Sei sulla pagina 1di 26

Flexión de los sustantivos intrínsecamente poseídos en

ashaninka, matsigenka y kakinte

1. Introducción

Los sustantivos son una “clase de palabra que desempeñan la función de sujeto,
complemento directo, complemento indirecto, complemento agente y complemento de
régimen de un verbo prepositivo. […] Semánticamente designa personas, animales,
objetos, cualidades físicas o morales, acciones, estados” (Luna, et. al. 2005).

Dentro de las clases de sustantivos que poseen las lenguas ashaninka, matsigenka y
kakinte se encuentran los que guardan relación con alguna entidad y los que no lo
hacen.

Según Payne, D; Payne, J. y Sanchez (1982, 65) realizan esta diferenciación


denominando sustantivos intrínsecamente poseídos a quienes presentan comúnmente
posesión y sustantivos normalmente libres a quienes se presentan naturalmente sin
este. Judith Payne (1989, 66) denomina a estos sustantivos como inalienables y
regulares. García Rivera (s. a., 51) realiza la misma taxonomía, pero los denomina
sustantivos dependientes y sustantivos autónomos, respectivamente.

En el presente trabajo se tomará la denominación propuesta por Payne, Payne y


Sanchez, como se evidencia en el título. Además presentará la siguiente estructura:

En el primer capítulo se realizará una breve introducción del tema y del cuerpo del
trabajo.

En el capítulo segundo se expondrán los objetivos planteados.

En el tercer capítulo se realizará una breve revisión de los trabajos concerniente a los
sustantivos intrínsecamente poseídos en las tres lenguas (ashaninka, kakinte y
matsigenka) además del planteamiento del problema.

En el capítulo cuatro se explicará de manera somera la metodología utilizada para la


realización de este trabajo.

1
En el quinto capítulo se expondrá, en forma de marco teórico, los conceptos básicos que
se utilizarán a lo largo de todo el trabajo.

El capítulo seis presentará un corpus de sustantivos en las tres lenguas a estudiar.

En el séptimo capítulo se realizará la descripción y el análisis del corpus antes


presentado.

Como octavo capítulo se incluirá las conclusiones a las que se arribarán.

En el capítulo noveno se colocará toda la bibliografía utilizada para la elaboración del


trabajo.

Y finalmente, en el décimo capítulo, se insertarán los anexos de ser necesarios.

2. Objetivos

 Realizar una comparación entre los sustantivos intrínsecamente poseídos del


ashaninka, matsigenka y kakinte.

 Comparar la clasificación que diferentes autores realizan de los sustantivos


intrínsecamente poseídos en una misma lengua.

3. Antecedentes y planteamiento del problema

3.1. Planteamiento del problema:

Cuando los sustantivos intrínsecamente poseídos no tienen un poseedor


especificado se utilizan unos sufijos denominados “autonomizadores” que en
primera instancia se espera que tengan la misma forma tanto en ashaninka,
matsigenka como en kakinte, ya que estas lenguas pertenecen a una misma
familia lingüística.

¿Existirán diferencias entre los sufijos de estas tres lenguas?, de ser así, ¿cuáles
son?

3.2.Antecedentes:

Con respecto a este problema no se ha encontrado antecedentes, es decir, no hay


estudios comparativos que contrasten los sustantivos intrínsecamente poseídos
en estas tres lenguas.

2
La información encontrada en Swift (1998) solo realiza una breve distinción
entre el kakinte y el ashaninka respecto a la adhesión del sufijo autonomizador
-N¢i y -¢i y su regularidad. Además plantea que existe una diferencia entre estas
dos lenguas a nivel silábico.

4. Metodología
 El presente trabajo es de carácter descriptivo, así que para la realización de este
se ha visto conveniente revisar las siguientes fuentes bibliográficas:
- GARCÍA, Fernando
2007 Fonologías Volumen I, Serie Descripciones lingüísticas.
FORMABIAP, AIDESEP, ISPP de Loreto. Iquitos, Perú.

- LUNA, et.al. (2005). Diccionario básico de lingüística. UNAM: México.

- PAYNE Judth
S.A Lecciones para el aprendizaje del idioma asheninka. Serie
lingüística peruana. No. 28. Ministerio de Educación.
Lima: ILV.

