Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google
nell’ambito del progetto volto a rendere disponibili online i libri di tutto il mondo.
Ha sopravvissuto abbastanza per non essere più protetto dai diritti di copyright e diventare di pubblico dominio. Un libro di pubblico dominio è
un libro che non è mai stato protetto dal copyright o i cui termini legali di copyright sono scaduti. La classificazione di un libro come di pubblico
dominio può variare da paese a paese. I libri di pubblico dominio sono l’anello di congiunzione con il passato, rappresentano un patrimonio storico,
culturale e di conoscenza spesso difficile da scoprire.
Commenti, note e altre annotazioni a margine presenti nel volume originale compariranno in questo file, come testimonianza del lungo viaggio
percorso dal libro, dall’editore originale alla biblioteca, per giungere fino a te.
Google è orgoglioso di essere il partner delle biblioteche per digitalizzare i materiali di pubblico dominio e renderli universalmente disponibili.
I libri di pubblico dominio appartengono al pubblico e noi ne siamo solamente i custodi. Tuttavia questo lavoro è oneroso, pertanto, per poter
continuare ad offrire questo servizio abbiamo preso alcune iniziative per impedire l’utilizzo illecito da parte di soggetti commerciali, compresa
l’imposizione di restrizioni sull’invio di query automatizzate.
Inoltre ti chiediamo di:
+ Non fare un uso commerciale di questi file Abbiamo concepito Google Ricerca Libri per l’uso da parte dei singoli utenti privati e ti chiediamo
di utilizzare questi file per uso personale e non a fini commerciali.
+ Non inviare query automatizzate Non inviare a Google query automatizzate di alcun tipo. Se stai effettuando delle ricerche nel campo della
traduzione automatica, del riconoscimento ottico dei caratteri (OCR) o in altri campi dove necessiti di utilizzare grandi quantità di testo, ti
invitiamo a contattarci. Incoraggiamo l’uso dei materiali di pubblico dominio per questi scopi e potremmo esserti di aiuto.
+ Conserva la filigrana La "filigrana" (watermark) di Google che compare in ciascun file è essenziale per informare gli utenti su questo progetto
e aiutarli a trovare materiali aggiuntivi tramite Google Ricerca Libri. Non rimuoverla.
+ Fanne un uso legale Indipendentemente dall’utilizzo che ne farai, ricordati che è tua responsabilità accertati di farne un uso legale. Non
dare per scontato che, poiché un libro è di pubblico dominio per gli utenti degli Stati Uniti, sia di pubblico dominio anche per gli utenti di
altri paesi. I criteri che stabiliscono se un libro è protetto da copyright variano da Paese a Paese e non possiamo offrire indicazioni se un
determinato uso del libro è consentito. Non dare per scontato che poiché un libro compare in Google Ricerca Libri ciò significhi che può
essere utilizzato in qualsiasi modo e in qualsiasi Paese del mondo. Le sanzioni per le violazioni del copyright possono essere molto severe.
La missione di Google è organizzare le informazioni a livello mondiale e renderle universalmente accessibili e fruibili. Google Ricerca Libri aiuta
i lettori a scoprire i libri di tutto il mondo e consente ad autori ed editori di raggiungere un pubblico più ampio. Puoi effettuare una ricerca sul Web
nell’intero testo di questo libro da http://books.google.com
Acerca de este libro
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.
El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
• Los Dos soL DADos de cHRISTO. Z -
C O M E D I A F A M O S A.
D E L O P E D F VE GA CARPIO.
Hablan en ella las perſonas figuientes.
Hoffa Principe, Demonio de galan, Fulbino.
Lyhenir Rey. Bato labrador. Telemalo.
Barlan bermitaño. On u fugel- Laurencia labrador«.
Cardan Cauallero, Baraquias galan. Rufino labrador.
Leucipe dama. LAnaximandrº. Lifeno labrador.
- IORNAD A P R I MÍ ER A.
