Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CUATRO TIEMPOS
99501-87L00-01S
K10
PREFACIO
Este MANUAL DE SERVICIO SUPLEMENTARIO es un suplemento del MANUAL DE SERVICIO de los
modelos DF70A/80A/90A de SUZUKI.
Este manual ha sido preparado exclusivamente para los modelos siguientes.
Modelos aplicables:
DF70AT/80AT/90AT K10, modelos del año 2010
DF70AWT/80AWT/90AWT K10, modelos del año 2010
DF70ATH/90ATH K10, modelos del año 2010
DF70AWTH/90AWTH K10, modelos del año 2010
Este manual de servicio suplementario describe solamente la información de servicio diferente de la que
aparece en el manual principal. Por lo tanto, siempre que se realicen trabajos de servicio en el modelo
aplicable indicado más arriba, consulte primero el manual de servicio suplementario.
Y para cualquier sección, elemento o descripción que no se encuentre en este manual, consulte el manual
principal indicado más abajo.
Manual principal:
* Este manual fue preparado sobre la base de la información más actualizada disponible al momento de su
publicación. Pueden que existan diferencias entre el contenido de este manual y el motor fuera de borda
real.
* Las ilustraciones incluidas en este manual se emplean para mostrar los principios básicos de operación y
procedimientos de trabajo, y pueden no representar al motor fuera de borda actual en exacto detalle.
* Este manual está destinado para su uso por parte de técnicos quienes ya posean el conocimiento básico y
las habilidades necesarias para realizar trabajos de servicio en los motores fuera de borda SUZUKI.
Personas sin los conocimientos ni habilidades necesarios, no deberán intentar practicar procedimientos de
servicio a los motores fuera de borda SUZUKI contando únicamente con la ayuda de este manual, sino que
deberán ponerse en contacto con un distribuidor autorizado de motores fuera de borda SUZUKI.
Precauciones............................................................ 00-*
Precauciones .......................................................... 00-* 1
Información general................................................... 0-i
Información general ............................................... 0A-1
Mantenimiento y puesta a punto .............................0B-*
Cabezal motriz............................................................ 1-i 2
Precauciones ............................................................ 1-*
Información general y diagnóstico del motor ......... 1A-1
Aparatos eléctricos del motor................................. 1C-*
Mecánica de la unidad motriz ................................ 1D-*
3
Lubricación de la unidad motriz ..............................1E-*
Sistema de refrigeración de la unidad motriz..........1F-*
Sistema de combustible ......................................... 1G-*
Sistema de encendido............................................ 1H-*
Sistema de arranque................................................ 1I-* 4
Sistema de carga ....................................................1K-*
Unidad intermedia...................................................... 2-i
Precautions ............................................................... 2-*
Alojamiento y ménsula ........................................... 2A-1 5
Trimado e inclinación motorizados..........................2B-*
Unidad inferior............................................................ 3-*
Precauciones ............................................................ 3-*
Unidad de rotación derecha ....................................3A-* 6
Instalación de cables / mangueras........................... 4-i
Precauciones ............................................................ 4-*
Instalación de cables.............................................. 4A-1
Instalación de mangueras de combustible / 7
agua ......................................................................4B-*
10
11
Contenido 0- i
Sección 0
Información general
0
CONTENIDO
NOTA
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el “CONTENIDO” que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el “PREFACIO” de este manual.
Información general
Información general
Descripción general
Ubicación del número de identificación del
motor fuera de borda (Modelo DF70A/80A/90A 1
K10)
EAJ0110101012
Modelo, prefijo, número de serie
El prefijo del modelo ha sido cambiado de la forma
DF 90
siguiente: 09003F 010001
Este cambio está relacionado con el control de
fabricación y no afecta al rendimiento básico del motor
fuera de borda. El número de serie del motor empieza
desde el número de seis figuras siguiente ubicado tras
2 3
el prefijo del modelo.
IAJ011010001-02
Prefijo
Modelo 1. Modelo 3. Número de serie
Anterior Posterior
2. Prefijo
DF70A 07002F 07003F
DF80A 08001F 08002F
DF90A 09002F 09003F
Especificaciones
Especificaciones (Modelo DF70AT/80AT/90AT K10)
EAJ0110107004
NOTA
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Modelo prefijo
Datos
Ítem Unidad
DF70AT DF80AT DF90AT
PREFIJO 07003F 08002F 09003F
Dimensiones y peso
Datos
Ítem Unidad
DF70AT DF80AT DF90AT
Longitud total (frente a atrás) mm 724
Anchura total (lado a lado) mm 459
L mm 1 480
Altura total
X mm 1 607
L kg 155
Peso (sin aceite de motor)
X kg 158
mm (tipo de
L 510 (20)
pulg.)
Altura del espejo de popa
mm (tipo de
X 637 (25)
pulg.)
Información general: 0A-2
Rendimiento
Datos
Ítem Unidad
DF70AT DF80AT DF90AT
Salida máxima de potencia kW (PS) 51,5 (70) 58,8 (80) 66,2 (90)
Margen recomendado de
rpm 5 000 – 6 000 5 000 – 6 000 5 500 – 6 300
operación
Velocidad de ralentí rpm 600 ± 50 (con el embrague puesto: Aprox. 600)
Unidad motriz
Datos
Ítem Unidad
DF70AT DF80AT DF90AT
Tipo de motor DOHC 4 tiempos
Número de cilindros 4
Diámetro del cilindro mm 75
Carrera mm 85
Cilindrada total cm3 1 502
Relación de compresión :1 9,5
Bujía NGK DCPR6E
Sistema de encendido Encendido completamente transistorizado
Sistema de alimentación de combustible Inyección de combustible electrónica secuencial multipunto
Sistema de escape A través del escape de la hélice
Sistema de refrigeración Refrigerado por agua
Sistema de lubricación Cárter húmedo por bomba trocoide
Sistema de arranque Eléctrico
Control del acelerador Control remoto
Combustible y aceite
Datos
Ítem Unidad
DF70AT DF80AT DF90AT
Suzuki recomienda encarecidamente el empleo de gasolina sin plomo
y libre de alcohol, con un número mínimo de octanos de 87 (método
Combustible R/2+M/2) o 91 (método Research method). Sin embargo, se pueden
utilizar mezclas de gasolina sin plomo y alcohol con contenido
equivalente de octanos.
