Sei sulla pagina 1di 26

…Bienestar por dentro y por fuera

…Wellness from inside and outside


Catálogo de Productos 2018
Product Catalogue 2018

l
na
a tio
rn
te
-In
PM
ht
rig
py
co

Experimente resultados.
co
py
rig
ht
PM
-In
te
rn
atio
na
l
Rolf Sorg
Fundador y CEO de PM-International AG
Founder and CEO of PM-International AG

l
na
Estimado cliente, Dear Customer,
Desde el principio nos quedó claro que sólo se pueden From the very start it was clear to us that exceptional

tio
experimentar resultados excepcionales cuando se results can only be experienced when combining holistic
combinan conceptos holísticos, ingredientes altamente concepts, highly nutritious ingredients and professional
nutritivos y prácticas de fabricación profesionales. manufacturing practices.

a
La cooperación entre expertos de diferentes disciplinas Cooperation between experts from different disciplines
tales como la cosmética, medicina y ciencias nutricio- such as cosmetics, medicine and nutritional sciences

rn
nales hacen que PM-International sea uno de los líderes made PM-International one of the market leaders for
del mercado en productos de alta calidad para la salud, high quality products for health, fitness and beauty.
el bienestar y la belleza.
I personally vouch for the high requirements on,
te
Yo personalmente garantizo los altos requisitos y la and the quality of our premium products.
calidad de nuestros productos premium.
My family and I also consume and use our products and
-In
Mi familia y yo también consumimos y utilizamos have done so every day since the company was founded
nuestros productos y así lo hemos estado haciendo a more than 20 years ago. For that reason too, it is of
diario desde que se fundó hace más de 20 años atrás. personal interest to secure our products’ premium quality
Por este motivo también es de nuestro interés personal first and foremost.
PM

ante todo, garantizar la calidad Premium de nuestros


productos.
ht
rig
py
co

3
A simple vista
At a glance

l
na
Momento adecuado, lugar adecuado
Comida completa
Concepto de Transporte
Complete Meal
de Nutrientes (NTC) 6|7

tio
Calidad y Seguridad Certificada
TÜV SÜD ELAB 8|9 Alto en proteína
High Protein
Equipos de expertos científicos

a
Experiencia agrupada 10|11

rn
FitLine Suplemento Básico
Fuente de fibra
Activize Oxyplus 12
Source of Fiber
Basics te 13
Restorate 15
Indice | Contents

FitLine Suplemento Básico Resistencia


-In
FitLine Optimal-Set 16|17 Endurance

Suministro adicional
Q10 19
PM

Omega 3+E 19 Concentración


Concentration
45 Sistema Antiedad
Ultimate Young 20|21
VEGAN
4ever 22|23
Vegan
ht

PM Caridad 24|25 Veganon


rig
py

* Actualmente estamos cambiando el diseño de nuestros productos por lo que las imágenes que se
muestran aquí, a lo mejor son diferentes de los productos disponibles para la compra.
co

** Ingredientes de fuentes vegetales, de leche y productos lácteos, culturas ácido lácticas, productos de
hongos y cultivos de bacterias, miel, etc. Con la normativa de la EVU

Find us on

facebook.
www.facebook.de/pm-international
l
na
Right time, right place Equilibrio ácido/base
Nutrition Transport Concept (NTC) 6|7 Acid/Base Balance
Tested Quality and Safety

tio
TÜV SÜD Elab 8|9
Sin lactosa
Scientific Expert Team Lactosefree

a
Bundled Expertise 10|11

rn
FitLine Basic Supply
Activize Oxyplus 12 Sin gluten
Basics 13 Glutenfree
Restorate

FitLine Optimal Supply


15 te
Vegetariano**
-In
FitLine Optimal-Set 16|17
Vegetarian**
Extra Supply
Q10 19
Omega 3+E 19
PM

Sin azúcar
Anti-Aging System Sugar free
Ultimate Young 20|21
4ever 22|23

PM Charity 24|25
ht
rig
py

* We are currently changing the design of our products so that the pictures seen here may be different from the products
available for purchase.
co

** Ingredients from vegetable sources, from milk and milk products, lactic acid cultures, products form fungi and bacteria
cultures, honey etc. Compliant with the rules of the EVU

5
NTC® Concepto de Transporte de Nutrientes | NTC® Nutrient Transport Concept

l
na
¡Momento adecuado,

tio
lugar adecuado!

a
rn
te Right time, right place!
-In
El exclusivo Concepto de Transporte de Nutrientes, NTC The exclusive Nutritional Transport Concept, NTC, brings
aporta los nutrientes siempre exactamente cuando the nutrients exactly when they are needed, to the
y donde se necesitan, a nivel celular, exactamente cellular level, exactly where they are needed. From
donde se necesitan, desde dentro y por fuera. inside and out.
PM

En los productos FitLine el Concepto de Transporte de In the FitLine products the Nutrient Transport Concept,
67 Nutrientes, NTC, apoya la ingesta óptima de nutrientes, NTC, supports optimized nutrient intake so increasing
aumentando la Biodisponibilidad de los nutrientes. nutrients’ bioavailability.

Los productos BeautyLine ayudan a los procesos natu- The BeautyLine products support the skin’s natural
ht

rales de la regeneración de la piel. Los ingredientes bio- regeneration processes. Bioavailable ingredients such as
disponibles tales como los carotenoides y la tiotaina,se carotenoids and thiotaine are channelled straight into the
canalizan directamente rápidamente en la piel para poder skin quickly and develop their anti-aging effect there.
rig

desarrollar allí su efecto anti-envejecimiento.


