Sei sulla pagina 1di 12

INSTALACIÓN DE DRI-VIBESEN HORNOS

CORELESS CON VIBRADOR BOSCH CL-1

Ese procedimiento pretende presentar las instrucciones básicas de la instalación de Dri-Vibe con
vibrador trifásico Bosch en formas removibles o perdidas.

EQUIPAMENTOS
1. Vibrador Bosch modelo 18.900 o 18.902. Ese vibrador eléctrico trifásico (240 o 480
volts), 60 ciclos, opera por impacto y vibración directamente en el refractario Dri-Vibe y
confiere elevada densidad y uniformidad en la aplicación. Sus conexiones internas permiten
operar en 240 o 480 volts por un esquema de llave triángulo o estrella respectivamente.
2. La acción del vibrador depende de la fuerza centrífuga producida y de la presión aplicada por
el operador. Pesando no más de 11 kg, el vibrador produce una fuerza aproximada de 204 kg
a una rotación de 3.600 rpm´s.
3. Accesorios do vibrador Bosch : Las zapatas para compactación son mostradas en los
planos 7I-2A y 7I-2C. y respectivamente se aplican para las paredes y para el piso.
4. Tridentes : Esas herramientas son mostradas en los planos 73-044A y 73-045A. La altura del
diente deberá coincidir con el espesor máxima de capa de material suelto. Busque en la
sección 2. a) INSTALACIÓN DEL PISO, para mayores detalles referente al espesor máximo
de capa suelta.
5. Embudo : Ese ítem minimiza la segregación y el polvo en la instalación del refractario de las
paredes.
6. Termocouples : Es necesarios un mínimo de 3 termocouples "K" (cromel-alumel) y equipo de
monitoreo adecuado.
7. Diversos : llave ajustable, regla y nivel (para el piso), cinta adhesiva, pegamento (cola fría),
navaja, cuñas de madera, máquina de soldar, plomada, etc.
8. Martillo neumático con punta de hule
CL-1 2

FORMA
2. Consumible
a) La forma deberá ser confeccionada con lamina con espesor mínima de 8 mm. En hornos
mayores (>10 ton), recomendamos el mínimo de 10 mm de espesor, para mejores resultados.
b) Los diámetros deberán estar concéntricos y conforme con las dimensiones específicas de los
planes del horno.
c) Todas las soldaduras externas deberán ser continuas y debidamente esmeriladas para obtener
una superficie lisa.

REVESTIMENTO DE BOBINA
1.
a) Efectúe la limpieza de todo material aislante (amianto, mortero, etc.) remanentes en el
revestimiento de bobina. Repare el revestimiento donde necesario, buscando mantener una
concentricidad con el horno y la bobina.
b)
i. Tratando de un revestimiento total, con ayuda de una plomada en el centro del horno,
verifique la concentricidad de la bobina con el topo y el piso.
ii. En la aplicación del revestimiento de bobina, haga con que el “grout” penetre por entre
las espiras, obteniendo así el anclaje para la capa siguiente. A partir de la cara externa de
la bobina, aplique un espesor no superior a los 6mm, guardando la concentricidad con el
horno. En hornos con sistema de extracción automática del revestimiento, mantenga la
conicidad del revestimiento de bobina conforme la especificación del fabricante.
iii. Elimine cualquiera borde o raya entre la espira inferior y la base de la bobina, así como
entre la última y el anillo superior. Para hornos tipo "Transite Box" (bases en concreto)
extienda el revestimiento por sobre arriba de las piedras. Asegúrese que el diámetro
interno del horno (sin el revestimiento) sea uniforme desde el topo hasta el piso.
iv. Para facilitar el secado, después de aplicado el “grout”, utilice una escoba para dejar la
superficie ligeramente rugosa .
2. Reparaciones de mayor extensión o revestimientos completos, necesitaran de un secado
mínimo de 24 horas. Para reparos menores, un período de 6 horas deberá ser suficiente.
Recomendase o uso de lámparas no auxilio del secado. Para mayores detalles consulte CL-37.
CL-1 3

PLAN DE RESBALO ("Slip-Plane")

Nota.: Ya que el asbesto tiene su utilización prohibido en los EUA, la recomendación de Allied
Mineral Products, Inc. es de utilizar la tela de fibra de vidrio "Minro Weave Cloth". El
micalite (hojas de mica) puede ser eventualmente utilizado en hornos que dispongan de
mecanismo de extracción automática del refractario.

