Sei sulla pagina 1di 8

Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.

282
Feiti�aria e resist�ncia: representa��es pag�s no maravilhoso e no fant�stico
Witchcraft and Resistance: Pagan representations in the wonderful and the fantastic
Andr�a Caselli1
Resumo
Este artigo visa analisar a estreita rela��o entre o simbolismo sagrado pertencente
�s cren�as e tradi��es do paganismo ocidental e os aspectos imaginativos contidos
na literatura maravilhosa e fant�stica, dando �nfase aos contos de fadas. �
discutida a forma como as reminisc�ncias de tradi��es pag�s permaneceram em tais
textos como fonte hist�rica de pr�ticas pr�-crist�s. Dentre as v�rias vertentes
culturais que contribu�ram para a forma��o das estruturas dos contos de fantasia,
os resqu�cios das antigas tradi��es religiosas pag�s s�o de grande relev�ncia para
o estudo sobre a finalidade e o conceito destes contos. Pois, a heran�a hist�rica
dos contos de fadas sobreviveu aos processos de globaliza��o em todas as partes do
mundo, atingindo e influenciando culturas diversas. A metodologia utilizada na
pesquisa se concentra na an�lise das publica��es de estudos liter�rios, da
literatura de contos populares diversos e, sobretudo, das pesquisas hist�ricas,
antropol�gicas e psicol�gicas sobre o tema. Foram consultados autores de �reas
diversas, a garantir que a pesquisa tenha car�ter transdisciplinar e que favore�a o
di�logo entre ci�ncias da religi�o, literatura e imagin�rio. O material foi
sistematizado em um referencial te�rico fundamentado em contos coletados por
pesquisadores oitocentistas como Franz Xaver von Sch�nwerth. Tamb�m foram usadas
concep��es como as do folclorista Etunimet�n Frog sobre resgate tradicional, do
historiador Jaques Le Goff sobre mito e rito, da psic�loga Marie Louise Von Franz
sobre contos populares e do fil�sofo Tzvetan Todorov sobre o fant�stico.
Palavras-chave: Contos de fadas. Paganismo. Franz Xaver von Sch�nwerth. Literatura
maravilhosa.
1 Mestra em Ci�ncias da Religi�o pela Universidade Cat�lica de Pernambuco.
Atualmente � historiadora e cofundadora do Instituto Liberal Pernambucano. �
pesquisadora do Grupo de Estudo Di�logo inter-religioso e transdisciplinaridade
(CNPQ), integrado ao Observat�rio Transdisciplinar das Religi�es no Recife. Tamb�m
� pesquisadora do N�cleo de Estudos Oitocentistas Belvidera (CNPQ) da Universidade
Federal de Pernambuco. E-mail: sirenithada@gmail.com
Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.
283
Abstract
This paper aims to analyze the close relationship between the sacred symbolism
pertaining to pagan beliefs and traditions, Western and the imaginative aspects
contained in wonderful and fantastic literature, with emphasis on fairy tales. It
is discussed how as reminiscences of pagan traditions in terms such as legal texts
of pre-Christian practices. Among the various cultural aspects that contribute to
the formation of the structures of fantasy tales, the remnants of the old religious
traditions paid are of great relevance for the study of the purpose and what these
are. For a historical heritage of fairy tales has survived globalization processes
in all parts of the world, participating in and influencing diverse cultures. The
methodology used in the research focuses on the analysis of literary publications,
the literature of popular stories diverse, especially, the historical,
anthropological and psychological research on the subject. There are consultants
from different areas, a guarantee that is a research of a transdisciplinary
character and that favors the dialogue between sciences of religion, literature and
imaginary. The material to be systematized in a theoretical framework based on
short stories collected by octocentric researchers such as Franz Xaver von
Sch�nwerth. Also used were conceptions such as the folklorist Etunimet�n Frog about
traditional rescue, historian Jaques Le Goff on myth and rite, the psychologist
Marie Louise Von Franz on folktales and the philosopher Tzvetan Todorov on the
fantastic.
Keywords: Fairy tale. Paganism. Franz Xaver von Sch�nwerth. Wonderful literature.
