Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
(Uchinaaguchi)
Chapter 1
Introduction ………………………………………………………………....... 2
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Definition of Terms………………………………………………………………………..22
References………………………………………………………………………………….23
1
Chapter 1 Introduction
The Cambridge A-level English Course for senior (12th grade) high school
students require educatees to study language on a deeper level in written form and in
language is a topic of much discussion in the curriculum since the variations of the
English Language encompass diverse traits. Additionally, the dominant lingua franca is
used to introduce new concepts such as language death and their causes. This
research specifically discusses language shift as opposed to other reasons for language
death due to the definite evidence of the linguistic circumstance of language death in
Okinawa (おきなね).
amongst the Ryukyu (りゅきゅ) Islands (approximately 1,100 kilometres from the
2
Figure 1:Map of the Ryukyu Islands (Anderson, 2009)
approximately 400 000 speakers as of 2014 according to UNESCO (The United Nations
Danger.
question. The examination of the structure of the language allows this study to
potentially determine a specific cause of the apparent language shift in Okinawa from
3
Accordingly, a historical analytical approach is conducted to study the
emergence and development of Uchinaaguchi and the cultural factors that influenced
the language through the relations with and/or imperialisation of Okinawa by China,
Japan, and the United States of America. Nonetheless, it is important to consider that
only major and notable events are discussed for the purpose of brevity.
y applying appropriate
situation and the possible causes of extinction of Uchinaaguchi b
theories. Thus, this investigation would permit the researchers to formulate solutions to
4
Chapter 2
The Archipelago of Ryukyu forms a long chain of islands that extends to Taiwan
comprised of the two islands Amami I sland and Okinawa Island, and the Sakishima
group in the southwest, which consist of Miyako Island, Yaeyama Island, and Yonaguni
Island. The Ryukyus once encompassed a discrete republic, but are today part of
Okinawa is one of the two biggest islands of the 180 Ryukyu islands in Japan, of
which only 47 are inhabited. Local Okinawans speak the common lingua franca of
Japan, Nihongo and/or their native language Okinawan, also known as Uchinaaguchi or
Hogen i n the language itself. However, post-war in 1945, the use of the heritage
language gradually began to decrease while Nihongo increased in influence as the main
medium of communication, and the Okinawans dispersed as a result of the poor living
other parts of the country (Osaka and Tokyo) and in different countries such as The
Philippines, Brazil (Sao Paulo), and The United States of America (Washington D.C.
and Hawaii) (Heinrich and Ishihara, 2017). The dispersed Okinawan communities
5
formed non-profit organizations in different parts of the world to preserve and promote
Okinawan culture.
Through the initiative of the Okinawan youth studying in Manila Universities and
business persons residing in the Philippines with the reason of connecting and
interacting with their fellow people, the Philippine-Okinawan Society (POS) was
established in January 1982 (Worldwide Uchina Network, 2016). The Okinawa Kenjin
Association of Brazil was found in August of 1926 and now has over 2500 members.
The Hawaii United Okinawa Association was established in 1951, post-war. This
association aided the local Okinawan during the devastation after World War II. The
Okinawa Kai of Washington D.C. was formed in 1983 and currently includes 135
families in the organization. All of these associations are currently active and organize
events regularly.
Japanese, and Hachijō. These sister languages branch into their several variations.
6
Figure 2: The Japonic Language Family Tree. (Pellard, 2016)
The Ryukyuan Languages are further classified into two groups; Northern and
utilized in Yaeyama Island (Yaeyaman, etc.) and Miyako I sland (Miyakoan, etc.).
Additionally, these main languages per island are parent languages to over 700 dialects
Hiragana/ Kana (ひらがな/かな) and Kanji (漢字), where the different strokes of a letter
Hiragana Alphabet:
7
aあ iい uう eえ oお
ya や yu ゆ yo よ
wa わ oを
nん
za ざ ji じ zu ず ze ぜ zo ぞ ja じゃ ju じゅ jo じょ
da だ ji ぢ zu づ de で do ど
However, Okinawa i nitially utilized Kanbun, the Classical Chinese form of writing
used in Japan from the Heian period (794-1185) to the mid-1900s. This accounts for
the Chinese characteristics of the language such as the different vowel and consonant
8
The most apparent characteristic of Uchinaaguchi is the use of prolonged vowel
sounds, whereas, Nihongo uses only short vowel sounds. The tables below summarises
e - -
o - -
pp -
kk Bukakkoo (shapelessness)
nn Inna (all)
9
tch Chatchi (first son)
ss -
tt Haitte (enter)
nd has,
Vowel sounds “o” and “u” are rarely ever used in Uchinaaguchi, a
therefore, been omitted. (Sakihara, Karimata, Shimabukuro, Gibo, & Ing, 2017)
Continental Asia migrated towards islands in the Eastward and Southeastward direction
(Hiscock, 2013).
