Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Ambiental en Vertederos
Manual de Usuario
Oscar G. Duarte V.
2
Contenido
I Software 11
1. EIIAV - Presentación 13
2. Definición de la metodologı́a 15
2.1. Hipótesis de partida de la metodologı́a . . . . . . . . . . . . . 15
2.2. Elementos del medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.3. Variables de vertedero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.4. Definición del Índice Medio Vertedero . . . . . . . . . . . . . . 20
2.5. Definición de Índice de Riesgo de Afección Ambiental . . . . . 23
2.6. Valor Ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.7. Probabilidad de contaminación para los distintos elementos
del medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.7.1. Definición del Índice de Riesgo de Contaminación . . . 34
2.7.2. Definición de las Probabilidades de Contaminación re-
lacionadas con la explotación y ubicación del punto de
vertido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.8. Escalas de afección en vertederos . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.9. Resumen de resultados y ámbito de aplicación . . . . . . . . . 63
3. El Proyecto 67
3.1. Edición del Proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4. Metodologı́as 71
4.1. Edición de Metodologı́as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5. Casos 73
5.1. Edición de Casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.2. Copiar Variables de una Metodologı́a . . . . . . . . . . . . . . 74
3
4 CONTENIDO
6. Nodos de Cálculo 77
6.1. Edición de Nodos de Cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.2. Funciones de Razonamiento aproximado . . . . . . . . . . . . 80
7. Variables Lingüı́sticas 83
7.1. Edición de Variables Lingüı́sticas . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.1.1. Edición de Intervalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.1.2. Edición de Números Difusos . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.1.3. Copiar Números Difusos . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.1.4. Edición de Modificadores Lingüı́sticos . . . . . . . . . . 88
7.2. Definición Automática de Variables . . . . . . . . . . . . . . . 88
7.3. Presentación de Variables Lingüı́sticas . . . . . . . . . . . . . 89
8. Librerı́as 91
8.1. Administración de Librerı́as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9. Reportes 93
9.1. Generación de Reportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7
8 LISTA DE FIGURAS
9
10 LISTA DE TABLAS
Software
11
Capı́tulo 1
EIIAV - Presentación
13
14 CAPÍTULO 1. EIIAV - PRESENTACIÓN
Capı́tulo 2
Definición de la Metodologı́a de
diagnóstico ambiental de
vertederos de residuos urbanos
15
16 CAPÍTULO 2. DEFINICIÓN DE LA METODOLOGÍA
donde se vierten los residuos y las caracterı́sticas del entorno, o los que se
refieren a la viabilidad de implementar estos estudios sobre un gran número
de vertederos.
Por los motivos indicados anteriormente, se plantea una metodologı́a para
caracterizar y diagnosticar vertederos de residuos sólidos urbanos mediante
ı́ndices ambientales que permiten tomar decisiones sobre el control, cierre,
sellado y reinserción.
Estos ı́ndices ambientales generarán la posibilidad de valorar cuantitati-
vamente el estado ambiental de una determinada zona de vertido y pretenden
ser aplicables a cualquier tipo de vertedero que cumpla con las hipótesis ini-
ciales, tanto en el ámbito local, regional y nacional como en el internacional.
De igual forma la presente metodologı́a permitirá llevar a cabo las si-
guientes actuaciones:
En el caso del cierre del punto de vertido o de parte del mismo, orientar
las labores de sellado y reinserción en base a la normativa vigente.
Relacionar las variables que influyen en los procesos del punto de ver-
tido con la afección ambiental a los elementos del medio.
Aguas superficiales.
Aguas subterráneas.
Suelo.
Atmósfera.
Salud Pública.