• Clasificación API: SG, SH, SJ, SL, SM o clasificación FC-W de la
Aceite de motor NMMA: SG, SH, SJ, SL, SM
• Grado de viscosidad: SAE 10W-40 o NMMA FC-W 10W-40
4,0: Cambio de aceite solamente
Cantidad de aceite de motor L
4,3: Cambio de filtro de aceite
SUZUKI Outboard Motor Gear Oil o aceite de engranajes hipoides
Aceite de engranajes
SAE 90, clasificación GL-5 de la API.
Capacidad de aceite de la
ml 850
caja de engranajes
0A-3 Información general:
Ménsula
Datos
Ítem Unidad
DF70AT DF80AT DF90AT
Ángulo de trimado grados 0 – 20 (–6 a 14)
Número de posición de trimado Sistema PTT
Ángulo máximo de
grados 75 (–6 a 69)
inclinación
Unidad inferior
Datos
Ítem Unidad
DF70AT DF80AT DF90AT
Sistema de marcha atrás Engranajes
Transmisión Marcha avante-Punto muerto-Marcha atrás
Sistema de reducción Engranaje cónico
Relación de transmisión 12 : 25 (2,08)
Protección contra impactos del eje de la hélice Cubo de goma para el eje ranurado de la hélice
Sentido de rotación del eje de la hélice
Horario
(cuando está en marcha avante)
Palas x Diám. (pulg.) x Paso (pulg.)
3 x 14 x 13
3 x 13 y 7/8 x 15
3 x 13 y 3/4 x 17
3 x 13 y 3/4 x 19
3 x 13 y 3/4 x 21
Hélice
3 x 13 y 3/4 x 23
3 x 13 y 1/2 x 15
3 x 14 x 17
3 x 14 x 19
3 x 14 x 21
3 x 14 x 23
Sistema de reducción
Datos
Ítem Unidad
DF70AT DF80AT DF90AT
1ra reducción de relación de transmisión
(Engranaje impulsor del cigüeñal: Engranaje 29 : 36 (1,24)
impulsado)
2da reducción de relación de transmisión
12 : 25 (2,08)
(Engranaje de la unidad inferior)
Reducción total de relación de transmisión 2,59 (36/29 x 25/12)
Información general: 0A-4
Modelo prefijo
Datos
Ítem Unidad
DF70AWT DF80AWT DF90AWT
PREFIJO 07003F 08002F 09003F
Dimensiones y peso
Datos
Ítem Unidad
DF70AWT DF80AWT DF90AWT
Longitud total (frente a atrás) mm 724
Anchura total (lado a lado) mm 459
L mm 1 480
Altura total
X mm 1 607
L kg 155
Peso (sin aceite de motor)
X kg 158
mm (tipo de
L 510 (20)
pulg.)
Altura del espejo de popa
mm (tipo de
X 637 (25)
pulg.)
Rendimiento
Datos
Ítem Unidad
DF70AWT DF80AWT DF90AWT
Salida máxima de potencia kW (PS) 51,5 (70) 58,8 (80) 66,2 (90)
Margen recomendado de
rpm 5 000 – 6 000 5 000 – 6 000 5 500 – 6 300
operación
Velocidad de ralentí rpm 600 ± 50 (con el embrague puesto: Aprox. 600)
Unidad motriz
Datos
Ítem Unidad
DF70AWT DF80AWT DF90AWT
Tipo de motor DOHC 4 tiempos
Número de cilindros 4
Diámetro del cilindro mm 75
Carrera mm 85
Cilindrada total cm3 1 502
Relación de compresión :1 9,5
Bujía NGK DCPR6E
Sistema de encendido Encendido completamente transistorizado
Sistema de alimentación de combustible Inyección de combustible electrónica secuencial multipunto
Sistema de escape A través del escape de la hélice
Sistema de refrigeración Refrigerado por agua
Sistema de lubricación Cárter húmedo por bomba trocoide
Sistema de arranque Eléctrico
Control del acelerador Control remoto
0A-5 Información general:
Combustible y aceite
Datos
Ítem Unidad
DF70AWT DF80AWT DF90AWT
Suzuki recomienda encarecidamente el empleo de gasolina sin plomo
y libre de alcohol, con un número mínimo de octanos de 87 (método
Combustible R/2+M/2) o 91 (método Research method). Sin embargo, se pueden
utilizar mezclas de gasolina sin plomo y alcohol con contenido
equivalente de octanos.
• Clasificación API: SG, SH, SJ, SL, SM o clasificación FC-W de la
Aceite de motor NMMA: SG, SH, SJ, SL, SM
• Grado de viscosidad: SAE 10W-40 o NMMA FC-W 10W-40
4,0: Cambio de aceite solamente
Cantidad de aceite de motor L
4,3: Cambio de filtro de aceite
SUZUKI Outboard Motor Gear Oil o aceite de engranajes hipoides
Aceite de engranajes
SAE 90, clasificación GL-5 de la API.
Capacidad de aceite de la
ml 850
caja de engranajes
Ménsula
Datos
Ítem Unidad
DF70AWT DF80AWT DF90AWT
Ángulo de trimado grados 0 – 20 (–6 a 14)
Número de posición de trimado Sistema PTT
Ángulo máximo de
grados 75 (–6 a 69)
inclinación
Unidad inferior
Datos
Ítem Unidad
DF70AWT DF80AWT DF90AWT
Sistema de marcha atrás Engranajes
Transmisión Marcha avante-Punto muerto-Marcha atrás
Sistema de reducción Engranaje cónico
Relación de transmisión 12 : 25 (2,08)
Protección contra impactos del eje de la hélice Cubo de goma para el eje ranurado de la hélice
Sentido de rotación del eje de la hélice
Horario
(cuando está en marcha avante)
Palas x Diám. (pulg.) x Paso (pulg.)
3 x 14 x 13
3 x 13 y 7/8 x 15
3 x 13 y 3/4 x 17
3 x 13 y 3/4 x 19
3 x 13 y 3/4 x 21
Hélice
3 x 13 y 3/4 x 23
3 x 13 y 1/2 x 15
3 x 14 x 17
3 x 14 x 19
3 x 14 x 21
3 x 14 x 23
Información general: 0A-6
Sistema de reducción
Datos
Ítem Unidad
DF70AWT DF80AWT DF90AWT
1ra reducción de relación de transmisión
(Engranaje impulsor del cigüeñal: Engranaje 29 : 36 (1,24)
impulsado)
2da reducción de relación de transmisión
12 : 25 (2,08)
(Engranaje de la unidad inferior)
Reducción total de relación de transmisión 2,59 (36/29 x 25/12)
Modelo prefijo
Datos
Ítem Unidad
DF70ATH/WTH DF90ATH/WTH
PREFIJO 07003F 09003F
Dimensiones y peso
Datos
Ítem Unidad
DF70ATH/WTH DF90ATH/WTH
Longitud total (frente a atrás) mm 866
Anchura total (lado a lado) mm 459
L mm 1 480
Altura total
X mm 1 607
L kg 160
Peso (sin aceite de motor)
X kg 163
mm (tipo de
L 510 (20)
pulg.)