10
Figure 3: Genealogical Map of Human Migration (Hiscock, 2013).
Okinawa, there are several theories which substantiate this claim.The genealogical
traces and several references to the people living in the islands southeastward from
Korea in Ancient Chinese records, specifically those during the Qin Dynasty (230 B.C.),
logically lead to the conclusion that China had the earliest relations with the Ryukyuan
Island People. The Ryukyu Kingdom was in relations with China for over 500 years,
during the which the culture of the kingdom was greatly influenced, and so was the
language.
Before 8th century CE, the Proto-Japonic (Ancient Japanese) Language split into
two branches; the Ryukyuan languages and Japanese language. These led to different
11
linguistic alterations of the languages. One prominent characteristic of Uchinaaguchi is
its similarity to Old Japanese (Pellard, 2011). The language, itself, conserved certain
phonetics of Proto-Japonic.
In 1609, the Satsuma clan invaded the Ryukyu Kingdom due to their prosperity in
overseas trade. The group of islands remained under Japan until 1945, but was not
declared a Prefecture until around the year 1860 due to the 7 year quarrel between the
island people and Japanese government about military bases in the Ryukyus for the
purpose of keeping control of the islands and elimination of external factors for the
In March of 1945, the U.S.A. began invasion of the Ryukyus by advancing the
U.S.S. Mississippi towards the islands. This marked the birth of the Battle of Okinawa,
known to be one of the most violent and bloodiest battles of World War II. This left the
Ryukyu Islands devastated post-war. The conditions of the islands rendered little
After World War II, Japan left the Ryukyu islands under American control for an
indefinite duration of time. China tried to claim the Ryukyus as their own. Penultimately,
the Islands were declared as enemy territory from June of 1945 to April of 1952. They
were then declared friendly territory by the U.S. Army. A local government was
On September 8, 1951, The San Francisco Peace Treaty was signed which
stated that the U.S. would remain in control of Ryukyu. This piece of information is
indicative of the unconcern the Japanese government had for the Ryukyuan
12
communities, for the islands were a dispensable and advantageous tool. On December
25,1953, the United States reverted all civil control of the Ryukyu Islands to Japan.
During the period in between, the islands were neglected. Defense and military training
were prioritized rather than the rehabilitation of the communities, specifically because of
The historical circumstances discussed above and the poor conditions of the
islands encouraged the locals to emigrate. 331,927 Okinawans opted to live abroad in
Chapter 3
The lingual transition in Naha progressed in three main phases: the displacement
stage, the tip stage and the moribund stage. (Anderson, 2009)
The displacement phase lasted until around 1950. During this phase, Nihongo
Japanese gradually replaced Uchinaaguchi in its higher domains of use such as school,
government and media. The public educational system in Okinawa, under the control of
the Japanese government, focuses on the use of the Japanese language (Nihongo)
solely in the curriculum (Yonamine, 2017). This was mainly for the reason of
13
aggressive eradication of the language through efforts made by the Japanese
government.
The reason for the occurrence of this phase is the sociolinguistic circumstances
negative impacts on Uchinaaguchi itself and the attitudes of its speakers. Polite
registers of Uchinaaguchi were gradually disused in schools after the Pacific War, while
about the initiation of the tip stages of lingual shift. (Anderson, 2014)
The tip phase involves the period in time at which intergenerational language
transmission of Uchinaaguchi was replaced with Nihongo. The influence of the use of
Okinawans have either learned only basic Uchinaaguchi or none at all. By around 1954,
nearly all families spoke Nihongo at home, including those in which one or both parents
14
The moribund phase represents the duration of time through which the process
of language death continually exists. The emergence of semi and rusty speakers
catalysed the endangerment of the language through the inability to transmit the
language at a basic understanding or, even, at all. During the moribund phase,
time. The main cause of language shift to Nihongo i s the prestige associated with the
language and the continual pressure of the Japanese government to speak the
endangered because the number of speakers are decreasing and the number of fluent
the mutual influences between the acquired first language (L1) and the learned second
language (L2), specifically on the topic of phonetics and pronunciation. It suggests that
there is a “common phonological space” where these two languages would coexist and
15
categories. It is important to consider that the phonological system and categories
developed in early childhood used to acquire L1 stays intact throughout the entire
lifespan of the speaker. This phonological system is used and adapted to an extent,
depending on the differences of the sound systems of each language, to learn L2.
