU fUr das Slativ. Nach Losen der Feststellschraube am AnschluU ist
die Kamera (reischwenkbar. so daDdas HildmuheJos in der vertikalen und horizontalen Ebene einRestelit werdenkann.
6. TRAGEGURT
Wen"am lIaken des Stativ.Schwenkkopfes ein Tragegurt angebracht wird. kanndie Kamerafiber die Schulteroderurnden llals
RelfaRen werden, Bei den 300mm/F 2.8 und 500mm/F 4.5.0bjektiven Rehort der SchulterRurt zum Siandardzubehor.
7. LUFTIILASEN
Furdie SIGMAAPO-Objektive wird ein Spezial-Glas mit hohem Brechungsindexund niedriger Dispersion verwendet, das naturge-
maU winzige Luftblaschen cothalt. Die Frontlinse kann diese Blaschen sichtbar machen. Dies ist jedoch bedeutun~slos. da die Bla-
schendie optischen Ei~enschaften des APO-Objektives nicht beeinnussen.
8. SCIlARFEINSn:LLSKALA
1m Sichtfenster auf dem Objektivtubus befindet sich eine Tiefenschadeskala. die durch eine mittlere Indexlinie unterteilt ist. Die
Zahlen geben die Scharfentiefe (Bereich korrekt eingestellter Entfernung) fUr die einzelnen Blendenwerte an. Beim Ultra-
Teleobjektiv ist wegen der extrem geringen Scharfentiefe nur
9. "F'22" angegeben.
INFRAROT-FOTOGRAFIE
500 mm/F 4.5-0bjektiv
Da sichtbares Licht und Infrarotlicht nicht die gleiche Wellenlangeaufweisen. ist fUr die Scharfeinstellungim Infra rot bereich cine
Kompensation erforderlich. Zunachst wird manuell eine Scharfeinstellung wie bei normaler Aufnahme vorgenommen.
AnschlieUend drehen Sie bitte die einRestellle EntfernunR bis zur MarkierunR "Inlrarol-Index". (R)
Bei anderen Objcktiven ist keine Infrarot.Kompensation erforderlich. da die Abweichungder Wellenlangenur gering ist.
15. .:tf.l:tt~TABLE OF SPECIFICATION
Focol length
~....IUI
!A P1
Construction

Angle
f#J
of view
It'J'NI)
Minimum aperture
It)~ IIIlilUI
Minimum focusing
7-(}~:9-a
Filter size(mm)
*~~
Oimension(mm)
.
Weight
. AF~I<i"''':'-~
Correspnding
dis1ance(m) Mount
AF300mm F2. 8 9-12 8' 22 2.5 30.5 122X225 2,160 @@@

MF300mmF2. 8 9-12 22 2.5 30.5 120X224 1,980


8' -
AF400mm F5.6 8-11 6' 22 4.0 72 85X212.5 1,100 @@@

MF400mmF5.6 8-11 6' 22 4.0 72 85X212.5 960 -


AF500mm F7 . 2 9-12 5' 32 3.5 72 85<>1X 235 1,100 @@@

MF500mm F7 . 2 9-12 5' 32 3.5 72 85<>1X235 1,000 -


AF500mm F4. 5 8-10 5' 22 5.0 30.5 143X312.S 3.200 @@@

MF500mmF4.S 8-10 22 5.0 30.5 143X312.5 3,000


5' -
The signals are the indications that @ corresponds to Minolta A Mount.@ corresponds to Nikon Mount @ corresponds to Canon Mount.
@I: ,:.- ~ I: @1:;::J:'-A
< / J~:9 A F I: @I:'f" / :'-1:~I<iT~:9-< 7'fJ'ih~:' I: ~iF1..1 't.

l!htfiU:/77 'T'201 J!O;':/:II!(liDfH'1 f'itJ2-3-15 n03 (3480) 1431


JI( ~t 1!t 8 FIi 'T'969-33 lI.i~b"!~F>jrf.tf>~!{\.r:f:
f1 );oJti n0242(73) 2772
~i!;1I1!t8F1i 'T'465 r, ?i,!iHlir,JltIR -Ul-90MSK t' Jo3F n052(703)0785
:;I;:1\!i1!t8F1i 'T'542 :kl\'.iilill'!R:lRitjt}Jj!1-I7-21 f<J!I!t' Jo2F n06(27l) 1548-9
II ~ 1!t 8 FIi 'T'812 1t.i1iJi!i1tJ~IR1tJ~ff:JI(I-11-151tJ~ff:)f(Q t'Jo3F n092(475)5635
iL ~ 1!t 8 FIi 'T'003 RtlliIiE1iIR~iIf120-12-20h'$aI~ t'Jo2F nOlI (854) 3701