- SNELL, Betty A.
1974 Matsigenka phonology. The Long Now Foundation. ILV
1998 Matsigenka gramar. The Long Foundation. ILV.

- SWIFT, Kenneth
1998. Morfología del kakinte. Serie lingüística peruana No.25.
Lima. MINEDU. ILV

 Por otro lado, utilizaremos las denominaciones de las lenguas actualmente


propuestas por el Documento Nacional de las Lenguas Originarias: kakinte,
matsigenka, ashaninka.
 Finalmente, para las denominaciones de los sufijos y las clases nominales se
utilizarán las terminologías según las propuestas actuales de Fernando García y
Judith Payne; es decir, los sustantivos intrínsecamente poseídos y los que no
son intrínsecamente poseídos, a partir de ahora utilizaremos los nombres
‘dependientes’ y ‘autónomos’, respectivamente, propuestos por Fernando

3
García. Mientras que para la subcategorización de [_[POSESION RE]]
utilizaremos la propuesta de Judith Payne cuyo nombre es irregular.

5. Marco teórico

MATSIGENKA

I. Datos de la lengua y el pueblo1

El pueblo y la lengua matsigenka emplean esta denominación ya que significa ‘seres


humanos’ o ‘gente’.

Este pueblo vive principalmente en Cuzco y Madre de Dios y también hay población
Matsigenka en aislamiento voluntario y en situación de contacto inicial en la Reserva
Territorial Kugapakori, Nahua, Nanti y otros. También en las cuencas de los ríos
Camisea, Cashiriari, Paquiría y Timpía (MINCU 2015).

Según el censo del año 2007 los matsigenka eran aproximadamente 11279. Además, el
Ministerio de Cultura aproxima el número de pobladores en aislamiento voluntario y en
contacto inicial a 670.

 Ubicación geográfica2

Río Picha, río Camisea, río Mantaro, río Tempia.

1
Información extraída de <http://bdpi.cultura.gob.pe/pueblo/matsigenka>.
2
Imágenes extraídas de <http://bdpi.cultura.gob.pe/pueblo/matsigenka> y <http://www-
01.sil.org/americas/peru/pubs/mcbDIC-press.pdf>

4
II. Estructura silábica

La estructura silábica del matsigenka está compuesto por un núcleo vocálico obligatorio
y una coda y/o ataque opcionales, por lo que el patrón silábico máximo es (C)V(C).

Betty Snell (1974) plantea que un grupo intensivo está compuesto de dos a veinte
sílabas. Además dentro de los grupos intensivos existen restricciones en la distribución
específica de los fonemas. Como sílaba inicial, intermedia o final del grupo intensivo
pueden aparecer todas las consonantes, excepto /ɲ, r/ en inicio de un grupo intensivo.
Cualquier vocal puede ser silábica en cualquier posición, excepto /u/.

III. Sustantivos

Según Snell (1998) en matsigenka (como en las demás lenguas de la familia arawak)
una de las principales características es que los sustantivos pueden llevar afijos de
posesión.

Estos afijos se dividen en los siguientes:

a) Prefijos de posesión: Estos afijos indican tanto el número (singular o plural), la


persona(primera, segunda o tercera) y en ciertos casos el género (masculino o
femenino).
Snell (1998) divide a los prefijos en tres grupos según su alomorfía. Estos grupos son
los que siguen:

 El primer grupo lo conforman los prefijos que se adhieren a los sustantivos que
comienzan con una consonante o con una vocal pero en este último caso los
sustantivos deben tener una forma alternativa que empieza con j y con los
sustantivos que empiezan con a.

no- primera persona singular


pi- segunda persona singular
i- tercera persona singular masculino
o- tercera persona singular femenino
a- primera persona plural inclusiva

5
 El segundo grupo abarca los prefijos que se adhieren a los sustantivos que
empiezan con o y con la mayoría que comienzan con a

n- primera persona singular


p- segunda persona singular
ir- tercera persona singular masculino
ø- tercera persona singular femenino
a-/ø- primera persona plural inclusivo
En este último caso se elide la primera vocal de la raíz cuando el prefijo es a-.