With FitLine you will feel and experience results on a daily
Con FitLine usted sentirá y experimentará los resultados a basis that will thrill you.
diario y esto le va a encantar.
py

As a company, we have voluntarily agreed to have all


Como empresa, hemos aceptado voluntariamente some- the FitLine products tested regularly for doping-relevant
ter a todos los productos FitLine a pruebas periódicas anabolic steroids/prohormones and stimulants.
co

de detección de esteroides anabólicos/prohormonas y


estimulantes.

¡Manténgase en forma! Keep fit!

* Todos los suplementos nutricionales FitLine están en la Lista de Colonia®. Esta lista publica los productos que han sido analizados por uno de los laboratorios líderes
mundiales en el análisis de suplementos nutricionales de sustancias dopantes. Puede encontrar más información en: www.koelnerliste.com
All the FitLine nutritional supplement products are on the Cologne List®. That list publishes products that have been tested by one of the World's leading
laboratories for analyzing nutritional supplements for doping substances. More information can be found under: www.koelnerliste.com
co
py
o
rigde Transp
e p to h r te d
n c t e N
C o P u t r ie
M n

Nu
t r
te s

i
-In

e n
te

t
r

T
ra
ns
n at
po
rt C i on
oncept al
FitLine Basics FitLine Activize Oxyplus FitLine A
Product/Testing parameters
Flavor: Orange Flavor: Cassis, Lemon grass

Declaration check
CALIDAD DEL PRODUCTO regularmente e
Vitamin A
independientemente analizada por TÜV SÜD Elab
B vitamins

Vitamin C
PREMIUM, PARA NOSOTROS, IMPLICA TRANSPARENCIA Y CALIDAD.
Minerals Selenium

Steviol glycoside (Stevia) *


Aquí obtendrá información exclusiva sobre nuestro nuevo concepto de análisis TÜV SÜD

l
ELAB
Nutritional values

na
Como proveedor independiente de servicios de laboratorio con una larga experiencia en los
Dietaryde
campos fiber
análisis de alimentos, agua y medio ambiente, TÜV SÜD ELAB nos ayuda con un
asesor profesional para la calidad Garantía de nuestros productos.
Caffeine

tio
Las analíticas regulares realizadas por el TÜV SÜD ELAB de parámetros de calidad seleccio-
nados complementan nuestros propios controles de los productos y nos ayudan a mejorar
Microbiological examination
todavía más la calidad
(total bacterial count,de nuestros productos.

a
LaEnterobacteriaceae
toma de muestras E. se coli,
basayeast
en el muestreo aleatorio, tomadas directamente de nuestro
and mold, Staphylococcus,
almacén central. De esta forma, garantizamos la integridad de las muestras tomadas y la
TÜV SÜD ELAB | TÜV SÜD ELAB

rn
Salmonella spp.,
independencia Listeria
de los análisis al mismo tiempo.
monocytogenes)
Las pruebas de laboratorio se centran en los valores y calidad determinando las propiedades
de* nuestros productos (por ejemplo, las vitaminas, minerales, nutrientes y del nivel de nutri-
Basics sachet te
ción de las sustancias.
Los productos de FitLine seleccionados van a tener un link de Internet (código QR) impreso
-In
en sus etiquetas lo que lleva a información detallada sobre el plan de control de calidad
(parámetros de muestra y frecuencia del análisis) en la página web TÜV SÜD ELAB. Esta pági-
na se mencionará de forma transparente y detallada los productos que se han analizado.
PM

Product Quality regularly


independently tested by
89
TÜV SÜD ELAB Product Qua
lity
regularly
More information:
independen
www.tuev-sued.de/elab/pm tly tested
ht

Amount of
inspection

rig

The TÜV SÜD


ELAB GmbH,
testing labo as an externa
ratory, conduc l, independen

TÜV SÜD ELAB GmbH


quality para ts regular ana t
meters for the lysis of sele The regular
laboratory test
▪ Tests will occ
ur as random
subsequent
products.
cted
spectrum: s include the
following parameter
testing plan
, which is pub
sampling acc
ording to a ▪ Declaration
▪ Complementa
ry to the qua
lished on the
internet.
defi ned
▪ B vitamins
check

the manufac lity assurance


turer, the test undertaken ▪ Pantothenic
product prop s examine the by acid (Vit B6)
erties. compliance ▪ Niacin (Vit
of the B2)
▪ Folic acid
(Vit B1)
py

▪ Biotin (Vit
B12)
▪ Vitamin C
▪ Caffeine
▪ Microbiological examin
Enterobacte ation (total
riaceae E. coli bacterial cou
, yeast and nt,
Salmonella mold, Staphy
spp., Listeria lococcus,
monocytoge
nes)
co

Product
FitLine Activize Distributor
Oxyplus
Flavor: Cassis, PM-Interna
Lemon gras tional AG
Tested varieti s
es Initial inspect
Black Curran ion
t June 22, 201
Lemon gras 6
s
Packaging
unit
175g can
5g sachets
ational AG.
340116

Product Qua
lity regularly
independen
tly
of PM-Intern
07/2016

TÜV SÜD ELA tested by


B
More informa
www.tuev-s tion:
ELAB GmbH.

es property

ued.de/elab
/pm
ved.
All rights reser
© TÜV SÜD

Product imag

TÜV SÜD EL
AB GmbH

TÜV ®

8
PRODUCT QUALITY regularly independently
tested by TÜV SÜD ELAB

PREMIUM, FOR US, IMPLIES TRANSPARENCY AND QUALITY.