Et�reas hist�rias em raios de estrelas
A discuss�o sobre contos de fadas revela parte da complexidade da hist�ria humana e
sua linguagem. Por mais h�brida e mistificada que pare�a uma estrutura, ela tem uma
origem da qual n�o pode se desligar, porque cont�m os vest�gios e os tra�os
deixados por cada aspecto antecessor. Isso � o que acontece com os contos
maravilhosos2 populares, que no devir hist�rico sofreram
2 Neste artigo usam-se as concep��es de maravilhoso e de fant�stico expressas por
Todorov. �O fant�stico [...] dura apenas o tempo de uma hesita��o: hesita��o comum
ao leitor e � personagem, que devem decidir se o que percebem depende ou n�o da
realidade, tal qual existe na opini�o comum. No fim da hist�ria, o leitor, quando
n�o a personagem, toma contudo uma decis�o, opta por uma ou outra solu��o, saindo
desse modo do fant�stico. Se ele decide que as leis da realidade permanecem
intactas e permitem explicar os fen�menos descritos, dizemos que a obra se liga a
um outro g�nero: o estranho. Se, ao contr�rio, decide que se devem admitir novas
leis da natureza, pelas quais o fen�meno pode ser explicado, entramos no g�nero do
maravilhoso� (2012, p. 48).
Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.
284
m�ltiplas influ�ncias, altera��es e interpreta��es. Os contos maravilhosos -
originados por comunidades que tinham a cren�a no sobrenatural como parcela
essencial da vida coletiva - lidam diretamente com temas religiosos. Assim como
tantos elementos folcl�ricos, estes contos sutilmente preservam os costumes, as
cren�as, os h�bitos culturais; na imin�ncia que estes corram o risco de desaparecer
ou perder sua import�ncia social. Dessa forma, os contos de fadas muito
contribu�ram para a preserva��o dos costumes de origem pag� ocidental, mesmo que
subjetivamente. Dentre as v�rias vertentes culturais que favoreceram a forma��o das
estruturas dos contos populares, as tradi��es que t�m origem no antigo paganismo
s�o de grande relev�ncia e de uma riqueza �nica para an�lise, sendo importante
avaliar esse vest�gio de organiza��o peculiar, levando em conta o fen�meno do
multiculturalismo no Ocidente.
� poss�vel relacionar a hist�ria do paganismo ocidental aos contos de fadas? Poder�
o estudo sobre contos e hist�ria do paganismo levar a um conhecimento mais complexo
sobre tradi��es ocidentais e di�logo cultural inter-religioso? De acordo com a
trajet�ria das compila��es dos contos populares no per�odo oitocentista e da carga
simb�lico-religiosa que receberam ao serem contados oralmente e publicados, se
torna poss�vel estudar influ�ncias m�tuas entre contos maravilhosos, feiti�aria e
paganismo dentro de um espectro bem definido. Inclusive, torna-se interessante
refletir sobre a utiliza��o dos referidos contos como atributos de resist�ncia e de
fonte prim�ria para elabora��o das pr�ticas neopag�s. E, indo al�m, h� a busca do
aprofundamento no imagin�rio religioso do paganismo contempor�neo a partir da
mitocr�tica relacionada � simb�lica do sagrado contida nos contos.
Sob a �tica de Gilling (1999, p. 65) o maravilhoso � uma resposta do homem � sua
incompletude e as inven��es que esta resposta traz � tona, da ordem do mito ou do
conto, s�o produ��es que t�m valor de s�mbolo. �O maravilhoso nunca est� no real
cotidiano, mas no imagin�rio e no simb�lico�. Segundo Chateaubriand, �n�o h� coisa
mais formosa, mais grata, nem mais majestosa na
Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.
285
vida que as coisas misteriosas. Os sentimentos mais maravilhosos s�o os que mais
nos agitam, ainda que escura ou confusamente� (1842, p. 12). Sendo assim, quais as
rela��es do maravilhoso dos contos com o maravilhoso de origem pag�? Talvez a
resposta esteja no fato de que tanto no conto quanto no sagrado, o natural e o
sobrenatural estejam na continuidade um do outro. O milagre n�o se op�e � natureza,
mas faz parte dela.