Sale elPrincipe Iofafa, y Cardi cauallera pero el retrefte viſible. “ :: |
que has tenido por Maeſtros. Que tiene por nombre Chósto,
Tu padre el Rey Abenir no hizte sten en algun titampe,
tiene fu copiºſo Reyno que figuieffes la locura -
Exercitos numerofos -
que fon vnos ſacos hechos, * **
que
_
*লা -= জ্ঞান---
Cap. Eitosfe ñor, haze º armas, de los nas fabios del mundo
y aquelles as ceiraduras cm lo que es letras humanas.
con que las caías le guardan. Prin Natura est,dize aqui
Prin O que linda fala aquella, Principium quodnam,& cauſam. . .
di que abran nas la ventana. Lib. De principios naturaies
agui ei Filofofo trata.
cap. Eite, s ňores pintor,
que en vn liengo en vna tabla Prin:Que es aque:Lib. Este es,f ñor,
haze con eſtas colores Hipocrates. Piin. De que trata?
vinas as colas pafadas. Lib. De medicina, Prin Bien հIltra»
Aquel retrato es de Ceſar, vida breue,y arte larga,
y aquel licnço es la batalla txperiencia peligrofa. - |
rin. No he viito cola nas tara Lib Como has vifta poca pienſas i|
en quantas coſas he viito, Ġes Poca. Prin. En elfo te engañas,
es reſpeto de los cielos -
*
I
al arte pueden llanarla
diuina, y a los pintores, vn punto inuiſible, y tad:.
que tratao las coſas ſacras, Lib. Ha eſtadiado? P, in A gunas coſes.
fagrados initadores Lib. Ette es de hiſtoria eſtrena la. |
del ciclo,Pues yetuas, Piantas, *riu. Dimc ci nõbre. Lib. Quinto cun circ
o *
A3 t1C-Tiuć
eſcriue vida,y hazañas cautato io mejor por mas caſtigo.
de Alexandro. Prin. Eſte quien es? Trin. Efta es vécida, y viro a tal trifteza
Lib. Vnpoeta. Prin. quié Lib. quie că: d vn libre estado? Gr-.afsı ső đfta vida
de los Diøíes las grandezas, las mudãças, 4 en ella rio ay firmezze
de los hombres las hazañas. Ca. Perdona Alacris, ĝelhablar rein pida:
Trin. Y como ſe llamaſ Lib. Homero. no quiere el Rey,ġni en nateraleza
Trin.Mucho la entrada me agrada. defero ſe pa el Principe. Gen. Refida
Lib. Habla con fu propria muta. con iøs Dioſes inta ćtos en el ciela,
Prin.Que es mufaí Lib. La deidad fanta, que no lo eſcufará fiabita el fuelo.
que los Poetas inuocan. Cap."Māda, ó no le informé coſa alguma
Trim.Bien lueuan eitas palabras. tillte, ni vea cafos de fastrados,
Lib. A eſte llaman tettamento fino a quellos de proſpera fortuna,
viejo,està cn lengua Hebraica, no los aduertos, mas los dieſtros ha:
Prin, Vn poco ſe mueitra a ver Alegre le criò deſde la cuna (des,
en el principio, de nada fus ojos como fabes apartados
criô Dios el cugno y tierra Tocanv del trato de la gēte. Ge. pues no piéſe
ő csaqueller Cap. Eitas ſon caxas (***** q esfu hijo aquel barbaro Atenienie,
de guerra. Prin. Lleuad macitro Leu. Si alguna cofa,Iofafa gallardo,
estos libros a ini cała. puede tener la libertad perdi 31,
Lib.bitos y otros lietarè» Vafé. cs fertu el dueño de quié táta aguar
Trin.Si tos buenos, citos baftan. deſpues de tu grădeza conocida. (do
Sit: el General cố gente, y Leucipe dama. Si pésádo en oni eſtado ne acobardo
Gen.Humilde Capitaa effa vandcra, y en el contento que pasté tni vida,
pues el Rey mi icńor está dciante con folo verte juzgo a puen empleo;
en la inlagen mas cierta y verdadera: perder ei bien,y ver el mai que veo.
