Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
TRADUÇÃO
A tradução deste texto foi realizado por Roberto Wazen wazen@oi.com.br com objetivo maior
de aprender o Mach3.
Não foi realizado uma tradução para qualquer outro objetivo. Então se vc esta tendo acesso a
este texto, atenção com detalhes que possam causar prejuiso de qualquer forma, pois não
aceitaremos a responsabilidade.
Este texto foi traduzido por engine e revisto de forma a atender da melhor forma possível cada
aspecto técnico e o sentido de cada assunto.
Se vc de alguma forma puder colaborar para a melhoria desta tradução, todos agradecemos.
Metodologia da tradução:
Como incluímos o texto traduzido no original em inglês, procuramos faze-lo tanto quanto
possível perto de cada tópico.
Deixamos a critério do usuário, preparar uma cópia mais seletiva, e a seu critério.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Conteúdo
1. Prefácio ................................................. ...... ................................. ... 01/01
2. Introdução em sistemas de usinagem CNC ..... ................................... 01/02
2.1 Componentes de um sistema de maquinas..................................... 01/02
2.2 Como Mach3 se encaixa dentro ........................................... ............ 02/02
3. Uma visão geral do software Mach3 Machine Controller ................... 01/03
3.1 Instalação ................................................ ...................... ................... 01/03
3.1.1 Baixando .............................................. ...................... .................... 01/03
3.1.2 Instalando .............................................. ............... .......................... 01/03
3.1.3 A fundamental reinicialização do sistema ................... ................... 02/03
3.1.4 Conveniente ícones ..................................................................... .... 02/03
3.1.5 Teste da instalação .................................................................. ........ 03/03
3.1.6 Test Driver após um acidente Mach3 ............................................... 04/03
3.1.7 Notas para a instalação manual do driver e desinstalação ................ 04/03
Telas de 3,2 ................................................ .......................... ................. 04/03
3.2.1 Tipos de objeto nas telas .................................................. ....... .... 05/03
3.2.2 Usando os botões e atalhos ................................................... .... .. 05/03
3.2.3 A entrada de dados para DRO ................................... ............... 06/03
3,3 Jogging ................................................ ............................ ............ 06/03
3,4 Manual de entrada de dados (MDI) e ensino ......................... .. 07/03
3.4.1 MDI .............................................. ................ ..................... 07/03
3.4.2 Ensino .............................................. ........................... ...... 07/03
3,5 Wizards - CAM sem um software CAM dedicado ............. 08/03
3,6 Executando um programa em código G ............................... 10/03
3,7 mostrar caminho da ferramenta ........................................ . 11/03
3.7.1 Visualizando o toolpath ................................................. 11/03
3.7.2 Separando e ampliando a exibição toolpath ................. 11/03
Outras características Tela 3,8 ........................................... .... 11/03
4. problemas de hardware e conectar a máquina-ferramenta .............. . 01/04
4.1 Segurança - salientou .............................................. ................. 01/04
4,2 Mach3 que pode controlar ....................................................... .. 01/04
O controle de 4,3 obstruir .............................................. ...... ......... .. 02/04
4.4 A porta paralela do PC ............................................. ......... ........ 03/04
4.4.1 A porta paralela e sua história ........................................................... 03/04
4.4.2 sinais Logic ............................................. ........................................ 03/04
4.4.3 O ruído elétrico e do fumo caro ........................................................ 04/04
4,5 Axis opções unidade .............................................. .............. ............ 05/04
4.5.1 Steppers e Servos ............................................ ................... ........... . 05/04
4.5.2 Fazendo cálculos Axis unidade ...................................................... 06/04
4.5.3 Como o passo e sinais Dir trabalho .............................. ................... 07/04
Máquinas controladas por computador são potencialmente mais perigosas do que as manuais
Este manual tenta dar-lhe orientação sobre as precauções de segurança e técnicas, mas como
não sabemos os detalhes da sua máquina ou as condições locais, não podemos aceitar
nenhuma responsabilidade para o desempenho de qualquer máquina ou qualquer dano ou
prejuízo causado por seu uso.
É da sua responsabilidade assegurar que você compreenda as implicações do que você projetar
e construir e respeitar a legislação e códigos de conduta aplicáveis ao seu país ou estado.
Este documento destina-se a dar detalhes suficientes sobre como o software Mach3Mill
interage com sua máquina, como ele está configurado para cada um dos eixos da unidade e de
métodos e sobre as linguagens de entrada e os formatos suportados para programação, para
permitir que você implemente um sistema CNC em uma máquina potente com até seis eixos
controlados.
Máquinas-ferramentas típicas que podem ser controlados são fresas, roteadores, mesas de corte
plasma, etc.
Embora Mach3Mill pode controlar os dois eixos de um torno para o perfil rotativo ou similar,
uma programa separado (Mach3Turn) e documentação de apoio está sendo desenvolvido para
suportar a funcionalidade completa de um tornos, etc.
Um documento em formato wiki pode ser encontrado online ‘Customising Mach3’ explica em
detalhes como alterar tela layouts, desenhar o sua própria tela e assiste a interfacear vários
dispositivos de hardware especiais.
Você deve estar ciente de que, enquanto estes fóruns têm muitos engenheiros com uma vasta
experiência como participantes, eles não constituem uma substituto para uma rede de fabricantes
de máquinas-ferramenta de apoio.
Se sua aplicação requer este nível de apoio, então você deve comprar o sistema a partir de um
distribuidor local ou um OEM com uma rede de distribuidores. Dessa forma você vai obter os
benefícios do Mach3 com o possibilidade de apoio no local.
Algumas partes do texto neste manual são impressos em "acinzentado". Eles geralmente
descrevem características encontradas em controladores de máquina, mas que não são
atualmente implementados em Mach3.
A descrição de uma característica acinzentado aqui não é para ser tomado como um
compromisso para implementá-lo em um determinado momento futuro.
Rev 1.84-A2 2-1 Using Mach3Mill
Introduction
Agradecimentos são devidos a numerosas pessoas, incluindo a equipe original que trabalhou no
Nacional Instituto de Normalização e Testes (NIST) sobre o projeto EMC e os usuários do
Mach3, cuja experiência, materiais construtivos e comentários deste manual não poderia este
manual ter sido escrito. Os créditos são dados para os utilitários e recursos individuais como são
descritas no corpo do manual.
Art Fenerty e John Prentice valem o seu direito de serem identificados como os autores deste
trabalho.
O direito de fazer cópias deste manual é concedida exclusivamente para a finalidade de avaliar
e / ou utilizar licenciado ou cópias de demonstração Mach3. Não é permitida, ao abrigo do
presente direito, por conta de terceiros para cobrar por cópias deste manual.
Todos os esforços foram feitos para tornar este manual tão completo e tão exatas quanto
possível, mas qualquer garantia ou adequação está implícita.
As informações SAP fornecidas, são sobre uma base "como estão".
O autores e editor não tem a responsabilidade nem a nenhuma outra pessoa ou entidade com
respeito a qualquer perda ou danos decorrentes das informações contidas neste manual,
Prefácio
O uso do manual é abrangida pelas condições de licença para o qual você deve concordar
quando instalar software Mach3.
This chapter will introduce you to terminology used in the rest of this
manual and allow you to understand the purpose of the different components
in a numerically controlled milling system.
The main parts of a system for numerically controlled mill are shown in figure 1.1
machine manually and start and stop the running of the part program. The Machine
Controller has a display so that the Operator knows what is happening.
Because the commands of a G-Code program can request complicated co-ordinated
movements of the machine axes the Machine Controller has to be able to perform a lot of
calculations in "real-time" (e.g. cutting a helix requires a lot of trigonometrical
calculation). Historically this made it an expensive piece of equipment.
[
2. Introdução de sistemas de usinagem CNC
Os eixos da máquina (5) são movidos por meio de roscas, guias ou correias, que são
alimentado por servomotores ou motores de passo.
Os sinais do controlador da máquina são amplificado pelos Drives (4) de modo que
eles são poderosos o suficiente e devidamente programado para operar os motores.
Apesar de uma máquina de frezagem ser o ilustrado, uma máquina pode ser um
roteador ou um plasma ou cortador a laser.
O Controlador da Máquina dispõe de um visor para que o operador saiba o que está
acontecendo.
Uma máquina desktop vai ter muito melhor desempenho do que a maioria dos
laptops e ser consideravelmente mais barato.
Você pode, naturalmente uso deste computador para outras funções na oficina
exemplo execução de um Pacote CAD / CAM), quando ele não está controlando
sua máquina.
Os drivers para os motores dos eixos de sua máquina deve aceitar pulsos para os
passo e um sinal para o sentido de rotação.
Cuidado se você estiver convertendo uma máquina NC, antiga, que ainda usa
servos resolvedores usados para medir a posição dos eixos. Neste caso você terá
que fornecer uma nova unidade para cada eixo.
]
You are still reading this so evidently you think Mach3 might be an asset
in your workshop! The best thing to do now is to download a free
demonstration version of the software and try it out on your computer.
You do not need a machine tool to be connected up, indeed for the present
it is better not to have one.
If you have bought a complete system from a reseller then some or all
of these installation steps may have be done for you already.
[
2. Uma visão geral do software Mach3
Se você ainda está lendo isto é evidente que você pensa que Mach3 pode ser um trunfo na sua
oficina!
3.1 Installation
Mach3 is distributed by ArtSoft Corp. via the Internet. You download the package as one
self installing file (which, in the present release, is about 8 megabytes). This will run for
an unlimited period as a demonstration version with a few limitations on the speed, the
size of job that can be undertaken and the specialist features supported. When you
purchase a licence this will "unlock" the demonstration version you have already installed
and configured. Full details of pricing and options are on the ArtSoft Corporation website
www.artofcnc.ca
[
3.1 Instalação.
Isso irá executar por um período ilimitado como uma versão de demonstração, com
algumas limitações na velocidade, o tamanho da trabalho que podem ser realizadas
e dos recursos com suporte especializado.
Quando você compra uma licença esta irá "destravar" a versão de demonstração
que você já tiver instalado e configurado.
3.1.1 Downloading
Download the package from www.artofcnc.ca using the right mouse button and Save
Target as… to put the self-installing file in any convenient working directory (perhaps
Windows\Temp). You should be logged in to Windows as an Administrator.
When the file has downloaded it can be immediately run by using the Open button on the
download dialog or this dialog can be closed for later installation. When you want to do
the installation you merely run the downloaded file. For example you could run Windows
Explorer (right click Start button), and double-click on the downloaded file in the working
directory.
[
3.1.1 Download
Quando o arquivo foi baixado pode ser executado imediatamente, usando o botão
Abrir na caixa de diálogo e este diálogo pode ser fechado para instalação posterior.
