Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Elementos de la comunicación:
– Canal: es el medio a través del cual se transmite el mensaje. Ejemplos: puede ser un medio
artificial, como las cartas o un cd, o uno natural, como el aire.
– Contexto: Conjunto de circunstancias (lugar, hora, estado anímico de los interlocutores, etc)
que existen en el momento de la Comunicación. Es importante a la hora de interpretar
correctamente el mensaje.
Función referencial
Por ejemplo, cuando describimos cómo lucía ayer un amigo común, cuando
indicamos el resultado de una operación matemática o cuando le decimos la
hora a un transeúnte. Estamos indicando, informando o referenciando
la realidad a nuestro alrededor.
Función emotiva
La función emotiva o expresiva del lenguaje tiene que ver con la realidad
psíquica o emocional del emisor, en quien lógicamente se centra. A menudo
contiene formas verbales en primera persona, aunque no necesariamente; en
todo caso se basa en transmitir al receptor algún elemento de ánimo o de
subjetividad del emisor.
Por ejemplo, cuando nos quejamos tras recibir un golpe, o cuando nos
lamentamos con un amigo tras haber sido abandonados por la pareja, o
cuando le decimos a alguien cómo nos sentimos o qué sentimos en ese exacto
momento, ya sea directamente o a través de metáforas: “¡Qué hermoso día!”
o “Me siento de la patada”.
Función apelativa
Cuando le indicamos a alguien qué calle tomar hacemos uso de la función apelativa.
Por ejemplo, cuando le decimos a alguien que nos abra la puerta, cuando le
indicamos a alguien qué calle tomar para llegar a su destino, cuando pedimos
que nos digan la hora o mandamos a callar a alguien.
Función metalingüística
Función poética
EL JUICIO:
El juicio es una comparación de dos conceptos o imágenes esenciales.
Es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.
Es la operación del entendimiento según la cual compone y divide, afirmando o negando.
Ejemplo:
El gato es uraño.
La esfera no es un cubo.
El juicio lo podemos representar por dos círculos, en donde cada uno de ellos simboliza un concepto.
Vicios de dicción
Los vicios de dicción son aquellos errores que se cometen cuando se hace uso
del lenguaje de forma equivocada, éstos pueden darse al hablar o escribir las
palabras de forma incorrecta, o incluso utilizando vocablos inadecuados.
Los errores gramaticales que se cometen con los vicios de dicción, hacen más
difícil que fluya la buena comunicación, ya sea ésta oral o escrita, debido a que se
presta a confusión o a malas interpretaciones.
El discurso
El concepto de discurso es muy amplio y puede referirse a varias cuestiones.
En general, el discurso es lo que decimos, es decir, el término se asocia con
la transmisión de un mensaje mediante las palabras. Este mensaje puede ser
escrito u oral, independientemente.
3.
Los cuatro tipos de discursos
Para la lingüística, el discurso se divide en cuatro formas discursivas.
Diferenciarlas no es sencillo y no aparecen de forma diferenciada, ya que el
habla humana no admite siempre categorías exactas.
El signo lingüístico
El signo lingüístico es una unidad lingüística que puede ser percibida por el ser humano mediante
los sentidos y que permite representar completamente un evento comunicativo en sus
propios términos. Es una construcción social que funciona dentro de un sistema lingüístico y que
pone un "elemento" en lugar de otro. Como sistema, tiene la capacidad de aplicarse a sí mismo y de
explicar los demás sistemas de signos; pero es importante advertir que en la lingüística y en
la semiótica la teoría define al objeto, y por lo tanto el signo es consecuencia de una
perspectiva teórica.
El signo lingüístico fue abordado por dos autores diferentes, por un lado Ferdinand de Saussure y
por el otro Charles Sanders Peirce, quienes a finales del siglo XIXdesarrollaron sus estudios en los
cuales abordaron un mismo fenómeno: el signo, pero desde diferentes perspectivas: Saussure
utiliza una perspectiva lingüística, mientras que la de Peirce es lógico-pragmática. Y ambos sentaron
las bases de lo que hoy se conoce como la "Teoría General de los Signos". Si se tiene en cuenta al
signo desde la perspectiva del estudio de F. Saussure este establece un signo biplánico: un
significado, que es el concepto; y un significante, que es la imagen acústica.
El signo se puede definir como la representación de la realidad. Saussure lo demuestra con su
teoría, debido a que todo lo que es interpretado como significado (concepto) se debe a algo de la
realidad, por eso se dice que el significante es la huella psíquica que deja en la mente. Esto hace
posible que los habitantes que hablan una sola lengua, puedan tener una comunicación efectiva al
momento de expresar cualquier tema que tenga relación con el contexto en el que se vive, el
receptor pueda entender de que se está hablando. “La lengua es un sistema en donde todos los
términos son solidarios y donde el valor de cada uno no resulta más que de la presencia simultánea
de los otros.”1 Ferdinand de Saussure plantea el signo lingüístico como un proceso mental en el cual
el significante y significado son biunívocos, es decir, el signo es indivisible y tanto el significante y
significado no pueden ser separados; a partir de esto, se dice que el signo es como una moneda de
dos caras. El significado es un concepto, mientras que el significante es una imagen acústica. El
concepto se encuentra en nuestra mente, dependiendo del contexto y de los referentes adquiridos.