identificar cuales son los factores que cada elemento posee en la interacción
medioambiental con la dinámica del punto de vertido; dinámica del verte-
dero es entender el vertedero como una instalación dinámica y generadora
de emisiones, que dependerán de su relación con los elementos del medio del
lugar donde se encuentra ubicado el punto de vertido. Los factores del medio
considerados se clasifican en dos grupos (2.1:
Formaciones geológicas
Geologı́a Fallas
Riesgos sı́smicos
Unidades Morfológicas
Geomorfologı́a
Topografı́a
Factores Presencia de aguas superficiales (Cursos y
Ambientales cuerpos de agua)
y sus carac- Hidrologı́a superficial Areas Inundables
terı́sticas Escorrentı́a
Tipos de Permeabilidad
Hidrologı́a subterránea Pozos de agua de abastecimiento
Presencia de aguas subterráneas. Acuı́feros
Uso del suelo Capacidades de uso
Vegetación del entorno del vertido
Flora y fauna
Fauna asociada
Zonas de excepción Areas de protección
Areas Urbanas
Usos del suelo
Areas Industriales
urbano e industrial
Areas Industriales propuestas
Factores
Redes viales / Accesibilidad
Sociopolı́ticos
Redes ferroviarias actuales y propuestas
y sus carac-
Acueductos
terı́sticas
Infraestructuras Redes de Alta Tensión
Oleoductos / Gaseoductos
Aeropuertos / Aeródromos
Núcleos de población
Tabla 2.2: Variables que afectan a los diferentes elementos del medio
22 CAPÍTULO 2. DEFINICIÓN DE LA METODOLOGÍA
Variable Tipo
Ubicación Explotación y diseño
Asentamiento de la masa de re- X
siduos
Caracterı́sticas del acuı́fero X
Cobertura final X
Compactación X
Control de gases X
Control de lixiviados X
Distancia a infraestructuras X
Distancia a masas de aguas su- X
perficiales
Distancia a núcleos poblados X
Edad del vertedero X
Erosión X
Estado de caminos internos X
Fallas X
Impermeabilización del punto X
de vertido
Material de cobertura X X
Pendiente hacia cauces superfi- X
ciales
Pluviometrı́a X
Punto situado en área inunda- X
ble
Punto situado en zona de esco- X
rrentı́a superficial
Riesgo sı́smico X
Seguridad y vectores contami- X
nantes
Sistema de drenaje superficial X
Taludes X
Tamaño de la población X X
Tipo de residuos y porcentaje X
materia orgánica
Viento X
NUMERO TOTAL 14 14
ı́ndice evalúa de forma conjunta las diferentes afecciones a cada elemento del
medio, con el objetivo de ser representativo del estado ambiental existente
entre la interacción del punto de vertido y el entorno ambiental. Su expresión
matemática responde al algoritmo 2.1.
X
I.M.V = I.R.Ai (2.1)
En esta expresión:
(i) hace referencia a cada uno de los elementos del medio: aguas superfi-
ciales, aguas subterráneas, atmósfera, suelo y salud.
I.R.Ai es el Índice de Riesgo de Afección Ambiental para cada uno
de los elementos del medio (i).
A continuación se va a desarrollar el Índice de Riesgo de Afección Am-
biental.
1. Aguas superficiales
Cuando se pretende identificar cual es el valor ambiental que en el
momento de estudio poseen las aguas superficiales cercanas al punto de
vertido, es necesario señalar aquellas caracterı́sticas del estado hı́drico
que se encuentren relacionadas con los procesos de vertedero y a partir
de ellas cuantificar su valor. Sobre esta base se han seleccionado las
siguientes:
A 1 + A2 + A 3
V aAguas Superf iciales = (2.3)
3
A1: Usos del agua.4
Sin uso para el hombre A1 = 1
Uso hidroeléctrico, navegación y otros A1 = 2
Industria A1 = 3
Agricultura A1 = 4
Uso para abastecimiento humano, recreativo incluidas zonas
de baño y acuicultura A1 = 5
2. Aguas subterráneas
Cuando se pretende identificar cual es la consideración ambiental que
en el momento de estudio (visita a vertedero) poseen las aguas sub-
terráneas del entorno del punto de vertido, es necesario destacar aque-
llas caracterı́sticas del estado hı́drico subterráneo que se encuentran
relacionadas con los procesos del vertedero. Sobre esta base se han se-
leccionado las siguientes:
B1 + B2
V aAguas Subterráneas = (2.4)
2
B1: Usos del agua.6
Sin uso para el hombre B1 = 1
Otros usos no indicados a continuación B1 = 2
Industria B1 = 3
Agricultura B1 = 4
Uso para abastecimiento humano B1 = 5
3. Atmósfera
30 CAPÍTULO 2. DEFINICIÓN DE LA METODOLOGÍA
Muy mala C1 = 1
Mala C1 = 2
Admisible C1 = 3
Buena C1 = 4
Muy buena C1 = 5
4. Suelo
El valor ambiental del suelo vendrá en función del entorno edáfico del
punto de vertido y de sus caracterı́sticas ambientales como lugar de
reinserción. El vertedero es el que posee la capacidad de realizar las
funciones de sustrato.
Una vez identificado cual va a ser el uso posible que puede darse al punto
de vertido, es necesario identificar el valor ambiental que posee para
ser reinsertado con ese uso. Para ello se tienen en cuenta las siguientes
caracterı́sticas:
D1 + D2 + D3
V aSuelo = (2.6)
3
32 CAPÍTULO 2. DEFINICIÓN DE LA METODOLOGÍA
5. Salud
La población está intrı́nsecamente relacionada con los elementos del
medio que representan su entorno inmediato. Parece evidente que las
acciones y proyectos humanos estén condicionados, entre otras cosas,
por la vulnerabilidad de las aguas superficiales y subterráneas, por el
estado de la atmósfera y por la mayor o menor capacidad del sustra-
to edáfico frente al sostenimiento de las actividades humanas. Hoy dı́a
hablar de salud implica hablar de las condiciones necesarias para que
7
En el caso en el que la ubicación del vertedero esté dentro de zonas con diferentes
usos, si tomará la de mayor valor ambiental.
