Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Contexto histórico
“Y contareis desde el yom que sigue al yom de reposo, desde el yom en que
ofreciste la gavilla del presente mecido; siete semanas cumplidas serán. Hasta
el yom siguiente del séptimo yom de shabát contareis cincuenta yamím;
entonces ofreceréis el nuevo grano a Yahweh. De vuestras residencias traeréis
para el presente mecido, que serán de dos décimas de efa de flor de harina,
cocidos con levadura como primicias para Yahweh. Y ofreceréis con el léjem
siete corderos de un año, sin defecto, un becerro de la vacada y dos carneros;
serán oláh a Yahweh y con su minjáh y sus libaciones, presente encendido de
olor grato para Yahweh. Ofreceréis, además, un macho cabrío por jatat (error),
y dos corderos de un año en sacrificio de Shalóm. El Kohén los presentará
como tenufáh (presente mecida) mecida delante de Yahweh, con el léjem de las
primicias y los dos corderos; serán cosa qodésh a Yahweh para el Kohén.
En este mismo yom convocaréis una reunión apartada; ningún trabajo de
siervos haréis. Estatuto perpetuo os será, donde quiera que residáis, por
vuestras generaciones. Vy (Lv) 23:15-21. Bm 28:26-28;Db16:9-12
El significado de esta fiesta, como la mayoría de las otras fiestas que están en el
Toráh se puede entender bastante por sus nombres.
Esta fiesta es más conocida por otros dos nombres. El pueblo Yahudí la conoce
como Shabuót (semanas) porque ocurre siete semanas después de un evento
especifico “Y harás la fiesta solemne de las semanas a Yahweh tu Elohim; de la
abundancia voluntaria de tu mano será lo que dieres, según Yahweh tu Elohim
te hubiere bendecido”Db (Dt) 16:10.
Otra lección de esta fiesta tiene que ver con la necesidad de explicación del
presentador. Esto puede en los sacrificios de animales que acompañaban la
minjáh del trigo. La minjáh de los corderos, el becerro y el macho cabrío sé
Esta convicción afecta las practicas de esta festividad. El lugar donde nos
reunimos de ordinario es decorado con plantas, flores y canastas de frutas para
simbolizar el aspecto de cosecha de Shabuót. La lectura de la toráh es Vayiqrá
(Lev) 23:15-21; Yj (Ez) 1 (la visión de la Kabód de Elohim).
El séfer de Rut se lee también pues toma lugar durante la cosecha de primavera.
Se sirve entonces una cena tradicional festiva con alimentos que simbolizan a
Shabuót. Los productos lácteos son los apropiados porque la escritura es con
frecuencia descrita como “la leche de la palabra” 1 Kf 2:2. Tortas de queso son
comúnmente servidas durante Shabuót es una fiesta a Yahweh maravillosa e
importante.
Yj (Ez) 1:4
Miré, y vi que venía del norte un viento huracanado y una gran nube, con un
fuego envolvente, y alrededor de él un resplandor. En medio del fuego algo
semejante al bronce refulgente.
Y él, por el deseo de su aliento, nos dio a luz por la palabra de su verdad,
siendo como las primicias de su cosecha en medio de las criaturas. Yq 1:18.
El tema de Shabuót puede resumirse con la frase volver a vivir por el Toráh y el
Rúaj. Yisraél fue llamada a bendecir a Elohim con los primeros frutos del
campo, conociendo que estos primeros frutos aseguraban la cosecha tardía. Esto
también se aplica al reino del Rúaj de Elohim. Según el Toráh viene un
resurgimiento de su pueblo Yisraél lo que tipifica esta fiesta, este pueblo que
vendrá guardará su Toráh guiados por el Rúaj Ha-qodésh. Podemos entender
ahora porque Elohím incluyo a Shabuót dentro de las fiestas como una orden
mientras pesaj habla de redención, Shabuót habla de volver a vivir por el Rúaj.