En cambio, la imagen acústica no se limita al sonido de la palabra, sino es la huella psíquica que
deja en nuestra mente. "El significante lingüístico; en su esencia, de ningún modo es fónico, es
incorpóreo, constituido, no por su sustancia material, sino únicamente por las diferencias que
separan su imagen acústica de todas las demás. Este principio es tan esencial, que se aplica a
todos los elementos materiales de la lengua, incluidos los fonemas" 2 La teoría propuesta por
Saussure ha servido como base para la creación de los modelos de comunicación.
Teoría:
El nivel vulgar.
Poca cultura.
Características.
· Utilizan vulgarismos.
Habla familiar.
El nivel culto.
Mucha cultura.
Características.
· Riqueza de vocabulario.
Lenguaje científico-técnico.
Es el que se emplea para hablar o escribir sobre un área determinada de la ciencia o la cultura.
El lenguaje literario.
Es el nivel más alto de uso de la lengua. Es muy importante el contenido (lo que se dice) y la forma del
mensaje (cómo se dice). Utiliza recursos para embellecer el lenguaje: comparaciones, metáforas...
Diferencia
El nivel vulgar. El nivel común o coloquial. El nivel culto. Lenguajes de nivel culto.
GRAMÁTICA
MORFOLOGÍA
SEMÁNTICA
Es aquella disciplina que se interesa por el significado de las palabras.
SINTAXIS
Es la disciplina que estudia el ordenamiento de las palabras en la expresión y la
función que cada una cumple en relación a otras.
LA FONÉTICA
Estudia la fisiología y acústica de los sonidos significativos de una lengua, cómo se
articula, cómo se combinan, etc. esos sonidos significativos son los llamados fonemas.
No debemos identificar fonema con letra. No son la misma cosa. Incluso es muy
común que un único fonema se manifieste en la escritura por más de una letra. En
castellano, por ejemplo, el fonema [K] se manifiesta en diversas representaciones
gráficas: kilo; casa; quema, etc.
LA ESTILÍSTICA
Ortografía literal
Es aquella que estudia el empleo correcto de las letras, las cuales se rigen por una especie de leyes o
normas para su óptimo uso.
Es un tópico muy importante al momento que lo aboradmos ya que todas la palabras, aunque tengan el
mismo sonido, suelen singnificar cosas distintas.
Votar: Hace referencia al hecho de hacer parte en cualquier tipo de elecciones, eligiendo la persona a la
cual queremos que nos represente.
Entonces como verás la ortografía literal es escencial para un óptimo entendimiento en cuanto hablamos
de escritura, aunque su aplicación sería practicamente nulo al momento de hablar, su uso es
especialmente en el ámbito escrito.
Cuando se escribe es necesario utilizar signos especiales para que el receptor comprenda el
mensaje que quiere dar el emisor. Si esos signos son obviados, es posible que no se entienda
el mensaje y no habrá comunicación; los signos son conocidos por todos los lectores, pero,
en ocasiones, las reglas de su uso son casi desconocidas por las personas que los deben usar,
lo que provoca desorden en el texto redactado.
Los principales signos utilizados en la escritura son: coma, punto y coma, punto, puntos
suspensivos, dos puntos, comillas, guión mayor y menor, paréntesis, corchetes y llaves.
COMA ( , )
La coma es uno de los signos más utilizados por lo tanto es conveniente que se aplique en la
escritura. Este signo representa una pausa en la lectura. Casos en los que la coma es
necesaria:
Existen tres tipos de puntos, se clasifican de acuerdo con la duración de la pausa que indica.
"Sentí en mi niñez, Gregorio Samsa, que la metamorfosis ocurrió a la inversa. Era yo una
innutable vaguedad cenicienta, una especie de coleóptero con ráfagas amarillas para
deslindar mi situación. Todo el mundo estaba loco pero como no lo sabía y todos estaban
locos, señoreaba cordura no escrita.
La seriedad con que se saludaba el hojalatero que hacía candiles en el atrio de la catedral
con el médico, o la verdulera con la coronela y el cura con el soldado, informaban lo que
acontecía en el pueblo".
"Sentí en mi niñez, Gregorio Samsa, que la metamorfosis ocurrió a la inversa. Era yo una
innutable vaguedad cenicienta, una especie de coleóptero con ráfagas amarillas para
deslindar mi situación. Todo el mundo estaba loco pero como no lo sabía y todos estaban
locos, señoreaba cordura no escrita.
La seriedad con que se saludaba el hojalatero que hacía candiles en el atrio de la catedral
con el médico, o la verdulera con la coronela y el cura con el soldado, informaban lo que
acontecía en el pueblo".
"Sentí en mi niñez, Gregorio Samsa, que la metamorfosis ocurrió a la inversa. Era yo una
innutable vaguedad cenicienta, una especie de coleóptero con ráfagas amarillas para
deslindar mi situación. Todo el mundo estaba loco pero como no lo sabía y todos estaban
locos, señoreaba cordura no escrita.
La seriedad con que se saludaba el hojalatero que hacía candiles en el atrio de la catedral
con el médico, o la verdulera con la coronela y el cura con el soldado, informaban lo que
acontecía en el pueblo".