As narrativas maravilhosas populares s�o tradicionalmente chamadas de contos de
fadas - por apropriada conven��o social � e esse termo estimula a lembran�a sobre o
passado m�tico e a ancestralidade imaginada. Sobre a mem�ria referente ao fe�rico e
seu poder na caracteriza��o dos contos maravilhosos, uma das melhores defini��es
n�o deixa de ser a de Tolkien (2013, p. 21). Para ele, nenhum feiti�o ou m�gica do
�Reino Encantado� � mais potente que o conto maravilhoso. Pois, �a mente que
imaginou leve, pesado, cinzento, amarelo, im�vel, veloz tamb�m concebeu a magia de
tornar as coisas pesadas leves e capazes de voar�. Fada3 � um ser mitol�gico � e
tamb�m folcl�rico � proveniente de mitos c�lticos, anglo-sax�es, germ�nicos,
n�rdicos e gregos. A origem delas remonta �s moiras gregas e �s parcas latinas -
portadoras do destino reservado aos homens, estas divindades representam o fado; o
fio da vida mister da magia, que tece tamb�m o mist�rio da morte. �N�o parece
discut�vel o fato de que as fadas do nosso folclore fossem originalmente as Parcas
romanas que, por sua vez, s�o a transposi��o latina das Moirai gregas (...). Seu
pr�prio nome � Fata, os Fados ou Destinos � � uma prova disso� (Chevalier;
Gheerbrant, 1996, p.415). Tamb�m � sin�nimo de encanto, de ser
3 A etimologia da palavra latina fada � diferente da etimologia da palavra inglesa
fairy que designa do termo �conto de fadas� (fairy tale). �Fairy [fada], como
substantivo mais ou menos equivalente a elf [elfo], � uma palavra relativamente
moderna, quase n�o usada antes do per�odo Tudor. A primeira cita��o no Oxford
Dictionary (a �nica antes de 1450) � significativa. Foi extra�da do poeta Gower: as
he were a faierie [como se ele fosse uma fada]. Mas n�o foi isso que Gower disse.
Ele escreveu as he were of faierie. �como se fosse de Fa�rie [Reino Encantado]�.
Gower estava descrevendo um jovem galante que busca enfeiti�ar os cora��es das
donzelas na igreja� (TOLKIEN, 2013, p. 08).
Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.
286
harm�nico com a natureza sob a �gide da beleza, que habita a imagina��o e a
fantasia. A ancestralidade das fadas mistura-se � ancestralidade dos contos.
Dentre os componentes folcl�ricos, o conto popular maravilhoso � um dos mais amplos
e expressivos porque � impessoal, atemporal e metaf�rico. A autoria desses contos �
indefinida porque eles surgem no seio de uma comunidade como representa��o do
imagin�rio de seus habitantes, seus autores s�o pessoas simples: m�es, av�s,
educadores, lavradores. As narra��es do povo, no plano de uma fun��o no interior de
cada sociedade, s�o insubstitu�veis; sua mensagem, �s vezes subliminar, compensa
conflitos da vida cotidiana, acolhendo os desejos mais secretos dos indiv�duos;
podendo ainda ser interpretados como representa��o de ritos, retratando
simbolicamente diferentes etapas de alguma evolu��o social, j� que abordam
situa��es como car�ncias, intrigas, desafios e supera��es. �� um documento vivo,
denunciando costumes, ideias, mentalidades, decis�es e julgamentos� (Cascudo, 2003,
p. 12).
Ap�s o advento do cristianismo como religi�o dominante na cultura ocidental, do
movimento iluminista e do cartesianismo cient�fico; as sabedorias pag�s foram
relegadas � obscuridade. Os contos de fadas - mesmo sublimados e com interpreta��es
diversas - tiveram o m�rito da continuidade como g�nero liter�rio e s�o grandes
auxiliares no resgate da hist�ria e dos vest�gios de cosmologia pag�. Aproximar
contos e cultura pag� a partir das ci�ncias das religi�es e da cr�tica liter�ria
corresponde � valoriza��o do conto como importante documento da produ��o simb�lica
popular, na medida em que essas narrativas foram utilizadas entre gera��es e
sucessivamente reinterpretadas. Essas narrativas populares receberam dos
folcloristas e contadores de hist�rias os vest�gios �tnicos e religiosos de cada
localidade nas quais foram realizadas as coletas, dialogando e estimulando a
conta��o de hist�rias.
