Sei sulla pagina 1di 75

6A4 ■ MOTOR FLEXPOWER (Y14NEL)

6A4
ÍNDICE

ASUNTO PÁGINA
Ajustador Hidráulico de Válvulas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ....................................................... 6A4-1
Anillos (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ....................................................... 6A4-1
Árbol de Levas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar o Reemplazar ......................... 6A4-4
Cigüeñal (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Inspeccionar y/o Reemplazar ............................ 6A4-9
Balancín de la Válvula (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar .................................................... 6A4-14
Bloco do Motor (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Examinar e/ou Recondicionar .......................... 6A4-16
Bomba de Aceite (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Examinar .......................................................... 6A4-18
Bomba de Aceite del Motor y/o Empaquetadura (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar o Reemplazar ........................ 6A4-21
Tapón y/o Sellador del Cárter (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar o Reemplazar ........................ 6A4-24
Culata (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Desarmado y Armado ..................................... 6A4-25
Carcasa del Árbol de Levas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar y Instalar ............................................... 6A4-30
Carcasa del Árbol de Levas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-30
Carcasa Frontal del Motor de Arranque (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-33
Cubierta Externa de la Correa Dentada Inferior (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-35
Cubierta Externa de la Correa Dentada Superior (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar y Instalar ............................................... 6A4-36
Cojín del Motor (Lado Derecho) (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar o Reemplazar ........................ 6A4-37
Cojín del Motor (Lado Izquierdo) (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar o Reemplazar ........................ 6A4-40
Cojín del Motor (Trasero) (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar o Reemplazar ........................ 6A4-42

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4 ■ MOTOR FLEXPOWER (Y14NEL)

ÍNDICE

ASUNTO PÁGINA
Disipador de Calor del Múltiple de Escape con Convertidor Catalítico (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) con Acondicionador de Aire – Reemplazar ......... 6A4-43
Disipador de Calor del Múltiple de Escape con Convertidor Catalítico (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) sin Acondicionador de Aire – Reemplazar .......... 6A4-47
Pistones con Bielas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Desarmar y Armar ............................................ 6A4-50
Pistones con Bielas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Inspeccionar y/o Reemplazar .......................... 6A4-53
Pistones (Motor Quitado) (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-55
Pistones (Motor Instalado) (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-60
Engranaje del Cigüeñal (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-64
Engranaje de Sincronización del Árbol de Levas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar o Reemplazar ........................ 6A4-65
Filtro de Aceite del Motor (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-66
Interruptor de Presión de Aceite del Motor (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-67
Empaquetadura de la Tapa de la Carcasa del Árbol de Levas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-68
Empaquetadura de la Culata (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-68
Selladores de Aceite de los Vástagos de las Válvulas (Culata Quitada) (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-69
Selladores de Aceite de los Vástagos de las Válvulas (Culata Instalada) (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-72
Polea del Cigüeñal (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar o Reemplazar ........................ 6A4-73
Portaescobillas del Motor de Arranque (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-75
Soporte del Cojín del Motor (Lado Derecho) (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) con Acondicionador de Aire – Reemplazar ......... 6A4-76
Soporte de Armado (Lado Izquierdo) del Motor (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar o Reemplazar ........................ 6A4-79

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4 ■ MOTOR FLEXPOWER (Y14NEL)

ÍNDICE

ASUNTO PÁGINA
Soporte de Armado Trasero del Motor (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar o Reemplazar ........................ 6A4-80
Tensor Automático de la Correa de Mando de los Accesorios (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-81
Válvulas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Esmerilar .......................................................... 6A4-83
Válvulas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Medir ................................................................ 6A4-84
Sellador de Aceite Delantero del Cigüeñal (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-85
Sellador de Aceite del Mancal Trasero del Cigüeñal (Lado del Volante) (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-86
Sellador Delantero del Árbol de Levas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-88
Bujías de Encendido (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Examinar y/o Reemplazar ................................ 6A4-89
Volante del Motor (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ..................................................... 6A4-90
Motor Completo (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar ............................................... 6A4-91
Culata del Motor (Motor Instalado) (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar ............................................. 6A4-114
Correa del Alternador (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar, Instalar o Reemplazar ........................ 6A4-126
Culata del Motor (Motor Quitado) (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar ............................................. 6A4-129
Motor Completo (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ................................................... 6A4-144
Motor Parcial (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Desarmado y Armado .................................... 6A4-160
Culata (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ................................................... 6A4-186
Culata (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reparar .......................................................... 6A4-187
Cárter y/o Empaquetadura del Cárter de Aceite del Motor (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ................................................... 6A4-189

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4 ■ MOTOR FLEXPOWER (Y14NEL)

ÍNDICE

ASUNTO PÁGINA
Cubierta Interna de la Correa Dentada de la Distribución (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ................................................... 6A4-191
Múltiple de Admisión y/o Empaquetadura (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar o Reemplazar ...................... 6A4-193
Múltiple de Escape con Convertidor Catalítico (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) con Acondicionador de Aire (Classic) –
Quitar e Instalar o Reemplazar ........................................................................... 6A4-201
Múltiple de Escape con Convertidor Catalítico (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) sin Acondicionador de Aire (Classic) –
Quitar eInstalar o Reemplazar ............................................................................ 6A4-206
Correa de Accesorios (y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ................................................... 6A4-211
Correa de Sincronización (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Ajustar ........................................................... 6A4-213
Correa de Sincronización (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar o Reemplazar ...................... 6A4-215
Motor de Arranque (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar, Instalar o Reemplazar ........................ 6A4-219
Filtro de Tamiz y Malla de la Bomba de Aceite del Motor (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ................................................... 6A4-220
Soporte del Cojín del Motor (Con Dirección Hidráulica) (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar, Instalar o Reemplazar ........................ 6A4-223
Soporte del Cojín del Motor (Sin Dirección Hidráulica) (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar, Instalar o Reemplazar ........................ 6A4-232
Tapa de la Carcasa del Árbol de Levas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Quitar e Instalar ............................................. 6A4-238
Tensor Automático de la Correa de Sincronización (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ................................................... 6A4-239
Válvulas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reacondicionar .............................................. 6A4-240
Válvulas (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Rectificar ....................................................... 6A4-241
Bujías de Encendido (Y14NEL)
(desde diciembre/08 - EURO3) – Reemplazar ................................................... 6A4-243

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–1

AJUSTADOR HIDRÁULICO DE ANILLOS (Y14NEL)


VÁLVULAS (Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3) – REEMPLAZAR
– REEMPLAZAR Remoción
Remoción
• Levante el vehículo, vea “LEVANTAMIENTO
DEL VEHÍCULO (LEVANTAMIENTO DEL
1. El balancín de la válvula, vea “BALANCÍN DE VEHÍCULO)”, Sección 7D.
LA VÁLVULA (Y14NEL) – REEMPLAZAR”,
en esta sección.
2. El ajustador hidráulico, manualmente. 1. Los pistones con bielas, vea “PISTONES
(MOTOR INSTALADO) (Y14NEL) –
REEMPLAZAR” o “PISTONES (MOTOR
QUITADO) (Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en
esta sección.

Desarmado

1. Los anillos de los pistones, utilizando un alicates


especial universal para anillos.

• Ajustador hidráulico.

• Ajustador hidráulico.

Instalación

1. El ajustador hidráulico en la culata, lubricando-la


con aceite del motor. • Utilizando un raspador adecuado, limpie los residuos
2. El balancín de la válvula, vea “BALANCÍN DE de barniz y de carbón localizados en los canales de
LA VÁLVULA (Y14NEL) – REEMPLAZAR”, alojamiento de los anillos, orificios de aceite y en la
en esta sección. cabeza de los pistones.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–2 MOTOR (Y14NEL)

Armado
• Los pistones con respecto a:
• Quiebres en las paredes, en los canales, en las
faldas o en el soporte. 1. Los anillos en los pistones, utilizando un alicates
especial (universal) para anillos.
• Ondulaciones en el encaje de los anillos.
• Deformaciones, daños o áreas corroídas en la
cabeza del pistón. • Fíjese que la inscripción TOP grabada cerca de una
de las puntas de los anillos de compresión debe quedar
vuelta hacia arriba.

• La luz existente entre las extremidades del anillo


seleccionado, conforme la medida del pistón.
• Efectúe esa medición de la siguiente forma:
• Coloque el anillo en el interior del cilindro.
Enseguida, utilizando un pistón, empújelo hacia
dentro a aproximadamente 15 mm de la superficie
del bloque para que el anillo se mantenga paralelo
con la superficie del bloque.
• La holgura entre las puntas debe ser:
Para los anillos de compresión = 0,20 a 0,40 mm.
Para los anillos de control de aceite = 0,25 a 0,45 mm.

• Coloque las puntas de los anillos de compresión y del


anillo espaciador en los pistones, como se indica en
la ilustración, obedeciendo la secuencia de la
colocación de las aberturas, distanciadas a 180° de
un anillo con respecto al siguiente.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–3

• Instale primero el anillo espaciador y luego los anillos


de control de aceite.
• Los anillosde control de aceite IV y V deben estar • La luz entre los anillos y los canales debe ser de:
con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha • Anillo de compresión superior = 0,040 a 0,075 mm.
y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III.
• Anillo de compresión inferior = 0,030 a 0,065 mm.
• Identificación de la posición de montaje de los anillos:
• I y II - Anillos de compresión superior / inferior.
• III - Anillo espaciador.
• IV y V - Anillos de control de aceite superior /
inferior (rascadores).

Instalación

1. Los pistones con bielas, vea “PISTONES


(MOTOR INSTALADO) (Y14NEL) –
REEMPLAZAR” o “PISTONES (MOTOR
QUITADO) (Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en
esta sección.

• Quite el vehículo del montacargas.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–4 MOTOR (Y14NEL)

ÁRBOL DE LEVAS (Y14NEL)


(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
2. La tapa de la carcasa del árbol de levas, vea “TAPA
– QUITAR E INSTALAR O DE LA CARCASA DEL ÁRBOL DE LEVAS
REEMPLAZAR (Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR”, en esta sección.
3. El tornillo de fijación de la engranaje de
Remoción sincronización del árbol de levas (2), trabando el
árbol de levas con una llave adecuada (1).
4. La engranaje de sincronización del árbol de levas,
• Coloque todos los pistones en la mitad de su carrera. manualmente.
Para esto, haga coincidir la marca de la engranaje del
cigüeñal a 90o con relación a la marca de la aleta de la
carcasa de la bomba de aceite.

