Sei sulla pagina 1di 52

X

X

25-04-18

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS

5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y Servicio técnico

Doc N.° OU500562324, Español 2015

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico Este

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

Este documento es propiedad de Outotec Oyj y sus compañías afiliadas (“Outotec”). Este documento está dirigido a los consumidores de Outotec únicamente a efectos del acuerdo en el que el documento se presenta y no se transfieren derechos de propiedad a través del presente documento. Ninguna parte del documento se debe usar, reproducir, traducir, convertir, adaptar, almacenar en un sistema de recuperación, comunicar o transmitir en ningún caso, con propósitos comerciales, incluso, entre otros, todo tipo de venta, reventa, licencia, alquiler o renta, sin el previo consentimiento escrito de Outotec.

El cliente entiende y acepta que la información que aparece en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Corresponde al cliente determinar si existe alguna actualización o corrección.

El manual está dirigido a profesionales y a personal debidamente capacitado. El cliente asume la responsabilidad de su uso. A pesar del esfuerzo realizado para asegurar que la información en este documento sea precisa, Outotec no garantiza, de forma expresa ni implícita, la exactitud ni la integridad del documento. En caso de existir discrepancias entre las versiones de diferentes idiomas, deberá prevalecer la versión en inglés. Outotec no se responsabiliza en ningún contrato, acto ilícito u otro medio por ninguna persona en caso de pérdida, daño, lesión, deuda, costo o gasto de cualquier índole, incluso, entre otros, los daños fortuitos, especiales, directos o consecuentes que surjan del uso del documento o que estén relacionados con su uso. La responsabilidad de Outotec por cualquier error en el documento está limitada a la corrección documental de los errores.

El logotipo de Outotec es marca registrada de Outotec Oyj.

Otros nombres de productos que se mencionan en este documento pueden ser marcas registradas de sus respectivas compañías y se mencionan solo con propósitos de identificación.

Copyright © Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

Outotec Oyj

Dirección:

Rauhalanpuisto 9, P.O. Box 1000

 

FI-02231 Espoo, Finlandia

Teléfono:

+358 (0) 20 529 211

 

Fax:

+358 20 529 2200

Internet:

www.outotec.com

04

             

03

             

02

             

01

 

TIIKAS

16.2.2015

HARRAS

20.3.2015

TMK

19.5.2015

Contenido y plantilla actualizados

 

00

 

OUS

21.11.2013

HARRAS

21.11.2013

TMK

21.11.2013

Nuevo documento creado

 

Revisión

 

Nombre

Fecha

Nombre

Fecha

Nombre

Fecha

Texto de revisión

 

Preparado

 

Revisado

Publicado

 

Estado:

Tamaño original:

Publicado

 

Cliente:

Etapa del proyecto:

N.º de sitio:

Nombre del proyecto:

 

ID del documento del cliente:

Reemplazado por:

 

Reemplaza a:

 

Título del documento:

 

MANUAL DE IOMS

 
    CUADROS DE VÁLVULAS VBS 5140.1 Y VBS 5141.1
 

CUADROS DE VÁLVULAS VBS 5140.1 Y VBS 5141.1

N.º de equipo:

 

N.º de artículo:

 
   

INSTALACIÓN, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO

INSTALACIÓN, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO Idioma: ES © Outotec Oyj 2018. Todos los derechos

Idioma: ES

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

ES © Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados. 2 ( 5 1 ) ID del

2 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico Contenido

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

Contenido

Contenido

3

1 Acerca de este manual

 

6

1.1 Objetivo y alcance

6

1.1.1

Documentación

relacionada

6

1.2 Convenciones de presentación

7

1.3 Símbolos de seguridad y advertencia

7

1.3.1

Peligro

8

1.3.2

Advertencia

8

1.3.3

Precaución

8

1.3.4

Símbolos

8

1.4 Lectura y almacenamiento del manual

10

2 Descripción del equipamiento

11

2.1 Identificación del producto

11

2.2 Uso previsto

 

12

2.3 Componentes principales

12

2.4 Datos técnicos

 

15

2.4.1 Dimensiones y masa

15

2.4.2 Materiales

 

15

2.4.3 Protección

15

2.4.4 Conexiones eléctricas

15

2.4.5 Consumo eléctrico

16

2.4.6 Conexiones de aire

16

2.4.7 Requisitos de calidad del aire comprimido

16

2.4.8 Consumo de aire

16

2.5 Modificaciones del producto

17

3 Seguridad

18

3.1 Principios de seguridad fundamentales

18

3.1.1

Normas de seguridad principales

18

3.1.2

Principios del uso seguro del VBS

18

3.2 Limitaciones de uso

19

3.2.1

Restricciones ambientales

19

3.3 Calificaciones y capacitación del personal

20

3.4 Equipo de protección personal

20

3.5 Peligros y riesgos

21

3.5.1

Peligros relacionados con el mantenimiento

21

3.5.2

Riesgos

eléctricos

21

3.5.3

Peligros relacionados con el entorno de trabajo

21

3.5.4

Peligros relacionados con los ruidos

22

3.5.5

Peligros relacionados con el sistema de control

22

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

3 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 3.6

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

3.6 Válvula de aire neumático

22

3.7 Interruptor de funcionamiento

22

3.8 Aspectos ambientales

 

22

4 Transporte y almacenamiento

23

4.1 Dimensiones y masa

23

4.2 Transporte

 

23

4.2.1

Instrucciones para el transporte

23

4.2.2

Inspección de la entrega

23

4.2.3

Eliminación de los materiales de embalaje

24

4.3 Almacenamiento

 

24

4.3.1

Principios de almacenamiento

24

4.3.2

Condiciones de almacenamiento

24

4.3.3

Almacenamiento a largo plazo

24

4.3.4

Después del almacenamiento

24

5 Instalación

26

5.1 Seguridad

 

26

5.1.1

Cualificaciones del personal para la instalación

26

5.1.2

Recomendaciones de seguridad en cuanto al sistema de control

26

5.2 Desembalaje

 

27

5.2.1

Eliminación segura del embalaje

27

5.3 Equipos necesarios para la instalación

27

5.4 Selección y preparación del emplazamiento para la instalación

27

5.5 Instalación

 

28

5.5.1

Instalación de la caja del VBS

29

5.5.2

Instalación

de

conexiones neumáticas

30

5.5.3

Conexión del VBS al sistema de control

30

5.6 Después de la instalación

30

5.6.1

Comprobaciones tras la instalación

31

6 Puesta en marcha

 

32

6.1 Ajuste de la presión neumática

32

6.2 Prueba de funcionamiento manual

33

6.3 Prueba de funcionamiento automático

35

7 Funcionamiento

 

36

7.1 Principios de operación segura

36

7.2 Condiciones de funcionamiento recomendadas

37

7.3 Responsabilidades del operador

37

7.4 Funciones del interruptor y de las luces de funcionamiento

37

7.4.1 Interruptor de funcionamiento

37

7.4.2 Luces de encendido y de funcionamiento

37

7.4.3 Luz de válvula de solenoide

38

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

4 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico  

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

 

7.5 Inicio y parada

 

38

7.6 Funcionamiento normal

38

7.7 Solución de problemas

39

8

Mantenimiento

 

40

8.1 Calificaciones personales para la instalación

40

8.2 Antes del mantenimiento

40

8.3 Mantenimiento programado

41

 

8.3.1

Comprobaciones semanales

42

8.3.2

Verificaciones mensuales

42

8.3.3

Comprobaciones cada 6 meses

42

8.3.4

Limpieza

42

 

8.4 Procedimientos de mantenimiento

43

 

8.4.1

Vaciado de la cazoleta de agua del regulador del filtro

43

8.4.2

Sustitución

del

filtro

45

8.4.3

Sustitución

del

silenciador

46

 

8.5 Reparación

 

46

 

8.5.1

Componentes y piezas dañados

46

8.5.2

Pintura dañada (VBS 5141.1)

46

 

8.6 Consideraciones ambientales

46

9

Servicios y piezas de repuesto

47

9.1

Piezas de repuesto y materiales consumibles

47

9.2

Solicitud de piezas de repuesto

47

9.3

Recomendación sobre piezas de repuesto

47

9.4

Servicios técnicos

 

48

9.5

Modernizaciones

48

9.6

Solicitud de servicios

49

Glosario

 

50

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

5 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 1

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

1 Acerca de este manual

1.1 Objetivo y alcance

El objetivo principal de este manual es proporcionar a los usuarios del cuadro de válvulas (VBS) la información necesaria para utilizar el dispositivo de manera segura, comprender sus funciones y realizar las comprobaciones y los ajustes de mantenimiento necesarios para mantener el VBS en buenas condiciones de funcionamiento. Seguir estas instrucciones lo ayudará a evitar riesgos, reducir los costos de reparación y el tiempo de inactividad, además de mejorar la fiabilidad y la vida útil del producto.