 En el tercer grupo aparecen con los sustantivos que comienzan con i- y que eliden
esa vocal en su forma poseída.
no- primera persona singular
pi- segunda persona singular
iri- tercera persona singular masculino
o- tercera persona singular femenino
a- primera persona plural inclusiva

b) Sufijos:
 Sufijo autonomizador: El sufijo –tsi o -ntsi se adhieren a los sustantivos
denominado por García (2007) como “dependizadores”. La alternancia de estos
sufijos depende de la cantidad de moras que presente la raíz a la que se adhiere.
Si una raíz sustantiva posee tres moras o más3 el sufijo que se adhiere será –ntsi.
En cambio, si dicha raíz posee dos moras el sufijo adherido será –tsi.
 Sufijo dependizador: Este sufijo se presenta de dos formas –ne o –te. Solo se
añaden con los denominados “sustantivos autónomos” y marcan la posesión del
sustantivo al que se adhieren. El sufijo –ne va con raíces sustantivas que poseen
hasta dos moras. El –te te adhiere a raíces que poseen de tres a más.

3
Se considera que las vocales largas poseen dos moras.

6
En matsigenka, los sustantivos poseídos se dividen en dos grandes clases: (a) los de
posesión primaria, y (b) los de posesión secundaria.

A. Posesión primaria
Este grupo de sustantivos se subdividen en tres: (a) sustantivos regulares, (b)
sustantivos inalienables, y (c) sustantivos irregulares.

i. Sustantivos regulares: Esta es la clase con mayor número de sustantivos.


Estos no llevan ni prefijos ni sufijos en su forma no poseída, pero sí se le
adhiere un prefijo indicando la persona del poseedor y un sufijo posesivo.

tinti <papaya>
notintine <mi papaya>
pitintine <tu papaya>

ii. Sustantivos inalienables: Este grupo de sustantivos está compuesto en su


mayoría por nombres de las partes del cuerpo y de efectos personales. Estos
sustantivos deben llevar siempre un sufijo “poseedor no especificado4” que
puede ser –tsi o –ntsi cuando no se encuentra poseído y prefijos de posesión
de persona cuando se encuentra en la forma poseída.

gitotsi <cabeza>
nogito <mi cabeza>
pigito <tu cabeza>

Además, hay un grupo de estos sustantivos que terminen en –rintsi, ya que


están compuestos por un sufijo nominalizador –ri y el sufijo autonomizador –
ntsi. Cuando se le adhiere un prefijo de posesivo el segmento –i cambia a –e.

kishitagantsi <peinarse>
kishirintsi <peine>
nogishire <mi peine>

Un último conjunto de sustantivos dentro de esta clase son los que identifican
la forma, configuración o la materia de la persona o del objeto a la que se

4
García (2007) denomina a estos sufijos “sufijos autonomizador. Utilizaremos esta denominación a
partir de ahora.

7
refiere. Estos sustantivos no presentan sufijo autonomizador cuando no son
partes del cuerpo humano sino que siempre llevan o un sufijo de posesión o
aparecen dentro de una palabra compuesta.

otsa <su soga, su hilo (del objeto del cual forma parte)>
kiraari <rojo, algo rojo>
kiraatsari <soga o hilo rojo>

iii. Sustantivos irregulares: Estos sustantivos difieren en sus formas


poseídas de la siguiente manera:

a) Omiten la sílaba a-/am- de la primera raíz cuando aparecen con el


sufijo autonomizador

namatsaire <mi corona>


matsairintsi <corona>

b) Cambian su vocal final a –e

koviti <olla>
nogovite <mi olla>

c) Los que añaden –re en vez de –te

tsiveta <canasta>
notsivetare <mi canasta>

d) Los que añaden o pierden sílabas, cambian de raíz, o forman el


posesivo de manera irregular

tsitsi <fuego> notsima <mi fuego>


atava <gallina> noatavarite <mi gallina>
nia <agua> noniate <mi agua>
piamentsi <arco> noviane <mi arco>
piarentsina <calabaza> noviarena <mi calabaza>

8
B. Posesión secundaria

Este grupo de sustantivos inalienables llevan tanto el sufijo autonomizador –tsi/-


ntsi como en sufijo –te que indica que la persona que posee algo no es el dueño
original de ese algo.