1. La correa dentada, vea “CORREA DE


SINCRONIZACIÓN (Y14NEL) – QUITAR E
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta
sección.

5. Enchufe de la bobina de encendido (1).


6. Los cables de las bujías de la bobina de encendido.
7. La bobina de encendido, quitando los tornillos de
fijación (flechas).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–5

8. La tapa del alojamiento del árbol de levas (flechas). • Instale as ferramentas especiais J-830601 (1) e
R-0006756 (3) na carcaça da árvore de comando
de válvulas, apoiando-a no prato da mola da válvula
de escapamento do 1º cilindro.
• Comprima a mola da válvula de escapamento do 1º
cilindro, apertando a porca do fuso da ferramenta com
uma chave adequada (2).

• Gire el árbol de levas con una llave adequada (1),


hasta que las excéntricas de accionamiento de las
válvulas del 1 cilindro queden en balance, para facilitar
la instalación de la herramienta especial R-0006756
(3) con husillo de la herramienta J-830601 (1).

9. El balancín (1).
10. El apoyo de la válvula.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–6 MOTOR (Y14NEL)

13. La árbol de levas (flecha).

• Quite la herramienta especial, soltando la tuerca del


husillo de laherramienta y instálela en el lado opuesto
de la carcasa del árbol de levas, para comprimir el
muelle de la válvula de admisión del 1 cilindro.

• Repita en los demás cilindros las mismas operaciones


descritas anteriormente para la remoción de los
balancines del 1 cilindro.
• En la remoción de los balancines del 4 cilindro,
cuidado para no dejar caer los apoyos de las válvulas
en los agujeros de retorno de aceite hacia el cárter
existentes en la extremidad de la culata, tápelos con
un paño o con un papel impermeable.

11. Los tornillos de fijación de la placa de retención del


árbol de levas (flechas), utilizando una llave o llave • Todas las piezas.
de tubo adecuada.
12. La placa de retención del árbol de levas.
• Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Instalación

1. La árbol de levas, lubricándola con pasta de bisulfito


de molibdeno.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–7

2. La placa de retención del árbol de levas.


3. Los tornillos de fijación de la placa de retención del
árbol de levas (flechas), • Instale las herramientas especiales J-830601 (1) y R-
0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas,
apoyándola en el plato del muelle de la válvula de
admisión del 4º cilindro.
• Los tornillos de fijación de la placa de retención con
8,5 N.m (6,2 lbf.pie). • Comprima el muelle de la válvula, apretando la tuerca
del husillo de la herramienta con una llave adecuada (2).

4. El apoyo de la válvula sobre la válvula.


• Gire el árbol de levas, con una llave adecuada, hasta 5. El balancín (1) en su alojamiento, lubrificando sus
que las excéntricas de accionamiento de las válvulas asientos con pasta de bisulfito de molibdeno.
del 4 cilindro queden en balance, para facilitar la
instalación de la herramienta especial R-0006756 (3)
con husillo de la herramienta J-830601 (1).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–8 MOTOR (Y14NEL)

• Quite la herramienta especial J-830601 e R-0006756, 7. La bobina de encendido, instalando los tornillos de
soltando la tuerca del husillo de la herramienta y fijación (flechas) junto con los cables de las bujías.
instálela en el lado opuesto de la carcasa del árbol de
levas para comprimir el muelle de la válvula de escape
del 4º cilindro. • Los tornillos de la bobina de encendido (flechas) con
8,5 N.m (6,2 lbf.pie).
8. Enchufe de la bobina de encendido (1).
• Repita en los demás cilindros las mismas operaciones
descritas anteriormente para instalar los balancines del
4º cilindro.
• Quite la herramienta especial J-830601 e R-0006756.
6. La tapa del alojamiento del árbol de levas instalando
los tornillos de fijación (flechas).

9. La engranaje de sincronización del árbol de levas.


10. El tornillo de fijación de la engranaje (2), trabando
el árbol de levas con una llave adecuada (1).

• Los tornillos de fijación de la tapa con 9 N.m


(6,6 lbf.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–9

CIGÜEÑAL (Y14NEL)
(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
• El tornillo de fijación de la engranaje del árbol de levas
con 45 N.m (33 lbf.pie). – INSPECCIONAR Y/O
REEMPLAZAR
11. La tapa de la carcasa del árbol de levas, vea “TAPA
DE LA CARCASA DEL ÁRBOL DE LEVAS
(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR”. Desmontagem
12. La correa dentada, vea “CORREA DE
SINCRONIZACIÓN (Y14NEL) – QUITAR E
INSTALAR O REEMPLAZAR”. 1. El motor, vea “MOTOR PARCIAL (Y14NEL) –
DESARMADO Y ARMADO”, en esta sección.

• Examine todos los componentes antes de optar por


la recuperación o por el reemplazo del cigüeñal.
• Las piezas no se deben instalar nuevamente cuando
estén próximas o ya hayan alcanzado los valores
especificados como límite.
• Las capas de los cojinetes y de las bielas se deben
apretar de acuerdo con el par de apriete especificado.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–10 MOTOR (Y14NEL)

• Alabeo del cigüeñal, conforme se describe a • Juego radial de los casquillos de los cojinetes y de las
continuación: bielas, utilizando un micrómetro y un súbito, conforme
• Lubrique los casquillos superiores 1 y 5 e instálelos el procedimiento a continuación:
en el bloque. • Utilizando el micrómetro, mida el diámetro de los
• Instale el cigüeñal, dejándolo apoyado solamente muñones axiales y muñones periféricos en 2
en los cojinetes 1 y 5. Instale los casquillos apenas puntos diferentes, como por ejemplo:
en estos 2 muñones. Muñones: I 57,962 mm
• Instale el reloj comparador apoyando la asta con + II 57,964 mm
prolongador en el muñón 3. La lectura total 115,926 mm / 2 = 57,963 mm
indicada al giro de 360° debe ser de un máximo
de 0,03 mm. El promedio del diámetro del muñón axial es, por lo
tanto: 57,963 mm.
• Quite el cigüeñal.
Muñones: I 42,729 mm
• Conicidad y ovalizado máximo de los muñones axiales
y muñones periféricos, utilizando un micrómetro: + II 42,725 mm
• Conicidad máxima: 0,005 mm 85,454 mm / 2 = 42,727 mm
• Ovalizado máximo: 0,004 mm El promedio del diámetro del muñón periférico es, por
lo tanto: 42,727 mm.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–11

• Instale los casquillos y las capas de los cojinetes y de


las bielas, apretando las capas con los valores
especificados. • Con la diferencia entre los valores promedio
encontrados en las mediciones de los diámetros de
los casquillos, de los cojinetes, de las bielas, de los
• Utilizando un súbito, mida el diámetro interior de los muñones axiales y de los muñones periféricos, se
casquillos de los cojinetes y de las bielas en 3 puntos obtiene el valor real del juego radial existente en esos
diferentes, como por ejemplo: componentes.
Cojinetes: I 57,972 mm • Ese valor no debe exceder los valores descritos.
+ II 57,981 mm • Compruebe en las tablas de casquillos, qué casquillos
+ III 57,984 mm se deberán usar, vea “Especificaciones Técnicas.
173,937 mm / 3 = 57,979 mm • Si los valores encontrados no estuvieran comprendidos
entre los indicados en la tabla, el cigüeñal se deberá
El promedio del diámetro del cojinete es, por lo tanto: rectificar o reemplazar.
57,979 mm. • Para las operaciones de medición del juego radial de
• Mida las bielas en 3 puntos. los muñones axiales y de los muñones periféricos,
Bielas: I 42,738 mm efectuadas con el súbito o con masa de medición
“Plastigage”, no es necesario utilizar nuevos tornillos
+ II 42,732 mm de fijación de las capas de los cojinetes y de las bielas,
+ III 42,731 mm pues éstos se utilizarán solamente en el montaje final
128,201 mm / 3 = 42,734 mm del motor.
El promedio del diámetro de la biela es, por lo tanto:
42,734 mm. • Juego radial de los casquillos de los cojinetes y de las
bielas, utilizando masa de medición “Plastigage”.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–12 MOTOR (Y14NEL)

• Los muñones radiales, muñones periféricos y los • Observe que la menor deformación del “Plastigage”
casquillos deben estar exentos de aceite. es consecuencia de mayores desgastes y, por lo tanto,
• El cigüeñal no debe girar cuando el “Plastigage” esté no debe exceder al valor descrito.
instalado.

• Muñones periféricos.
• Muñones radiales. • Procedimiento para medición de los muñones
• Procedimientos para la medición de los muñones: periféricos:
• Instale los casquillos en las capas de los cojinetes • Quite el cigüeñal, limpie y lubrique los casquillos
y en los alojamientos correspondentes en el bloque. de los cojinetes y de los muñones.
• Instale el cigüeñal sobre el bloque. • Instale nuevamente el cigüeñal y apriete las capas
de los cojinetes con los valores descritos,
• Coloque un pedazo de “Plastigage” en el muñón, utilizando nuevos tornillos
en todo su ancho (sentido longitudinal apartado
cerca de 6 mm del centro). • Instale nuevamente los casquillos en las capas y
en las bielas.
• Instale las capas de los cojinetes y apriete los
tornillos con 27,5 N.m (20 lbf.pie). • Lubrique e instale los pistones con las respectivas
bielas en los cilindros, vea “MOTOR PARCIAL
• Quite las capas de los cojinetes y efectúe la (Y14NEL) – DESARMADO Y ARMADO”,
medición del juego, utilizando la escala de en esta sección.
medición (que se suministra con el embalaje del
“Plastigage”). Enseguida, compare el espesor de • Coloque un pedazo de “Plastigage” en el muñón,
la deformación del “Plastigage” con las fajas en todo su ancho (sentido longitudinal apartado
existentes en la escala. cerca de 6 mm del centro).
• Instale las capas de las bielas y apriete los tornillos
con 27,5 N.m (20 lbf.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–13

• Quite las capas de las bielas y efectúe la medición Armado


del juego, utilizando la escala de medición (que
se suministra con el embalaje del “Plastigage”).
Enseguida, compare el espesor de la deformación
del “Plastigage” con las fajas existentes en la escala.
1. El motor, vea “MOTOR PARCIAL (Y14NEL) –
DESARMADO Y ARMADO”, en esta sección.