3.1.2 Installing
You do not need a
machine tool
connected yet. If
you are just
starting it would be
better not to have
one connected.
Note where the
cable or cables
from the machine
tool are plugged
into your PC.
Switch off the PC,
the machine tool
and its drives and
unplug the 25 pin
connector(s) from
the back of the PC.
Now switch the PC
back on. Figure 3.1 – The installer screen
When you run the downloaded file you will be guided through the usual installation steps
for a Windows program such as accepting the license conditions and selecting the folder
for
[
3.1.2 Instalando
Observe que o cabo ou cabos da máquina ferramenta estejam ligados em seu PC.
Quando você executar o arquivo baixado você será guiado através da instalação
em etapas usuais para um programa de Windows como aceitar as condições da
licença e selecionar a pasta.
Agora vai ser dito para reiniciar antes de executar qualquer software Mach3.
Agora vai ser dito para reiniciar antes executar qualquer software Mach3.
Faça isso.
]
[
3.1.3 O vital re-boot
Reinicializar o PC é vital. Se você não fizer isso, então você vai entrar em grandes dificuldades
que podem só podem ser superados através do Painel de Controle do Windows para desinstalar
o driver manualmente. Assim Por favor, reinicie agora.
Embora possa parecer que o Mach3 seja um programa único, quando você o estiver usando,
ele, realmente consiste de duas partes: um controlador que é instalado como parte do Windows
como uma impressora ou driver de rede e uma interface gráfica de usuário (GUI).
O controlador é a parte mais importante e engenhosa. Mach3 deve ser capaz de enviar muitos
sinais precisamente cronometrados para controlar os eixos da máquina.
O Windows não aprova isto (é um truque que os vírus desempenham), por isso tem de ser
convidado a dar permissão especial.
Então, se você não tiver feito o re-boot em seguida, o Windows dará a Tela Azul da Morte e o
driver pode ficar corrompido.
Tendo dado estas advertências, o que é justo dizer que a re-inicialização é necessária apenas
quando o driver é instalado pela primeira vez. Se você atualizar seu sistema com uma versão
mais recente, em seguida, reiniciar o sistema não é vital.
]
Se você executá-lo, ele vai perguntar qual perfil você deseja usar.
Mach3Mill, Mach3Turn etc são atalhos que funcionam com este perfil definido por um "p / o
argumento" no destino do atalho. Você geralmente utiliza esses atalhos para iniciar o sistema
necessário.
Agora, será útil a instalação de alguns ícones no desktop como atalhos para outros programas
Mach3.
Arraste este atalho para sua área de trabalho. Outros programas como ptojetos de telas e um
manipulador para screenset estão disponíveis para download em separado
]
[
3.1.5 Teste da instalação
Como mencionado acima, o Mach3 não é um programa simples. É preciso grande liberdade
com o Windows para executar o seu trabalho, o que significa não vai funcionar em todos os
sistemas, devido a muitos fatores. Por exemplo, o sistema QuickTime monitore em qtask.exe )
rodando em segundo plano pode matá-lo e haverá outros programas que você provavelmente
nem sequer esta consciente que estão no seu sistema, e que podem fazer o mesmo.
Windows pode e deve iniciar vários processos em segundo plano, alguns aparecem como
ícones no sistema bandeja (canto inferior direito da tela) e outros não se mostram de forma
alguma.
Outros possíveis fontes de operação irregular são conexões de rede local que pode ser
configurado para detectar automaticamente a velocidade.
Você deve configurar-los para a velocidade real de 10 Mbps ou 100 Mbps de sua rede.
Finalmente, uma máquina que tem vindo a navegar na Internet pode ter ganho um ou mais de
uma série de programas do tipo espião “robot” que espiam o que você está fazendo e enviam
dados ao longo do 'net dos respectivos autores. Este tráfego pode interferir com a Mach3 e não
é algo que você queira.
Use um motor de busca de termos como "Spybot" para localizar estes software e arrumar a sua
máquina.
Deve ser razoavelmente estável em torno de 25.000 Hz, mas o seu pode variar bastante.
Isso ocorre porque Mach3 usa o relógio do Windows para calibrar o timer de pulso e em uma
escala de tempo curto, a relógio do Windows pode ser afetado por outros processos de
carregamento do computador.
Assim, você pode realmente estar usando um "relógio" não confiável (o do Windows é um)
para verificar Mach3 e assim obter o falsa impressão de que o temporizador Mach3 é
instável.
Basicamente, se você esta vendo uma tela semelhante à figura 3.2, com apenas pequenas
pontas no gráfico de Variações de Timer, tudo está funcionando bem pode fechar o programa
DriverTest pular para as telas abaixo.
Quando ele estiver em execução ele exibe uma linha com indicando pequenas variações.
Não deve haver linhas de mais de ¼ de polegada ou assim em uma tela de 17" na maioria das
sistemas.
Mesmo que haja variações possíveis elas estão abaixo do limiar necessário para criar
problemas, quando sua máquina está ligada você deve executar uma teste de movimento para
ver se os movimentos G0/G1 são suaves.
Você pode ter uma de duas coisas acontecem quando você executar o teste que pode indicar
uma problema.
1) “Driver não encontrado ou instalado" Isso significa que o driver não é carregado em
Windows por algum motivo. Isso pode ocorrer em sistemas XP, que tenha seu banco de
dados de drivers corrompido.
Recarregando o Windows é a cura, neste caso, ou, pode ser que na execução do Win2000
trnha algum recurso ou bug que interfere com o carregamento do driver. Pode precisar de ser
carregado manualmente consulte a próxima seção
2) Quando o sistema diz que, vai desligar dentro de ... 3 ... 2 ... 1 .. e, em seguida, reinicia,
uma das duas coisas ocorreu. Ou você não reiniciou quando solicitado (você disse!) Ou o
driver está corrompido ou incapaz de ser usado em seu sistema.
Neste caso, siga a próxima seção e remover o driver manualmente, então re-instale. Se
Using Mach3Mill 3-22 Rev 1.84-A2
acontece a mesma coisa, por favor avise ArtSoft usando link do e-mail sobre
www.artofcnc.ca e será dada orientação.
Alguns sistemas tem placas mães que possuem hardware para o timer, não use isto. Isso vai
confundir ao instalar Mach3.
Isso fará com que o Mach3 use os mais velhos i8529 controlador de interrupção.
Você precisará repetir este processo sempre que você download uma versão atualizada do
Mach3 como instalar a nova versão irá substituir o driver especial.
[
3.1.7 Notas para instalar e desinstalar o driver
Você só precisa ler e fazer esta seção se você não executar com êxito o programa DriverTest.
O motorista (Mach3.sys) pode ser instalado e desinstalado manualmente usando o painel de
controle do Windows.
As caixas de diálogo diferem ligeiramente entre Windows 2000 e Windows XP mas os passos
são idênticos.
· Abra o Painel de controle e dê um duplo clique no ícone ou uma linha para o sistema.
· Selecione Hardware e clique em Adicionar Assistente de Hardware. (Como mencionado antes
do Mach3 abra o cursor ao nível mais baixo em Windows).
- Diga ao assistente se já tiver instalado e depois prosseguir para a próxima tela.
· Você será mostrada uma lista de hardware. Vá até o fundo e selecione Adicionar
novo dispositivo de hardware e passe para a próxima tela.
· Na próxima tela, se você não deseja que o Windows procure o driver para selecionar
ou instalar o hardware que eu selecionar manualmente em uma lista (avançado).
· A lista que aparece inclui uma entrada para MachMill. Selecionar isso e vá para a próxima
tela.
· Clique tem disco e avance para a tela seguinte, o selector de pastas para o Mach3 diretório (C:
Mach3 \ por padrão). Windows deve encontrar o Mach3.inf arquivo. Selecionar este arquivo e
clique em Abrir. O Windows irá instalar o driver.
O Driver pode ser desinstalado de forma um pouco mais simples.
· Abra o Painel de controle e dê um duplo clique no ícone ou uma linha para o sistema.
· Selecione Hardware e clique em Device Manager
· Você verá uma lista de dispositivos e seus drivers. Mach1 Engine piscando tem o Driver
Mach3 sob ele. Utilize o + para expandir a árvore, se necessário. Clique botão direito Driver
em Mach3 que dá a opção de desinstalá-lo. Isto irá remover o arquivo Mach3.sys da pasta
Windows. A cópia do Mach3 ainda estará lá.
No entanto, no caso muito improvável que você precisa de uma instalação totalmente limpa a
partir do zero então você precisa excluir o arquivo de perfil ou arquivos XML.
3.2 Screens
You are now ready to try out a "dry run" Mach3. It will be much easier to show you how to
set up your actual machine tool when you have experimented with Mach3 like this. You
can "pretend" to machine and learn a lot even if you haven't got a CNC machine tool yet. If
you have got one, then do make sure it is not connected to the PC.
Mach3 is designed so that it is very easy to customize its screens to suit the way you
work. This means that the screens you see may not look exactly like those in Appendix 1.
If there
are major differences then your system supplier should have given you a revised set
of screenshots to match your system.
Double-click the Mach3Mill icon to run the program. You should see the Mill Program
Run screen similar to that in Appendix 1 (but with the various DROs set to zero, no
program loaded etc.).
Notice the red Reset button. It will have a flashing Red/Green LED (simulation of a light
emitting diode) above it and some yellow LEDs lit. If you click the button then the
yellow LEDs go out and the flashing LED turns to solid green. Mach3 is ready for action!
If you cannot reset then the problem is probably something plugged into your parallel
port or ports (a "dongle" perhaps) or the PC has previously had Mach3 installed on it
with an unusual allocation of port pins to the Emergency Stop (EStop signal). By clicking
on the Offline button you should be able to Reset the system. Most of the tests and
demonstrations in this chapter will not work unless Mach3 is reset out of the EStop
mode.
[
Agora que você está pronto para experimentar uma corrida seca do "Mach3. Será muito mais
fácil mostrar-lhe como configurar sua máquina real quando você já estiver experimentado com
Mach3 desta forma. Você pode "Fingir" que usa uma máquina e aprender muito, mesmo que
você ainda não tenha uma máquina-ferramenta CNC.
Se você já tem uma, então se certifique de que ela não esteja ligada ao PC.
Mach3 é projetado de modo que é muito fácil de personalizar suas telas para se adequar ao
modo de trabalho.
Isto significa que as telas que você vê podem não parecer exatamente como aquelas contidas
no Apêndice.
1. Se houver grandes diferenças entre elas, o fornecedor do sistema deve ter lhe dado um
conjunto revisto de screenshots para corresponder ao seu sistema.
Dê um duplo clique no ícone Mach3Mill para executar o programa. Você deverá ver o
Programa Mill carregar uma tela semelhante a essa no apêndice 1 (mas com os seus vários
visualizadores (DRO) definidos para zero, nenhum programa carregados, etc.)
