Sei sulla pagina 1di 4

abbreviazione italiano traduzione

inglese

a.c. anno corrente current year

ad es. ad esempio for example


encl. (enclosed), att.
all. allegati
(attached)
Admin.
Amn. Amministrazione
(Administration)

Arch. Architetto Archt. (Architect)


Lawyer, Solicitor,
Avv. Avvocato (m./f. sing.)
Barrister
copia carbone di Bcc. (Blind Carbon
Bcc. cortesia Copy)
Attn. ([To the]
CA: oppure c.a. cortese attenzione
Attention [of]:)
Codice di avviamento (postal code, zip
C.A.P. oppure CAP postale code, postcode)

Cc. copia carbone C.C. (Carbon Copy)


conto corrente Current Account or
c/c banc. o post. bancario o postale Postal Account

c.c.p. conto corrente postale Postal Account


Chiarissimo (per
Chia.mo docenti universitari)
Dear

of this month,
c.m. corrente mese
present month

c/o care of, "presso" C/o

Co. Compagnia Co. (Company)

c.p. cartolina postale p.c. (post card)

C.P. Casella postale P(ost).O(ffice). Box


con preghiera di
C.p.r restituzione
Please return to:

C.so Corso Rd. (Road)

corr. corrente (mese) present, actual

c.s. come sopra as above

c.v. Curriculum Vitae C.V., résumé

Dott. Dottore (in medicina) Dr. (M.D.)


Dottoressa (in tutti i
Dott.ssa campi)
Dr. (Ph.D.)

Dottore (in tutto gli


Dr. altri campi)
Dr. (Ph.D.)

ecc. eccetera etc. (etcetera)


Egregio (per dire
Egr. "distinto, esimio")
Dear Sir:

Egr.i Egregi Dear Sirs:

Egr.ia Egregia Dear Madam:


FYI (For Your
e.p.c. e per conoscenza
Information)

fatt. fattura inv. (invoice)

F.lli Fratelli Bros. (Brothers)

Gent.mo Gentilissimo Dear Mr.


Gent.mi Gentilissimi Dear Messrs.
Gent.ma Gentilissima Dear Madam:
Gent.me Gentilissime Dear Madams:

Geom. Geometra Surveyor

g. giorno d. (day)

gg. giorni dd. (days)

Id. idem same


Illustrissimo (titolo
Ill.mo onorifico)
Dear, Most Dear Sir

Ing. Ingegnere Eng. (Engineer)


App.(artment), Unit,
int. interno
Suite

lett. lettera let. (letter)

Mo. Maestro di musica Maestro


Mgr./Mnsr.
Mons. Monsignore
(Monsignor)

N.B. Nota Bene N.B. (Nota bene)

N/ oppure ns Nostro our(s)

n° oppure n. numero #, No. (number)


ogg. oggetto Re: (Regarding)
Onorevole (titolo MP (Member of
on. riservato ai deputati) Parliament)

p. per per

pag. oppure p. pagina p. pg.

pp. pagine pp. pgs.


p.c. per condoglianze hearfelt sympathies
FYI (For Your
p.c. per conoscenza
Information)
Certified, copy of
p.c.c. per copia conforme
original

p.es. per esempio e.g. (for example)

p.f. per favore pl. (Please)

p.r. per ringraziamento with thanks

P.S. poscritto PS. (Postscript[um])

p.v. prossimo venturo next (month)

P.za Piazza sq. (Square)

P.T. Poste e Telegrafi Post Office


Pregiatissimo (molto
Preg.mo stimato)
Dear, Most Dear Sir

Prof. Professore
Prof. (Professor)
Prof.ssa Professoressa

R. oppure racc. raccomandata Registered Mail


C.A. (Certified
Rag. Ragioniere
Accountant)

Rev. Sacerdote Rev. (Reverend)

ric. ricevuta recpt. (receipt)


Ref. # (Reference
Rif. numero di riferimento
number)
Personal and
RP. Riservata personale
Confidential
R.S.V.P. (Répondez
RSVP. Si prega rispondere
s'il vous plaît)

S.A. Società Anonima (Co.) Company


Società in
S. acc. Accomandita
Limited Partnership

STC (Subject to
S.B.F. Salvo buon fine
collection)
Salvo errori e E/OE (errors and
SE&O omissioni omissions excepted)
seg. oppure sgg. oppure ss. seguente f. fol. (following)

Sig. Signore Mr.


Sigg. Signori Messrs. (Messieurs)
Sig.na Signorina Miss
Sig.ra Signora Mrs. (Mistress)
Signora/signorina Ms.
Sig.ra/sig.na
Società in nome
s.n.c. collettivo
Co-partnership

Soc. società Society


Joint-stock
S.p.A. Società per Azioni
Company

Spett. Spettabile (ditta) Esteemed


to be hand delivered
S.P.M. sue proprie mani
personally
Società in Ltd. Co. (Limited
S.r.l. responsabilità limitata Company)
Most Respectable
Stim.mo Stimatissimo
Sir

tel. telefono tel. ([tele]phone)

u.s. ultimo scorso last month

V. Via St. (Street)

V/ oppure vs Vostro yrs. (Yours)


persona molto Vip (Very Important
Vip importante Person)
Blvd. (Boulevard);
V.le viale
Av[e]. (Avenue)

V.P. vaglia postale Money Order


p.to. (Please turn
v.r. vedi retro
over)

v.s. vedi sopra see above

Cos'è la lettera? | Come si scrive e si organizza una lettera? | Parti della lettera | Modelli e disposizione corretta |
La busta | Una frase per ogni occasione | Abbreviazioni | Bibliografia |
Home | Corsi d'italiano multimediali

Copyright © 1999. Tutti i diritti riservati.

">

Potrebbero piacerti anche