dame fenór,tus pies.Cap. nada te cÍPã Allá dixo la fauna quam dotada
ette es vnGeneral, ĝé guerra fiera(ce, pacitte de los cielos con los dones,
âvencido a otro Rey tan arrogāte, qae pudo dar ſi hiziera có cuidada ,
ő te opuſo a tu padie. Pr, y quié es eita los lingulares inclitos varones:
de hermoiura,y đ la grimas cópusita? efde agora ferà bien empleado
Gen. Efta; famoſo Principe,es Leucipe, mí Reyno en ti, cuyo laurel te pones,
hija del Rey vencido, jen deſpojos mas de mi volútad, que por la gloria»
traigo a tu padre,pero ya anticipe que Alacris biafonó de la vitoria.
fu premio eu ti,pues liegò a tus ojºs Dichofo el padre que efcódido tuug.
rin. No es juíto 4 del preinio participº » con muy juſta razoa ran grāteforo,
pues no participè de los enojos, naturaleza muy prudente anduno
dime muger, porállorando vienes? en eſconder profundamente el oro:
Leu. Effo preguntas,y diſcurto tienes? Por las hondas entrañas enti etutio
No fabes ; la preada mas heruisſa, fus ricas vanas,y el Real decoro
pues comparado felerinde ei oro, de luz exctifos moares á preferua,
pierdo en mi libertad,y la preciola y cn.im a por feń il pulo va a yerua,
patria y a pique el virginal teloro? Del oro de tu alma yer na ha fido
Prin.Y eſta deſdicha viene a fer forçoſa tła forma efterior, 4 eſtá mostrãda
en los vécidos?Gen y el inayor des "^ el tefero precioſo, que eſcondido
del vencedor traer de fu enter eſtuuo a aucitros ojos ocultádo:
- - Pucs
- - |- -r- - - , , ; -7---- ----- _ --~~~~ -
-- -- -- -- - - Ե: Lօթք de Z, t&# - 477 ---* -
* -
·
ja hermoſtra,la lengua, y el a grado, r黨 覽 蠶 : 蠶 С
fi enſus parteseitá proporcionºgas sv. Pues naze 3I ល្ហុទេ ·
cap.cố5 Platonico
Platonico amor bië las quifieras
altiſsimo : aos y jugadores,
echadramcras,y mecias,
Pr.Si es caſto fi.ta-Caſtiſsimo le eſcriue mas dexad necios eſtar |
Prin. Ola,vos
|-
ಕ್ಡಿ
3 3 T O 3 DefC 1be
no quede folo el lugar
- ه ﺑه قدخ ** . . «
tuala
y como
cautina sama 蠶
ಸ್ಫೀ ੋ 1 CT3S
Cie.
queA os
|-
ini edad
hazenhazeis deſprecios;
mis largos años:
cata cala !ة ﻭاcia.v
-
) اوةزlala recibe.
: i Bella cofa Pri-Olà, que es esto? Alġ. Señor
|- - -
Pr. ti le duela
! el cie
| inanda tu padre arrojat - |
|
|
tân înfiaito, que es pet furio exe: ffy. Pob. Y contentos porque me? -
y este
De Lefe de Vega гарів.
y este ſupremo Señor. . ei no deae eſtintarfe, |
nachose avrán conocido, fino eſtimatte a ti, porque le hiziſte,
f de ellos huulera fido, ha fi confiderafie · -
quíçà alguno avrátan die strºs que cantaa con las hojas |
que hable al aluma y aloido. deuidas alabanças de tu nombre, |
no es vida,pues fue fio vos, trinum ſus hinnos las parteras aues: |
conozcamonos los doss En que ſeruirre puedo
que toda ei alma os prometo, Chriſto ruio amorofo,
no eſteis conmigo lecreto, dulce regalo de la vida mia, *
A.
