Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario de la lavavajillas" en espafiol, o para obtener informaci6n adicional acerca de
su producto, visite : www.whirlpool.com
Tenga listo su nQmero de modelo completo. Puede encontrar su nQmero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la
puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
Table of Contents
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 1
QUICK STEPS ............................................................................ 3
DISHWASHER USE .................................................................... 3
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 5
DISHWASHER FEATURES ........................................................ 7
FILTRATION SYSTEM ............................................................... 8
DISHWASHER CARE ................................................................. 9
TROUBLESHOOTING ................................................................ 9
WARRANTY .............................................................................. 12
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10142816B
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
[] Read all instructions before using the dishwasher. [] Do not tamper with controls.
[] Use the dishwasher only for its intended function. [] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.
[] Use only detergents or rinse agents recommended for use in
a dishwasher, and keep them out of the reach of children. [] To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
[] When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage [] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
the door seal; and a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk system has not been used for such a period, before using
of cut-type injuries. the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
[] Do not wash plastic items unless they are marked water flow from each for several minutes. This will release
"dishwasher safe" or the equivalent. For plastic items not so any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
marked, check the manufacturer's recommendations. do not smoke or use an open flame during this time.
[] Do not touch the heating element during or immediately after [] Remove the door or lid to the washing compartment
use. when removing an old dishwasher from service or
[] Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels discarding it.
are properly in place.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
GROUNDING iNSTRUCTiONS
For a grounded, cord-connected dishwasher: Check with a qualified electrician or service representative
The dishwasher must be grounded. In the event of a if you are in doubt whether the dishwasher is properly
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of grounded. Do not modify the plug provided with the
electric shock by providing a path of least resistance for dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet
electric current. The dishwasher is equipped with a cord installed by a qualified electrician.
having an equipment-grounding conductor and a grounding [] For a permanently connected dishwasher:
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet The dishwasher must be connected to a grounded metal,
that is installed and grounded in accordance with all local permanent wiring system, or an equipment-grounding
codes and ordinances. conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
WARNING: Improper connection of the equipment-
the dishwasher.
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
@ @ Q ® ® ®
OOOOOO
ADAPTIVE POTS& NORMAL CHINA SPEED RINSE
WASH PANS WASH ONLY
OPTIONS
2 4 6
Q ® Q Q Q ®®Q
0000 @
PowerScourHI-TEMP SANI- HEATED DELAY
WASH RINSE DRY
2 Start dishwasher. 0
[ ......
@ ® ® Q ® QQ@
Add Rinse Aid
Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying 0000 @
performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher PowerScourHI-TEMP SANI- HEATED DELAY
WASH RINSE DRY
interior will have excessive moisture. The heat dry option will
not perform as well without rinse aid.
STEP 4
Rinse aid keeps water from forming droplets that can
dry as spots or streaks. They also improve drying by Start or Resume a Cycle
allowing water to drain off of the dishes after the final
rinse. • Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the
Full
water is hot. Turn off water. For best dishwashing results, water
Rinse aid helps to reduce excess moisture on the dish should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Add
racks and interior of your dishwasher.
• Push door firmly closed. The door latches ®
Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when indicator automatically. Select the wash cycle and options
drops to "Add" level.
To add rinse aid, turn the dispenser cap
desired OR press START/RESUME to repeat the same
cycle and options as in the previous wash cycle.
kTJ
Lock STARTt
to "Refill" and lift off. Pour rinse aid into • You can add an item anytime before the main wash RESUME
the opening until the indicator level is at starts. Open the door slowly and add the item. Close
"Full." Replace the dispenser cap and the door firmly within 3 seconds. Press START/RESUME.
turn to "Lock." Make sure cap is fully
locked. Refill
turn to lock
NOTE: For most water conditions, the
factory setting of 2 will give good
results. If you have hard water or notice
rings or spots, try a higher setting. Turn
the arrow adjuster inside the dispenser
by either using your fingers or inserting
a flat-blade screwdriver into the center
of the arrow and turning.
CYCLES
@ @ ® @ ® @
000000
ADAPTIVE POTS& NORMAL CHINA SPEED RINSE
WASH PANS WASH ONLY
This information covers several different models. Your dishwasher may not have all the cycles and options described.