1. Utilice un largo de "Minro Weave Cloth" mínimo de 100 mm arriba de la altura total entre piso
y topo del horno .

2. Extienda la tira de "Minro Weave Cloth" sobre el revestimiento de bobina previamente seco.
Cada tira (ancho de 1.000 mm) deberá traslapar la anterior en mínimo de 70 mm y enseguida
doble los 100 mm por arriba del topo del horno.
3. En la parte doblada (arriba del horno) corte el ancho a cada 150mm. Eso facilitará a acomodar
la tela a la curvatura de la bobina revestida.
4. Doble el exceso arriba del topo del horno (100 mm), fijando las tiras con pegamento de
contacto (resistol) o con cinta adhesiva ancha.
5. Certifíquese de que la tela esta ajustada, evitando cualesquiera doblas o pliegues. La mayor
ventaja en se utilizar la tela es su flexibilidad que asegura el perfecto ajuste con en contorno
de la bobina revestida, mientras también disminuye la posibilidad de rasgarse, lo que puede
generar inclusiones en el revestimiento de las paredes.

INSTALACIÓN DEL PICO


1. Para la mayoría de los modelos de hornos, Allied Mineral Products, Inc. recomienda que la
confección de los picos preceda la instalación del revestimiento. Esa configuración resulta en
una interface vertical "refractario-refractario" minimizando el riesgo de penetración metálica
por grietas horizontales, por abajo del pico.
Una vez sometido a ciclos térmicos, el revestimiento tiende à expansión y contracción. Así ese
diseño favorece la continuidad del plano vertical de resbalo entre el refractario y la bobina.
2. Instale el pico, conforme diseño mas adecuado. Utilice concreto o plástico. Certifique que el
pico siga el mismo contorno de la bobina.
3. Recomendase un pre secado del pico con una flama blanda.

PREPARATIVOS
1. Certifíquese de que toda área, incluido la plataforma, pared y piso este completamente limpia,
libre de suciedades, salpicaduras de metal y restos de refractario que puedan caer
accidentalmente en el horno durante la instalación.
2. Todos los refractarios utilizados deberán tener sus embalajes limpias y identificadas
previamente antes de serien llevados a la instalación.
3. Todas las personas de instalación no deben portar cualesquiera objetos en sus bolsillos que
puedan caer accidentalmente en el horno durante la instalación
CL-1 4

4. Utilizar una lamina para apertura de las bolsas. El corte limpio evita rasgar las bolsas,
minimizando la posibilidad de contaminación.

INSTALACIÓN DEL PISO


1. Los detectores de tierra deberán ser instalados perpendicularmente (90º) con la superficie del
piso. Para el apisonado, recomendamos optar por una de las siguientes prácticas :
a) Utilice antenas con un largo mayor que la altura del piso. Después de apisonado, cave
alrededor de cada punta y corte entre 5 y 6 mm abajo de la superficie compactada. Cubra
nuevamente con refractario y apisone con vibrador Bosch. Cualquier movimiento de las
puntas después de apisonado deberá crear rupturas que resultan en áreas de menor
densidad.
b) Antes de la instalación, corte la antenas el la altura final del piso. Durante la instalación,
minimice las interferencias del apisonado con las antenas. Ese procedimiento, entretanto
puede ocasionar el doblamiento de las antenas para el interior del revestimiento. Cuide
para que después de cada capa apisonada, las antenas aun mantengan el alineamiento
perpendicular.

Nota : Bajo ninguna circunstancia las antenas deben ser movidas después del apisonado. Eso
solamente servirá para romper la superficie compactada, creando bolsas de baja
densidad, que podrían ocasionar desgastes irregulares o posibles fallas en el piso. La
falta de cuidado en posicionamiento de la forma podrá ocasionar el mismo efecto
prejudicial.

2. Para instalación del piso, deberán ser utilizados los siguientes criterios :
a) A camada "suelta" máxima a ser compactada:
Sílica: 125 mm (5")
Alumina / Magnesia / Circônia: 100 mm (4")
Cromo Alumina: 75 mm (3")
Nivele y "desaire" cada capa, utilizando 4 pases de tridente por toda la superficie.

Nota : En los apisonados que utilicen del tridente exclusivamente, se recomienda utilizar
solamente 50% de los espesores de capa suelta indicados.

b) Utilizando la zapata circular, fijada al vibrador Bosch, apisone a partir del centro del piso
para las paredes, haciendo una espiral. Ese procedimiento debe ser repetido un mínimo de
4 veces por capa.
c) Después de apisonar, raye la superficie con el tridente. Esa práctica es indicada no
solamente para evitar laminaciones entre capas, como también para redistribuir los granos
gruesos que se segregan enredador de la zapata durante el apisonado. Ponga una nueva
capa y repita los pasos "a", "b" y "c" del procedimiento.
d) Haga con que la última capa apisonada quédese unos 20 mm arriba de la altura deseada
del piso.
CL-1 5

e) Raspe y nivele hasta alcanzar la altura de diseño, removiendo para fuera el material
excedente. Ese artificio deberá asegurar la remoción del material con baja densidad, para
un mejor apoyo de la forma en la etapa siguiente.
f) Raye con tridente toda a la superficie que se quedara inmediatamente por debajo de la
primera capa de las paredes. Recomendamos que se haga eso antes de colocar la forma,
ya que el acceso a esa área es más restrictivo después.