Repare no botão Reset vermelho.
[
3.2.2 Usando os botões e atalhos.
Nas telas padrões, os botões têm um atalho pelo teclado.
Este atalho, será mostrado após o nome do próprio botão ou em um rótulo perto dele.
Pressionar a tecla chamada quando a tela é exibida é o mesmo que clicar no botão com o
mouse.
Você pode tentar usar o mouse e atalhos de teclado para ligar e desligar o eixo, para ligar o
fluxo refrigerante e alternar para a tela MDI.
Observe que as letras são, por vezes, combinada com o controle ou teclas Alt.
Embora as letras sejam mostradas em maiúsculas (para facilitar a leitura) você não necessita
usar a tecla Shift quando usar os atalhos.
Em uma oficina é conveniente minimizar os momentos em que você precisará usar um mouse.
Chaves físicas em um painel de controle podem ser usado para controlar Mach3 pelo uso de
um teclado Figura 3.3
Se um botão não aparecer na tela atual, então o seu atalho do teclado não está ativo.
Há certos atalhos de teclado especial que são globais em todas as telas.
O capítulo 5 mostra como são criados.
]
Você pode inserir novos dados em qualquer visualizador (DRO) clicando nele com o
mouse, chamando pelo atalho ou usando as teclas de atalho global para selecionar
visualizadores e movendo-se para o que você quer com asteclas de seta.
Qualquer valor que você digitar serão substituídos. Você pode colocar valores nos
DROs, mas você não deve fazê-lo até que tenha lido o capítulo 7 em detalhe.
3.3 Jogging
You can move the tool relative to any place on
your work manually by using various types of Jogging. Of course, on some machines, the
tool itself will move and on others it will be the machine table or slides that move. We
will use the words "move the tool" here for simplicity.
The jogging controls are of a special “fly-out” screen. This is shown and hidden by
using the Tab key on the keyboard. Figure 3.4 gives a view of the flyout.
You can use the keyboard for jogging. The arrow keys are set by default to give you
jogging on the X and Y axes and Pg Up/PgDn jogs the Z axis. You can re-configure
these keys (see Chapter 5) to suit your own preferences. You can use the jogging keys on
any screen with the Jog ON/OFF button on it.
In figure 3.4 you will see that the Step LED is shown lit. The Jog Mode button
toggles between Continuous, Step and MPG modes,
In Continuous mode the chosen axis will jog for as long as you hold the key down. The
speed of jogging is set by the Slow Jog Percentage DRO. You can enter any value
Rev 1.84-A2 3-29 Using Mach3Mill
from
0.1% to 100% to get whatever speed you want. The Up and Down screen buttons beside
this DRO will alter its value in 5% steps. If you depress the Shift key then the jogging
will occur at 100% speed whatever the override setting. This allows you to quickly jog to
near
your destination and the position accurately.
In Step mode, each press of a jog key will move the axis by the distance indicated in
the Step DRO. You can set this to whatever value you like. Movement will be at the
current Feedrate. You can cycle through a list of predefined Step sizes with the Cycle
Jog Step button.
[
3.3 Movimentação.
Você pode mover a ferramenta manualmente para qualquer ponto de seu trabalho,
usando vários tipos de movimentações (Jogging).
Você pode re-configurar esses teclas (ver Capítulo 5) para atender às suas próprias
preferências.
Você pode usar as teclas de jogging em qualquer tela posicionando o botão Jog
em OFF/ ON.
Isso permite que você rapidamente chegue ao seu destino e na posição exata.
No modo de passo, cada toque de uma tecla jog moverá o eixo com a distância
indicada no DRO Step.
Você pode definir esse valor para o que você gosta. Movimento será no atual
avanço. Você pode percorrer uma lista de tamanhos predefinidos Passo a Passo
com o botão Jog Ciclo.
Figura 3.4 - Jog controles (Use a tecla Tab para mostrar e ocultar)
Ele pode ser usado para realizar jogging girando o botão quando em modo MPG.
Os botões estão marcados com Alt A, Alt B e Alt C ,para cada um dos eixos
disponíveis para cada dos três MPGs e os seus LEDs definirão qual eixo esta
selecionado para ser movimentado.
Se você tiver um joystick real e tem um controle do acelerador, então este pode
ser configurado para controlar a velocidade do movimento substituindo o
controle da taxa de alimentação (ver Capítulo 5 novamente).
Não se esqueça que existem atalhos de teclado para os botões, então agora é o
momento para identificá-los e testa-los. Você deverá em breve encontrar uma
maneira de trabalhar que se sinta confortável.
]
3.4.1 MDI
Use the mouse or keyboard shortcut to display the MDI (Manual Data Input) screen.
This has a single line for data entry. You can click in it to select it or use press Enter
which will automatically select it.
You can type any valid line
that could appear in a part
program and it will be executed
when you press Enter. You can
discard the line by pressing
Esc. The Backspace key can be
used for correcting mistakes in Figure 3.4 – MDI data being typed
your typing.
If you know some G-Code commands then you could try them out. If not then try:
G00 X1.6 Y2.3
Which will move the tool to coordinates X = 1.6 units and Y = 2.3 units. (it is G zero not G
letter O). You will see the axis DROs move to the new coordinates.
Try several different commands (or G00 to different places). If you use the up or down
arrow keys while in the MDI line you will see that Mach3 scrolls you back and forwards
through the history of commands you have used. This makes it easy to repeat a
command without having to re-type it. When you select the MDI line you will have
noticed a flyout box giving you a preview of this remembered text.
An MDI line (or block as a line of G-Code is sometimes called) can have several
commands on it and they will be executed in the "sensible" order as defined in Chapter 10
- not necessarily from left to right. For example setting a feed speed by something like
F2.5 will take effect before any feed speed movements even if the F2.5 appears in the
middle or even at the end of the line (block). If in doubt about the order that will be used
then type several separate MDI commands in one by one.
[
3,4 Entrada de dados manual (MDI) e aprendizado.
3.4.1 MDI
Use o atalho do teclado ou do mouse para exibir a tela MDI (Manual Data Input).
Você pode clicar nela para selecioná-la ou pressione Enter que automaticamente é
selecionada.
Você pode digitar qualquer linha de programa que ele vai ser executado quando
você pressionar Enter.
Se você usar as teclas de seta para cima ou para baixo, enquanto na linha de MDI,
você verá que rola para trás e para frente através do histórico de comandos que você
usou. Isto torna mais fácil para repetir um comando sem ter que digitar novamente.
Quando você seleciona a linha MDI você deve ter notado uma caixa flutuante
dando-lhe um preview deste texto.
Uma linha de MDI (ou bloco como uma linha de G-Code às vezes é chamado) pode
ter vários comandos sobre ele e eles serão executados na "ordem" sensível, tal como
definido no capítulo 10 - não necessariamente da esquerda para a direita.
Por exemplo, definir uma velocidade de avanço por algo como: F2.5 produzirá
efeitos de alteração de velocidade antes de qualquer alimentação, mesmo se o F2.5
aparecer no meio ou mesmo no final da linha (bloco).
3.4.2 TeachingMach3 can remember a sequence of lines that you enter using MDI
and write them to a file. This can then be run again and again as a G-Code program.
On the MDI screen, click the Start Teach button. The LED next to it will light to
remind you that you are
teaching. Type in a series
of MDI lines. Mach3 will
execute them as you
press return after each
line and store them in a
conventionally named
Teach file. When you
have finished, click
Stop Teach.
You can type your own
code or try:
g21
f100
g1 x10 y0
g1 x10 y5
x0
y0
All the 0 are zeros in this.
Next click Load/Edit and
go to the Program Run
screen. You will see the Figure 3.5 – In the middle of teaching a rectangle
lines you have typed are
displayed in the G-Code window (figure 3.6). If you click Cycle Start then Mach3
will execute your program.
When you have used the editor then you will be able to correct any mistakes and save
the program in a file of your own choosing.
[
3.4.2 Aprendizado
Mach3 lembrará de uma seqüência de linhas que você entrou
usando MDI se gravá-los em um arquivo.
Estes podem então serem executados novamente e novamente
como um programa G-Code.
Dados MDI que estão sendo digitados na tela MDI, clique no
botão Iniciar ensinar.
Figure 3.9 – Circular Pocket with values set and code posted
When you click Exit you will be returned to the main Mach3 screens and can run the
Wizard-generated part program. This process will be often be quicker than reading
the description here.
[
3,5 Assistentes - CAM sem software dedicado.
Mach3 permite o uso de adicionais, que permitem a automação de tarefas bastante
complexas.
Neste sentido, eles são parecidos como os chamados Wizards em grandes softwares como o
Windows que orientam através de informações necessárias para uma tarefa.
O Windows clássico Assiste em lidar com tarefas por exemplo na importação de um arquivo
para um banco de dados ou planilha.
Em Mach3, são exemplos de Wizards o corte circular de um bolso, furar uma grade de furos, a
digitalização da superfície de uma parte do modelo, e outros.
Na tela do programa clique em carregar Wizards.
A tabela dos Wizards instalados em seu sistema será exibida (figura 3.7). Como um exemplo,
clique no linha para circular de bolso, que está na versão standard Mach3 e clique em
Executar.
A tela Mach3 atualmente exibida será substituída por aquela mostrada na figura 3.8.
Este mostra a tela com algumas opções padrão.
Observe que você pode escolher as unidades de trabalho na posição do centro do bolso, como
a ferramenta é para entrar no material e assim por diante.
Nem todas as opções podem ser relevantes para sua máquina.
Você pode, por exemplo, definir a velocidade do eixo manualmente.
Neste caso, você pode ignorar os controles na tela do Assistente.
g20 f100
g00 x1 y0 z0
g03 x1 y0 z-0.2 i-1 j0
g03 x1 y0 z-0.4 i-1 j0
g03 x1 y0 z-0.6 i-1 j0
g03 x1 y0 z-0.8 i-1 j0
g03 x1 y0 z-1.0 i-1 j0
g03 x1 y0 z-1.2 i-1 j0
m00
Again all the "0" are zeros in this. Don't forget to press the Enter key after the m0. Use the
File>Load G-Code menu to load this program. You will notice that it is displayed in the
G- code window.
On the Program Run screen you can try the effect of the Start Cycle, Pause, Stop,
and
Rewind buttons and their shortcuts.
As you run the program you may notice that the highlighted line moves in a peculiar way
in the G-Code window. Mach3 reads ahead and plans its moves to avoid the toolpath
having to slow down more than in necessary. This lookahead is reflected in the display and
when you pause.
You can go to any line of code scrolling the display so the line is highlighted. You can
then use Run from here.
Note: You should always run your programs from a hard drive not a floppy drive or USB
"key". Mach3 needs high-speed access to the file, which it maps into memory. The program
file must not be read-only.