*Maximum wash times depend on water temperature, heavy soil condition, dish load size and options selected.
o use for al! day:to_day soil This cycle Compensates for the size of 1:27 3:30
es when washing full to the dish load by adding time and heat,
Partial dish loads. During the wash; the Wash action Will
@ Use for hard-to-clean, heavily During the wash, the wash action will 1:37 1:39 3:45
POTS&
PANS
Use for loads with norma! The energy,usage !abel is based on this 1:04 1:24 3:30
t amounts Of food so!. ............... cycle. During the wash, the wash action
w!ll repeated!y pause for severa! seconds,
NORMAL
@ Use for lightly soiled items or During the wash, the wash action will 1:08 1:21 3:30
CHINA
e use for fast results:The For improved drying, select the Heated 0:58 0:58 0:58
Speed Wash cyc!e will clea n Dry option which adds V2hour.
your dishes using slightly ..................................................................................................................................................
SPEED more water and energy.
WASH
® Use for rinsing dishes, This cycle does not dry. 0:03 0:15 0:16
glasses,
will not beand silverware
washed right that
away. Do not use detergent.
RINSE
ONLY
IMPORTANT: The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary as the sensor adjusts the
cycle for the best wash performance. If the incoming water is less than the recommended temperature or food soils are heavy, the cycle
will automatically compensate by adding time, heat and water as needed.
OPTIONS
2 4 6
@ @ @ @ @ @ @@
0000 @
PowerScourHI-TEMP SANI- HEATED DELAY
WASH RINSE DRY
OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH:
® Loads containing Increases the target water temperature during the wash portions of Adaptive Wash, Pots &
the cycle. Pans or Normal cycle
tough, baked-on
food.
Adds heat, wash time and water to the cycle.
HI-TEMP
WASH
e To sanitize you_ Raises the water temperature inthe final dnse to approximate!y Adaptive Wash; Pots &
dishes and 1550F (68°C), This high temperature rinse sanitizes your dishes Pans or Normal cycle,
k,..J g!assware in and glassware in accordance with NSF/ANSI Standard 184 for Only these sanitization
SAN_. accordance with Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are not cycles have been
RNSE
NSF/ANS! Standard intended for licensed food establishments, designed to meet the
184 for Res dent a .i . i . i NSF/ANS requrements
13ishWashersl
o For best drying Turn OFF when loads contain plastic dinnerware that may be Available with any cycle
i To run your dish Delays the start of a CYCle up to 6 houis: All CYciesl except Rinse
®o o washer at
, a. ater Select awash cYcle and optionsl Press DelaY until ieaChing the On y
("_ ume, or
, aurlng of] - desired hours for the delay to start. Press START/RESUME. Close
peaK noursl the door firmly,
Control Lock To avoid unintended To turn on Lock, press and hold Heated Dry for at least 4 seconds. Anytime
® ® use of your To turn off Lock, press and hold Heated Dry for at least 4 seconds.
O t_ dishwasher, or cycle
and option changes When Control Lock is lit, all buttons are disabled. If you press any
HEATED during a cycle, pad while your dishwasher is locked, the light flashes 3 times. The
DRY dishwasher door can be opened while the controls are locked.
COMMENTS
RESUME
@ To cancel wash cycle Close the door firmly. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher
®
CANCELI
drain completely.
DRAIN
To follow the The washing indicator glows at the start of the first fill of anYcYCle (except Rinse Only) and
Washing progress of your remains on until the end of the main wash cYCler
0 dishwasher cYCle
To follow the The Drying indicator glows during the drying portion of each cycle (except Speed Wash and
Drying progress of your Rinse Only).
0 dishwasher cycle
To follow the If you select the Sani Rinse option, when the Sani Rinse cycle is finished, the "Sanitized"
progress of your indicator glows. If your dishwasher did not properly sanitize your dishes, the light flashes at the
Sanitized dishwasher cycle end of the cycle. This can happen if the cycle is interrupted, or the water could not be heated to
0 the required temperature. The light goes off when you open and close the door or press
CANCEL.
Your Whirlpool dishwasher may have some or all of these features.
\ Side clip
The side clip holds
lightweight plastic items
such as cups, lids, or
bowls in place during
washing.
To move a clip
1. Pull the clip up and off
To open the ANYWARE TM PLUS silverware basket: horizontal rack wire.
Unlock the latch.
2. Reposition the clip on Z
NOTE: Be sure the cover is completely latched before pulling out another horizontal rack
the bottom rack and before closing the dishwasher door. wire.
To remove the basket from the door:
1. Grasp the silverware basket by the handle. Slide it toward the
Utensil clip
top of the door.