Altura del espejo de popa
mm (tipo de
X 637 (25)
pulg.)
Rendimiento
Datos
Ítem Unidad
DF70ATH/WTH DF90ATH/WTH
Salida máxima de potencia kW (PS) 51,5 (70) 66,2 (90)
Margen recomendado de
rpm 5 000 – 6 000 5 500 – 6 300
operación
Velocidad de ralentí rpm 600 ± 50 (con el embrague puesto: Aprox. 600)
0A-7 Información general:
Unidad motriz
Datos
Ítem Unidad
DF70ATH/WTH DF90ATH/WTH
Tipo de motor DOHC 4 tiempos
Número de cilindros 4
Diámetro del cilindro mm 75
Carrera mm 85
Cilindrada total cm3 1 502
Relación de compresión :1 9,5
Bujía NGK DCPR6E
Sistema de encendido Encendido completamente transistorizado
Sistema de alimentación de combustible Inyección de combustible electrónica secuencial multipunto
Sistema de escape A través del escape de la hélice
Sistema de refrigeración Refrigerado por agua
Sistema de lubricación Cárter húmedo por bomba trocoide
Sistema de arranque Eléctrico
Control del acelerador Puño de giro
Combustible y aceite
Datos
Ítem Unidad
DF70ATH/WTH DF90ATH/WTH
Suzuki recomienda encarecidamente el empleo de gasolina sin
plomo y libre de alcohol, con un número mínimo de octanos de 87
Combustible (método R/2+M/2) o 91 (método Research method). Sin embargo,
se pueden utilizar mezclas de gasolina sin plomo y alcohol con
contenido equivalente de octanos.
• Clasificación API: SG, SH, SJ, SL, SM o clasificación FC-W de la
Aceite de motor NMMA: SG, SH, SJ, SL, SM
• Grado de viscosidad: SAE 10W-40 o NMMA FC-W 10W-40
4,0: Cambio de aceite solamente
Cantidad de aceite de motor L
4,3: Cambio de filtro de aceite
SUZUKI Outboard Motor Gear Oil o aceite de engranajes hipoides
Aceite de engranajes
SAE 90, clasificación GL-5 de la API.
Capacidad de aceite de la caja
ml 850
de engranajes
Ménsula
Datos
Ítem Unidad
DF70ATH/WTH DF90ATH/WTH
Ángulo de trimado grados 0 – 20 (–6 a 14)
Número de posición de trimado Sistema PTT
Ángulo máximo de inclinación grados 75 (–6 a 69)
Información general: 0A-8
Unidad inferior
Datos
Ítem Unidad
DF70ATH/WTH DF90ATH/WTH
Sistema de marcha atrás Engranajes
Transmisión Marcha avante-Punto muerto-Marcha atrás
Sistema de reducción Engranaje cónico
Relación de transmisión 12 : 25 (2,08)
Protección contra impactos del eje de la hélice Cubo de goma para el eje ranurado de la hélice
Sentido de rotación del eje de la hélice (cuando
Horario
está en marcha avante)
Palas x Diám. (pulg.) x Paso (pulg.)
3 x 14 x 13
3 x 13 y 7/8 x 15
3 x 13 y 3/4 x 17
3 x 13 y 3/4 x 19
3 x 13 y 3/4 x 21
Hélice
3 x 13 y 3/4 x 23
3 x 13 y 1/2 x 15
3 x 14 x 17
3 x 14 x 19
3 x 14 x 21
3 x 14 x 23
Sistema de reducción
Datos
Ítem Unidad
DF70ATH/WTH DF90ATH/WTH
1ra reducción de relación de transmisión
(Engranaje impulsor del cigüeñal: Engranaje 29 : 36 (1,24)
impulsado)
2da reducción de relación de transmisión
12 : 25 (2,08)
(Engranaje de la unidad inferior)
Reducción total de relación de transmisión 2,59 (36/29 x 25/12)
0A-9 Información general:
Unidad motriz
Datos
Ítem Unidad
DF70A DF80A DF90A
Margen recomendado de operación rpm 5 000 – 6 000 5 000 – 6 000 5 500 – 6 300
Velocidad de ralentí rpm 600 ± 50 (con el embrague puesto: Aprox. 600)
kPa
**Presión de compresión en el cilindro 1 200 – 1 800 (12 – 18)
(kgf/cm2)
**Diferencia máxima de compresión entre kPa
100 (1,0)
cilindros (kgf/cm2)
kPa 400 – 600 (4,0 – 6,0) a 3 000 rpm
**Presión de aceite de motor
(kgf/cm2) (a temperatura normal de operación)
