Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
: 2-LD3493-1
IAN 89492
-1- -2-
Features Display modes
• Radio controlled time
• Digital date, time and seconds display
• Display of the day of the week in English or German
• Time zone selection (3 time zones)
• Radio reception indicator
- Batteries
Insert the batteries/ rechargeable batteries in the correct polarity. Don’t try to recharge non-rechargeable batteries
and under no circumstances throw them into fire. Danger of explosion.
Do not use unequal batteries (old and new, Alkaline and carbon, etc.) simultaneously. If you will not use the date day of time seconds
device for a long time, remove the batteries and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of the week zone
batteries may cause an explosion or leakage. If the batteries have leaked, use gloves and clean the wristwatch
thoroughly with a dry cloth.
Press and hold A for 3 seconds. The reception is started and the radio reception control symbol will appear
blinking on the display. Radio reception takes between 3 and 9 minutes to complete and can be interrupted by
pressing any button.
The radio reception control symbol will appear continuously on the display while the reception is successful.
-3- -4-
-7- -8-
Supplier
Visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals,
product videos and software. Please note that the following address is not a service address.
Please first contact the service address (see above).
-9- - 10 -
Upute za korištenje i sigurnosne upute RUČNI SAT
Uvod
Sadržaj
Čestitamo na kupnji novog ručnog sata. Odabrali ste kvalitetan proizvod. Uputa za uporabu je dio proizvoda-
Sadržaj....................................................................................................................................................................................- 11 - sadrži važne informacije o sigurnosti, upotrebi i odlaganju. Pročitajte priručnik sa svim uputama o korištenju i
Uvod ........................................................................................................................................................................................- 12 - sigurnosnim uputama, prije korištenja sata. Koristite sat samo u skladu sa predviđenom namjenom i na predviđeni
Namjena uporabe.................................................................................................................................................................- 12 - način. Ako sat dajete drugoj osobi, uključite i svu dokumentaciju za sat.
Opseg isporuke......................................................................................................................................................................- 12 -
Tehnički podaci ......................................................................................................................................................................- 12 -
Funkcije....................................................................................................................................................................................- 13 -
Namjena uporabe
Važne sigurnosne informacije ..............................................................................................................................................- 13 - Ovaj elektronski uređaj je namijenjen za prikaz vremena i opisane dodatne značajke. Svaka druga uporaba ili
Načini prikaza .......................................................................................................................................................................- 14 - izmjena elektroničkog uređaja nije u skladu s namjenom uporabe. Proizvođač ne jamči za štete uzrokovane
Ručno pokretanje prijema radio-kontroliranog signala ..................................................................................................- 14 - nepravilnom uporabom ili zlouporabom. Uređaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu.
Promjena vremenske zone....................................................................................................................................................- 15 -
Ručno postavljanje vremena ................................................................................................................................................- 15 - Opseg isporuke
Odabir jezika dana u tjednu................................................................................................................................................- 15 -
Resetiranje i kalibracija........................................................................................................................................................- 15 - Napomena: Provjerite opseg isporuke nakon kupnje. Molimo provjerite, da li su svi dijelovi uključeni i neoštećeni
Vodootpornost........................................................................................................................................................................- 16 - • Ručni sat
Upute za skraćivanje remena ..............................................................................................................................................- 16 - • Uputa za upotrebu
Promjena baterije...................................................................................................................................................................- 17 -
Rješavanje problema.............................................................................................................................................................- 17 -
Upute za čišćenje...................................................................................................................................................................- 18 - Tehnički podaci
Odlaganje sata ......................................................................................................................................................................- 18 - Opseg temperature 0 °C do 60 °C
Odlaganje baterija................................................................................................................................................................- 18 - Vremenski signal DCF77
Izjava o sukladnosti ...............................................................................................................................................................- 18 -
digi-tech gmbh jamstvo .........................................................................................................................................................- 18 -
Uvjeti jamstva..........................................................................................................................................................................- 18 -
Jamstveni rok i odgovornost za nedostatke .......................................................................................................................- 19 -
Opseg jamstva .......................................................................................................................................................................- 19 -
Postupak ostvarivanja jamstva .............................................................................................................................................- 19 -
Servis .......................................................................................................................................................................................- 19 -
Dobavljač................................................................................................................................................................................- 20 -
- 11 - - 12 -
Važne sigurnosne informacije Pritisnite tipku A za odabir jednog od načina prikaza na ručnom satu:
- Baterije
Umetnite baterije / baterije koje se mogu puniti u ispravan polaritet. Ne pokušavajte puniti baterije koje se ne mogu
puniti i ni pod kojim okolnostima ne bacajte baterije u vatru. Postoji opasnost od eksplozije.