INSTALACION DE LAS PAREDES


1. Con una grúa, baje lentamente la forma. Certifíquese que se quede plana y nivelada con el
piso del horno. Fije la forma por la parte superior del horno con cuñas de madera u otro
soporte adecuado.
2. Como anterior, introduzca el refractario en capas "sueltas" máximas conforme el producto:
Sílica: 125 mm (5")
Alumina / Magnesia / Circônia: 100 mm (4")
Cromo Alumina: 75 mm (3")
Nivele y desaire con tridente, haciendo un mínimo de 4 pases por capa de refractario, por toda
a superficie.

Nota : En los apisonados con uso exclusivamente de tridente, recomendase utilizar solamente
50% de los espesores de capa suelta indicados.

3. Inspeccione cuidadosamente por fragmentos (restos de mortero, trozos de asbestos, etc.)


y remuévalos con herramienta adecuada. Utilice una lámpara para inspeccionar, se
necesario.
4. Apisone con vibrador Bosch, utilizando la zapata curva para mejor alcanzar la región de las
paredes. Ejecute un mínimo de 4 pases por toda a la superficie del refractario.
5. Después de apisonar, raye la superficie con el tridente. En el caso de la sílica, raye cerca
de unos 20 mm. Para los otros refractarios, 13 mm deberán ser suficientes. Ponga una
nueva capa y repita los pasos descritos de 2, 3, 4 y 5 hasta alcanzar entre 25 a 50 mm
arriba del nivel de metal líquido previsto para trabajo en el horno. ("Top Cap.")

"TOP CAP"
1.
a) Se la región arriba de la línea de metal ("Top Cap") utilizar el mismo refractario, prosiga
con las etapas anteriores (pasos de 2 – 5) hasta alcanzar la altura final de las paredes.
b) En algunas aplicaciones son utilizados productos distintos para el "Top Cap"; como un
refractario con sinterización a una temperatura mas baja y que presente mayor resistencia
mecánica al cargamento en esa región que generalmente es mas fría.
c)
i. En caso de otro refractario seco, raye la superficie del refractario original. Introduzca el
refractario de "Top Cap" en capa máxima apropiada. Desaire y apisone con vibrador
Bosch hasta completar la altura deseada. (Pasos de 2 hasta 5).
CL-1 6

ii. En caso de "Top Cap" húmedo, raye la superficie del refractario seco. Ponga cerca de
25 mm de refractario plástico. Mezcle parte do material rayado con el refractario húmedo,
creando una región intermediaria entre los 2 productos. Apisone las capas posteriores con
un máximo de 40 mm de producto húmedo. Utilice un martillo neumático. Después de
cada capa, raye la superficie apisonada para mejor interacción con la capa siguiente.
Prosiga hasta alcanzar la parte superior de la forma. Haga agujeros a la superficie final
para facilitar la eliminación de humedad cundo del sinterizado.
2. Después de instalado el "Top Cap", corte los 100 mm de exceso del material de “slip plane” (Tela
Minro-Weave Cloth o mica).

PRÉ CALENTAMIENTO Y SINTERIZACIÓN


Los procedimientos de precalentamiento y sinterización dependen específicamente de cada producto
da línea Dri-Vibe. Para informaciones mas detalladas, consulte la hoja de producto apropiado.

01/19/95
 1995 Allied Mineral Products, Inc.
CL-1 7
CL-1 8
CL-1 9

Diâmetro ¾”

75 mm

9 mm

25 mm

X = (ESPESOR DE PARED – 12 mm)

ESPATULA
DISEÑO Nr. 73-045A
CL-1 10

12
60 mm
15

9
40 25 25 40

76 mm

50 mm

8 mm

TRIDENTE
DISEÑO Nr. 73-044A
CL-1 11

Dia. 3 mm
76 mm

152 mm

38 mm
Diâ. 25 mm

50 mm
200 mm

50
Z mm
8 mm

ZAPATA VIBRADOR BOSCH


DISEÑO Nr. 71-2C

12
CL-1 12

20
Y

12

Dia. 3 mm 25 25 12
Diâmetro de
Arredondar esquinas
la curvatura
R. 6 mm

Horno Dimensions
Ton Pared X Y Z D
65 180 – 250 130 75 1.900
200
33 180 - 200 250 130 75 1.600
38 mm 23 150 - 180 250 100 75 1.400
13 150 - 180 250 100 75 1.150
Dia. 25 mm 10 100 – 200 75 75 1.050
130
05 100 – 200 75 75 800
130
200 mm 03 100 – 200 75 75 750

8 mm

ZAPATA VIBRADOR BOSCH


DISEÑO Nr. 71-2A

Potrebbero piacerti anche