The utensil clip holds specialty cooking items (wooden spoons,
2. Lift the basket off the holding buttons. spatulas, and similar items).
To replace the basket in the door: To move a clip
1. Set the silverware basket on the holding buttons. 1. Pull the clip up and
2. Slide the basket toward the bottom of the door until is locks off horizontal rack
into place. wire.
2. Reposition the clip
Cup shelves on another horizontal
Fold down the extra shelf on the left-hand rack wire.
or right-hand side of the top rack to hold
additional cups, stemware or long items EZ-2-Lift TMTop Rack
such as utensils and spatulas.
You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top
or bottom rack. Adjusters are located on each side of the top rack.
Raise the top rack to accommodate items up to 9" (22 cm) in the
top rack and 13" (33 cm) in the bottom rack, or lower the top rack
to accommodate items up to 11" (28 cm) in both the top and
bottom racks.
To raise the rack, press
both rack adjusters
and lift the rack until it _/ Lii
is in the Up position
and level.
To lower the rack,
press both rack
adjusters and slide the
rack back to its lower
position.
NOTE: The top rack
must be level.
Adjustable 2-position Top Rack
You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top To raise or lower the rack, hold the top H \\ _ _L,,
or bottom rack. Adjusters are located on each side of the top rack. rack with one hand near the adjuster and
Raise the top rack to accommodate items up to 9" (22 cm) in the use the other hand to pull out the top of
top rack and 13" (33 cm) in the bottom rack, or lower the top rack the adjuster. Raise or lower the rack to
to accommodate items up to 11" (28 cm) in both the top and one of the preset positions.
bottom racks. NOTE: The top rack must be level.
=,IiI_.I;ii.{,lO=
< " I '_I _.)i_i<
SIil:Ii!l
Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and
energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require
maintenance to sustain peak cleaning performance.
*Manufacturer's recommendation: This practice will conserve the water and energy that you would have used to prepare your dishes. This
will also save you time and effort.
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In the U.S.A., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.ca
10
• Dishes in the POWERSCOUR TM wash area are not clean
Dishes are not completely clean
Are the dishes loaded to face the POWERSCOURTM spray jets?
• Food soil left on the dishes Load soiled dish surfaces to face the back of the dishwasher
Is the dishwasher loaded correctly? toward the POWERSCOURTM spray jets. Tilt the dishes toward
the back so water can drain from surfaces, and the lower spray
Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in arm can wash the item from below.
your dishwasher? If you have some items with heavier soils,
use a heavier cycle. NOTE: Loaded items may shift when dish racks are pushed
into the dishwasher. Make sure dishes do not interfere with the
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
spray arms, water feed tube, or POWERSCOURTM spray jets.
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Are items loaded so they do not overlap? Load items only one
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use
row deep without any overlap so that the POWERSCOURTM
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
spray jets can reach all surfaces.
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent. Dishes are damaged during a cycle
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do Chipping of dishes
not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser. Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and
Clean dispenser when caked detergent is present. glasses so they are stable and do not strike together from
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and washing action. Minimize chipping by moving the rack in and
cans? out slowly.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to china and glassware might be too delicate for automatic
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about dishwashing. Wash by hand.
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or
laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents
only.
11
WHIRLPOOLCORPORATION
MAJORAPPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and
repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This
limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it
was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required
to obtain service under this limited warranty.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. 9/07
For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A., visit www.whirlpool.com
In Canada, visit www.whirlpool.ca
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may
contact Whirlpool at the number below.
Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door on the
right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at the address below:
Please keep these User Instructions and model number information for future reference.
W10142816B
SP PN W10142909B
© 2008 Whirlpool Corporation. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. 6/08
All rights reserved. Whirlpool Canada LP licensee in Canada Printed in U.S.A.
Nous vous REMERCIONS d'avoir achete ce produit de haute qualite. Si vous rencontrez un probleme non mentionne dans la
section DlePANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplementaires. Si vous avez
toujours besoin d'assistance, veuillez nous tel6phoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou
tel6phonez-nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos num@os de modele et de s@ie situes pres de la porte sur le c6te droit ou gauche, a I'interieur du
lave-vaisselle.
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Voici le symbole
Tousles d'alerte
messages de s6curit6.
de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
W10142816B
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_
AVERTISSEMENT : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions el6mentaires dont les suivantes •
[] Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le [] Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles
lave-vaisselle. panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
[] N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. [] Ne pas jouer avec les commandes.