• Observe que la menor deformación del “Plastigage”


es una consecuencia de desgastes mayores y no debe
exceder al valor prescrito.

• Limpie y lubrique los casquillos de las bielas y de los


muñones periféricos.
• Instale las capas de las bielas y apriete los tornillos de
fijación con los valores descritos, utilizando nuevos
tornillos.

• Después de determinar el valor del juego radial de los


muñones radiales y de los miñones periféricos, vea la
tabla de casquillos, donde constan los valores de los
juegos e tolerancias admisibles, vea “Especificaciones
Técnicas”.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–14 MOTOR (Y14NEL)

BALANCÍN DE LA VÁLVULA
(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/ • Instale la herramienta especial J-830601 (1), junto
08 - EURO3) – REEMPLAZAR con la R-0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas
apoyándola en el plato del muelle correspondiente al
Remoción balancín que se va a quitar.
• Comprima el muelle de la válvula apretando la tuerca
del husillo de la herramienta especial con una llave
adecuada (2).
1. La tapa de la carcasa del árbol de levas, vea
“EMPAQUETADURA DE LA TAPA DE LA
CARCASA DEL ÁRBOL DE LEVAS
(Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en esta sección.

• Coloque todos los pistones en la mitad de sus carreras.


Para eso, posicione la marca de la polea del cigüeñal
(2) a 90º en relación a la marca existente en la cubierta
anterior inferior (1) de la correa dentada, girando el
cigüeñal en sentido horario.

• En caso de que la herramienta no se aloje


adecuadamente sobre el plato del muelle, debido a
que el resalte del árbol de levas lo impide, gire un
poco el cigüeñal en sentido horario o contra horario.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–15

2. El balancín (1). • Descomprima el muelle de la válvula, aflojando la


tuerca del husillo de la herramienta.
3. El apoyo de la válvula.
• Quite la herramienta especial J-830601 de la carcasa
del árbol de levas.

• Para la remoción de los demás balancines proceda


de acuerdo con todas las operaciones mencionadas
anteriormente para el balancín del 4º cilindro.
3. La tapa de la carcasa del árbol de levas, vea
“EMPAQUETADURA DE LA TAPA DE LA
CARCASA DEL ÁRBOL DE LEVAS
(Y14NEL) – REEMPLAZAR”.

• Durante la operación de remoción de los balancines


del 4º cilindro, cerciórese para que los apoyos de las
válvulas no se caigan en los agujeros de retorno de
aceite hacia el cárter, existentes en la extremidad de la
culata, tapándolos con un paño o papel impermeable.

• El balancín, apoyo y demás piezas.

• El balancín y apoyo.

Instalación

1. El apoyo de la válvula sobre la válvula.


2. El balancín en su alojamiento, lubricando sus
asentamientos con aceite de motor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–16 MOTOR (Y14NEL)

BLOCO DO MOTOR (Y14NEL)


(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
– EXAMINAR E/OU
RECONDICIONAR • Conicidad y ovalización de los cilindros, conforme el
procedimiento a continuación:
Desarmado • Ajuste el subito para la medida nominal del cilindro
y mídalo en 5 puntos diferentes en los sentidos A
y B, vea “Especificaciones Técnicas”.
1. El motor, vea “MOTOR PARCIAL (Y14NEL) – • En caso de que las medidas se encuentren fuera
DESARMADO Y ARMADO”, en esta sección. de lo especificado, reemplace el bloque.
2. El tubo de la varilla medidora de aceite, utilizando
un alicates adecuado, teniendo cuidado para no
dañarlo.
3. El conector de fijación del filtro de aceite, usando
una llave Allen.
4. Los tapones (sellos) de las galerías de agua y de
aceite, utilizando un botador adecuado.

• Bloque del motor totalmente.

• Bloque del motor con respecto a rajaduras y a


desgastes.

• Bruñido de los cilindros.

• Algunos de los servicios que presentaremos a


continuación no son necesariamente ejecutados
durante la recuperación de un motor. La ejecución
dependerá de las inspecciones a que se someterán
los motores antes de la recuperación.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–17

• El acabado después del rectificado se debe hacer con Nota: Durante el bruñido, aplique una buena
un bruñidor. El bruñido inicial se debe hacer con cantidad de queroseno, para mantener las muelas y
muelas gruesas y el acabado con muelas más finas. El los cilindros limpios y lubricados.
acabado no debe quedar espejado, sino que con leves • Expanda las muelas en el bruñidor y repita el bruñido
trazos (ver la ilustración) para auxiliar la lubricación. hasta obtener el diámetro deseado.

• Instale el bruñidor en los cilindros y apoye sus muelas • Interrumpa momentáneamente el bruñido y introduzca
el máximo posible en la pared del cilindro, sin que el respectivo pistón en el cilindro para comprobar el
éste quede imposibilitado de girar manualmente. juego.
• Acople un taladro eléctrico de 19 mm (3/4”) en el Nota: Antes de introducir el pistón, limpie el cilindro
bruñidor, hágalo girar y, al mismo tiempo, accione totalmente.
lentamente el bruñidor hacia arriba y hacia abajo, en
toda la carrera del cilindro, hasta que el taladro gire
sin dificultad. • Bloque del motor por completo, después de a
ejecución de los servivicios de recuperación.

Armado

1. Los tapones (sellos) de las galerías de agua y aceite,


utilizando la herramienta especial X-0206947.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–18 MOTOR (Y14NEL)

2. El tubo de la varilla medidora del nivel de aceite, BOMBA DE ACEITE (Y14NEL)


introduciéndolo hasta el tope, utilizando un martillo (DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
de suela o de plástico, fijándose de que éste haya
quedado correctamente instalado (vea la vista ‘’A“ – EXAMINAR
de la ilustración) y teniendo cuidado para no dañarlo.
Antes de hacer esto y de forma obligatoria, aplique Remoción
adhesivo sellador, vea “Especificaciones Técnicas,
en toda su extremidad inferior en la región de
alojamiento en el bloque.
• Levante el vehículo, vea “LEVANTAMIENTO
3. El conector de fijación del filtro de aceite en la región
DEL VEHÍCULO (LEVANTAMIENTO DEL
indicada (1).
VEHÍCULO)”, Sección 7D.
4. El motor, vea “MOTOR PARCIAL (Y14NEL) –
DESARMADO Y ARMADO”, en esta sección.
1. La bomba de aceite, vea “BOMBA DE ACEITE
DEL MOTOR Y/O EMPAQUETADURA
(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR O
REEMPLAZAR”, en esta sección.

• Fije la bomba de aceite adecuadamente en el torno de


bancada, utilizando mordazas protectoras de metal blando.

Desarmado

1. El interruptor de la luz indicadora de la presión del


aceite (1).
2. El tapón de la válvula de alivio (2).
3. El muelle y émbolo de la válvula de alivio.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–19

4. La tapa de la bomba (flechas), utilizando un manguito • Todas las piezas.


phillips.
5. La engranaje propulsora.
6. La engranaje movida.
7. El retén del cigüeñal de la bomba, con el auxilio de • La bomba y sus componentes, de acuerdo a lo siguiente:
un destornillador.
• Compruebe visualmente con respecto a desgastes
anormales en los dientes de los engranajes (motriz
y movida) y en las paredes de la bomba, región
de alojamiento de los engranajes.

• Luz entre los engranajes y la tapa de la bomba,


utilizando una regla metálica e un calibrador de láminas
y que debe ser de 0,03 a 0,10 mm.

• El engranaje movido posee una marca en una de sus


caras la que debe mantenerse en la misma posición
en el momento del montaje (observe la ilustración).

• Si la luz comprobada estuviera arriba de las tolerancias


permitidas, reemplace los engranajes o la bomba
completa.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–20 MOTOR (Y14NEL)

Armado
• Los tornillos de fijación de la tapa de la bomba de
1. La engranaje movido y motriz, lubricándolos con aceite con 7 N.m (5 lbf.pie).
aceite de motor.
4. El émbolo de la válvula de alívio, lubricándolo con
aceite de motor.
• Fíjese que la marca en el engranaje movido debe 5. El muelle del émbolo.
quedar vuelta hacia la parte exterior de la bomba, o
sea, es el lado opuesto de la tapa (flecha). 6. El interruptor de la luz indicadora de la presión de
aceite (1) con un nuevo anillo tórico.
2. La tapa de la bomba de aceite.
7. El tapón de la válvula de alivio (2) con un nuevo
anillo tórico.

3. Los tornillos de fijación de la tapa de la bomba de


aceite (flechas), utilizando un manguito phillips.
• Interruptor de la luz indicadora con 30 N.m (22 lbf.pie).
• Tapón de la válvula de alivio con 30 N.m (22,5 lbf.pie).

• Instale el retén del cigüeñal, después de la instalación


de la bomba de aceite del bloque del motor, vea
“SELLADOR DE ACEITE DELANTERO DEL
CIGÜEÑAL (Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en
esta sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–21

Instalación BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR


Y/O EMPAQUETADURA (Y14NEL)
(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
– QUITAR E INSTALAR O
1. La bomba de aceite, vea “BOMBA DE ACEITE
DEL MOTOR Y/O EMPAQUETADURA REEMPLAZAR
(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR O
REEMPLAZAR”, en esta sección. Remoción

• Quite el vehículo del montacargas.


• Levante el vehículo, vea “LEVANTAMIENTO
DEL VEHÍCULO (LEVANTAMIENTO DEL
VEHÍCULO)”, Sección 7D.

1. La cubierta interna de la correa dentada, vea


“CUBIERTA INTERNA DE LA CORREA
DENTADA DE LA DISTRIBUCIÓN
(Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en esta sección.
2. El cárter de aceite, vea “CÁRTER Y/O
EMPAQUETADURA DEL CÁRTER DE
ACEITE DEL MOTOR (Y14NEL) –
REEMPLAZAR”, en esta sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–22 MOTOR (Y14NEL)

3. Los tornillos de fijación del tubo de succión (flechas). 8. La bomba de aceite del bloque desplazándola
4. El tubo de succión de aceite. inicialmente con el auxilio de un destornillador.
5. El enchufe del interruptor de la presión de aceite del 9. La empaquetadura de sellado de la bomba.
motor (1). 10. El retén del cigüeñal de la bomba utilizando un
destornillador adecuado.

• Bomba de aceite.
• Región del alojamiento de la bomba en el bloque.

Instalación

1. La nueva empaquetadura de sellado de la bomba


de aceite alojándola en el bloque.

