Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
l
na
a tio
rn
te
-In
PM
ht
rig
py
co
Experimente resultados.
co
py
rig
ht
PM
-In
te
rn
atio
na
l
Rolf Sorg
Fundador y CEO de PM-International AG
Founder and CEO of PM-International AG
l
na
Estimado cliente, Dear Customer,
Desde el principio nos quedó claro que sólo se pueden From the very start it was clear to us that exceptional
tio
experimentar resultados excepcionales cuando se results can only be experienced when combining holistic
combinan conceptos holísticos, ingredientes altamente concepts, highly nutritious ingredients and professional
nutritivos y prácticas de fabricación profesionales. manufacturing practices.
a
La cooperación entre expertos de diferentes disciplinas Cooperation between experts from different disciplines
tales como la cosmética, medicina y ciencias nutricio- such as cosmetics, medicine and nutritional sciences
rn
nales hacen que PM-International sea uno de los líderes made PM-International one of the market leaders for
del mercado en productos de alta calidad para la salud, high quality products for health, fitness and beauty.
el bienestar y la belleza.
I personally vouch for the high requirements on,
te
Yo personalmente garantizo los altos requisitos y la and the quality of our premium products.
calidad de nuestros productos premium.
My family and I also consume and use our products and
-In
Mi familia y yo también consumimos y utilizamos have done so every day since the company was founded
nuestros productos y así lo hemos estado haciendo a more than 20 years ago. For that reason too, it is of
diario desde que se fundó hace más de 20 años atrás. personal interest to secure our products’ premium quality
Por este motivo también es de nuestro interés personal first and foremost.
PM
3
A simple vista
At a glance
l
na
Momento adecuado, lugar adecuado
Comida completa
Concepto de Transporte
Complete Meal
de Nutrientes (NTC) 6|7
tio
Calidad y Seguridad Certificada
TÜV SÜD ELAB 8|9 Alto en proteína
High Protein
Equipos de expertos científicos
a
Experiencia agrupada 10|11
rn
FitLine Suplemento Básico
Fuente de fibra
Activize Oxyplus 12
Source of Fiber
Basics te 13
Restorate 15
Indice | Contents
Suministro adicional
Q10 19
PM
* Actualmente estamos cambiando el diseño de nuestros productos por lo que las imágenes que se
muestran aquí, a lo mejor son diferentes de los productos disponibles para la compra.
co
** Ingredientes de fuentes vegetales, de leche y productos lácteos, culturas ácido lácticas, productos de
hongos y cultivos de bacterias, miel, etc. Con la normativa de la EVU
Find us on
facebook.
www.facebook.de/pm-international
l
na
Right time, right place Equilibrio ácido/base
Nutrition Transport Concept (NTC) 6|7 Acid/Base Balance
Tested Quality and Safety
tio
TÜV SÜD Elab 8|9
Sin lactosa
Scientific Expert Team Lactosefree
a
Bundled Expertise 10|11
rn
FitLine Basic Supply
Activize Oxyplus 12 Sin gluten
Basics 13 Glutenfree
Restorate
Sin azúcar
Anti-Aging System Sugar free
Ultimate Young 20|21
4ever 22|23
PM Charity 24|25
ht
rig
py
* We are currently changing the design of our products so that the pictures seen here may be different from the products
available for purchase.
co
** Ingredients from vegetable sources, from milk and milk products, lactic acid cultures, products form fungi and bacteria
cultures, honey etc. Compliant with the rules of the EVU
5
NTC® Concepto de Transporte de Nutrientes | NTC® Nutrient Transport Concept
l
na
¡Momento adecuado,
tio
lugar adecuado!
a
rn
te Right time, right place!
-In
El exclusivo Concepto de Transporte de Nutrientes, NTC The exclusive Nutritional Transport Concept, NTC, brings
aporta los nutrientes siempre exactamente cuando the nutrients exactly when they are needed, to the
y donde se necesitan, a nivel celular, exactamente cellular level, exactly where they are needed. From
donde se necesitan, desde dentro y por fuera. inside and out.