[
3,6 Executando um programa em G-Code.
Agora é a hora de dar entrada e editar um programa de peça.
Você irá normalmente estar em condições de programar e editar programas sem deixar o
Mach3, mas como ainda não o configurou para saber qual editor usar, é mais fácil de
configurar o programa fora do Mach3.
Use o Bloco de notas do Windows para entrar com as seguintes linhas em um arquivo
texto e salve-o em uma conveniente pasta (Meus Documentos, talvez) como spiral.tap
Você deve observar para salvar seu arquivo com terminação .tap ou Bloco de Notas irá
anexar .TXT em seu nome e Mach3 não será capaz de encontrá-lo.
f100 g20
G00 y0 x1 z0
G03 y0 x1 z-0.2 i-1 j0
G03 y0 x1 z-0.4 i-1 j0
G03 y0 x1 z-0.6 i-1 j0
G03 y0 x1 z-0.8 i-1 j0
G03 y0 x1 z-1.0 i-1 j0
G03 y0 x1 z-1.2 i-1 j0
m00
Não se esqueça de pressionar a tecla Enter após o m00.
Use o File> Load menu G-Code para carregar este programa.
Você vai notar que ele é exibido na janela G-Code.
Na tela Executar programa você pode experimentar o efeito do ciclo de arranque, Pause, Stop,
e botões Rewind e seus atalhos.
Ao você executar o programa você poderá notar que o destaque se move em linha de uma
maneira peculiar na janela G-Code.
O Mach3 lê em frente e planeja seus movimentos para evitar desacelerar mais do que
necessário.
Esta visão é refletida no visor quando você pausa.
Você pode ir para qualquer linha de código com rolagem no visor e a linha é realçada.
Você pode, então, usar Executar a partir deste ponto.
Figura 3.10 - O resultado da Circular Pocket pronto para ser executado.
Nota: Você deve sempre executar seus programas de um disco rígido, não use os programas
por uma unidade de diskete ou entrada USB pois as velocidades não acompanham as
necessidades do Mach3.
Há necessidades de alta velocidade neste processo, porque os mapas estão na memória.
O arquivo de programa não deve ser somente leitura.
Figure 3.11 Toolpath from Spiral.txt
[
3.7 Mostrar o caminho da ferramenta.
Ao arrastar o mouse sobre a janela você pode girar a "esfera" e assim ver o modelo a
partir de ângulos diferentes.
Então, se você arrastar o mouse a partir do centro em direção para cima, a "Esfera",
vai virar mostrando-lhe o eixo Z, e você será capaz de ver que o círculo é na verdade,
um corte em espiral para baixo na direção (negativa Z).
Cada uma das linhas no G3 programa Spiral acima desenha um círculo, ao mesmo
tempo que desce com a ferramenta 0,2 na direção Z.
Você também pode ver o movimento G00 inicial, que é uma linha reta.
Você pode, se desejar produzir uma exibição como a visão convencional isométrica
dos toolpath.
Uns poucos minutos de observação em breve vai lhe dar confiança no que pode ser
feito.
Seu display pode ser uma cor diferente da mostrada na figura 3.11. As cores podem
ser configuradas. Ver Capítulo 5.
]
This chapter tells you about the hardware aspects of connections. Chapter
5 gives details of configuring Mach3 to use the connected items.
Read this chapter to discover what Mach3 expects it is going to control and
how you can connect up standard components like stepper motor drivers
and micro-switches. We will assume that you can understand simple
schematic circuit diagrams; if not, then now is the time to get some help.
On the first reading you might not want to bother with sections after 4.6.
program's moves and to your jogging but they will each be referenced
separately. (see Configuring slaved axes for more details).
A switch or switches which interlock the guards on the machine
Controls for the way coolant is delivered (Flood and/or Mist)
A probe in the tool holder that allows digitising of an existing part
Encoders, such as linear glass scales, which can display the position of parts of
the machine
Special functions.
Most connections between your machine and the PC running Mach3 are made through
the parallel (printer) port(s) of the computer. A simple machine will only need one port; a
complex one will need two.
Connections for control of special functions like an LCD display, a tool-changer, axis
clamps or a swarf conveyor can also be made through a ModBus device (e.g. a PLC
or Homann Designs ModIO controller).
Buttons can be interfaced by a "keyboard emulator" which generates pseudo key presses
in response to input signals.
Mach3 will control all six axes, co-ordinating their simultaneous movement with
linear interpolation or perform circular interpolation on two axes (out of X, Y or Z)
while simultaneously linearly interpolating the other four with the angle being swept
by the circular interpolation. The tool can thus move in a tapering helical path if
required! The feed rate during these moves is maintained at the value requested by
your part program,
subject to limitations of the acceleration and maximum speed of the axes. You can move
the axes by hand with various jogging controls.
If the mechanism of your machine is like a robot arm or a hexapod then Mach3 will not
be able to control it because of the kinematic calculations that would be needed to relate
the "tool" position in X, Y and Z coordinates to the length and rotation of the machine
arms..
Mach3 can switch the spindle on, rotating in either direction, and switch it off. It can also
control the rate at which it rotates (rpm) and monitor its angular position for operations
like cutting threads.
Mach3 can turn the two types of coolant on and off.
Mach3 will monitor the EStop and can take note of the operation of the reference
switches, the guard interlock and limit switches
Mach3 will store the properties of up to 256 different tools. If, however, your machine
has an automatic tool changer or magazine then you will have to control it yourself.
[
4,2 O que o Mach3 pode controlar.
Mach3 é um programa muito flexível, destinado a controlar máquinas como fresadoras (e
embora não seja descrito aqui, tornos). As características destas máquinas usadas
por Mach3 são:
· Alguns controles de usuário. Um botão de parada de emergência deve ser instalado em cada
máquina.
· Dois ou três eixos que são perpendiculares entre si (referidos como X, Y e Z)
· Uma ferramenta que se move em relação a uma peça. A origem dos eixos é fixado em
relação à peça.
E, opcionalmente:
· Alguns interruptores para dizer quando a ferramenta está em na posição "Home" (ponto
inicial ).
· Alguns interruptores para definir os limites do movimento relativo permitido para a
ferramenta.
· Um eixo rotativo com uma broca "controlado". O eixo "pode rodar a ferramenta (fresa) ou a
peça (Giro). (Traduziremos esta ferramenta como spindle).
· Até três eixos complementares. Estes podem ser definidos como Rotativos (isto é, seu
movimento é medido em graus) ou Linear. Um dos eixos adicionais, podem ser escravo do eixo
X ou Y ou eixo Z.
Os dois vão caminhar juntos todo o tempo em resposta a uma parte do programa de
movimento e quando você usar o jogging eles se movimentarão separadamente.
(Consulte: Configurando eixos escravo para mais detalhes).
· Um interruptor ou interruptores que definem os limites da máquina
· Controles da forma que a refrigeração é feita (névoa e / ou mista)
· Uma sonda no porta-ferramenta que permite a digitalização de uma peça.
¨ Encoders, tais como escalas de vidro linear, que pode mostrar a posição da peça na
máquina
· Funções especiais.
A maioria das conexões entre sua máquina e o PC executando o Mach3 são feitas através da
porta paralela da impressora do computador.
Uma máquina simples, só precisa de um porta, um mais complexo terá duas portas.
Conexões para controle das funções especiais, como um monitor LCD, um trocador de
ferramentas, braçadeiras ou uma transportadora de aparas também podem ser usados através de
um dispositivo ModBus (por exemplo, um PLC ou Designs Homann controlador ModIO).
Os botões podem ser interligados por um emulador de teclado que gera pseudo teclas em
resposta aos sinais de entrada.
Mach3 vai controlar todos os seis eixos, coordenando os seus movimentos simultâneamente
com interpolação linear ou executando uma interpolação circular em dois eixos (de X, Y ou Z),
enquanto simultaneamente interpola linearmente os outros quatro com o ângulo que está sendo
varrida pelo interpolação circular.
A ferramenta pode, assim, avançar em um caminho helicoidal afinando, se necessário! A taxa
de alimentação durante esses movimentos é mantida no valor solicitado pelo programa da peça,
sujeito às limitações da aceleração e velocidade máxima dos eixos.
Você pode mover o eixos à mão com diversos controles de jogging.
Se o mecanismo de sua máquina é como um braço de robô ou uma hexapod então Mach3 não
será capaz de os controlar, porque os cálculos de cinemática serão necessários para relacionar a
"Ferramenta" posição em X, Y e Z e as coordenadas para o tamanho e rotação dos braços da
máquina.
[
4.4 A porta paralela do PC.
4.4.1 A porta paralela e sua história.
Quando a IBM projetou o PC original (160k unidade de disco flexível, 64Kbytes de RAM!),
forneceu uma interface para impressoras usando uma conexão com um cabo de 25 condutores.
Isto é a base da porta paralela que existe na maioria dos computadores hoje em dia. Como é
um maneira muito simples de transferência de dados tem sido usado para muitas outras coisas
alem de conectar impressoras.
Você pode transferir arquivos entre PC, anexar "dongles" de proteção, conectar periféricos
como scanners e drives Zip e de ferramentas de controle da máquina é claro usá-lo.
USB está assumindo muitas destas funções, isto convenientemente deixa a porta paralela livre
para Mach3.
O conector do PC é uma femea de 25 pinos.
Suas bases visto de costas da PC são mostrados na figura 4.1.
As flechas dão a direção do fluxo de informações relativas para o PC. Assim, por exemplo, o
pino 15 é uma entrada para o PC.
Nota: Os Conversores que ligam uma porta USB e um conector de 25 pinos não vai comandar
um máquina diretamente, embora sejam perfeitamente adequados para a simples tarefa de
conectar uma impressora.
]
4.4.2 Logic signals
Rev 1.84-A2 4-3 Using Mach3Mill
Hardware issues and connecting your machine tool
On first reading, you may wish to skip to the next heading and return here if you have to
get involved with the nitty-gritty of interface circuits. It will probably be useful to read it
with the documentation for your axis drive electronics.
All the signals output by Mach3 and input to it are binary digital (i.e. zeros and ones)
These signals are voltages supplied by the output pins or supplied to the input pins of the
parallel port. These voltages are measured relative to the computer's 0 volt line (which is
connected to pins 18 to 25 of the port connector).
The first successful family (74xx series) of integrated circuits used TTL (transistor-
transistor logic). In TTL circuits, any voltage between 0 and 0.8 volts is called "lo" and
any voltage between 2.4 and 5 volts is called "hi". Connecting a negative voltage or
1
anything above 5 volts to a TTL input will produce smoke. The parallel port was
originally built using TTL and to this day these voltages define its "lo" and "hi" signals.
Notice that in the worst case there is only 1.6 volts difference between them.