2.7. PROBABILIDAD DE CONTAMINACIÓN PARA LOS DISTINTOS ELEMENTOS DEL MEDIO3
V aSalud = 5 (2.7)
n
X n
X
IRCj − IRCjmínimo
j=1 j=1
P bci = n n (2.13)
X X
IRCjmáximo − IRCjmínimo
j=1 j=1
I.V = G × O × D (2.15)
3. Cobertura final
Para conseguir las propiedades deseadas de cobertura se pueden aplicar
varios tipos de materiales de cobertura y técnicas. El RD 1481/2001
no establece criterios sobre la cobertura final pero si el Decreto 1/97
2.7. PROBABILIDAD DE CONTAMINACIÓN PARA LOS DISTINTOS ELEMENTOS DEL MEDIO3
Profundidad Índice
Mayor a 100 m 0.60
Entre 20 y 100 m 0.70
Entre 5 y menos de 20 m 0.80
Menor a 5 m 0.90
4. Compactación
En la clasificación de esta variable se van a considerar cuatro tipo de
vertederos, en función de la densidad que se alcanza en su explotación:
los de baja densidad (<500 kg/m3 ), media densidad (500-800 kg/m3 ),
alta densidad (>800 kg/m3 ) y de balas.
Por otro lado se considerará que la explotación que se lleva a cabo es
adecuada, desde el punto de vista de la compactación si:
5. Control de gases
Se establece la siguiente clasificación de la variable. Se considerará que
el control de gases es muy adecuado (Cj =1) si el vertedero posee y
está en buen estado al menos uno de los controles pasivos y uno de los
controles activos descritos en el capı́tulo 6; además los gases se tratarán
y se aprovecharán para energı́a, y si no puede aprovecharse se que-
mará antes de su salida al exterior; la frecuencia de medición y control
es la siguiente: emisiones potenciales de gas y presión atmosférica CH4 ,
CO2 , O2 , H2 S, H2 , etc mensualmente. Se considerará adecuado (Cj =2)
si se cumplen las indicaciones del caso anterior, excepto que no existe
tratamiento de los gases ni recuperación de energı́a ni quemadores. El
control de gases se considerará regular (Cj =3) si los controles activos
y pasivos existen pero no están en buen estado ó bien no existe medi-
ción en la frecuencia que establece el punto muy adecuado. Será bajo
(Cj =4) si existe déficit en la recogida y en la frecuencia de medición de
gases, pudiendo existir o no aprovechamiento de energı́a y finalmente
nulo (Cj =5) no existen controles de gases. No hay aprovechamiento ni
tampoco mediciones.
6. Control de lixiviados
La variable control de lixiviados se va a estudiar en los cuatro aspectos
indicados de los se deriva la siguiente clasificación. Se considerará que
el control de lixiviados es muy adecuado (Cj =1) cuando existe con-
trol del volumen mensual y de la composición trimestral del lixiviado,
los sistemas de drenaje están en buen estado y diseñados de acuerdo
a lo exigido en la normativa vigente y tal como se ha indicado ante-
riormente, existen balsas de almacenamiento y hay tratamiento de los
lixiviados excluyéndose la recirculación. Se considerará que el control
es adecuado (Cj =2) si existe control del volumen y composición del
2.7. PROBABILIDAD DE CONTAMINACIÓN PARA LOS DISTINTOS ELEMENTOS DEL MEDIO4
En todos los elementos del medio a los que afecta (aguas superficiales,
aguas subterráneas, suelo, salud) la variable posee una ponderación
2, ya que pese a no estar directamente relacionada con los elementos
estructurales si posee una relación directa con la contaminación a los
diferentes elementos del medio
7. Distancia a infraestructuras
Para establecer las infraestructuras que pueden verse afectadas por la
presencia de un vertedero se tendrán en cuenta las infraestructuras y
sus distancias al punto de vertido que aparecen en la tabla 2.9.
11. Erosión
La erosión se considerará avanzada (Cj =5) si existen regueros o surcos
de más de 60cm de profundidad que impiden el uso de maquinaria pesa-
da pero afectan poco al uso de maquinaria ligera y de tracción animal.
Marcada (Cj =4), si se observan numerosos regueros de 30 a 60 cm.
de profundidad que no impiden aunque afectan al uso de maquinaria
pesada. Media (Cj =3), si existen de numerosos y pequeños regueros
de 15 a 30 cm. de profundidad. Baja (Cj =2), si existen de reguerillos
de hasta 15 cm. de profundidad. Erosión muy baja (Cj =1) cuando se
observan diminutos reguerillos ocasionalmente.