PM
En los productos FitLine el Concepto de Transporte de In the FitLine products the Nutrient Transport Concept,
67 Nutrientes, NTC, apoya la ingesta óptima de nutrientes, NTC, supports optimized nutrient intake so increasing
aumentando la Biodisponibilidad de los nutrientes. nutrients’ bioavailability.
Los productos BeautyLine ayudan a los procesos natu- The BeautyLine products support the skin’s natural
ht
rales de la regeneración de la piel. Los ingredientes bio- regeneration processes. Bioavailable ingredients such as
disponibles tales como los carotenoides y la tiotaina,se carotenoids and thiotaine are channelled straight into the
canalizan directamente rápidamente en la piel para poder skin quickly and develop their anti-aging effect there.
rig
* Todos los suplementos nutricionales FitLine están en la Lista de Colonia®. Esta lista publica los productos que han sido analizados por uno de los laboratorios líderes
mundiales en el análisis de suplementos nutricionales de sustancias dopantes. Puede encontrar más información en: www.koelnerliste.com
All the FitLine nutritional supplement products are on the Cologne List®. That list publishes products that have been tested by one of the World's leading
laboratories for analyzing nutritional supplements for doping substances. More information can be found under: www.koelnerliste.com
co
py
o
rigde Transp
e p to h r te d
n c t e N
C o P u t r ie
M n
Nu
t r
te s
i
-In
e n
te
t
r
T
ra
ns
n at
po
rt C i on
oncept al
FitLine Basics FitLine Activize Oxyplus FitLine A
Product/Testing parameters
Flavor: Orange Flavor: Cassis, Lemon grass
Declaration check
CALIDAD DEL PRODUCTO regularmente e
Vitamin A
independientemente analizada por TÜV SÜD Elab
B vitamins
Vitamin C
PREMIUM, PARA NOSOTROS, IMPLICA TRANSPARENCIA Y CALIDAD.
Minerals Selenium
l
ELAB
Nutritional values
na
Como proveedor independiente de servicios de laboratorio con una larga experiencia en los
Dietaryde
campos fiber
análisis de alimentos, agua y medio ambiente, TÜV SÜD ELAB nos ayuda con un
asesor profesional para la calidad Garantía de nuestros productos.
Caffeine
tio
Las analíticas regulares realizadas por el TÜV SÜD ELAB de parámetros de calidad seleccio-
nados complementan nuestros propios controles de los productos y nos ayudan a mejorar
Microbiological examination
todavía más la calidad
(total bacterial count,de nuestros productos.
a
LaEnterobacteriaceae
toma de muestras E. se coli,
basayeast
en el muestreo aleatorio, tomadas directamente de nuestro
and mold, Staphylococcus,
almacén central. De esta forma, garantizamos la integridad de las muestras tomadas y la
TÜV SÜD ELAB | TÜV SÜD ELAB
rn
Salmonella spp.,
independencia Listeria
de los análisis al mismo tiempo.
monocytogenes)
Las pruebas de laboratorio se centran en los valores y calidad determinando las propiedades
de* nuestros productos (por ejemplo, las vitaminas, minerales, nutrientes y del nivel de nutri-
Basics sachet te
ción de las sustancias.
Los productos de FitLine seleccionados van a tener un link de Internet (código QR) impreso
-In
en sus etiquetas lo que lleva a información detallada sobre el plan de control de calidad
(parámetros de muestra y frecuencia del análisis) en la página web TÜV SÜD ELAB. Esta pági-
na se mencionará de forma transparente y detallada los productos que se han analizado.
PM
Amount of
inspection
▪
rig
▪ Biotin (Vit
B12)
▪ Vitamin C
▪ Caffeine
▪ Microbiological examin
Enterobacte ation (total
riaceae E. coli bacterial cou
, yeast and nt,
Salmonella mold, Staphy
spp., Listeria lococcus,
monocytoge
nes)
co
Product
FitLine Activize Distributor
Oxyplus
Flavor: Cassis, PM-Interna
Lemon gras tional AG
Tested varieti s
es Initial inspect
Black Curran ion
t June 22, 201
Lemon gras 6
s
Packaging
unit
175g can
5g sachets
ational AG.
