Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
A la llegada de los conquistadores españoles el mapuzugun no era una lengua escrita. Desde el
siglo XVII a la fecha se han elaborado alrededor de 15 grafemarios para representar los distintos
fonemas (Fonema: Un fonema es la representación mental de un sonido. Es la unidad básica
Los primeros sistemas de escritura fueron desarrollados por los misioneros con la finalidad de
evangelizar.
Formas de Escritura.
Actualmente los sistemas de escritura mas aceptados son el Alfabeto Unificado y el Grafemario
Raguileo.
Ventajas: Este alfabeto distingue como fonema separado la t interdental y reconoce hasta cierto
punto los sonidos especiales del habla afectuosa, pero no de la despectiva.
Ventajas: Cada sonido del idioma es representado por una sola letra, con eso se producen menos
ambigüedades.
Desventajas: No reconoce la t interdental y omite el uso de letras distintas para el tono afectivo y
el despectivo. A algunas personas le parece un tanto dificultoso el aprendizaje.
En este Blog no usaremos ningún grafemario en particular, trataremos de escribir cada fonema lo
más parecido al castellano.
VOCALES:
Ü: Igual que la "u" del español, pero con los labios estirados, no redondeados. ("v" en Alfabeto
Raguileo).
CONSONANTES:
LL: Igual que la "ll" del español, pero con la legua tocando el paladar.("j" en Alfabeto Raguileo).
R: Igual que la "r" del español, pero con la legua levemente doblada hacia atrás.
T: Igual que la "t" del español, pero con la lengua un poco mas adentro.
SH: Igual que la "ch" del español, pero mas alargada y "arrastrada" (Afectiva)
T': Igual que la "t" del español, pero con el ápice lingual entre los dientes (Despectiva)
Acento.
1.Las palabras terminadas en vocal o semivocal son graves si son bisílabas o trisílabas (Se acentúa
en la penúltima silaba) y esdrújulas si son polisílabas (Se acentúa en la antepenúltima silaba).