Luis Cardoza y Aragón
El Río. Novelas de caballería
PUNTO Y COMA ( ; )
1. Se usa para separar proposiciones que tienen una coma que sustituye al verbo.
Luis leyó "La cueva sin quietud"; Estuardo, "Vinieron del mar"; Miguel, "Donde acaban
los caminos" y Francisco, "Una manera de morir".
2. Cuando separa proposiciones coordinadas.
Monteforte vivió en México; Guatemala lo extraño mucho.
"Acaban los caminos" fue escrito por Monteforte; cuenta una historia de amor
interétnico.
3. Para hacer enumeraciones de objetos de distintas categorías.
Entre las actividades de Monteforte Toledo estaba jugar ajedrez, montar caballo y
practicar natación; escribir artículos de prensa, novelas y cuentos; promover la literatura y el
deporte.
4. Para hacer enumeraciones horizontales.
Monteforte escribió, entre otros libros; "Entre la piedra y la cruz", "La cueva sin
quietud", Vinieron del mar" y "Una manera de morir".
1. Alargar una oración inconclusa con el objetivo de remarcar sentimientos como duda, temor
o misterio.
"-Pues allí está lo malo: yo no puedo revelar mi secreto ante todos ustedes, porque correría
e riesgo de que, sino todos, por lo menos uno me lo robara y se llevara la gloria... Se han
visto casos.
DOS PUNTOS ( : )
Los dos puntos se utilizan en los siguientes casos:
"[Roque] Dalton consideraba que [Otto René] Castillo llevó a las últimas consecuencias la
frase de Asturias: "el poeta es una conducta moral".
1- Signos de interrogación
2- Signos de exclamación
Los signos de exclamación (¡ !) se ponen, igualmente, uno al principio y otro al final, de las
oraciones que expresan sorpresa, alegría, tristeza, indignación, pesar.
Signos auxiliares son aquellos que señalan pautas convencionales en los textos escritos, y de tal
modo que ayudan a una mejor comprensión de los mismos. Por eso son “auxiliares” de la
puntación.
paréntesis ( )
raya _
guión –
comillas “ ”
diéresis ´
asterisco *
llave {}
corchete [ ]
entonación ¡!
interrogación ¿?
Paréntesis
Véanse las siguientes oraciones:
Quién sabe si entonces verás que esa gran boca (Oh, dulce milagro…!) sonríe.
En ambos ejemplos los paréntesis se utilizan para encerrar una oración o frase incidentales
intercaladas en un período, muchas veces Sin relación gramatical con él (como en el segundo caso),
o bien se utilizan agregar algún dato o aclarar el sentido de una frase o de una palabra (como
ocurre en el primero de los ejemplos), también se colocan entre paréntesis fechas importantes,
datos que remiten a alguna obra determinada, etcetera. Ejemplos:
León Felipe: español (1884-1968). Se dedicó a la poesía, que fue la pasión de su vida.
De todo esto se deduce que el paréntesis se usa para contener frases incidentales 0 aclaratorias, 0
para agregar datos, fechas, nacionalidad, autor y capítulos.
Raya
Su uso es parecido al de los paréntesis. Se emplea en lugar de éstos para intercalar notas
incidentales o aclaratorias.
—Mamá ——dijo (Clotilde. sin abandonar su postura de juez—. ¿Qué piensa usted?
En este caso se usan rayas porque se trata de un diálogo; cada raya indica que habla una persona
y, en lugar del nombre de esa persona que dialoga, se coloca el signo auxiliar.
Guión
Observar el siguiente ejemplo:
Las comillas se utilizan para encerrar el título de ti una disertación o de una conferencia, o de
artículos de diarios y revistas. Así, por ejemplo: el conferencista disertó sobre «El teatro latino y su
influencia en el teatro clásico francés».
También se emplean para encerrar fragmentos de obras escritas y para resaltar el valor de una
palabra
Diéresis
Este signo consiste en dos pequeños puntos que se colocan sobre la letra u solamente en las
sílabas güo, güi, con la finalidad de que se pronuncie la vocal u.
En poesía también Se usa este signo para marcar; el hiato, con el fin de partir un diptongo.
Asterisco
Es un signo usado al pie de la página para explicar el significado de una palabra, o dar una nota
aclaratoria que sea necesaria. Se identifica por (*).
Si en la hoja ya Se ha colocado un asterisco, el próximo será doble (**), luego triple (***), y así
sucesivamente. En la actualidad Se usan números en lugar de asteriscos, por tratarse de un
procedimiento más práctico.
Actualmente, en gramática, el asterisco tiene además otra función: Señalar que una oración no es
correcta, y por tanto no pertenece a la lengua que, estudiamos.
Llave
Se emplea para englobar términos en los cuadro sinópticos. También Se usa en matemáticas. Su
signo es {. .
Corchetes
La gramática estructural utiliza los corchetes para marcar el principio y el fin de una oración.
Ejemplo:
[Levánteme el día siguiente cundan amanecía.] [Los resplandores que delineaban hacia el oriente
las cúspides de la cordillera central doraban, en semicírculo sobre ella, algunas nubes ligeras que se
desataban las unas de las otras para alejarse y desaparecer.]