[] Utiliser les detersifs ou agents de ringage recommandes [] Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
pour lave-vaisselle et les garder hors de la portee des le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
enfants. [] Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser les
[] Lorsque vous chargez le lave-vaisselle : enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
1) Placer les objets coupants de fagon qu'ils ne puissent [] Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se former
endommager le joint de la porte; et dans un reseau d'eau chaude inutilise depuis deux
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fagon & ne semaines ou plus. L'HYDROG#NE EST UN GAZ
pas vous couper. EXPLOSIBLE. Si le systeme d'eau chaude n'a pas et6
utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude
[] Ne pas laver d'articles en plastique & moins qu'ils ne soient des robinets pendant quelques minutes avant de faire
marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou I'equivalent. Si
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra &
I'article ne porte aucune indication, verifier aupres du I'hydrogene de s'evaporer. Ce gaz etant inflammable, ne
fabricant.
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette periode.
[] Ne pas toucher I'el6ment chauffant pendant le [] Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
fonctionnement ou immediatement apres. Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit compl_tement installS.
@ @ @ @ @ ®
000000
ADAPTIVE POTS& NORMAL CHINA SPEED RINSE
WASH PANS WASH ONLY
OPTIONS
2 4 6
® @ ® ® @ @@®
0000 @
Power$courHI-TEMP SANI- HEATED DELAY
WASH RINSE DRY
2 Ajouter du
d6tergent pour le _ lave-vaisselle
nettoyage et de en marche.
I'agent de _ Mettre le @STARTI
RESUME
rin(_age pour le
s6chage.
• Employer la configuration de
chargement sugger6e (voir
Panier sup6rieur Panier inf_rieur I'illustration) pour obtenir un
lavage optimum des couverts. ,_s_,I@_ _=
....
I_TAPE 2
Verifier que Iorsque la porte du lave-vaisselle est fermee, aucun
article ne bloque le distributeur de detergent. Ajouter le d6tergent
Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale REMARQUE : Si vous n'avez pas I'intention d'effectuer un
vers I'interieur, vers le bras d'aspersion - voir I'illustration. Ceci programme de lavage dans I'immediat, executer un programme de
optimisera I'efficacite de nettoyage et de sechage. rin£_age.Ne pas utiliser de detergent.
leviter le chevauchement d'articles retenant les aliments, • Utiliser uniquement du detergent pour lave-vaisselle
comme des bols ou assiettes. automatique. Verser le detergent en poudre, liquide ou en
pastille, juste avant de demarrer un programme.
Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les
verres dans le panier superieur. Ne laver des articles de
plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifies comme
"lavable au lave-vaisselle".
Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le
fonctionnement, charger la vaisselle pour que les articles ne se
touchent pas les uns les autres. S'assurer que les articles
legers sont bien retenus dans les paniers.
PourI'obtentionde A REMARQUE : Pour une majorite de
meilleurs
resultats,
un types d'eau, le reglage effectue & I'usine
detergenta lave- & 2 donnera de bons resultats. En cas
vaisselle
automatique d'eau dure ou d'observation d'anneaux
fraisestmeilleur. B ou dep6ts, essayer un reglage plus
Conserverlerecipient eleve. Tourner I'ajusteur & fleche
I'interieur du distributeur soit & la main,
dudetergent bien soit en inserant un tournevis & lame
fermedansunlieu
secetfrais. plate au centre de la fleche et en
tournant.
A. Loquet du couvercle
B. Section de lavage principal
C. Section de pr_lavage
S_lectionner un programme (les programmes varient
• La quantite de detergent & utiliser depend : selon les modules)
Du degre de salete de la vaisselle - Les charges tres sales Voir les tableaux "Description des programmes et des options"
necessitent plus de detergent.. dans la section qui suit.
De la durete de I'eau - Si on utilise trop peu de detergent dans Les programmes plus intenses et les optons modifient la duree du
une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavee. Si on programme. Certains programmes et options prendront jusqu'&
utilise trop de detergent dans une eau douce, la solution 3 h 30 pour se terminer.
attaquera les articles en verre. CYCLES
Eau douce & moyenne (0 & 6 grains par gallon US) [eau ® ® ® ® @ ®
venant d'adoucisseur d'eau general et eau du service
d'eau de la ville] 000000
Eau moyenne & dure (7 & 12 grains par gallon US) [eau de ADAPTIVE POTS& NORMAL CHINA SPEED RINSE
puits et, dans certains cas, du service d'eau de la ville] WASH PANS WASH ONLY
• Selon la durete de I'eau, remplir la section de lavage principal S_lectionner les options (les options varient selon les
du distributeur, voir illustration. Remplir la section de prelavage modules)
jusqu'au niveau indiqu& si necessaire.