• Clasificación API: SG, SH, SJ, SL, SM
o clasificación FC-W de la NMMA: SG, SH, SJ, SL, SM
Aceite de motor
• Grado de viscosidad: SAE 10W-40 o NMMA FC-W
10W-40
4,0: Cambio de aceite solamente
Cantidad de aceite de motor L
4,3: Cambio de filtro de aceite
Temperatura de operación del termostato °C 58 – 62
**Los valores mostrados son sólo una guía, y no límites absolutos de servicio.
Datos
Ítem Unidad
DF70A DF80A DF90A
Descentramiento del árbol de
Límite mm 0,10
levas
Holgura entre la culata y el est. mm 0,025 – 0,062
alzaválvulas Límite mm 0,150
Diámetro exterior del alzaválvulas est. mm 27,959 – 27,975
Diámetro interior del alzaválvulas
est. mm 28,000 – 28,021
de culata
Cigüeñal / Biela
Datos
Ítem Unidad
DF70A DF80A DF90A
Diámetro interior del pie de la biela est. mm 18,003 – 18,011
Holgura de lubricación de la est. mm 0,032 – 0,050
cabeza de biela Límite mm 0,080
Diámetro interior de la cabeza de
est. mm 45,000 – 45,018
la biela
Diámetro exterior del muñón de
est. mm 41,982 – 42,000
cigüeñal
Diferencia en diámetro del muñón
de cigüeñal (ovalización y Límite mm 0,010
adelgazamiento)
Espesor del cojinete de la biela est. mm 1,487 – 1,502
Holgura lateral de la cabeza de la est. mm 0,100 – 0,250
biela Límite mm 0,350
Anchura de la cabeza de la biela est. mm 21,950 – 22,000
Anchura del muñón de cigüeñal est. mm 22,100 – 22,200
Descentramiento del muñón
Límite mm 0,04
central de cigüeñal
Holgura de lubricación del muñón est. mm 0,016 – 0,032
de cigüeñal Límite mm 0,056
Diámetro interior de soporte de
est. mm 56,000 – 56,018
cojinetes del cárter
Diámetro exterior del muñón de
est. mm 51,994 – 52,01
cigüeñal
Diferencia en diámetro exterior del
muñón del cigüeñal (ovalización y Límite mm 0,010
adelgazamiento)
Espesor del cojinete de cigüeñal est. mm 1,992 – 2,008
est. mm 0,11 – 0,31
Juego de empuje del cigüeñal
Límite mm 0,35
Espesor del cojinete de empuje
est. mm 2,47 – 2,52
del cigüeñal
Sistema eléctrico
Datos
Ítem Unidad
DF70A DF80A DF90A
Regulación del encendido Grados a rpm BTDC 0 – 26 BTDC 0 – 27
Limitador de sobrerrevoluciones rpm 6 200 6 400
Resistencia del sensor CKP Ω a 20 °C 168 – 252
Resistencia del sensor CMP Ω a 20 °C —
Resistencia de la bobina de Primaria Ω a 20 °C —
encendido Secundaria kΩ a 20 °C —
Resistencia de la bobina de carga de la
Ω a 20 °C 0,10 – 0,30
batería
Potencia de salida de la bobina de carga
Vatios 324
de la batería (12 V)
Tipo NGK DCPR6E
Bujía estándar
Abertura mm 0,8 – 0,9
0A-13 Información general:
Datos
Ítem Unidad
DF70A DF80A DF90A
Fusible principal: 40
Motor de arranque: 30
Bobina de encendido, inyector, ECM, bomba de
Amperaje del fusible A
combustible: 30
Interruptor del PTT: 10
IAC: 10
Capacidad recomendada de la batería (12
Ah (kC) 100 (360) o mayor
V)
Resistencia del inyector de combustible Ω a 20 °C 10 – 14
Resistencia de la válvula IAC Ω a 20 °C 25 – 34
Sensor IAT/sensor de temp. de cilindros/
sensor de temp. del múltiple de escape kΩ a 25 °C 1,8 – 2,3
(característica del termistor)
Resistencia de la bobina del relé principal
Ω a 20 °C 145 – 190
del ECM
Resistencia de la bobina del relé del motor
Ω a 20 °C 145 – 190
de arranque
Resistencia de la bobina del relé del motor
Ω a 20 °C 25 – 37
del PTT
Motor de arranque
Datos
Ítem Unidad
DF70A DF80A DF90A
Tiempo máx. de uso continuo Seg. 30
Potencia de salida del motor kW 1,4
est. mm 16,0
Longitud de la escobilla
Límite mm 12,0
est. mm 0,5 – 0,8
Rebaje del colector
Límite mm 0,2
est. mm 29,0
Diámetro exterior del colector
Límite mm 28,0
Motor de PTT
Datos
Ítem Unidad
DF70A DF80A DF90A
est. mm 9,8
Longitud de la escobilla
Límite mm 5,5
est. mm 22,0
Diámetro exterior del colector
Límite mm 21,0
Información general: 0A-14
Código de autodiagnóstico
0: Apagado, 1: Encendido
Activación del
Ítem con fallo Código Patrón de parpadeo de luces sistema a prueba
de fallos
1
Perno general
NOTA
Estos valores son sólo aplicables cuando el par para un perno en general no se encuentre indicado en
la tabla de “Elementos importantes de fijación”.
Sección 1
Cabezal motriz
CONTENIDO
NOTA
1
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el “CONTENIDO” que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el “PREFACIO” de este manual.
Descripción general
ECM (módulo de control del motor) (Modelo Sistema de control del motor para el modelo TH
DF70A/80A/90A K10) (DF70ATH/90ATH)
EAJ0111101009 EAJ0111101008
A las funciones de control del motor se ha añadido lo Los sistemas de control del motor, como el encendido y
siguiente. la inyección de combustible, son básicamente los
1) Se ha añadido el sistema de aviso de parada del mismos que los del modelo DF70AT/80AT/90AT,
motor. El operador de la embarcación recibe un excepto para lo siguiente:
aviso de parada del motor mediante un zumbido.
Cuando se para el motor, por cualquier razón, el Sistema de avisos / diagnósticos para el modelo TH
zumbador de aviso suena dos veces brevemente. (DF70ATH/90ATH)
Las señales de alerta para el operador relacionadas con
2) La señal de operación del medidor de trimado ha
el sistema de avisos y diagnósticos son sonidos en los
sido cambiada de digital a analógica.
modelos TH Las aletas se indicarán mediante una
Debido a esta modificación, el adaptador del
secuencia de sonidos del zumbador de aviso ubicado en
medidor de trimado ya no es necesario.
la manija de la caña del timón.
(En el modelo de 2009, el adaptador del medidor de
Cuando se activa cualquier sistema de aviso, la
trimado se ha conectado entre el ECM y el medidor
secuencia de sonidos del zumbador de códigos de
de trimado con fines de conversión de señal.)
diagnóstico para ese aviso será la misma que la del
NOTA modelo de especificaciones T.
Consulte la ilustración de la secuencia de sonidos del
Cuando se usan los nuevos ECM para los
zumbador del modelo TH (patrón de encendido/
modelos del año 2009, el adaptador del
apagado) para las señales de aviso y diagnóstico.
medidor de trimado deberá quitarse.
1A-2 Información general y diagnóstico del motor:
3 segundos 5 segundos
0,2 segundos
1,3 segundos
1,3 segundos
IAJ011110002S-02 2
b) Durante el funcionamiento del motor. 1
3
IAJ011110005-02
4,8 segundos 4,8 segundos 1. Interruptor de encendido 3. al relé principal
2. del ECM
0,2 segundos
Modelos T
IAJ011110003S-01
5 segundos 2
NOTA
Si se activa el sistema de recordatorio del
cambio de aceite, el zumbador sonará
mientras la llave de encendido está en ON y
el motor no está funcionando.
Contenido 2- i
Sección 2
Unidad intermedia
CONTENIDO
NOTA
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el “CONTENIDO” que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el “PREFACIO” de este manual.