La tilde diacrítica debe trazarse siempre de derecha a izquierda (´). No debe usarse de izquierda a
derecha (`) porque en nuestro tiempo está en desuso. Cuando la tilde es de izquierda a derecha se
conoce como acento grave, el cual es regular en otros idiomas como el catalán (castellà, axiò) y el
francés (élève).
Diéresis
También conocida como crema, tiene forma de dos puntos horizontales y se coloca sobre la
vocal u. También puede colocarse sobre las otras vocales en poesía. Cuando se escribe sobre la
letra i, se usan los dos puntos en lugar del punto de esta: ä, ë, ï, ö y ü.
En la actualidad, la diéresis tiene un solo uso obligatorio en el sistema ortográfico del español: el
de señalar que la letra u tiene valor propio y debe pronunciarse cuando va precedida de g (ge) y
seguida de e o i como en lengüeta, pingüino; a diferencia de los casos en los que no tiene valor
fónico por formar parte del dígrafo gu como en guitarra, higuera o seguir.
Cuando se deriva una palabra de otra con crema, esta no hereda la diéresis si no cumple los
requisitos, así se escribe ambigüedad, pero ambiguo; antigüedad, pero antiguo. Del mismo modo,
se debe emplear la diéresis en en aquellas palabras derivadas de palabras que no tienen diéresis y
que cumplen con los requisitos: agua (agüita), lengua (lengüeta).
Acentuación
En español, las reglas de acentuación tienen como principal objeto señalar la vocal tónica con
ayuda del signo de la tilde (también llamado acento ortográfico y, en tipografía, acento agudo).
Por esta razón también se las llama reglas de atildación o de tildación.
eglas de acentuación
1. LAS PALABRAS SEGÚN SU ACENTO
Las palabras, en español, tienen una sílaba llamada tónica, que es la que, al pronunciarla, suena
más fuerte. Las otras se llaman sílabas átonas, porque su intensidad de voz es menor que la tónica.
En algunas ocasiones, la vocal de la sílaba tónica se marca mediante un signo ortográfico que se
coloca en la parte superior de ésta (´). Este signo se denomina tilde o acento gráfico. Atendiendo a
su sílaba tónica, las palabras, en español, pueden clasificarse en:
AGUDAS:
Son aquellas palabras cuyo golpe de voz recae sobre la última sílaba.
cajón, partir, atril, sofá
LLANAS O GRAVES:
Son palabras de más de una sílaba. El golpe de voz recae sobre la penúltima sílaba.
árbol, camisa, silla, lápiz
ESDRÚJULAS Y SOBREESDRÚJULAS:
Son aquellas palabras de más de dos sílabas. El golpe de voz recae sobre la antepenúltima sílaba
(esdrújulas) o antes de la antepenúltima (sobreesdrújula).
cántaro, pájaro, íntimo, cándido, cámbiaselo
cántaro, pájaro, íntimo, cándido, cámbiaselo
LA TILDE DIACRÍTICA
Hay palabras que, atendiendo a las reglas generales de acentuación gráfica, no deberían llevar tilde.
Sin embargo, algunas palabras admiten lo que se llama la tilde diacrítica, cuya función es la de
evitar la confusión en la lengua escrita entre dos palabras que se escriben de la misma forma.
Las palabras compuestas siguen las reglas generales de acentuación gráfica, como si se tratara
de una palabra simple.
decimoséptimo – ciempiés.
Se exceptúan de esta regla los adverbios en -mente, como ágilmente, cortésmente, QUE SÍ
MANTIENEN EL ACENTO GRÁFICO de la palabra primitiva. Cuando la composición de la
palabra sea mediante guión, las dos palabras simples mantendrán, si lo llevan como simples, su
tilde.
Físico-químico – hispano-francés
Ojo: Hasta ahora, cuando uníamos a los verbos pronombres personales átonos, si el verbo
llevaba tilde, se mantenía. acercó – acercóse. Pues bien, ahora esto se ha modificado, y los
verbos seguirán siempre las reglas generales de acentuación: acercó – acercose. (Sin tilde
porque es llana acabada en vocal)
Si el verbo no lleva tilde, cuando unimos los pronombres personales, sigue la regla general de
acentuación como si se tratara de una palabra simple.
Sílaba tónica
La sílaba tónica, también llamada sílaba acentuada, es aquella que presenta
mayor prominencia fonética en una palabra. En este sentido, coincide
siempre con el acento prosódico de la palabra.
En todas las palabras, salvo algunas excepciones, existe solamente una
sílaba tónica, siendo el resto sílabas átonas, como en los siguientes vocablos,
donde podemos ver la sílaba tónica destacada en negritas:
Por ejemplo:
Buscar
Ideal
Acné
Nevera
Independencia
Fénix
Legítimo
Brújula
Máximo
De allí que la tilde, que es el signo gráfico que en español sirve para indicar,
conforme a las reglas de acentuación, que una sílaba es tónica, vaya siempre
sobre la vocal nuclear de la sílaba tónica.
Por ejemplo:
Canción
Busqué
Amílcar
Árbol
Súbito
Terráqueo
Sílaba átona
La sílaba átona, también conocida como sílaba inacentuada, es toda aquella
sílaba sobre la que no recae el acento prosódico de una palabra, es decir,
toda aquella sílaba distinta a la sílaba tónica de una palabra. Así, en las
siguientes palabras, son sílabas atonas aquellas destacadas en negritas.