Nemojte koristiti nejednake baterije (stare i nove, alkalne i karbonske-ugljikove, itd) istodobno. Ako nećete koristiti datum dan u vremenska sekunde
uređaj dulje vrijeme, izvadite baterije i spremite uređaj na suho mjesto, bez prašine. Nepravilno korištenje baterija tjednu zona
može izazvati eksploziju ili curenje. Ako je došlo do curenja baterija, koristite rukavice i temeljito očistite aparat
suhom krpom.
Pritisnite i zadržite 3 sekunde tipku A. Prijem signala je počeo i simbol kontrole prijema signala će bljeskati na
zaslonu. Prijem signala traje između 3 i 9 minuta i može se zaustaviti pritiskom na bilo koju tipku.
Simbol kontrole prijema signala će kontinuirano ostati na zaslonu, ako je prijem uspješan.
- 13 - - 14 -
Promjena vremenske zone • Nekoliko puta kratko pritisnite tipku A - minutna kazaljka će se kretati za šestinu minute, svaki put
kada pritisnete tipku A. Pomjerite minutnu kazaljku točno na poziciju 12 sati.
Pritisnite tipku A za odabir načina prikaza vremenske zone. .Sada pritisnite tipku B za nastavak kalibracije satne kazaljke.
Pritisnite i zadržite 3 sekunde tipku B. Pritisnite tipku A za odabir odgovarajuće vremenske zone:
Uk = Srednje vrijeme po Greenwichu (UTC), GE = Srednjeeuropsko vrijeme (UTC+1), GR = Istočnoeuropsko Kalibriranje satne kazaljke
vrijeme (UTC+2).
Na zaslonu bljeskat će brojka za sat. Ova brojka mora odgovarati trenutnom položaju satne kazaljke. Nemojte
Potvrdite odabir pritiskom na tipku B. Kazaljke će se automatski premjestiti na odgovarajuće vrijeme.
postaviti stvarno trenutno vrijeme! Na primjer: Ako je satna kazaljka na poziciji 5, na zaslonu također mora biti
prikazano "5".
Ručno postavljanje vremena • Nekoliko puta pritisnite tipku A , da prilagodite znamenke na zaslonu, kako bi se slagale sa
položajem satne kazaljke.
Ručno postavljanje vremena koristite samo, ako prijem radio signala nije moguć. Ukoliko Vaš sat pokazuje
pogrešno vrijeme, molimo Vas da postupite kao što je opisano u poglavlju "Rješavanje problema" na kraju ovog Kratko pritisnite tipku B za dovršetak procesa podešavanja.
priručnika. Sat počinje sa prijemom radio-kontroliranog signala.
Pritisnite tipku A, kako biste ušli u mod za prikaz datuma. Pritisnite i zadržite 3 sekunde tipku B.
Na zaslonu bljeskat će brojke za sat. Podesite sate pritiskom na tipku A i potvrdite postavku pritiskom na tipku B.
Bljeskat će brojke za minute. Podesite minute pritiskom na tipku A i potvrdite postavku pritiskom na tipku B. Vodootpornost
Kazaljke će se automatski premjestiti na odgovarajuće vrijeme. Sat je otporan na vodu do 3 bara .Ova vrijednost
ukazuje na vrijednost atmosferskog tlaka
Odabir jezika dana u tjednu primijenjenog za vrijeme testiranja (DIN 8310).
Pritisnite tipku A, kako biste ušli u mod za odabir jezika dana u tjednu. Pritisnite i zadržite 3 sekunde tipku B.
Bljeskat će naziv jezika na zaslonu. Odaberite željeni jezik pritiskom na tipku A: En = engleski, DE = njemački.
Potvrdite odabir pritiskom na tipku B. Upute za skraćivanje remena
Remen Vašeg sata može biti skraćen na dva načina.
Resetiranje i kalibracija
Zamjena baterije, snažno magnetsko polje ili jake vibracije mogu izazvati da kazaljke izgube sinkronizaciju s
internim vremenom. U ovom slučaju kazaljke moraju biti ponovno kalibrirane. Uvjerite se da sat prikazuje datum.