13. Fallas
2.7. PROBABILIDAD DE CONTAMINACIÓN PARA LOS DISTINTOS ELEMENTOS DEL MEDIO4
Se considerará que las fallas están muy lejanas (Cj =1), cuando no
existen fallas o están a más de 60 metros del vaso de vertido y fuera
del perı́metro del vertedero. Fallas lejanas e inactivas (Cj =2) si existen
fallas a más de 60 metros del vaso, dentro del perı́metro del vertedero
pero están inactivas desde la época del Terciario y anteriores (más de
1.650.000 años). Fallas lejanas y activas (Cj =3), cuando existen fallas
activas a más de 60 metros del vaso, dentro del perı́metro del vertedero
(se han movido durante el Holoceno, en los últimos 10.000 años) o
pueden estar potencialmente activas porque se han movido durante
el Cuaternario (10.000-1.650.000 años). Fallas en el vaso de vertido
e inactivas (no se han movido durante el Terciario) o potencialmente
activas (Cj =4) (no se han movido durante el Cuaternario). Fallas en el
vaso de vertido y activas (Cj =5) (se han movido durante el Holoceno).
17. Pluviometrı́a
Tras analizar diferentes clasificaciones de la variable precipitación, y
con el fin de definir la clasificación más adecuada en la presente meto-
dologı́a, a tenor de los datos de precipitación anual recogidos en An-
dalucı́a, España, Europea y otros paı́ses, se va a utilizar la siguiente
clasificación. Pluviometrı́a muy baja (Cj =1) si las precipitaciones me-
dia anual es menor de 300 mm; baja (Cj =2) si se encuentre entre 300
y 600 mm; media (Cj =3) si se encuentra entre 600 y 800 mm; alta
(Cj =4) si se encuentra entre 800 y 1000 mm y finalmente muy alta
(Cj =5) si es superior a 1000 mm.
2.7. PROBABILIDAD DE CONTAMINACIÓN PARA LOS DISTINTOS ELEMENTOS DEL MEDIO5
Mercalli entre VIII y IX o entre 0,12g y 0,16. Medio (Cj =3) si la zona
se clasifica según las escalas EMS, MSK o Mercalli entre VII y VIII o
entre 0,08g y 0,12 g. Bajo (Cj =2) si la zona se clasifica según las escalas
EMS, MSK o Mercalli entre VI y VII o entre 0,04g y 0,8 g. Muy bajo
(Cj =1) si la zona se clasifica según las escalas EMS, MSK o Mercalli
menor de VI o menor de 0,04 g.
23. Taludes
La clasificación considera que la pendiente será muy adecuada (Cj =1)
si la pendiente de talud es inferior a 4:1 (Horizontal: Vertical); adecuada
(Cj =2) si la pendiente de talud está comprendida entre 4:1 y 3:1; media
(Cj =3) cuando la pendiente de talud está comprendida entre 3:1 y 2:1;
baja (Cj =4) si la pendiente de talud se encuentra comprendida entre
2:1 y 1,5:1 y no adecuada (Cj =5) si la pendiente de talud es superior
a 1,5:1.
9999 habitantes; baja (Cj =2), entre 1000 y 4999 habitantes; y muy baja
(Cj =1) si es menor de 1000 habitantes.
26. Viento
A efectos de clasificación de la variable se considerará:
17
X
IRCj − 18
j=1
P bco−ag.superf = (2.16)
72
17
X
IRCj − 14
j=1
P bcu−ag.superf = (2.17)
56
17
X
IRCj − 18
j=1
P bco−ag.subt = (2.18)
72
17
X
IRCj − 12
j=1
P bcu−ag.subt = (2.19)
48
60 CAPÍTULO 2. DEFINICIÓN DE LA METODOLOGÍA
17
X
IRCj − 15
j=1
P bco−atmosf era = (2.20)
60
17
X
IRCj − 8
j=1
P bcu−atmosf era = (2.21)
32
17
X
IRCj − 18
j=1
P bco−suelo = (2.22)
72
17
X
IRCj − 8
j=1
P bcu−suelo = (2.23)
32
17
X
IRCj − 17
j=1
P bco−salud = (2.24)
68
17
X
IRCj − 10
j=1
P bcu−salud = (2.25)
40
Para cada uno de los elementos del medio se han definido una serie
de variables de vertedero sobre las que se ha calculado la probabilidad
de afección que finalmente permite conocer cual es la probabilidad de
contaminación del punto de vertido para cada uno de los elementos del
medio. También se ha definido una probabilidad de contaminación en
función de la explotación o bien la ubicación del punto de vertido.
Si una determinada variable o elemento del medio posee valor nulo para
las distintas probabilidades de contaminación no indica en ningún caso
que esta variable o elemento del medio no participe en el ecosistema,
sino más bien que no existe interacción entre los procesos que se pro-
ducen en un determinado punto de vertido y el parámetro considerado.