pe Lope de Vega Carpio:
y auw dizen que fabe a pan de lupiter foberano, s
No poró es paa,aunque ai gusto Pues que de qualquiera fut f:
lo p; rezca, olfato y vista. titan ia vida y ſa muerte
Car. Que tanto valotaisista en tu poderofa mano .
en vna piedra; Bar. Es al Iusto Mas no es jufta que yo viua
de tanto valor,que puedo quexoſa del cantiaerio
dezirte que es vo diamante de tu foberano imperio,
al miſmo Dios ſemejahte, puts vine a verte cautiua.
y fortija de fi: dcdo. Vencide deſde mi tierra
En fu pecho foberano vine a fer de ti vencida,
la engendrò fu entendimiento; para que tenga mi vida
Car. rrecio en el mundo no fiếto, por deſpojos de tu guerra?
fi Dios la tiene ea ſu nanoe Que certa vitoria amor |
la maquina de ſu Templo,
tau. De mi nobleza te adnierto; Sacerdotes, ſacrificies,
y en que eres bien entendido y el Arca del Tettamento.
tengo jufta confiança. Ya te re teri la linea.
Fab. Yo atentarè tu eſperança, de Reyes malos y buenos,
y defpertat é ſu olvido. de Dauid, y las catorze
Leu. Eita fortija te doy, generaciores,haziendo
porquc firma de memoria. largo diſcurſo de todo,
Fah. De Apolo, y Dafne la historia, hata aquel dicholo tiempo
Lcticipe a cantarie voy. - κί/ε. en que de Maria Virgen
Sale el Principe y Barlan. nació el que dos nacimientos
Prin. Admirado me has dexado. tuno en ei cielo, y la tierra,
2:ar. Eſto es Dios,el Padre eterno vno fin tiempo, otto en tiempo.
increado, como dixe Los diſcurſos de fu vida,
y ei fanto y diuino Verbo, fu dotiina y Euangelio,
que eite a quien comunicaffe y la einbidia que cauſaron
fi effencia engendrò ab ett rno, º fus midagi os citupendos. -
y el que de los dos procede, Como inutio por los hóbres,'
que es ſa Amor fanto y innenfo. ileuando al ombro (u inperio,
Ya te dixe la cayda y como fue ai ſacrificio
de los Angeles ſoberuios, mudo ette manſo Cordero.
y la del primero Padre, Como baxô al Limbo el alma}
por quebraraquel precepto. aunque fiempre con «i cuerpo
“{ a te dize como entró quedò la diuinidad, -
a lofafat, Baria o. |
L-
| -- _ -- - -- -- -
2Rey. Partid tras el,no qde parte alguna; que fitutio Tolcmeo
que no buſqueys en todos loscamiaos inas, no fueron tan curioſos;
a que detta Ciudad fair ſe pt td2, . pero a ios hados forçoſos
Tri Lugar quiero ĝiégas a tu enojo. Kafe reffte en vano el deito.
:Rey. Por los Dioſes que rabio de sorºje Tu Chriſtiano?viue Apolo,
mirad de la manera que me dexa. jestoy. Prin SiaDios toberano
car. Es por no ve te con tanjuita quesa, conociestes; Key. Tu Christiano?
Rey.Cardan que te parece deilust 19 Pri:Chriſto es Dios vnico y folo«
tan tenido de mi? Çar.S:ñor ipuisto,
Rey.No fuera de Pole a Polo
que me ha peſado macho te coustºfio, Rey,y abſoluto f: flor,
y que darte remedio foiicito, Para cortar con igor
yo quiero dar remedio atus cnydados quantas cabeças Christianas
Rey. Darás me vida,y libraras ás auerte figuensitas freas vanas
car. Haz que deipidan todos las criados, con tan pernicioſo error? |
- *
no cità feguro de mi,
me traen a donde eſtau - - - ~~
ni en ei ſufierno, fi alli
el miſmo Pluton le efconde.
los que le dan la ocaſion; .