Ako je potrebno, pritisnite više puta tipku A, dok se ne pojavi datum.
Pritisnite i zadržite 5 sekundi tipke A i B, dok na zaslone ne počinje treptati "HP".
- 15 - - 16 -
- 17 - - 18 -
Jamstveni rok i odgovornost za nedostatke
Jamstveni rok se ne produljuje za odgovornost za nedostatke. To vrijedi i za popravljene ili zamijenjene dijelove. 0800 222943
Ako se nedostaci primijete u trenutku kupnje, moraju se odmah prijaviti, nakon raspakiranja proizvoda. Mogućnost
plaćanja popravka je dostupna nakon isteka jamstvenog roka.
0800896640
Opseg jamstva
Mjerač otkucaja srca (pulsmetar) je proizveden prema strogim smjernicama za kvalitetu, te je pažljivo pregledan 008001114916
prije isporuke. Jamstvo ne uključuje dijelove koji su podvrgnuti stalnom trošenju i habanju i stoga se smatraju
potrošnim dijelovima ili lomljive dijelove, koji su oštećeni. Na primjer, to su prekidači, baterije ili dijelovi od stakla.
Ovo jamstvo prestaje važiti ako je mjerač otkucaja srca oštećen ili se ne koristi na preporučen način ili se 00800 44140855
nepropisno sanira.
Za pravilnu uporabu mjerača otkucaja srca, pratite točno sve upute iz ovog priručnika. Korištenje mjerača
otkucaja srca na način koji se ne odobrava u priručniku, treba izbjegavati. 8009 4403
Mjerač otkucaja srca nije namijenjen za komercijalnu uporabu. Neprimjerena ili nepravilna uporaba proizvoda,
uporaba prekomjerne sile i ako je u proizvod posezala neovlaštena osoba, poništava jamstvo.
IAN 89492
Postupak ostvarivanja jamstva
Da bi osigurali, da se vaš poziv obrađuju na brz i učinkovit način, molimo Vas da vodite računa o sljedećem:
Dobavljač
• Imajte pri ruci račun (kao dokaz kupnje) i broj artikla (89492).
• Broj artikla se može naći na naljepnici, na gravuri, na naslovnoj stranici uputa (dolje lijevo) ili na naljepnici na Imajte na umu da sljedeće adresa nije adresa servisa.
stražnjoj strani ili donjem dijelu kućišta. Molimo prvo se obratite na adresu servisa (videti gore).
• U slučaju oštećenja, molimo, prvo kontaktirajte servisni centar (vidi dolje) putem telefona ili e-mail.
Naziv: digi-tech gmbh
Ulica: Valterweg 27A
Posjetite www.lidl-service.com za preuzimanje ovog i mnogih drugih Mjesto: Eppstein 65817
priručnika, videa proizvoda i softvera. Država: Germany
- 19 - - 20 -
- 21 - - 22 -
Funcţii Moduri de afişare
• Sincronizarea orei prin semnal radio
• Display digital pentru afişarea datei, zilei sau secundelor
• Afişarea zilei săptămânii în germană sau engleză
• Posibilitate de selectare a fusului orar (3 fusuri orare)
• Indicator stare de recepŃie
- Baterii
InstalaŃi bateriile / acumulatorii întotdeauna cu polaritatea corectă, nu încercaŃi să încărcaŃi sau să deschideŃi
bateriile. Nu aruncaŃi niciodată bateriile în foc, deoarece acestea pot exploda. Nu utilizaŃi baterii diferite (baterii
noi şi vechi, alcaline şi cărbune etc. ) în acelaşi timp. În cazul utilizării neconforme a bateriilor există riscul de
explozie şi scurgere. Dată Ziua săptămânii Fus orar Secunde
Dacă bateriile curg, folosiŃi mănuşi şi curăŃaŃi riguros ceasul cu măsurare puls cu un şervet uscat.
În momentul în care semnalul radio este recepŃionat corespunzător, indicatorul stării de recepŃie este afişat
neîntrerupt pe display.
- 23 - - 24 -
Resetare şi calibrare
Acele pot pierde sincronizarea cu ora ca urmare a înlocuirii bateriei, în urma unui şoc puternic sau din cauza unui
câmp magnetic puternic. Dacă se întâmplă acest lucru, acele trebuie calibrate.