ivatsa kemari <carne de sachavaca>

novatsatsite <mi carne (de la sachavaca)>

9
KAKINTE

1. Datos de la lengua5

El kakinte es una lengua de la familia arawak. Esta es hablada a lo largo de los ríos
Poyeni, Mayapo, Picha, Yori, Tambo y Agueni, con algunos hablantes más en áreas a lo
largo de los ríos Sensa y Vitiricaya. Las principales comunidades son Kitepampani,
Sensa y Taine en el distrito de Echerate, provincia de La Convención, de departamento
de Cusco y en las comunidades Tsoroja y Mayapo en el distrito en el distrito de río
Tambo provincia de Satipo, departamento de Junín. Según el Documento Nacional de
Lenguas Originarias el kakinte no presenta dialectos. Asimismo, es considera una
lengua vital, a pesar de ser considera como tal, los kakintes se encuentran amenazados
por la compañía petrolera que opera en su territorio. El censo del 2007 registra un total
de 439 hablantes. La situación actual del alfabeto está en proceso.

5
Información extraída de <http://bdpi.cultura.gob.pe/pueblo/kakinte>.

10
2. Estructura silábica:

Payne (s. a.) menciona que la lengua kakinte presenta la siguiente restricción silábica
consiste en la presencia obligatoria de un núcleo y un inicio opcional. El ataque puede
ser cualquier consonante simple, excepto la nasal no especificada (/N/), o una secuencia
de /N/ y una no continua, siempre y cuando esta nasal actúe como prenasalización.
Teniendo la tipología (N)CV(V).

3. Morfología

3.1. Genitivo6: las funciones de los sufijos autonomizador y dependizador son


muy parecidos al ashaninka.

- Sufijo autonomizador: -N¢i debe sufijarse a sustantivos clasificados como


dependientes cuando el poseedor no está indicado. Este sufijo presenta una
forma alterna -¢i. La variación de estos depende de la cantidad de vocales
de la raíz: -N¢i si hay más de dos vocales o -¢i si aparece menos de dos
vocales.
- Sufijo dependizador: -te es adherido a los sustantivos autónomos, siempre
que lleven un prefijo de persona que especifica al posedor. Este morfema
presenta una forma alterna –ne. La variación de estos depende de la
cantidad de vocales de la raíz: -te si hay más de dos vocales o -ne si
aparece menos de dos vocales.
3.2. Persona: para marcar la persona en el kakinte es mediante prefijos:
no- primera persona
pi- segunda persona
ir- tercera persona masculina
o- tercera persona femenina
a- primera persona inclusiva

6
Los sufijos que propone Swift Kenneth para los sustantivos (dependientes, autónomos) son poseedor no
especificado y posesivo; sin embargo, para este trabajo optaremos los sufijos replanteados por Fernando
García, quien los llama autonomizador y dependizador, respectivamente.

11
3.3. Sustantivos7: en esta lengua presenta tres clases de nominales:
dependientes, autónomos y los irregulares.

a. Dependientes: En la lengua kakinte existen sustantivos que


necesariamente deben llevar afijos, ya sea «un prefijo que indica el
poseedor o un sufijo que indica ‘no poseído’ o ‘poseedor no
especificado’» (Kenneth 1988: 30), ya que son considerados
intrínsecamente poseídos como es el caso de estos sustantivos; por
ejemplo: haki¢i ‘lágrima’, nohaki ‘mi lágrima’. Estos sustantivos
siempre llevan prefijos de persona, están relacionados con una
determinada entidad. Tiene la característica de presentar un sufijo
autonomizador (-N¢i si en la raíz hay más de dos vocales o -¢i si en la
raíz aparece menos de dos vocales) cuando no presenta la relación
intrínseca establecida con la entidad a la cual depende, con la finalidad
de aclarar que no hay ningún vínculo entre esta clase de nombre y su
respectiva entidad.

b. Autónomos: Sin embargo, existen otros sustantivos que no son


intrínsecamente poseídos, pero llevan un prefijo que marcará su
poseedor; por ejemplo, čomo ‘olla de barro’, nočomone ‘mi olla de
barro’. Swift Kenneth subcategoriza a estos sustantivos como
[+POSESION] para el caso de dependientes y [-POSESION] para los
sustantivos autónomos. Estos sustantivos no guardan relación con
alguna entidad. Esta clase nominal necesita un sufijo dependizador (-ne
si en la raíz hay más de dos vocales o -te si en la raíz aparece menos de
dos vocales) para establecer la relación de posesión, además de los
prefijos de persona.

