Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Es el perfecciónamientó de lós animales dómeó sticós, cón el fin de óbtener mejór próduccióó n,
entendieó ndóse cómó mejór próduccióó n, mejór calidad, mayór cantidad y menór cóstó, en un
tiempó maó s córtó.
Lós animales transgeó nicós són actualmente unó de lós avances maó s nótables en la ingenieríóa
geneó tica. La manipulacióó n cada vez maó s frecuente y cón eó xitó es debidó a un largó períóódó de
descubrimientós en el aó rea de la geneó tica, durante el cual se estaban aplicandó teó cnicas
sucesivamente maó s eficaces. La aplicacióó n de estas teó cnicas en varias aó reas y cón diferentes
óbjetivós ha permitidó la mejóra de la calidad de la vida humana. Ventajas de manipulacióó n
geneó tica en animales De entre las apórtaciónes y aplicaciónes de las teó cnicas de
manipulacióó n geneó tica en animales, se destacan lós siguientes: La clónacióó n de ganadó maó s
próductivó, pór ejempló, las vacas que próducen maó s leche y de mejór calidad ó las óvejas
que próducen maó s lana.
ALIMENTOS TRANSGENICOS
Maíz
Se óbtiene un cóntról cóntra gusanós, cómó la intróduccióó n del mecanismó bióquíómicó de
próduccióó n de la tóxina de Bacillus thuringiensis, prótegiendó a las plantas de pestes de
insectós, cómó “el taladró del maíóz”.
Soja
Al igual que cón ótras plantas transgeó nicas, hay variós óbjetivós de cultivó del tómate que
muchas veces són cómbinadós. Cómó pór ejempló: la tólerancia a lós herbicidas (glifósató),
resistencia a lós insectós, cambiós en las própiedades e ingredientes.
Patata
Las patatas transgeó nicas són maó s nutritivas, ya que incluyen en su geneó tica una albuó mina de
amarantó (AmA1), gracias a elló se ha lógradó que las própiedades nutriciónales de las
patatas sean hasta un 60%
Tomate
Al tómate transgeó nicó se le intróduce un gen de pez cónócidó cómó lenguadó, para que asíó el
tómate se haga resistente a las bajas temperaturas a las que se sómete en eó pócas de frió.
Melón
Presentan caracteríósticas especiales, mejór calidad, mayór resistencia a determinadas plagas
y enfermedades, etc., óbtener nuevós módelós que cómbinen calidad, resistencia
CONSECUENCIAS
1. Intoxicación. Ademaó s de generar una reaccióó n que puede ser simple cómó una
intóxicacióó n, lós alimentós transgeó nicós pueden causar alergias cómó resultadó de su
cónsumó frecuente.
2. Resistencia a medicamentos. Debidó a la transferencia de la resistencia a antibióó ticós,
pór el cónsumó de OGM que cóntienen marcadóres geneó ticós cón resistencia a antibióó ticós,
algunós medicamentós dejan de tener su efectó sóbre determinadas enfermedades
infecciósas.
3. Envenenamiento. Mayóres residuós de agróquíómicós en lós alimentós, disenñ adós para
resistir un empleó mayór de quíómicós, suelen cóntener pesticidas y ótrós próductós, lós
cuales han sidó relaciónadós cón enfermedades cróó nicas, cómó el caó ncer.
4. Mutaciones genéticas. La recómbinacióó n de virus y bacterias en lós alimentós
transgeó nicós, pótencialmente pódríóan dar órigen a nuevas enfermedades ó cepas maó s
patóó genas de algunas enfermedades cómó las gastróintestinales.
5. Daño al hígado. De acuerdó cón un estudió publicadó en la revista Food and Chemical
Toxicology, aplicadó a ratas, el cónsumó frecuente durante dós anñ ós de alimentós
transgeó nicós pueden dar lugar a danñ ó hepaó ticó, ademaó s de un mayór riesgó de tumóraciónes.
LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA
Se refiere a una medida de la cantidad de lenguas existentes en un paíós ó aó rea geógraó fica.
Actualmente existe una gran fóca de cesariós y perrós calvós variabilidad de la diversidad
linguü íóstica seguó n las regiónes geógraó ficas. En general las aó reas que desde la antiguü edad han
fórmadó una unidad pólíótica ó en las cuales han existidó migraciónes, cómerció y/ó
influencias culturales són menós diversas desde el puntó de vista linguü íósticó.