Dacă pe display nu este afişată data, prin apăsarea repetată pe tasta A schimbaŃi până la afişarea datei.
ApăsaŃi şi ŃineŃi apăsat timp de 5 secunde pe cele două taste (A şi B) simultan.
Pe display luminează intermitent indicaŃia "HP".
- 25 - - 26 -
2. La curea Eliminarea ceasului de mână
Cureaua poate fi scurtată şi prin eliminarea verigilor.
DeschideŃi catarama, scoateŃi bareta potrivit instrucŃiunilor din punctul 1 şi aşezaŃi ceasul cu cadranul îndreptat în jos Este interzisă aruncarea acestui ceas de mână împreună cu gunoiul menajer. EliminaŃi ceasul de mână
pe o suprafaŃă moale. printr-o unitate specializată de evacuare a deşeurilor sau apelând la serviciul comunal de salubritate.
Verigile care pot fi eliminate sunt marcate cu o săgeată. IntroduceŃi un instrument ascuŃit în orificiul din spatele RespectaŃi prevederile în vigoare în prezent. Dacă aveŃi neclarităŃi, contactaŃi unitatea locală de casare.
curelei şi împingeŃi şplitul în direcŃia săgeŃii. ScoateŃi şplitul (eventual cu o pensetă), cureaua poate fi acum
descompusă. Casarea bateriilor
EliminaŃi, dacă este necesar mai multe verigi, şi asamblaŃi din nou cureaua. IntroduceŃi şi împingeŃi şplintul contra CasaŃi bateriile în mod corespunzător, în containerele speciale din comerŃ. Bateriile nu trebuie să fie
direcŃiei săgeŃii. AsamblaŃi din nou cureaua şi catarama cu ajutorul baretei. aruncate în deşeurile casnice. CasaŃi bateriile prin intermediul unei firme autorizate pentru casare sau la
unitatea locală de casare. RespectaŃi prevederile în vigoare în prezent. Dacă aveŃi neclarităŃi, contactaŃi
Înlocuirea bateriei unitatea locală de casare.
(2-LD3493-1 = CR2016)
Înlocuirea bateriei trebuie efectuată de personal calificat. Prin încredinŃarea ceasului personalului calificat evitaŃi Declaraţie de conformitate
deteriorările carcasei şi a inelelor de etanşare. În utilizarea conform dispoziŃiei acest produs corespunde cerinŃelor de bază ale § 3 şi respectivelor dispoziŃii ale
FTEG (articolul 3 al R&TTE). Pentru a obŃine declaraŃia de conformitate vă puteŃi adresa la:
Remedierea erorilor conformity@digi-tech-gmbh.com
Dacă ceasul dvs. de mână indică ora incorect, acest lucru ar putea avea diverse cauze.
Garanţia digi-tech gmbh
1. Ora diferă exact cu una sau mai multe ore. Minutele sunt indicate corect. Pentru acest ceas de mână beneficiaŃi de o garanŃie de 3 ani de la data cumpărării. În caz de defecte ale acestui
Mai întâi reporniŃi recepŃia radio. ConsultaŃi "Pornirea manuală a procesului de recepŃie". ceas de mână beneficiaŃi de o serie de drepturi legale faŃă de vânzătorul acestui produs. Aceste drepturi legale nu
Este posibil ca fusul orar să fie setat incorect. ProcedaŃi conform descrierii de la secŃiunea "Modificarea sunt limitate de garanŃia noastră prezentată mai jos.
fusului orar".
Dacă problema persistă, procedaŃi conform descrierii de la secŃiunea "Resetare şi calibrare".
Condiţiile garanţiei
2. Ora indicată diferă cu unul sau mai multe minute şi eventual şi cu ore. Termenul de garanŃie începe de la data achiziŃiei. PăstraŃi cu grijă bonul de casă original. Acest document vă este
Mai întâi reporniŃi recepŃia radio. ConsultaŃi "Pornirea manuală a procesului de recepŃie". necesar ca dovadă pentru cumpărare. Dacă în interval de trei ani de la data achiziŃiei acestui ceas de mână intervin
ProcedaŃi conform descrierii de la secŃiunea "Resetare şi calibrare". defecŃiuni de material sau de fabricaŃie, ne asumăm răspunderea de a vă repara sau înlocui ceasul, soluŃia
rămânând la latitudinea noastră. Această garanŃie presupune ca ceasul defect şi documentul de cumpărare (bonul
de casă) să ne parvină în termenul de garanŃie, alături de o scurtă descriere a defecŃiunii şi a momentului apariŃiei
Indicaţii de curăţare acesteia. Dacă defecŃiunea este acoperită de garanŃia noastră, primiŃi ceasul reparat sau un ceas nou. Prin
CurăŃaŃi ceasul de mână numai cu o cârpă uscată, care nu lasă scame, folosind de ex. o lavetă specială pentru repararea sau schimbarea produsului nu începe o nouă perioadă de garanŃie.