De acordo com Clarissa Pinkola Est�s (2005, p. 11), o ser humano sempre se encanta
pelos contos porque eles apontam para um fato importante psicologicamente: �embora
a alma em sua viagem possa trope�ar ou se perder,
Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.
287
no fim ela reencontrar� seu cora��o, sua natureza divina, sua for�a, seu caminho
para Deus em meio � floresta sombria � ainda que leve v�rios epis�dios para
descobri-los ou recuper�-los�. Os contos resistiram historicamente � agress�o e �
opress�o pol�ticas, � ascens�o e � queda de civiliza��es, aos massacres de
gera��es. Sobreviveram a argumentos, amplia��es e fragmenta��es. �� nessa
resist�ncia de diamante que reside o maior mist�rio dos contos: os sentimentos
grandes e profundos gravados na alma coletiva� (Ibid.). Uma vez assimilados, os
contos evocam a profundidade da psique, uma percep��o que transforma o aprendizado
pelo sentimento e pela emo��o.
Palavras flutuam na noite de cristal
Os contos de fadas t�m um vocabul�rio espec�fico � um vasto grupo de ideias
expressas em palavras e imagens que simbolizam pensamentos universais. E � poss�vel
fazer esse tipo de interpreta��o sem cometer graves erros, pois sendo produto das
tradi��es orais, o conto maravilhoso popular ocidental n�o apresenta defini��o
quanto � inten��o do autor ou aos objetivos de sua vontade. Entretanto, essa
discuss�o leva ao seguinte questionamento: Qual seria a inten��o das comunidades em
preservar e popularizar os contos? � bastante elucidativa a afirma��o de Umberto
Eco: �Dizer que a interpreta��o enquanto caracter�stica b�sica da semi�tica �
potencialmente limitada n�o significa que a interpreta��o n�o tenha objeto e que
corra por conta pr�pria� (2012, p. 28). Ou seja, dizer que um texto potencialmente
n�o tem finalidade exata n�o significa que todo ato de interpreta��o possa ser bem
sucedido. Segundo o mesmo autor, um texto depois de separado de seu criador e das
circunst�ncias concretas de sua cria��o, acaba por perder-se no v�cuo de uma
possibilidade potencialmente infinita de interpreta��es. Foi justamente o que
aconteceu no devir hist�rico dos contos de fadas, que por sua vez, apresentam
motivos ritual�sticos que ainda hoje sobrevivem em organiza��es religiosas. Segundo
o folclorista Vladimir Propp, o
Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.
288
conto popular carrega a reminisc�ncia dos ritos tot�micos de inicia��o (2002, p.
230). Desse modo, pecebe-se que a narrativa maravilhosa n�o est� conectada a um
contexto cultural espec�fico, mas a um comportamento universal, arquet�pico da
mente. Esses contos exemplificam as estruturas de um comportamento que se repete
continuamente entre culturas e gera��es. Propp, embora concentrado num corpus de
contos de magia russos e sem nenhuma pretens�o expl�cita de extrapolar essas
conclus�es para outros g�neros, forneceu explica��o cabal a um fato da ocorr�ncia
dos mesmos esquemas narrativos em povos que dificilmente poderiam ter mantido
contato entre si. Assim, fica claro que os contos de magia s�o monot�picos quanto �
constru��o. Os contos maravilhosos cont�m, atrav�s de sua trajet�ria como heran�a
entre gera��es � o que Lauri Harvilahti (2003, 90-100) designa como �substrato
etnocultural de longo prazo�4. Ou seja, as narrativas maravilhosas carregam e
disseminam, ao serem contadas ou lidas, caracter�sticas que incluem dic��o po�tica,
ritmos, imagens, significados tradicionais, conceitos de sagrado, padr�es de
pr�tica social, etc. Tais elementos formam um conjunto conciso de arcabou�o
cultural e atualizado em diferentes ocasi�es, estando sempre sendo revitalizados em
situa��es favor�veis � sua evolu��o. Etunimet�n Frog, baseado no conceito de
substrato etnocultural de Harvilahti, elucida que �os substratos etnoculturais
servem como modelos mentais din�micos para formar uma rede de elementos
fundamentais das particularidades tradicionais� e explica que podem fornecer
estruturas para a abordagem de diferentes registros e modos de express�o. Al�m
disso, O modelo de substrato situa, implicitamente, elementos e recursos que
funcionam como um sistema sincr�nico essencial para o significado e a compreens�o
nas realidades sociais hist�ricas. [...] Ele se concentrar� particularmente no
desenvolvimento das abordagens laterais para a hist�ria da tradi��o e no valor e no
valor limitativo do substrato etnocultural
4 Original: Ethnocultural Substratum: archaic features long preserved in a
tradition. (Lauri Harvilahti (2003, 91).
Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.
289
como ferramenta descritiva e quadro de refer�ncia que enfatiza uma totalidade
sincr�nica de eras anteriores dentro de uma cultura ao longo de uma ampla
continuidade (Frog, 2011, 24)5. Indo de acordo com essa assertiva, � poss�vel
concluir que os vest�gios de tradi��es pag�s herdadas emergem nos contos
maravilhosos em uma atualidade filtrada atrav�s de modelos semi�ticos e cognitivos
da cultura contempor�nea. Sendo mister frisar que a carga simb�lico-religiosa que
tais narrativas apresentavam na �poca de seu redescobrimento pelos folcloristas
oitocentistas � bastante distinta da carga que apresenta na contemporaneidade.
Apesar de a morfologia estrutural dos contos populares apresentar uma tipo
simplificado de narra��o, o substrato etnocultural ligado ao antigo paganismo
identifica nos contos uma inclus�o �tnica definida em rela��o ao sagrado. A
simbiose do g�nero maravilhoso com o sobrenatural evoca a no��o do sagrado arcaico,
primevo. Todavia, muitos contos populares n�o tem o sobrenatural t�o salientado,
mas suas sequ�ncias em prol da individua��o os colocam na esfera do maravilhoso. H�
tamb�m contos em que o aparecimento reflexivo dos costumes e da moral s�o bastante
percept�veis, contribuindo tamb�m para um considera��o sobre o sagrado. Ilustrando
esse �ltimo aspecto, G. K. Chesterton (2015, p. 314) observa que nos contos de
fadas a paz e a felicidade s� podem existir dadas determinadas condi��es de �tica e
responsabilidade. Ou seja, a chegada da personagem protagonista ao seu destino
final depende do desenvolvimento da maturidade atrav�s da assimila��o de valores
sociais e culturais e do sentido da vida. Nos contos de fadas, a completude humana
se
5 Original: The substratum model implicitly situates elements and features as
functioning in a synchronic system, and that this synchronic present is essential
to meaning and understanding in historical social realities. [...]the model of the
ethnocultual substratum as a potential tool in the diachronic study of traditions.
It will focus particularly on the development of lateral approaches to tradition
history, and on the value and limitations of ethnocultural substratum as a
descriptive tool and frame of reference which emphasizes a synchronic totality of
earlier eras within a culture along a broad continuum (Frog, 2011, 24).
Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.
290
torna progressivamente mais distinta e independente quando h� o aprendizado atrav�s
da dor, do sofrimento e dos desafios. Intensificando as aproxima��es entre contos
de fadas, sagrado e reminisc�ncias pag�s; no ano de 2013, o peri�dico brit�nico
�The Guardian� informou que quinhentos contos de fadas desconhecidos e definhando
por mais de um s�culo no arquivo municipal de Regensburg, na Alemanha, vieram �
luz. A not�cia entusiasmou os estudiosos de contos de fadas e despertou o interesse
pelo detalhe de que os contos que haviam sido compilados em meados do s�culo XIX
por um antiqu�rio chamado Franz Xaver Von Sch�nwerth, foram bem guardados e
conservados. Mais surpreendente ainda foi o fato de a jornalista Maria Tatar,
encarregada de escrever a not�cia no referido peri�dico, descobrir que muitos
desses "quinhentos novos contos" j� estavam nas prateleiras da Widener Biblioteca
de Harvard (onde a jornalista lecionava literatura, folclore e mitologia). Essa foi
uma not�cia reveladora, pois os te�ricos dos contos de fadas � principalmente os
aqui j� citados - n�o mencionaram em suas publica��es o nome ou a import�ncia de
Sch�nwerth. Esses contos foram traduzidos para o ingl�s somente no ano de 2014, por
Charlotte Wolf, na obra �Original Bavarian Folktales� e muitos ainda permanecem em
alem�o antigo, na forma de manuscritos. Como verificado na recente obra da autora,
os contos de Sch�nwerth t�m uma ferocidade de composi��o e uma energia raramente
vista em hist�rias recolhidas pelos Irm�os Grimm ou por Charles Perrault,
colecionadores que nos deram vers�es relativamente mansas de Chapeuzinho Vermelho,
Branca de Neve, Cinderela e Rapunzel. Sch�nwerth apresenta uma concep��o mais dura
da realidade que a maioria das outras cole��es. Sua Cinderela � a filha de um
lenhador que usa chinelos de ouro para recuperar seu amado do outro lado da lua e
do sol. Sua filha do moleiro empunha um machado e usa-o para desencantar um
pr�ncipe por decepar o rabo de um gato preto gigantesco. As hist�rias permanecem
quase intocadas por sensibilidades liter�rias. Foi observado tamb�m � para a
composi��o deste artigo - que
Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.