10. FILTERS
Since Sigma APO ultra.telepholo lenses are alt equipped with protective glass on the front of the lens assembly. protecflve 'liters are
not necessary.
400 mm F5.6 and 500 mm F7.2 lenses
Screw the desired 72 mm filter into the front lens assembly.
Use only one filter at a lime. Multiple filters or extra-thick filters may cause vignetting or reduce image quality.
Use circular polarizing filters for autofocus lenses. Using other types may cause fhe camera's autofocus mechanism to focus
incorrectly.
300mm F2.8 and 500 mm F4.5 lenses
A 30.5 mm filter is inserted at the rear of the lens assembly. To change filters, remove the filter holder from the lens assembly.
Replace the filter and insert the filter holder back into the lens assembly. A NORMAL (clear) filter for general color and black-and.
white photography is instalted in the filter holder of the 300 mm F2.8 and 500 mm F4.5 lenses. A Y-52 filter (yellow. for black-and-
white portraits and scenes). 0-56 filter (orange, for somewhat stronger effects than the yellow filter). and R-GOfilter (red. for strong
contrast and infrared pholography) are supplied as standard equipment with these lenses.
These lenses are designed to deliver optimum performance with a filter in the tens assembly. Shooting without a filter in place may
result in poor focusing or distorted images. If the filter holder is not inserted in the lens assembly. light entering from the insertion
slot for the filter holder may cause flare. A filter should be installed in the lens assembly at all times.
11. BASIC CARE AND STROAGE
1) Make sure you put the fronl and rear lens protection caps on. before putting Ihe lens in a case.
2) When you put the lens in a case. set the focus and zoom controls so that the lens is as short as possible.
3) Avoid any shock or exposure to extreme highllow temperature or humidity.
4) For extended storage. choose a cool and dry place. preferably with good ventilation. Keep away trom mothballs or naphtaline gas
to avoid damage to the lens coatings.

()er Infrarot-Kompensationsindex fUr das SIGMA-Ubjektiv ist auf cine Wellenlange von 770mmbelogen. Da die Standard.
Wcllenlange maneher F'ilme davon abweicht. wirdempfohlen.zunachstProheaufnahmen mit verschiedenen
Scharfeinstel-
lungenvorzunehmen unddie Eq~ebnisse mit dem Standard des Infrarotfilms zu vergleichen.
10. FILTER
Aile AP04Ultra.Teleobjektive sind mit einem Schulzglas var der Linsengruppe3usgcstattet. so daU keine zusatzlichen Schutzfilter
fUr das optische System erforderlich sind.
400mmiF 5.6 und SOOmml F 7.2-0bjektive
Dem Objektiv das gewahhe 72mm.Filter vorsetzen und aufschrauben.
Fur ein Objektiv im NormaUallnur ein Filter verwenden. WennSic mehrere Filter oder ein dickes Spezialfilter benutzen. konnen
sich Vignettierungen und Qualitatsverschlechterungen ergeben.
Verwenden Sie ftir die Autofokus.Objektive nur Zirkular.Polfilter. Andere Filter konnen die Entfernungsmessung beeintrachtigen
bzw. verfalschen.
300mml F 2.8 und 500mml F 4.5 Objektive
Am hinteren Teil des Objektives wird ein 30.5mm Filter eingesetzt. Den Filterhalter nur zum Austauschen des eingeschobenen
Filters entnehmen und wieder einsetzen.
Heim 300mml F 2.8 und 500mml F 4.5 ist standardmaUig ein Skylight-Filter (fur Color u. sw Aufnahmen) eingelegt. Zum
Standardzubehorgehorenein Y.52 Filter (gelb, fUr SW', Portrait.u. Landschaftsaufnahmen), ein 0.56 Filter (orange, rur starkere
Effekte als mit Gelbfilter), und ein R-60 Filter (dunkelrot- fUr starken Kontrast und Infrarot-Fotografie).
Die Objektive sind so konstruiert. dan sie bei Verwendung eines Filters ihr bestes Leistungsvermogen bieten. Ohne Filter kann
sich eine schlechte Bildscharfe oder verzerrte Abbildung ergeben. Wennder Filterhalternichtin das Objektiv eingesetzt ist.
trin van der Seite der Filterhalterung Licht ein, was das Auftreten van Renexionsnecken zur Foige hat. Das Filter sollte daher
standig eingeselzt sein.

Potrebbero piacerti anche