Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Referencia: 137-41525-10
ii
Marcas Comerciales
AMD, el logotipo de flecha de AMD, AMD Athlon, AMD Opteron y demás combinaciones, ATI y los
productos y los nombres de los productos de ATI son marcas comerciales registradas de Advanced
Micro Devices, Inc.
HyperTransport es una marca registrada con licencia de HyperTransport Technology Consortium.
Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation.
Todos los nombres de los productos en esta publicación se usan sólo a efectos de identificación y son
propiedad de sus respectivos titulares.
Exención de Responsabilidad
Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este documento, Advanced Micro
Devices , Inc. no asume responsabilidad alguna respecto a la operación o uso de hardware, software
u otros productos y documentación de AMD aquí descritos, por cualquier acción u omisión de AMD
con respecto a dichos productos o esta documentación, por cualquier interrupción de servicio,
pérdida o interrupción del negocio, pérdida de ganancias anticipadas, o daños punitivos, incidentales
o consecuentes relacionados con el suministro, rendimiento o uso del hardware, software u otros
productos y documentación de AMD aquí proporcionados.
Advanced Micro Devices, Inc. se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso a un
producto o sistema descrito aquí para mejorar la fiabilidad, función o diseño. Con respecto a los
productos AMD que se relacionan con este documento, AMD renuncia a todas las garantías expresas
o implícitas respecto de los mismos, que incluye pero no se limita a, las garantías implícitas de
comerciabilidad, idoneidad para un objetivo en particular y no violación.
Actualizaciones de la documentación
AMD está mejorando constantemente su producto y documentación asociada. A fin de incrementar
el valor de su producto AMD, debe asegurarse de que dispone de la documentación más reciente. La
documentación de AMD contiene información útil acerca de la instalación, configuración y de otras
funciones valiosas.
Lea todas las instrucciones antes de comenzar con la instalación. Deben leerse todas
las instrucciones relativas a la seguridad y a la instalación de utilizar o instalar el
producto.
Conserve todas las instrucciones. Debe conservar las instrucciones de seguridad,
instalación y funcionamiento para futura referencia.
Advertencias. Debe cumplir con todas las advertencias relativas al producto y a las
instrucciones de funcionamiento.
Utilice la conexión a tierra apropiada.
¡Advertencia!
Para lograr una protección continua contra el riesgo de choque eléctrico e incendio,
este accesorio debe instalarse sólo en productos equipados con un enchufe de
conexión a tierra de tres cables, con un tercer pin (de conexión a tierra). Este tercer
pin sólo podrá conectarse a una salida de corriente de conexión a tierra. Es una
característica de seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la salida, contacte con
un electricista para reemplazar la salida obsoleta. No elimine el pin de conexión a
tierra del enchufe de tres cables.
¡Advertencia!
Debido a que una antena exterior o un sistema de cable puede estar conectado
al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados
a tierra para ofrecer cierta protección contra subidas de tensión y aumento de
energía estática. El artículo 810 de la National Electrical Code, ANSI/NFPA 70,
proporciona información con respecto a la conexión a tierra adecuada de la
torre y estructura de soporte, conexión a tierra del cable de entrada a la unidad
de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos
conectados a tierra, y los requisitos del electrodo conectado a tierra.
¡Advertencia!
A fin de aumentar la protección para este producto, desenchúfelo y desconecte
la antena o el sistema de cable en el caso de producirse una tormenta eléctrica,
o si no va a utilizarlo durante largos periodos de tiempo. Evitará así daños del
producto ocasionados por las subidas de tensión.
¡Precaución!
Cuando instale un sistema de antena, exterior, debe extremar las precauciones
para evitar tocar estas líneas o tendidos de conducción eléctrica, puesto que el
simple contacto puede resultar fatal.
¡Advertencia!
No debe ubicar un sistema de antena exterior cerca de líneas de tensión u otros
tendidos de energía o de luz, o donde pueda caer encima de tales líneas de
tensión o tendidos.
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Presentación de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Reemplazo de una tarjeta existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Primera tarjeta para esta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Apunte el número de serie y la referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Desinstalación del controlador antiguo (Windows® XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Desinstalación del controlador antiguo (Windows Vista®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cómo instalar la tarjeta gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo instalar ATI Catalyst™ Software Suite (Windows OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuración de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configuración de la pantalla (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ATI Radeon HD 4800 Series Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Adaptadores de pantalla (Accesorios opcionales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexiones de pantalla compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ATI CrossFireX Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo utilizar ATI Catalyst Control Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ATI Catalyst Control Center Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo iniciar el ATI Catalyst Control Center Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo acceder a ATI Catalyst Control Center Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo buscar Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Resolución de problemas de Instalación de tarjeta gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Solución de problemas ATI CrossFireX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solución de problemas para el adaptador HDTV/HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Información de cumplimiento internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Información de cumplimiento de normas FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Declaración de cumplimiento de las normas de la industria canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Información de cumplimiento de normas CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Seguridad Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cumple con las directivas de Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) . . . . 21
Información de cumplimiento de VCCI, Clase B ITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Información de certificación de MIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Información de certificación de BSMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
vi
Instalación
Para obtener ayuda, necesitará registrar el número de serie y referencia de
la tarjeta antes de realizar la instalación.