340116
Product Qua
lity regularly
independen
tly
of PM-Intern
07/2016
es property
ued.de/elab
/pm
ved.
All rights reser
© TÜV SÜD
Product imag
TÜV SÜD EL
AB GmbH
TÜV ®
8
PRODUCT QUALITY regularly independently
tested by TÜV SÜD ELAB
Obtain exclusive information about our testing concept with TÜV SÜD ELAB.
l
As independent laboratory service provider with a long standing experience in food-, water-,
na
and environment-analytics, TÜV SÜD ELAB assists us with professional counsel for the quality
assurance of our products.
The independent analytics of selected parameters performed by TÜV SÜD ELAB on a regular
tio
basis complement our own product controls and help us to improve the quality of our
products even more.
The sampling is based on random samples, directly taken from our central storehouse. In
a
this way, we guarantee the integrity of the sample patterns and the testing independence at
all time.
rn
The laboratory tests focus on the important value and quality determining properties of our
products (e.g.: the vitamin, mineral nutrient, and nutrient substance level).
te
Selected FitLine products will have an internet link (QR-code) printed on their label, which
leads to detailed information about the quality control plan (test parameter and testing
frequency) on the TÜV SÜD ELAB web page. That page will list the products in a transparent
-In
and detailed manner which have been tested.
PM
ht
rig
py
co
CONSEJO ASESOR CIENTÍFICO
Scientific Expert Team
Wilhelm Messer
Dr. Horst Schwietz
l
Dr. Jürgen Reimann
na
Gunter Thoss
Consejo Asesor Científico | Scientific Expert Team
Professor Dr.
Julian Weghuber
tio
Dr. Marcus Iken
a
rn
Horst Meinhardt
Torsten Weber
Katrin Seifarth
te PD Dr. Peter
van Hoogevest
-In
Anja Wunder
Dr. Peter Pfortner
Sabine Marrucho
10 11
El Consejo Consultivo Científico incluye expertos de diferentes procedencias. A partir de la fórmula hasta la produ-
ht
cción. Con su conocimiento, PM – International se asegura que los productos y su calidad siempre cumplen con los
requisitos más exigentes.
The Scientific Expert Team includes experienced experts from different backgrounds. Starting with the formula, right down
to the production. With their expertise, PM-International ensures that the product quality always fulfills the highest require-
rig
ments.
Director de Ciencias de la línea de produc- Químico nutricional Calificado; Jefe de Experto Farmaceútico en análisis farmacéu-
tos FitLine; ponente experto en la Academia Desarrollo de Productos y Asuntos egula- ticos y de medicina; entrenador; especialista
de Nutrición– Fitline en todo el mundo; fac- torios; inventor de mejoras técnicas paten- para preguntas de diferenciadores farmacéu-
ultativo de medicina general sobre una base tadas; experto de licencias internacionales ticos en productos alimenticios; suplementos
amplia (deportes y médico en nutrición y de los productos; experto en análisis nutri- y complementos alimenticios.
co
homeópata); ex entrenador de la asociación cional con una sólida experiencia en una Specialist pharmacist for pharmaceutical
de baloncesto alemán (mujeres, licencia de posición de liderazgo en los laboratorios analysis and medicine information; train-
er; specialist for questions differentiating
entrenador 'A' de la Asociación alemana de para su análisis nutricional y ambiental y
pharmaceuticals from foodstuffs;
Baloncesto); ponente para la educación supe- medicina ambiental. nutritional supplements and dietary foods.
rior sobre gestión y organización de consultas Qualified nutritional chemist; Head of
médicas inventor de mejoras técnicas paten- Product Development and Regulato-
ry Affairs; inventor of patented technical
tadas.
improvements; expert for international product
Director of Science for the FitLine prod-
licensing; expert in nutritional analysis with
uct line; expert speaker at the FitLine-Nutri-
sound experience in a leading position in labora-
tion Academy worldwide; general medical
tories for nutritional and environmental analysis
practitioner on a broad basis (sports and
and environmental medicine.
nutrition physician and homeopath); for-
mer trainer of the German Basketball Asso-
ciation (women, trainer licence 'A' German
Basketball Association); former speaker for
further education on managing and organizing a
medical office; inventor of patented technical im-
provements.
