Sei sulla pagina 1di 8

C O N TATORI DI CALORE

Heat met ers

HYDROSPLIT HYDROCAL-2
Contatori di calore versione separata Contatori di calore versione compatta
Separated heat meters version Compact heat meters version

metering solutions
Contatori di calore versione compatta
Compact heat meters version

HYDROCAL-2 è un contatore di calore compatto


che misura l’ energia utilizzata per il riscaldamento
o il raffreddamento dell’acqua fornita alle singole
utenze servite da impianti centralizzati.
L’ elaborazione del dato relativo alla differenza tra
la temperatura dell’ acqua in mandata e quella in
ritorno, assieme al dato relativo al volume d’ acqua
utilizzato da ciascuna utenza, consente di calcolare
la quantità di energia effettivamente utilizzata.
MID
Caratteristiche principali: 2004/22/CE

• Conforme e certificato secondo la


101,5 mm
direttiva 2004/22/CE (MID MI-004) ed EN1434
• Alta precisione di misurazione
• Corpo contatore d’acqua a getto singolo
• Dimensioni compatte
H
• Caldo/Freddo combinato D D
• Moduli aggiuntivi esterni ed interni per la lettura a
distanza (MBUS, MBUS wireless, e impulsi)
• Storico dati dei 15 mesi precedenti
• Sonde di misura in platino ad alta precisione
• Durata della batteria 10 anni L

101,5 mm 78 mm

HYDROCAL-2 is a compact heat meter used for


measuring both the heating or cooling of the water
supplied to the individual users served by centralized H
systems. The processing of the data D concerning D

the difference between the water inlet and outlet


together with the data concerning the total water
volume consumed by each user allows the precise
calculation of the amount of energy consumed.
L

Main features: D L H
• Compliant and certified according with the norm C-06 / C-15 G 3/4 110 mm 66,1 mm
2004/22/EC (MID MI-004) and EN1434 C-25 G1 130 mm 68,5 mm
• High measuring accuracy
• Single jet water meter 1

• Compact size CURVA DELLA PERDITA DI CARICO


HEAD LOSS CURVE
• Hot/cold combined
• Internal and external optional modules (MBUS,
MBUS wireless, and impulse output) 0,1

• Previous 15 months history data


• Platinum made high precision temperature probes Perdita di pressione (bar)
Loss of pressure (bar)

• Battery life 10 years


0,01

Sensore Qn 0.16/1.5

Sensore Qn 2.5

0,001
100 1000 10000
Portata q (l/h)
Flow rate q (l/h)
2
metering solutions
www.bmeters.com - info@bmeters.com
Dati tecnici - Technical data

Tipo di apparecchio / Type C-06 C-15 C-25


Diametro nominale DN 15 DN 15 DN 20
Nominal diameter

Portata nominale Qp 0.6 m³/h 1.5 m³/h 2.5 m³/h


Nominal flow rate
Portata Massima Qs 1,2 m³/h 3.0 m³/h 5.0 m³/h
Max flow rate
Portata minima Qi 12 l/h 30 l/h 50 l/h
Min flow rate
Avviamento 3÷4 l /h 4÷5 l /h 6÷7 l /h
Start up
Rapporto Qp/Qi 50:1 50:1 50:1
Ratio
Classe accuratezza 3 3 3
Accuracy class
Perdita di pressione Qp
< 0.25 bar < 0.25 bar < 0.25 bar
Pressure lost with Qp
Pressione nominale Pn 16 bar 16 bar 16 bar
Nominal pressure
Campo di temperatura
Temperature range 5÷90°C 5÷90°C 5÷90°C

Temperatura ambiente 5÷55°C 5÷55°C 5÷55°C


Outside temperature
Taratura della differente temperatura 3÷70 K 3÷70 K 3÷70 K
Calibration temperature
Minima differenza di temperatura calore 1K - freddo 0,2K calore 1K - freddo 0,2K calore 1K - freddo 0,2K
Minimum temperature difference hot 1K - cold 0,2K hot 1K - cold 0,2K hot 1K - cold 0,2K
Tipo di sensore di temperatura PT 1000 PT 1000 PT 1000
Temperature sensor

Lunghezza cavo sensoretemperatura 1.5 m 1.5 m 1.5 m


Cable lenght for the temperature

Alimentazione batteria al litio batteria al litio batteria al litio


Power supply litium battery litium battery litium battery
Durata batteria 10 anni 10 anni 10 anni
Battery life 10 years 10 years 10 years
Tipo di protezione IP 65 IP 65 IP 65
Protection ratio
Livelli di display 7 7 7
Display level
Indicazione LCD 8 caratteri LCD 8 caratteri LCD 8 caratteri
Indicator LCD 8 digits LCD 8 digits LCD 8 digits
Indicazione d' energia KWh KWh KWh
Energy load indicator

Il contatore di calore HYDROCAL-2 utilizza un innovativo


sistema di rilevamento dei giri della turbina basato sul
principio induttivo, questo rende lo strumento non
frodabile da campi magnetici esterni ed estremamente
preciso nel tempo.

The heat meter HYDROCAL-2 uses an innovative


acquisition system to detect the turbine revolutions
based on the inductive principle. This prevents for the
instrument to be magnetically frauded and guarantees Esempio di installazione su tubazione di ritorno.
Exemple of installation on return pipe.
long term reliability.

3
www.bmeters.com - info@bmeters.com metering solutions
Contatori di calore versione separata
Separated heat meters version

HYDROSPLIT è un contatore di calore in versione


separata da installare in impianti dove non è possibile
l’utilizzo del contatore in versione compatta.
Puo essere facilmente collegato a qualunque
contatore d’ acqua fornito di uscita impulsiva.
Omologato secondo la normativa MID.