El mensaje de Shabuót es de gran esperanza y alegría. Quiera Elohim venga
pronto el yom cuando el Rúaj Qadósh sea derramado sobre la casa de David, y
miraran, en Emunáh (fe), al que fue traspasado. Derramaré sobre la casa de
David y sobre los residentes de Yerushaláyim un rúaj de favor y de súplica.
Mirarán hacia mí, a quien traspasaron, y llorarán por él, como se llora por el
hijo unigénito, y se afligirán por él como la amargura por el primogénito. Zk
(Zac) 12:10.
Bendito seas, Yahweh nuestro Elohim, Rey permanente, que nos has apartado
con tus mandamientos y nos ordenaste ser luz para las naciones y nos diste a
Yashua, nuestro Mashíaj, la luz del mundo.
Bendito seas, Yahweh nuestro Elohim, Rey permanente, que nos has dado vida,
nos has sostenido y nos has traído hasta esta estación.
Después de las bendiciones se puede servir la cena que puede incluir platos de
queso para conmemorar la leche que es la palabra de Elohim. La palabra de
Elohim viene a ser un gozo especial para los creyentes en Yashua. Porque su
Rúaj capacita a los creyentes a seguir sus instrucciones. Se acostumbra tener
compañerismo en Erév Shabuót, danzar, leer el Toráh. Después del servicio de
la tarde algunos celebran una velada estudiando el Toráh. Los Yahudí creyentes
pueden centrarse en los cinco libros de Moshéh y en las bendiciones del Rúaj Ha
Qodésh, cualquiera sea la ceremonia que se incorpore, la festividad de Shabuót
puede llegar a ser una verdadera bendición para aquellos que tengan al Rúaj
Qadósh dentro de ellos.
Pues entre tantos significados también está el casamiento entre Elohim e Yisraél
como nación. ¿Sabías que nuestro Elohim no es célibe y que el estado que el
aprecia es el del matrimonio? Ib (He) 13:4 Apartado sea el matrimonio a todos
los hombres de entre vosotros, nadie profane el lecho; y a los fornicarios y
adúlteros los juzgará Elohím.
Yisraél llegó en el mes tercero al monte Sinaí Shm (Ex) 19:1. Elohim esperó al
tercer mes debido a las implicaciones culturales que un periodo tal encierra para
la validez matrimonial que estaba para realizarse en medio del desierto y que lo
convierte en una señal de la palabra de inspiración.
Fue creído dentro del judaísmo que en el caso de una mujer prosélito, o una
mujer liberada de la esclavitud en otra tierra, o una mujer redimida de la
Para ser declarado marido y mujer, hace falta más que un desposorio, hace falta
la ketuváh, es un contrato entre la pareja como una propuesta del hombre a la
mujer escogida. Las obligaciones del esposo para con la esposa serán: comida,
vestido, morada y alegría. Si ella aceptaba, entonces la novia hace una Teviláh
en un mikvéh para presentarse al contrato, ambas familias debían firmar este
contrato y dos testigos lo sellaban y la unión del uno del otro quedaba
oficialmente establecida. A partir de este momento ambos se consideraban
“esposos” aun cuando todavía no se había consumado el matrimonio.
Yahweh en Sinaí le hizo una propuesta matrimonial a Yisraél para tomarla como
su esposa. El nebií Yirmiyáhu (Jr) nos da la clave para entenderlo de esta
manera: Yr (Jr) 2:2-3 “Me he acordado de ti, de la fidelidad de tu juventud, del
amor de tu desposorio, cuando andabas en pos de mi en el desierto, en tierra no
sembrada. Qadósh era Yisraél a Yahweh, primicias de sus nuevos frutos todos
los que le devoraban eran culpables; mal venían sobre ellos, dice Yahweh”
e- Pero la escritura nos informa que la ketuváh no pudo ser sellada porque
Moshéh actuando como testigo por la parte de Yisraél, lo rompió Shm (Ex)
32:19 al ver la infidelidad de esta.
Así pues, Yisraél ha venido a ser la esposa de Yahweh, pero hará falta un
segundo pacto matrimonial para sellar aquel primero.