Este manual cubre los siguientes modelos de VBS:

VBS 5140.1

VBS 5141.1

El presente manual contiene la información enumerada a continuación:

Información general sobre el propósito y el contenido del manual

Información sobre seguridad

Información sobre los procedimientos de instalación, uso y mantenimiento del VBS

1.1.1 Documentación relacionada

Además de este manual, la documentación de producto para VBS suele consistir en los artículos siguientes:

Planos de conexiones eléctricas

Planos de conexiones neumáticas

Catálogo de repuestos o catálogo electrónico

Declaración de conformidad con la normativa de CE

El VBS se usa con diferentes máquinas y dispositivos, como muestreadores, analizadores, sistemas de control y actuadores neumáticos. Por tanto, la documentación relacionada con el VBS puede variar en función de las máquinas y dispositivos con los que se vaya a utilizar. La documentación relacionada puede incluir los siguientes artículos:

Manual de ensamblaje del cuadro de válvulas (VSA)

Manual del sistema de control

- El VBS puede controlarse mediante sistemas de control como el analizador elemental en línea Outotec Courier, la Unidad de control del muestreador Outotec SCU-5600 o el analizador de tamaños de partículas PSI.

Manual del muestreador

- El VBS puede utilizarse con varios muestreadores.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

6 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico NOTA:

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

NOTA: La documentación relacionada con el VBS puede variar de una entrega de producto a otra.Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 1.2 Convenciones de presentación Las tareas y los

1.2 Convenciones de presentación

Las tareas y los procedimientos se presentan en listas numeradas paso a paso. Para tareas en las que la secuencia de acciones no es importante, se usan listas con viñetas.

Se emplean notas para alertar al lector de información importante acerca del uso correcto del producto, las expectativas del usuario, las situaciones de errores y sus acciones relacionadas. Las notas describen, por ejemplo, modificaciones no autorizadas del producto que pueden afectar su confiabilidad, piezas que se espera que se envíen con el producto, pero que no están incluidas, y cómo evitar errores durante el funcionamiento.

NOTA: Texto de la notaincluidas, y cómo evitar errores durante el funcionamiento. 1.3 Símbolos de seguridad y advertencia En la

1.3 Símbolos de seguridad y advertencia

En la documentación de Outotec, los mensajes de peligro, advertencia y atención se usan cuando se requiere tomar precauciones especiales para evitar un posible peligro.

De acuerdo con los estándares de la norma ISO 3864, las advertencias se dividen en tres grupos según la gravedad del peligro y el nivel de riesgo de daño.

 
  PELIGRO El término PELIGRO indica una situación peligrosa con un alto nivel de riesgo que,

PELIGRO

El término PELIGRO indica una situación peligrosa con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.

 

El término ADVERTENCIA indica una situación peligrosa con un

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

nivel de riesgo medio que, si no se evita, causará la muerte

o

lesiones graves.

 

El término PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa con un

PRECAUCIÓN bajo nivel de riesgo que, si no se evita, causará lesiones leves

PRECAUCIÓN

bajo nivel de riesgo que, si no se evita, causará lesiones leves

 

o

moderadas.

Precaución también se usa para indicar riesgos que pueden causar daños al producto o al sistema.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

7 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 1.3.1

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

1.3.1 Peligro

Se usa la señal de peligro para alertar al usuario ante una situación de peligro inminente que puede causar la muerte o heridas graves.

  PELIGRO
 
  PELIGRO

PELIGRO

Texto de advertencia

 
 

1.3.2

Advertencia

Las advertencias se refieren, por ejemplo, a la información sobre acciones o sobre voltajes peligrosos que pueden causar heridas o daños corporales.

  ADVERTENCIA
 
  ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Texto de advertencia

 
 

1.3.3

Precaución

Se usa el término precaución para alertar al usuario sobre precauciones necesarias para evitar un peligro que, si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas o daños al producto o sistema. "Precaución" se refiere, por ejemplo, al daño que causa la descarga electrostática.

  PRECAUCIÓN
 
  PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Texto de advertencia

 

1.3.4 Símbolos

El color y la forma generales de los símbolos de seguridad que se usan para peligro, advertencia y precaución están definidos en la norma ISO 3864-1.

y precaución están definidos en la norma ISO 3864-1. Advertencia © Outotec Oyj 2018. Todos los

Advertencia

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados. Prohibición Acción obligatoria 8 ( 5 1 )

Prohibición

Oyj 2018. Todos los derechos reservados. Prohibición Acción obligatoria 8 ( 5 1 ) ID del

Acción obligatoria

8 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 1.3.4.1

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

1.3.4.1 Símbolos de advertencia

Estos símbolos se utilizan en las advertencias para indicar una situación o acción peligrosa. Los símbolos de riesgo se dividen en cinco categorías, de acuerdo con la naturaleza del peligro:

Riesgos mecánicos

Riesgos eléctricos

Riesgos de radiación

Riesgos de materiales/sustancias

Riesgos ergonómicos

Los símbolos de riesgos relacionados con el manual se muestran a continuación:

Señal de advertencia general
Señal de advertencia general

1.3.4.2 Símbolos de acciones obligatorias

Estos símbolos se utilizan en las advertencias y los avisos para indicar una acción que se debe realizar. Los símbolos de acciones obligatorias que incluye el presente manual son los siguientes:

Señal de acción obligatoria generalLea el manual de instrucciones

Lea el manual de instruccionesSeñal de acción obligatoria general

Use protección para los ojosUse protección para los oídos

Use protección para los oídosUse protección para los ojos

.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

los ojos Use protección para los oídos . PRECAUCIÓN Los símbolos de seguridad que se encuentran

Los símbolos de seguridad que se encuentran en este manual pueden estar también en el producto. Todo el personal involucrado en las tareas de operación, instalación, mantenimiento o reparaciones del producto debe estar familiarizado con todos los símbolos, etiquetas e instrucciones de seguridad y respetarlos.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

9 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 1.4

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

1.4 Lectura y almacenamiento del manual

Antes de utilizar el producto, lea el manual cuidadosamente y asegúrese de haber comprendido todas las precauciones de seguridad.

Tenga a disposición del personal que use el producto todas las instrucciones relacionadas con el VBS. El propietario de la planta es el responsable de informar a todas las personas acerca de las instrucciones.

Guarde el manual, ya sea en formato papel o electrónico, donde todo el personal pueda consultarlo. El manual y sus apéndices deben conservarse durante toda la vida útil del producto.

Si uno o más documentos están dañados o perdidos, deben reemplazarse inmediatamente. Solicite una copia nueva a Outotec. Comuníquese con el centro de servicio Outotec más cercano o con nuestra oficina principal (www.outotec.com/services).

NOTA: En el caso de que solicite una copia de reemplazo del manual, esta puede estar sujeta a cobro.o con nuestra oficina principal (www.outotec.com/services). NOTA: Las figuras que se muestran en este documento son

NOTA: Las figuras que se muestran en este documento son genéricas. El aspecto del producto final puede variar sin previo aviso.de reemplazo del manual, esta puede estar sujeta a cobro. PRECAUCIÓN Mantenga las instrucciones y las

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

producto final puede variar sin previo aviso. PRECAUCIÓN Mantenga las instrucciones y las etiquetas de seguridad

Mantenga las instrucciones y las etiquetas de seguridad siempre limpias y visibles.

Reemplace cualquier instrucción y etiqueta de seguridad que falte o sea ilegible antes de operar el producto.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

10 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 2

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

2 Descripción del equipamiento

2.1 Identificación del producto

El VBS lleva la marca CE según la Directiva sobre compatibilidad electromagnética

(2004/108/CE).