Caratteristiche principali: 160 mm

• Conforme e certificato secondo la direttiva


2004/22/CE (MID MI-004)
• Alta precisione di misurazione
MID
• Montaggio a pannello su guida 2004/22/CE

• Caldo/Freddo combinato
43 mm
• Moduli aggiuntivi esterni e interni
(MBUS, MBUS wireless, e impulsi)
• Storico dati dei 18 mesi precedenti
• Sonde di misura in platino ad alta precisione
• Durata della batteria 6 anni o alimentazione 230V
82 mm

HYDROSPLIT is an heat meter in a separate 160 mm


version to be installed on sites where 48 mm
the compact version can not be applied.
It can be easily connected to any water meter
equipped with pulse output.
MID approved.
Vano supplementare per collocare una
seconda batteria o un alimentatore a 230V
43 mm
Main features: Additional shaft to install an additional battery
or to add a 230 V power supply unit
• Compliant and certified according with the norm
2004/22/CE (MID MI-004)
• High measuring accuracy
• Guide-rails for wall and/or panel mounting
• Hot/cold combined
• Additional external and internal modules (MBUS,
MBUS wireless, and impulse output)
• Previous 18 months history data
• Platinum made high precision temperature probes
• Battery life 6 years or 230V power supply 48 mm

Connettori allacciamento sonde


temperature e lancia impulsi
Inputs for temperature probes and
pulse emitter wire connection

4
metering solutions
www.bmeters.com - info@bmeters.com
Dati tecnici - Technical data
Campo di temperatura tarata 5 - 180º C
Calibrated temperature range
Differenza temperatura tarata 3 - 150 K
Calibrated temperature difference
Tipologia delle sonde di temperatura PT 1000
Type of temperature sensor
Allaccio sonda di temperatura 2 o 4 conduttori / 2 o 4 wire technology
Connection type of temperature sensor
Differenza temperatura contab. calore 1.0 K
Temperature difference heat meter
Differenza temperatura contab. frigorie 0.2 K
Temperature difference cold meter
Massima lunghezza cavo non schermato 10.0 mm
Max. cable lenght, non-shielded
Alimentazione energia Batteria al litio
Power supply Lithium battery
Alimentazione elettrica (opzionale) 230 V
Power line supply (optional)
Durata batteria 6 anni
Battery lifetime 6 years
Classe di protezione IP 65
Protection class
Campo di temperatura 5 - 55º C
Operating temperature
Classificazione secondo EN 1434-4 C
Ambient class according to EN 1434-4
Tipo impulsi entrata Contatto reed
Input impulse type Reed contact
Massima lunghezza cavo 5.0 m
Maximum cable lenght
Valore impulso in entrata 0.1 - 0.25 - 1.0 - 2.5 - 10 - 25 - 100 - 250 litri/litres
Input impulse rate
Massima frequenza d' impulsi < 1 Ltr. / Imp 166 Hz
Maximum pulse frequency
Massima frequenza d’ impulsi = /< 1 Ltr. / Imp 20 Hz
Maximum pulse frequency
Visualizzazione LCD 7 caratteri
Display LCD 7 digits
Indicazione energia standard KWh
Energy display standard
Campo di registrazione - 30 °C +190 °C
Registration range
Errore massimo di misura ± 1.5% su 3.0 K < Δt > 20 K
Measurament error ± 1.0% su 20K < Δt > 150 K

Getto Unico Single Jet Getto Multiplo Multi Jet Woltmann Elettromagnetico Esempio di installazione su tubazione di ritorno.
Mod. GSD5-R Mod. GMDX-R Mod. WDEK30-R Electromagnetic Exemple of installation on return pipe.
Mod. MAG

5
www.bmeters.com - info@bmeters.com metering solutions
Esempio configurazione sistema di contabilizzazione del calore automatizzato
Example of automatic costs allocation system

1 - RFM-C1 Concentratore GPRS


GPRS Concentrator
2 - RFM-RPT Ripetitore W-M-Bus
Wirless M-BUS signal repeater
3 - Contatore con lancia impulsi
Water meters with pulse output
4 - Centralina M-BUS
PC HANDSET M-BUS master

SERIAL

1 2
LAN
GPRS
3
SERIAL
GPRS

GPRS

AUTOMATIC DATA PC
ACQUISITION SYSTEM AUTOMATIC DATA PC
ACQUISITION SYSTEM

Moduli di comunicazione esterna Chiave di programmazione


External communication modules Programming key

• Modificare la data stabilita


• RFM-TXH wireless M-BUS • Programmare l’indirizzo M-Bus
• ME-IMP Uscita a impulsi-Pulse output • Attivare il radiotrasmettitore
• MODULO M-BUS • Modificare valore degli impulsi in entrata
• Set reading date
• M-Bus adress programming
• Activate the radio trasmitter
• Modify the impulse input value

6
metering solutions
www.bmeters.com - info@bmeters.com
Visualizzazioni menù - Menù display

Accessori - Accessories

Valvola a sfera per sensore di temperatura Pozzetti porta sonda Sonde di temperatura PT 1000
Ball valve for temperature sensor Socket for temperature probes Temperature probes PT 1000

7
www.bmeters.com - info@bmeters.com metering solutions
MID
2004/22/CE

iso 9001:2008
cert. n. 1798
v 3.1 02-04-13

metering solutions

Via Friuli, 3 - 33050 GONARS (UD) - ITALY - Tel.+39.0432.931415 Fax +39.0432.992661


www.bmeters.com - info@bmeters.com

Potrebbero piacerti anche