Por ejemplo:
Amistad
Enfrentar
Expansión
Relevo
Detrimento
Apuro
Andrógino
Impertérrito
Lógico
Pero con los nombres propios de otras lenguas no se empleará ningún medio
que los destaque ni gráfico ni tilde, respetando igualmente su escritura
original; así: Richard, Patrick, Diane, John, Erika, Ivonne, Charles, Beatrice,
Pietro (escritos en letra redonda, ni en cursiva ni entrecomillados).
1- Uso de la Mayúscula
Seguro que tienes dudas sobre cuando ocupar mayúsculas. Bien, ahora te entregamos una
serie de indicaciones que te ayudarán a entender rápidamente sobre su uso.
2- Uso de Minúsculas
Se escribe con minúscula, a no ser que inicien escrito, etc. (considerando lo mencionado
arriba):
Las siglas y las abreviaturas tienen características distintas; conocerlas permite escribir las siglas
y las abreviaturas apropiadamente.
Siglas
Se forman por lo general con las iniciales de la expresión que abrevian, normalmente las
iniciales de los sustantivos y los adjetivos (Organización de las Naciones Unidas: ONU), pero a
veces también las de otras palabras (organización no gubernamental: ONG).
Las siglas escritas en mayúscula no llevan nunca tilde: CIA, no CÍA.
No llevan punto abreviativo: ONU, no O. N. U.
Las Academias de la Lengua desaconsejan el uso de una ese minúscula para formar el
plural en la forma escrita (las ONG mejor que las ONGs), aunque en la lengua oral es normal y
correcto que se pronuncie la ese («oenegés»).
Abreviaturas
Se forman con parte de la palabra o la expresión que abrevian; una palabra puede tener más de
una abreviatura: para página, por ejemplo, se usan p. y pág.
Si incluyen una vocal acentuada en la palabra de origen, mantienen la tilde (teléf., de teléfono;
pról., deprólogo).
Llevan punto abreviativo (a. C.; pl., admón.) o, más raramente, barra (c/ Bailén); en las
abreviaturas con más de un elemento, tras el punto abreviativo se deja un espacio (se escribe EE.
UU. y no EE.UU.); si la abreviatura lleva una parte volada, el punto se coloca antes de
esta (n.º, no nº. ni nº).
Cuando tienen más de una letra, generalmente se pluralizan añadiendo una ese (pág. –
págs.); si constan de una sola letra, esta se suele duplicar (p. – pp.).
En primer lugar, conviene no confundir una serie de palabras que se suele usar indistintamente:
Como puede observarse, los números son entidades abstractas y se debe recurrir a un sistema de
representación para plasmarlos por escrito. Las formas de representación son dos: mediante símbolos
(cifras) o mediante palabras (numerales). Además, dentro de estos dos modos de representación se
pueden distinguir subcategorías. Todo lo dicho hasta ahora queda recogido en el siguiente gráfico:
2. Cifras
En las lenguas que emplean el alfabeto latino hay dos formas de representación de los números
mediante cifras: los números romanos y los números arábigos.
A la hora de emplear los números romanos se deben tener en cuenta varias consideraciones:
Aunque tradicionalmente los números romanos se escriben con mayúsculas, lo más recomendable
en textos no manuscritos es escribirlos en letra versalita: I, X, M, etc.
A día de hoy, son muy escasos los contextos de uso de los números romanos:
Para plasmar expresiones temporales como los años (en placas conmemorativas y en publicaciones
periódicas) y los siglos (en cualquier tipo de escrito).
Para indicar ciertas dinastías, series de papas, reyes, etc.: Benedicto XVI, Felipe V, etc.
Antepuestos al nombre de congresos, campeonatos, etc. para indicar su edición: V Congreso
Nacional de Cine.
Para numerar tomos, volúmenes, anexos, páginas del prólogo, etc.
A la hora de hacer uso de los números arábigos también deben tenerse en cuenta algunos aspectos:
En los números decimales, se necesita un signo de puntuación para separar la parte entera de la parte
decimal. En español, lo acertado es emplear la coma, mientras que los países anglosajones optan por
el punto. Los organismos internacionales de normalización dan preferencia a la coma para separar la
parte entera de la decimal.
En los números con más de tres cifras, existe una tendencia a facilitar la lectura a base de agrupar las
cifras en grupos de tres. Estos grupos se separaban tradicionalmente mediante un signo de
puntuación: punto en la mayoría de países y coma en aquellas zonas que siguen la tendencia
anglosajona. Ante este conflicto, los organismos internacionales de normalización en lugar de
decantarse por el punto o la coma han preferido optar por una opción alternativa. Así, en los números
de más de tres dígitos, se recomienda formar grupos de tres que irían separados por un espacio fino.
Sin embargo, hay casos en los que nunca debe emplearse este espacio:
En los números que designan años, independientemente de los dígitos de los que consten: el 315
d.C., el año 15000 a.C., etc.
En la numeración de páginas, versos, textos legales, números de registro o códigos
identificadores: página 1256, verso 2015, Ley 23569, Reg. 54789, etc.