Voir les tableaux "Description des programmes et des options"
dans la section qui suit.
REMARQUE
I'emploi : Les quantites _ HardWater On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options
indiqueesd'un detergent
correspondent en& S0ftWater J_ 1I HardWater ]
CYCLES
@ @ ® @ @ @
000000
ADAPTIVE POTS& NORMAL CHINA SPEED RINSE
WASH PANS WASH ONLY
Ces informations couvrent plusieurs modeles differents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tousles programmes et options
decrits.
*Les durees maximum de lavage dependent de la temperature de I'eau, de la salete, de la taille de la charge de vaisselle et des options
selectionnees.
o Utiliser ce programme Lors du lavage, I'action de lavage ferN 1:37 1:39 3:45
des pauses repetees pendant quelques
pour les casseroles
vaisselle ordinaire et la secondes.
POTS
_ difficiles & nettoyer et tres
PANS sales.
@ Utiliser ce programme Lors du lavage, I'action de lavage ferN 1:08 1:21 3:30
Pour obtenir des r6sU!tats Pour un meilleur s6chage de la vaissel!el 0:58 0:58 0:58
rapidement Le uti!iser I oPtion Heated Dry (sechage avec
k,_,) programme Speed Wash chaleur); ceci prolonge la dur#e du
SPE_D (lavage rapide) utilise programmed _,¢heurei
programmes,
IMPORTANT : Le capteur incorpore au lave-vaisselle contr61e le degre de salet& La duree du programme et/ou la consommation d'eau
peuvent varier etant donne que le capteur rajuste le programme pour assurer des performances de lavage optimales. Si la temperature de
I'eau d'arrivee est inferieure a celle recommandee ou que la vaisselle est tres sale, le programme compensera automatiquement en
allongeant la duree du programme et en augmentant la quantite d'eau et la temperature, au besoin.
OPTIONS
2 4 6
® G @ @ @ @GG
0000 @
PowerScourHI-TEMP SANI- HEATED DELAY
WASH RINSE DRY
Cassei01es, marmites, etc, ACtive les jets POWERSCOUR TM et d6c!enChe une Pr0grammes Adaptive
comPortant des souillures aspe[sion intensifi6e & I'arri_re du panier inf6rieur. Wash (lavage
tenaces • Peut ajouter de la Chaleur et accr0ftre la dur6e du po!yvalent), Pots and
nronramme wans [casseroles e[
i po_!es) OUNormal,
® Charge avec aliments cuits Augmente la temperature cible de I'eau Iors des phases de Programmes Adaptive
® Pour assainir la vaisselle et Augmente la temp6rature de I'eau du ringage final & environ Programme Normal, Le
O la
la verrerie
norme 184conform6ment
NSF/ANSI & 155°F (68°C).
vaisselle et la Ce rin_age
verrerie _ haute temp6rature
conform6ment & la normeassainit la
184 NSF/ programme Heawutilise
(service intense) Duty
SANI- pour les lave-vaisselle ANSI pour les lave-vaisselle r6sidentiels. Les lave-vaisselle automatiquement Sani
R_NSE r6sidentiels, r6sidentiels certif_s ne sont pas destin6s aux 6tablissements Rinse. Seuls ces
alimentaires autoris6s, programmes
L'option Sanitize ou Sani Rinse augmente la chaleur et la d'assainissement ont
6t6 congus pour
dur6e du programme.
repondre aux exigences
de la norme NSF/ANSI.
® Sechage avec chaleur pour ARRE_TERle lave-vaisselle quand la charge contient de la Disponible avec
2 Pour mettre en marche !e Diff_re la mise en marche d'un programme jusqu'& 6 heuresl Tousles programmesl
e_ ® !ave[-v.aissel!e plus tard o u Choisir un pi0gramme de lavage et ies optionsl Appuyer sui sauf Rinse on!y _
en aenors aes neures ae
lr(q'_ . . Delay (mise en marche diff@r6e)jusqu ace que I on atteigne
polme
DEAL¥ : le nombre d heures voulu pour le d#marrage du compte a
reboursl Appuyer sur START/RESME (raise en marche!
repdse). Bien fermer !a porte,
Verrouillage Pour eviter I'utilisation Pour verrouiller, appuyer sur Heated Dry pendant A tout moment.
des involontaire du lave- 4 secondes.
commandes vaisselle ou le changement Pour deverrouiller, appuyer sur Heated Dry pendant
O O de programme ou d'option 4 secondes.