Tabla 2.12: Clasificación de los Valores Ambientales para cada elemento del
medio
Tabla 2.13: Clasificación de los Índices de Riesgo para cada elemento del
medio
Del mismo modo esta metodologı́a tiene una aplicación directa como po-
tente herramienta de planificación y priorización de actuaciones en el caso en
que se aplique a diferentes puntos de vertido en determinadas regiones, lo que
incluso facilitará una planificación de las inversiones destinadas al capı́tulo
de vertederos.
Las bases para desarrollar el diagnóstico ambiental se han elaborado fun-
damentalmente en base a las directrices marcadas por la Directiva Europea
31/99, sobre el vertido de residuos; por lo tanto, el ámbito de aplicación de
esta metodologı́a incluirá los paı́ses de la Unión Europea, ası́ como todos
aquellos lugares en los que exista una normativa afı́n, no exista normativa
alguna al respecto o, si existe, sea igual o menos restrictiva que la Direc-
tiva 31/99. Su aplicación en otros ámbitos precisará de un análisis de las
exigencias marcadas en cada caso y su adaptación, en caso necesario.
66 CAPÍTULO 2. DEFINICIÓN DE LA METODOLOGÍA
Capı́tulo 3
El Proyecto
Proyecto → Proyecto
67
68 CAPÍTULO 3. EL PROYECTO
Metodologı́as
Proyecto → Metodologı́a
71
72 CAPÍTULO 4. METODOLOGÍAS
Casos
Proyecto → Caso
Téngase en cuenta que el caso que se editará será aquel que esté previa-
mente seleccionada en el Proyecto. Para cambiar la selección puede usarse
el listado de la Barra de Herramientas, o el cuadro de diálogo de edición de
proyectos (Ver sección 3.1)
Los principales componentes de este cuadro de diálogo se explican a con-
tinuación:
73
74 CAPÍTULO 5. CASOS
Copiar: Con esta opción el usuario puede copiar todas las variables que
están definidas en una determinada metodologı́a (ver sección 5.2).
Orden Alfabético: Seleccione esta opción si desea que los casos se oreden
alfabéticamente, en lugar de numéricamente.
Nodos de Cálculo
Las redes de cálculo están formadas por nodos interconectados entre si.
Cada nodo realiza una operación aritmética simple sobre sus entradas. En
realidad, cada nodo es un Sistema de Computación con palabras (ver ayuda
especı́fica).
77
78 CAPÍTULO 6. NODOS DE CÁLCULO
Padres: Muestra el listado de los nodos superiores a los que está inmedia-
tamente conectado el nodo.
Hijos: Muestra el listado de los nodos inferiores a los que está inmediata-
mente conectado el nodo.
Función Descripción f ra
Si orden < 0 :
P os − 0.5
f (x1 , x2 , · · · , xn ) = 1 −
n
1 1
„ «
f (x1 , x2 , · · · , xn ) ∈ ,1 −
2n 2n
Producto Efectúa el Producto de los argu-
n
mentos; incluye un Valor constante. Y
Sólo es válida para valores no nega- f (x1 , x2 , · · · , xn ) = a0 + ai xi
tivos de los argumentos. i=1
Variables Lingüı́sticas
Cada nodo en la red tiene una variable lingüı́stica asociada. Ésta consiste
de un conjunto de etiquetas (palabras) a las que a su vez se ha asociado un
número difuso.
A cada variable lingüı́stica se le asigna también un valor por defecto, que
puede ser:
Indefinido
Un número crisp
Un intervalo
Un número difuso
83
84 CAPÍTULO 7. VARIABLES LINGÜÍSTICAS
Valor: Cada Variable tiene definido un Valor por defecto. El usuario puede
seleccionar qué tipo de valor por defecto desea definir.
Ver Valor: Si se activa esta opción, se pintará en color negro el valor por
defecto asignado a la variable, en el mismno dibujo en que se muestran
los conjuntos difusos de las etiquetas.
Editar Valor: Mediante esta opción el usuario puede editar el valor por
defecto asignado (ver secciones 7.1.1, 7.1.2 y 7.1.4).
Sin modificador.
A lo sumo.
Por lo menos.
Nada.
Cualquier cosa.
Librerı́as
Metodologı́as
Casos
Variables
91
92 CAPÍTULO 8. LIBRERÍAS
Reportes
93
94 CAPÍTULO 9. REPORTES
Opciones: Permite configurar las principales opciones del reporte que están
explicadas en la tabla 9.2.