Obtain exclusive information about our testing concept with TÜV SÜD ELAB.

l
As independent laboratory service provider with a long standing experience in food-, water-,

na
and environment-analytics, TÜV SÜD ELAB assists us with professional counsel for the quality
assurance of our products.
The independent analytics of selected parameters performed by TÜV SÜD ELAB on a regular

tio
basis complement our own product controls and help us to improve the quality of our
products even more.
The sampling is based on random samples, directly taken from our central storehouse. In

a
this way, we guarantee the integrity of the sample patterns and the testing independence at
all time.

rn
The laboratory tests focus on the important value and quality determining properties of our
products (e.g.: the vitamin, mineral nutrient, and nutrient substance level).
te
Selected FitLine products will have an internet link (QR-code) printed on their label, which
leads to detailed information about the quality control plan (test parameter and testing
frequency) on the TÜV SÜD ELAB web page. That page will list the products in a transparent
-In
and detailed manner which have been tested.
PM
ht
rig
py
co
CONSEJO ASESOR CIENTÍFICO
Scientific Expert Team

Dr. Christoph Dr. Tobias Kühne


Heuberger

Wilhelm Messer
Dr. Horst Schwietz

l
Dr. Jürgen Reimann

na
Gunter Thoss
Consejo Asesor Científico | Scientific Expert Team

Professor Dr.
Julian Weghuber

tio
Dr. Marcus Iken

Dr. Howard Peiper

a
rn
Horst Meinhardt

Torsten Weber

Katrin Seifarth
te PD Dr. Peter
van Hoogevest
-In
Anja Wunder
Dr. Peter Pfortner
Sabine Marrucho

Dr. Raimund Abele


PM

10 11

El Consejo Consultivo Científico incluye expertos de diferentes procedencias. A partir de la fórmula hasta la produ-
ht

cción. Con su conocimiento, PM – International se asegura que los productos y su calidad siempre cumplen con los
requisitos más exigentes.
The Scientific Expert Team includes experienced experts from different backgrounds. Starting with the formula, right down
to the production. With their expertise, PM-International ensures that the product quality always fulfills the highest require-
rig

ments.

Dr. Tobias Kühne Wilhelm Messer Dr. Jürgen Reimann


py

Director de Ciencias de la línea de produc- Químico nutricional Calificado; Jefe de Experto Farmaceútico en análisis farmacéu-
tos FitLine; ponente experto en la Academia Desarrollo de Productos y Asuntos egula- ticos y de medicina; entrenador; especialista
de Nutrición– Fitline en todo el mundo; fac- torios; inventor de mejoras técnicas paten- para preguntas de diferenciadores farmacéu-
ultativo de medicina general sobre una base tadas; experto de licencias internacionales ticos en productos alimenticios; suplementos
amplia (deportes y médico en nutrición y de los productos; experto en análisis nutri- y complementos alimenticios.
co

homeópata); ex entrenador de la asociación cional con una sólida experiencia en una Specialist pharmacist for pharmaceutical
de baloncesto alemán (mujeres, licencia de posición de liderazgo en los laboratorios analysis and medicine information; train-
er; specialist for questions differentiating
entrenador 'A' de la Asociación alemana de para su análisis nutricional y ambiental y
pharmaceuticals from foodstuffs;
Baloncesto); ponente para la educación supe- medicina ambiental. nutritional supplements and dietary foods.
rior sobre gestión y organización de consultas Qualified nutritional chemist; Head of
médicas inventor de mejoras técnicas paten- Product Development and Regulato-
ry Affairs; inventor of patented technical
tadas.
improvements; expert for international product
Director of Science for the FitLine prod-
licensing; expert in nutritional analysis with
uct line; expert speaker at the FitLine-Nutri-
sound experience in a leading position in labora-
tion Academy worldwide; general medical
tories for nutritional and environmental analysis
practitioner on a broad basis (sports and
and environmental medicine.
nutrition physician and homeopath); for-
mer trainer of the German Basketball Asso-
ciation (women, trainer licence 'A' German
Basketball Association); former speaker for
further education on managing and organizing a
medical office; inventor of patented technical im-
provements.
Professor Dr. Julian Weghuber Torsten Weber Anja Wunder
Profesor de Fisiología Molecular Celular y PI, Director de Marketing Deportivo; Posgrados Directora de la línea de productos BeautyLi-
biólogo entrenado/genetista con gran expe- de negocio; años de experiencia práctica en ne; Ccd Esteticista; responsable de gestión de
riencia en la biofísica. Actualmente tiene un el negocio multinivel; involucrado en depor- producto y marketing; ponente experta en la
cargo en la Universidad de Ciéncias Aplicadas tes competitivos durante muchos años. Academia de Cosméticos Beautyline en todo
de Austria (FH OO). Su investigación se centra Director Sports Marketing; business studies gra- el mundo.
en el desarrollo y validación de aplicaciones duate; years of practical experience in network Director of the BeautyLine product line; beautici-
marketing; involved in competitive sports for an ccd; responsible for product management &
de alta tecnología para caracterizar el impac-
many years. marketing; expert speaker at the BeautyLine
to de fitoquímicos en comparación con sus-
Cosmetics Academy worldwide.
tancias sintéticas a nivel molecular. Co – autor
de 31 trabajos de investigación. Premios: el
Premio Joven Investigador 2012, Premio a la PD Dr. Peter van Hoogevest Katrin Seifarth
Innovación 2015 (FH OO) y 1er. Premio por Experta en desarrollo de marca y la mercado-
Farmacéutico; bioquímico; Prof. en Tecnología
su xontribución a Clúster de Salud de Austria tecnia, ex gerente de marca para las marcas
Farmacéutica; Universidad de Basilea (Suiza),
" GC -Genius " en 2013. Colaborador y coor- Ellen Betrix y Olaz en productos de consumo
especialidad (desarrollo de tecnologías para
dinador de proyectos de investigación aplica- del gigante Procter & Gamble; entrenadora
mejorar la biodisponibilidad de nutrientes);
da con base científica, incluyendo proyecto sobre gestión y presentadora de varias em-
Director General del Centro de investigación
conjunto PM Internacional/FH presas de cosméticos de prestigio.
Fosfolípida; Jefe de Desarrollo/Departamen-

l
Expert in brand development and marketing; for-
OO ' Phyto -STAR ' . to Científico de nuestro fabricante.