7
Los sustantivos intrínsecamente poseídos y de los sustantivos que no son intrínsecamente poseídos son
términos propuestos por Swift Kenneth, pero a partir de ahora utilizaremos los nombres ‘dependientes’ y
‘autónomos’, respectivamente, propuestos por Fernando García. Mientras que para la subcategorización
de [_[POSESION RE]] optaremos por la definición que propone Judith Payne en “Lecciones para el
aprendizaje del idioma asheninca”.

12
c. Irregulares: Por otro lado, existen sustantivos que no presentan sufijos
posesivos como en el caso de dependientes y autónomos, sino que al
adherirse un prefijo poseedor varía el ri final del tema por el re; por
ejemplo, soNkari ‘zampoña’ nosoNkare ‘mi zampoña’. A estos
sustantivos Kenneth los subcategoriza como [_[POSESIVO RE]];
mientras que Judith Payne llama a estos sustantivos irregulares, que a
partir de ahora utilizaremos esta denominación. estos sustantivos tienen
esta denominación, porque «existe un número pequeño de sustantivos
que siguen las mismas reglas de prefijación, pero son irregulares en su
manera de sufijar en la forma posesión» (Payne : 71).

13
ASHANINKA

I. Datos de la lengua8:

La lengua ashaninka pertenece a la familia lingüística Arawak y es hablada en la


cuencia de los ríos, Ucayali, Tambo, Cohengua, Perené, Pachitea, Yura, Chichihuani,
Ene, y Apurimac, en las regiones de Junín, Cusco, Lima, Ayacucho, Apurimac, Pasco,
Ucayali y Huánuco por los pueblos ashaninka y asheninka. Además de estas regiones, el
ashaninka también se habla en Brasil. Es la lengua amazónica más hablada en el Perú.
Según el Censo de Población y Vivienda de 1993, su población superaba los 50 000
hablantes (Unicef, 2009). El II Censo de Comunidades Nativas (INEI, 2007) registró
más de 97 000 personas identificadas de los pueblos ashaninka y asheninka (Ministerio
de Educación, 2013).

8
Información extraída de la Base de Datos de Pueblos Originarios o Indígenas del Ministerio de Cultura
http://bdpi.cultura.gob.pe/lengua/ashaninka-0

14
Según García (2007:35-36), en el programa FORMABIAP, mayormente se ha usado el
término “ashaninka” como autodenominación del pueblo indígena y del conjunto de las
variantes y hablas de la entidad lingüística conocida en la bibliografía como “campa”.
Es obvio que esta última denominación, probablemente es de origen andino (en algunas
variante del quechua el término “camba” se refiere a los habitantes de las tierras bajas
de oriente), provoca un rechazo inmediato por parte de los ashaninkas por evocar un
sentido peyorativo y discriminatorio. Los dirigentes al usar la autodenominación
“ashaninka” pueden querer afirmar ciertos rasgos lingüísticos y sociales, aunque es más
probable que expresen motivaciones sociales y reivindicaciones culturales y no tanto
convicciones de manera de hablar.

Esta lengua cuenta con seis variedades, y para tener una idea de la distribución de la
población según estas “variedades” identificadas, el autor presenta un cuadro ilustrativo
de Romani (2004:36), basados a su vez en los datos de Heise y otros (2000):

Porcentaje estimado de la lengua


Variedades
ashaninka
ashaninka del Tambo o Ene 35%
asheninka del Pichis 30%
asheninka del Pajonal 15%
asheninka del Ucayali o Yurúa 10%
asheninka del Alto Perené más del 5%
ajyininka de Apurucayali menos del 5%

15
II. Estructura de la sílaba9:

Patrón silábico:

El único elemento obligatorio de la sílaba es una vocal “V” que pueda estar
precedida por una consonante “C” de manera facultativa o por una vocal no nuclear
“v” facultativa que requiere de una consonante como ataque. La vocal oblicatoria
puede estar seguida por una vocal no nuclear o una consonante nasal o una o una
vocal no nuclear y una consonante nasal. A continuación los ejemplos de estas
posibles sílabas:

V : 'e.tso ‘sp de golondrina’