• Antes de instalar la empaquetadura de la bomba de


aceite, aplique grasa nº 2 protectora a base de jabón
de litio.
2. La bomba de aceite en el bloque.
6. Los tornillos de fijación de la bomba de aceite
(flechas). 3. El soporte del sensor de revolución (1); lo encaje
en la bomba de aceite. Compruebe el encaje de la
7. El soporte del sensor de rotación (1), desencajándolo
guía del sensor en la bomba de aceite (2), con el
de la bomba de aceite (2).
respectivo tornillo de fijación; solamente lo ponga
en posición.
4. Los tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–23

7. El retén en el alojamiento (1) manualmente hasta


que se apoye en la bomba de aceite (2).
• Los tornillos de fijación de la bomba de aceite con
7 N.m (5 lbf.pie).

5. El tubo de succión de aceite (1).


6. Los tornillos de fijación (flechas) del tubo de succión
de aceite.

8. Termine de instalar el retén con el colocador (1) del


conjunto de la herramienta especial R-0006753,
apretando el tornillo (2) hasta el tope.

• Los tornillos de fijación del tubo de succión de aceite


con 8 N.m (5,9 lbf.pie).

• Instale el manguito protector (1) del conjunto de la


herramienta especial S-9406185 en la extremidad del
cigüeñal, con el diámetro exterior lubricado con aceite
de motor.
• Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa
nº 2 a base de jabón de litio.
Nota: Para esta operación utilice el propio tornillo
de fijación de la polea del cigüeñal.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–24 MOTOR (Y14NEL)

7. El enchufe del interruptor de la presión de aceite de TAPÓN Y/O SELLADOR DEL


la bomba. CÁRTER (Y14NEL) (DESDE
8. El cárter de aceite, vea “CÁRTER Y/O DICIEMBRE/08 - EURO3) –
EMPAQUETADURA DEL CÁRTER DE
ACEITE DEL MOTOR (Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR O
REEMPLAZAR”, en esta sección. REEMPLAZAR
9. La cubierta interna de la correa dentada, vea
“CUBIERTA INTERNA DE LA CORREA Remoción
DENTADA DE LA DISTRIBUCIÓN
(Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en esta sección.
• Ponga el vehículo en el montacargas, véase
• Quite el vehículo del montacargas. “LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.
• Ponga una bandeja para recoger el aceite del motor.

1. El tapón (1) del cárter con el respectivo sellador.

• Agote el aceite del motor.

Instalación

1. El tapón (1) del orificio de vaciado del cárter con el


respectivo sellador nuevo.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–25

CULATA (Y14NEL) (DESDE


• El tapón del cárter de aceite: 12 N.m (8,8 lb. pie).
DICIEMBRE/08 - EURO3) –
DESARMADO Y ARMADO
• Rellene el motor con aceite nuevo hasta alcanzar el Remoción
nivel señalado en la varilla de medición, véase
“Especificaciones Técnicas”.
• Levante el vehículo, vea “LEVANTAMIENTO
DEL VEHÍCULO (LEVANTAMIENTO DEL
VEHÍCULO)”, Sección 7D.

1. La culata, vea “CULATA DEL MOTOR


(MOTOR INSTALADO) (Y14NEL) – QUITAR
E INSTALAR” o “CULATA DEL MOTOR
(MOTOR QUITADO) (Y14NEL) – QUITAR
E INSTALAR”, en esta sección.

Desarmado

1. El sensor de oxígeno, utilizando la herramienta


especial R-0606065.
2. Los tornillos de fijación superiores e inferiores del
disipador de calor; quite el disipador de calor.
3. El múltiple de escape.
4. El tubo distribuidor de combustible junto con las
boquillas de inyección del múltiple de admisión.
5. El múltiple de admisión.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–26 MOTOR (Y14NEL)

9. El plato superior del muelle.


10. La muelle.
• Marque las válvulas para que no se mezclen, utilizando
una punta de trazar adecuada (ver la ilustración). 11. La válvula.
12. O vedador da haste da válvula, removendo-o no
sentido da seta, utilizando a ferramenta especial X-
0606051 (1).
13. El plato inferior del muelle.

• Fije la culata en un torno de bancada utilizando


mordazas de protección.
6. La válvula termostática.
7. El sensor de temperatura del líquido refrigerante.
8. Las trabas de la válvula utilizando la herramienta
especial 7-0006798 (1), con adaptador X-0606050 (2). • Quite la culata del torno de bancada.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–27

• Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor.

• Todas las piezas. Armado


• Cámaras de combustión con el auxilio de una escobilla
adecuada y adaptada en un taladro (1). En seguida,
lave la culata.
• Instale la culata en el resorte.

1. La válvula conforme la marca efectuada en el


desmontaje.
2. El plato inferior del muelle.
3. El anillo tórico en el vástago de la válvula (1)
utilizando un adaptador adecuado (2) del propio
juego de la herramienta especial X-0606052 para
no dañar el labio del anillo tórico, lubricándolo
también con aceite de motor.

• Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.


• Culata con respecto a grietas en las regiones entre las
sedes de las válvulas (escape/admisión).
• Las válvulas, vea “VÁLVULAS (Y14NEL) –
MEDIR”, en esta sección.
• En caso de que necesite rectificar la(s) válvula(s), vea
“VÁLVULAS (Y14NEL) – RECTIFICAR”, en
esta sección.
• Juego del vástago en la guía de válvula, vea
“CULATA (Y14NEL) – REPARAR”, en esta
sección.

• Tuercas y tornillos autoblocantes siempre que se


suelten o se quiten, se deben reemplazar
obligatoriamente.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–28 MOTOR (Y14NEL)

4. El anillo tórico en el alojamiento utilizando la


herramienta especial X-0606052 (1).
5. La muelle. • Sensor de temperatura del líquido refrigerante con 10
N.m (7,5 lbf.pie).
6. El plato superior del muelle.
9. La válvula termostática.

• Los tornillos de fijación de la carcasa de alojamiento


de la válvula termostática con 15 N.m (11 lbf.pie).
10. Las bujías de encendido.

• Las bujías de encendido con 27,5 N.m (20 lbf.pie).


11. El múltiple de escape con una empaquetadura nueva.

• Las tuercas del múltiple de escape con 20 N.m


(15 lbf.pie).
12. El tubo distribuidor de combustible, junto con las
boquillas de inyección en el múltiple de admisión.

7. Las trabas en la válvula utilizando la herramienta especial


7-0006798 (1) con el adaptador X-0606050 (2). • Los tornillos de fijación del tubo distribuidor con
8. El sensor de temperatura del líquido refrigerante. 8,5 N.m (6,2 lbf.pé).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–29

Instalación
13. La nueva empaquetadura de metal del múltiple de
escape; la ponga en posición en los espárragos. El
logotipo y los números de la pieza deben quedar 1. La culata, vea “CULATA DEL MOTOR
vueltos hacia el múltiple de escape con convertidor (MOTOR INSTALADO) (Y14NEL) – QUITAR
catalítico. E INSTALAR” o “CULATA DEL MOTOR
14. Coloque el múltiple de escape con convertidor (MOTOR QUITADO) (Y14NEL) – QUITAR
catalítico en los espárragos cerca de la culata; lo E INSTALAR”, en esta sección.
inserte desde abajo, pasándolo entre el tubo del
acondicionador de aire y bloque del motor.
• Quite el vehículo del montacargas.

• Las tuercas del múltiple de escape: 20 N.m (15 lb. pie).


15. El disipador de calor con los respectivos tornillos
de fijación (superiores e inferiores).

• Los tornillos de fijación del disipador de calor del


escape: 9 N.m (6,6 lb. pie).
16. El sensor de oxígeno, utilizando la herramienta R-
0606065.

• El sensor de oxígeno: 41 N.m (30 lb. pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–30 MOTOR (Y14NEL)

CARCASA DEL ÁRBOL DE CARCASA DEL ÁRBOL DE


LEVAS (Y14NEL) (DESDE LEVAS (Y14NEL) (DESDE
DICIEMBRE/08 - EURO3) – DICIEMBRE/08 - EURO3) –
QUITAR Y INSTALAR REEMPLAZAR
Remoción
• La carcasa del árbol de levas es parte integrante de la
culata, por lo tanto, para su remoción y instalación
vea “CULATA DEL MOTOR (MOTOR 1. Culata del motor, vea “CULATA DEL MOTOR
INSTALADO) (Y14NEL) – QUITAR E (MOTOR INSTALADO) (Y14NEL) – QUITAR
INSTALAR” o “CULATA DEL MOTOR E INSTALAR”, en esta sección.
(MOTOR QUITADO) (Y14NEL) – QUITAR E
INSTALAR”, en esta sección.
• Fije la carcasa del árbol de levas en un tornillo de
bancada utilizando mordazas protectoras de metal.

Desarmado

1. La unidad de encendido (1) quitando los tornillos


de fijación (flechas).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–31

2. La tapa del alojamiento del árbol de levas (1) 3. La placa de retención del árbol de levas quitando
quitando los tornillos de fijación (flechas). los tornillos (flechas).

4. La árbol de levas tirando de éste hacia arriba (flecha).

• Verifique el estado del anillo tórico de la tapa del


alojamiento del cigüeñal (1) con respecto a resecados,
a elasticidad, etc.
• En caso de que haya cualquer indicio de fuga,
reemplácelo.

5. El sellador del árbol de levas.

• Todas las piezas.

• Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–32 MOTOR (Y14NEL)

Armado 3. La tapa del alojamiento del árbol de levas.

• Los tornillos de fijación de la tapa del alojamiento del


1. La árbol de levas, lubricándo-la con aceite de motor. árbol de levas con 9 N.m (6,6 lbf.pie).
4. La unidad de encendido.

• Los tornillos de fijación de la unidad de encendido


con 8 N.m (5,9 lbf.pie).
5. El retén del árbol de levas utilizando la herramienta
especial J-810619 (1) y el propio tornillo de fijación
del árbol de levas.

2. La placa de retención del árbol de levas instalando


los tornillos de fijación (flecha).

• Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa


nº 2 a base de jabón de litio.

Instalación

1. Culata del motor, vea “CULATA DEL MOTOR


(MOTOR INSTALADO) (Y14NEL) – QUITAR
E INSTALAR”, en esta sección.

