Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
AL DESPERTARSE
Malbísh Arumím "... que vistes a los que están desnudos". Esta
bendición tiene su origen en la narración de la Torá, donde se dice que
D-os hizo ropas de pieles para Adán y Eva y los vistió con ellas. Esto es
un ejemplo a seguir de vestir a los pobres y necesitados. También
puede interpretarse que el hombre es la única criatura que tiene que
Hanóten Layáef Cóaj ".... que da fuerza a los cansados" sigue con el
orden lógico del proceso de despertar y prepararse para el día. El texto
de la bendición deriva de Isaías, en donde el Profeta declara en el
siguiente pasaje: "El Creador de los confines de la tierra no desmaya ni
tampoco se cansa ... Les da fuerza a los fatigados y a aquel que no
tiene poder se lo aumenta. Aún los jóvenes pueden desmayar y sentirse
cansados y tropezar todo el tiempo. Pero aquellos que confían en D-os
renovarán su fuerza..." (Isaias 40:28-31). El Profeta nos dice que la
fuerza no es una cualidad única de la juventud, siempre se encuentra
en la esperanza y en la confianza. [ Hebreo, Fonética y Traducción ] [ índice
plegaria y liturgia ]
Hamejín Mitzadé Gáber "... Tú que guías los pasos del hombre". El
caminar no es después de todo un asunto tan simple y tenemos una
deuda de gratitud con el Creador por ello. Esta bendición nos recuerda
también que los movimientos del hombre -aunque bastante libres y
voluntarios- tienen un propósito más profundo relacionado con la Divina
Providencia. El fundamento se encuentra en los Salmos 37:27 donde
dice: "Los pasos del hombre están dirigidos por D-os y El se deleita en
su (Su) camino". Aquí hay que interpretar que el hombre se deleitará
con el camino de D-os y D-os se deleitará con el camino recto del
hombre.
[ Hebreo, Fonética y Traducción ] [ índice plegaria y liturgia ]
Otér Yisraél Betifará "... Tú, que coronas a Israel con Gloria". Esta
bendición, también de acuerdo con el Talmud, está relacionada con una
prenda de vestir, el tocado (para cubrir la cabeza). El cubrirse la cabeza
tiene un significado profundo asociado con el "Temor al Cielo" que a
continuación se explica. La cabeza es la parte superior del cuerpo y es
la casa del cerebro y el intelecto que nos permite darnos cuenta de que
estamos siempre ante la presencia de D-os, no importa donde nos
encontremos. Este conocimiento y realización constante de la Presencia
de D-os llena nuestros corazones de reverencia y humildad. Por lo
tanto, al cubrirnos la cabeza demostramos que hay algo más alto que
nuestra propia sabiduría, algo que está por "encima" de nosotros.
Dijeron los Sabios: "conoce lo que está por encima tuyo, un Ojo que ve,
un Oído que escucha ya que todas tus acciones están registradas en un
libro" (Avot 2:1). [ Hebreo, Fonética y Traducción ] [ índice plegaria y liturgia ]
Sheló Asáni Góy " ... Tú, que no me hiciste pagano". Con esta
bendición el judío expresa su gratitud hacia D-os por no haberlo hecho
miembro de otra fe del mundo, lo que significa pertenecer a una nación
que recibió la Torá con sus 613 mandamientos para vivir de acuerdo
con ellos.
[ Hebreo, Fonética y Traducción ] [ índice plegaria y liturgia ]
Sheló Asáni Avéd " ... Tú, que no me has hecho esclavo". Cuando D-
os sacó del cautiverio al pueblo de Israel declaró: "Los hijos de Israel
serán cautivos Míos (y de nadie más). Los esclavos se mencionan por
primera vez en la Torá en seguida después del Diluvio. En los tiempos
de Abraham los esclavos no eran raros, Abraham mismo los tenía, pero
estos eran "esclavos" tan solo de nombre ya que eran más bien
miembros de su casa. Después de la esclavitud en Egipto, los hijos de
Israel no habrían de imponer nunca un destino tal a otros seres
humanos. La Torá dejó sentadas leyes estrictas para la protección de
los esclavos. La Torá se ocupa de que no haya nada parecido a una
clase esclava permanente dentro de la sociedad judía, tal como era
común en todas partes del mundo. [ Hebreo, Fonética y Traducción ] [ índice
plegaria y liturgia ]
Hamaávir Shená " ... Tú, que disipas el sueño de mis ojos" Esta
bendición no está completa ya que continúa inmediatamente con la
plegaria : Vihí Ratzón ... ... Hagómel Hasadím Tovím Leamó Yisraél.
"Tú, que otorgas bondades a Tu pueblo Israel". Esta en su totalidad es
una plegaria que comienza y concluye con una bendición. En el Talmud
una plegaria así se denomina "Bendición Larga". La explicación
recuerda el comienzo del día antes de empezar el camino de la rutina
que está lleno quizá de dificultades. Por lo tanto se reza para que D-os
nos ayude a acostumbrarnos al camino de la Torá y Mitzvot, ya que
éstas son las guías para la vida diaria que nos mantienen alejados de la
Las tiendas a las que se refiere este verso, además del significado
común de la palabra, son las casas de estudio, al entenderse como "las
tiendas de la Torá", en donde se estudia Torá. Las moradas se refieren
al Mishkán y el Mikdash, los principales santuarios del pueblo judío, los
cuales, desde la destrucción del Bet Hamikdash, han sido
reemplazados por las sinagogas.
Veaní beró hasdejá ... "Y yo, con tu inmensa merced vendré a Tu
mansión, me prosternaré con reverencia en el palacio de Tu santidad":
Esta es otra oración que figura al comienzo del Sidur. En Hebreo este
versículo contiene exactamente diez palabras, y fue utilizado para
determinar si había diez varones adultos para el minián. Según la
tradición judía, no se cuenta la gente con números, la utilización de las
diez palabras de un versículo sustituía al cómputo directo. [ índice plegaria y
liturgia ]