En la numeración de vías urbanas, códigos postales y apartados de correos: código postal 1100, etc.
3. Numerales
Los numerales son aquellas palabras que representan a un número. Hay cuatro tipos de numerales:
cardinales, ordinales, partitivos y multiplicativos.
Los numerales cardinales (uno, dos, tres, etc.) expresan cantidad. El inventario de formas de los
numerales cardinales puede consultarse en el Diccionario panhispánico de dudas aquí.
Los numerales ordinales expresan, como indica su nombre, orden o sucesión. Los numerales
ordinales pueden presentarse como adjetivos antepuestos o pospuestos al nombre
(primera vez, capítulo segundo, etc.) o como pronombres (el mejor libro de la serie es el quinto). Todos
los numerales ordinales presentan variación de género y, en ocasiones, de número
también: segundas oportunidades, terceras nupcias, etc.
Los numerales partitivos designan las fracciones o partes iguales en las que se ha dividido la unidad.
Todos los numerales partitivos se escriben en una sola palabra, ya sean adjetivos o sustantivos.
Salvo octavo y sus compuestos, que son también ordinales, los numerales formados con el sufijo –
avo son únicamente partitivos. Se considera un error emplearlos con valor ordinal: *el quinceavo
cumpleaños de Manuel en lugar de el decimoquinto cumpleaños de Manuel.
El inventario de formas de los numerales partitivos puede consultarse en el Diccionario panhispánico
de dudas aquí.
Los numerales multiplicativos expresan el resultado obtenido de una multiplicación. Pueden funcionar
como adjetivos, en cuyo caso deben concordar en género y número con el sustantivo al que
acompañan (habitación doble, habitaciones triples, etc.). También pueden funcionar como
sustantivos, siempre masculinos: el doble, el triple, etc.
El inventario de formas de los numerales multiplicativos puede consultarse en el Diccionario
panhispánico de dudas aquí.
Los números que requieren cuatro palabras o más si se escriben con numerales.
Las cantidades concretas, especialmente si van seguidos de una unidad de medida, un símbolo o una
abreviatura: 35 ºC, 3 kW, 10 págs., etc.
Los números que forman parte de una fecha: 10 de noviembre de 2003.
Los números que expresan precios, habitantes, grados, minutos, segundos, números de páginas,
apartados, versículos, porcentajes, numeración en vías urbanas, publicaciones periódicas, leyes,
decretos, versos, los códigos postales y los números de teléfono.
Todos los números en documentos de carácter técnico o científico.
Las cantidades que se posponen a un sustantivo: página 50, habitación 356, etc.
Los números compuestos por una parte entera y una parte decimal.
Los números que pueden expresarse con una sola palabra, o lo que es lo mismo,
del cero al veintinueve, las decenas (cuarenta, cincuenta, etc.) y las centenas (trescientos, quinientos,
etc.).
Las cantidades dubitativas, aproximadas o inexactas: Habría alrededor de quinientas mil personas.
Las cantidades que expresan periodos de tiempo, a excepción de los días del año o de los meses: Se
han cumplido treinta años de nuestra boda; febrero tiene 28 días, etc.
En obras literarias, los números que aparecen en títulos de obras: Cien años de soledad. También los
números que forman parte de los diálogos de los personajes.
Los números que forman parte de fechas históricas o festividades: En Estados Unidos, el cuatro de
julio se celebra la fiesta nacional. También en números que conformen la denominación de una vía
urbana: Plaza del Dos de Mayo.
Los números que hacen referencia a una década: la década de los sesenta, los años veinte, etc. Es
incorrecto escribir el nombre de la década en plural (los treintas), así como mezclar letras y cifras: la
década de los 60, los años 60, etc.
Las cifras que aparecen tras punto y seguido o tras punto y aparte.
Cuando indican el tiempo que se tarda en realizar una prueba de competición. Las cifras irán seguidas
de los símbolos h (horas), min (minutos) y s (segundos): 20 h, 10 min, 23 s. No es correcto escribir la
hora utilizando las convenciones de los grados: * 20’, 15’’.
En contextos que requieren máxima precisión, como cuando se indica el momento en que se debe
realizar algo (programas de radio o televisión, horarios de trenes, etc.).
Todas las horas con fracciones, es decir, que no son en punto. Las horas en punto pueden escribirse
con letras: Las seis de la tarde. Para la escritura de las horas con fracciones (no en punto), se puede
optar por el formato de doce o de veinticuatro horas. En cualquiera de estos formatos, la hora se
compone de dos bloques que se separan con punto o con dos puntos: 6.30; 19:35; etc. Tanto en el
formato de doce como de veinticuatro horas, el uso del símbolo h (hora) tras la cifra es opcional. Sin
embargo, en el formato de doce horas se recomienda especificar la parte del día a la que se está
haciendo referencia. Para ello pueden utilizarse dos métodos: usar las expresiones de la mañana / de
la tarde (las 6:00 de la mañana); o las abreviaturas a. m. / p. m. (las 6:00 a. m.).
Las horas exactas, es decir, en punto: las seis de la tarde. En estos casos, se considera incorrecto
mezclar una cifra (6, 8, etc.) con especificaciones del tipo de la tarde, de la mañana, etc.: *las 6 de la
tarde. Sólo se podrá realizar especificaciones de este tipo si se recurre al formato de doce o
veinticuatro horas (dos bloques de cifras), como se ha visto en el apartado anterior.