• Los tornillos de fijación de la placa de retención con


8,5 N.m (6,2 lbf.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–33

CARCASA FRONTAL DEL


MOTOR DE ARRANQUE (Y14NEL) 4. El aislador de la bobina de campo (1).
(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
5. Los tornillos de fijación del solenoide.
– REEMPLAZAR
6. El solenoide (2) de la carcasa frontal.
Remoción 7. El apoyo de la palanca (3).

• Ponga el vehículo en Montacargas, vea


“LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.

1. El motor de arranque, vea “MOTOR DE


ARRANQUE (Y14NEL) – QUITAR E
INSTALAR”, en esta sección.

• Fije el motor de arranque en un torno de bancada


utilizando mordazas de protección de metal blando.

Desarmado 8. El conjunto (horquilla de cambios, impulsor de


arranque, engranaje interior, eje del motor de
arranque y engranajes planetarios) de la carcasa
1. La tuerca del cable a masa (1). frontal.
2. Los tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera
con la carcasa frontal.
• Fije la nueva carcasa en un torno de bancada.
3. La bobina de campo con portaescobillas (3).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–34 MOTOR (Y14NEL)

1. El buje (2) en la carcasa frontal, utilizando la • Antes de instalar el aislante de la bobina de campo,
herramienta especial 3-0206881 (3), junto con la lubrique moderadamente la transmisión planetaria con
herramienta especial M-840911-A (1). 0,6 a 1,0 g de grasa ELF EP2.

3. El aislador de la bobina de campo (3).


4. El solenoide(1), en la carcasa frontal con apoyo de
la palanca (2).

2. El conjunto (horquilla de cambios, impulsor de


arranque, engranaje interior, eje del motor de
arranque y engranajes planetarios) en la carcasa
frontal.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–35

CUBIERTA EXTERNA DE LA
• Los tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m
CORREA DENTADA INFERIOR
(3,5 lbf.pie). (Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/
5. La bobina de campo con portaescobillas (2). 08 - EURO3) – REEMPLAZAR
6. Tornilos largos (1) que fíjan la tapa trasera con la
carcasa frontal.
Remoción

• Tornillos largos de la tapa trasera del motor de • ELevante el vehículo, vea “LEVANTAMIENTO
arranque con 8 N.m (6 lbf.pie). DEL VEHÍCULO (LEVANTAMIENTO DEL
7. Tuerca del cable masa (3). VEHÍCULO)”, Sección 7D.

1. La polea del cigüeñal, vea “POLEA DEL


CIGÜEÑAL (Y14NEL) – QUITAR E
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta sección.
2. Los tornillos de fijación (flechas) de la cubierta
anterior inferior de la correa dentada.
3. La cubierta anterior inferior de la correa de
sincronización; desencaje el mazo de conductores
del sensor de revolución.

• Tuerca del cable masa con 9,5 N.m (7 lbf.pie).

• Quite el motor de arranque del torno de bancada.

Instalación

1. Motor de arranque, vea “MOTOR DE


ARRANQUE (Y14NEL) – QUITAR Y Instalación
INSTALAR”, en esta sección.

• Quite el vehículo del montacargas. 1. La cubierta anterior inferior de la correa dentada.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–36 MOTOR (Y14NEL)

CUBIERTA EXTERNA DE LA
CORREA DENTADA SUPERIOR
• Los tornillos de fijación de la cubierta anterior inferior
con 4 N.m (3 lbf.pie). (Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/
2. El mazo de conductores del sensor de revolución 08 - EURO3) – QUITAR Y
en la cubierta anterior inferior. INSTALAR
3. La polea del cigüeñal, vea “POLEA DEL
CIGÜEÑAL (Y14NEL) – QUITAR E Remoción
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta
sección.
• Abra el capó del motor.

• Quite el vehículo del montacargas.


1. El filtro de aire, vea “CONJUNTO DEL FILTRO
DE AIRE Y RESONADOR DE AIRE
(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR O
REEMPLAZAR”, en esta sección.
2. Los tornillos de fijación (flechas) de la cubierta
anterior superior de la correa dentada.
3. La cubierta anterior superior de la correa dentada.

Instalación

1. La cubierta anterior superior de la correa dentada.


2. Los tornillos de fijación (flechas) de la cubierta
anterior superior de la correa dentada.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–37

COJÍN DEL MOTOR (LADO


DERECHO) (Y14NEL)
• Los tornillos de fijación de la cubierta anterior superior
de la correa dentada con 4 N.m (3 lbf.pie). (DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
3. El filtro de aire, vea “CONJUNTO DEL FILTRO – QUITAR E INSTALAR O
DE AIRE Y RESONADOR DE AIRE REEMPLAZAR
(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR O
REEMPLAZAR”, en esta sección. Remoción

• Feche o capô.
• Abra el capó del motor.
• Ponga el vehículo en el montacargas, véase
“LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.

1. El filtro de aire, véase “CONJUNTO DEL


FILTRO DE AIRE Y RESONADOR DE AIRE
(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR O
REEMPLAZAR”, en esta sección.
2. La correa de accesorios, de las poleas; utilice una
llave de boca para desplazar el tensor de la correa.

• Ponga en posición la herramienta especial X-0206951 (1).


• Levante el vehículo.
3. Los tornillos de fijación del protector del cárter.
4. El protector del cárter.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–38 MOTOR (Y14NEL)

5. Los tornillos de fijación del soporte de la barra 7. El tornillo y la tuerca (1) de fijación del soporte
tensora en la carrocería y quite la barra tensora junto derecho del motor, en el cojín.
con el soporte. 8. Los tornillos de fijación del soporte derecho en el
bloque del motor; quite primeramente el tornillo
superior.

6. Las tuercas de fijación de la articulación de rótula al


brazo de control junto con la barra tensora del brazo
de control.

• Baje el vehículo.
• Gire el husillo de la herramienta especial; baje el motor
hasta que sea posible quitar el soporte del motor.
• Levante el vehículo.
9. El soporte del motor, con cuidado para no dañar las
piezas.
10. La correa de accesorios.
11. Los tornillos de fijación del tensor de la correa de
accesorios y lo quite.

• Baje el vehículo.
• Para levantar el motor, gire el husillo de la herramienta
especial.
• Levante el vehículo.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–39

3. La correa de accesorios.
4. El soporte del motor, con cuidado para no dañar las
12. Los tornillos de fijación (1) del cojín derecho. piezas.
13. El cojín derecho del vehículo.

• Baje el vehículo.
• Gire el husillo de la herramienta especial, levantando
el motor hasta que el tornillo del cojín derecho quede
acoplado en el soporte del motor y sea posible instalar
el tornillo y la tuerca de fijación del cojín en el soporte.
• Levante el vehículo.

5. El tornillo y la tuerca de fijación del soporte derecho


del motor en el cojín.

• El tornillo y la tuerca de fijación del cojín al soporte:


62,5 N.m (46 lb.pie).
Instalación 6. Los tornillos de fijación del soporte derecho del
motor al cojín.
7. La barra tensora del vehículo.
8. Los tornillos de fijación de la barra tensora.
1. El cojín derecho en el vehículo, junto con los respectivos
tornillos de fijación; solamente poniéndolos en posición.
• Los tornillos de fijación de la barra tensora: 50 N.m
(36,7 lb.pie) + 90º a 15º.
• Los tornillos de fijación del cojín derecho: 20 N.m • Las tuercas de fijación de la barra tensora al brazo de
(14,7 lb. pie). control: 100 N.m (73,5 lb.pie).
9. El protector del cárter.
• Baje el vehículo. 10. Los tornillos de fijación del protector del cárter.
• Para bajar el motor, gire el husillo de la herramienta
especial. • Los tornillos de fijación del protector del cárter: 20
• Levante el vehículo. N.m (14,7 lb. pie).
• Ponga en posición el tensor automático en la morsa y
lo tense; instale un perno para mantenerlo tensado.
• Baje el vehículo.
2. El tensor de la correa de accesorios, junto con los
respectivos tornillos de fijación. • Quite la herramienta especial.
11. La correa de accesorios, en las poleas; utilice una
llave de boca para desplazar el tensor de la correa.
• Los tornillos de fijación del tensor de la correa de
accesorios: 20 N.m (14,7 lb. pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–40 MOTOR (Y14NEL)

COJÍN DEL MOTOR (LADO


12. El filtro de aire, véase “CONJUNTO DEL
IZQUIERDO) (Y14NEL) (DESDE
FILTRO DE AIRE Y RESONADOR DE AIRE DICIEMBRE/08 - EURO3) –
(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR O QUITAR E INSTALAR O
REEMPLAZAR”, en esta sección. REEMPLAZAR
Remoción
• Todas las piezas en cuanto a la posición e instalación
correctas.

• Ponga el vehículo en el montacargas, véase


• Cierre el capó del motor. “LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.
• Ponga en posición la herramienta especial X-0206951
(1) y aligere el peso del motor sobre el cojín.
• Levante el vehículo.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–41

Instalación
1. Los tornillos de fijación del soporte del motor en el
cojín (flechas).
1. El cojín izquierdo del motor al larguero (flechas),
junto con los respectivos tornillos de fijación.

• Los tornillos del cojín al larguero: 67,5 N.m (49,6 lb. pie).

• Baje el vehículo.
• Quite la herramienta especial X-0206951.
2. Los tornillos de fijación del soporte del motor al
cojín.

• Los tornillos de fijación del soporte del motor al cojín:


67,5 N.m (49,7 lb. pie).

2. Los tornillos de fijación del soporte del motor en el


larguero (flechas).
3. El cojín izquierdo del motor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–42 MOTOR (Y14NEL)

COJÍN DEL MOTOR (TRASERO)


(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/
1. El tornillo de fijación del soporte en la transmisión y
08 - EURO3) – QUITAR E en el cojín (flecha).
INSTALAR O REEMPLAZAR
Remoción

• Ponga el vehículo en el montacargas, véase


“LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.
• Ponga en posición la herramienta especial X-0206951
(1) y aligere el peso del motor sobre el cojín.
• Levante el vehículo.

2. Los tornillos de fijación (flechas) del cojín al piso.


3. El cojín trasero del motor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–43

Instalación DISIPADOR DE CALOR DEL


MÚLTIPLE DE ESCAPE CON
CONVERTIDOR CATALÍTICO
1. El cojín del motor al piso junto con los respectivos (Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/08
tornillos de fijación. - EURO3) CON ACONDICIONADOR
DE AIRE – REEMPLAZAR
• Los tornillos del cojín al piso: 67 N.m (49,2 lb. pie). Remoción
2. Con ayuda de un gato hidráulico, ponga en posición
el soporte en cuanto al cojín e instale el tornillo de
fijación (flecha).
• Ponga el vehículo en el montacargas, vea
“LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.
• Abra el capó del motor.