Templaste ya lapastou : - Pri, Mi filencio te reſponde,
-- -
con que antes na: kablauas? : ' i e que ay Dios, y que vius en mi.
Rey. Sitio Feiſara que citawas ' ’
Rey,Si prendieite a Batia ºn,
loco Piento que te diera y confit fa que es error
la ley de Christo, Prin,Señor,
В4
ー ーーーーエー-ー
هدMid ۶ افوa
fuego bolu que vamos los dos al ciclo, º
y aqui parece veidad, fi nos cafarnos les des?
Porque quanto miro.y toco Trin. Quieres me dexar Inuger?
todo esfuego. Flo. Eftciyo aquí Fle. A prietale,uo le dexes.
que del fuego que ay en ini, Leu. Oyc mi bien, no te quexes
4 fe encienda el mundo es poco. de que yo Prstenda fer
*- Ponte la valona-Leu. Y yo Chititiana cono lo cres,
fi quieres re la pondre. a Chriſto quiero ſeguir,
Prin-Muger quita altà los braços, tu me puc dvs conuertir. |
Rey. Leucipe de que da Ioſafat vozes? Prin. Rey eres y padre.Car. Es justs
Leu. Yº imagino Seń ºr que eſtå fie fefe, cite dolor que ſe dis? -
y no paíss la vida en tantas penas. fiendo en nuestra feta fantos, x/2 ºz.
Key Bič dizes,bić me hablas,cuerdo tres hluta º ffas tiernas mugé-cs, cº -
ia partida dei Principe apercibe, Car. En ti cabe penſamienko a
que entre muchos ña qui eitun. x.st. Que grandeza muestra en fiž
el gran Paare Barlaam Lif. El vi je baxa dex.cmos,
libró a unuchos de là rìuerte.
que le habien en Dios los dos:
Baſcale,y hallar podras, Vanfey Jale Barlan.
pues manſo a todos recibe ror:Mirsdic,gractss a Dos,
to remedio. Bat. Y donde vitte
que en este mºnte nºs :*mosº
el gran Padre Barrabas? Bar. Ay iofafst qnantos ﺍن ﻣﻧ المه
Rufi. Beltia, Bartº an te digo efte tuae defeado, - :
lan.Yo vo y aliâ, Bat. Pues Laurencia
va mos je otos. Lar.Te o pakiếcia,
que aunque eſtava confiado
del arnor que me rcnias,
y ſube ai mºonte conºmigo. tambien et haua de vers
g at ( ﺍﻭ د تﻭره را eino
iost no ة3rrub,
que vn impoſsible intentattas;
que tengo ya que per d-r; aunque de quien cu fiadas
no vaſtaua fin intiger. mayores los abt hazer
qris aan he de quedar fin barra. Wafee Grande tue tu fortaleza,
Luí. Eſtraña ſimplicidad.
Rufi. Es de aquella condicions que dexar vo Reyno es cofaj
aſpera, y dificultofa -
deſde aqui inirar atenta, Rufi Buena dileu pa. Lif. Esta basta väje
por dicha e que ſe te aufenta! Sale (of Calladas foiedades,
entre eſtos Santas verás. | apazible filencio, *
Mira eſtas verdes verdes cabañas, É el alma leuãtais a bien mas alto
que viſtea ramas,y Peñas, centro de las verdades, - ;
eatre ellas fuentesi ifueñas, adonde diferencie -
que baxan de elfas montañas- el bien de que une vită corto y falto
És alguno de cítos? Leu. Voy yo he dado vn grande falto,
mirandolos. Laa. O que vitta - pues dexo el mando en medio
tan elpantofa. Kufi Que aſsiſta dei Cetro deſte Polo
entre ettos fuerça terà. a vn monte mudo,y ſolo,
„Aparecen los lHermita ios en fus nichºs, pero i en el eltriua ini remedio,
de ra nas y peñas, como lo van diziendo dichofɔ yo que puedo
ίο, νο"fos. - viuir fin quexas, y morir fin miedo.