A fin de preservar a Yisraél como nación hasta que viniera el yom de la nueva
ketuváh fuera establecido, el primer contrato, la toráh recibirá innumerables
estatutos y mandamientos que harían de Yisraél una nación protegida por
Yahweh. Las leyes y ordenanzas tendrán la finalidad de servir como un muro de
protección mientras le preparaba el corazón para el yom cuando finalmente la
nueva ketuváh fuese firmada y sellada. La ketuváh original se convirtió, por
Elohim promete hacer un nuevo pacto una nueva ketuváh, pues el pacto anterior
quedo invalidado no por Elohim, sino por el mismo Yisraél. Ahora, Elohim no
es ni polígamo para tener varias esposas, como algunos por ahí enseñan que la
esposa de Elohim Aba en Yisraél y que la de Yashua es la iglesia gentil. Ni
practica el recasamiento, como otros por ahí proclaman de qué se divorcio de
Yisraél para casarse con la iglesia gentil. Óigase bien, prometió un nuevo pacto,
una nueva ketuváh, pero para su novia, porque él es fiel. Con la casa de
“Yisraél” y con la casa de “Yahudáh”, por tanto, si tú no eres de la casa de
Yahudáh, o de la casa de Yisraél como pretendes decir que eres del nuevo pacto.
¿De qué casa eres tú?
Y ¿Cómo podrá Elohim hacer ese cambio de corazón? La respuesta está en que
Él Enviará su mismo Rúaj, su Rúaj Ha-qodésh, dentro de cada uno de nosotros,
o ¿No sabéis que sois Heikál de Elohim y que el Rúaj de Elohim mora en
vosotros? “El que cree en mi como dice la escritura, de su interior correrán ríos
de agua viva. Esto dijo el Rúaj que habían de recibir los que creyeran en él;” Yhj
(Jn) 7:38-39.
Por tanto, lo que estamos celebrando hoy, Shabuót, son varias cosas, por un lado
la conmemoración de la entrega del Toráh en el monte Sinaí, que como hemos
visto, es recordar el desposorio (Erusim) que Yahweh hizo con nosotros,
Yisraél. En segundo lugar, conmemorar la promesa realizada por Elohim de que
ÉL enviaría su Rúaj qadósh para implantar dentro de nosotros su Toráh ketuváh
(mandamientos). Pero antes de que Elohim pueda enviar su Rúaj tuvo que
suceder algo que también ocurrió en el monte Sinaí. Cuando Elohim termino de
dictar toda su ketuváh (lo que abarca los perék 20 al 24) se nos dice que
“Entonces Moshéh tomo la sangre y roció sobre el pueblo, y dijo: he aquí la
sangre del pacto que Yahweh ha hecho con vosotros sobre todas estas cosas”.
Shm (Ex) 24:8. De la misma manera el nuevo pacto (el envío del Rúaj Ha-
qodésh para colocar el Toráh en nuestros corazones) no podía ser instituido sin
que previamente hubiese habido derramamiento de sangre. Yashua Ha-Mashíaj
en pesaj, como mediador del nuevo pacto, inauguro el nuevo pacto con el
derramamiento de su misma sangre: Y así también, después de que ellos
comieron, tomó la copa, y dijo: Esta copa, ella es el pacto renovado en mi
sangre, derramada por vosotros. Lq 22:20. No podía haber operación de alta
Ahora bien el Rúaj Ha-qodésh vino en Shabuót. La ketuváh fue escrita en los
corazones de los que formaban la novia. Keifá cobarde, que negó a Mashíaj 3
veces, es trasformado por el Rúaj Ha-qodésh en el Keifá de Mf (Hch) 4, capaz
de enfrentarse a los gobernantes, los ancianos y los escribas exponiendo su
propia vida antes de traicionar a su amado. Este cambio en los talmidím produce
el maravilloso avivamiento de Shabuót. Tres mil Yahudím aceptan que Yashua
es el Mashíaj de Yisraél ante la mirada del impetuoso viento, las lenguas de
fuego y las manifestaciones de lenguas. La cosecha de los primeros frutos
estalla. Dos lejemím con levadura (jalot) el pueblo Yahudí y los que del pueblo
gentil que entren por medio de Yashua a ser parte de Yisraél son plantados en el
olivo, son mecidos delante del novio.