na
mer Brand Manager for the brands Ellen Betrix and
Professor in Molecular Cell Physiology and PI, trained Pharmacist; biochemist; Prof. in Pharmaceutical Olaz at consumer products giant Procter & Gamble;
biologist/geneticist with strong background in bio- Technology; University Basel (CH), speciality (devel- management trainer and presenter for several pres-
physics. Currently holds a position at the University opment of technologies to improve the bioavailabil- tigious cosmetics companies.
of Applied Sciences Upper Austria (FH OO). His re- ity of nutrients); Managing Director at Phospholipid
search focuses on the development and validation Research Center; Head of Development/Scientific

tio
of high-tech applications to characterize the impact Department at our manufacturer. Dr. Horst Schwietz
of phytochemicals in comparison to synthetic sub- Químico Graduado; ex Jefe de Desarrollo de
stances on a molecular level. Co-authored 31 re- Producto de nuestro fabricante; control de
search papers. Awards: the Young Investigator Price
calidad; Asuntos Regulatorios.
2012, Innovation Award 2015 (FH OO) and 1. Prize Dr. Peter Pfortner Chemist graduate; former Head of Product Devel-

a
for his contribution to the Upper Austrian Health
Químico de alimentos, abogado especializ- opment at our manufacturer; quality control; regu-
Cluster “GC-Genius” in 2013. Collaborator and coor-
dinator of applied science based research projects ado en los productos alimenticios y cosmé- latory affairs.
ticos, experto en el registro de productos

rn
including PM International/FH OO joint project ‘Phy-
toSTAR’. médicos y medicinas para compañías far- Dr. Marcus Iken
maceúticas de tamaño medio, experto autó- Doctor de ecotropología especializada en
nomo en los productos alimenticios, cosmé- ciencias de la nutrición (nutrición humana,

Dr. Howard Peiper


Howard Peiper, ND, es doctor en medicina
te
ticos, medicamentos y productos médicos;
involucrado en la planificación y supervisión-
de estudios sobre la efectividad y seguridad
de los productos alimenticios y cosméticos.
aspectos de reducción de peso, nutrición de-
portiva, nutrición de discapacitados); experto
en la biodisponibilidad e investigación de las
células; gerente de desarrollo de productos;
-In
naturopática. Al comenzar su carrera en op- Certified food chemist; attorney at law special- ponente activo para la ciencia nutricional y
tometría, se sintió atraído por el campo de la izing in foodstuffs and cosmetics; expert in the consulta; involu-crado en la publicación "Na-
registration of medical products and medicines for turepapers" (revista científica de renombre);
salud alternativa. En 1972, recibió su título en medium-sized pharmaceutical companies; self-em-
Naturopatía. Después de una década en la ployed expert in foodstuffs, cosmetics, medicines
inventor de mejoras técnicas patentadas.
práctica privada, el Dr. Peiper pasó a ser un Doctor of Ecotrophology specializing in nutritional
and medical products; involved in planning and
PM

exitoso consultor, orador y escritor. A lo largo science (human nutrition, aspects of weight reduc-
supervising studies on the effectiveness and safety
tion, sport nutrition, invalid nutrition); expert in
de los años, sus artículos vanguardistas han of foodstuffs and cosmetics.
bioavailability and cell research; manager product
aparecido en numerosas revistas así como development; active speaker for nutritional science
revistas médicas. Formulador Experto en Su- and consultation; involved in the publication "Na-
plementos , también ejerce en el consejo mé- turepapers" (reputable scientific journal); inventor of
Dr. Raimund Abele patented technical improvements.
dico asesor para varias empresas de nutrición.
Graduado en Química; Jefe de Seguridad de
Dr. Peiper ha escrito varios títulos súperven-
los Productos; Responsable de la protección
tas, incluyendo "ADD & ADHD Diet!" Y "Nue- Gunter Thoss
ht

de datos; especialista para los reguladores


va Esperanza para Enfermedades Graves". Es Director del Consejo de Administración de
europeos (HCVO, REACH); especialista para la
invitado frecuentemente como orador en la PM-International AG; ex Director de Ventas
evaluación legal del producto (declaraciones
radio y en la televisión y ha realizado sus pro- en Lancaster Group GmbH; experto en mar-
en salud, EFSA, etc.); Coordinador de Sustan-
pios programas, incluyendo el galardonado
rig

keting y ventas.
cias Peligrosas (GefVO,REACh); ex director de
programa de televisión, "Partners in Healing". Director of the Administrative Board of PM-Interna-
patentes y tecnología aplicada. (Boehringer tional AG; former Managing Director of Sales at the
Actualmente, el Dr. Peiper vive en el sur de
Ingelheim) Lancaster Group GmbH; expert in marketing & sales.
California y continúa viajando y dando confe- Chemistry graduate; Head of Product Safety; offi-
rencias en todo el mundo. cial Data Protection Officer; specialist for European
py