O* durant un programme.
Lorsque Control Lock est allume, tousles boutons sont
HEATED desactiv6s. Lorsqu'on appuie sur une touche alors que les
DRY commandes du lave-vaisselle sont verrouillees, I'indicateur
lumineux clignote 3 fois. On peut ouvrir la porte du lave-
vaisselle Iorsque les commandes sont verrouillees.
COMMANDE USAGE COMMENTAIRES
e Pour commencer Si la porte est ouverte durant un programme ou en cas d,interruption de I'alimentation 61ectrique,
ou reprendre un I indicateur Start!Resume c!ignote. Le programme ne reprendra pas tant que !a porte ne sera pas
( _ J programme de fermee et qu on aura pas aPPuye sur Start!Resume.
avage
e Pour annuler un Bien fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser
le lave-vaisselle evacuer I'eau completement.
lavage
programme de
CANCEL/
DRAIN
Pour suivre la Uindicateur "Washing" (lavage en cours)s,allume Iors du premier remplissage d'un programme,
Washing progression du que! qu il soit (& ! exception de Rinse Only) et reste al!um6 jusqu & latin du programme de lavage
o programme du principal.
lavewaisselle
Pour suivre la L'indicateur "Drying" (sechage en cours) s'allume pendant la periode de sechage de chaque
Drying progression du programme (sauf pour Speed Wash et Rinse Only).
O programme du
lave-vaisselle
Pour suivre la L'indicateur Clean (propre) s'allume Iorsqu'un pr0gramme est termin&
Clean progression du
Pour suivre la Si I'option Sani Rinse (rin£;age sanitaire) est selectionn6e, I'indicateur Sanitized (assaini) s'allume
progression du Iorsque le programme Sani Rinse est termin& L'indicateur clignote & la fin du programme Iorsque
Sanitized programme du le lave-vaisselle n'a pas bien assaini la vaisselle, comme par exemple Iorsqu'on a interrompu le
O lave-vaisselle programme ou que I'eau n'a pas pu _tre chauffee a la temperature necessaire. Le temoin s'eteint
Iorsqu'on ouvre et ferme la porte ou appuie sur CANCEL.
Votre lave-vaisselle Whirlpool peut comporter toutes ces caract_ristiques ou seulement certaines d'entre elles.
alimentaires
tr_sfines,etlesemp_che d'atteindre la sup6rieur .........
pompe.
• Lefiltreinferieur retient
lesdebrisalimentaires etles Pattes de !
emp_che decirculer avecI'eaudulave-vaisselle.
IIpeut_trenecessaire denettoyer lesfiltresa certaines positionnement t
occasions :
• Presence d'objets etsouilluresdanslefiltresuperieur.
• Degradation delaperformance delavage (presence de Fittre inf6rieur
residus
etsouillures surlavaisselle).
• Perception derugosite autoucher surlessurfaces dela
vaisselle.
IIesttresfacilederetireretd'entretenir lesfiltres.
Letableau
ci-dessous indique lafrequence denettoyage recommandee
pourlesfiltres.
INTERVALLES DE NETTOYAGE RECOMMANDES POUR LES FILTRES
Nombre Vaisselle lav_e avant le Vaisselle racine et Vaisselle seulement racine Vaisselle ni racine ni rinc_e
d'utilisations par chargement rinc_e avant le avant le chargement* avant le chargement
semaine chargement
I
1,3 Une fois par an Une fois Deux fois par an Tous les deux mois
4-7 Une lois par an Une fois par an Deux fois par an Une fois par mois
8-12 Une fois paran DeUx fois par an Tous les trois mois Toutes les deUx semaines
13-14 Une lois par an Deux fois par an Tousles trois mois Une fois par semaine
D_pose du filtre
1. Faire tourner le filtre
Patte de
superieur de _¼tour dans le
sens antihoraire; soulever
le filtre.
I
2. Saisir le filtre inferieur dans
I'ouverture circulaire,
soulever legerement et tirer
vers I'avant.
3. Nettoyer les filtres - voir la
description du processus
ci-dessous.