2
Precautions ................................................. 2-* Desmontaje y montaje de la manija de la caña
Precauciones........................................................... 2-* del timón (DF70ATH/90ATH) ............................2A-7
Precaución para la unidad media .......................... 2-*
Trimado e inclinación motorizados ........2B-*
Alojamiento y ménsula ........................... 2A-1 Precauciones ........................................................ 2B-*
Precauciones........................................................ 2A-* Precaución para el trimado y la inclinación
Precaución para el alojamiento y la ménsula.......2A-* motorizados....................................................... 2B-*
Instrucciones de reparación ...............................2A-1 Descripción general ............................................. 2B-*
Componentes de la cubierta lateral inferior .........2A-* Descripción del trimado e inclinación
Extracción e instalación de la cubierta lateral motorizados....................................................... 2B-*
inferior ................................................................2A-* Descripción de los principios de la operación
Componentes del soporte del motor / de trimado e inclinación motorizados................ 2B-*
Cárter de aceite / Alojamiento del eje de Diagrama esquemático y de disposición........... 2B-*
transmisión / Monturas.......................................2A-* Diagrama del sistema de trimado e
Desmontaje del soporte del motor / Cárter de inclinación motorizados..................................... 2B-*
aceite / Alojamiento del eje de transmisión / Información y procedimientos de
Monturas ............................................................2A-* diagnóstico ......................................................... 2B-*
Montaje del soporte del motor / Cárter de Diagnóstico de falla del sistema PTT.................. 2B-*
aceite / Alojamiento del eje de transmisión / Instrucciones de reparación ............................... 2B-*
Monturas ............................................................2A-* Inspección del nivel del fluido de PTT................. 2B-*
Inspección de componentes relacionados Purga de aire de la unidad PTT .......................... 2B-*
con el soporte del motor / Cárter de aceite / Fijación del límite de la posición de bajada de
Alojamiento del eje de transmisión / trimado .............................................................. 2B-*
Monturas ............................................................2A-* Ajuste de la posición límite de subida de
Reemplazo de cojinete de eje de embrague y inclinación ......................................................... 2B-*
retén de aceite ...................................................2A-* Extracción e instalación de la unidad de
Reemplazo del retén de aceite superior del trimado e inclinación motorizados..................... 2B-*
eje de transmisión ..............................................2A-* Componentes de la unidad de trimado e
Reemplazo de cojinete de engranaje inclinación motorizados..................................... 2B-*
impulsado y retén de aceite ...............................2A-* Desmontaje de la unidad de trimado e
Componentes de ménsulas de sujeción / inclinación motorizados..................................... 2B-*
Ménsula giratoria / Ménsula de gobierno ...........2A-* Montaje de la unidad de trimado e inclinación
Desmontaje de ménsulas de sujeción / motorizados....................................................... 2B-*
Ménsula giratoria / Ménsula de gobierno ...........2A-* Limpieza e inspección de los componentes
Desmontaje de ménsulas de sujeción / de la unidad de trimado e inclinación
Ménsula giratoria / Ménsula de gobierno ...........2A-* motorizados....................................................... 2B-*
Inspección de componentes de ménsulas de Extracción e instalación del motor de trimado
sujeción / Ménsula giratoria / e inclinación motorizados.................................. 2B-*
Ménsula de gobierno .........................................2A-* Desmontaje y montaje del motor de trimado e
Extracción e instalación de la manija de la inclinación motorizados..................................... 2B-*
caña del timón (DF70ATH/90ATH) ................... 2A-1 Inspección de elementos relacionados con el
Componentes de la manija de la caña del motor de PTT .................................................... 2B-*
timón (DF70ATH/90ATH).................................. 2A-6 Inspección del relé del motor de PTT ................. 2B-*
Inspección del interruptor de PTT ....................... 2B-*
2A-1 Alojamiento y ménsula:
Alojamiento y ménsula
Unidad intermedia
Instrucciones de reparación
Extracción e instalación de la manija de la caña 4) Quite el pasador de cierre (7), la arandela (8) y el
del timón (DF70ATH/90ATH) conector de cable (9) del brazo de control del
EAJ0112106014 embrague.
Extracción Quite el conector de cable del cable de control de
Antes de extraer la manija de la caña del timón, cambios (10).
desconecte los cables de la batería.
1) Quite la cubierta lateral inferior de estribor.
Consulte “Extracción e instalación de la cubierta
lateral inferior en el manual correspondiente”.
2) Corte la banda (1) y luego quite la arandela de goma
(2).
8
7 10
1 9
IAJ011210004-01
2
IAJ011210001-01
3 4 6
5
IAJ011210003-01
13
14
IAJ011210006-02
Alojamiento y ménsula: 2A-2
7) Quite los dos pernos (14) que aseguran la ménsula 2) Aplique la grasa resistente al agua a los casquillos
de la manija de la caña del timón (15) a la extensión (2), y luego instale los casquillos (2) en la manija de
de la ménsula de gobierno, y luego quite el conjunto la caña del timón (3).
de la manija de la caña del timón (16).
: Grasa 99000–25161 (Grasa resistente al
agua SUZUKI (250 g))
16
2
15
14
3
IAJ011210007-02
Quite la manija de la caña del timón (20) y la 3) Ponga las dos arandelas de resorte (4), las tres
ménsula de la manija. arandelas (5) y la arandela (6) en posición.
Perno el perno de pivote (7) de la manija.
Cubra la rosca del perno de pivote con Thread Lock
20 y apriete el perno al par especificado.
17
NOTA
Instale las arandelas de resorte (4) en el
sentido mostrado en la figura.
4
5 5 5
IAJ011210010-02
IAJ011210008-02
5 4 5 7
IAJ011210035-02
2A-3 Alojamiento y ménsula:
4) Instale la arandela (5), la tuerca (8) y apriete la Instalación del cable de acelerador/cambios
tuerca al par especificado. 1) Inserte el cable de cambios (1), el cable del
Par de apriete acelerador (2) y el mazo de cables de la manija (3) a
Tuerca de pivote de la manija (b): 45 N·m (4,5 través de la arandela de goma de aparejo (4) como
kgf-m) se muestra en la figura.
8 (b)
1 4
IAJ011210012-02
IAJ011210036-02
9 10 5
2
11 (c)
IAJ011210011-01
1
IAJ011210013-01
7 6
IAJ011210014-02
Alojamiento y ménsula: 2A-4
Ajuste del cable de acelerador/cambios 3) Mientras empuja el cable interior de control del
Cable de cambios a brazo de control de embrague acelerador hacia adentro como se muestra con la
1) Ponga la palanca de cambio y el brazo de control de flecha, enrosque el conector (3) en el cable de
embrague (1) en posición de punto muerto. control del acelerador (4) hasta que el agujero del
conector se alinee con el pasador de pivote “C” del
brazo de control del acelerador (1).