curăŃarea ochelarilor.
- 27 - - 28 -
Pentru a garanta o procesare rapidă a solicitării dvs., urmaŃi indicaŃiile de mai jos:
• Pentru toate întrebările, pregătiŃi bonul de casă şi numărul articolului (89492) ca dovadă a achiziŃiei. IAN 89492
• Numărul articolului se regăseşte pe plăcuŃa tipologică, pe o gravură, pe prima pagină a manualului dvs.
(stânga jos) sau ca autocolant pe partea posterioară sau inferioară.
Furnizor
• Dacă apar defecŃiuni funcŃionale sau alte defecŃiuni, contactaŃi imediat cea mai apropiată unitate service prin
telefon sau e-mail. ReŃineŃi că următoarea adresă nu este o adresă de service. ContactaŃi unitatea de service menŃionată mai sus.
La www.lidl-service.com puteŃi descărca acest manual şi multe alte manuale, Nume: digi-tech gmbh
materiale video despre produs şi software. Str.: Valterweg 27A
Oraş: Eppstein 65817
łară: Germania
- 29 - - 30 -
Указания за работа и безопасност РЪЧЕН ЧАСОВНИК
Съдържание
Въведение
Съдържание...........................................................................................................................................................................- 31 - Поздравяваме Ви за покупката на Вашия нов часовник. Избрахте висококачествен продукт. Инструкцията за
Въведение ..............................................................................................................................................................................- 32 - работа е неразделна част от часовника. Тя съдържа важни указания за безопасността, употребата и
Употреба по предназначение...........................................................................................................................................- 32 - изхвърлянето. Запознайте се с всички указания за работа и безопасност, преди да използвате часовника.
Окомплектовка на доставката .........................................................................................................................................- 32 - Използвайте часовника само съгласно инструкциите и за посочените цели.
Технически характеристики ..............................................................................................................................................- 32 - Предавайте часовника на други хора заедно с цялата документация.
Функции .................................................................................................................................................................................- 33 -
Важни указания за безопасност......................................................................................................................................- 33 - Употреба по предназначение
Режими на показване..........................................................................................................................................................- 34 - Часовникът служи само за показване на часа и за описаните допълнителни функции. Всякаква друга
Ръчно приемане на сигнала...............................................................................................................................................- 34 - употреба или промяна на часовника се счита за употреба не по предназначение. Производителят не поема
Смяна на часова зона ........................................................................................................................................................- 35 - отговорност за щети, които са произтекли от употреба не по предназначение или неправилна работа.
Ръчно настройване на часа...............................................................................................................................................- 35 - Часовникът не е предвиден за професионална употреба.
Смяна на езика на часовете от седмицата ...................................................................................................................- 35 -
Нулиране и калибриране ..................................................................................................................................................- 35 -
Водоустойчивост ..................................................................................................................................................................- 36 - Окомплектовка на доставката
Скъсяване на верижката....................................................................................................................................................- 36 - Забележка! След покупката проврете окомплектовката на доставката. Уверете се, че всички части са
Смяна на батерия ................................................................................................................................................................- 37 - налични и не са дефектни.