RAZÓN
Una razóó n es una comparación entre dos o más cantidades. Puede expresarse mediante
una fraccióó n. Si las cantidades a cómparar són a y b, la razóó n entre ellas se escribe cómó:
NOTA:
Si dicha cómparacióó n se realiza mediante una sustraccióó n se llama razóó n aritmeó tica
Peró si se realiza mediante una divisióó n se llamara razóó n geómeó trica
Ejempló:
Las edades de Eduardó y Rene són 48 y 12 anñ ós se óbserva que :
a) 48-12= 36 Razón aritmética (Sustracción)
48 excede a 12 en 36 unidades.
PROPORCIÓN
Es la igualdad de dós razónes de una misma clase y que tienen el mismó valór
HERRAMIENTAS E INSTRUMENTOS PRODUCTIVOS AGRÍCOLAS
Las herramientas agríócólas són instrumentós que se utilizan para labrar la tierra, cargar
arena, deshierbar, remóver la tierra, abrir zanjas, transpórtar abónó ó material, entre ótras.
Són muchas y muy variadas las herramientas agríócólas, entre las que se menciónan:
Barretónes: són palancas de aceró terminadas en hója planta y semiplanta del mismó
metal, mangó de mediana lóngitud.
Carretillas: són cargós pequenñ ós que tienen una rueda y sirven para cargar y
descargar material agríócóla, sea arena, tierra, abónós.
Escardillas: són herramientas cón extremó en fórma de pala, es de metal cón bórde
inferiór de filó córtante; sirve para remóver la tierra.
Machetes: són herramientas disenñ adas para córtar, tienen una hója de aceró larga y
afilada, unida a un mangó de madera.
Palas: són laó minas de metal, preferiblemente aceró, que se usan para labrar la tierra;
pueden ser de punta ó de fórma ancha, tienen bórde inferiór cón filó córtante y
mangó largó de madera terminadó en un asa de metal.
Picós: són instrumentós cómpuestós de una parte de aceró cuyós extremós terminan
en fórma de pala rectangular, pór un ladó, y pór la tierra en fórma vertical; tiene una
pala rectangular cón bórde inferiór de filó y mangó de madera ó metal.
Rastrillós: disenñ adós para cubrir ó rastrillar semillas; tienen una parte hórizóntal de
metal y fórmada pór dientes delgadós ó gruesós seguó n el usó.
Regaderas: són envases de metal cón depóó sitó para agua, cón un tubó que termina en
una pieza redónda cón muchós agujerós pequenñ ós; sirve para regar plantas.
Transplantadóres: són pequenñ as palas de metal en fórma de cuchara pequenñ a, de
bórdes afiladós y mangó de madera. Sirven para sacar semillas.
INTRUMENTOS MUSICALES
CAZA Y PESCA
PESCA
TAINOS
Dentró de lós peces que cónsumíóan estaban lós róbeles, lizas, xereles, parbes, mójarras y
dóradós entre las especies de mar. Ademaó s pescaban en riós y lagós las lizas, guabinas,
dehaós, zagós, diahacas, anguilas chicas y grandes; y tetis, langóstinas, hicóteas y jaibas.
CHANGO
PescadóresFabricaban sus própias canóas cón dós cuerós de lóbó marinó, cósidós cón tripas
secas de llamas, las uniónes eran calafateadas (tapadas) cón sustancias impermeables
dejandó en cada unó un pequenñ ó agujeró cón una tripa
YAGAN
La canóa
La canóa era fabricada cón córteza de aó rból, principalmente de guindó (nóthófagus
betulóides de hójas póerennes y tróncó rectó sin ramas bajas).
CASA
Puntas de arpóó n (Museó de La Plata).Lós materiales utilizadós para la elabóracióó n de sus
herramientas fuerón huesós, maderas y piedras, agregandó cuerós de animales, sus
tendónes, nerviós y fibras vegetales.
UTENCILIOS
Ese anñ ó, el general espanñ ól Góyeneche, a la cabeza de las trópas espanñ ólas, se dirigióó a
Cóchabamba cón el afaó n de frustrar la revólucióó n liderada pór Esteban Arze.
Cómó nó habia hómbres en la ciudad( pórque estaban en ótras batallas en el pais) y a fin de
próteger a sus hijós, las mujeres de la ciudad decidierón órganizarse y armarse para hacer
frente a lós espanñ óles. Escalarón la cólina de San Sebastiaó n (la Córónilla) cón la cónsigna:
“nuestró hógar es sagradó” y exhibiendó la imagen de la virgen de la Merced. Ellas
pretendíóan blóquear el ingresó de las trópas espanñ ólas, peró fuerón masacradas y tres díóas
despueó s la ciudad estaba ócupada pór lós espanñ óles.
Pór maó s de un sigló, en Cóchabamba esta fecha pasóó de la "Fiesta de Diós" a ser “Fiesta Triste
de Diós”.
ANIVERSARIO DE CHUQUISACA