Sei sulla pagina 1di 2

tecnicismos y expresiones dada la

influencia del idioma de nuestros


congéneres anglosajones, sumado a
ciertas necesidades de comunicación así
como la implementación ación obligada de
bilingüismo, que seguramente hará que en
algunos años la población
hispanohablante sea más competitiva en
23 DE ABRIL DIA DEL IDIOMA
los mercados internacionales y facilitara
facilitar
¿Por qué lo celebramos en la comunicación con aquellos quienes se
Colombia? acerquen a nuestro territorio ya sea de
manera definitiva o por ocasión y que
Por: Jaime Alfonso Pérez Rodríguez.
Rodríguez
provengan de continentes lejanos,
lejanos no deja
de ser inverosímil que en nuestro país la
Hace unos días, Escuche sin querer una
academia colombiana de la alengua haya h
conversación entre dos adolecentes
adolecente de
incorporado a nuestro
stro dialecto palabras
más o menos unos diez y seis años de
que hasta hace poco estaban mal
edad, su conversación hacía referencia a
pronunciadas, mal dichas,
dichas carentes de
los celulares y las aplicaciones que estos
significado alguno o eran la fusión de
tenían y hacían una serie de
dos o más términos diferentes pero que se
comparaciones sobre descargar música,
convirtieron en cotidianas
anas a tal punto que
videos, juegos y otros tantos, lo que me
se han dado por aceptadas y se les ha
llamoo la atención no fue el tema de
dado un significado acorde
a como lo que
conversación en sí, sino mas bien la gran
quiere expresar el hablante. Vocablos
cantidad de palabras que utilizaban sobre
como: Asin para expresar el así,
todo para exclamar con admiración la
descambiar equivalente a deshacer o
versatilidad o carencia de sus aparatos
retroceder, Güisqui que es lo mismo que
según el modelo.
whisky, tuit para expresar que es un
Aunque ya es costumbre en nuestra mensaje enviado a través de twiter,
poblaciónn el uso continuo ciertas papichulo para expresar
resar que un hombre
expresiones de las cuales ni siquiera se por su atractivo es motivo de deseo deseo,
conoce su significado,, parece que la conflictuar que quiere decir provocar un
satisfacción que se siente al pronunciar conficto, amigovio para opinar sobre una
este tipo de palabras es algo que se persona que tiene una relación con otra de
convierte en patológico,
patológico adictivo y compromiso informal
informal, cederrón
altamente contagioso. adaptación al castellano
stellano del término CD-
ROM.
Si bien es cierto que nuestro idioma es
rico en palabras, expresiones, modismos y Por otro lado la real academia de la
vulgarismos, además
demás de haber lengua española RAE, también ha caído
incorporado al castellano extranjerismos, en la obligación de dar por ac
aceptadas
como palabras
bras del idioma algunos
términos como: audiolibro, biocida, Cada 23 de abril se conmemora el día del
buenismo, chakra, clicar, fair play, idioma en honor a la obra cumbre de
posverdad, entre otros que al detenerse a Miguel de Cervantes Saavedra “El
revisar el significado haría más extensa Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la
esta columna. Mancha “, de quien se dice escribió
veintitrés mil palabras diferentes en su
Seguramente al paso que va el castellano obra. ¿Qué opinaría Cervantes si viviera
se van incorporar otro tipo de palabras en nuestros días a cerca de la
que más parecen groserías y que se transformación del Castellano?,
escuchan y se usan a diario sobre todo
entre la gente del común tanto jóvenes Español moderno ¿Evolución del idioma
como mayores, y que al tratar de formar o retroceso? Parece que el idioma al igual
una frase completa es imposible darle un que algunas especies de animales está
significado lógico y comprensible por destinado e extinguirse y no hay
ejemplo: chimba, papi, bacancito, guara, organización alguna que esté interesada
guenona, gurre, cucha, jibaro, nuche, en rescatarlo.
pinche, parce, morsofia, monocuco, entre
otras. Gran parte de este tipo de Seguramente algún día exista en algún
expresiones son adaptadas y provienen de país del mundo de habla castellana un
coloquialismos de otras regiones de proyecto gubernamental que condene el
Latinoamérica y son incorporadas por atropello contra el idioma y lo tipifique
géneros musicales como el famoso y muy como un delito.
de moda regaeton, también de las
telenovelas sobre todo de las mexicanas,
puertorriqueñas y de los canales
televisivos de origen peruano.

Los medios masivos de comunicación se


convierten en facilitadores y cómplices al
permitir la inclusión de cierta
terminología en nuestro idioma, que ha
sido prácticamente la única herencia
rescatable de nuestros conquistadores
europeos, la atrofia parcial de nuestro
dialecto hace que para otros idiomas Referencias bibliográficas.
existan expresiones muy difíciles de https://www.diariodelhuila.com/nuevas-palabras-aceptadas-
asimilar, traducir e interpretar. El español por-la-real-academia-espanola
https://www.cooperativa.cl/noticias/sociedad/ciencias-
que aunque no es el dialecto original de sociales/lenguaje/real-academia-de-la-lengua-acepto-62-
nuestras raíces nos hace sentir en cierta nuevas-palabras/2017-12-20/163254.html
http://colombiaaprende.edu.co/html/home/1592/article-
forma orgullosos de utilizar uno de los 157141.html

idiomas más hablados en el mundo.

Potrebbero piacerti anche