Cada VBS dispone de una placa de características del producto, que incluye la siguiente información:

Tabla 1.

Información proporcionada en la placa de características del producto

Valor

Descripción

Name

Nombre del dispositivo

Type

Tipo de dispositivo

Mfg. Country / Year

País / año de fabricación

Ue

Voltaje

Air

Requisitos de aire del sistema neumático

Protection

Clase de carcasa

del sistema neumático Protection Clase de carcasa Figura 1. © Outotec Oyj 2018. Todos los derechos

Figura 1.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

Placa de características del producto

11 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 2.2

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

2.2 Uso previsto

El VBS ha sido diseñado para emplearse en interiores o a la intemperie para fines profesionales, en modo automático, dentro del sector del procesamiento de metales.

El VBS controla los actuadores neumáticos, como las válvulas de cierre y las válvulas de lavado, que se conectan a una máquina, como un muestreador. Un VBS puede controlar los actuadores conectados a una máquina.

Para funcionar, el VBS necesita un sistema de control, como el Outotec Courier, SCU- 5600, Outotec PSI o el sistema de automatización de la planta. El sistema de control controla las válvulas de solenoide de la caja del VBS. Las válvulas de solenoide de la caja del VBS controlan los actuadores neumáticos.

.

de la caja del VBS controlan los actuadores neumáticos. . ADVERTENCIA Queda terminantemente prohibido utilizar el
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Queda terminantemente prohibido utilizar el VBS de cualquier otra forma o para

cualquier otro fin distinto a los especificados en este manual.

2.3 Componentes principales

El VBS consta de los componentes siguientes:

Componentes externos:

Carcasa

Válvula de encendido/apagado (bloqueable)

Regulador de filtro

Entrada de aire

Silenciador para aire de escape

Interruptor de funcionamiento (bloqueable)

Luz de alimentación (etiquetada +24 VCC)

Luz de funcionamiento (etiquetada AUTO-State)

Conectores neumáticos

Casquillo para paso de cable

Las figuras siguientes muestran los componentes externos de ambos modelos de VBS.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

12 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 1

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 1 – Carcasa 3 – Regulador del filtro 5 –

1 – Carcasa

3 – Regulador del filtro

5 – Silenciador

7 – Luz de alimentación

2 – Válvula de

4 – Toma de entrada

6 – Interruptor de

encendido/apagado

de aire

funcionamiento

8 – Luz de funcionamiento

Figura 2.

Componentes externos principales (VBS 5140.1)

Figura 2. Componentes externos principales (VBS 5140.1) 1 – Carcasa 3 – Regulador del filtro 5

1 – Carcasa

3 – Regulador del filtro

5 – Silenciador

2 – Válvula de

4 – Toma de entrada

6 – Interruptor de

encendido/apagado

de aire

funcionamiento

Figura 3.

Componentes externos principales (VBS 5141.1)

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

7 – Luz de

alimentación

8 – Luz de

funcionamiento

13 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 1

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 1 – Conector neumático 2 – Enchufe 3 – Conector

1 – Conector neumático

2 – Enchufe

3 – Conector para tubería de respiradero

4 – Casquillo para paso de cable

Figura 4.

Componentes externos principales, vista inferior

Componentes internos:

Regleta de terminales

Bloque de terminales con 4 válvulas de solenoide

La figura siguiente muestra los componentes internos de ambos modelos de VBS.

muestra los componentes internos de ambos modelos de VBS. 1 – Regleta de terminales 2 –

1 – Regleta de terminales

2 – Bloque de terminales

Figura 5.

Componentes internos principales

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

3 – Válvula de solenoide

14 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 2.4 Datos técnicos Instalación, Operación, Mantenimiento y

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

2.4 Datos técnicos

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

2.4.1 Dimensiones y masa

Las dimensiones y masas que aparecen en la tabla siguiente solo son para referencia general. Compruebe los planos de instalación general para información más detallada.

Tabla 2.

VBS 5140.1 y 5141.1 dimensiones y masa

 

Modelos

Dimensiones y masa

VBS 5140.1

VBS 5141.1

Anchura de la carcasa (mm)

300

300

Anchura total (mm)

473

473

Altura de la carcasa (mm)

400

380

Altura total (mm)

463

426

Profundidad de la carcasa (mm)

187

220

Profundidad total (mm)

213

251

Peso (kg)

5

7

2.4.2 Materiales

El VBS está fabricado con los siguientes materiales:

Plástico de poliamida

- Carcasa del VBS 5140.1

- Color: gris

Acero inoxidable (AISI 304, EN 1.4301)

- Carcasa del VBS 5141.1

- Exterior pintado, color según estándar de Outotec

Aluminio

- Componentes del sistema neumático

2.4.3 Protección

El grado de protección de las carcasas de VBS 5140.1 y VBS 5141.1 es IP65 / NEMA 4X.

2.4.4 Conexiones eléctricas

La conexión eléctrica con el VBS es de 24 VCC.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

15 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 2.4.5

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

2.4.5 Consumo eléctrico

Las válvulas de solenoide del VBS consumen aproximadamente 7 W de electricidad en total.

Además, los sistemas de control como Outotec Courier, Outotec PSI y SCU-5600 también consumen electricidad. Para más información acerca del consumo eléctrico del sistema de control empleado, consulte la documentación del producto correspondiente.

2.4.6 Conexiones de aire

La tabla siguiente muestra los detalles de las conexiones de aire para el VBS.

Tabla 3.

Conexiones de aire

Conexión

Descripción

Entrada de aire

Conector de manguera de diám. ext. de 12 mm/G ½” hembra

Roscado de tuberías

De acuerdo con la normativa ISO 228/1

2.4.7 Requisitos de calidad del aire comprimido

Aire de instrumentación, sin presencia de aceite y seco, de categoría 2.2.2 según los estándares de ISO 8573-1

Presión: 5–10 bares / 0,5–1,0 MPa / 73–145 PSI

2.4.8 Consumo de aire

El consumo de aire momentáneo es de 7 Nl/min (0,25 pies cúbicos/min), dependiendo de los requisitos y la frecuencia del actuador.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

16 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 2.5

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

2.5 Modificaciones del producto

No se permite modificar, reparar ni efectuar cambios en el VBS sin el permiso escrito previo de Outotec, y solo puede ser llevado a cabo por personal debidamente calificado, con la autorización previa de Outotec.

En el caso de realizar modificaciones, reparaciones o cambios en el VBS sin la autorización previa por escrito de Outotec, Outotec no será responsable, de acuerdo con cualquier fundamento legal, de ningún costo directo o indirecto, pérdida o daño, incluyendo, con carácter no limitativo, daños a cualquier propiedad o persona, pérdida de uso, pérdida de producción o pérdida de beneficios o beneficios anticipados, pérdida por detención o no operación, gastos incrementados de operación, uso incrementado de materias primas, energía o mano de obra, ni de ninguna responsabilidad que surja de la polución o de la contaminación, o que esté relacionada con estas, o el costo de reparación o sustitución de cualquier equipo, instalación o bien, o los servicios de terceros relacionados. Cualquier garantía, aval o indemnización provista o relacionada con el VBS de Outotec dejará de aplicarse a dicho VBS en el caso de una modificación, reparación o cambio no autorizados.

de una modificación, reparación o cambio no autorizados. NOTA: Outotec se reserva el derecho de mejoras

NOTA: Outotec se reserva el derecho de mejoras técnicas que podrían desviarse de la información otorgada en este documento.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

17 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 3

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

3

Seguridad

3.1 Principios de seguridad fundamentales

3.1.1 Normas de seguridad principales

Conocer las instrucciones básicas de seguridad es un requisito previo para manejar y utilizar sin fallos el VBS. Si no conoce las instrucciones de seguridad, se pueden provocar heridas graves o incluso la muerte. Este manual contiene información importante para utilizar el VBS de forma segura.

Todas las personas que trabajen con el VBS deben respetar estas instrucciones de seguridad. Además, se deben respetar las normas y las regulaciones básicas de la planta para evitar accidentes en el sitio de operaciones.

Solo el personal que tenga las capacidades, la experiencia y la formación específicas y necesarias puede instalar, utilizar, realizar mantenimiento o desmantelar el VBS.

Todas las personas son responsables de actuar de forma segura y de seguir los procedimientos de seguridad descritos en el manual.