Professor Dr. Julian Weghuber Torsten Weber Anja Wunder
Profesor de Fisiología Molecular Celular y PI, Director de Marketing Deportivo; Posgrados Directora de la línea de productos BeautyLi-
biólogo entrenado/genetista con gran expe- de negocio; años de experiencia práctica en ne; Ccd Esteticista; responsable de gestión de
riencia en la biofísica. Actualmente tiene un el negocio multinivel; involucrado en depor- producto y marketing; ponente experta en la
cargo en la Universidad de Ciéncias Aplicadas tes competitivos durante muchos años. Academia de Cosméticos Beautyline en todo
de Austria (FH OO). Su investigación se centra Director Sports Marketing; business studies gra- el mundo.
en el desarrollo y validación de aplicaciones duate; years of practical experience in network Director of the BeautyLine product line; beautici-
marketing; involved in competitive sports for an ccd; responsible for product management &
de alta tecnología para caracterizar el impac-
many years. marketing; expert speaker at the BeautyLine
to de fitoquímicos en comparación con sus-
Cosmetics Academy worldwide.
tancias sintéticas a nivel molecular. Co – autor
de 31 trabajos de investigación. Premios: el
Premio Joven Investigador 2012, Premio a la PD Dr. Peter van Hoogevest Katrin Seifarth
Innovación 2015 (FH OO) y 1er. Premio por Experta en desarrollo de marca y la mercado-
Farmacéutico; bioquímico; Prof. en Tecnología
su xontribución a Clúster de Salud de Austria tecnia, ex gerente de marca para las marcas
Farmacéutica; Universidad de Basilea (Suiza),
" GC -Genius " en 2013. Colaborador y coor- Ellen Betrix y Olaz en productos de consumo
especialidad (desarrollo de tecnologías para
dinador de proyectos de investigación aplica- del gigante Procter & Gamble; entrenadora
mejorar la biodisponibilidad de nutrientes);
da con base científica, incluyendo proyecto sobre gestión y presentadora de varias em-
Director General del Centro de investigación
conjunto PM Internacional/FH presas de cosméticos de prestigio.
Fosfolípida; Jefe de Desarrollo/Departamen-
l
Expert in brand development and marketing; for-
OO ' Phyto -STAR ' . to Científico de nuestro fabricante.
na
mer Brand Manager for the brands Ellen Betrix and
Professor in Molecular Cell Physiology and PI, trained Pharmacist; biochemist; Prof. in Pharmaceutical Olaz at consumer products giant Procter & Gamble;
biologist/geneticist with strong background in bio- Technology; University Basel (CH), speciality (devel- management trainer and presenter for several pres-
physics. Currently holds a position at the University opment of technologies to improve the bioavailabil- tigious cosmetics companies.
of Applied Sciences Upper Austria (FH OO). His re- ity of nutrients); Managing Director at Phospholipid
search focuses on the development and validation Research Center; Head of Development/Scientific
tio
of high-tech applications to characterize the impact Department at our manufacturer. Dr. Horst Schwietz
of phytochemicals in comparison to synthetic sub- Químico Graduado; ex Jefe de Desarrollo de
stances on a molecular level. Co-authored 31 re- Producto de nuestro fabricante; control de
search papers. Awards: the Young Investigator Price
calidad; Asuntos Regulatorios.