It is, of course, arbitrary whether we say that a "lo" represents a logic one or a logic
zero. However, as is explained below, "lo" = one is actually better in most practical
interface circuits.
For an output signal to do anything, some current will have to flow in the circuit connected
to it. When it is "hi" current will flow out of the computer. When it is "lo" current will
flow into the computer. The more current you have flowing in, the harder it is to keep the
voltage near zero so the nearer to the permitted limit of 0.8 volts "lo" will become.
Similarly, current flowing out of a "hi" will make the voltage be lower and nearer to the
2.4 volts lower limit. So with too much current the difference between "lo" and "hi" will be
even less than 1.6 volts and things will become unreliable. Finally, it's worth noting you
are allowed roughly 20 times more current flowing into a "lo" than you are allowed
flowing out of a "hi".
1
Some people think that integrated circuits work in some way by using smoke. Certainly no one has ever
seen one work after the smoke has escaped!
[
4.4.2 Sinais Logicos
Em uma primeira leitura, você pode querer saltar este tópico para a posição seguinte e voltar
aqui, se você tiver que se envolver com o âmago da questão dos circuitos de interface.
Provavelmente será útil para lê-lo com a documentação para o eixo da unidade eletrônica.
Todos os sinais de saída e entrada para Mach3 são binários digital (ou seja, zeros e uns).
Estes sinais de tensão são fornecidos por pinos de saída ou fornecidos aos pinos de entrada da
porta paralela.
Essas tensões são medidos em relação à linha do computador 0 volt (que é ligado para os pinos
18-25 do conector da porta).
A primeira família de sucesso de circuitos integrados foi utilizando o TTL,(série 74xx)
(transistor transistor lógica).
Em circuitos TTL, qualquer tensão entre 0 e 0,8 volts é chamado de "baixo" e qualquer tensão
entre 2,4 e 5 é chamado de "alto".
Conectando-se uma tensão negativa ou nada e acima de 5 volts a uma entrada TTL vai
produzir fumaça.
A porta paralela foi originalmente construído usando TTL e até hoje essas tensões definem os
sinais "baixo" e "alta". Observe que no pior caso, há apenas 1,6 volts de diferença entre eles.
É, evidentemente, arbitrário se dizemos que uma lógica esta “baixo" ou em lógica “zero”.
Para um sinal de saída para fazer qualquer coisa, alguns dos atuais sinais terão um fluxo de
sinais do circuito conectado para ele.
Quando é "alto" corrente irá fluir para fora do computador. Quando é "baixa" corrente fluirá
para o computador.
]
4.4.3 Electrical noise and expensive smoke
[
4.4.3 O ruído elétrico e fumaça cara.
Mesmo se você ignorou o ponto anterior é melhor ler este!
Você verá que os pinos 18-25 são conectado ao lado do 0 volts do fornecimento de energia do
computador. Todos os sinais dentro e fora do PC são relativos a isso.
Se você conectar muitos fios longos nele, principalmente se os fios correm próximo a alta
correntes de motores, esses fios terão correntes fluindo e que criam tensões que são, como o
ruído e pode causar erros. Isto ainda pode levar a travar o computador.
[
4.5.3 Como o passo e sinais de Direção trabalham (Dir)
Mach3 envia um pulso de saída (Lógica 1) para para cada passo que o eixo tem que fazer.
Antes disso foi enviado um impulso para estabelecer a Direção.
A forma de onda lógica será como mostrado na figura 4.4.
A diferença entre a pulsos será menor quanto maior a velocidade das etapas.
Drives eletrônicos normalmente usam para ativo o sinal baixo.
A configuração para a Etapa e sinais de Direção.
Mach3 deve ser configurado para que estas saídas estejam ativas em baixo.
Se isso não for feito, haverá problemas de hardware e conexão de sua máquina ferramenta pois
o sinal vai para cima e para baixo, mas a unidade acha que as diferenças entre as pulsos são os
pulsos e vice-versa e isso muitas vezes provoca erros muito grosseiros ou execução do motor
fica não confiavel.
Os pulsos "invertido" são mostrados na figura 4.5.
]
4.6.1 Strategies
Limit switches are used to prevent any linear
axis moving too far and so causing damage to
the structure of the machine. You can run a
machine without them but the slightest mistake
setting up can cause a lot of expensive
damage.
An axis may also have a Home switch. Mach3
can be commanded to move one (or all) axes to
the Home position. This will need to be done
whenever the system is switched on so that it
knows where the axes are currently positioned.
If you do not provide a Home switch then you
will have to jog the axes by eye to a reference Figure 4.6 - Limit switch - microswitch
position. The Home switch for an axis can be mounted on the table is tripped by bed
of machine
at the any coordinate position and you define
this
location. Thus the Home switches do not have
to be at Machine Zero.
As you will see, each axis could need three switches (i.e. limit switches at the two ends of
travel and a Home switch). So a basic mill would require nine parallel port inputs for
them. This is not much good as a parallel port only has 5 inputs! The problem can be
solved in three ways:
The limit switches are connected to external logic (perhaps in the drive
electronics) and this logic switches off the drives when the limit is reached. The
separate reference switches are connected inputs to Mach3
One pin can share all the inputs for an axis and Mach3 is responsible
for controlling both limits and detecting Home
The switches can be interfaced by a keyboard emulator.
The first method is best and mandatory for a very large, expensive or fast machine
where you cannot trust software and its configuration to prevent mechanical damage.
Switches connected to the drive electronics can be intelligent and only allow motion
away from a switch when the limit is hit. This is safer than disabling the limits so a user
can jog the machine off its limits but does rely on having a sophisticated drive.
On a small machine when you use the second method, it is still possible to use only 3
inputs to Mach3 for a 3-axis mill (4 for a gantry
type machine - see Slaving) and only two
switches are required as one limit +5 volts
and reference can share a switch. 470 ohm
The keyboard emulator has a much slower resistor
response time that the parallel port but is
satisfactory for limit switches on a to Mach2 input
machine without highspeed feeds. For + limit
details of the architecture see Mach3
Customisation manual.
- limit
and Ref
4.6.2 The switches 0 volts
There are several choices you need to
make when selecting switches: Figure 4.7 - Two NC contact switches give
logic OR
If you are going to have two switches
sharing an input then they need to be
connected so the signal is a logic "1" if
either switch is operated (i.e. the
logical OR function). This is easy with
mechanical switches. If they have
normally closed contacts and are
wired in series as shown in figure 4.7,
then they will give an Active Hi signal
if either switch is operated. Note that
for Figure 4.8 - Optical switch on table with vane on
reliable operation you need to "pull up" bed of machine
the input to the parallel port. As
mechanical switches can carry a
significant current a value of 470R is shown which gives a current of about 10 milliamps.
As the wiring to the switches might be quite long and liable to pickup of noise make sure
that you have a good connection to the 0 volt side of your input (the frame of your
machine tool will not be satisfactory) and consider using shielded cable with the shield
connected to the main ground terminal of your controller.
If you use electronic switches like a slotted detector with a LED and photo-transistor, then
you will need some sort of an OR gate (which could be a "wired-or" if an Active Lo input
is driven by open collector transistors).
Optical switches, if out of the way of coolant, should be OK on a metalworking
machine but are liable to malfunction with wood dust.
Don't use magnetic switches (reed switches or Hall effect devices) on a machine that
may cut ferrous metal or the swarf will "fuzz-up" the magnet.
The repeatability of the operating point, particularly with mechanical switches, is very
dependent on the quality of the switch and the rigidity of its mounting and actuating
lever. The setup in Figure 4.6 would be very imprecise. The repeatability is very
important for a switch to be used
for Home.
Overtravel is the
-X Table +X
movement of the
switch that -X and +X switch
occurs after it Reference
Frame
has operated.
With a limit
switch it can be Figure 4.9 - Two switches operated by frame with overtravel avoided by
caused by the mechanical stops
inertia of the
drive. On an optical switch like figure 4.7 then provided the vane is long enough there will
be no difficulties. A microswitch can be given arbitrary overtravel by operating a roller on
it by a ramp (see figure 4.11). The slope of the ramp does, however, reduce the
repeatability
of operation of the switch. It is often
possible to use one switch for both limits
by providing two ramps or vanes.
[
4,6 Chaves de Home e Limites.
4.6.1 Estratégias.
Chave de Limite é usadas para evitar que o eixo linear se desloque muito e assim cause danos à
a estrutura da máquina. Você pode acionar uma máquina sem eles, mas o menor erro pode
causar dano muito caro.
Como a fiação para os vários dispositivos pode ser bastante longa e passível de captação de
ruído, certifique-se que você tenha uma boa conexão para o lado 0 volts da sua entrada (caso
contrário a situação da sua máquina ferramenta não será satisfatória) e considere o uso de
cabos blindados, com a malha conectada ao terminal de terra principal de sua controladora.
Se você usar as opções eletrônicas, como por exemplo um detector de fenda com um LED e
foto-transistor, você vai precisar de algum tipo de porta OR .
Chaves ópticas, devem ficar fora do caminho do fluido de arrefecimento, são bons em uma
máquina de usinagem mas são susceptíveis de avaria com pó de madeira.
Não use chaves magnéticas (reed switches ou dispositivos de efeito Hall) em uma máquina que
cortará metais ferrosos pois as aparas vão afetar o ímã.
A repetibilidade do ponto de funcionamento, realizado com o uso de chaves mecânicas, é
muito dependente da qualidade do switch e a rigidez de sua montagem e acionamento da
alavanca.
A configuração na Figura 4.6 seria muito imprecisa.A repetição é muito importante para não se
alterar o ponto exato de sua Home.
Sobrecurso é o movimento da chave que ocorre após o mesmo ser acionado.
O limite de acionamento do interruptor pode ser alterado por causa da inércia da unidade.
Um interruptor óptico como Figura 4.8, bem protegido será uma boa opção.
Uma microchave, pode ter um sobrecurso arbitrário por operar um rolo sobre ele através de
uma rampa (ver figura 4.11).
A inclinação da rampa, no entanto, reduzirá a repetibilidade de operação da chave.
Muitas vezes, é possível a utilização de uma única chave para ambos os limites, fornecendo-se
dois acionadores.
4.6.3 Onde montar chaves.
A escolha da posição de montagem das chaves frequentemente é um compromisso entre
mantê-los longe de aparas e pó e a flexibilidade de sua instalação em vez de instalações fixas.
Por exemplo, nas figuras 4,6 e 4,8 as chaves são montadas sob a mesa, apesar do fato de na
Figura 4.8 se usar um cabo para aciona-los, pois assim eles estaram protegidos.
Nota do tradutor: são várias as formas utilizadas para atingir este objetivo.