Ponga el conector en el pasador de pivote “C” con el
lado plano del conector hacia el brazo.
“A”
4 “C”
3
5 6
1 2 1
IAJ011210015-01
6 5 7 4
3
2) Enrosque el conector (2) en el cable de cambios (3)
hasta que el agujero del conector se alinee con al
pasador de pivote “A” en el brazo de control del IAJ011210017-02
embrague (1).
4) Instale la arandela (5) y el anillo de resorte (6), y
3) Ponga el conector (2) en el pasador de pivote “A” luego apriete la contratuerca de cable (7) contra el
con el lado plano del conector hacia el brazo. conector para mantener el ajuste.
4) Instale la arandela (4) y el anillo de resorte (5), y 5) Ponga el puño de control del acelerador en posición
luego apriete la contratuerca de cable (6) contra el totalmente abierta. Verifique que la palanca de
conector para mantener el ajuste. aceleración (8) en la posición totalmente abierta.
5) Asegúrese de que las marcas en avance y hacia
atrás puedan meterse con el mismo ángulo de
recorrido que el de la palanca de cambios desde la
posición de “punto muerto”.
2
“A” 1
IAJ011210016-02
IAJ011210019-02
2A-5 Alojamiento y ménsula:
1
1 IAJ011210021-01
IAJ011210020-01
NOTA
1. Las piezas móviles de debajo del cuerpo
del acelerador, varillas y leva de
acelerador, nunca deberán entrar en
contacto con el conector del mazo de
cables de la manija.
2. Instale el tubo (1), el cable de batería (2),
el cable secundario de batería (3) y el
mazo de cables de la manija (4) por
debajo del portacable de control remoto
(5) (área rayada)
2
4
5
3
IAJ011210038-01
Alojamiento y ménsula: 2A-6
55
54
48 (a) 50
49 45
49 51
50
46
46 56
47 49
52 (b)
12 13
53 (c) 14
41
43
44 42
1
40
39
33
35
36
25 34 37
2 31 29
38
21 32
20
26
19 30
18 27
17
28
22 23 24 5
10
16 8
6 3 11
15
7
4
9
IAJ011210033-02
2A-7 Alojamiento y ménsula:
1. Alojamiento de la manija de la 17. Tope de varilla de manija 33. Conjunto de mecanismo de 49. Arandela
caña del timón cambios
2. Puño de manija 18. Muelle 34. Tornillo 50. Arandela
3. Cubierta inferior 19. Casquillo 35. Casquillo 51. Espaciador
4. Tornillo 20. Pasador 36. Perno 52. Tuerca
5. Arandela de goma para cables 21. Eje de acelerador 37. Placa 53. Perno
6. Interruptor PTT 22. Placa 38. Bola 54. Extensión
7. Tornillo 23. Tornillo 39. Cable de cambios 55. Espaciador
8. Tapa 24. Regulador de tensión de 40. Anillo en E 56. Perno
acelerador
9. Cubierta 25. Conjunto del brazo del 41. Ménsula de abrazadera : 25 N⋅m (2,5 kgf-m)
acelerador
10. Interruptor de parada de 26. Tornillo 42. Perno : 45 N⋅m (4,5 kgf-m)
emergencia
11. Placa de cierre 27. Cable de acelerador 43. Palanca de cambio : 50 N⋅m (5,0 kgf-m)
12. Conjunto de interruptor de 28. Anillo en E 44. Casquillo : Aplique SUZUKI Water Resistant
encendido Grease.
13. Cableado eléctrico de manija 29. Placa de cierre 45. Ménsula de manija de caña : Aplique SUZUKI Thread Lock 1342.
de timón
14. Arandela de goma 30. Anillo en E 46. Casquillo
15. Tornillo 31. Alarma sonora 47. Arandela
16. Arandela 32. Tornillo 48. Perno
Desmontaje y montaje de la manija de la caña 3) Quite el anillo E (3) y el cable del acelerador (4) del
del timón (DF70ATH/90ATH) brazo del acelerador (5).
EAJ0112106016 Quite el cable de cambios (6) del conjunto del
Desmontaje mecanismo de cambios (7) de la misma manera.
1) Quite la manija de la caña de timón
Consulte “Extracción e instalación de la manija de la
6
caña del timón (DF70ATH/90ATH)” (Página 2A-1).
7
2) Quite los seis tornillos (1) y la cubierta inferior de la
manija de la caña de timón (2).
Desconecte el conector del cable del interruptor de 5
parada de emergencia y el conector del cable del
3
interruptor PTT.
IAJ011210024-01
1 2
1
IAJ011210022-01
9 8
IAJ011210025-01
IAJ011210023-01
Alojamiento y ménsula: 2A-8
5) Saque el pasador de tope de la varilla de la manija 7) Quite el anillo E (17) y la placa de cierre (18) del
(10), y luego saque el tope de la varilla (11), el conjunto del brazo del acelerador (19).
resorte (12) y el casquillo de la varilla de la manija Quite los dos tornillos (20) que aseguran el conjunto
(13). del brazo del acelerador (19) al alojamiento de la
manija de la caña del timón, y luego quite el conjunto
del brazo del acelerador y la varilla de manija (21).
11
10
20 17 21
13
12
IAJ011210026-01
18 20
6) Afloje el regulador del puño de la manija (14). Quite 19
los tornillos (15) y la placa de la varilla de la manija IAJ011210028-01
15
22
16
14
IAJ011210027-01
IAJ011210030-01
23
24
IAJ011210029-01
2A-9 Alojamiento y ménsula:
10) Quite los dos pernos (25) que aseguran el conjunto Montaje
del brazo del mecanismo de cambios (26) al Monte en el orden inverso al del desmontaje.
alojamiento de la manija de la caña del timón, y Cuando vuelva a montar la manija de la caña del timón,
luego quite el conjunto del mecanismo de cambios consulte “Componentes de la manija de la caña del
(26) y el casquillo (27). timón (DF70ATH/90ATH)” (Página 2A-6).
25 26
25
27
IAJ011210031-01
29
28
IAJ011210032-01
Contenido 4- i
Sección 4
NOTA
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el “CONTENIDO” que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el “PREFACIO” de este manual.