Conserve este manual para consultas futuras, y póngase en contacto con Outotec si no comprende alguna de las instrucciones descritas.

Es posible que algunos componentes proporcionados con el VBS se hayan comprado a otros fabricantes de equipos originales (OEM, por sus siglas en inglés). Siga también las instrucciones de seguridad de los productos de OEM.

.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

de seguridad de los productos de OEM. . ADVERTENCIA Debe leer y comprender completamente o hacer

Debe leer y comprender completamente o hacer que alguien le explique estas instrucciones antes de utilizar el VBS.

No respetar los límites, requerimientos, precauciones y advertencias contenidos en estas instrucciones podría resultar en lesiones graves.

3.1.2 Principios del uso seguro del VBS

Respete las siguientes instrucciones al utilizar el VBS:

No utilice el VBS cuando la cubierta del cuadro esté abierta.

- Antes de encender el VBS, asegúrese de que la cubierta de la caja está cerrada.

Lleve a cabo las tareas de mantenimiento programadas de forma regular (consulte el capítulo 8 Mantenimiento).

Antes de iniciar tareas de mantenimiento o reparación en el VBS:

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

18 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico -

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

- Gire el interruptor de funcionamiento ubicado en la cubierta de la caja del VBS a la posición 0 (STOP) y bloquéelo con un candado.

- Cierre el suministro de aire comprimido del sistema neumático apagando la válvula de encendido/apagado del VBS y bloqueándola con un candado.

- Si necesita realizar tareas de mantenimiento en los componentes eléctricos, compruebe que los sistemas de control están bloqueados en una posición donde no reciban alimentación.

Si observa algún fallo u otras posibles causas de peligro, informe siempre a todas las personas involucradas en la operación del VBS y tome medidas para eliminar el riesgo.

No use equipo de soldadura cerca del VBS, ya que el dispositivo podría resultar dañado.

No toque los grupos eléctricos durante el funcionamiento una vez que se haya completado la puesta en marcha.

No use el VBS de ninguna forma diferente a aquella para la que fue diseñado.

3.2 Limitaciones de uso

El VBS está diseñado para controlar actuadores neumáticos, como válvulas de cierre y válvulas de lavado, que se conectan a una máquina, como un muestreador.

El VBS está diseñado conforme a las normativas de seguridad. Está destinado únicamente para uso correcto y profesional. Solo podrán usar el VBS personas que hayan recibido la formación adecuada. Además, el VBS solo debe usarse cuando esté en condiciones perfectas de seguridad técnica.

Si se usa de forma incorrecta, puede haber peligro de muerte o el dispositivo puede sufrir daños. Quite inmediatamente todas las fallas que puedan atentar contra la seguridad.

.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

fallas que puedan atentar contra la seguridad. . ADVERTENCIA No use el VBS para fines distintos

No use el VBS para fines distintos a aquellos para los que fue diseñado. Si se usa el dispositivo con algún fin diferente de aquel para el que fue diseñado, Outotec no se hace responsable de las consecuencias.

3.2.1 Restricciones ambientales

La temperatura recomendada para usar el VBS es de 0 a +50 °C.

El VBS puede colocarse a la intemperie o en interiores.

El espacio libre necesario para que el funcionamiento y el mantenimiento del dispositivo sean seguros es de 0,5 m por delante, debajo y a ambos lados del VBS.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

19 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 3.3

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

3.3 Calificaciones y capacitación del personal

Solo pueden usar el VBS las personas que hayan leído las instrucciones de seguridad, instalación, uso y mantenimiento del VBS y que estén preparadas para usarlo según estas instrucciones.

Solo se permite utilizar el dispositivo a personas que hayan recibido instrucción sobre el uso del VBS.

Si es necesario, Outotec proporciona capacitación para el personal de la planta.

Para la instalación y el mantenimiento del VBS, es necesario tener al menos formación básica de técnico de mantenimiento o de electricista.

Las tareas de instalación, puesta en marcha, mantenimiento y reparación del sistema eléctrico deben correr exclusivamente a cargo de personal autorizado.

3.4 Equipo de protección personal

El equipo de protección personal consta de vestimenta y equipos que le proporcionan al personal defensa de última línea contra los peligros en el lugar de trabajo. Cuando trabaje con el VBS, debe llevar puesto el siguiente equipo de protección personal.

Tabla 4.

Símbolos del equipo de protección personal

Use protección para los ojos

Use protección para los ojos

Use protección para los oídos

Use protección para los oídos

Durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento, siga también las instrucciones específicas del sitio sobre qué equipos de protección personal son necesarios.

sobre qué equipos de protección personal son necesarios. NOTA: Usted es responsable de proporcionarle al personal

NOTA: Usted es responsable de proporcionarle al personal el equipo de protección personal necesario. Outotec no provee el equipo de protección personal.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

20 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 3.5

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

3.5 Peligros y riesgos

El VBS lleva la marca CE, según la Directiva sobre compatibilidad electromagnética

(2004/108/CE).

Incluso tomando todas las precauciones de seguridad, sigue habiendo riesgos a los que debe prestar atención cuando use el VBS. Esos riesgos se mencionan en este capítulo. Se presentan también como advertencias en el las secciones correspondientes de este manual sobre instalación, funcionamiento y mantenimiento.

Siga las instrucciones de este capítulo para evitar riesgos o situaciones peligrosas.

3.5.1 Peligros relacionados con el mantenimiento

Gire el interruptor de funcionamiento de la cubierta de la caja del VBS a la posición 0 (STOP) y bloquee el interruptor con un candado antes de realizar tareas de mantenimiento.

Asegúrese de que el suministro de aire de instrumentación esté cerrado antes de las tareas de mantenimiento.

Despresurice el circuito del aire comprimido antes de las tareas de mantenimiento.

Use protección para los ojos para evitar lesiones por aire comprimido.

3.5.2 Riesgos eléctricos

Siga las instrucciones de la planta que indican cuándo y cómo desconectar la electricidad.

Las tareas de instalación, puesta en marcha, mantenimiento y reparación del sistema eléctrico deben correr exclusivamente a cargo de personal autorizado.

Mientras el VBS esté funcionando, la cubierta del cuadro debe estar cerrada.

Si el aislamiento de los cables eléctricos o los componentes presenta defectos, no utilice el VBS.

Desactive el funcionamiento del VBS, cierre el sistema de control y apáguelo antes de realizar tareas de mantenimiento en los componentes eléctricos del VBS.

3.5.3 Peligros relacionados con el entorno de trabajo

No deje herramientas sueltas en el área.

Compruebe que las plataformas, las barandillas de seguridad y las escaleras están en buenas condiciones.

Use equipo de protección personal adecuado:

- Use ropa y gafas protectoras contra la exposición al aire del sistema neumático, salpicaduras, vapores de proceso o productos químicos añadidos a la pulpa en el entorno de la planta.

- Use protección para los oídos contra la exposición al ruido y al aire neumático.

- Además, siga las instrucciones específicas de la planta o del sitio en cuanto a equipo de protección personal.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

21 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 3.5.4

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

3.5.4 Peligros relacionados con los ruidos

Use protección auditiva porque hay un nivel de ruido muy alto. El VBS produce un ruido inferior a 80 dB(A) cuando se libera aire sobrante del cuadro. Sin embargo, el nivel de ruido del entorno circundante puede ser superior a 80 dB(A).

3.5.5 Peligros relacionados con el sistema de control

Asegúrese de que el sistema de control funcione correctamente. Si observa fallas, informe de ellas inmediatamente.

3.6 Válvula de aire neumático

Antes de realizar tareas de mantenimiento en el VBS, desactive la válvula neumática de apagado/encendido y bloquéela con un candado. Al apagar la válvula neumática de encendido/apagado, se cierra el suministro de aire neumático y se despresuriza el circuito neumático.

de aire neumático y se despresuriza el circuito neumático. NOTA: Puede quedar aire comprimido en los

NOTA: Puede quedar aire comprimido en los actuadores neumáticos controlados por el VBS incluso aunque apague las válvulas de encendido/apagado.

.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Cuando apague la válvula de encendido/apagado, se libera toda la presión del aire comprimido del VBS, lo que provoca que el actuador pase a un estado incontrolado. Preste atención a los posibles riesgos causados por este estado.