Você pode achar que é útil olhar para as máquinas comerciais e fotos de exemplos sobre a
Master5/Mach1/Mach2 Entre nos grupos doYahoo para mais idéias e técnicas para os
aparelhos.
4.6.4 Como Mach3 usa chaves compartilhadas.
Esta seção refere-se a configuração de máquinas de pequeno porte onde Mach3, usa a lógica
das chaves para controlar as paradas de limite.
Para uma total compreensão do presente, você também terá de ler a seção configurar Mach3 no
Capítulo 5, mas o princípio básico é fácil.
Você conecta os dois interruptores de limite em uma entrada( ou aciona apenas em um
interruptor por intermédio de duas alavancas em sentido oposto).
Por vezes não é muito conveniente ter a chave Home no mesmo limite de curso.
Considere, para melhor entendimento que principalmente em máquinas de grande porte ,
temos que evitar movimentação desnecessárias dos eixos ao se posicionarem para iniciar seu
trabalho. Nestes casos, é conveniente se posicionar a chave Home o mais perto do início de seu
trabalho efetivo na peça, e neste caso dissociando a mesma completamente das chaves de
Limite.
Chaves Home separadas para alta precisão.
Os eixos X e Y em uma máquina de alta precisão podem ter uma chave de Home
separada para atingir a precisão requerida.
Pelo motivo que o Mach3 não envia qualquer aviso de qual limite de eixo foi
acionado, então todos os os limites podem ser conectados juntos e integrados em
uma única entrada de Limite.
Cada eixo pode ter o sua própria chave de referencia ligado à entrada de referência.
Uma máquina de três eixos então somente precisa quatro entradas. Uma para limite
e uma para a Home do eixo(3).
Se você quer realmente simplificar sua Mach3, você pode fazer uma ligação de
conceito OR então qualquer dos sinais de eixo, acionam este sinal de Home.
Neste caso, você pode fazer referência a um único eixo por vez. - Então você precisa
remover todos os botões de REF de suas telas - e as suas chaves de Home devem
estar todas no final do curso em seus respectivos eixos.
Eixos Escravos
Em uma CNC do tipo pórtico ou roteador onde as duas "pernas" do pórtico são
movidos por motores separados, em sequencia, cada motor deve conduzir pelo seu
próprio eixo.
Ambos os eixos devem ter limite e chaves de HOME. Em uso normal Y e será
enviada exatamente o mesmo passo e comandos de direção, Mach3.
Quando uma operação de Referência é realizado em seguida, os eixos irão correr
juntos até a parte final da referência que se move apenas fora da casa.
Aqui eles vão se mover para que cada um deixe a mesma distância fora de sua
própria chave.
4.8 Coolant
Output signals can be used to control valves or pumps for flood and mist coolant. These
are activated by screen buttons and/or M7, M8, M9.
[
4.8 Refrigeração.
Os sinais de saída pode ser usado para controlar válvulas ou bombas de inundação e de
refrigeração por névoa. Estes são ativado por botões na tela e/ou M7, M8, M9.
]
4.9 Knife direction control
Rotary axis A can be configured so it is rotates to ensure that a tool like a knife is
tangential to the direction of movement in G1 moves of X and Y. This allows
implementation of a vinyl or fabric cutter with fully controlled knife.
Note: in the current version this features does not work with arcs (G2/G3 moves). It is
your responsibility to program curves as a series of G1 moves.
[
4.9 Controle da Direção de Corte.
Um eixo rotativo pode ser configurado de modo que ele gire para garantir que a
ferramenta de corte fique sempre tangencial à direção do movimento em G1 isto
nos movimentos de X e Y.
Nota: na versão atual estes recursos não funcionam com arcos (move G2/G3).
Mach3 pode ser conectado a um contato de digitalização ou sonda para fazer uma
medição e modelar em um sistema de digitalização.
Há um sinal de entrada que indica que a sonda fez contato e coloca em disposição
uma saída para informar que a leitura é realizada em um não-contato (laser, por
exemplo) como sonda.
Para ser útil a sonda precisa ter uma ponta exatamente esférica (ou pelo menos uma
parte de um esfera) montado no eixo com o seu centro exatamente sobre a linha
central do eixo e uma distância fixa a partir de um ponto fixo na direção Z.
Para ser capaz sondagem de materiais não metálicos (e em muitos modelos para a
digitalização será feita em espuma, MDF ou plástico), a sonda necessita fazer (ou
parar) com um interruptor com um minuto de grau de deflexão em sua ponta em
qualquer X ou Y (ou Z) direção).
Se a sonda for usado com um carregador automático então ele também precisa ser
"sem fio".
Estes requisitos são um grande desafio para o projetista para uma sonda construída
em casa e sondas comerciais não são baratas.
Start
[
4.11 Encoders Lineares ( Escalas em vidro)
Mach3, possui 4 pares de entradas para serem usadas cada uma com encoders de
saída em quadratura que podem ser conectadas (normalmente podem ser encoders
em "escala de vidro" - veja a figura 4.15).
Dentro da caixa do encoder que em geral é de plástico tem uma tira marcada com
com linhas (Por exemplo, muitas com de 10 microns de largura) separados pelo
mesmo tamanho de espaço livre.
A luz que brilha através de um fototransistor envia um sinal como na figura 4.14.
Um ciclo completo corresponde a um movimento de 20 microns.
Uma explicação completa é um pouco longa, mas você vai obter um sinal de
mudanças a cada 5 microns de movimento para uma resolução de escala de 5
microns.
Por exemplo, se B vai de Baixo para Alto quando A é Alto (ponto X), em seguida,
estamos nos movendo para a direita do início marcado, e se B vai de Alto para
Baixo quando A é Alto no (Y ponto), então estamos nos movendo para a esquerda
do início marcado.
Mach3 espera sinais lógicos. Alguns encoders de escalas de vidro (Exemplo certos
modelos da Heidenhain) dão uma onda senoidal analógica.
Isto permite com um eletrônica inteligente interpolar para uma resolução melhor
que 5 microns. Se você quiser usar estes, o que você precisa para gerar o sinal
retangular seria usar um operacional comparador / amplificador.
Avisos:
(A) Você não pode facilmente usar uma escala linear com o encoder realimentado
para uma unidade de servo que tenha uma folga menor ou elasticidade mecânica na
unidade pois isto fará com que o servo fique instável.
Isso seria mais fácil para uma leitura manual da posição do eixo.
Mach3 vai gerar uma saída que será um trem de pulso constante, cuja freqüência é de
aproximadamente 12,5 kHz em uma ou ambas as portas paralelas, sempre que esteja
funcionando corretamente.
Este sinal não estará lá se a Mach3 não estiver sido carregado corretamente e uma
situação de emergência tiver sido acionada e obstruir o trem de pulso.
Você pode usar este sinal para carregar um capacitor através de uma bomba de diodo
(daí o nome), cuja saída mostra saúde do Mach3.
Esta função é geralmente aplicado em placas de breakout BOB comercial.
]
[
4,14 Outras funções
Mach3 tem quinze sinais OEM de entrada Trigger os quais você pode atribuir para seu próprio
uso.
Para exemplo, eles podem ser usados para simular um clique de um botão ou para chamar um
usuário, isto se escrito por intermédio de macros.
Além disso, existem quatro entradas do usuário que podem ser interrogadas por macros.
Input # 1 pode ser usado para inibir a carga de parte de um programa. Pode ser chamado para
proteger sua máquina.
Todos os detalhes da arquitetura de emulação de entradas são apresentados no wiki Mach3
Tunning.
O diálogo de configuração é definido no ponto 5.
A ativação de um relê pelas saídas não utilizadas para o Eixo e refrigeração, pode ser utilizado
por você e controlado pelo usuário pela escrita de macros.
E um pensamento final - antes de você começar usando todas esta funções em sua aplicação,
lembre-se que você não tem um número ilimitado de entradas / saídas.
Mesmo com duas portas paralelas, há apenas dez entradas para apoiar todos os funções e, se
usar um emulador de teclado isto irá ajudar a dar mais entradas, mas estas não podem ser
utilizados para todas as funções.
Você pode ter que usar um dispositivo ModBus para expandir dramaticamente as entradan e
saídas.
]
Configuring Mach3
If you have bought a machine tool with a computer running Mach3 then
you will probably not need to read this chapter (except out of general
interest). Your supplier will probably have installed the Mach3 software
and set it up and/or will have given you detailed instructions on what to do.
You are recommended to ensure that you have a paper copy of how Mach3
is configured should you ever need to re-install the software from scratch.
Mach3 stores this information in an XML file which you can view.
[
5. Configuração do Mach3 para o seu computador e drives
Se você comprou uma máquina-ferramenta com um computador que executa o Mach3, então
você provavelmente não precisa ler este capítulo (exceto como interesse geral).
Seu fornecedor, provavelmente, terá instalado o software Mach3 e já estará configurado
e / ou terá dado instruções detalhadas sobre o que fazer.
Recomenda-se a garantir que você tenha uma cópia em papel de como esta configurado seu
Mach3 para orienta-lo se precisar re-instalar o software a partir do zero.
Mach3 armazena essas informações em um arquivo XML que você pode ver.
]
5.1 A configuration strategy
This chapter contains a lot of very fine detail. You should, however, find that the
configuration process is straightforward if you take it step-by-step, testing as you go. A
good strategy is to skim through the chapter and then work with it on your computer
and machine tool. We will assume that you have already installed Mach3 for the dry
running described in chapter 3.
Virtually all the work you will do in this chapter is based on dialog boxes reached from
the Config(ure) menu. These are identified by, for example, Config>Logic which means
that you choose the Logic entry from the Config menu.
[
5,1 Uma estratégia de configuração
Este capítulo contém uma série de detalhes muito específicos. Você deve,
entretanto, considerar que as processo de configuração é simples se você for
fazendo passo a passo, e ir testando o que vc esta fazendo. A boa estratégia é
percorrer o capítulo e, em seguida, trabalhar com ele em seu computador e
máquina-ferramenta. Vamos supor que você já instalou o Mach3 para o
funcionamento a seco descrito no capítulo 3.
Praticamente todo o trabalho que você vai fazer neste capítulo é baseado em caixas
de diálogo alcançado a partir do menu Config.
Estes são identificados, por exemplo, Config> Logic que significa que você escolhe
a entrada lógica a partir do menu Config.
]
[
5,2 configuração inicial
O primeiro diálogo a se usar é Config> Portas e Pins. Este diálogo tem muitas abas, mas a
inicial é como mostrado na figura 5.1.
]
5.2.1 Defining addresses of port(s) to use
Double click the first LPT or ECP port. Its properties will be displayed in a new window.
Choose the Resources tab. The first number in the first IO range line is the address to
use. Note the value down and close the Properties dialog.
Note: that installing or removing any PCI card can change the address of a PCI parallel port
card even if you have not touched it.