CV : 'sa.ri ‘sp de loro’
CVC : 'šin.ki ‘maiz’
VC : on.'ko.na ‘sp de árbol, cetico’
Vv : 'ai.kin.tsi ‘dientes’
CVv : 'mai.ni ‘oso’
CVvC : 'main.to ‘sp pez’
CvV : tio.'pi.ki ‘pollito’

Por lo tanto la estructura de la sílaba puede representarse con la siguiente fórmula:


C1 v1 V v2 C2

El ataque está formado por una consonante “C1” que es facultativa, la rima se forma
con una vocal obligatoria “V” que puede estar precedida por una vocal “v1” no
nuclear facultativa que requiere obligatoriamente la ocurrencia de un ataque y
puede estar seguida facultativamente de una vocal no nuclear “v2” o una consonante
“C2” o una vocal no nuclear y una consonante “C2”.

9
Esta estructura del patrón silábica pertenece a la variedad del ashaninka del Río Pichis propuesta por
García (2007:47)

16
III. El sustantivo

 Según García (2007)10:

Palabra con raíz nominal:

Una palabra con raíz nominal autónoma puede llevar como prefijo el índice de
una persona y debe marcar con el sufijo dependizador la relación que la raíz
nominal tiene con la persona gramatical mencionada:

notitite ‘mi perro’


no- otsiti -te
1- perro -DEP

Los sustantivos en ashaninka son de dos clases:

A. Autónomos:
Normalmente no guardan relación con alguna entidad. Para establecer la
relación de posesión, además de anteponer al nombre el prefijo de persona,
es necesario posponer un sufijo dependizador (DEP) como señal de la nueva
relación instaurada.

El sufijo dependizador presenta tres variantes: -te, -ne y -re; los dos
primeros se añadan obedeciendo a la cantidad de vocales que presenta el
tema nominal, si la palabra tiene hasta dos vocales se agrega –te, y si el
tema tiene más de dos vocales se agregará –ne11.

B. Dependientes:
Son aquellos que están relacionados con alguna entidad, siempre llevan el
prefijo de persona. Cuando los nombres dependientes se mencionan sin la
relación intrínseca establecida con la entidad de la cual dependen, es

10
La variedad que este autor estudia es el ashaninka del Río Pichis.
11
García cita a Romaní (2004) quien a su vez cita a Payne (1989) en donde se explica esta alternancia.

17
necesario agregar el sufijo autonomizador (AUT) para dejar constancia de
que el vínculo entre esta clase de nombres y respectiva entidad se ha roto.

El sufijo autonomizador es -tsi


Ejemplos de ambos casos

NOMBRES AUTÓNOMOS NOMBRES DEPENDIENTES


otsiti ‘perro’ panko + tsi ‘casa’
mapi ‘piedra’ pito + tsi ‘canoa’
šintipa ‘balsa’ pira + tsa ‘animal’

Al establecer la relación de posesión con una de las personas gramaticales


dichos nombres adquieren la siguiente configuración:

NOMBRES AUTÓNOMOS NOMBRES DEPENDIENTES


n + otsiti + te ‘mi perro’ no + βanko ‘mi casa’
no + mapi + ne ‘mi piedra’ no + βito ‘mi canoa’
no + šintipa + re ‘mi balsa’ no + βira ‘mi animal’

 Según Payne, Payne y Sanchez (S. A.)12

A. El Genitivo:

El genitivo solamente ocurre con los sustantivos. Cada uno de los


constituyentes del genitivo es afectado por constreñimientos de ocurrencia.
Los constituyentes elaborados por la regla de estructura son:

Genitivo  (privativo) (clasificativo) (posesivo)

El privativo -¢hi, y el posesivo –ni, ocurren con sustantivos subcategorizados


[+POSESIÓN] y [-POSESIÓN], respectivamente. O sea que los sustantivos
normalmente poseídos (o sea, de posesión intrínseca) deben estar marcados

12
Estos autores hacen un estudio, en este apartado, de la variedad del asheninka del Apurucayali.

18
por un sufijo cuando no tienen poseedor. Los sufijos de persona son
obligatorios con el sufijo posesivo, pero nunca ocurren con el sufijo privativo.
Un caso extraordinario en que los prefijos de persona sí pueden ocurrir con
los sufijos privativos es cuando al mismo tiempo lleva un sufijo posesivo.