COLOR DE CABLE
B : Negro Lg/B : Verde claro con franja negra
Bl : Azul Lg/R : Verde claro con franja roja
Br : Marrón Lg/W : Verde claro con franja blanca
G : Verde O/B : Naranja con franja negra
Gr : Gris O/W : Naranja con franja blanca
Lbl : Azul claro O/Y : Naranja con franja amarilla
Lg : Verde claro P/Bl : Rosado con franja azul
O : Naranja P/W : Rosado con franja blanca
P : Rosado R/B : Rojo con franja negra
R : Rojo R/W : Rojo con franja blanca
W : Blanco R/Y : Rojo con franja amarilla
Y : Amarillo V/W : Violeta con franja blanca
B/Br : Negro con franja marrón W/B : Blanco con franja negra
B/G : Negro con franja verde W/Bl : Blanco con franja azul
B/O : Negro con franja naranja W/G : Blanco con franja verde
B/R : Negro con franja roja W/R : Blanco con franja roja
4A-1 Instalación de cables:
B/W : Negro con franja blanca W/Y : Blanco con franja amarilla
B/Y : Negro con franja amarilla Y/Bl : Amarillo con franja azul
Bl/B : Azul con franja negra Y/G : Amarillo con franja verde
Bl/R : Azul con franja roja W
Bl/W : Azul con franja blanca SENSOR DE MAP R SENSOR DE
B/W
SENSOR DE TEMPERATURA
Br/Y : Marrón con franja amarilla CMP NÚM. 1 DE CILINDROS
G/R : Verde con franja roja B/W Lg/W B
Y/Bl B/W B
G/W : Verde con franja blanca B/Bl
Gr/R : Gris con franja roja IAC
Gr/Y : Gris con franja amarilla W/B BOBINA DE
R/Y MAGNETO
Gr/R ENCENDIDO NÚM. 1
Gr/R INYECTOR DE
R/G
W/Bl SENSOR DE CKP COMBUSTIBLE
Gr
O O/B
B O #1
Br/Y
SENSOR DE R
ACELERADOR B/W
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
Instalación de cables
B/G
INTERRUPTOR DE
R
R
PRESIÓN DE ACEITE
R/B
1,0 ± 0,3 kgf/cm2 B/R B/R
Gr Gr
ON BOBINA DE
SENSOR DE
CAMBIO DE SENSOR DE ENCENDIDO NÚM. 2
INYECTOR DE
B
Bl
B/W
MARCHAS TRIMADO COMBUSTIBLE
Gr
R/B
Bl B/Br
B Gr #2
RELÉ DEL CAJA DE SENSOR DE
RELÉ MOTOR DE FUSIBLES TEMPERATURA
R/G
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR DE PUNTO PRINCIPAL ARRANQUE ESCAPE-PRINCIPAL
Bl
B
Bl
DE ILUMINACIÓN Gr MUERTO V/W B
Y
B
B/W B
Y
B
B N ON FUSIBLE
R/G F.R OFF
B
MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR 10 A 30 A 30 A 10 A 40 A
B
R/G
Gr Gr
MEDIDOR
Bl
Bl
B B RECTIFICADOR
R/G
Y
Y
B
B
Y REGULADOR
W
W
Gr
R
R
R/B
W
W
G
Gr
W/R
Y/G
R
Gr/R
R/G
W
Gr
W
B Y
Y
Y BOBINA DE
R/G
R INYECTOR DE
B
ENCENDIDO NÚM. 3
R
B
R/G
Gr Gr W/Y W/Y
COMBUSTIBLE
MEDIDOR DE
W
Gr
Lbl
Lb
Bl
B
Bl
Y
R/B
B/G
P/W
W/Y
B/W
B/Bl
B B
Bl/W
R/W
W/B
Y/B
R/G
P/Bl
B/W
W/Y
B B
B/W
W/Y
O/W
TRIMADO
Lg/R
B/R
Y/G
Y/Bl
R/W
Bl/B
G/W
Gr Gr #3
P
B
G
Br
Gr/Y
B
O
Br
Lg
V/W
P/Bl
R/W
Bl/R
Bl/B
Br/Y
Lg/B
R/Y
R/B
G/Y
O/Y
Y/G
O/B
B
Lg/W
Lg/W
P/W
B/Br
Gr/Y
W/Bl
Bl/W
R/G R/G
B B
Gr Gr SENSOR DE
Y/G
B B TACÓMETRO Bl/B Bl/B
G/Y G/Y VELOCIDAD
Y Y CON LED P P SENSOR DE
B/Bl
G/W G/W PRESIÓN DEL
AGUA
R
10 A Bl/B
R
B/W
B/W
Bl/W
BATT W
SUZUKI
IG Gr
Br Br W/Y W/Y
START Br Br Br B
BZ Bl/B Bl/B
G/Y G/Y
RESET O Lb
Lbl Lb
Lbl P P/W
W/R W/R G/W G/W
PUSH TURN P P Lbl
Lb Lbl
Lb
O P P
O
B
W O O/W
W W W
Gr Br Br Br Br
BZ Gr
Bl Bl W/R Y Y/B
G G G Bl/R
G G Gr Gr Gr B/G
Diagrama de cableado (Modelos DF70AT/WT, DF80AT/WT, DF90AT/WT K10)
ALARMA SONORA
B/W
B B B B
W
INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA
W
CUÑA DE BLOQUEO METIDA FUNCIONAMIENTO
Gr
W
B/G
CUÑA DE BLOQUEO RETIRADA PARADA Lbl
Lb Lb
Lbl
B
W/R W/R
W
B/Bl
P P
Y
P/W
O/Y
P/W
B
CONECTOR DE
P/W
B/G
W/R
Bl/B
G/W
B
Lg/W
DE MANÓMETRO
CONECTOR DE CONECTOR DE
P
DIAGRAMA DE
Lb
Lbl
W
P/W
P/W
CONECTOR MANÓMETRO
O/Y
Lb
Lbl
DE MANÓMETRO
B
Bl Bl
R
B
Bl/B
G/W
DIGITAL (OPCIÓN)
B/G
G G DN UP
G/W
Bl/B
B
CONECTOR DE SDS
IAJ011410001S-02
EAJ0114102003
COLOR DE CABLE
B : Negro Lg/B : Verde claro con franja negra
Bl : Azul Lg/R : Verde claro con franja roja