Howard Peiper, ND, is a doctor of naturopathic me- regulators (HCVO, REACh); specialist for legal prod- Horst Meinhardt
dicine. While beginning his career in optometry, he uct evaluation (Health Claims, EFSA etc.); Hazardous Desarrollador experto en formulaciones
was immediately drawn to the field of alternative Substances Coordinator (GefVO, REACh); former di-
health. In 1972, he received his degree in Naturopa- cosméticas y procesos en tecnología; espe-
rector of patents and application technology (Boeh-
thy. After a decade in private practice, Dr. Peiper mo- ringer Ingelheim)..
cialista en combinaciones de ingredientes
ved on to become a successful consultant, speaker, naturales, consultor y desarrollador de proce-
co

and writer. Over the years, his cutting-edge articles dimiento de patentes y productos.
have appeared in numerous medical journals and Developer of and expert in cosmetic formu-
magazines. Supplement Formulator Expert, he also lations and process technology; specialist for
serves on the medical advisory board for several
Sabine Marrucho combinations of natural ingredients, consultant and
nutritional companies. Dr. Peiper has written several Directora de Marketing de PM-International, developer of patented procedures and products.
bestselling titles including "The ADD & ADHD Diet!" experta en marketing y gestión de marcas.
and "New Hope for Serious Diseases." He is a fre- Ex consultora de empresas de cosméticos y Dr. Christoph Heuberger
quent guest speaker on radio and television and has gerente de marcas de grupos internacionales ETH ingeniero en Alimentos; director de
hosted his own shows including the award-winning líderes, tales como LVMH y Clarins.
TV show, "Partners in Healing." Currently, Dr. Peiper dietética del producto de nuestro fabricante;
Chief Marketing Officer at PM-International, expert
lives in Southern California and continues to travel apoya el desarrollo de nuevos y existentes
in marketing and brand management. Former con-
and lecture throughout the world. sultant for cosmetics companies and brand mana- productos íquidos; supervisa varias empresas
ger for international leading groups, such as LVMH de la industria farmacéutica en Francia,
and Clarins.. Inglaterra, Corea, Japón y Australia.
Food engineer ETH; Product Manager Dietetics at
our manufacturer; supports the further develop-
ment of new and of exisiting liquid products; su-
pervises several companies in the pharmeceutical
industry in France, England, Korea, Japan and Aus-
tralia.
Más energía y fuerza
More Energy and Power
“Trabajo como logista alternando entre 3 turnos. Hasta
hace poco no tenía absolutamente ninguna energía
y me sentía constantemente cansado. Eso cambió
con FitLine Activize Oxyplus. Mi resultado: mucha más
energía y fuerza.”

l
Christian Anzinger, Mamming, Alemania

na
“I work as a logistician alternating between 3 shifts.
Until not long ago I had absolutely no more energy and
was constantly tired. That changed with FitLine Activize
Oxyplus. My result: much more energy and power.”

tio
Christian Anzinger, Mamming, Germany
Suplemento básico | Basic Supply

a
rn
Activize Oxyplus
Metabolismo energético
FitLine Activize Oxyplus lleva los ingredientes que
contribuyen a un metabolismo energético normal,,
te
-In
produciendo energía en nuestros cuerpos. Ideal por la
mañana.
• NTC apoya la ingesta óptima de nutrientes
PM

• Rico en vitamina B6 y vitamina C – contribuye al


metabolismo produciendo energía
• Con vitamina B2 (riboflavina) y niacina (B3)
12 13
contribuye a la reducción del cansancio y la fatiga
Suministro de 30 días en bote | 0708023 | 34,400 CLP
ht

Activize Oxyplus
Energy Metabolism
rig

FitLine Activize Oxyplus delivers the ingredients


that contribute to normal energy-yielding meta-
bolism in our bodies. Ideal in the morning.
py

• NTC supports optimum nutrient intake


• rich in vitamin B6 and vitamin C - contributes
to normal energy-yielding metabolism
• with vitamin B2 (riboflavin) and niacin (B3) -
co

contribute to the reduction of tiredness


and fatigue
30 Day Supply, can | 0708023 | 34,400 CLP

ENTRAT OSE-FR TEN-FRE VEGAN


NC CT LU
LA

G
EE
IO
CO

E
N
Suplemento básico
diario FitLine
Daily FitLine Basics Supply

l
na
tio
Basics
El suplemento básico FitLine

a
con la nueva tecnología del siglo XXI !

rn
Ultramoderna tecnología NTC combinada con la sabiduría
sanadora ayurvédica milenaria. Con fibras importantes
y materias fibrosas de frutas, verduras y cereales,
te
compuestos vegetales secundarios y enzimas, aromas
herbarios valiosos y bacterias ácidas lácticas vivas.
• Alta biodisponibilidad de la cúrcuma
-In
• Rico en vitamina C y selenio, contribuye
a la función normal del sistema inmunológico
• rico en la vitamina E y C - contribuyen a la
protección de la célula del estrés oxidativo.
PM

• Contiene culturas L.Reuteri vivas.