3.7 Interruptor de funcionamiento

No hay ninguna parada de emergencia para el VBS 5140.1 y VBS 5141.1. Si necesita detener el VBS inmediatamente por razones de seguridad, gire el interruptor de funcionamiento que se encuentra en la cubierta de la caja del VBS hasta la posición 0 (STOP). Para la ubicación del interruptor, consulte las figuras Figura 2 y Figura 3.

3.8 Aspectos ambientales

Elimine cualquier material de desecho en conformidad con las regulaciones locales.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

22 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 4

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

4 Transporte y almacenamiento

Lea atentamente estas instrucciones antes de transportar el VBS y sus componentes, así como antes de abrir los embalajes de transporte.

4.1 Dimensiones y masa

El VBS se embala en la fábrica para su transporte y se entrega en una sola pieza. Si el VBS se entrega por separado, el tamaño y la masa del embalaje es aproximadamente:

Tabla 5.

Dimensiones y masa del embalaje de transporte

Dimensiones y masa

Valor

Anchura (mm)

600

Altura (mm)

600

Profundidad (mm)

300

Peso (kg)

10

Las dimensiones y las masas de los paquetes varían en función de la entrega.

4.2 Transporte

4.2.1 Instrucciones para el transporte

Preste atención a las instrucciones para el envío y el manejo que incluyen los embalajes.

Transporte las piezas en sus paquetes originales, tan cerca como sea posible del sitio de instalación.

Mantenga las piezas pequeñas en sus cajas el mayor tiempo posible para evitar perderlas.

Proteja las piezas del contacto directo con el piso.

4.2.2 Inspección de la entrega

Antes de abrir paquete alguno, consulte las listas de embalaje, que describen el contenido al detalle.

Verifique que el contenido de los paquetes y que los números de elementos se correspondan con las listas de embalaje.

Inspeccione los ensambles en cuanto lleguen para descartar daños o pérdidas ocasionados durante el envío o el almacenamiento. Si encuentra daños o echa en falta algo, informe a Outotec.

Repare los posibles daños en los casos en que sea posible antes de la instalación.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

23 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico NOTA:

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

NOTA: Si se ha producido algún daño o desalineación importante durante el transporte, como abolladuras, informe a Outotec de forma inmediata.

4.2.3 Eliminación de los materiales de embalaje

Recicle los materiales de embalaje de acuerdo con las regulaciones locales.

4.3

Almacenamiento

4.3.1 Principios de almacenamiento

Use palés adecuados para evitar el contacto directo con el piso.

No quite las listas de embalaje de los paquetes mientras estén almacenados.

4.3.2 Condiciones de almacenamiento

Guarde el VBS en su caja de transporte original, en un lugar cerrado (no a la intemperie) y seco. Preste atención a los requisitos ambientales que se especifican en este manual.

Temperatura de almacenamiento general: De -20 a +50 °C.

4.3.3 Almacenamiento a largo plazo

Para períodos de almacenamiento superiores a 60 días, siga las precauciones adicionales para evitar daños:

Guarde los componentes dentro de un recinto cerrado o en un contenedor.

Antes de guardar en un contenedor:

- Compruebe la humedad de los contenedores.

- Ventile bien los contenedores. Mantenga los contenedores abiertos por unos días y deje que salga la humedad.

Verifique los contenedores cada seis meses y vuelva a ventilar, si fuera necesario.

Evite que haya desbordamiento de agua en el área de almacenamiento.

Mantenga todos los instrumentos suministrados por separado en sus embalajes originales hasta que los necesite.

4.3.4 Después del almacenamiento

Compruebe si hay algún daño en el interior o en el exterior del VBS.

Si hay daños, póngase en contacto con su centro de servicio Outotec más cercano.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

24 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 . Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

.

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Si se han producido daños importantes durante el almacenamiento, consulte a Outotec antes de llevar a cabo cualquier reparación.

Tome fotografías digitales de cualquier daño y envíelas a Outotec de inmediato.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

25 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 5

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

5

Instalación

El VBS se ha probado y embalado cuidadosamente antes de la entrega. El VBS se entrega en una sola pieza.

5.1

Seguridad

Es importante que haya leído y comprendido completamente las instrucciones de seguridad del VBS antes de iniciar la instalación. Además, siga cuidadosamente las regulaciones de seguridad generales y locales.

las regulaciones de seguridad generales y locales. . PRECAUCIÓN Para instalar el producto de forma segura,

.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Para instalar el producto de forma segura, debe leer y comprender por completo las instrucciones de instalación y las instrucciones de seguridad.

5.1.1 Cualificaciones del personal para la instalación

La instalación del VBS solo puede realizarla personal con formación adecuada.

NOTA: Las tareas de instalación, puesta en marcha, mantenimiento y reparación del sistema eléctrico deben correr exclusivamente a cargo de personal autorizado.

5.1.2 Recomendaciones de seguridad en cuanto al sistema de control

Preste atención al ensamblar el VBS y el sistema de control, actúe con seguridad para evitar situaciones peligrosas.

Ensamble el VBS y el sistema de control de forma que puedan aislarse del suministro de energía para efectuar tareas de mantenimiento y reparación. El interruptor principal del sistema de control debe estar claramente visible, de manera que pueda comprobar que la energía está cortada durante el mantenimiento. Si no fuera posible, debe ser capaz de dejar el interruptor bloqueado en la posición sin alimentación.

Ubique la posición del control principal para que pueda ver que nadie esté expuesto a peligros durante el arranque de la máquina.

Proteja y disponga los cables eléctricos de manera correcta para evitar que entren en contacto con los líquidos y la pulpa.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

26 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 5.2

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

5.2 Desembalaje

Lea las siguientes instrucciones antes de desembalar el equipo:

Consulte la lista de embalaje, que describe todos los elementos incluidos en el paquete.

Compruebe que el paquete incluya todas las piezas y que no presenten daños, así como que no se haya soltado ningún componente durante el transporte.

Si hay algún daño, infórmelo de inmediato a Outotec.

Cuando desembale, tenga en cuenta que las superficies pintadas se dañan con facilidad.

Siga las instrucciones de almacenaje del Capítulo 4 Transporte y almacenamiento cuando almacene el equipamiento recibido.

y almacenamiento cuando almacene el equipamiento recibido. PRECAUCIÓN Quite el embalaje de transporte cuidadosamente.

PRECAUCIÓNy almacenamiento cuando almacene el equipamiento recibido. Quite el embalaje de transporte cuidadosamente. Inspeccione

Quite el embalaje de transporte cuidadosamente. Inspeccione los productos entregados para asegurarse de que no se hayan dañado durante el transporte o el almacenamiento. Si descubre algún desperfecto, informe sobre ello a Outotec (Finland) Oy de inmediato.

.

PRECAUCIÓNinforme sobre ello a Outotec (Finland) Oy de inmediato. . Manipule con mucho cuidado las superficies

Manipule con mucho cuidado las superficies pintadas, ya que se dañan con facilidad.

5.2.1 Eliminación segura del embalaje

Recicle todos los desechos de embalaje según las regulaciones locales.

5.3 Equipos necesarios para la instalación

Necesita al menos el siguiente equipamiento para instalar el VBS:

Herramientas de mano habituales para la instalación

Herramientas de montaje adecuadas

5.4 Selección y preparación del emplazamiento para la instalación

Asegúrese de que la ubicación de la instalación cumple los requisitos siguientes:

Hay suficiente espacio reservado para la instalación, el funcionamiento y las tareas de mantenimiento del VBS.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

27 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico •

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

La longitud recomendada de las tuberías neumáticas entre el VBS y el actuador que debe controlarse con el VBS es de menos de 10 metros.

- La longitud necesaria depende del actuador. Si desea obtener información más detallada, consulte la documentación del producto correspondiente.

El actuador es visible desde la ubicación de la instalación.

El emplazamiento está protegido contra salpicaduras de líquidos y pulpa.

- Si hay riesgo por exposición a salpicaduras, instale una protección contra salpicaduras para proteger el VBS.

Antes de iniciar la instalación, prepare el emplazamiento de la instalación del modo siguiente:

Quite del sitio todos los elementos innecesarios, por ejemplo, materiales de construcción.