291
Sch�nwerth come�a suas hist�rias com introdu��es nada convencionais, a exemplo de
"A princesa estava doente" ou "Um pr�ncipe estava perdido na floresta," ao inv�s de
"Era uma vez� (Cf. Wolf, 2014). Segundo Tatar (2012), apesar de ter sido inspirado
pelos irm�os Grimm, Sch�nwerth foi ainda mais interessado em documentar as
tradi��es orais da Baviera. �Ele esperava preservar reminisc�ncias de um passado
pag�o e consolidar a identidade nacional atrav�s da captura de impress�es
rapidamente desaparecidas das tradi��es culturais, lendas e costumes�6. Isso
explica a qualidade r�stica e n�o rebuscada dos seus contos. S�o narrativas orais
que se passam fora do castelo e no interior da floresta, apresentando v�rios
encontros com ogros, drag�es, bruxas e outros personagens que costumam ser
classificados como �sombras�7 pelos int�rpretes da psicologia; n�o apresentando
grandes espa�os para partes que expressem a forma e a causa dos acontecimentos
dentro das narrativas. Sob a influ�ncia de Grimm e Perrault, tem-se favorecido os
contos de fadas protagonizados por meninas em vez de meninos; princesas, em vez de
pr�ncipes. Mas as hist�rias de Sch�nwerth surpreendem ao mostrar um �Cinderelo�.
Assim como as meninas - empregadas dom�sticas de suas pr�prias fam�lias nos contos
convencionais - os meninos nos contos de Sch�nwerth sofrem servindo como
jardineiros e funcion�rios, �s vezes banidos para a floresta pelos pais hostis.
Como sabiamente disse Tolkien (2013, p. 27), �a porta trancada � uma eterna
tenta��o� e � precisamente nessa ansiedade pela descoberta do desconhecido que
reside o prazer em ler a obra de Sch�nwerth. Suas vers�es dos contos s�o violentas,
revelam o que foi escondido das crian�as pelos coletores
6 Trecho tamb�m traduzido por Andr�a Caselli para este artigo.
7 �Geralmente, na psicologia junguiana, definimos sombra como a personifica��o de
certos aspectos inconscientes da personalidade que poderiam ser acrescentados ao
complexo de ego mas que, por v�rias raz�es, n�o o s�o. Poder�amos portanto dizer
que a sombra � a parte obscura, a parte n�o vivida e reprimida da estrutura do ego,
mas isso � s� parcialmente verdadeiro� (FRANZ, 2002, p. 11).
Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.
292
mais rebuscados e preocupados com a moralidade. No livro �Original Bavarian
Folktales�, Charlotte Wolf reuniu cento e cinquenta f�bulas recolhidas pelo coletor
por volta de 1850. No livro h� pequenos contos sobre bruxas e seus familiares e
tamb�m cont�m contos que s�o subdivididos por tem�ticas que remetem aos elementos
da natureza. Todas as narrativas do livro s�o curtas e sem muitos detalhes. Assim
s�o segmentados os cap�tulos, pela autora: terra, luz, fogo, vento e �gua. Alguns
contos tamb�m s�o divididos entre os temas para�so e inferno. A autora fala que
�Jacob Grimm ficou intrigado pela cole��o de contos de Sch�nwerth� (Wolf, 2014, p.