Por ejemplo: inini¢hiti ‘su lengua de vaca’


i- nini -¢hi -ti
3ra- lengua -PRIV -POS

Del ejemplo, se considera que la vaca que normalmente la posee, está privada
de su lengua, y ahora la posee una persona como carne comestible. Es decir,
los dos sufijos del genitivo pueden co-ocurrir cuando algo normalmente
poseído está reposeído por otro.

B. Parentesco:
Para los términos de parentesco se necesita otra subcategorización que se
interseca con la categoría [ + POSESIÓN]. Los términos de parentesco
manifiestan una forma vocativa que por lo regular no se comporta como
sustantivo normalmente poseído ni no-poseído. Es decir, al expresar el
término de parentesco en forma posesiva, lleva solamente el prefijo de
persona y no el sufijo posesivo; pero cuando se expresa en forma no posesiva,
no tiene que conllevar el privativo.

Los sustantivos de parentesco que parecen comportarse como sustantivos


regulares con las subcategorización [-POSESIÓN], la forma posesiva se
obtiene agregando un prefijo de persona y un sufijo posesivo:

Vocativo 1/persona poseído


naana ‘madre’ no+naana+ti ‘mi madre’
amini ‘abuela’ n+amini+ti ‘mi abuela’
aapi ‘abuelo’ n+aapi+ti ‘mi abuelo’

19
Los sustantivos de parentesco también pueden ser subcategorizados como
[+POSESIÓN] ya que conllevan el sufijo ¢hi, cuando no son poseídos:

1/persona 2/persona Privativo Vocativo


no+tomi pi+tomi tomi+¢hi noomi ‘hijo’
ni+siNto pi+siNto siNto+¢hi nisiNo ‘hija’
n+aniro p+aniro aniro+N¢hi aniryo ‘nuera’

 Según Judith Payne (S. A.)13

A. Sustantivos regulares:

Se encuentran la mayoría de sustantivos en este grupo. En su forma poseída no


llevan prefijos ni sufijos, pero en su forma poseída llevan un prefijo y también
un sufijo (-ne, -te).

Por ejemplo:
nomapine ‘mi piedra’
no- mapi -ne
1ra- piedra -SUF.

notonirote ‘mi aguaje’


no- toniro -te
1ra- aguaje -SUF.

B. Sustantivos inalienables:

Se llaman así porque siempre deben llevar marcadores de posesión ya sea mediante
prefijos o mediante sufijos que indican que el poseedor no ha sido especificado. Estos
sufijos son: -tsi (para sustantivos que tienen una o dos vocales) y -ntsi (para
sustantivos que tienen tres o más vocales). Los prefijos son los mismo que se emplean
en los sustantivos regulares:

13
La autora en este artículo realiza Lecciones para el aprendizaje del idioma asheninca.

20
Por ejemplo:
nampi -tsi ‘comunidad’
no- nampi ‘mi comunidad’

iito -ntsi ‘cabeza’


no- ito ‘mi cabeza’

C. Sustantivos irregulares:

Es un número reducido de sustantivos que siguen las mismas reglas de prefijación,


pero son irregulares en su manera de sufijar en la forma poseída:

a. Las que cambian su vocal final por [-e]:


kaniri ‘yuca’ no-yanir-e ‘mi yuca’
kantsiri ‘canasta’ no-yantsirir-e ‘mi cansata’

b. Las que añaden [-re]:


ampee ‘algodón’ n-ampee-re ‘mi algodón’

shintsipaa ‘balsa’ no-shintsipaa-re ‘mi balsa’