D_pose du filtre sup_rieur
R_installation des filtres 2= Inserer le filtre superieur dans I'ouverture circulaire du filtre
inferieur.
1= Voir les illustrations 3. Faire tourner lentement le filtre dans le sens horaire pour la
prec6dentes. Placer le filtre Patte de
mise en place. Poursuivre la rotation jusqu'& la position de
inferieur sous les pattes de blocage. Si le filtre n'est pas parfaitement insere (il peut
positionnement au fond du c/If encore tourner librement), poursuivre la rotation dans le
sens horaire jusqu'& ce que le filtre descende et se cale en
ronde qui recevra le filtre _
lave-vaisselle; I'ouverture _i_ _5_
_" place.
superieur doit etre alignee
avec I'ouverture ronde • _ REMARQUE : II n'est pas necessaire que la fleche sur le
filtre superieur soit alignee avec la fleche du filtre inferieur; il
suffit que le filtre soit cale dans son Iogement.
cuve.qU'°n
trouve au fond de la ___/""'"_i_.!_
IMPORTANT • Pour eviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas
faire fonctionner le lave-vaisselle Iorsque les filtres ne sont pas
R_installation du filtre sup_rieur
correctement installes. Veiller & ce que le filtre inferieur soit bien
cale en place, et & ce que le filtre superieur soit immobilise & sa
position de service. Si le filtre superieur tourne librement, il n'est
pas cale en place.
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyer I'exterieur du lave-vaisselle & I'aide d'un linge doux et
humide et d'un detergent doux. Si I'exterieur de votre lave-vaisselle Verifier le dispositif anti-
est en acier inoxydable, il est recommande d'utiliser un nettoyant et refoulement, si vous en avez
poli pour acier inoxydable - numero 31464. un, et le nettoyer Iorsque
votre lave-vaisselle ne se
Nettoyer I'interieur du lave-vaisselle & I'aide d'une p&te de
vidange pas bien.
detergent pour lave-vaisselle en poudre et de I'eau ou utiliser un
detergent liquide pour lave-vaisselle sur une eponge humide pour
nettoyer I'interieur refroidi. Remisage du lave-vaisselle
Un rin£_age avec du vinaigre blanc peut eliminer les taches Si le lave-vaisselle n'est pas utilise pendant Fete, couper I'arrivee
blanches et films sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son d'eau et I'alimentation electrique du lave-vaisselle. Pendant I'hiver
utilisation trop frequente pourrait endommager le lave-vaisselle. si le lave-vaisselle est expose & des temperatures proches du point
de congelation ou est laisse dans une residence saisonniere
Verser 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une
commme une residence secondaire ou maison de vacances, faire
tasse & mesurer lavable au lave-vaisselle sur le panier inferieur.
hiveriser le lave-vaisselle par un technicien de service agree pour
Faire executer au lave-vaisselle un programme de lavage complet
eviter tout dommage dQ & I'eau.
et un sechage & I'air ou une option de sechage economique. Ne
pas utiliser de detergent. Le vinaigre se melangera & I'eau de
lavage.
Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)
pour _viter le coQt d'un appel de service.
Aux I_.-U., www.whirlpool.com Au Canada, www.whirlpool.ca
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modUles Film de silice ou attaque (le film de silice est un d_p6t blanc
encastr_s) irish; I'attaque produit I'apparence d'un film translucide)
Le lave-vaisselle est-il aligne avec le dessus du comptoir? II y a parfois une reaction chimique de I'eau avec certains types
L'humidite sortant de I'event de la console du lave-vaisselle de verres. Ceci est habituellement imputable & certaines
peut se former sur le comptoir. Voir les Instructions combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de lavage
d'installation pour plus de renseignements. alcaline, ringage insuffisant, chargement excessif du lave-
11
vaiselle, eta la chaleur de sechage. II peut _tre necessaire de A-t-on utilise la bonne quantite de detergent frais? Utiliser
laver manuellement ces articles pour eliminer completement le uniquement les detergents recommandes pour lave-vaisselle.
probleme. Ne pas employer moins d'une cuilleree & soupe (15 g) par
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantite minimale de charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le detergent soit frais.