Отстраняване на неизправности .....................................................................................................................................- 38 -
• Часовник
Почистване............................................................................................................................................................................- 38 -
Изхвърляне на часовника..................................................................................................................................................- 38 - • Инструкция за работа
Изхвърляне на батериите ..................................................................................................................................................- 38 -
Декларация за съответствие .............................................................................................................................................- 38 - Технически характеристики
Гаранция на digi-tech gmbh ...............................................................................................................................................- 39 -
Температурен диапазон 0 °C – 60 °C
Гаранционни условия..........................................................................................................................................................- 39 -
Гаранционен срок и законови права за отстраняване на дефекти ........................................................................- 39 - Сигнал DCF77
Обхват на гаранцията ........................................................................................................................................................- 39 -
Изпълнение на гаранцията................................................................................................................................................- 40 -
Сервиз ....................................................................................................................................................................................- 41 -
Доставчик ..............................................................................................................................................................................- 41 -
- 31 - - 32 -
- Батерии
Винаги поставяйте обикновените/акумулаторните батерии, като спазвате техния поляритет. Не се опитвайте
да презареждате батериите и да ги отваряте. Никога не хвърляйте батериите в огън, тъй като е възможно те
да експлоадират. Не използвайте едновременно различни батерии (стари и нови, алкални и цинк-
въглеродни и т.н.). При неправилна употреба на батериите съществува опасност от експлозия и изтичане. Дата Ден от седмицата Часова зона Секунди
Ако някога се случи батериите да изтекат, използвайте ръкавици и почистете основно часовника със суха
кърпа.
Ако радиосигналът бъде приет успешно, контролното показание за сигнала се появява за постоянно на
дисплея.
- 33 - - 34 -
Смяна на часова зона Калибриране на стрелката за минутите
Поставете стрелката за минутите точно в позиция 12 часа (60 минути).
Преминете в режим на показване на часовата зона, като натиснете бутон А. Натиснете и задръжте натиснат
• Натиснете и задръжте A. Стрелката за минутите се завърта напред и продължава да се движи, докато не
за 3 секунди бутон В. Изберете желаната часова зона, като натиснете бутон А.
се спре чрез натискане на A. Спрете стрелката за минутите малко преди позиция 12 часа.
Uk = Западноевропейско време (UTC), GE = Средноевропейско време (UTC+1), GR = Източноевропейско
• Отново натиснете А. Стрелката за минутите се придвижва по-напред с една шеста от минутата.
време (UTC+2).
Придвижете стрелката за минутите точно в позиция 12 часа.
Потвърдете настройките, като натиснете бутон В. Стрелките се предвижват автоматично до съответния час.
Натиснете за кратко В, за да продължите калибрирането на стрелката за часовете.
- 35 - - 36 -
Отстраняване на неизправности
Ако часовникът показва грешно часа, това може да се дължи на различни причини.
Обхват на гаранцията
Часовникът е произведен старателно по строги стандарти за качество и е проверен добросъвестно преди
доставката. Предоставянето на гаранция важи само за материални или фабрични дефекти. Гаранцията не
покрива части на продукта, които са изложени на нормално износване, и поради това се считат за
износващи се части, или увреждания на чупливи части, напр. бутони, акумулаторни батерии или части,
направени от стъкло.
Гаранцията отпада, когато часовникът е повреден, не е използван или е поддържан неправилно. За
правилно използване на часовника се счита точното спазване на всички указания от инструкцията за
работа. Непременно трябва да се избягват цели на употреба и действия, за които в инструкцията за работа
има забрани или предупреждения.
- 39 - - 40 -
- 41 - - 42 -
ΡΟΛΟΪ ΧΕΙΡΟΣ Λειτουργίες
• ραδιοσήµατη ώρα
Εισαγωγή
• Ψηφιακή ένδειξη ηµεροµηνίας, ηµέρας ή δευτερολέπτων
Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας ωρολογίου χειρός. Αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Οι
οδηγίες χρήσεως είναι µέρος του ωρολογίου χειρός. Περιέχουν σηµαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση • Ένδειξη της ηµέρας εβδοµάδος στα γερµανικά ή στα αγγλικά
και την απόρριψη. Εξοικειωθείτε πριν από τη χρήση του ωρολογίου χειρός µε όλες τις οδηγίες χρήσεως και • Επιλογή ζώνης ώρας (3 ζώνες ώρας)
ασφαλείας. Χρησιµοποιείστε το ωρολόγιο χειρός σύµφωνα µε τις οδηγίες και σύµφωνα µε τις προβλεπόµενες • Ένδειξη λήψης ραδιοσήµατος
εφαρµογές.
Σε περίπτωση παράδοσης του ωρολογίου χειρός σε τρίτους συµπεριλάβετε και όλα τα έγγραφα.
Σηµαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Προοριζόµενη χρήση
- Μπαταρίες
Η συσκευή είναι κατάλληλη για την ένδειξη της ώρας και για τη χρήση των πρσθέτων λειτουργιών που περιγράφονται. Τοποθετήστε τις µπαταρίες/συσσωρευτές µε τη σωστή πόλωση, µην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε µπαταρίες ή να
Οποιαδήποτε άλλη χρήση ή µετατροπή της συσκευής δεν επιτρέπεται. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζηµιές που τις ανοίξετε. Μην ρίχνετε ποτέ µπαταρίες στη φωτιά, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Μην χρησιµοποιείτε διαφορετικές
προκλήθηκαν από ακατάλληλη χρήση ή λανθασµένη λειτουργία. Η συσκευή δεν προορίζεται για εµπορική χρήση. µπαταρίες συγχρόνως (µεταχειρισµένες και καινούργιες, αλκαλικές και ανθρακικές κτλ.). Αν θέσετε το προϊόν για
µεγάλο διάστηµα εκτός λειτουργίας, αφαιρέστε τις µπαταρίες και αποθηκεύστε το σε χώρο ξηρό, προστατευµένο από
Περιεχόµενα σκόνη.
Υπόδειξη: παρακαλώ ελέγξτε µετά την αγορά το περιεχόµενο. Βεβαιωθείτε οτι όλα τα µέρη υπάρχουν και δεν έχουν Σε περίπτωση µη ορθής χρήσης των µπαταριών υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή διαρροής.
υποστεί κάποια βλάβη. Σε περίπτωση διαρροής των µπαταριών χρησιµοποιήστε γάντια και καθαρίστε τη συσκευή καλά µε ένα στεγνό πανί.
• Ωρολόι χειρός - Κρατήστε ηλεκτικές συσκευές µακριά από παιδιά
• Οδηγίες χρήσεως Μην αφήνετε ποτέ παιδιά να χρησιµοποιούν ηλεκτρικές συσκευές χωρίς επίβλεψη. Τα παιδιά δεν µπορούν πάντα να
αναγνωρίζουν πιθανούς κινδύνους.
Τεχνικά χαρακτηριστικά Μπαταρίες/συσσωρευτές θέτουν σε κίνδυνο τη ζωή σε περίπτωση κατάποσης. Φυλάξτε τις µπαταρίες σε χώρους
απρόσβατους για µικρά παιδιά.
∆ιάστηµα θερµοκρασίας λειτουργίας 0 °C bis 60 °C Σε περίπτωση κατάποσης µπαταρίας καλέστε αµέσως ιατρική βοήθεια.
ραδιοσήµα ώρας DCF77 Κρατήστε και το υλικό συσκευασίας (νάιλον) µακριά από παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
- 43 - - 44 -
Αλλαγή µπαταρίας
(2-LD3493-1 = CR2016)
η αλλαγή µπαταρίας θα πρέπει να γίνει από έναν ωρολογοποιό. Κατά αυτόν τον τρόπο αποφεύγετε ζηµιές στο
πλαίσιο και στην στεγανωτική φλάντζα."
- 47 - - 48 -
- 49 - - 50 -
θεωρηθούν ως εξαρτήµατα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήµατα όπως διακόπτες, µπαταρίες, ή µέρη τα Service
οποία είναι κατασκευασµένα από γυαλί.
Η εγγύηση αυτή είναι άκυρη αν η συσκευή έχει υποστεί ζηµιά ή αν δεν έχει χρησιµοποιηθεί ή συντηρηθεί σωστά. Για Όνοµα: inter-quartz GmbH
να διασφαλιστεί η σωστή χρήση του προϊόντος, πρέπει να τηρηθούν αυστηρά όλες οι οδηγίες που αναφέρονται στο E-Mail: support@inter-quartz.de
εγχειρίδιο. Χρήσεις και πράξεις, που συνιστάται στο εγχειρίδιο να αποφευφχθούν πρέπει σε κάθε περίπτωση να Τηλέφωνο: +49 (0)6198 571825
αποφεύγονται. Έδρα: Γερµανία
Η παρούσα συσκευή προορίζεται για ιδιωτική και όχι για εµπορική χρήση. Σε περίπτωση κακής µεταχείρισης και
ακατάλληλης χρήσης, κατάχρησης ή για τροποποιήσεις που δεν έγιναν από εξουσιοδοτηµένο µας τµήµα σέρβις,
ακυρώνεται η εγγύηση. 0800 222943
∆ιαδικασία εγγύησης
0800896640
Για να εξασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία του αιτήµατός σας, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:
• Παρακαλείστε να κρατάτε σε όλα τα αιτήµατά σας την ταµειακή απόδειξη και τον αριθµό του προϊόντος (IAN
87104) ως απόδειξη αγοράς. 008001114916
• Τον αριθµό του προϊόντος µπορείτε να δείτε σε µια πινακίδα, ένα χαρακτικό, στο εξώφυλλο του εγχειριδίου (κάτω
αριστερά) είτε ως αυτοκόλλητο στο πίσω ή στο κάτω µέρος.