2012, Innovation Award 2015 (FH OO) and 1. Prize Dr. Peter Pfortner Chemist graduate; former Head of Product Devel-
a
for his contribution to the Upper Austrian Health
Químico de alimentos, abogado especializ- opment at our manufacturer; quality control; regu-
Cluster “GC-Genius” in 2013. Collaborator and coor-
dinator of applied science based research projects ado en los productos alimenticios y cosmé- latory affairs.
ticos, experto en el registro de productos
rn
including PM International/FH OO joint project ‘Phy-
toSTAR’. médicos y medicinas para compañías far- Dr. Marcus Iken
maceúticas de tamaño medio, experto autó- Doctor de ecotropología especializada en
nomo en los productos alimenticios, cosmé- ciencias de la nutrición (nutrición humana,
exitoso consultor, orador y escritor. A lo largo science (human nutrition, aspects of weight reduc-
supervising studies on the effectiveness and safety
tion, sport nutrition, invalid nutrition); expert in
de los años, sus artículos vanguardistas han of foodstuffs and cosmetics.
bioavailability and cell research; manager product
aparecido en numerosas revistas así como development; active speaker for nutritional science
revistas médicas. Formulador Experto en Su- and consultation; involved in the publication "Na-
plementos , también ejerce en el consejo mé- turepapers" (reputable scientific journal); inventor of
Dr. Raimund Abele patented technical improvements.
dico asesor para varias empresas de nutrición.
Graduado en Química; Jefe de Seguridad de
Dr. Peiper ha escrito varios títulos súperven-
los Productos; Responsable de la protección
tas, incluyendo "ADD & ADHD Diet!" Y "Nue- Gunter Thoss
ht
keting y ventas.
cias Peligrosas (GefVO,REACh); ex director de
programa de televisión, "Partners in Healing". Director of the Administrative Board of PM-Interna-
patentes y tecnología aplicada. (Boehringer tional AG; former Managing Director of Sales at the
Actualmente, el Dr. Peiper vive en el sur de
Ingelheim) Lancaster Group GmbH; expert in marketing & sales.
California y continúa viajando y dando confe- Chemistry graduate; Head of Product Safety; offi-
rencias en todo el mundo. cial Data Protection Officer; specialist for European
py
Howard Peiper, ND, is a doctor of naturopathic me- regulators (HCVO, REACh); specialist for legal prod- Horst Meinhardt
dicine. While beginning his career in optometry, he uct evaluation (Health Claims, EFSA etc.); Hazardous Desarrollador experto en formulaciones
was immediately drawn to the field of alternative Substances Coordinator (GefVO, REACh); former di-
health. In 1972, he received his degree in Naturopa- cosméticas y procesos en tecnología; espe-
rector of patents and application technology (Boeh-
thy. After a decade in private practice, Dr. Peiper mo- ringer Ingelheim)..
cialista en combinaciones de ingredientes
ved on to become a successful consultant, speaker, naturales, consultor y desarrollador de proce-
co
and writer. Over the years, his cutting-edge articles dimiento de patentes y productos.
have appeared in numerous medical journals and Developer of and expert in cosmetic formu-
magazines. Supplement Formulator Expert, he also lations and process technology; specialist for
serves on the medical advisory board for several
Sabine Marrucho combinations of natural ingredients, consultant and
nutritional companies. Dr. Peiper has written several Directora de Marketing de PM-International, developer of patented procedures and products.
bestselling titles including "The ADD & ADHD Diet!" experta en marketing y gestión de marcas.
and "New Hope for Serious Diseases." He is a fre- Ex consultora de empresas de cosméticos y Dr. Christoph Heuberger
quent guest speaker on radio and television and has gerente de marcas de grupos internacionales ETH ingeniero en Alimentos; director de
hosted his own shows including the award-winning líderes, tales como LVMH y Clarins.
TV show, "Partners in Healing." Currently, Dr. Peiper dietética del producto de nuestro fabricante;
Chief Marketing Officer at PM-International, expert
lives in Southern California and continues to travel apoya el desarrollo de nuevos y existentes
in marketing and brand management. Former con-
and lecture throughout the world. sultant for cosmetics companies and brand mana- productos íquidos; supervisa varias empresas
ger for international leading groups, such as LVMH de la industria farmacéutica en Francia,
and Clarins.. Inglaterra, Corea, Japón y Australia.