Br : Marrón Lg/W : Verde claro con franja blanca
G : Verde O/B : Naranja con franja negra
Gr : Gris O/W : Naranja con franja blanca
Lbl : Azul claro O/Y : Naranja con franja amarilla
Lg : Verde claro P/Bl : Rosado con franja azul
O : Naranja P/W : Rosado con franja blanca
P : Rosado R/B : Rojo con franja negra
R : Rojo R/G : Rojo con verde
W : Blanco R/W : Rojo con franja blanca
Y : Amarillo R/Y : Rojo con franja amarilla
B/Br : Negro con franja marrón V/W : Violeta con franja blanca
B/G : Negro con franja verde W/B : Blanco con franja negra
B/O : Negro con franja naranja W/Bl : Blanco con franja azul
B/R : Negro con franja roja W/G : Blanco con franja verde
B/W : Negro con franja blanca W/R : Blanco con franja roja
B/Y : Negro con franja amarilla W/Y : Blanco con franja amarilla
Bl/B : Azul con franja negra Y/Bl : Amarillo con franja azul
Bl/R : Azul con franja roja Y/G : Amarillo con franja verde
Bl/W : Azul con franja blanca
Br/Y : Marrón con franja amarilla
G/R : Verde con franja roja
G/W : Verde con franja blanca
Gr/R : Gris con franja roja
Gr/Y : Gris con franja amarilla
W
SENSOR DE MAP R SENSOR DE
B/W
SENSOR DE TEMPERATURA
INTERRUPTOR CMP NÚM. 1 DE CILINDROS
DE ILUMINACIÓN B/W Lg/W B
Y/Bl B/W B
B/Bl
IAC
R/G BOBINA DE
W/B MAGNETO
R/G Gr/R ENCENDIDO NÚM. 1
B Gr/R INYECTOR DE
R/G
Gr W/Bl
R/Y SENSOR DE CKP COMBUSTIBLE NÚM. 1
B Gr
R/G O O/B
B O
B
SENSOR DE Br/Y
R/G
R
B
ACELERADOR B/W
R/G
Gr Gr BOMBA DE
B B MEDIDOR COMBUSTIBLE
SENSOR DE IAT MOTOR DE ARRANQUE
B
Gr
R/G R/G B/W
B B Lg/B M
INTERRUPTOR DE
B/G
Gr
R
R
Gr Gr
B B B TACO- Bl/B O PRESIÓN DE ACEITE
R
G/Y B
R/B
Y Y METRO P Gr 1,0 ± 0,3 kgf/cm2 B/R B/R
G/W P Gr Gr
ON
SENSOR DE BOBINA DE
CAMBIO DE SENSOR DE ENCENDIDO NÚM. 2
Bl INYECTOR DE
B/W
MARCHAS TRIMADO COMBUSTIBLE NÚM. 2
Gr
R/B
Bl B/Br
B Gr
RELÉ DEL CAJA DE SENSOR DE
INTERRUPTOR RELÉ MOTOR DE FUSIBLES TEMPERATURA
DE PUNTO PRINCIPAL ARRANQUE ESCAPE-PRINCIPAL
Bl
Bl
MUERTO V/W B
Y
B
B/W B
Y
B
N ON FUSIBLE
F.R OFF
INTERRUPTOR DE PARADA MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR 10 A 30 A 30 A 10 A 40 A
DE EMERGENCIA
Bl
Bl
CUÑA DE BLOQUEO RECTIFICADOR
Y
Y
B
B
METIDA FUNCIONAMIENTO Y REGULADOR
W
W
Gr
R
R
R/B
W
W
G
Gr
W/R
Y/G
R
Gr/R
W
W
CUÑA DE BLOQUEO
W
Y
RETIRADA PARADA Y
Y BOBINA DE
R INYECTOR DE
ENCENDIDO NÚM. 3
R
B COMBUSTIBLE NÚM. 3
B/W
R
W
Gr
Lbl
Lb
Bl
B
Bl
Y
R/B
B/G
P/W
W/Y
B/W
B/Bl
R/G
Bl/W
R/W
R
Y/B
W/Y
B/W
W/Y
O/W
Lg/R
W/Bl
B/R
Y/G
Y/Bl
R/W
Bl/B
G/W
Gr
P/Bl
Gr
P
B
G
Br
Gr/Y
B
O
Br
Lg
V/W
P/Bl
R/W
Bl/R
Bl/B
Br/Y
Lg/B
R/Y
R/B
G/Y
O/Y
Y/G
O/B
B
Lg/W
Lg/W
P/W
W/B
B/Br
Gr/Y
Bl/W
B B
G G
SENSOR DE
Y/G
VELOCIDAD
MANDO POPERO SENSOR DE
B/Bl
PRESIÓN DEL
AGUA
R
UP Lbl
Lb Lbl
Lb Bl/B
R
B/W
B/W
Bl/W
INTERRUPTOR DE PTT
R R
DN P P BOBINA DE
TUBO BLANCO
B B ENCENDIDO NÚM. 4
Gr
Y Y INYECTOR DE
Gr O COMBUSTIBLE NÚM. 4
Gr Gr
Lg/R Lg
PUSH FREE ST IG OFF B Gr
Diagrama de cableado (Modelos DF70ATH/WTH, DF90ATH/WTH K10)
INTERRUPTOR GND B B
W
DE ENCENDIDO
STOP G G
BATT W W
SUZUKI
IG Gr
O Bl/B
Gr
Gr
START Br B G/Y W/Y
BZ Gr P/W Bl/B Bl/B
RESET O P G/W G/Y G/Y
P/W P/W
G/W G/W
Gr
Gr
Gr
PUSH TURN Lbl
Lb Lbl
Lb
P P
B
O O/W
W W
Br Br Br
Y Y/B
G Bl/R
Gr B/G
B/W
W
B/G
Lbl
Lb Lb
Lbl
B
W/R W/R
W
B/Bl
P P
Y
P/W
O/Y
P/W
FUSIBLE
B
CONECTOR DE
P/W
B/G
W/R
Bl/B
G/W
15 A CONECTOR DE SDS
Consulte “Símbolos de los colores de los cables” en la Sección 0 en el manual correspondiente”.
UNIÓN NÚM. 1
G/W
Bl/B
P
Lb
Lbl
B
Lg/W
P
Lb
Lbl
W
P/W
P/W
O/Y
Lb
Lbl
B
Bl Bl
R
B
Bl/B
G/W
B/G
G G DN UP
G/W
Bl/B
INTERRUPTOR DE PTT
B
IAJ011410002S-01
EAJ0114102004
4A-2
Prepared by
September, 2009
Manual No. 99501-87L00-01S
Printed in Japan
40
MOTORES FUERA DE BORDA
CUATRO TIEMPOS
99501-87L00-01S
K10