1. El conector eléctrico (1) del sensor de oxígeno.

• El tornillo de fijación del soporte al cojín trasero:


60 N.m (44 lb.pie).

• Baje el vehículo.
• Quite la herramienta especial X-0206951.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–44 MOTOR (Y14NEL)

2. El mazo de conductores del sensor de oxígeno de la 4. Los cables de las bujías de encendido; los quite de
hebilla (flecha) cerca del disipador de calor del las bujías de encendido y de la bobina.
múltiple de escape con convertidor catalítico. 5. El deflector de aire del ventilador del radiador; vea
“DEFLECTOR DEL VENTILADOR DEL
RADIADOR (AÑO MODELO 2007)
(Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en esta sección.
6. Los tornillos inferiores de fijación (flechas) del
disipador de calor cerca del múltiple de escape con
convertidor catalítico.

3. El sensor de oxígeno del múltiple de escape; utilice


la herramienta especial R-0606065 (1).

7. Los tornillos superiores de fijación (flechas) del


disipador de calor cerca del múltiple de escape con
convertidor catalítico.

• Al quitar el sensor de oxígeno (utilizando la


herramienta especial R-0606065), tenga cuidado en
cuanto al mazo de conductores del sensor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–45

8. El disipador de calor del múltiple de escape; lo quite 2. Los tornillos de fijación superiores (flechas) del
por debajo del tubo del acondicionador de aire, disipador de calor del múltiple de escape a la culata;
desde el lado izquierdo; desplace el tubo del no instale el tornillo de fijación más grande (cerca
acondicionador de aire con cuidado hasta que sea de la bobina DIS).
posible encaminar el disipador de calor.

Instalación
• Los tornillos de fijación superiores del disipador de
calor del múltiple de escape: 10 N.m (7,4 lbf.pie).
• Los tornillos de fijación inferiores del disipador de
1. El disipador de calor del múltiple de escape; lo instale calor del múltiple de escape: 10 N.m (7,4 lbf.pie).
por debajo del tubo del acondicionador de aire,
desde el lado izquierdo; instale los tornillos de fijación
inferiores, pero no los apriete. 3. El deflector de aire del ventilador del radiador; vea
“DEFLECTOR DEL VENTILADOR DEL
RADIADOR (AÑO MODELO 2007)
(Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en esta sección.
4. El tornillo de fijación más grande (cerca de la bobina
DIS), junto con el soporte del tubo del
acondicionador de aire.

• El tornillo de fijación superior del disipador de calor


del múltiple de escape: 10 N.m (7,4 lbf.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–46 MOTOR (Y14NEL)

5. El sensor de oxígeno al múltiple de escape con 7. Los cables en las bujías de encendido y en la bobina.
convertidor catalítico; utilice la herramienta especial 8. Coloque el tubo del acondicionador de aire en el
R-0606065 (1). respectivo soporte, con cuidado para no dañar el tubo.

• Cierre el capó del motor.

• El sensor de oxígeno: 41 N.m (30 lbf.pie).

6. El conector eléctrico (1) del sensor de oxígeno;


ponga en posición el mazo de conductores en la
hebilla cerca del disipador de calor del múltiple de
escape con convertidor catalítico.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–47

DISIPADOR DE CALOR DEL 2. El mazo de conductores del sensor de oxígeno de la


MÚLTIPLE DE ESCAPE CON hebilla (flecha) cerca del disipador de calor del
múltiple de escape con convertidor catalítico.
CONVERTIDOR CATALÍTICO
(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/08
- EURO3) SIN ACONDICIONADOR
DE AIRE – REEMPLAZAR
Remoción

• Abra el capó del motor.

1. El conector eléctrico (1) del sensor de oxígeno.

3. El sensor de oxígeno del múltiple de escape; utilice


la herramienta especial R-0606065 (1).

• Al quitar el sensor de oxígeno (utilizando la


herramienta especial R-0606065), tenga cuidado en
cuanto al mazo de conductores del sensor.
4. Los cables de las bujías de encendido; los quite de
las bujías de encendido.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–48 MOTOR (Y14NEL)

5. Los tornillos inferiores de fijación (flechas) del 7. El disipador de calor del múltiple de escape; lo quite
disipador de calor cerca del múltiple de escape con desde la parte superior.
convertidor catalítico.

Instalación

6. Los tornillos superiores de fijación (flechas) del


disipador de calor cerca del múltiple de escape con
convertidor catalítico. 1. El disipador de calor del múltiple de escape; ponga
en posición los tornillos de fijación inferiores.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–49

2. Los tornillos de fijación superiores (flechas) del


disipador de calor del múltiple de escape a la culata.
• El sensor de oxígeno: 41 N.m (30 lbf.pie).
4. Coloque el mazo de conductores en la hebilla cerca
• Los tornillos de fijación superiores del disipador de del disipador de calor del múltiple de escape con
calor del múltiple de escape: 10 N.m (7,4 lbf.pie). convertidor catalítico; encamine el mazo de
• Los tornillos de fijación inferiores del disipador de conductores del sensor de oxígeno desde la parte
calor del múltiple de escape: 10 N.m (7,4 lbf.pie). trasera del tubo de varilla de aceite y conecte el
conector eléctrico (1) del sensor de oxígeno.

5. Los cables en las bujías de encendido y en la bobina.


3. El sensor de oxígeno al múltiple de escape con
convertidor catalítico; utilice la herramienta especial
R-0606065 (1). • Cierre el capó del motor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–50 MOTOR (Y14NEL)

PISTONES CON BIELAS (Y14NEL)


(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3) 2. El bulón del pistón utilizando la herramienta especial
– DESARMAR Y ARMAR S-02E6957 (1), y la base para remoción del bulón
del pistón J-8606014 (2).
Remoción 3. La biela del pistón.

• Ponga el vehículo en montacargas, vea


"LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)",
Sección 7D.

1. Los pistones con bielas, vea “PISTONES


(MOTOR INSTALADO) (Y14NEL) –
REEMPLAZAR” o “PISTONES (MOTOR
QUITADO) (Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en
esta sección.

1. Los anillos de los pistones utilizando un alicates


especial para anillos.
• Las bielas y demás piezas.

• Visualmente con respecto a alabeo y a desgastes


anormales de los casquillos.

• Al montar las bielas, utilice un nuevo juego de pistones.


• Los pistones para repuesto se suministran a la medida
estándar y en la medida de 0,50 mm.
• Para escoger el pistón correcto, vea la tabla de la
lista de piezas.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–51

1. El bulón en el pistón de acuerdo con el procedimiento • Las sobresaliencias existentes en la biela (1) y en la
a continuación: capa de la biela (2) se deben montar en el lado
• Caliente la biela de 280°C a 320°C en la región opuesto de la flecha (3) que indica la posición de
de alojamiento del bulóndel pistón. montaje del pistón en el bloque y además note que la
biela pasó por un proceso de fabricación especial (ver
la cara de la capa de la biela). Esta cara tiene un perfil
irregular para garantizar un perfecto asentamiento entre
• El calentamiento se deberá hacer preferentemente en las piezas, por lo tanto, en el montaje, cerciórese del
un baño deaceite o a través de un soplador térmico. perfecto asentamiento entre las partes.
• Enfríe el bulón en hielo seco (si fuera necesario) • Por lo tanto, no mezcle, bajo ninguna hipótesis, las
utilizando herramientas apropiadas. capas de las bielas. Inmediatamente después de haber
• Fije la biela calentada en un torno de bancada quitado un conjunto biela/ pistón coloque su respectiva
con mordazas de protección de metal blando y capa en su debido sitio.
utilizando guantes de protección. • Se debe efectuar el calentamiento preferentemente en
baño de aceite o con soplete.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–52 MOTOR (Y14NEL)

2. Los anillos en los pistones utilizando un alicates


especial para anillos.
• Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de • Observe que la inscripción “TOP” grabada cerca de
la biela en el lado en quese va a montar el bulón, una de las puntas de los anillos de compresón debe
introduzca éste en su alojamiento utilizando la guía quedar vuelta hacia arriba en el momento de la
(2) de la herramienta especial S-02E6957 en su instalación.
extremidad.
• Presione el bulón hacia dentro de su alojamiento
hasta que el colocador (3) de la herramienta
especial S-02E6957 faça batente no êmbolo.

• Después del enfriamiento natural de la biela, verifique


el correcto deslizamiento / desplazamiento del bulón
en el pistón con respecto a atascamientos o
emperramientos.

Instalación

1. Los pistones con bielas, vea “PISTONES


(MOTOR INSTALADO) (Y14NEL) –
REEMPLAZAR” o “PISTONES (MOTOR
QUITADO) (Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en
esta sección.

• Quite el vehículo del montacargas.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–53

PISTONES CON BIELAS


(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/ • Los pistones con respecto a:
08 - EURO3) – INSPECCIONAR Y/
• Roturas en las paredes, en las canaletas, en las
O REEMPLAZAR faldas o en el soporte.
• Ondulaciones en los encajes de los anillos.
Remoción
• Deformaciones, a daños o a áreas corroídas en
la cabeza del pistón.

• Ponga el vehículo en montacargas, vea


"LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)",
Sección 7D.
• Juego existente entre el pistón y el cilindro, de acuerdo
con el procedimiento a continuación:
• Ajuste el súbito a la medida nominal del cilindro
1. Los pistones con bielas, vea “PISTONES y mídalo en 5 puntos diferentes, en los sentidos A
(MOTOR INSTALADO) (Y14NEL) – y B anotando los valores.
REEMPLAZAR” o “PISTONES (MOTOR
QUITADO) (Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en
esta sección.

1. Los anillos de los pistones utilizando un alicates


especial (universal) para anillos.