31) e que h� muitas aproxima��es liter�rias entre os irm�os Grimm e Sch�nwerth,
por�m tamb�m h� distin��es; ela opina que os Grimm n�o coletaram os contos para
constatar ou preservar a gente humilde da floresta, mas tamb�m utilizaram como
fonte muitos profissionais escritores e contadores de hist�rias, enquanto que
Sch�nwerth deu prioridade ao contato com a popula��o e os l�deres comunit�rios. Os
Grimm frequentemente mudaram as mensagens que continham viol�ncia, para proteger a
leitura infantil, enquanto Sch�nwerth preservou os originais. Wolf identifica que
nos contos h� uma influ�ncia da mem�ria reminiscente das antigas � e n�o mais
praticadas no s�c. XIX - tradi��es pag�s. Ela afirma:
Os povos do Alto Palatinado detestavam e temiam as mulheres que tomavam como bruxas
porque acreditavam que as atividades delas poderiam vir a destruir tanto sua sa�de
f�sica e seu bem-estar espiritual. Etimologicamente falando, a bruxa era uma mulher
com conhecimentos ocultos de plantas medicinais, mas com a cristandade em ascens�o,
as antigas cren�as pag�s e seus seguidores foram demonizados. No folclore
tradicional, portanto, uma bruxa era sempre amparada por poderes m�gicos, e
normalmente era uma f�mea funesta na liga com o Diabo e seus assessores demon�acos.
Muitas vezes, os animais, como os corvos, gatos pretos, e tamb�m drag�es (ou
serpentes) tornaram-se "familiares" (associados) de bruxas e foram recompensados
por sua devo��o com seus pr�prios poderes m�gicos. (...) A origem exata da palavra
Gernam "Hexe" (Ingl�s, Wotch) n�o foi esclarecida; � possivelmente uma combina��o
da palavra germ�nica antiga para cerca (ou hedge) com a palavra norueguesa antiga
para "elf" ou "esp�rito maligno".
Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.
293
Possivelmente essa alus�o a um esp�rito do mal, aparentemente, sentado em uma
cerca�.8 (Wolf, 2014, p. 53). � not�vel que a autora seja atualizada sobre os
vest�gios �tnicos das antigas religi�es pr�-crist�s da Europa. Pois, inclusive,
introduz em seu discurso a no��o de familiar/duplo m�gico. Assim, para refor�ar o
que j� foi explicado, foram selecionados dois contos da obra para demonstrar a
forma como Sch�nwerth lidava com a transcri��o das narrativas orais e,
principalmente, a maneira como deixou transparecida a suposta cren�a das pessoas
nos poderes m�gicos e sobrenaturais. Apesar de algumas hist�rias serem tratadas por
Wolf como lendas, diante de tudo o que j� foi dito cientificamente sobre g�neros
liter�rios, fica esclarecido que todas as narrativas recolhidas s�o, na verdade,
contos populares: Conto 47: Lendas de bruxas 5: Uma mulher que vivia em Neukirchen
B. tinha uma filha de 16 anos que costumava arrumar seu quarto com uma jovem serva.
Essa �ltima, por�m, era uma bruxa que ensinou a sua arte � donzela e tamb�m a levou
para seus encontros e reuni�es, nos quais havia muita m�sica e muita dan�a. A
servente era muito querida na casa, pois tudo o que tocava parecia prosperar. Um
dia, a donzela foi visitar a esposa do barbeiro na cidade e esta reclamou que sua
vaca n�o estava dando leite. Ent�o, a garota disse que este problema seria
facilmente solucionado, bastava que providenciassem uma toalha de mesa. A garota
ent�o colocou o pano acima das hastes que separavam a soleira, de forma que as
quatro pontas do pano ficaram balan�ando sobre a madeira. Ent�o a vaca come�ou a
dar leite, tanto leite que
8 Todos os trechos da obra apresentados neste artigo foram traduzidos por Andr�a
Caselli. Original: �The people of the Upper Palatinate detested and feared women
whom they took for Witches, because they believed them to be out to destroy both
their physical and their spiritual wellbeing. Etymologically speaking, a Witch was
a woman with occult knowledge or knowledge of healing plants, but with with
Christendom on the rise, the old pagan beliefs and their followers were demonized.