Uchinaaguchi and Nihongo during the displacement phase, where Uchinaaguchi was L1
and Nihongo was L2. At that time, the two languages mutually influenced each other
depending on language dominance. Establishing the entire relationship between the two
utilize different sound systems (long and short vowels and consonants) in the same
phonological space. The dominance of the Nihongo sound system influenced the
The Dynamic System Theory applied in language learning dictates that language
approach that proposes language systems involve a sender and receiver where both
encode or decode messages in between them. The Dynamic System Theory allows for
internal and external factors which can either minimize or maximize language growth or
and input from the environment. Without these resources, maintenance or learning
16
Given the circumstances of Okinawa, it can be concluded that internal knowledge
and input from the environment are the two lacking factors in the language maintenance
of the language by the Japanese government, which decreased the language input a
speaker would acquire from the environment. The decreased input initiated lack of
internal knowledge about the structure of the language. Ultimately, this prevented the
maintenance of Uchinaaguchi.
The Weaker Links Hypothesis (Gollen et al, 2008) outlines the idea that the
strength of the link between the semantics and phonology of the language system and,
thus would cause language attrition or encourage language fluency (Higby & Obler,
2015).
minimized the use of Uchinaaguchi according to the Weaker Links Hypothesis as well.
The reduced use of Uchinaaguchi in schools and in households led to weaker links in
2004, discusses the system in which multiple languages (with modules; phonology,
morphosyntax, and semantics) are used by a single speaker. These languages are
considered parametric variations of the same thing rather than independent systems.
phonology modules are related due to the fact that the all attribute for a the same
17
specific language function. A neurological hypothesis affiliated with this theory is the
Activation Threshold Hypothesis which states that each language item (e.g. module)
has a minimum “activation threshold” that determine the amount of effort needed to
employ that specific language function. This is based of the biological workings of
neuron action potentials. In biological terms, the activation threshold has been reached
“when a sufficient amount of positive neural impulses have reached its neural substrate”
(Paradis, 2004: 28). With that, using a specific language function require different
activation threshold and must, therefore, require different levels of effort to utilize. It is
emphasized that the activation threshold may vary over time according to the frequency
Uchinaaguchi would increase, hence, making the language more difficult to use.
18
Chapter 4
Uchinaaguchi is on the brink of extinction but it is not too late to save this
the world which allow people to speak or learn more than one language. Being a
bilingual speaker can have tangible benefits because a bilingual person can improve in
processing information in the environment, which leads to a clearer signal for learning
(Marian & Shook, 2012). In addition, bilingual speakers can learn a third language easily
while reducing interference from another language that the speaker already knows. The
19
bilingual nature of the Okinawan speakers enable them to save the language from
extinction. This can be shown from the concept of transliteration, where in correlation
relearn the language with the help of the existing speakers of this endangered language
(Skuttnab-Kangas & Phillipson, 1995). Another solution is to increase the prestige of the
endangered language by using it more often in media and technology (e.g. televisions
and radios), gaining official governmental recognition for the language, and increasing
televisions and radios that normally use dominant languages can influence speakers
and show that the endangered language is as feasible as the dominant language.
status of the speakers. An increase of wealth of its population is a raise to the speakers’
community which could also elevate the status of the endangered language. Influx of
wealth can help in funding of revitalization programs to better the progress of preserving
language is paired with the non-speaker, and home-based immersion. These programs
must have full support from the people in order for the revitalization to succeed.
acknowledges and gives significance to the language itself and to the people. This also
20
helps increase the status of the endangered language being in an equal proportion to
Okinawan, alarming statistics were gained. After analysis of a question requesting the
respondents to rate their proficiency level of Uchinaaguchi, 0 out of 230 marked the two
options specifying highest levels of proficiency. Approximately 50% answered that they
spoke a limited amount and most surveyors responded that they understood the
Although the lingual situation is not very promising for Uchinaaguchi, continual
associations such as the Hawaii United Okinawa Association provide regular culture
21
Definition of Terms
language in uniform.