Proyecto
Propiedad Opciones Descripción
Presentación Si / No Incluir una presentación general del proyecto
Descripción Si / No Incluir la descripción
Propiedades Si / No Incluir el listado de propiedades
Metodologı́as Si / No Incluir el listado de metodologı́as
Casos Si / No Incluir el listado de casos
Resultados Si / No Incluir un análisis de resultados
Profundidad de Tabla de 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Número de subniveles incluidos en la tabla de contenido
Contenido
Metodologı́a
Propiedad Opciones Descripción
Descripción Si / No Incluir la descripción
Propiedades Si / No Incluir el listado de propiedades
Lista de Nodos Si / No Incluir el listado de los nodos
Nodos Si / No Incluir información detallada de los nodos
Nodos
Propiedad Opciones Descripción
Descripción Si / No Incluir la descripción
Semántica Si / No Incluir descripción de la variable lingüı́stica
Nodos Hijos Si / No Incluir el listado de los nodos hijos
Función Si / No Incluir información sobre la función de razonamiento aproxi-
mado
Nodos Padre Si / No Incluir el listado de los nodos padre
Variables Lingüı́sticas
Propiedad Opciones Descripción
Tabla de Semántica Si / No Incluir una tabla con la descripción de las etiquetas
Figura de Semántica Si / No Incluir una figura con la forma de los conjuntos difusos
Valor por Defecto Si / No Incluir información sobre el valor por defecto de la variable
Formato de Figuras HTML PNG / JPEG / Formato a emplear en las figuras cuando se generan reportes
BMP en HTML
Etiqueta en Figuras Nombre / Núme- Cómo marcar cada etiqueta: por su nombre o por un número
ro consecutivo
Soporte de Etiquetas Si / No Incluir información sobre el soporte de cada número difuso
Núcleo de Etiquetas Si / No Incluir información sobre el núcleo de cada número difuso
Caso
Propiedad Opciones Descripción
Descripción Si / No Incluir la descripción
Propiedades Si / No Incluir el listado de propiedades
Variables de Entrada Si / No Mostrar el listado de variables de entrada
Variables Calculadas Si / No Mostrar el listado de variables calculadas en la red
Número
Propiedad Opciones Descripción
Valor Representativo Si / No Incluir el valor representativo
Ambigüedad Si / No Incluir la ambigüedad
Interpretación Corta Si / No Incluir una interpretación lingüı́stica corta
Interpretación Larga Si / No Incluir una interpretación lingüı́stica larga
Figura de Semántica Si / No Incluir una figura con las etiquetas de la variable lingüı́stica
Resultados
Propiedad Opciones Descripción
Interpretaciones Cortas Si / No Incluir tablas con las interpretaciones cortas
Interpretaciones Cortas Si / No Incluir tablas con las interpretaciones cortas ordenadas de me-
Ordenadas nor a mayor
Interpretaciones Largas Si / No Incluir tablas con las interpretaciones largas y las respectivas
consistencias
Sensibilidad al Optimismo Si / No Incluir tablas con el cálculo de los valores representativos para
diferentes niveles de optimismo
Importación y Exportación de
Archivos
1. Tabulador
2. ;
3. $
4. %
2. Un número crisp.
97
98 CAPÍTULO 10. IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN DE ARCHIVOS
Opciones: El usuario puede seleccionar los casos y las variables que desea
exportar. Los botones con flechas permiten adicionar o retirar items
seleccionados. Los botones de subir y bajar permiten controlar el orden
de los items seleccionados.
Exportar todos los nodos: Exporta todas las variables de todos los casos,
sin tener en cuenta las opciones seleccionadas a que hace referencia el
item anterior.
1. Valor Representativo
2. Ambigüedad
3. Valor Representativo y Ambigüedad separados por el caracter /
4. Interpretación corta del número difuso
5. Interpretación larga del número difuso
Opción Descripción
Comparación de cade- Determina si la comparación en-
nas tre cadenas de caracteres se hace
distinguiendo o no mayúsculas de
minúsculas
Caso Leido Inexisten- Si en el archivo aparece un caso
te no definido en el proyecto, ¿debe
crearse el caso o ignorarse la lı́nea
del archivo?
Caso Leido Existente Si en el archivo aparece un caso
previamente definido en el proyec-
to, ¿debe borrarse la información
previa, o sólo actualizarse?
Nodos Calculados Si en el archivo aparece informa-
ción de un nodo que en el proyecto
se calcula, ¿debe o no importarse
la información?
Interpretación Debe crearse un número difuso o
seleccionar la etiqueta más pare-
cida a la información contenida en
el archivo
Variables Inexistentes Si en el archivo aparece informa-
ción de una variable no definida
en el proyecto ¿debe crearse o ig-
norarse esa columna?
Separador Selección del caracter de sepación
entre columnas
La Interfaz Gráfica
2. Ver Caso como Red: Permite visualizar la información del caso se-
leccionado, en relación a la metodologı́a seleccionada como una red de
sistemas de computación con palabras. Cada nodo toma un color carac-
terı́stico cuyo significado se muestra en la sección 11.3. Al seleccionarse
un nodo puede editarse la información relativa a ese nodo en el caso
seleccionado.
Existen tres alternativas para presentar el valor de los nodos:
103
104 CAPÍTULO 11. LA INTERFAZ GRÁFICA
Se hace click con el botón izquierdo del ratón sobre la celda correspondiente.