Rufi. Es aquel que en la cabeça Mi Padre no ha querido, - - -
پLe . fuscoloresةEa
v ,uoard got : can , s a ․ . . en la diuerſidad de
se - i) que
л. ал яая зонаааоя ас сургуte
sue concetos mejores, de v na ſanta Religion, «
que verfus diferencias, y andan buscando opinion
y fabricas hermºfas, en la vulgarinocencia.
y entre Bores y roſas A la fé, que aunque fo bobo,
de las aues las dulces competencias, que bicí ſe yo lo que hiaiera
todo a fá Autor alaba, , , fi allást goties no fruiera,
y nunca ei hombre de alabarle acaba ſacando al que fnera i obo
Bato en lo alto del moste. de entre las pobres ouejas.
Bas. Por aqui preguntaré. HºfCallad ativigo per Dios,
que pienio ດູ. vo pcrdidດ. que no os cstän bied a vos,
Ha ſeñor. Iof Quié es? Bgt.Yo è fido, ni estas leyes, ni estas que xas
*
que ya lo que foy no fè. Muchos para tarto exemplo
Sabi arne iu Reuerencia contit ne que eltéu allá;
dezir en que cueua tità que muchºs Santos avrá
vn hijo de va Rey,que acầ en ia plaça y en el Templo:
je vino a her pt letencia? Ma º vo» para que buſcais
«Que vo mas ha de feis dias ei's que dezis?Bat, Seáor,
* *
buſcando vn Santo,que es coſa maiicias de labrador,
de haliai tan enfecuitoſa, nunca tú na da ia s tengais.
que cavano fou mis porfias? Dezidine donde hallarè
Muchos andan pºr si, ei hijo de l Rey que digo.
egne todos parecen faritos, Hof. Yo ſoy Iolafar,amigo,
y aunque l’aos pas de her tantos, que el índio Reyno dexè,
και losay, y cs cί το onti, no Santo coa, 6 de zis,
ةuإosque
giاperز13SP ﺩﻭﻟة3 fino va grande pecador.
cen intencionts encuentros Bar. Pues no me alçarė Señor
en viendolos por de dentro fi a qui no me bendeais.
le me butiven calabaças Iof; Lºuantáte» y està cierro,
Fste hijo delte Rey; . que vn hombre perdido foy:
nie patecc Santo a mi, Bat. A y Padre buſcando es voy
puts viene a ici pobre º qui vu mes por efte de fierto,
por obedecer la ley Para que vamilagro hagais,
de Chriſto con tai tigoſ, como los Santos lo hazen.
que todo pat ei lo de xa; , Hof. De Diosa quien ruegan nacco;
que yo que tengovna outy2, y à el esbién que los pidais,
oſo povi e la brador, Yo miro vuestra inocencia,
o miferable official, y conozco inis pecados.
qué hago que a nadicinportº, Bºt. Padre eicukhe unis coydados -
- v
fiempre finagua i beuo. „ -
Piento que lo que pafô, , Lau. Como ſe llamatbar. Fray Bato.
ha de fer como primero. Lau. Es Bato, bat. Pues no lovc?
Oy fe mira Canailero Lau. Ya es Mcngebat. Monge a la fè? .
º que ayer fue labrador, Lau, Quanto diſsimula tlato- ,
aerobt.1
هj.fieadigata ة لمنotciو Masay Dios quien viene aqui?
Sale
---- -
2. கp:/g (r_
|- Sale Leucipe de bermitaño, 1af, Leucipe, Lencípe admierte.
Leu. Padre yo vengo defuerte, Be No ayqadvertir.foſffynfaror Fafe "
que ſoſpecho que la muerte locate pongaen rigor |
Рз
H, &# sos $0; dadυ ί" Christa,
et fanto czerpo?fºf, Repara pero ya el fon nilagrofo ,
' +