El VBS puede instalarse sobre una pared o sobre un pasamanos. Si se instala el VBS sobre un pasamanos, monte una estructura de soporte para este sobre dicho pasamanos.

Coloque conductos o bandejas para cables con el fin de sostener y alojar las tuberías del circuito neumático y el cableado eléctrico.

Disponga la llegada del suministro de aire comprimido hasta el sitio de instalación.

5.5

Instalación

Las fases de instalación mecánica, neumática y eléctrica deben completarse según el orden especificado a continuación:

1. Instalación de la caja del VBS en el emplazamiento elegido

2. Conexión del suministro neumático al VBS

3. Conexión de tubos neumáticos entre el VBS y el actuador que va a controlar

4. Conexión del VBS al sistema de control

Si desea obtener más información sobre el dispositivo que se va a controlar con el VBS, consulte la documentación del producto correspondiente.

NOTA: Para obtener información detallada durante la instalación, consulte los esquemas de instalación.consulte la documentación del producto correspondiente. NOTA: Las instrucciones proporcionadas en esta sección son

NOTA: Las instrucciones proporcionadas en esta sección son genéricas. Están sujetas a cambios, según las circunstancias locales.la instalación, consulte los esquemas de instalación. © Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados. 2

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

28 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 5.5.1

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

5.5.1 Instalación de la caja del VBS

El VBS puede instalarse sobre una pared o sobre un pasamanos usando una estructura de soporte. Use un método de sujeción y herramientas de montaje adecuados para la pared o la estructura de soporte en cuestión.

La figura siguiente muestra un ejemplo de una caja del VBS instalado en un pasamanos usando una estructura de soporte.

instalado en un pasamanos usando una estructura de soporte. Figura 6. Caja del VBS 5140.1 instalada

Figura 6.

Caja del VBS 5140.1 instalada en un pasamanos usando una estructura de soporte

La caja del VBS debe instalarse en posición vertical. El ángulo máximo de instalación permitido es de +/-5 grados. Si el ángulo es mayor, el regulador del filtro descargará todo el aire comprimido del sistema neumático a través del filtro.

Los planos necesarios durante la fase de instalación se proporcionan con la documentación. Consulte los planos para conocer más información sobre cómo instalar la caja del VBS.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

29 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 5.5.2

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

5.5.2 Instalación de conexiones neumáticas

1. Instale la conexión de aire neumático en la toma de aire del VBS.

2. Desde los conectores neumáticos de la parte inferior de la caja del VBS, conecte los tubos neumáticos a los actuadores de la máquina.

- La longitud recomendada de las tuberías neumáticas entre el VBS y el actuador que debe controlarse con el VBS es de menos de 10 metros. La longitud necesaria depende del actuador. Si desea obtener información más detallada, consulte la documentación del producto correspondiente.

Si quiere información más detallada sobre la instalación de conexiones neumáticas, consulte los planos de conexión neumática que se incluyen en la documentación.

5.5.3 Conexión del VBS al sistema de control

1. Conecte las conexiones eléctricas (24 VCC) desde el sistema de control al VBS a través de un casquillo situado en la parte inferior de la caja del VBS.

2. Dentro del cuadro, conecte los cables a la regleta de terminales.

Si quiere información más detallada sobre la instalación de conexiones eléctricas entre el VBS y el sistema de control, consulte los planos de conexión eléctrica que se incluyen en la documentación.

5.6 Después de la instalación

Una vez finalizada la instalación, limpie el sitio y asegúrese de retirar cualquier objeto extraño del equipo, para evitar daños en el mecanismo durante el funcionamiento.

.

evitar daños en el mecanismo durante el funcionamiento. . PRECAUCIÓN No deje herramientas sueltas en el
PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

No deje herramientas sueltas en el área.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

30 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 5.6.1

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

5.6.1 Comprobaciones tras la instalación

Tras la instalación, consulte la lista de comprobación de la tabla siguiente para asegurarse de que el VBS funciona correctamente.

Puede imprimir esta página como referencia y marcar las casillas correspondientes en la siguiente lista durante la inspección. Como mínimo, deben inspeccionarse los siguientes elementos:

Tabla 6.

Comprobaciones tras la instalación

1. Se deja espacio libre suficiente alrededor de los sistemas para acceder a ellos. El

1. Se deja espacio libre suficiente alrededor de los sistemas para acceder a ellos. El VBS debe contar con espacio libre suficiente a su alrededor.

2. Se instalan las plataformas necesarias alrededor del VBS.

2. Se instalan las plataformas necesarias alrededor del VBS.

3. Todas las etiquetas y placas están limpias, son visibles y están en su lugar

3. Todas las etiquetas y placas están limpias, son visibles y están en su lugar correcto.

4. Las conexiones neumáticas están conectadas correctamente.

4. Las conexiones neumáticas están conectadas correctamente.

5. El cableado eléctrico está conectado correctamente.

5. El cableado eléctrico está conectado correctamente.

6. Todos los tubos del sistema neumático y los cables eléctricos están protegidos por conductos

6. Todos los tubos del sistema neumático y los cables eléctricos están protegidos por conductos o bandejas para cables.

Si encuentra fallas o defectos, corríjalos antes de la puesta en servicio.

Fecha y firma

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

31 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 6

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

6 Puesta en marcha

Tras instalar el VBS e inspeccionar el equipo, el VBS está listo para su puesta en marcha. El propósito de la puesta en marcha es asegurar que los actuadores conectados al VBS funcionan correctamente.

.

los actuadores conectados al VBS funcionan correctamente. . ADVERTENCIA Solamente el personal autorizado puede operar el
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Solamente el personal autorizado puede operar el VBS.

NOTA: Las tareas de instalación, puesta en marcha, mantenimiento y reparación del sistema eléctrico deben correr exclusivamente a cargo de personal autorizado.

Realice la puesta en marcha siguiendo este orden:

1. quite todos los objetos innecesarios del sitio de instalación;

2. Ajuste la presión neumática.

3. Compruebe el funcionamiento manual del VBS (opcional).

4. Compruebe el funcionamiento automático del VBS.

6.1 Ajuste de la presión neumática

Tras conectar el suministro de aire del sistema neumático a la toma de aire del VBS, puede ajustar la presión neumática con el regulador del filtro. El propósito es alcanzar una presión neumática adecuada para que los actuadores funcionen correctamente. Ajuste la presión neumática del modo siguiente:

1. Tire hacia arriba del mando giratorio de la parte superior del regulador del filtro.

2. Ajuste la presión girando el mando

- en sentido horario para aumentar la presión o

- en sentido antihorario para reducir la presión.

Puede ver el nivel de presión en el manómetro de la parte anterior del regulador del filtro.

3. Cuando alcance el nivel de presión deseado, vuelva a presionar el mando giratorio hacia dentro.

La figura siguiente ilustra el ajuste de la presión neumática. Los números de la figura se corresponden con los de los pasos de las instrucciones anteriores.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

32 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 1 – Tire del mando giratorio hacia

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 1 – Tire del mando giratorio hacia arriba.

1 – Tire del mando giratorio hacia arriba.

2 – Ajuste girando el mando.

Figura 7.

Ajuste de la presión neumática

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

3 – Pulse el mando giratorio hacia abajo.

6.2 Prueba de funcionamiento manual

La prueba de funcionamiento manual es opcional. Puede realizarse, si es necesario, para verificar que las conexiones neumáticas están bien realizadas y que las válvulas de solenoide de la caja del VBS funcionan correctamente. Puede realizar la prueba de funcionamiento manual después de establecer el suministro de aire del sistema neumático y cuando los actuadores neumáticos estén conectados al VBS. El aire comprimido del sistema neumático debe estar disponible para la prueba, pero en esta etapa no es necesaria la electricidad.

Realice la prueba de funcionamiento manual como se indica a continuación:

1. Compruebe que hay aire comprimido disponible.

2. Abra la cubierta de la caja del VBS.

3. Retire la tapa de la cubierta de la válvula de solenoide que desee probar.

de la cubierta de la válvula de solenoide que desee probar. 1 – Válvula Figura 8.

1 – Válvula

Figura 8.