Suministro de 30 días
en sobres individuales | 0705018

"Después de haberlo tomado por primera Basics


ht

vez he notado que tengo mucha mayor


vitalidad. Gracias al Basics, simplemente me The FitLine Basic Supply
siento mucho más fresca." With new 21st century technology!
rig

Cutting-edge NTC technology combined with ayurvedic


Carmen Becker, Meissen, Alemania
healing knowledge that is thousands of years old. With
”After taking it for the first time I noticed that important fibers and fibrous materials from fruits,
I have greater vitality. Thanks to vegetables and cereals, secondary vegetable
py

Basics I simply feel much fresher.”


compounds and enzymes and live lactic acid bacteria.
Carmen Becker, Meißen, Germany • high bioavailability of curcuma
• rich in vitamin C and selenium – contribute
co

to the normal function of the immune system


• rich in vitamin E and C – contribute to the
protection of cells from oxidative stress
• contains live L.reuteri cultures
30 Day Supply
Portion bags | 0705018

E OF F OSE-FR TEN-FRE VEGAN


RC I CT LU
U

LA
BE

G
EE

E
SO

R
Suplemento básico | Basic Supply

14 15
co
py
Expe
rig rim
ht en
R

Ex
PM
p
e su

-In
l
te erien
t
c

te
a
e
d
R

rn
e
o

a
s
s
u l t

tio
s.

na
l
Para la Regeneración
For Regeneration

l
na
Restorate Restorate
Para la Regeneración* For Regeneration*
Con 9 minerales altamente nutritivos para una mejor With 9 highly nutritious minerals for better regeneration.

tio
regeneración. FitLine Restorate es la bebida ideal “para FitLine Restorate is the ideal ”night cap”.
antes de dormir”.
• NTC supports optimum nutrient intake
• El NTC ayuda a un óptimo aporte de nutrientes • rich in zinc - contributes to normal acid-base

a
• Rico en cinc, ayuda al mantenimiento del metabolism and to normal carbohydrate
metabolismo ácido-base, así como a un metabolismo and fatty acid metabolisms

rn
normal de hidratos de carbono y ácidos grasos. • zinc contributes to normal fertility
• El cinc contribuye a una fertilidad normal.
Restorate Citrus
Restorate Citrus 30 Day Supply,
te
Suministro de 30 días portion bags | 0702037
en sobres individuales| 0702037
-In
* rich in magnesium - contributes to normal functioning
* rico en magnesio – ayuda al funcionamiento normal del of the nervous system and to normal muscle function.
sistema nervioso y a una función muscular normal.
PM

E META OSE-FR TEN-FRE ETARIA


AS CT LU EG
BO

V
LA

N
G
EE
ACID/B

E
LISM

ht
rig
py
co

Restorate- mi producto absolutamente favorito,


porque he notado que he estado regenerando
mejor desde que he comenzado a utilizar Restorate
con regularidad.”

Susan Arndt, Brackenheim, Alemania

”Restorate – my absolute favorite product as I


have been regenerating better since I started using
Restorate regularly.”

Susan Arndt, Brackenheim, Germany


sd e la
d e
n te n g t i ll
e Mo
r ni
m m
o

ed a
fr

Sup tim

l
na
¿Te gustaría sentirte en forma y

óp
alcanzar tus metas a diario? Para

pl i
Suministro optimizado | Optimized Supply

ayudarte a conseguirlo, tu cuerpo


necesita nutrientes muy específicos.

tio
PowerCocktail te porporciona el

o
suplemento básico ideal FitLine. En

Nutrid combinación con Fitline Restorate para


la regeneración, entre los dos forman el

a
FitLine Optimal Set.

rn
te
-In
PM

16 17
ht
rig
py
co

“He estado tomando el FitLine Optimal-Set durante 30 días


todo lo que puedo decir es: un sueño más reparador, mejor
estado físico (he reducido en 2 semanas mi ruta de jogging
en 5 minutos) y me encuentro súper bien.

Jürgen Hufschmidt, Stuttgart, Alemania

“I have been taking the FitLine Optimal-Set for 30 days


now and all I can say is: more restful sleep, improved fitness
(reduced my jogging route by 5 minutes within 2 weeks)
and super wellbeing.“

Jürgen Hufschmidt, Stuttgart, Germany


a mañana h
asta
N ight la
no

ch

l
e
Do you want to feel fit and be a high

na
achiever every day? To accomplish this,
your body needs very specific nutrients.
PowerCocktail provides the ideal FitLine FitLine Optimal-Set

tio
Basic Supply. Combined with FitLine
El Suplemento óptimo de FitlIne
Restorate for regeneration, they form
El Optimal-Set de FitLine proporciona nutrientes
the FitLine Optimal-Set.
a través del concepto modular del producto

a
exactamente cuando el cuerpo los necesita.

rn
1 x Basics | 1 x Activize Oxyplus | 1 x Restorate
Suministro de 30 días con Basics sobres,
Activize Oxyplus Dose y
te
Restorate Citrus sobres | 9700706 | 115,000 CLP
Abo | 9700160 | 103,500 CLP (ahorre 11,500 CLP)
-In
FitLine Optimal-Set
The FitLine Optimal Supply
The FitLine Optimal-Set provides nutrients through
PM

the modular product concept exactly when the body


needs them.

1 x Basics | 1 x Activize Oxyplus | 1 x Restorate


30 Day Supply with Basics portion bags,
Activize Oxyplus can and
ht

Restorate portion bags | 9700706 | 115,000 CLP


Autoship | 9700160 | 103,500 CLP (save 11,500 CLP)
rig
py
co

E META ENTRAT E OF F OSE-FR TEN-FRE ETARIA


AS NC RC I CT LU EG
U
BO

LA

V
BE

N
EE
ACID/B

IO

G
CO

E
SO
N
LISM

R
t ra
E x ra S upply
to x t
le m en E
„Mis niveles de logro, mi actitud hacia mis tareas del día a día y la for-
ma en que me enfrento a ellas han mejorado. Mis compañeros están
sorprendidos de que parezca tan en forma y con buen humor.“
Sup

Klaus H. Ehlers, Bremen, Alemania

l
na
”My achievement levels, my attitude to life's day-to-day tasks and to
dealing with them have changed for the better. My colleagues are
surprised that I look so fit and am always in a good mood. “
Productos Especiales | Special Products

Klaus H. Ehlers, Bremen, Germany

a tio
rn
te
-In
PM

18 19
ht
rig
py
co
l
na
Q10 Plus
Biodisponibilidad mejorada gracias a la tecnología microSolve única.

tio
• El NTC ayuda a la óptima absorción de nutrientes
Suministro de 30 días | 0712014 | 42,900 CLP

a
Q10 Plus
Improved bioavailability through unique microSolve technology.

rn
• NTC supports optimum nutrient intake
30 Day Supply | 0712014 | 42,900 CLP
te
-In
OSE-FR TEN-FRE VEGAN
CT LU
LA

G
EE

E
PM

Omega 3+E
ht

Para una función normal del corazón.