Presentación de la instalación
La instalación de la tarjeta tiene procedimientos ligeramente diferentes según
esté reemplazando una tarjeta existente o instalando una tarjeta gráfica en
una PC por primera vez. Esta sección describe brevemente los pasos de alto
nivel para ambos casos.
¡Advertencia!
Espere aproximadamente 20 segundos después de desenchufar el cable
antes de desconectar un periférico o eliminar un componente de la
tarjeta madre para evitar causarle cualquier daño.
¡Advertencia!
Recuerde descargar la electricidad estática de su cuerpo tocando la
fuente de alimentación o la superficie metálica de la carcasa de la
computadora.
1 Fuente de alimentación
2 Tarjeta gráfica
1 Fuente de alimentación
2 Tarjeta gráfica
Se proporciona el software tanto para operar como para aprovechar todas las
funciones de su tarjeta gráfica. El software incluye:
• Las unidades de tarjeta gráfica.
• ATI Catalyst™ Control Center software.
• HydraVision™ software (incluido en la instalación Personalizada)
• SurroundView™ software (incluido en la instalación Personalizada)
• ATI Avivo™ software convertidor de video (incluido en la instalación
Personalizada).
1. Inserte el CD de software y documentación.
Nota: Si el asistente de instalación no se inicia, navegue a la unidad
de CD y haga doble clic en ATISETUP.exe.
2. En el menú de acceso directo que aparece, haga clic en Instalación de
software.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando se le solicita,
seleccione Rápida o Personalizado .
La instalación rápida no instala todos los componentes de software. La
instalación personalizada permite seleccionar componentes de software
individuales para su instalación.
Configuración de monitor
Esta sección describe cómo configurar el monitor y muestra una lista de las
conexiones del monitor disponible.
¡Advertencia!
El elegir una frecuencia de actualización incompatible puede ocasionar
daños. Consulte la documentación de su pantalla si es necesario.
Adaptador Descripción
DVI-a-VGA
DVI-a-HDMI
El adaptador HDMI es un adaptador patentado fabricado y
vendido por los fabricantes aprobados (como Wieson
Technologies Co., Ltd.) que tiene un mecanismo específico de
detección para permitir que las tarjetas gráficas configuradas
de manera adecuada puedan emitir señales HDMI a través de
una conexión DVI a un dispositivo HDMI compatible.
Cable de salida de 7 pines HDTV
¡Advertencia!
Espere aproximadamente 20 segundos después de desenchufar el cable
antes de desconectar un periférico o eliminar un componente de la
tarjeta madre para evitar causarle cualquier daño.
¡Advertencia!
Recuerde descargar la electricidad estática de su cuerpo tocando la
fuente de alimentación o la superficie metálica de la carcasa de la
computadora.
¡Precaución!
Algunas tarjetas gráficas se pueden recalentar durante el
funcionamiento. Espere aproximadamente cinco minutos luego de
apagar la computadora antes de tocar la tarjeta.
¡Advertencia!
Siempre manipule la interconexión de puente ATI CrossFireX sólo por
el conector. No tire o empuje el cable flexible.
1 Fuente de alimentación
2 ATI CrossFireX tarjetas gráficas
3 Interconexión
Referencia
La siguiente sección ofrece consejos para la solución de problemas y brinda
información respecto de la ayuda al cliente, garantía y cumplimiento.
Requisitos de sistema
Hardware
Los requisitos mínimos son:
• Tarjeta madre con una PCIe ranura de gráficos de línea ×16.
• AMD Athlon™ o Intel® Pentium® 4 CPU.
• 1 GB RAM.
• Unidad de CD-ROM o DVD-ROM para software de instalación.
• Fuente de alimentación de 450 Vatios o más con dos conectores de
alimentación PCIe de 2x3 pines.
• Se recomiendan fuentes de alimentación certificadas; para obtener una
lista de fuentes de alimentación certificadas, consulteati.amd.com/
certifiedpsu.
Solución de problemas
Resolución de problemas de Instalación de tarjeta gráfica
Para obtener información avanzada acerca de la solución de problemas,
póngase en contacto con Atención al Cliente de AMD para productos ATI en
ati.amd.com.
¡Advertencia!
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento de las normas, podrían anular la facultad del
usuario para operar el equipo.
Seguridad Eléctrica
Europa: La Directiva de Bajo Voltaje—2006/95/EC
• EN 60950-1—Seguridad del Equipo de Tecnología de Información
EE.UU./Canadá:
• UL 60950-1 (Equipo de Tecnología de Información—Seguridad—Parte 1:
Requisitos generales)
• CSA C22.2 No. 60950-1 (Equipo de Tecnología de Información—Seguridad
—Parte 1: Requisitos generales)
Para cumplir con los requerimientos de seguridad UL, la temperatura
ambiente máxima de la computadora no debería exceder los 40º C.