Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
5 DE NOVIEMBRE DE 2018
INTRODUCCIÓN AL ANALISIS – FOBA 6- ESCUELA DE CERÁMICA ROGELIO Y.
Prof.: Basualdo Sonia – Alumnas: Franzini Luna, Luque Aixa, Salvini Ornella, Wagner Mary
Int. Al Análisis – Retorica de la imagen
> Metafora (se reemplaza algun elemento en la imagen por otro segun una
relacion de semejanza)
> Calambur (engaño visual explicito donde se ve algo que no esta representado
alli)
COMPARACION
> Oposicion (relacion entre dos partes que se oponen explicitamente en una
misma representacion)
> Paralelismo (relacion entre dos partes que pueden compararse entre si pero a
la vez guardan cierta semejanza)
ADJUNCION
> Prestamo (se recurre a otra imagen, estilo o tema que no es propio del autor
pero que sirve para argumentar su discurso)
1
Int. Al Análisis – Retorica de la imagen
SUPRESION
Por otro lado una misma imagen puede tener dentro varias figuras retoricas a la
vez.
2
Int. Al Análisis – Retorica de la imagen
3. A partir del texto de Roland Barthes, diferencie los tres mensajes de la imagen
publicitaria.
El mensaje icónico literal es aquel que a través de una primera lectura natural
identificamos los elementos presentes en la imagen. El mismo es difícil de
distinguir del mensaje icónico connotado debido a que ambos tienen el mismo
elemento icónico, pero uno es el soporte del otro, el mensaje literal brinda los
soportes para el mensaje simbólico. Por lo tanto, “no es una simple enumeración
de los elementos, sino que explica y describe la relación de los mismos en
función de una estructura. La imagen literal es la imagen denotada, a la que le
corresponde la identificación, la cual es una operación 'natural', en el sentido en
que la relación entre significante y significado se establece en un primer nivel de
lectura”.
Por último, el mensaje icónico simbólico que eestá formado por agrupaciones
de determinados elementos de la figura que aluden a conocimientos
pertenecientes a la realidad cultural compartida por emisor y receptor. Tiene que
ver con la influencia cultural, simbólica, ideológica, etc., de la persona que se
encuentra con el mensaje, ya que debido a esto distinta será la interpretación de
la imagen. Para la buena interpretación de la misma tiene que ver el anclaje
lingüístico
Por supuesto que la imagen publicitaria está pensada y planificada para cierto
público, aquel capaz de interpretar la intención del mensaje, es decir, que entre
el emisor y el receptor existe una relación de semejanza en cuanto a cultura,
idioma, simbología, etc.
3
Int. Al Análisis – Retorica de la imagen
5- Ideas principales.
Del libro "El lenguaje visual" (Maria Acaso)-La retorica visual
·La retorica se aplica en muchos campos distintos pero basicamente su
definicion mas acertada puede entenderse como un sistema que se basa
principalmente en transmitir un sentido distinto al correspondiente en el
concepto, pero a su vez logra que exista una conexion o semejanza entre
ese sentido y el propio.
La retorica visual sirve para organizar significados de los elementos
presentes o utilizados en una representacion y es al mismo tiempo la
sintaxis del discurso connotativo.
Las imagenes pueden tener presente en su representacion mas de un
tropo o figura retorica, y la mayor parte de estas esta relacionada a la
metafora.
Del texto "Retorica de la Imagen" (Roland Barthes)
Si bien el mensaje de una imagen se lee como conjunto sus componentes
pueden ser varios y a la vez descomponerse dando lugar a otros
pequeños mensajes; estos mismos pueden "leerse" individualmente
aunque participen en un mensaje principal.
La lectura de una misma imagen es diferente en cada persona porque
depende de sus idiolectos (conocimiento/vivencias personales de cada
uno) y a la vez esta ligada al lexico (conjunto de idiolectos)
La imagen termina siendo un sistema conformado por diferentes
funciones estructurales; se observa y se lee como una pero dentro de ella
hay cierta complejidad organizada y se establecen ciertas relaciones mas
alla de la que ponen en juego los espectadores al momento de verla y
darle un sentido propio.