Los principales componentes del cuadro de diálogo de configuración se
explican a continuación:
109
Capı́tulo 12
111
112 CAPÍTULO 12. INTRODUCCIÓN
pertenece cada ciudad a dicho conjunto. Dicho de otra forma, se debe esta-
blecer en qué grado cada ciudad cumple con la propiedad de ser populosa.
Por ejemplo, podriamos decir que aquellas ciudades con menos de 250.000
habitantes no cumplen en absoluto la propiedad, que aquellas con más de
1?000.000 la cumplen totalmente, y que aquellas con una población com-
prendida entre 250.000 y 1?000.000 de habitantes la cumplen parcialmente,
más cuanto mayor sea el número de habitantes.
En la figura 12.1 se muestra el grado de pertenecia al conjunto difuso
ciudades populosas como una función del número de habitantes.
12.1.2. Alfa-cortes
Al establecer un grado de pertenecia a los conjuntos difusos se está ad-
mitiendo que algunos de los elementos del conjunto cumplen más o mejor la
propiedad común del conjunto.
En nuestro ejemplo, una ciudad de 750.000 habitantes es más populosa
que una de 500.000, porque sus grados de pertenencia al conjunto son 0.66 y
0.33 respectivamente.
Es posible que en algún momento se desee conocer cuáles son los elementos
del conjunto que cumplen la propiedad bastante bien, es decir que tienen
un grado de pertenencia igual o mayor que un cierto umbral; por ejemplo,
podemos deear saber cuáles son las ciudades que cumplen la propiedad de
ser populosas en, por lo menos un 0.66.
En la figura 12.1 se observa que todas aquellas ciudades cuya población
sea de 750.000 habitantes o más tienen un grado de pertenecia de al menos
0.66; Se dice entonces, que el conjunto de las ciudades con 750.000 habitantes
o más es el el ?α-corte (pronunciado como el alfa-corte) del conjunto difuso
de las ciudades populosas, para un valor de ? igual al 0.66. Vale la pena
resaltar que un ?-corte es un conjunto crisp, es decir no es difuso.
12.1. TÉCNICAS DIFUSAS 115
Lingüı́stica.
A + B = T (a + e, b + f, c + g, d + h)
A − B = T (a − h, b − g, c − f, d − e)
El inverso de la resta entre números difusos no es la suma: si A =
T (a, b, c, d) y B = T (e, f, g, h) son dos números trapezoidales, entonces
C = A − B = T (a − h, b − g, c − f, d − e)
pero
A = T (a, b, c, d)C + B = T (a + e − h, b + f − g, c + g − f, d + h − e)
13.1. Definiciones
Asumimos que el sistema tiene n entradas x1 , x2 , · · · , xn y 1 salida y.
Cada variable de entrada xi está definida sobre Ui = [0, 1] y la variable de
salida y está definida sobre V = [0, 1]. Los conjuntos de todos los conjuntos
difusos y todos los números difusossobre Ui son FUi y NUi respectivamente;
119
120 CAPÍTULO 13. SISTEMAS DE COMPUTACIÓN CON PALABRAS
los conjuntos de todos los conjuntos difusos y todos los números difusos sobre
V son FV y NV respectivamente.
Definimos FU = FU1 × FU2 × · · · × FUn y NU = NU1 × NU2 × · · · × NUn .
Para cada variable de entrada xi existe una variable lingüı́sticathere Xi
con un conjunto dewith a set of qi etiquetas lingüı́sticas Lxi1 , Lxi2 , · · · , Lxiqi .
Cada Etiqueta Lingüı́stica Lxij se relaciona con un conjunto difuso fxij .
De forma análoga, la variable de salida y tiene asociada una variable
lingüı́stiac Y con un conjunto de r etiquetas lingüı́sticas Ly1 , Ly2 , · · · , Lyr .
Cada etiqueta lingüñistica Lyi se relaciona con un conjunto difuso fyi .
Es usual que cada conjunto difuso fxij y fyi tenga forma trapezoidal. Sio
ese es el caso empleamos la notación f = T (a, b, c, d) para indicar que el
conjunto difuso f tiene una función de pertenencia como la que se muestra
en la figura 13.2.