• Εάν αντιµετωπίσετε τυχόν δυσλειτουργίες ή άλλα ελαττώµατα επικοινωνήστε αρχικά µε το 00800 44140855
ακόλουθο τµήµα εξυπηρέτησης µέσω τηλεφώνου ή e-mail.
Στο www.lidl-service.com Μπορείτε να κατεβάσετε αυτά και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο και το 8009 4403
λογισµικό του προϊόντος.
IAN 89492
Προµηθευτής
Παρακαλώ σηµειώστε ότι η διεύθυνση δεν είναι µια διεύθυνση εξυπηρέτησης πελατών. Παρακαλούµε επικοινωνήστε
πρώτα µε το παραπάνω κέντρο εξυπηρέτησης
- 51 - - 52 -
- 53 - - 54 -
Funktionen Anzeigemodi
• Funkzeit
• digitale Datums-, Tages- oder Sekundenanzeige
• Anzeige des Wochentags in Deutsch oder Englisch
• Zeitzone wählbar (3 Zeitzonen)
• Empfangskontrollanzeige
Wichtige Sicherheitshinweise
Durch Druck auf Taste A können Sie die verschiedenen Anzeigemodi der Armbanduhr wählen:
- Batterien
Legen Sie Batterien / Akkus stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen oder zu öffnen.
Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer, da diese eventuell explodieren können. Verwenden Sie keine
unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Bei unsachgemäßem Gebrauch der
Batterien besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Datum Wochentag Zeitzone Sekunden
Sollten die Batterien doch einmal ausgelaufen sein, benutzen Sie Handschuhe und reinigen Sie die Armbanduhr
gründlich mit einem trockenen Tuch.
erscheint blinkend auf dem Display. Der Empfangsvorgang dauert zwischen 3 und 9 Minuten und kann durch
Druck eines beliebigen Knopfes unterbrochen werden.
Bei erfolgreichem Empfang des Funksignals erscheint die Empfangskontrollanzeige durchgehend auf dem
Display.
- 55 - - 56 -
- 57 - - 58 -
Bandkürzungsanleitung für Metallbänder
Fehlerbehebung
Zeigt Ihre Armbanduhr die falsche Uhrzeit an, kann dies verschiedene Ursachen haben.
1. Die Uhrzeit weicht um genau eine oder mehrere Stunden ab. Die Minuten sind korrekt.
Starten Sie zuerst den Funkempfang neu. Siehe "Empfangsvorgang manuell starten".
Möglicherweise ist die Zeitzone falsch eingestellt. Gehen Sie wie im Absatz "Ändern der Zeitzone"
beschrieben vor.
Falls das Problem immer noch besteht, gehen Sie wie im Absatz "Zurücksetzen und Kalibrieren"
beschrieben vor.
2. Die Uhrzeit weicht um eine oder mehrere Minuten und evtl. auch Stunden ab.
Starten Sie zuerst den Funkempfang neu. Siehe "Empfangsvorgang manuell starten".
Sie können Ihr Uhrenarmband auf zwei Arten kürzen. Gehen Sie wie im Absatz "Zurücksetzen und Kalibrieren" beschrieben vor.
- 59 - - 60 -
Hinweis zur Konformität einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Dieses Produkt entspricht bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des § 3 und Die Armbanduhr ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE). Die Konformitätserklärung können Sie missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
hier anfordern: conformity@digi-tech-gmbh.com autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Garantieumfang
Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn die Armbanduhr beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine
sachgemäße Benutzung der Armbanduhr sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau
- 61 - - 62 -
Service
Name: inter-quartz GmbH
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 (0)6198 571825
Sitz: Deutschland
0800 222943
0800896640
008001114916
00800 44140855
8009 4403
- 63 -
IAN 89492
IAN 89492