Cuando indican la duración de un proceso: La policía sólo admitirá denuncia por desaparición cuando
transcurran treinta y seis horas.
En textos literarios: Quedamos en encontrarnos a las tres y media.
Antes de diferenciar entre los casos en que se expresan con cifras y los casos en que se expresan
con letras, es necesario mencionar que las fechas siempre se escriben en orden ascendente: día,
mes, año. Anteponer el mes al día está considerado un anglicismo ortográfico.
Cuando las fechas aparecen en actas, escrituras públicas, leyes, decretos, etc.: Expedido en Málaga,
a tres de febrero de dos mil catorce.
Se considera erróneo en la escritura de la fecha:
Colocar una coma entre los elementos de la fecha en lugar de la preposición de: *25, octubre,
2006 frente a 25 de octubre de 2006.
6. Anglicismos ortotipográficos
Es incorrecto escribir las décadas siguiendo la tendencia anglosajona (cifra seguida de s). Es
igualmente incorrecto mezclar letras y cifras: la década de los 60, los años 60, etc. Las expresiones
adecuadas en español serían: los setenta, la década de los setenta y los años setenta.
Se considera un anglicismo utilizar la coma para señalar los miles. Es igualmente incorrecto utilizar el
punto en lugar de la coma para separar la parte entera de la decimal.
En lo que respecta a la numeración:
No se debe encerrar entre paréntesis las letras o los números con que se enumeran los apartados:
*(1). En español, el número o letra iría seguido de paréntesis de cierre o simplemente de punto: 1) o 1.
Es incorrecto utilizar los números romanos en minúscula como forma de numeración: *(xvi), página
xxi, etc.
Se considera un anglicismo alterar el orden ascendente en la expresión de la fecha (día, mes, año).
La oración
La oración es una o más palabras que conforman un todo con sentido lógico.
Desde el punto de vista lingüístico, es la unidad menor de contenido y que
además tiene autonomía sintáctica. Además la oración se caracteriza por
comenzar con mayúscula y terminar con un punto.
Sujeto y predicado
El sujeto y el predicado
En toda oración se pueden diferenciar dos partes:
Sujeto: indica quien realiza la acción o de quien se dice algo.
Ejemplo de sujeto que realiza la acción: El tren llega a la estación
Ejemplo de sujeto de quien se dice algo: La pared es blanca
Predicado: describe la acción que realiza el sujeto o lo que se dice del sujeto. En el predicado siempre
hay un verbo, que concuerda en persona y número con el sujeto.
Ejemplo de predicado que describe la acción: El tren llega a la estación
Ejemplo de predicado que dice algo del sujeto: La pared es blanca
Veamos más ejemplos:
El niño estudia en el colegio
Sujeto: “el niño” (que es quien realiza la acción de estudiar)
Predicado: “estudia en el colegio” (es la acción que realiza el niño)
El perro ladra alegremente
Sujeto: “el perro” (que es quien realiza la acción de ladrar)
Predicado: “ladra alegremente” (es la acción que realiza el perro)
Ese mueble es muy viejo
Sujeto: “ese mueble” (que es de aquello de lo que se dice algo)
Predicado: “es muy viejo” (es lo que se dice del mueble)
El núcleo del sujeto es un sustantivo o un pronombre, mientras que el núcleo del predicado es un
verbo.
Ejemplo: señalamos en las siguientes oraciones el núcleo del sujeto (azul) y del predicado (rojo).
El avión aterriza en el aeropuerto
La clase de cocina es muy interesante
El arquitecto ha diseñado un nuevo rascacielos
En algunas oraciones no figura el sujeto, si bien éste se sobreentiende gracias a la declinación del
verbo. Este sujeto no mencionado se denomina sujeto elíptico.
Juego al tenis con mi hermano (sujeto elíptico: Yo)
Has llegado muy tarde a casa (sujeto elíptico: Tú)
Iremos por la tarde al cine (sujeto elíptico: Nosotros)
El predicado también tiene su núcleo (que es el verbo predicativo, o el verbo copulativo con su atributo),
sede de la idea fundamental de la predicación. A su vez, puede tener complementos: el que recibe
directamente la acción indicada por el verbo y que ha ejecutado el sujeto (complemento directo); el que
indica el fin, daño o provecho de la acción verbal (complemento indirecto); y el que señala las
circunstancias de tiempo, lugar, modo, compañía, cantidad, instrumento, causa, argumento, etcétera, en
que se ejecuta lo indicado por el verbo (complemento circunstancial).
Síntesis y ejemplificación:
Oración: Este buen estudiante, mi amigo, escribe una carta para su maestro, cuidadosamente.
Después de haber aclarado qué son los enunciados y cuáles son sus clases
(oraciones y frases), vamos ahora a echar un vistazo a los elementos con los
que los construimos: las palabras
Modificadores en la oración
El barco antiguo.
La vieja escuela.
El escritor lento.
Un trabajador ineficiente.
Categorías gramaticales: género, número, modo, tiempo, persona,
voz, formas no personales del verbo (infinitivo, gerundio y participio
EL VERBO''
Verbo'': es una clase de palabra con categoría léxica (con significado).