• El NTC ayuda a la óptima absorción de nutrientes
rig

• Los ácidos EPA y DHA contribuyen a la normal función del corazón


con sólo dos tomas al día
Suministro de 30 días | 0712033 | 34,900 CLP
py

Omega 3+E
For normal heart function.
co

• NTC supports optimum nutrient intake


• EPA and DHA contribute to the normal function of the heart from
just 2 portions a day.
30 Day Supply | 0712033 | 34,900 CLP

OSE-FR TEN-FRE
CT LU
LA

G
EE

E
skin | Ultimate Young

20 21
Sehen. co

antes

Spüren.
después
py
rig
ht

Erleben.
PM
-In
te
rn
a tio
na
l
Ultimate Young
…Retrocede en el Tiempo

l
na
Ultimate Young
¡No desperdicie sus pensamientos en su deseo de ser joven! No sólo

tio
sueñe con una piel visiblemente más lisa. Todos sus deseos y sueños
se harán realidad en segundos con Ultimate Young!

Ultimate Young, reducirá al instante sus líneas de expresión y su piel

a
estará notablemente más tonificada. Experimente una sensación

rn
única de contornos faciales perfectos y más definidos – al instante.

Por supuesto Ultimate Young cuenta con el exitoso NTC:


El exclusivo Concepto de Transporte de Nutrientes NTC, aporta
te
los nutrientes exactamente cuando y donde se necesitan – a
nivel celular! Desde dentro hacia fuera.
-In
15 ml | 0116050 | 84,900 CLP

Ultimate Young Compatibilidad cutánea


PM

Don’t waste another thought on your desire to look young! Don’t just dermatológicamente probada!
dream of visibly smoother skin! All of your wishes and dreams will BeautyLine Ultimate Young ha sido
become reality in seconds with Ultimate Young! probada en 50 personas por un instituto
independiente.
With Ultimate Young, your lines will be instantly reduced and the skin
is visibly and noticeably toned. Experience the unique sensation of Skin compatibility dermatologically
ht

more perfect and defined facial contours – instantly. tested!


BeautyLine Ultimate Young was tested

Experience it.
Of course Ultimate Young features the successful NTC: on 50 test persons by an independent
rig

The exclusive Nutrient Transport Concept NTC brings the institute.


nutrients exactly when they are needed to exactly where they
are needed: to the cellular level! From the inside and out.
py

“Al principio, no podía creer lo que veía en el


15 ml | 0116050 | 84,900 CLP espejo! Lo que este producto hace es increíble-
mente fantástico. No más molestas líneas de
VEGAN RESER expresión, no más párpados caidos! Y todo esto
TP
co

a esta velocidad! Ultimate Young es increíble!


WITHOU

VA
TIVES

No me voy a perder ni un solo día lo nuevo que


acabo de encontrar para rejuvenecer – gracias
Ultimate Young!”

Petra Prautsch, Mutterstadt, Alemania

“At first, I couldn’t believe what I saw in the mirror!


What this product makes possible is indescrib-
ably fantastic. No annoying laugh lines anymore,
no sagging eyelids! And all of that at this speed!
Ultimate Young is incredible! I won’t miss out on
my new-found youth for another day – thanks to
Ultimate Young!”
Feel it.

Petra Prautsch, Mutterstadt, Germany

See it.
skin | Sistema Antiedad | Anti-Aging System

22 23
Sehen. co

Spüren.
py
rig
ht

Erleben.
PM
-In
te
rn
a tio
na
l
4ever
…con resultados
a medio y largo plazo
…with medium and long-term effect
4ever

l
na
Innovador cuidado facial anti-edad 24h para experimentar a medio y
largo plazo de los 8 efectos anti-envejecimiento.
NUEVO! Con una biodisponibilidad aún mayor
NUEVO! Con filtro anti-polución - el escudo protector perfecto

tio
para tu piel!

The result with regular use:

a
• Ayuda a suavizar arrugas y finas líneas de expresión
• Aporta fuerza y elasticidad a tu piel

rn
• Afina los poros
• Unifica el tono de su piel NTED
TE
• Fomenta una estructura de la piel más uniforme
PA



Mejora la hidratación de la piel
Para una complexión radiante
te PAT
EN
TE
TED

NTED PA
-In
Nuestro consejo: Utilice Ultimate Young para resaltar con efecto
inmediato!