Food engineer ETH; Product Manager Dietetics at
our manufacturer; supports the further develop-
ment of new and of exisiting liquid products; su-
pervises several companies in the pharmeceutical
industry in France, England, Korea, Japan and Aus-
tralia.
Más energía y fuerza
More Energy and Power
“Trabajo como logista alternando entre 3 turnos. Hasta
hace poco no tenía absolutamente ninguna energía
y me sentía constantemente cansado. Eso cambió
con FitLine Activize Oxyplus. Mi resultado: mucha más
energía y fuerza.”
l
Christian Anzinger, Mamming, Alemania
na
“I work as a logistician alternating between 3 shifts.
Until not long ago I had absolutely no more energy and
was constantly tired. That changed with FitLine Activize
Oxyplus. My result: much more energy and power.”
tio
Christian Anzinger, Mamming, Germany
Suplemento básico | Basic Supply
a
rn
Activize Oxyplus
Metabolismo energético
FitLine Activize Oxyplus lleva los ingredientes que
contribuyen a un metabolismo energético normal,,
te
-In
produciendo energía en nuestros cuerpos. Ideal por la
mañana.
• NTC apoya la ingesta óptima de nutrientes
PM
Activize Oxyplus
Energy Metabolism
rig
G
EE
IO
CO
E
N
Suplemento básico
diario FitLine
Daily FitLine Basics Supply
l
na
tio
Basics
El suplemento básico FitLine
a
con la nueva tecnología del siglo XXI !
rn
Ultramoderna tecnología NTC combinada con la sabiduría
sanadora ayurvédica milenaria. Con fibras importantes
y materias fibrosas de frutas, verduras y cereales,
te
compuestos vegetales secundarios y enzimas, aromas
herbarios valiosos y bacterias ácidas lácticas vivas.
• Alta biodisponibilidad de la cúrcuma
-In
• Rico en vitamina C y selenio, contribuye
a la función normal del sistema inmunológico
• rico en la vitamina E y C - contribuyen a la
protección de la célula del estrés oxidativo.
PM
LA
BE
G
EE
E
SO
R
Suplemento básico | Basic Supply
14 15
co
py
Expe
rig rim
ht en
R
Ex
PM
p
e su
-In
l
te erien
t
c
te
a
e
d
R
rn
e
o
a
s
s
u l t
tio
s.
na
l
Para la Regeneración
For Regeneration
l
na
Restorate Restorate
Para la Regeneración* For Regeneration*
Con 9 minerales altamente nutritivos para una mejor With 9 highly nutritious minerals for better regeneration.
tio
regeneración. FitLine Restorate es la bebida ideal “para FitLine Restorate is the ideal ”night cap”.
antes de dormir”.
• NTC supports optimum nutrient intake
• El NTC ayuda a un óptimo aporte de nutrientes • rich in zinc - contributes to normal acid-base
a
• Rico en cinc, ayuda al mantenimiento del metabolism and to normal carbohydrate
metabolismo ácido-base, así como a un metabolismo and fatty acid metabolisms
rn
normal de hidratos de carbono y ácidos grasos. • zinc contributes to normal fertility
• El cinc contribuye a una fertilidad normal.
Restorate Citrus
Restorate Citrus 30 Day Supply,
te
Suministro de 30 días portion bags | 0702037
en sobres individuales| 0702037
-In
* rich in magnesium - contributes to normal functioning
* rico en magnesio – ayuda al funcionamiento normal del of the nervous system and to normal muscle function.
sistema nervioso y a una función muscular normal.