2 – Anulación manual

Válvula de solenoide

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

3 – Tapa de la cubierta

33 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 4. Para abrir la válvula: Instalación, Operación,

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

4. Para abrir la válvula:

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

a. Presione el embolo en el centro de la anulación manual con un destornillador hasta que la válvula cambie.

b. Gire el embolo 90° en sentido horario hasta que pare.

c. Retire el destornillador. La válvula permanece en la posición abierta.

La válvula permanece en la posición abierta. Figura 9. Apertura manual de la válvula 5. Cuando

Figura 9.

Apertura manual de la válvula

5. Cuando la válvula esté abierta, compruebe que el actuador al que está conectada funciona con normalidad.

6. Para cerrar la válvula:

a. Presione el embolo en el centro de la anulación manual con un destornillador hasta que la válvula cambie.

b. Gire el embolo 90° en sentido antihorario hasta que pare.

c. Retire el destornillador. El embolo vuelve a su posición inicial y la válvula se cierra.

vuelve a su posición inicial y la válvula se cierra. Figura 10. Cierre manual de la

Figura 10.

Cierre manual de la válvula

7. Cierre la cubierta de la caja del VBS.

Corrija todos los fallos detectados en cuanto surjan.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

34 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 6.3

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

6.3 Prueba de funcionamiento automático

Una vez completada la prueba de funcionamiento manual y activado el sistema de control, el equipo está listo para la prueba de funcionamiento automático. El propósito de la prueba es asegurarse de que el VBS funciona correctamente cuando lo controla el sistema de control.

Realice la prueba de funcionamiento automático como se indica a continuación:

1. Compruebe que hay aire comprimido disponible.

2. Compruebe que la caja del VBS está conectado al sistema de control.

3. Asegúrese de que el sistema de control está activado.

4. Inicie el VBS girando el interruptor de funcionamiento de la cubierta del cuadro de VBS a la posición 1 (AUTO).

5. A través del sistema de control, compruebe que el VBS funciona correctamente controlado por el sistema de control; es decir, que los actuadores conectados al VBS funcionan conforme a los comandos del sistema de control.

Para obtener más información sobre cómo operar a través del sistema de control, consulte la documentación del producto correspondiente.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

35 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 7

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

7

Funcionamiento

7.1 Principios de operación segura

 

No utilice el VBS cuando la cubierta del cuadro esté abierta.

Antes de poner en marcha el VBS:

- Asegúrese de que todas las conexiones neumáticas y eléctricas están sujetas.

- Asegúrese de que la cubierta del cuadro está cerrada.

- Asegúrese de que las zonas cercanas a los actuadores controlados por el VBS estén libres de obstáculos.

- Asegúrese de que todas las personas cercanas a los actuadores móviles controlados por el VBS estén bien informadas sobre las zonas de peligro.

Mantenga el área de trabajo libre de materiales innecesarios, de manera que no alteren las tareas ni las hagan más difíciles o peligrosas.

Lleve a cabo las tareas de mantenimiento programadas de forma regular (consulte el capítulo 8 Mantenimiento).

.

Si observa algún fallo u otras posibles causas de peligro, informe siempre a todas las personas involucradas en la operación del VBS y tome medidas para eliminar el riesgo.

PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

 

Debe leer y comprender completamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar el VBS.

.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

 

Solo se permite utilizar el dispositivo a personas que hayan recibido instrucción sobre el uso del VBS.

.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

 

Cuando trabaje con el VBS, debe usar protección para los oídos.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

 

Use gafas protectoras cuando trabaje con el VBS para evitar posibles daños causados por el aire neumático.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

36 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 7.2

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

7.2 Condiciones de funcionamiento recomendadas

La temperatura operativa recomendada del VBS es de 0 a +50 ºC.

El VBS puede instalarse en el exterior o en el interior.

- Tenga en cuenta que el VBS debe ubicarse de forma que esté protegido contra salpicaduras de líquidos o de pulpa.

El espacio necesario para el funcionamiento del VBS es de 0,5 m delante, debajo y a ambos lados del VBS.

7.3 Responsabilidades del operador

Las responsabilidades principales del operador son observar las pantallas del sistema de control y supervisar que el sistema funcione correctamente. In situ, el operador también debe comprobar el estado del equipo con regularidad. Para obtener más información sobre las revisiones periódicas, consulte el capítulo 8 Mantenimiento.

7.4 Funciones del interruptor y de las luces de funcionamiento

7.4.1 Interruptor de funcionamiento

El interruptor de funcionamiento bloqueable ubicado en la cubierta de la caja del VBS tiene dos posiciones. Estas son funciones de las posiciones:

0 (STOP): El VBS está desactivado; es decir, no recibe ni envía señales automáticas y todo el control de los actuadores está detenido.

1 (AUTO): El VBS está activado; es decir, está preparado para recibir y enviar señales y controlar los actuadores.

7.4.2 Luces de encendido y de funcionamiento

Las luces de encendido y funcionamiento de la cubierta de la caja del VBS indican el estado de preparación del dispositivo. Estos son los significados de las luces:

Luz de alimentación (etiquetada +24 VCC)

- La luz está apagada: El sistema de control está desactivado y, por tanto, no hay alimentación disponible.

- La luz está encendida (verde): El sistema de control está activado y, por tanto, hay alimentación disponible.

Luz de funcionamiento (etiquetada AUTO-State)

- La luz está apagada: El interruptor de funcionamiento está en la posición 0 (STOP) y el VBS está desactivado.

- La luz está encendida (verde): El interruptor de funcionamiento está en la posición 1 (AUTO) y el VBS está activado.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

37 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 7.4.3

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

7.4.3 Luz de válvula de solenoide

Las válvulas de solenoide dentro de la caja del VBS tienen pequeñas luces LED que indican su estado de funcionamiento. La luz de una válvula en particular permanece encendida cuando la válvula está recibiendo energía y controlando el actuador al que está conectada.

7.5 Inicio y parada

En la práctica, iniciar y parar el VBS consiste en activar y desactivar el dispositivo del estado de reposo. El VBS se activa y se desactiva usando el interruptor de funcionamiento de la cubierta del cuadro. De forma predeterminada, el interruptor de funcionamiento se activa siempre durante el funcionamiento normal y el dispositivo está listo para recibir comandos del sistema de control. Durante las tareas de mantenimiento, el VBS suele estar desactivado.

Para activar el VBS:

1. Asegúrese de que la luz de alimentación (+24 VCC) en la cubierta de la caja del VBS está encendida, lo que indica que hay alimentación disponible.

2. Gire el interruptor de funcionamiento ubicado en la cubierta de la caja del VBS a la posición 1 (AUTO).

- Cuando el interruptor de funcionamiento está activado, se enciende la luz de funcionamiento (AUTO-State) del cuadro de VBS.

Para desactivar el VBS:

1. Gire el interruptor de funcionamiento ubicado en la cubierta de la caja del VBS a la posición 0 (STOP).

- La luz de funcionamiento (AUTO-State) de la caja del VBS se apaga.

2. La luz de alimentación (+24 VCC) de la caja del VBS sigue encendida, lo que indica que hay alimentación disponible.

7.6 Funcionamiento normal

Todas las funciones de control se realizan desde el sistema de control en uso, es decir, Outotec Courier, Outotec PSI, SCU-5600 o el sistema de automatización de la planta. El VBS funciona automáticamente cuando el sistema de control envía comandos eléctricos a las válvulas de solenoide en la caja del VBS. Las válvulas de solenoide controlan los actuadores conectados a ellas. El VBS funciona únicamente mediante comandos y permanece en estado de reposo cuando no se reciben comandos del sistema de control.

Para obtener más información sobre cómo operar a través del sistema de control, consulte la documentación del producto correspondiente.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

38 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico Tabla

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

Tabla 7.

7.7 Solución de problemas

Problemas comunes durante el funcionamiento y sus posibles causas y soluciones

Problema

Causa posible

Posible solución

La caja del VBS no recibe señales

Cables eléctricos defectuosos

Compruebe si hay daños en el cableado entre el sistema de control y el VBS. Reemplace los cables eléctricos dañados si es necesario.

Compruebe la regleta de terminales para ver si hay cables sueltos. Vuelva a conectar los cables si es necesario.

El actuador no funciona en absoluto

Válvulas de solenoide defectuosas

Compruebe el estado de las válvulas de solenoide. Haga un pedido de nuevas válvulas si están averiadas.