50 ml | 0116052 | 50,900 CLP


PM

4ever
Innovative 24h-anti-aging facial care with 8 anti-aging effects for
experienceable mid-term and long-term effects
NEW! With even higher bioavailability
Triple Lift Set
NEW! With anti-pollution-filter – the perfect protective shield
ht

for your skin! Efectos inmediatos a medio y largo plazo


Immediate, medium and long-term effects

Experience it.
rig

The result with regular use:


1x BeautyLine Ultimate Young, 15 ml
• Helps to soften wrinkles and fine lines
1x BeautyLine 4ever, 50 ml
• Supports the strength and elasticity of the skin
• Refines pores
py

Triple Lift Set | 9116241 | 127,900 CLP (ahorre 7,900 CLP)


• Promotes an even skin tone Triple Lift Set | 9116241 | 127,900 CLP (save 7,900 CLP)
• Promotes an even skin structure
• Improves the moisture in the skin
co

• For a radiant complexion


Our Tip: Use Ultimate Young as a highlight with immediate
effect!

50 ml | 0116052 | 50,900 CLP

VEGAN
Feel it.

See it.
Hilfe zur Selbsthilfe für Kinder
Help to self-help for children

l
na
a tio
rn
te
PM Charity | Charity

-In
PM

24 25
ht
rig
py
co
It is our declared aim to
share success.

l
na
PM-International wants to change
people's lives for the better. This
principal is put in practice in our day to
day business and also outside of it.

tio
Our long and confident cooperation
with the aid organization World Vision
is marked by an active and sustainable
Nuestro deseo declarado

a
way of thinking that has already led
es compartir el éxito. to over 1300 sponsorships by PM-

rn
International.

PM-International desea cambiar la vida “Everyone is helping us to make a


te
de las personas para mejorarla. Este better life possible for people on the
principio se pone en práctica en other side of the world: both our
-In
nuestro negocio día a día y también customers and our business partners.
fuera de él. We have added a contribution that
is donated into each product. That
Nuestra larga y confiada cooperación means our wellness and cosmetics
PM

con la organización de ayuda World products help to improve the quality


Vision está marcada por un desarrollo of life of people here and also there.
activo y una manera de pensar que ya We are making it possible for these
ha llevado a más de 1300 patrocinios children to get an education and gain
por parte de PM-International. access to medical care and are helping
whole village communities long-term:
ht

Hemos añadido una contribución aid to self-help,“ states Rolf Sorg and his
que se dona en cada producto. Esto wife Vicki added “and it is great to see
significa que nuestro bienestar y los how everyone is pulling together, and
rig

productos cosméticos ayudan a me- what we already have achieved.“


jorar la calidad de vida de las personas
aquí y también allí. As our customer, you are contributing!
py

Estamos haciendo posible que estos


niños puedan obtener una educación
y obtener acceso a atención médica y
co

estamos ayudando a Comunidades y


pueblos a largo plazo. PM-Internatio-
nal quiere cambiar la vida de las
personas para mejorarla. Este principio
se pone en práctica en nuestro nego-
cio del día a día y también fuera de él.

¡Como cliente nuestro, usted está


contribuyendo!
Claudia Grund, 42
Marilena Lucas, 27 Inhaberin Reisebüro
Estudiante/Student Propietaria de una Agencia de
de/from Lotte (DE) de/from Grünhain-Beierfeld (DE)

„Mi nombre es Marilena Lucas, tengo 27 años y estoy „Me llamo Claudia Grund, tengo 42 años, trabajo por cuenta
estudiando para convertirme en traductora profesional. propia en el sector de viajes. Los magníficos resultados
Cuando me presentaron los productos, rápidamente noté que he tenido con los productos que pude experimentar
una mejor regeneración, mejor forma física y más energía en mi misma fue lo que hizo que comenzara mi negocio

l
na
durante el día y una mejora clara en mi calidad de vida. con PM. Rápidamente la gente comenzó a preguntarme
Compartí estos magníficos resultados obtenidos con los porque gracias a los productos habían notado el cambio
productos con otras personas y a los pocos meses me tan positivo. Todos deseaban lo mismo y por lo tanto mi
convertí en Vice-President. Y estoy ganando alrededor de negocio desde el primer segundo comenzó a crecer y

tio
2.500 Euros al mes, además de continuar con mis estudios.“ continúa creciendo constantemente! A los 3 meses conseguí
hacer mi IMM con unos ingresos adicionales de 1.000 Euros!
”My Name is Marilena Lucas, I am 27 years old and studying Todavía no me puedo creer lo sencillo que es! Estos ingresos
to become a business translator. When I was introduced adicionales me proporcionan una seguridad adicional a la

a
to the products I quickly noticed improved regeneration, que ya no quiero nunca renunciar!“
greater fitness and energy during the day and a clear

rn
improvement to my quality of life. I shared these great “My name is Claudia Grund, I am 42 years old and self-
results with our incredible products with other people and employed in the travel industry. My personal, great product
qualified as an IMM within a few months. I am now an Vice
President. I am earning around €2,500 a month alongside my
studies.“
te results, which I experienced, were the start of my business
with PM. Because I had changed myself so positively with
the products, everyone spoke to me about it: more
-In
energy and more power! They all wanted that too and
right from the very first second my business with PM just
continued to boom and is still growing continuously! Just
3 months after starting up I was already an International
PM

Marketing Manager with over €1,000 of extra income! I still


find it hard to believe how easy it is! This additional income
gives me extra security… I no longer want to do without.”
ht
rig

presentado por | Referred by:


py

www.fitline.com
co

Edición | Issue 2/2018

PM-International Chile SpA


Americo Vespucio sur 430, of. 2 · 7580206 Las Condes · Region Metropolitana de Santiago
Art.-Nr. 0201084CL © 2018 by PM-International | FL.ProductCatalogONLINE.CTLG.3418.CL.P4
Datos exceptuando errores tipográficos. Data excepting errors and misprints.

E U R O P E · A M E R I C A · A S I A · A U S T R A L I A

Potrebbero piacerti anche