PM
V
LA
N
G
EE
ACID/B
E
LISM
ht
rig
py
co
ed a
fr
Sup tim
l
na
¿Te gustaría sentirte en forma y
óp
alcanzar tus metas a diario? Para
pl i
Suministro optimizado | Optimized Supply
tio
PowerCocktail te porporciona el
o
suplemento básico ideal FitLine. En
a
FitLine Optimal Set.
rn
te
-In
PM
16 17
ht
rig
py
co
ch
l
e
Do you want to feel fit and be a high
na
achiever every day? To accomplish this,
your body needs very specific nutrients.
PowerCocktail provides the ideal FitLine FitLine Optimal-Set
tio
Basic Supply. Combined with FitLine
El Suplemento óptimo de FitlIne
Restorate for regeneration, they form
El Optimal-Set de FitLine proporciona nutrientes
the FitLine Optimal-Set.
a través del concepto modular del producto
a
exactamente cuando el cuerpo los necesita.
rn
1 x Basics | 1 x Activize Oxyplus | 1 x Restorate
Suministro de 30 días con Basics sobres,
Activize Oxyplus Dose y
te
Restorate Citrus sobres | 9700706 | 115,000 CLP
Abo | 9700160 | 103,500 CLP (ahorre 11,500 CLP)
-In
FitLine Optimal-Set
The FitLine Optimal Supply
The FitLine Optimal-Set provides nutrients through
PM
LA
V
BE
N
EE
ACID/B
IO
G
CO
E
SO
N
LISM
R
t ra
E x ra S upply
to x t
le m en E
„Mis niveles de logro, mi actitud hacia mis tareas del día a día y la for-
ma en que me enfrento a ellas han mejorado. Mis compañeros están
sorprendidos de que parezca tan en forma y con buen humor.“
Sup
l
na
”My achievement levels, my attitude to life's day-to-day tasks and to
dealing with them have changed for the better. My colleagues are
surprised that I look so fit and am always in a good mood. “
Productos Especiales | Special Products
a tio
rn
te
-In
PM
18 19
ht
rig
py
co
l
na
Q10 Plus
Biodisponibilidad mejorada gracias a la tecnología microSolve única.
tio
• El NTC ayuda a la óptima absorción de nutrientes
Suministro de 30 días | 0712014 | 42,900 CLP
a
Q10 Plus
Improved bioavailability through unique microSolve technology.
rn
• NTC supports optimum nutrient intake
30 Day Supply | 0712014 | 42,900 CLP
te
-In
OSE-FR TEN-FRE VEGAN
CT LU
LA
G
EE
E
PM
Omega 3+E
ht
Omega 3+E
For normal heart function.
co
OSE-FR TEN-FRE
CT LU
LA
G
EE
E
skin | Ultimate Young
20 21
Sehen. co
antes
Spüren.
después
py
rig
ht
Erleben.
PM
-In
te
rn
a tio
na
l
Ultimate Young
…Retrocede en el Tiempo
l
na
Ultimate Young
¡No desperdicie sus pensamientos en su deseo de ser joven! No sólo
tio
sueñe con una piel visiblemente más lisa. Todos sus deseos y sueños
se harán realidad en segundos con Ultimate Young!
a
estará notablemente más tonificada. Experimente una sensación
rn
única de contornos faciales perfectos y más definidos – al instante.
Don’t waste another thought on your desire to look young! Don’t just dermatológicamente probada!
dream of visibly smoother skin! All of your wishes and dreams will BeautyLine Ultimate Young ha sido
become reality in seconds with Ultimate Young! probada en 50 personas por un instituto
independiente.
With Ultimate Young, your lines will be instantly reduced and the skin
is visibly and noticeably toned. Experience the unique sensation of Skin compatibility dermatologically
ht
Experience it.
Of course Ultimate Young features the successful NTC: on 50 test persons by an independent
rig
VA
TIVES
See it.
skin | Sistema Antiedad | Anti-Aging System
22 23
Sehen. co
Spüren.
py
rig
ht
Erleben.
PM
-In
te
rn
a tio
na
l
4ever
…con resultados
a medio y largo plazo
…with medium and long-term effect
4ever
l
na
Innovador cuidado facial anti-edad 24h para experimentar a medio y
largo plazo de los 8 efectos anti-envejecimiento.