21
6. Muestra
6.1. Ashaninka14

Forma no flexionada 1.a persona singular

asaŋkane-ntsị <corazón> nasaŋkane <mi corazón>

tsome-tsị <seno> notsome <mi seno>

kirimaši-tsị <nariz> noirimaši <nariz>

iiši-ntsị <cabello> noiši <mi cabello>

iito-ntsị <cabeza> noito <mi cabeza>

kempita-ntsị <oreja> noyempita <mi oreja>

6.2. Kakinte

Forma no flexionada 1.a persona singular

saaβantaro-n¢i <frazada> nosaaβantaro <mi frazada>

kiširi-n¢i <peine> noyiširi <mi peine>

okiha-n¢i <ojo> nokiha <mi ojo>

iraapana-n¢i <hígado> noiraapana <hígado>

peane-n¢i <arco> nopeane <mi arco>

kamarankane-n¢i <vómito> noyamarankane <mivómito>

6.3. Matsigenka

Forma no flexionada 1.a persona singular

matsairi-ntsi <corona> nomatsairi <mi corona>

piame-ntsi <arco> nopiame <mi arco>

bairo-ntsi <pelo> nobairo <mi pelo>

hebaro-ntsi <abanico> nohebaro <mi abanico>

shipatona-ntsi <barba> noshipatona <mi barba>

manchaki-ntsi <cushma> nomanchaki <mi cushma>

14
Ashaninka del Pichis

22
7. Descripción y análisis

El kakinte marca una diferencia, en comparación con las otras dos lenguas, en la
estructura silábica respecto a la adición del sufijo a la raíz nominal. Esto quiere decir, si
bien es cierto tanto en el kakinte, ashaninka y matsigenka el sufijo autonomizador es -
N¢i para la primera y –ntsi para las dos últimas; sin embargo, cada una de estas lenguas
enfrentan diferencias tipológicas. Mientras que en el kakinte una nasal no especificada
(/N/) asimila el punto de articulación de la consonante posterior. Cuando esta nasal
forma parte del sufijo autonomizador -N¢i esta adquiere el punto alveolar del segmento
[¢] que daría como resultado [n¢i], sin embargo, esta lengua no permite ataque
complejo por lo que pasa a ser parte de la consonante [¢] en forma de segunda
articulación generando el segmento [n¢] como ataque del sufijo. Por esta razón, la forma
fonética de saaβaNtaro-N¢i <frazada> es [saaβantaro- n¢i]. En cambio, en el ashaninka
y matsigenka la nasal del sufijo autonomizador –ntsi forma parte de la coda de la sílaba
anterior: asaŋkane-ntsị (matsigenka) <corazón> su forma fonética es [a.saŋ.ka.’nen.tsị]
y iiši-ntsị <cabello> (ashaninka), cuya forma fonética es [i:.’šin.tsi]

Estos procesos pueden representarse mediante las siguientes reglas:

a. Kakinte

23
b. Ashaninka y matsigenka

24
8. Conclusiones

 Luego de haber analizado sustantivos dependientes en ashaninka, kakinte y


matsigenka se ha llegado a la conclusión de que a pesar que estas lenguas
pertenecen a una misma familia lingüística (arawak) existen diferencias
sustanciales respecto al sufijo autonomizador (propio de este tipo de
sustantivos). Estas diferencias se explican a nivel fonético-fonológico. En
ashaninka y matsigenka al silabificar un sustantivo al que se le ha adherido un
sufijo autonomizador -ntsi el primer segmento nasal de este se resilabifica en la
coda de la sílaba anterior. En kakinte, sin embargo, ese mismo segmento, en
primer lugar, asimila el punto de articulación del segmento ¢ y luego se
convierte en una segunda articulación de esta consonante por lo que forma
parte del ataque de la sílaba del sufijo.

 En la bibliografía encontrada no se ha hallado una explicación del porqué en


kakinte sucede esto pero una posible hipótesis a la que arribamos sería que esta
lengua no permite segmentos nasales como codas silábicas.

25
9. Bibliografía

García, Fernando (2007). Fonologías Volumen I, Serie Descripciones lingüísticas.


FORMABIAP, AIDESEP, ISPP de Loreto. Iquitos, Perú

Snell, Betty, et. al. (comp). (2011). Diccionario matsigenka-castellano.

Snell, Betty A. (1974) Matsigenka phonology. The Long Now Foundation. ILV

(1998) Matsigenka gramar. The Long Foundation. ILV.

Swift, Kenneth (1988). Morfología del Kakinte. Serie Lingüística peruana Nº25.
MINEDU.

Payne, Judith (s.a.). Lecciones para el aprendizaje del idioma asheninka. Serie
lingüística peruana. No. 28. Ministerio de Educación. Lima: ILV.

Páginas web

MINISTERIO DE CULTURA (Perú). [fecha de consulta: 9 Noviembre 2015]. Base


de datos de pueblos indígenas u originarios. Disponible desde:
<http://bdpi.cultura.gob.pe/pueblo/matsigenka>.

26