Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Se você assiste filmes de crime com frequência, buy off deve ser um verbo que
você pelo menos já ouviu aqui ou ali. Mas não se assuste, não é nada tenebroso,
claro: significa simplesmente “subornar”, e é o principal poder do “Rei do Crime”
(The Kingpin), Wilson Fisk… só eu que ainda estou com raiva da Netflix por terem
cancelado O Demolidor?
Bem, estamos aqui para falar de inglês, não do Universo Marvel, então vamos
dar uma olhada em como você usa o verbo buy off.
Aliás, caso não esteja claro o sentido desse verbo, note que a
preposição off sempre envolve uma ideia de “para fora”, de “tirar”, e no caso, ao
subornar alguém, você está “tirando” essa pessoa do caminho. Outra coisa a
notar é a palavra “suborno” em inglês: bribe. Afinal, não faz sentido aprender a
dizer “subornar” sem saber como dizer “suborno”, não é mesmo?
Abaixo você encontra a nossa invariável lista de exemplos. Ao usar o Anki, você
pode adicionar quantos deles quiser para criar o seu deck — é totalmente ao seu
critério. Para mim, geralmente, bastam uma ou duas frases em cada acepção
para revisar bem o sentido geral.
Vamos lá?
Don’t worry, the doorman won’t say anything — I bought him off.
Não se preocupe, o porteiro não dirá nada — eu o subornei.
Her campaign for mayor will be ruined if the public learns how many
people she’s bought off over the years.
A sua campanha para prefeito será arruinada se o público descobrir quantas
pessoas ela subornou pelos anos.
I didn’t get a speeding ticket because I bought off the police officer.
Eu não recebi uma multa por excesso de velocidade, porque subornei o policial.
That was due to the extent of Fisk’s corruption of the legal system,
with his ability to buy off judges, juries, cops, journalists, politicians,
and more.
Isto foi devido ao alcance da corrupção de Fisk do sistema legal, com a sua
capacidade de subornar juízes, júris, tiras, jornalistas, políticos e outros.
E aqui chegamos ao fim dos exemplos para a dica de hoje. Como sempre,
qualquer dúvida ou sugestão, fique à vontade para nos deixar o seu comentário
— é sempre bem-vindo! Até a próxima, bons estudos!