Pero el novio ha partido. El Nesuím viene pronto las bodas del cordero se
acercan. Shabuót deja de ser una fiesta conmemorativa y se transforma en una
celebración de palabra de Inspiración que habla a tu vida hoy: La preparación
para las bodas del cordero. Ahora la novia se está preparando mientras el novio
atiende a su novia, porque la consumación del casamiento ocurrirá en las bodas
del cordero.
¿A que vino e Rúaj Ha-qodésh en Shabuót? ¿Para que ponga Elohim su Rúaj
Ha-qodésh dentro de cada uno de nosotros? Ya lo hemos dicho: para realizar la
promesa del nuevo pacto, es decir, para poner la toráh de Elohim la ketuváh en
el corazón de la novia, de un corazón de piedra a un corazón de carne; pero
finalmente para preparar la novia para el Nesuím.
Y me dijo: Escribe: Para bien son los llamados al banquete del matrimonio del
cordero. Y añadió diciendo: Estas son las palabras verdaderas de Elohím. Jz
(Ap) 19:9. Algunos han interpretado este texto distinguiendo entre la novia y los
invitados. ¿Quieres ser parte de la novia o de los invitados? Si eres invitado eres
Shabuót fue el tiempo de cosecha en que Rut, aconsejada por Nohemí se preparó
para casarse con Boaz el pariente redentor (goel). Rut 3:3 “Te lavarás, pues, y te
ungirás, y vistiéndote tus vestidos, iras a la era”, Qehiláh de Elohim sigue el
consejo de Nohemí, del Rúaj Ha-qodésh que te quiere engalanar: Este es el
tiempo de cosecha, tiempo de amores para que te laves, te unjas, te vistas los
mejores vestidos y bajes a la era de comunión donde Mashíaj, tu redentor te
lleve bajo su Jupa.
El nombre de Shabuót viene de Shm (Ex) 34:22 yDb(Dt) 16:9-10 que, junto con
Vy (Lv) 23:15-16 determina que la fiesta debe realizarse siete semanas después
de pesaj. La toráh también dice: “contaréis cincuenta yamím Vy (Lv) 23:16,
otros dos nombre se encuentran en la tanák para la fiesta: “Yom Abikkurim”
yom de los primeros frutos Bm 28:26 y “Jag hakatzir” (fiesta de la cosecha”
Shm (Ex) 23:16.
Así como la toráh (la palabra hebrea significa “enseñanza” no “Ley”) enseña la
verdad de Elohim, así el Rúaj qadósh enseña la verdad de Elohim Yhj (Jn)
14:26; 15:26; 16:13. La verdad de la toráh establecida en el Tanák no es
diferente de la verdad de la toráh establecida en el nuevo pacto. La toráh de
Mashíaj no es diferente o una mejor sobre la toráh de Elohim en el Tanák,
porque “la toráh de Yahweh es perfecta” Th (Sal) 19:7 que no necesita mejoría.
Los paralelos entre Sinaí y el yom que el Rúaj descendió sobre ellos
1. En ambas la toráh fue entregada al pueblo de Elohim. En el Sinaí los diez
mandamientos fueron escritos en tablas de piedra “por el dedo de Elohim” Shm
(Ex) 31:18; mientras que en Shabuót la toráh fue escrita en las tablas del corazón
2 Qr 3:6-18, en cumplimiento de la palabra de inspiración de Yirmiyáhu (Jr)
31:32 y Yj (Ez) 36:26. Lejos de reemplazar, cancelar o contradecir la toráh de
Moshéh, el Rúaj qadósh lo confirma Rm 3:31
2. Ambos toman lugar en Shabuót
3. Ambos estuvieron acompañados por el Rúaj Ha-qodésh
4. Ambos estuvieron acompañados por muchas lenguas
5. Ambos fueron acompañados por fuego. El fuego de Sinaí fue un fuego visible
por todos, el fuego de Yerushaláyim se dividió y poso en cada individuo. así en
Sinaí la toráh fue dad externamente al pueblo como un todo, mientras que en
Yerushaláyim la toráh fue colocada dentro de cada individuo.