Transliteration: - the process of transferring a word from the alphabet of one language
to another.
language.
22
References
https://www.researchgate.net/publication/329655962_Emergent_Language_Shift
_in_Okinawa
Retrieved from:
https://www.researchgate.net/publication/319057559_Ryukyuan_Languages_in_
Japan
https://wun.jp/en/wun/associations/philippine-okinawa-society
23
Holmer, Josef (2013). Uchinaa-Yamatoguchi. Retrieved from:
http://lup.lub.lu.se/luur/download?func=downloadFile&recordOId=3878651&fileOI
d=3878652
https://www.jica.go.jp/jica-ri/IFIC_and_JBICI-Studies/english/publications/reports/
study/topical/post_conflict/pdf/post02.pdf
etrieved from:
Maher, John C. (2017). Language Policy and Education in Japan. R
https://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007%2F978-3-319-02320-5_36-
http://www.degruyter.com/view/books/9781614511151/9781614511151.13/9781
614511151.13.xml. <hal-01289257>
https://liuchiuan.files.wordpress.com/2017/09/rikka_2nded_final.pdf
24
Hiscock, Peter. (2013). Early Old World migrations of Homo sapiens: archaeology.
Retrieved from:
https://www.researchgate.net/publication/264233770_Early_Old_World_migratio
ns_of_Homo_sapiens_archaeology
linguistics in the Asia-Pacific region and the position of Japanese, Jul 2011,
Osaka, Japan. pp.55– 64, 2011, Historical linguistics in the Asia-Pacific region
etrieved from:
and the position of Japanese. R
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01682958/document
Kerr, George H. Okinawa: The History of an Island People. Tuttle Publishing. Kindle
Edition.
etrieved from:
Yonamine, Moe (2017). Uchinaaguchi: The Language of My Heart. R
https://www.rethinkingschools.org/articles/uchinaaguchi-the-language-of-my-hear
Anderson, Mark (2014). Language Shift and Language Loss. Retrieved from:
https://www.academia.edu/37967079/Language_Shift_and_Language_Loss
Flege, Jim Emil. (1995). Second Language Speech Learning Theory, Findings, and
25
de Bot, Kees; Lowie, Wander; Verspoor, Marjolijn. (2007). A Dynamic Systems Theory
from:
https://www.academia.edu/3235502/De_Bot_K._Lowie_W._and_Verspoor_M.H.
_2007_._A_dynamic_systems_theory_approach_to_second_language_acquisitio
n._Bilingualism_Language_and_Cognition_10_1_2007_pp._7_21
Higby, Eve; Obler, Loraine. (2015). Losing a first language to a second language.
Retrieved from:
https://www.researchgate.net/publication/281906285_Losing_a_first_language_t
o_a_second_language
https://www.rug.nl/research/portal/files/14493320/02_c2.pdf
Marian, Viorica Ph.D. & Shook, Anthony (2012). The Cognitive Benefits of Being
etrieved from:
Bilingual. R
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3583091/
Janse, Mark (2013). Language Death and Language Maintenance: Problems and
etrieved from:
Prospects. R
https://www.researchgate.net/publication/294141422_Language_death_and_lan
guage_maintenance_problems_and_prospects
26
Hoffman, Maureen (2009). Endangered Languages, Linguistics and Culture:
etrieved from:
Researching and Reviving the Unami Language of the Lenape. R
https://www.swarthmore.edu/SocSci/Linguistics/LenapeLanguageResources/pdf/
2Hoffmann_thesis.pdf
https://www.researchgate.net/publication/11240986_Saving_Dying_Languages
Crawford, James. Seven Hypotheses on Language Loss Causes and Cures. Retrieved
from: https://jan.ucc.nau.edu/~jar/SIL/Crawford.pdf
Retrieved from:
https://books.google.com.ph/books?id=mjAAjxo9yn4C&pg=PA77&lpg=PA77&dq
=frequency+counts+and+percentage+of+uchinaaguchi+words&source=bl&ots=Q
LJ_CEsJjm&sig=ACfU3U1dA3hpP2beIUh-LgzXg6_SUtthnQ&hl=en&sa=X&ved=
2ahUKEwi2iaC01MXhAhVVAogKHaMDBE0Q6AEwEHoECAoQAQ#v=onepage&
q=frequency%20counts%20and%20percentage%20of%20uchinaaguchi%20wor
ds&f=false
27
28