Une vaisselle tres sale et/ou une eau dure necessitent
detergent, mais pas moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par
charge. Utiliser un agent de rin£;age liquide, et ne pas trop generalement un supplement de detergent.
charger le lave-vaisselle pour permettre un rin£:age & fond. II Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur? Utiliser
n'est pas possible d'eliminer le film de silice ou I'effet de uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le detergent
I'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas pendant plusieurs heures dans un distributeur humide.
utiliser un sechage avec chaleur. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il s'y trouve des grumeaux de
"laches blanches sur les ustensiles de cuisson detergent.
rev_tement anti-adh_sif La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrue(e) par des
etiquettes de bouteilles et de cannettes?
Le detergent du lave-vaisselle a-t-il elimine la patine? Generer
une nouvelle patine apres le lavage au lave-vaisselle. La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression
"laches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du d'eau du domicile devrait _tre de 20 & 120 Ib/po 2
lave-vaisselle
(138 & 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-
L'eau comporte-t-elle une concentration de fer elevee? Laver vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de
de nouveau la vaisselle apres avoir verse 1 & 3 c. & soupe votre eau, faire appel & un plombier qualifie agree.
(5-15 mL) de cristaux d'acide citrique dans le distributeur de Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras d'aspersion?
detergent avec couvercle. Ne pas utiliser de detergent. Ne pas utiliser de savon ou de detergent & lessive. Utiliser
Executer ensuite un programme de lavage Normal avec uniquement les detergents recommandes pour lave-vaisselle.
detergent. Si ce traitement est necessaire plus frequemment
que tousles deux mois, on recommande I'installation d'un La vaisselle dans la zone de lavage POWERSCOUR TM n'est
dispositif d'elimination du fer. pas propre
Marques noires ou grises sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargee face aux jets d'aspersion
POWERSCOURTM? Charger les surfaces sales de la vaisselle
Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant
face & I'arriere du lave-vaisselle, vers les jets d'aspersion
le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser POWERSCOUR TM. Incliner la vaisselle vers I'arriere pour que
dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles I'eau puisse couler des surfaces et pour que le bras
la main. Pour eliminer les marques d'aluminium, employer un d'aspersion inferieur puisse laver I'article par le dessous.
produit de nettoyage moyennement abrasif.
REMARQUE : Les articles charges peuvent se deplacer
"laches orange sur les articles de plastique ou les surfaces Iorsque les paniers sont pousses & I'interieur du lave-vaisselle.
internes du lave-vaisselle Verifier que les articles n'interferent pas avec les bras
Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y d'aspersion, le tube d'alimentation d'eau ou les jets
a une quantite considerable de residus alimentaires & base de d'aspersion POWERSCOUR TM.
tomates? II peut s'averer necessaire d'utiliser un produit pour Les articles sont-ils places sans chevauchement? Charger les
I'elimination des taches pour enlever les taches du lave- articles en une seule rangee de profondeur sans
vaisselle. Les taches n'affectent pas la performance du lave- chevauchement afin que les jets d'aspersion POWERSCOUR TM
vaisselle. puissent atteindre toutes les surfaces.
12
GARANTIEDES GROSAPPAREILS MENAGERSWHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITI_E
Pendant un an h compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes h ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les
pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit etre fourni par une
compagnie de service designee par Whirlpool. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique
exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet&/_, I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes 12tats-Unis, cette
garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service dans le cadre de la presente
garantie limitee.
CLAUSE D'EXONI:!:RATION DE RESPONSABILITI:!: AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSlSTE EN LA RI2PARATION
PRI2VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COM.PRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI 2 MARCHANDE ET
D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI_RIODE AUTORISI_E PAR LA LOI.
WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS
NE PERME-i-i-ENT PAS L'EXCLUSlON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA
DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES
EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONF#RE DES DROITS
JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A
UNE AUTRE.
Si vous residez h I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes 12tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si
une autre garantie s'applique. 1/08
Pour obtenir des renseignements supplementaires sur le produit ou consulter la FAQ (Foire aux questions), aux 12.-U., visitez notre site
Web www.whirlpool.com Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca
Si vous n'avez pas acces a Internet et que vous avez besoin d'assistance pour I'utilisation de votre produit ou souhaitez obtenir un
rendez-vous de service, communiquez avec Whirlpool au numero ci-dessous.
Preparez votre numero de modele au complet. Vous trouvez les numeros de modele et de serie sur la plaque signaletique situee pres de la
porte a droite ou a gauche de I'interieur du lave-vaisselle.
Pour assistance ou service aux €:.-U., composez le 1-800-253-1301. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire a Whirlpool en soumettant toute question ou probleme a I'adresse
ci-dessous :