6. En Sinaí una multitud mezclada Shm (Ex) 12:38 acompaño al pueblo, de la
misma manera que gente de muchos lugares estuvieron presentes en Shabuót
7. La toráh significa enseñanza, y el Rúaj qadósh es el que enseña Yhj (Jn)
14:26; 15:26; 16:13.
8. Es costumbre en las celebraciones de Shabuót comer alimentos lácteos. El
Rúaj qadósh provee la leche de la palabra Ib (He) 5:12-13; 1 Ke 2:2
¿Cómo podemos comprobar que la toráh viene tanto de Yerushaláyim como del
Sinaí? Muchas palabras de inspiración del tanák lo confirman, pero la más
conocida es Ysh (Is) 2:3 “Porque de Tzión Saldrá la toráh, y de Yerushaláyim
la palabra de Yahweh”. Shabuót se realizó esta palabra de inspiración de una
manera poderosa.
No es algo accidental que Elohim escogió la fiesta conectada con la toráh para
enviar al Rúaj Ha-qodésh, el Rúaj qadósh para darle poder a la vida de cada
talmidím y para darle poder a su pueblo. “Más que Yisraél haya guardado el
shabát, el shabát ha guardado ha Yisraél”, implica que el poder de la toráh es el
que ha preservado al pueblo a través de siglos. De manera semejante, es el poder
del Rúaj qadósh el que ha cambiado la vida de millones hacia el bien y los ha
capacitado para testificar del poder de Elohim que cambia las vidas aún frente a
Festividad de cosecha
Yashua hablo de sí mismo como del “léjem de vida” Yhj (Jn) 6:35. Como todo
producto leudado (Jamétz) Simboliza pecado en el Tanák, Yashua sin errar se
presento así mismo usando léjem ázimo, Matzáh, para inaugurar el nuevo pacto
Lq 22:20. La ofrenda de léjem en Shabuót es hecha con leudado, simbolizando
al pueblo de Elohim que tenia errores antes de la muerte expiatoria de Yashua;
más tarde el Sh´liaj Shaúl escribe a la comunidad en Corinto que “No es buena
la palabra para que jactéis con vuestra boca. ¿Acaso no sabéis que un poco de
levadura leuda toda la harina?
7 Quemaras la levadura vieja de modo que seáis una nueva masa. ¿Acaso no
sois vosotros un léjem sin levadura? Pues también nosotros pasaremos por alto
el sacrificio de Mashíaj a favor de nosotros.
8 Y con rectitud celebren la fiesta, no con la levadura vieja, ni con levadura de
mala calidad y de obras malas, sino con léjem sin levadura, de sinceridad y
verdad.” 1 Qr 5:6-8; véase 1 Yhj 1:5-10. Los dos lejemím de la minjáh pueden
entenderse ahora que representan al pueblo de Elohim ampliado compuesto por
Yahudím y las naciones que dejan su vida de cultura pagana y deciden vivir
como el yahudí Yashua ha Mashíaj Yhj 10:16; Rm 11:17-26; Gl 3:28; Ef 2:14.
El libro de Rut señala una lección que no se puede ignorar. Rut la moabí fue
añadida al pueblo Yisraelí por su noble confesión “Tu pueblo será mi pueblo, y
tu Elohim mi Elohim” Rut. 1:16. Esta mujer que vino a ser un ancestro de
Yashua Mt 1:5 expreso su lealtad al pueblo Yisraelí antes de que hablara de
Elohim. Pero durante siglos, muchos que se llaman cristianos han hecho
ciertamente lo opuesto, odiar a los Yahudím, acusarlos de asesinos, ignorar la
advertencia del nuevo pacto de no jactarse contra la raíz Rm 11:16-26.
Otros significados