• Utilizando un raspador adecuado, limpie los residuos


de barniz y de carbón situados en las canaletas de los
alojamientos de los anillos, en los conductos de aceite
y en la cabeza de los pistones.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–54 MOTOR (Y14NEL)

• Mida los pistones en la parte inferior de la falda,


perpendicularmente al bulón del pistón y anote
los valores. • Las superficies de los cilindros no deben contener
resaltes ni rayas profundas.
• Los valores de los juegos, de ovalado, de conicidad y
de las medidas del cilindro se indican en Especificaciones
técnicas, vea “Especificaciones Técnicas”.
• Si los valores encontrados en los cilindros estuvieran
fuera de lo especificado, recupere o reemplace el
bloque del motor, reemplazando también los pistones.
• En el nuevo motor existen diversas medidas estándar
(standard), que se pueden determinar verificando la
inscripción existente en el bloque.
• El número de código del diámetro del pistón se
encuentra inscrito en la parte superior del bloque del
motor (flecha).
• Si los valores encontrados en los pistones estuvieran fuera
de lo especificado o si presentaran cualquiera de las
irregularidades mencionadas anteriormente, reemplácelos,
vea “PISTONES CON BIELAS (Y14NEL ) –
DESARMAR Y ARMAR”, en esta sección.

1. Los anillos en los pistones utilizando un alicates


especial (universal) para anillos.

• Observe que la inscripción TOP grabada en una de


las extremidades de los anillos de compresión debe
quedar vuelta hacia arriba en el momento del montaje.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–55

Instalación PISTONES (MOTOR QUITADO)


(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/
08 - EURO3) – REEMPLAZAR
1. Los pistones con bielas, vea “PISTONES
(MOTOR INSTALADO) (Y14NEL) – Remoción
REEMPLAZAR” o “PISTONES (MOTOR
QUITADO) (Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en
esta sección.
• Ponga el vehículo en montacargas, vea
“LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
• Quite el vehículo del montacargas. (LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.

1. La culata, vea “CULATA DEL MOTOR


(MOTOR QUITADO) (Y14NEL) – QUITAR
E INSTALAR”.
2. La tapa de la cubierta del compartimiento del
embrague, quitando los tornillos de fijación (flechas).
3. Los tornillos de fijación de la caja de mudanças con
el motor (1, 2 y 3).

• Desacople la transmisión del motor.


• Coloque un recipiente para recoger el aceite del
motor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–56 MOTOR (Y14NEL)

4. El tapón de drenaje del cárter de aceite utilizando 5. Los tornillos de fijación del cárter (flechas).
una llave adecuada. 6. El cárter de aceite, batendo moderadamente até
deslocá-lo, utilizando um martelo de nylon.
• Después de drenar el aceite del motor, cierre el tapón
utilizando un anillo tórico nuevo.

• El tapón de drenaje con 10 N.m (7,5 lbf.pie).

• Marque los pistones para su correcto montaje


(en caso de que éstos no estén marcados).

• Con un rebabador, quite las rebabas y/o los depósitos


de la parte superior de los cilindros.

• Gire el motor 180º en el caballete giratorio.


7. El tubo de aspiración de aceite (1), quitando los
tornillos de fijación (flechas); utilice una llave
adecuada.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–57

• Marque las capas de las bielas (flechas) de • Note que la biela pasó por un proceso de fabricación
acuerdo con la marcación de los pistones, para especial (ver la cara de la capa de la biela).
identificar a qué cilindros éstas pertencen. • Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un
8. Las capas de las bielas con casquillos. perfecto asentamiento entre las piezas.
• Por lo tanto, no mezcle, bajo ninguna hipótesis, las
capas de las bielas.
• Inmediatamente después de haber quitado un
conjunto biela/pistón coloque su respectiva capa en
su debido sitio.

9. Los émbolos con bielas, con la ayuda de la


herramienta especial S-9406189 (1), empujando el
émbolo con la biela hacia abajo en el sentido de la
flecha.

• Bloque del motor en la región de asentamiento de la


culata quitando lo restos de empaquetadura.
• El cárter, quitando lo restos de empaquetadura.

• Cerciórese de que no entren impurezas hacia el interior


del motor, principalmente en las galerías de agua y de
aceite del bloque.

• Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.]

• Gire el motor 180° en el caballete giratorio.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–58 MOTOR (Y14NEL)

Instalación
2. Comprima los anillos en los pistones, utilizando un
compresor universal de anillos (1).
1. Coloque las puntas de los anillos de compresión y 3. Los casquillos superior y inferior en las bielas.
el anillo espaciador en los pistones, de acuerdo a lo
indicado en la ilustración, respetando la secuencia
de la posición de las aberturas, distanciadas a 180 • Lubrique con aceite de motor los casquillos de las
de un anillo en relación al siguiente. bielas y los muñones periféricos del cigüeñal.
4. Los pistones con bielas (2), obedeciendo las marcas
de orden de montaje hechas en el desmontaje, con
• Instale primero el anillo espaciador y posteriormente el auxilio de un martillo de plástico o de suela,
los anillos de control de aceite. golpeando cuidadosamente en la cabeza del pistón
• Los anillos de control de aceite IV y V deben estar en el sentido de la flecha, Simultáneamente, guíe el
con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha cojinete de la biela con la herramienta especial S-
y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III. 9406189 (1) en el sentido de la flecha hasta que se
• Identificación de la posición de montaje de los anillos: apoye en el muñón periférico del árbol de levas.
I y II - Anillos de compresión superior / inferior.
III - Anillo espaciador.
IV y V - Anillos de control de aceite superior /
inferior (raspadores).

• La flecha estampada en la cabeza del pistón debe


apuntar hacia la polea del cigüeñal.

• Gire el motor 180º en el caballete giratorio.


• Si tuviera dudas con respecto al montaje de los anillos,
vea “ANILLOS (Y14NEL) – REEMPLAZAR”, 5. Las capas de las bielas con casquillo inferior
en esta sección. observando las marcas del orden de montaje
efectuadas en el desmontaje.
6. Los tornillos de fijación nuevos en las capas de las
• Lubrique los anillos y los cilindros, con aceite de motor. bielas, sin apretarlos totalmente.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–59

• Gire el cigüeñal algunas vueltas para que las bielas se • Un cordón uniforme de adhesivo siliconado, de 3 a 4
alineen perfectamente. mm de espesor en toda la superficie del cárter, con la
propia punta del frasco, como mostrado en la
ilustración, vea “Especificaciones Técnicas”
• Los tornillos de fijación de las capas de las bielas con
27,5 N.m (20 lbf.pie).
• La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer
orientándola siempre hacia dentro de la región del
cárter.

• Proceder el contorno de los agujeros del cárter


siempre por la región interior del cárter, nunca hacia
fuera para no correr el riesgo de fugas de aceite.

7. El tubo de aspiración de aceite con el nuevo anillo


sellador.

• Los tornillos de fijación del tubo de aspiración (flechas):


8 N.m (5,5 lb.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–60 MOTOR (Y14NEL)

PISTONES (MOTOR INSTALADO)


8. El cárter de aceite.
(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/
08 - EURO3) – REEMPLAZAR
• Los tornillos de fijación del cárter con: 10 N.m (7,5 Remoción
lbf.pie).

• En caso de que los tornillos quitados se vayan a • Levante el vehículo, vea “LEVANTAMIENTO
reaprovechar, límpielos y aplíqueles fijador químico, DEL VEHÍCULO (LEVANTAMIENTO DEL
vea “Especificaciones Técnicas”. VEHÍCULO)”, Sección 7D.
• Los tornillos nuevos ya vienen con fijador químico
incorporado.
1. La culata, vea “CULATA DEL MOTOR
9. Acople la transmisión en el motor. (MOTOR INSTALADO) (Y14NEL) – QUITAR
E INSTALAR”, en esta sección.

• Los tornillos de fijación(1, 2 y 3) de la transmisión en


el motor con 70 N.m (52 lbf.pie). • Marque los pistones para su correcto montaje
posterior.

• Gire el motor 180º en el caballete giratorio.


10. La tapa de la cubierta del compartimiento del
embrague.

• Los tornillos de fijación de la tapa de cubierta del


compartimiento del embrague con 6 N.m (4,4 lbf.pie).

11. La culata, vea “CULATA DEL MOTOR


(MOTOR QUITADO) (Y14NEL) – QUITAR
E INSTALAR”, en esta sección.

• Abastezca el motor con aceite lubricante, vea


“Especificaciones Técnicas”.

• Con un rebabador, quite las rebabas y/o los depósitos


• Después de la instalación del motor, verifique el motor de la parte superior de los cilindros.
con el Tech 2. • Levante el vehículo.
2. El cárter de aceite, vea “CÁRTER Y/O
EMPAQUETADURA DEL CÁRTER DE
• Quite el vehículo del montacargas. ACEITE DEL MOTOR (Y14NEL) –
REEMPLAZAR”, en esta sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–61

• Marque las capas de las bielas (flechas) de acuerdo • Note que la biela pasó por un proceso de fabricación
con la marcación efectuada en los pistones para especial (ver la cara de la capa de la biela). Esta cara
identificar a qué cilindros éstas pertenecen. tiene un perfil irregular para garantizar un perfecto
asentamiento entre las piezas. Por lo tanto, no mezcle,
bajo ninguna hipótesis, las capas de las bielas.
• Inmediatamente después de haber quitado un
conjunto biela/pistón coloque su respectiva capa en
su debido sitio.

3. Las capas de las bielas con casquillos (1).

4. Los pistones con bielas con el auxilio de la


herramienta especial S-9406189 (1).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–62 MOTOR (Y14NEL)

• Todas las piezas. • Instale primero el anillo espaciador y posteriormente


• Bloque del motor en la región de asentamiento de la los anillos de control de aceite.
culata quitando los restos de empaquetadura. • Los anillos de control de aceite IV y V deben estar
• Cilindros y alojamiento de las bielas en el cigüeñal con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha
utilizando un paño que no se deshilache. y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III.
• Identificación de la posición de montaje de los anillos:
I y II - Anillos de compresión superior / inferior
• Cerciórese de no dejar entrar impurezas hacia el (raspadores).
interior del motor, principalmente en las galerías de
agua y de aceite del bloque. III - Anillo espaciador.
IV y V - Anillos de control de aceite superior /
inferior.
• Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Instalación • En caso de que tenga dudas con respecto al montaje


de los anillos, vea “ANILLOS (Y14NEL) –
REEMPLAZAR”, en esta sección.

1. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el


anillo espaciador en los pistones, de acuerdo con lo
indicado en la ilustración, respetando la secuencia
de la posición de las aberturas, distanciadas a 180°
de un anillo en relación al siguiente.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–63

• Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor. • La flecha estampada en la cabeza del pistón debe
apuntar hacia la polea del cigüeñal.
• Comprima los anillos en el pistón con un compresor
universal de anillos (1).
2. Los casquillos superior y inferior en las bielas.