13.3.1. Algunas f ra
A continuación se listan algunas f ra útiles, de propósito general. En todos
los caso wi es un parámetro de ponderación que nos permite establecer Pn las
importancias relativas de las entradas; se restringe a 0 ≤ wi ≤ 1 y i=1 wi =
1; También definimos si como una variable auxiliar que define el sentido del
efecto de variar la entrada i sobre la saluda:
1 si y crece cuando xi crece
si =
0 si y decrece cuando xi crece
Nótese que,
Notese que,
si xi = 1 − si i = 1, 2, · · · , n entonces y = 0.5(1 − w− ), el mı́nimo
valor de salida posible.
si xi = si i = 1, 2, · · · , n entonces y = 0.5(1 + w+ ), el máximo
valor de salida posible.
el rango de salida es 0.5(1 + w+ ) − 0.5(1 − w− ) = 0.5
si xi = 0 i = 1, 2, · · · , n entonces y = 0.5; esta es la salida con
el mı́nimo valor en las entradas posible. Llamamos a esta opción
“centrada” porque entradas cero ocasionan un valor de salida en
el centro de [0, 1].
si xi = 1 i = 1, 2, · · · , n entonces y = 0.5(1 + w+ − w− ); esta es
la salida con el máximo valor en las entradas posible.
n
X
I= ai Fi (13.3)
i=1
Una palabra simple: Se calcula la consistencia entre λ (la salida del bloque
de razonamiento aproximado) y cada conjunto difuso de la Variable
Lingüı́stica de salida Y
ci = cons(λ, fi ) i = 1, 2, · · · , r
Una pareja de números crisp: Otra salida válida es una pareja de núme-
ros crisp formada por el valor representativo y una medida de la am-
bigüedad del número, explicada en la sección 14.
Capı́tulo 14
Valor representativo de un
número difuso
Iα = Rα − Lα (14.2)
Claramente vN (α, β) ∈ Nα ; Además, si variamos β desde 0 hasta 1 en-
tonces vN (α, β) “viaja” desde Lα a Rα . Llamamos a β el optimismo de la
representación crisp del intervalo1 .
Sea h(α) : [0, 1] → [0, 1] una función creciente tal que h(0) = 0 y h(1) = 1.
Definimos VN (β), el valor representativo de N como el promedio ponderado
del valor representativo de todos sus α−cortes; El peso de la ponderación
está definido por h(α):
R1
h(α)vN (α, β)dα
VN (β) = 0 R 1 (14.3)
0
h(α)dα
De otro lado, empleamos la definición de ambigüedad dada en [2]
R1
h(α)(Iα )dα
AN = 0 R 1 (14.4)
0
h(α)dα
1
Asumimos que un valor alto del número es “mejor” que un valor bajo, de tal manera
que es optimista esperar un valor mayor que el centro del intervalo.
127
128 CAPÍTULO 14. VALOR REPRESENTATIVO
14.1. Ejemplo 1
Exploremos el significado del parámetro β en las ecuaciones 14.1 y 14.3.
La Figura 14.1 muestra las funciones de pertenecia de dos números difusos
trapezoidales N1 = T (1, 3, 3, 5) y N2 = T (2, 3, 3, 4). Estamos interesados en
ordenar esos números, es decir, en decidir cúal de los dos es “mayor” que el
otro.
Si seleccionamos h(α) = αr r = 0 en la ecuación 14.3, podemos calcular
el valor representativo de N1 y N2 como una función de β. Los resultados se
muestran en la figura 14.2. Nótese que para β < 0.5 el valor represe4ntaivo
de N2 es mayor que el de N1 ; lo contrario sucede para β > 0.5; para β = 0.5
ambos números difusos tienen el mismo valor representativo.
Nuestra interpretación lingüı́stica de este ejemplo es la siguiente: Un or-
denamiento optimista de N1 y N2 (β > 0.5) es que N1 es mayor que N2 ,
porque esperamos un valor real de N1 mejor que el de N2 . De¡otro olado, un
ordenamiento pesimista de N1 y N2 (β < 0.5) es que N1 es menor que N2 ,
porque esperamos un valor de N1 peor que el de N2 .
Nótese que tanto N1 como N2 están centrados en 3 y tienen una forma
simétrica alrededor de ese centro. Para valores altos de β (β > 0.5) el valor
representativo estará a la derecha de ese centro; para N1 la distancia entre
elr y el centro es mayor que para N2 , porque el número es más ancho, lo que
significa que hay una mayor incertidumbre respecto a su valor actual.
14.2. EJEMPLO 2 129
14.2. Ejemplo 2
Exploremos ahora el significado del parámetro r en la ecuación 14.5. La
Figura 14.3 n¡muestra las funciones de pertenencia de dos números difusos
trapezoidales N3 = T (1, 4, 4, 4) and N4 = T (3, 3.5, 3.5, 4). De nuevo, estamos
interesados en decidir cuál de los dos números difusos es “mayor” que el otro.
Si seleccionamos β = 0.5 en la ecuación 14.3, podemos calcular el valor
representativo de N3 y N4 como una función de r. Los resultados se muestran
en la figura 14.4. Nótese que para r < 1 el valor representativo de N4 es mayor
que el de N3 ; lo contrario sucede para r > 1.
La ecuación 14.3 muestra que el valor representativo de un número difuso
es un promedio ponderado de sus α−cortes. El parámetro r en 14.5 cambia
el peso relativo de cada α−cut: los α−cortes bajos del número serán menos
importantes para el caso en que r > 1 que para el caso en que r < 1.
131