NUEVO! Con una biodisponibilidad aún mayor
NUEVO! Con filtro anti-polución - el escudo protector perfecto
tio
para tu piel!
a
• Ayuda a suavizar arrugas y finas líneas de expresión
• Aporta fuerza y elasticidad a tu piel
rn
• Afina los poros
• Unifica el tono de su piel NTED
TE
• Fomenta una estructura de la piel más uniforme
PA
•
•
Mejora la hidratación de la piel
Para una complexión radiante
te PAT
EN
TE
TED
NTED PA
-In
Nuestro consejo: Utilice Ultimate Young para resaltar con efecto
inmediato!
4ever
Innovative 24h-anti-aging facial care with 8 anti-aging effects for
experienceable mid-term and long-term effects
NEW! With even higher bioavailability
Triple Lift Set
NEW! With anti-pollution-filter – the perfect protective shield
ht
Experience it.
rig
VEGAN
Feel it.
See it.
Hilfe zur Selbsthilfe für Kinder
Help to self-help for children
l
na
a tio
rn
te
PM Charity | Charity
-In
PM
24 25
ht
rig
py
co
It is our declared aim to
share success.
l
na
PM-International wants to change
people's lives for the better. This
principal is put in practice in our day to
day business and also outside of it.
tio
Our long and confident cooperation
with the aid organization World Vision
is marked by an active and sustainable
Nuestro deseo declarado
a
way of thinking that has already led
es compartir el éxito. to over 1300 sponsorships by PM-
rn
International.
Hemos añadido una contribución aid to self-help,“ states Rolf Sorg and his
que se dona en cada producto. Esto wife Vicki added “and it is great to see
significa que nuestro bienestar y los how everyone is pulling together, and
rig
„Mi nombre es Marilena Lucas, tengo 27 años y estoy „Me llamo Claudia Grund, tengo 42 años, trabajo por cuenta
estudiando para convertirme en traductora profesional. propia en el sector de viajes. Los magníficos resultados
Cuando me presentaron los productos, rápidamente noté que he tenido con los productos que pude experimentar
una mejor regeneración, mejor forma física y más energía en mi misma fue lo que hizo que comenzara mi negocio
l
na
durante el día y una mejora clara en mi calidad de vida. con PM. Rápidamente la gente comenzó a preguntarme
Compartí estos magníficos resultados obtenidos con los porque gracias a los productos habían notado el cambio
productos con otras personas y a los pocos meses me tan positivo. Todos deseaban lo mismo y por lo tanto mi
convertí en Vice-President. Y estoy ganando alrededor de negocio desde el primer segundo comenzó a crecer y
tio
2.500 Euros al mes, además de continuar con mis estudios.“ continúa creciendo constantemente! A los 3 meses conseguí
hacer mi IMM con unos ingresos adicionales de 1.000 Euros!
”My Name is Marilena Lucas, I am 27 years old and studying Todavía no me puedo creer lo sencillo que es! Estos ingresos
to become a business translator. When I was introduced adicionales me proporcionan una seguridad adicional a la
a
to the products I quickly noticed improved regeneration, que ya no quiero nunca renunciar!“
greater fitness and energy during the day and a clear
rn
improvement to my quality of life. I shared these great “My name is Claudia Grund, I am 42 years old and self-
results with our incredible products with other people and employed in the travel industry. My personal, great product
qualified as an IMM within a few months. I am now an Vice
President. I am earning around €2,500 a month alongside my
studies.“
te results, which I experienced, were the start of my business
with PM. Because I had changed myself so positively with
the products, everyone spoke to me about it: more
-In
energy and more power! They all wanted that too and
right from the very first second my business with PM just
continued to boom and is still growing continuously! Just
3 months after starting up I was already an International
PM
www.fitline.com
co
E U R O P E · A M E R I C A · A S I A · A U S T R A L I A