• Lubrique con aceite de motor los casquillos de las


bielas y los muñones periféricos del cigüeñal.
3. Los pistones (2) y bielas en el bloque, respetando
las marcas de orden de montaje hechas en el
desmontaje, golpeando moderadamente con el
mango de un martillo en la cabeza del pistón.

4. Simultáneamente, tire (flecha) del cojinete de la biela


con la herramienta especial S-9406189 (1) hasta
que éste se apoye en el muñón periférico.
5. Las capas de las bielas con casquillo inferior
respetando la marca del orden de montaje hecha en
el desmontaje.
6. Los tornillos nuevos de las capas de las bielas, sin
darles el apriete final.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–64 MOTOR (Y14NEL)

ENGRANAJE DEL CIGÜEÑAL


• Gire el cigüeñal algunas vueltas, a través de la polea, (Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/
con el objeto de que las bielas se alineen 08 - EURO3) – REEMPLAZAR
perfectamente.
Remoción
• Los tornillos de las capas de las bielas (1) con 27,5
N.m (20 lbf.pie).
• Levante el vehículo, vea “LEVANTAMIENTO
DEL VEHÍCULO (LEVANTAMIENTO DEL
VEHÍCULO)”, Sección 7D.

1. La correa dentada, vea “CORREA DE


SINCRONIZACIÓN (Y14NEL) – QUITAR E
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta
sección.
2. La engranaje de distribución (flecha) del árbol de
levas manualmente.

7. El cárter de aceite, vea “CÁRTER Y/O


EMPAQUETADURA DEL CÁRTER DE
ACEITE DEL MOTOR (Y14NEL) –
REEMPLAZAR”, en esta sección.

• Abaje el vehículo.
8. La culata, vea “CULATA DEL MOTOR
(MOTOR INSTALADO) (N10YFH) –
QUITAR E INSTALAR”, en esta sección.

• Abasteza el motor con aceite lubricante, vea


“Especificaciones Técnicas”.
• Quite el vehículo del montacargas. • La engranaje de distribución y su alojamiento.

• Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–65

Instalación ENGRANAJE DE
SINCRONIZACIÓN DEL ÁRBOL
DE LEVAS (Y14NEL)
(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
1. La engranaje de distribución (flecha) del árbol de
levas manualmente. – QUITAR E INSTALAR O
2. La correa dentada, vea “CORREA DE REEMPLAZAR
SINCRONIZACIÓN (Y14NEL) – QUITAR E
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta Remoción
sección.

• Quite el vehículo del montacargas. 1. La correa de sincronización, vea “CORREA DE


SINCRONIZACIÓN (Y14NEL) – QUITAR E
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta
sección.
2. La tapa del soporte del árbol de levas, vea “TAPA
DE LA CARCASA DEL ÁRBOL DE LEVAS
(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR”, en esta
sección.
3. El tornillo de fijación de la engranaje (2), trabando
el árbol de levas con una llave fija (1).
4. La engranaje de sincronización del árbol de levas,
manualmente.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–66 MOTOR (Y14NEL)

FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR


• La engranaje de sincronización.
(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/
08 - EURO3) – REEMPLAZAR
• La engranaje de sincronización, si fuese necesario, Remoción
reemplace la polea.

Instalación • Levante el vehículo, vea “LEVANTAMIENTO


DEL VEHÍCULO (LEVANTAMIENTO DEL
VEHÍCULO)”, Sección 7D.
1. La engranaje de sincronización del árbol de levas. • Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor.
2. El tornillo de fijación de la polea de sincronización
(1), trabando el árbol de levas con una llave fija (2).
1. El protector del cárter del motor, si equipado.
2. El tapón de drenaje del cárter, para drenar el aceite
del motor.
3. El filtro de aceite, utilizando la herramienta especial
M-680689 (1).

• El tornillo de la polea de sincronización: 35 N.m (25,7


lbf.pie)
3. La tapa del soporte del árbol de levas, vea “TAPA
DE LA CARCASA DEL ÁRBOL DE LEVAS
(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR”, en esta
sección. • La región de asentamiento del filtro.
4. La correa de sincronización, vea “CORREA DE
SINCRONIZACIÓN (Y14NEL) – QUITAR E • Unte la guarnición del nuevo filtro con aceite lubricante
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta del motor, antes de instalarlo.
sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–67

Instalación INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE


ACEITE DEL MOTOR (Y14NEL)
(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
1. El filtro de aceite, de acuerdo con lo siguiente: – REEMPLAZAR
• Coloque el filtro manualmente hasta apoyarlo en Remoción
el bloque.
• Apriételo 1/4 de vuelta y desapriételo.
• Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de • Levante el vehículo, vea “LEVANTAMIENTO
1/2 a 3/4 de vuelta. DEL VEHÍCULO (LEVANTAMIENTO DEL
VEHÍCULO)”, Sección 7D.

• Limpie todo el contorno del filtro de aceite, en el lado


de la región de asentamiento con el bloque para evitar 1. El enchufe del interruptor de la luz indicadora de la
falso diagnóstico de fugas. presión de aceite (1).
2. El tapón de drenaje del cárter con un nuevo anillo 2. El interruptor de la luz indicadora de la presión de
tórico. aceite (2).

• El tapón de drenaje del cárter con 12 N.m (8,8


lbf.pie).
3. El protector del cárter del motor.

• El tornillo del protector con 20 N.m (14,7 lbf.pé).

• Abastezca el motor con aceite lubricante, vea


“Especificaciones Técnicas”.
• Quite el vehículo del montacargas.

Instalación

1. El interruptor de la luz indicadora de la presión de


aceite con un nuevo anillo tórico.

• El interruptor de la luz indicadora de la presión de


aceite del con 30 N.m (22 lbf.pie).
2. El enchufe del interruptor de la luz indicadora de la
presión de aceite del motor.

• Quite el vehículo del montacargas.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–68 MOTOR (Y14NEL)

EMPAQUETADURA DE LA TAPA EMPAQUETADURA DE LA


DE LA CARCASA DEL ÁRBOL CULATA (Y14NEL) (DESDE
DE LEVAS (Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3) –
DICIEMBRE/08 - EURO3) – REEMPLAZAR
REEMPLAZAR
Remoción
• La empaquetadura de la culata es parte integrante de
la culata. Por lo tanto, para su reemplazo, vea
“CULATA DEL MOTOR (MOTOR
1. La tapa de la carcasa del árbol de levas, vea “TAPA INSTALADO) (Y14NEL) – QUITAR E
DE LA CARCASA DEL ÁRBOL DE LEVAS INSTALAR” o “CULATA DEL MOTOR
(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR”, en esta (MOTOR QUITADO) (Y14NEL) – QUITAR E
sección. INSTALAR”, en esta sección.
2. La empaquetadura de la tapa.

• La tapa y región de asentamiento de la tapa en la carcasa.

Instalación

1. La empaquetadura nueva en la tapa de la carcasa,


encajándola correctamente en las guías existentes
en la región de pasaje de los tornillos (flechas).
2. La tapa de la carcasa del árbol de levas, vea “TAPA
DE LA CARCASA DEL ÁRBOL DE LEVAS
(N10YFH) – QUITAR E INSTALAR”, en esta
sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–69

SELLADORES DE ACEITE DE
LOS VÁSTAGOS DE LAS
VÁLVULAS (CULATA QUITADA)
• Fije la culata en un torno de bancada utilizando
(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/ mordazas de protección de metal.
08 - EURO3) – REEMPLAZAR 5. Las trabas de la válvula utilizando la herramienta especial
7-0006798 (1) y o su adaptador X-0606050 (2).
Remoción
6. El plato superior del muelle.
7. El muelle.
8. El plato inferior del muelle.
1. La culata, vea “CULATA DEL MOTOR
(MOTOR INSTALADO) (Y14NEL) – QUITAR 9. La válvula.
E INSTALAR” o “CULATA DEL MOTOR
(MOTOR QUITADO) (Y14NEL) – QUITAR
E INSTALAR”, en esta sección.

• Marque as válvulas para não misturá-las, com auxílio


de um riscador adequado.

Desmontagem

1. El tubo distribuidor de combustible del múltiple de


admisión.
2. El múltiple de admisión.
3. El deflector de calor (cubierta) del múltiple de escape. 10. El anillo tórico del vástago de la válvula, quitándolo
4. El múltiple de escape. en el sentido de la flecha, utilizando la herramienta
especial X-0606051 (1).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–70 MOTOR (Y14NEL)

• Todas las piezas. 3. El anillo tórico en el vástago de la válvula (1)


utilizando un tubo adecuado de plástico (2) del
propio juego de la herramienta especial X-0606052
• Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. para no dañar el labio del anillo tórico, lubricándolo
también con aceite de motor.
• Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor.

Montagem

1. La válvula respetando la marcación efectuada en el


montaje.
2. El plato inferior del muelle.

• Observe que los platos inferiores de los muelles de


las válvulas de escape (1) son giratorios, teniendo un
mayor espesor, y los platos de los muelles de las
válvulas de admisión (2) son simples. 4. El sellador en el alojamiento, utilizando la herramienta
especial X-0606052 (1); con cuidado, golpee con
un martillo de cuero o de plástico.

• Utilice una base de madera debajo de la culata para


proteger la culata y las válvulas.
5. El plato inferior del muelle.
6. El muelle.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–71

7. El plato superior. Instalación

8. Las trabas en la válvula utilizando la herramienta


especial 7-0006798 (1) y su adaptador X-0606050 (2). 1. La culata, vea “CULATA DEL MOTOR
(MOTOR INSTALADO) (Y14NEL) – QUITAR
9. El múltiple de escape con una empaquetadura nueva. E INSTALAR” o “CULATA DEL MOTOR
(MOTOR QUITADO) (Y14NEL) – QUITAR
E INSTALAR”, en esta sección.

• Las tuercas del múltiple de escape con 20 N.m


(14,7 lbf.pie).
10. El deflector de calor (cubierta) en el múltiple de escape.

• Los tornillos de fijación del defletor de calor con


9 N.m (6,6 lbf.pie).
11. El múltiple de admisión con una empaquetadura nueva.

• Las tuercas del múltiple de admisión con 20 N.m


(14,7 lbf.pie).
12. El tubo distribuidor de combustible en el múltiple de
admisión.

• Los tornillos de fijación del tubo distribuidor con


8,5 N.m (6,2 lbf.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000

Potrebbero piacerti anche