If you are going to use a second port repeat the above paragraph for it.
Close the Device Manager, System Properties and Control Panel
windows.
Enter your first port's address (do not provide 0x prefix to say it is Hexadecimal as
Mach3 assumes this). If necessary check Enabled for port 2 and enter its address.
Now click the Apply button to save these values. This is most important. Mach3 will
not remember values when you change from tab to tab or close the Port & Pins
dialog unless you Apply.
[
5.2.1 Definição de endereços da porta (s) a usar.
Se você vai usar somente uma porta paralela e ela é a única em seu computador o
endereço padrão da porta deverá ser quase certamente 0x378 (ou seja, Hex 378).
Se você estiver usando uma ou mais cartões adicionais PCI, então você terá de
descobrir o endereço em que cada um responde. Não há normas! Execute o painel
de controle da Botão Iniciar do Windows. Dê um duplo clique em Sistema e
escolha a aba Hardware. Clique na botão Gerenciador de dispositivos. Expanda a
árvore para o item "Portas (COM & LPT)".
Clique duas vezes na primeira ou LPT porta ECP. Suas propriedades serão
exibidos em uma nova janela.
Escolha a guia Recursos. O primeiro número na primeira linha IO intervalo é o
endereço para o uso.
Anote o valor e feche a caixa de diálogo Propriedades.
Nota: que instalar ou remover qualquer placa PCI pode alterar o endereço de uma
porta paralela PCI cartão, mesmo que não tenha trocado.
Digite o endereço de sua primeira porta geralmente vai ser 0378 clique no botão
Apply para salvar esses valores.
Isso é muito importante. Mach3 não Lembrará de valores quando você mudar de
guia para guia ou fechar o diálogo a menos que você clique em aplicar.
]
A freqüência que você precisa depende da pulsação máxima que você precisa para
conduzir em qualquer eixo em sua velocidade máxima.
Com 10 micro-passos como um Gecko 201, você conseguirá em torno de 750 RPM a
partir de um motor de passo padrão de 1.8 gráus por passo.
(NT) Aqui, vamos confirmar o raciocínio de se trabalhar com meio passo que no caso
seria: ((25000 * 60)/2)/200 = 3750 voltas por minuto.
Taxas de pulsos mais altas são necessárias para servos que trabalham em alta
resolução como encoders no motor.
5.3 Defining input and output signals that you will use
Now that you have established the basic configuration it is time to define which input and
output signals you will be going to use and which parallel port and pin will be used for
each. The documentation for your breakout board may give guidance on what outputs to use
if it has been designed for use with Mach3 or the board may be supplied with a skeleton
Profile (.XML) file with these connections already defined.
[
5,3 Definição entrada e saída dos sinais que você vai usar
Agora que você já estabeleceu a configuração básica está na hora de definir quais são os sinais
de entrada e de saída que você vai usar da porta paralela e que pinos serão utilizados para cada
um.
A documentação para a sua placa pode dar orientações sobre o uso se tiver sido projetada para
uso com Mach3 ou ainda a placa pode ser fornecido com um Perfil (. XML) com essas
conexões já está definidas.
]
If your spindle speed will be controlled by hand then you have finished this tab. Click the
Apply button to save the data on this tab.
Figure 5.4 – Defining the connections for axes and the controlled spindle
If your spindle speed will be controlled by Mach3 then you need to Enable the spindle and
allocated a Step pin/port for it if it uses pulse width modulated control with relays to
control its direction or to allocate Step and Direction pins/ports if it has full control. You
should
also define if these signals are active-lo. When done, click the Apply button to save
the data on this tab.
Notice the scroll bar to access the rest of the table which is not visible in figure 5.5.
The Input #1 is special in that it can be used to inhibit running a part program when
safety guards are not in place. The other three (and #1 if not used for the guard interlock)
are available for your own use and can be tested in the code of macros. The Input #4 can
be used to connect an external pushbutton switch to implement the Single Step function.
You may wish to configure them later.
Enable and define Index Pulse if you have a spindle sensor with just one slot or mark.
Enable and define Limits Override if you are letting Mach2 control your limit switches
and
you have an external button which you will press when you need to jog off a limit. If
you have no switch then you can use a screen button to achieve the same function.
Enable and define EStop to indicate to Mach3 that the user has demanded an
emergency stop.
Enable and define OEM Trigger inputs if you want electrical signals to be able to call OEM
button functions without a screen button needing to be provided.
Enable and define Timing if you have a spindle sensor with more than one slot or mark.
Enable Probe for digitising and THCOn, THCUp and THCDown for control of a
Plasma
torch.
If you have one parallel port then you have 5 available inputs; with two ports there are 10
(or with pins 2 to 9 defined as inputs, 13). It is very common to find that you are short of
input signals especially if you are also going to have some inputs for glass scales or other
encoders. You may have to compromise by not having things like a physical Limit
Override +switch to save signals!
You can also consider using a Keyboard Emulator for some input signals.
Click the Apply button to save the data on this tab.
Se você não têm esta opção, então você pode usar um botão de tela para alcançar a mesma
função.
Habilitar e definir onde parar o Mach3 para indicar que o usuário acionou uma situação de
emergência.
Habilitar e definir entradas OEM Trigger se você quiser sinais elétricos para serem capazes de
chamar funções de OEM por um botão, sem botão de tela que devem ser fornecidas.
Habilitar e definir o tempo se você tem um sensor do eixo com mais de um slot ou marca.
Habilitar Probe para a digitalização e THCOn, THCUp e THCDown para o controle de um
maçarico a Plasma.
Se você tiver uma porta paralela, então você tem 5 entradas disponíveis, com duas portas, há 10
(Ou com pinos 2-9 definidos como entradas, 13).
É muito comum achar que você esta com poucos sinais de entrada, especialmente se você
também vai ter algumas entradas para as escalas de vidro ou outros encoders.
Você pode ter que comprometer algumas coisas sobrepondo alguns controles físicos para
poupar sinais!
Você também pode considerar usar um emulador de teclado para alguns sinais de entrada.
Clique no botão Aplicar para salvar os dados nesta aba.
Emulated signals cannot be used for Index or Timing and should not be used for EStop.
[
5.3.3 emulado sinais de entrada.
Se você Marcar a coluna Emulad para uma entrada em um Pino da Porta e deixar em estado de
ativado, esse sinal será ignorado, mas a entrada na coluna Hotkey será interpretada.
Quando uma tecla é ativada e um código é recebido com um valor que corresponde a um valor
definido em Hotkey, o sinal é considerado ativo.
Quando uma mensagem de tecla é recebido até então, está inativo.
A chave-up e down-chave sinais normalmente vêm de um emulador de teclado (como o
Ultimarc IPAC ou Hagstrom), que é acionado por interruptores ligado a suas entradas.
Isto permite mais quantidade de chaves que os pinos em suas portas paralelas, mas pode haver
atrasos significativos antes que a mudança da chave seja reconhecida peloWindows, inclusive
se perder esta informação.
Sinais emulados não pode ser usado para Index ou Timing e não devem ser usada para parada
de emergencia.
]
5.3.4 Output Signals
Use the Output signals tab to define the outputs you require. See figure 5.6.
You will probably only want to use one Enable output (as all the axis drives can be
connected to it). Indeed if you are using the charge pump/pulse monitor feature then
you may enable your axis drives from its output.
The Output# signals are for use to control a stop/start spindle (clockwise and optionally
counterclockwise), the Flood and Mist coolant pumps or valves and for control by your
own customized Mach3 buttons or macros.
The Charge Pump line should be enabled and defined if your breakout board accept
this pulse input to continually confirm correct operation of Mach3. Charge Pump2 is
used if you have a second breakout board connected to the second port or want to
verify the operation of the second port itself.
Click the Apply button to save the data on this tab.
[
5.3.4 Os sinais de saída
Use os sinais de saída para definir as saídas que você necessita. Veja a figura 5.6.
Você deverá provavelmente somente necessitar de usar uma saída Enable (todas as unidades de
eixos podem ser conectados a ele). Na verdade, se você estiver usando a bomba de carga / e o
recurso de monitor de pulso, então você pode comandar seus eixos por esta saída.
Os sinais de Output # são usados para controlar um stop / start do Spindle (sentido horário e,
opcionalmente, anti-horário), a bomba de refrigeração ou válvulas outras, podem ser
controlados por seus próprios botões personalizados ou macros no Mach3.
Clique no botão Aplicar para salvar os dados nesta aba.
]
The Encoder/MPGs tab is used to define the connections and the resolution of linear
encoders or Manual Pulse Generators (MPGs) used for jogging the axes. It is covered
here for completeness of the description of Config>Ports & Pins.
This dialog does not need an active-lo column as, if the encoders count the wrong way it
is merely necessary to swap the pins allocated for A and B inputs.
[
5.3.5 Definindo entradas encoder
A Aba /Encoder/ MPGs é usada para definir as conexões e a resolução de Encoders Linear ou
Manual Pulse Geradores (MPGs) usados para movimentar os eixos.
Ele é coberto aqui para a completude da descrição da configuração> Ports & Pins.
]
5.3.5.1 Encoders
The Counts per unit value should be set to correspond to the resolution of the encoder.
Thus a linear scale with rulings at 20 microns produces a count every 5 microns (remember
the quadrature signal), that is 200 counts per unit (millimetre). If you have Native units set
as inches the it would be 200 x 25.4 = 5080 counts per unit (inch). The Velocity value is
not used.
[
5.3.5.1 Encoders
As contagens por unidade de valor deve ser definido para corresponder à resolução do encoder.
Assim uma escala linear, com decisões a 20 microns produz uma contagem a cada 5 microns
(lembre-se o quadratura do sinal), que é de 200 contagens por unidade (milímetro).
Se você tiver unidades Native definido como centímetros do que seria 200 x 25,4 = 5.080
contagens por unidade (polegadas). O valor da velocidade não é utilizado.
]
5.3.5.2 MPGs
The Counts per unit value is used to define the number of quadrature counts that need to
be generated for Mach3 to see movement of the MPG. For a 100 CPR encoder, a figure of
2 is suitable. For higher resolutions you should increase this figure to get the mechanical
sensitivity you want. We find 100 works well with 1024 CPR encoders.
The Velocity value determines the scaling of pulses sent to the axis being controlled by
the MPG. The lower the value given in Velocity the faster the axis will move. Its value is
best set by experiment to give a comfortable speed when spinning the MPG as fast as is
comfortable.
[
5.3.5.2 MPGs
As contagens por unidade de valor é usado para definir o número de contagens em quadratura
que devem ser gerado para Mach3 para ver o movimento da MPG.
Para um codificador 100 CPR , um valor de 2 é adequado. Para resoluções mais altas você
deve aumentar este valor para obter a sensibilidade mecânica que você deseja.