Características:
Forma'': el verbo se compone de raíz o lexema + desinencias (morfemas) que indican:
Tiempo
Modo
Aspecto
Persona
Número
Al conjunto de estas desinencias se denominación: conjugación. En español los verbos pueden
clasificarse en tres conjugaciones:-ar,-er,-ir
Desinencias:'' cantábamos: cant-á-ba-mos
Persona'' Camin-o Tem-o viv-o
Tú'' Camin-as Tem-es viv-es
Él/ella'' Camin-a Tem-e viv-e
Nosotros/-as'' Camin-amos Teme-mos vivi-mos
Vosotros/as'' Camin-áis Tem-éis viv-ís
Ellos/-as'' Camin-an Tem-en viv-en
Raíz': cant-'
Vocal temática': -a indica 1ªconj.'
Desinencia: '-ba: 'indica pretérito imperfecto y modo indicativo; -mos: persona y número
Función: ''siempre es núcleo del predicado. Pueden llevar complementos.
El perro bebe''
El perro bebe agua''
El perro bebe agua en un charco''
Formas simples y formas compuestas:''
En español las formas compuestas se forman con el verbo auxiliar: "haber" el participio del verbo
conjugado: he comido, habíamos comido
1) Formas simples: el verbo conjugado con las desinencias.
Presente: canto, cante
Pretérito imperfecto: cantaba, cantara
Pretérito perfecto simple (o indefinido): canté
Futuro simple: cantaré, cantare
Condicional simple: cantaría
Formas de imperativo: canta, cantad
Las formas no personales: infinitivo, gerundio y participio: cantar, cantando, cantado
2) Formas compuestas: se combina auxiliar haber con el participio de otro verbo.
Pretérito compuesto: he cantado, haya cantado
Pretérito pluscuamperfecto: había cantado, hubiera cantado
Futuro compuesto: habré cantado, hubiere cantado
Condicional compuesto: habría cantado
''Formas no personales: infinitivo y gerundio compuesto: haber cantado, habiendo cantado
Desinencias de persona y número''
En los verbos se distinguen tres personas que corresponden al acto comunicativo:
1ª persona: yo: el que habla; plural es nosotros
2ª persona: tú: el que escucha; plural es vosotros
3ª persona: él que no es ni hablante ni oyente; plural es ellos
Nota:'' El verbo siempre va en el mismo número que el sujeto.
MODO, TIEMPO Y ASPECTO''
MODO'': en español los modos son tres: Indicativo, subjuntivo, imperativo.
MODO INDICATIVO'': el indicativo es el modo de la realidad, la objetividad, y el modo de expresar
los enunciados interrogativos:
El colegio empieza en septiembre; ¿el colegio empieza en septiembre''?
En las oraciones subordinadas, el indicativo se usa en las afirmativas con verbos como pensar,
creer...creo que llegará a tiempo: los verbos, creer, pensar, opinar, hablar... son llamados verbos de
lengua.
MODO SUBJUNTIVO'': el subjuntivo es el modo de la irrealidad, expresa deseo y posibilidad: tal vez
vaya de vacaciones a París
Algunas expresiones de posibilidad, deseo...
A lo mejor, quizá, puede que'' , me gustaría que, me encantaría que, desearía que, espero que,
ojalá.
En las oraciones subordinadas, aparece el subjuntivo con la negación: no creo que piense eso;
Puede que no venga. (Será estudiado en el nivel avanzado)
En las oraciones subordinadas aparece el subjuntivo: son or. Subordinadas introducidas por Que :
Me gustaría que;Me encantaría que;Desearía que;Espero que
MODO IMPERATIVO'': el imperativo expresa orden y petición. No suele aparecer en las oraciones
subordinadas. El imperativo tiene unas desinencias propias: -a, -ad.
Otra característica del imperativo es que solo tiene presente con el uso de la 2ª persona del singular
y plural: canta tú, candad vosotros. Cuando exige pronombres personales átonos, van siempre
detrás: démelo, dénmelo, rómpase.
Observaciones sobre el uso del imperativo'':
1. ''Las primeras personas pierden -s final: marchémonos *marchemosnos
2. ''En el lenguaje coloquial es frecuente pero incorrecto emplear la 2ª pers plural con una -r: callad *
callar
3. Cuando se trata de verbos pronominales, el uso de -r en los reflexivos no es correcto: callaos
*callaros
4. ''Son vulgares las formas: *oyes y *ves en lugar de oye y ve
TIEMPO'': el verbo es única palabra que además de morfema de género y número posee morfema
de tiempo. Podemos hablar de tres tiempos fundamentales con referencia al hablante: presente,
pasado y futuro. En relación al tiempo de la acción verbal podemos hablar de simultaneidad,
anterioridad y posterioridad. De esta manera los verbos atienden a estos rasgos: al modo indicativo
pertenecen los siguientes tiempos verbales:
Presente: viajo
Pretérito perfecto: he viajado
Pretérito imperfecto: viajaba
Pretérito pluscuamperfecto: había viajado
Pretérito indefinido: viajé
Pretérito anterior: hube viajado
Futuro perfecto: habré viajado
Condicional simple y compuesto: viajaría, habría viajado