In a tradicional folklore, therefore, a Witch was always equipped with magical
powers, and was usually a baneful female in league with the Devil and his doemonic
minions. Often, animals such as ravens, black cats, and also Dragons (or
Serpents)became "familiars" (associates) of Witches and were rewarded for their
devotion with their own magical powers. The exact origin of the Gernam word
"Hexe"(English, Wotch) has not been clarified; it is possibly a combination of the
Old Germanic word for fence (or hedge) with the Old Norwegian word for "elf" or
"evil spirit". Possibly this alluded to an evil spirit apparently sitting on a
hedge� (WOLF, Ob. Cit., p. 53).
Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.
294
rapidamente encheu o balde. Quando a garota quis parar, o barbeiro n�o permitiu. A
garota avisou que se n�o parasse a vaca daria leite at� morrer. Mesmo sob o
protesto, o barbeiro impediu o enceramento do feiti�o e a vaca acabou morrendo.
Diante disso, chamaram os pais da garota e ela inocentemente admitiu tudo o que
aprendeu com a serva. Em casa, encontraram o livro no qual havia os nomes daqueles
que tinham feito alian�as com o Diabo junto com as bruxas. Ent�o, a serva foi
queimada na fogueira e a donzela morreu por sangria9 (Ibid, p. 63).
Conto 75: Jack O�Lanterns Um homem da aldeia do Breitenw�n, perto de Velburg, foi
uma noite � feira da cidade estando b�bado. No caminho, pequenas luzes estavam a
cintilar � sua frente, e tr�s em particular mantinham-se muito perto dele, dan�ando
em volta dele ao que ele chamou -lhes: "Se voc�s me derem luz para que eu possa
encontrar o meu caminho de casa , eu vou dar a cada uma de voc�s um Taler10". Ainda
mais alegremente as luzinhas balan�avam � sua frente at� que o homem chegou � sua
aldeia. Ent�o ele disse: "Agora voc�s podem voltar para casa, eu n�o preciso mais
de voc�s�. - No entanto, as pequenas luzes n�o foram para casa, mas sim em frente a
ele, � sua casa, e de l� para sua sala de estar, e foram iluminando o caminho do
agricultor para a cama, e elas continuaram brilhando at� ele adormecer. E assim
aconteceu todas as noites; assim que a luz do dia desaparecia, elas estavam ao seu
redor. Ent�o ele construiu uma capela na aldeia e pagou uma chama eterna. Assim que
ela queimou pela primeira vez, as pequenas luzes n�o foram mais vistas. - A pequena
capela ainda existe hoje, mas a chama eterna saiu11 (Ibid, p. 105).
9 �A farmer�s wife living near Neukirchen B. had a daughter of sixteen who had to
share her bedroom with the young maidservant. The latter, however, was a Witch who
taught the maiden her craft, and also took her to her gatherings where there was
much merry music and dance. The maidservant was well-liked in the house because
under her touch all seemed to thrive. One time, the little daughter went to visit
the town barber�s wife and heard her complain how little milk her cows gave. That,
the girl said, would be aesy to fix; just give her a tablecloth. She then placed
the cloth over one of the rods that were part of the wood-drying frame above the
hearth, so that the four corners of the cloth were hanging from it, and began
milking; it was not long before they had a little bucketful [of milk]. Then she
wanted to stop. The barber and his wife, however, urged her to go on milking,
though the girl protested because the cow would fall over dead in the stable. So,
she continued milking, and the cow collapsed in the stable. Now they called her
parents, and the girl innocently admitted all she had lerned from the maidservant.
At home they found the Book, in which were shown the names of those who had as
Witches allied themselves with the Devil. So the maidservant was burned at the
stake, but the maiden was put to death by bloodletting� (WOLF, Ob. Cit., p. 63).
10 O Taler foi um estilo de moeda de prata usada na Europa por alguns s�culos.
11 �A man from the village of Breitenw�n near Velburg went home one night from the
coutry fair, rather drunk. On the way, little lights were bobbing along before him,
and three in particular kept
Religare, ISSN: 19826605, v.14, n.2, dezembro de 2017, p. 282-310.
295

Potrebbero piacerti anche