No llega aire del sistema neumático desde el VBS hacia el actuador

Compruebe si hay daños en los tubos neumáticos. Reemplace los tubos si es necesario.

No llega aire del sistema neumático hacia el VBS

Compruebe el suministro de aire del sistema neumático hacia la caja del VBS.

El actuador no funciona correctamente

Suministro débil de aire del sistema neumático hacia el actuador porque el filtro está bloqueado

Compruebe el estado del filtro dentro del regulador del filtro. Reemplace el filtro si es necesario.

Entra agua en el actuador

Compruebe la cazoleta de agua del regulador del filtro. Vacíe la cazoleta si hay una cantidad visible de agua en su interior.

Baja presión del aire en el sistema neumático

Compruebe la presión del aire en el sistema neumático de la planta.

Todo el aire del sistema neumático se escapa a través del regulador del filtro

Ángulo de instalación erróneo de la caja del VBS

Compruebe que la caja del VBS está instalado verticalmente con un ángulo máximo de inclinación de +/-5 grados.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

39 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 8

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

8

Mantenimiento

8.1 Calificaciones personales para la instalación

El personal que realiza las tareas de mantenimiento para el VBS debe tener al menos una formación básica para técnicos de mantenimiento o electricistas.

.

.

.

ADVERTENCIApara técnicos de mantenimiento o electricistas. . . . Asegúrese de que el personal que realiza

Asegúrese de que el personal que realiza las tareas de mantenimiento reciba la

capacitación sobre seguridad adecuada.

.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que todas las personas que participan en el mantenimiento del VBS

hayan leído estas instrucciones y las de seguridad y estén familiarizadas con ellas.

NOTA: Las tareas de instalación, puesta en marcha, mantenimiento y reparación del sistema eléctrico deben correr exclusivamente a cargo de personal autorizado.

8.2 Antes del mantenimiento

El VBS funciona automáticamente. Antes de realizar tareas de servicio o mantenimiento, haga lo siguiente:

1. Cierre el suministro de aire del sistema neumático hacia el VBS apagando la válvula de encendido/apagado y cerrándola con un candado.

- Cuando se apaga la válvula de encendido/apagado, se elimina la presión del sistema neumático del VBS.

NOTA: Puede quedar aire comprimido en los actuadores neumáticos controlados por el VBS incluso aunque apague las válvulas de encendido/apagado.

ADVERTENCIAincluso aunque apague las válvulas de encendido/apagado. Despresurizar el aire comprimido del VBS provoca que el

Despresurizar el aire comprimido del VBS provoca que el actuador pase a un estado

incontrolado. Preste atención a los posibles riesgos causados por este estado.

2. Gire el interruptor de funcionamiento ubicado en la cubierta de la caja del VBS a la posición 0 (STOP) y bloquéelo con un candado.

- El interruptor de funcionamiento de la caja del VBS permite el aislamiento de los actuadores conectados al dispositivo.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

40 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico 3.

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

3. Si necesita realizar trabajos de mantenimiento en los componentes eléctricos del VBS, asegúrese de que el sistema de control también está apagado y sin suministro de energía.

- Apagar y cortar el suministro de energía del sistema de control interrumpe la alimentación de todos los dispositivos conectados a él.

- Para obtener más información sobre cómo apagar el sistema de control en uso, consulte la documentación del producto correspondiente.

Antes de iniciar una tarea de mantenimiento, reserve el equipo y las herramientas siguientes y téngalos a mano:

Iluminación suficiente

Herramientas habituales para el trabajo de mantenimiento.

8.3 Mantenimiento programado

Se recomienda realizar el mantenimiento preventivo programado del VBS para asegurar el correcto funcionamiento y para alargar la vida útil del equipo. La mayoría de las tareas de mantenimiento programado son verificaciones de inspección. El principio es reparar o cambiar la pieza defectuosa antes de que se rompa.

La mayoría de las comprobaciones de inspección de mantenimiento se llevan a cabo sin desactivar el VBS con el interruptor de funcionamiento. Los operadores realizan inspecciones adicionales durante su trabajo diario en la planta.

La necesidad y la frecuencia de las tareas de mantenimiento pueden diferir del programa descrito en la tabla que se muestra a continuación y en las secciones siguientes. Las condiciones ambientales de la planta y la calidad del aire neumático usado afectan el ciclo de mantenimiento.

Tabla 8.

neumático usado afectan el ciclo de mantenimiento. Tabla 8. NOTA: Si observa un funcionamiento inusual durante

NOTA: Si observa un funcionamiento inusual durante la operación diaria, informe al respecto inmediatamente.

Comprobaciones de mantenimiento programado para el VBS

 

Comprobación o tarea de mantenimiento

   

Cada 6

Semanalmente

Mensualmente

meses

Component es y tubos del sistema neumático

Estado de los tubos neumáticos

X

   

Estado de los componentes del sistema neumático

X

   

Component es y cables del sistema eléctrico

Estado de los cables eléctricos

 

X

 

Estado de los componentes eléctricos

 

X

 

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

41 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico  

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

 

Comprobación o tarea de mantenimiento

   

Cada 6

Semanalmente

Mensualmente

meses

Regulador

Cantidad de agua en la cazoleta de agua

     

de filtro

X

Estado del filtro

   

X

Silenciador

Estado del silenciador

   

X

8.3.1 Comprobaciones semanales

Componentes y tubos del sistema neumático

- Compruebe que los tubos y componentes del sistema neumático no presenten daños.

Regulador de filtro

- Compruebe la cantidad de agua acumulada en la cazoleta de agua del regulador del filtro. Vacíe la cazoleta de agua si hay una cantidad de agua visible en su interior.

8.3.2 Verificaciones mensuales

Componentes y cables del sistema eléctrico

- Compruebe que el aislamiento de los cables y componentes eléctricos no presente daños.

- Si el aislamiento de los cables eléctricos o los componentes presenta defectos, no utilice el VBS.

8.3.3 Comprobaciones cada 6 meses

Regulador de filtro

- Compruebe el estado del filtro dentro del regulador del filtro. Reemplace el filtro si se ha oscurecido.

Silenciador

- Compruebe el estado del silenciador. Reemplace el silenciador si está bloqueado.

8.3.4 Limpieza

La limpieza es una parte del mantenimiento preventivo. Este incluye, por ejemplo, lo siguiente:

Almacenamiento adecuado de las herramientas; por ejemplo, en estantes para herramientas o en taquillas.

Limpiar el exterior de la caja del VBS siempre que sea posible.

Mantener limpia el área de trabajo.

© Outotec Oyj 2018. Todos los derechos reservados.

42 (51)

ID del proyecto:

Código de planta:

Código de unidad de la planta:

Tipo de documento:

Número correlativo:

Revisión:

ID del documento de Outotec:

01

OU500562324

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1 Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico •

Cuadros de válvulas VBS 5140.1 y VBS 5141.1

Instalación, Operación, Mantenimiento y servicio técnico

Revisar de manera proactiva las áreas operativas y no operativas para asegurarse de que se mantengan los estándares de cuidado.

Cada persona es responsable de cumplir con los estándares de cuidado del sitio para asegurarse de que el lugar de trabajo se mantenga en condiciones seguras y limpias en todo momento.

8.4 Procedimientos de mantenimiento

8.4.1 Vaciado de la cazoleta de agua del regulador del filtro

Vacíe la cazoleta del regulador del filtro siempre que sea visible una cantidad de agua acumulada en su interior. Use las ventanas de la protección de la cazoleta para determinar el nivel de agua. La frecuencia necesaria de vaciado dependerá de la cantidad de aire que se use del sistema neumático. Si la cazoleta de agua está demasiado llena, puede llegar agua a los tubos neumáticos y a los actuadores, lo que podría impedir que estos últimos funcionaran correctamente. La protección de la cazoleta del regulador del filtro está equipada con un drenaje manual de condensación.

Vacíe la cazoleta de agua de la forma siguiente:

1. Si es necesario, conecte una manguera de agua al drenaje de condensación de la parte inferior del regulador del filtro para evitar que el agua salpique.

2. Apriete hacia dentro el drenaje de condensación y gírelo hacia la izquierda para abrirlo.

de condensación y gírelo hacia la izquierda para abrirlo. Figura 11. Presionar hacia dentro el drenaje

Figura 11.