Nós encontramos 100 funciona bem com 1024 encoders CPR.
O valor da velocidade determina o dimensionamento de impulsos enviados ao eixo, sendo
controlada pela MPG. Quanto menor o valor dado na velocidade mais rápido o eixo se moverá.
Seu valor é o melhor estabelecidos pela experiência para se ter uma velocidade rápida e
confortável.
]
Code M7 can turn Flood coolant on, M9 can turn Mist coolant on and M9 can turn all
coolant off. The Flood Mist control section of the dialog defines which of the output
signals are to be used to implement these functions. The Port/Pins for the outputs have
already been defined on the Output Signals tab.
If you do not want to use this function check Disable Flood/Mist Relays.
[
5.3.6.1 controle de refrigeração
Códigos M7, M9 e M9 são utilizados para ligar e desligar o tipo de refrigeração.
A seção de controle de inundação Névoa do diálogo define quais os sinais de saída devem ser
utilizados para implementar essas funções.
O Pino da Porta para suas saídas já foram definido na guia sinais de saída.
Se você não quiser usar essa função,.Desative Flood / Mist Relays.
]
Verifique Use Motor Control se você deseja usar PWM ou pulsos de controle de
direção no Spindle.
Quando esta opção estiver assinalada, então você pode escolher entre controle
por PWM e Motor de Pulso / Direção.
]
PWM Control
A PWM signal is a digital signal, a "square" wave where the percentage of the time the
signal is high specifies the percentage of the full speed of the motor at which it should
run.
So, suppose you have a motor and PWM drive with maximum speed of 3000 rpm then
figure 4.12 would run the motor at 3000 x 0.2 = 600 RPM. Similarly the signal in
figure
4.13 would run it at 1500 RPM.
Mach3 has to make a trade off in how many different widths of pulse it can produce
against how h igh a frequency the square wave can be. If the frequency is 5 Hz the Mach3
running with a 25000 Hz kernel speed can output 5000 different speeds. Moving to 10Hz
reduces this to 2500 different speeds but this still amounts to a resolution of one or two
RPM.
A low frequency of square wave increases the time that it will take for the motor drive
to notice that a speed change has been requested. Between 5 and 10 Hz gives a good
compromise. The chosen frequency is entered in the PWMBase Freq box.
Many drives and motors have a minimum speed. Typically because the cooling fan is very
inefficient at low speeds whereas high torque and current might still be demanded. The
Minimum PWM % box allows you to set the percentage of maximum speed at which
Mach3 will stop outputting the PWM signal.
You should be aware that the PWM drive electronics may also have a minimum speed
setting and that Mach3 pulley configuration (see section x.x) allows you to set minimum
speeds. Typically you should aim to set the pulley limit slightly higher than the
Minimum PWM % or hardware limit as this will clip the speed and/or give a sensible
error message rather than just stopping it.
Step and Direction motor
This may be an variable speed drive controlled by step pulses or a full servo drive.
You can use the Mach3 pulley configuration (see section 5.5.6.1) to define a
minimum speed if this is needed by the motor or its electronics.
[
i
Controle por PWM
Um sinal PWM é um sinal digital, trata-se de uma onda quadrada onde a percentagem do
tempo do sinal em alta fica especificada para a percentagem da velocidade máxima do motor
em que ele deve rodar.
............
]
Uma baixa freqüência de onda quadrada aumenta o tempo que levará para o motor sentir que
uma mudança de velocidade foi solicitada. Entre 5 e 10 Hz dá um bom compromisso. A
freqüência escolhida é inserida na caixa: PWMBase Freq.
Muitas unidades e os motores têm uma velocidade mínima.
Using Mach3Mill 5-14 Rev 1.84-A2
Configuring Mach3
Normalmente porque o ventilador de refrigeração é muito ineficientes em baixas velocidades
enquanto que o torque elevado pode estar sendo exigido.
A caixa Minimum PWM % permite que você defina a porcentagem da velocidade máxima na
qual Mach3 vai parar de enviar para a saída o sinal PWM.
Você deve estar ciente de que os circuitos eletrônicos de PWM também pode ter uma definição
de velocidade mínima e que a configuração de polia em Mach3 (ver secção xx) permite que
você defina um mínimo para esta velocidade.
Normalmente, você deve procurar definir o limite de polia ligeiramente superior ao limite
mínimo do PWM % ou ao limie do hardware, pois isso poderá acarretar apenas uma
mensagem de erro, no lugar de efetivamente apenas pará-lo.
[
5.3.6.4 controle Modbus eixo
Closed Loop Spindle Control, when checked, implements a software servo loop which
tries to match the actual spindle speed seen by the Index or Timing sensor with that
demanded by the S word. The exact speed of the spindle is not likely to be important so
you are not likely to need to use this feature in Mach3Turn.
If you do use it then the P, I and D variables should be set in the range 0 to 1. P controls
the gain of the loop and an excessive value will make the speed oscillate, or hunt, around
the requested value rather than settling on it. The D variable applies damping so
stabilising these oscillations by using the derivative (rate of change) of the speed. The I
variable takes
a long term view of the difference between actual and requested speed and so increases
the accuracy in the steady state. Tuning these values is assisted by using the dialog
opened by Operator>Calibrate spindle.
Spindle Speed Averaging, when checked, causes Mach3 to average the time between
index/timing pulses over several revolutions when it is deriving the actual spindle speed.
You might find it useful with a very low inertia spindle drive or one where the control
tends to give short-term variations of speed.
[
5.3.6.7 Funções especiais
Modo Laser deve ser sempre desmarcado, exceto para controlar o poder de corte a laser
pelo Avanço .
Closed Loop Spindle Control, quando marcada, implementa um software de loop no servo que
tenta combinar a velocidade real do eixo vista pelo Índice ou sincronismo, com o comando S.
A velocidade exata do Spindle provavelmente não será importante para você caso contrário vc
deve usar Mach3Turn.
Se você usar isto , então as variáveis P. I e D devem ser definidas no intervalo de 0-1.
P controla o ganho do loop e um valor excessivo fará oscilar a velocidade, ou procurar em
todos os valores em vez de se decidir por ele. A variável D é aplicável para o amortecimento
de modo a estabilização destas oscilações, utilizando a taxa (derivado da mudança) da
velocidade. A variável que toma uma visão de longo prazo da diferença entre real e solicitou a
velocidade e aumenta a precisão, no estado estacionário.
O ajuste destes valores é assistida por meio do diálogo aberto pelo Operador> fuso Calibrar.
Spindle Speed Averaging, quando marcada, faz com que a Mach3 use amédia do tempo entre
pulsos / index timing sobre várias revoluções, quando se retira a velocidade real do eixo.
Você pode achar útil, com uma movimentação muito baixa a inércia do eixo, ou onde o
controle tende dar variações de curto prazo na velocidade.
]
Homed true when no Home switches: Will make the system appear to be referenced (i.e. LEDs
green) at all times. It should only be used if no Home switches are defined under
5.3.8 Testing
Your software is now configured sufficiently for you to do some simple tests with the
hardware. If it is convenient to connect up the inputs from the manual switches such
as Home then do so now.
[
5.3.8 Teste
Seu software agora, já deverá estar suficientemente configurado para você fazer
alguns testes simples com o hardware. Se for conveniente ligue as entradas das
chaves manuais, tais como Home, então faça isso agora.
]
Run Mach3Mill and display the Diagnostics screen. This has a bank of LEDs displaying
the logic level of the inputs and outputs. Ensure that the external Emergency Stop signal is
not active (Red Emergency LED not flashing) and press the red Reset button on the screen.
Its LED should stop flashing.
[
Execute o Mach3Mill e exiba a tela Diagnostics.
Esta tela mostra LEDS mostrando o nível lógico das entradas e saídas.
[
Se você tem duas portas e todos os sinais de teste estão ligados, então você pode
considerar um chaveamento temporário de sua configuração, de modo que o
Home ou chaves estejam conectados de modo que você pode verificar o seu
correcto funcionamento.
If you have problems you should sort them out now as this will be much easier that when
you start trying to drive the axes. If you do not have a multimeter then you will have to
buy or borrow a logic probe or a D25 adaptor (with actual LEDs) which let you monitor
the
state of its pins. In essence you need to discover if (a) the signals in and out of the
computer are incorrect (i.e. Mach3 is not doing what you want or expect) or (b) the signals
are not getting between the D25 connector and your machine tool (i.e. a wiring or
configuration problem with the breakout board or machine). 15 minutes help from a friend
can work wonders in this situation even if you only carefully explain to him/her what your
problem is and how you have already looked for it!
You will be amazed how often this sort of explanation suddenly stops with words like
"…… Oh! I see what the problem must be, it's ….."
[
Se você tiver problemas, você deve repará-los agora, pois isso será muito mais fácil
do que quando você começar a tentar conduzir os eixos.
Se você não tiver um multímetro, então você terá que comprar ou emprestar uma
sonda lógica ou um adaptador D25 (com LEDs reais) que lhe permitem controlar o
estado de pinos.
(b) os sinais estão se perdendo entre o seu conector D25 e a sua máquina (ou seja,
uma ligação ou a configuração problema com a placa de fuga ou de máquina).
[
5.4 Definindo a unidades de medida de instalação
Você será capaz de executar programas em peças na unidade que você escolher.
A matemática para a configuração será um pouco mais fácil se você escolher o mesmo
sistema de medida tanto nas medidas da sua máquina, como fusos, barras roscadas etc e nas
peças que você vai produzir.
.
O multiplicação ou divisão por 25,4 não é difícil, mas é apenas algo a mais para se pensar.
Há, por outro lado, uma ligeira vantagem em se ter no setup o controle sobre a
unidade que você normalmente usa.
Trata-se de que você pode ter nos DRO para exibir o sistema que o programa
esteja usando (ou seja, unidades de comutação por G20 e G21).
Use Config> Units Setup para escolher MMS ou Inches (ver figura 5.10).
Depois de ter feito a escolha você não deverá alterá-la sem passar por
cima de todas as etapas seguintes e a confusão total reinará!
Uma caixa de mensagem lembrará vc disso quando usar unidades Config> Config.
]
Se o parafuso é comandado diretamente pelo motor, então teremos uma revolução por unidade.
Se o motor tem uma engrenagem, corrente ou correia de transmissão para o parafuso com Ns
dentes na engrenagem do motor e dentes na engrenagem do parafuso N então considere:
motor revs per unit = screw revs per unit x Ns + Nm
Por exemplo, suponha que o nosso parafuso 8 IPT é ligado ao motor com uma correia dentada
com uma polia com 48 dentes sobre o parafuso e uma polia de 16 dentes no motor, então o
deslocamento do eixo do motor seria de 8 x 48 = 24 · 16
(Sugestão: faça todos os dados sobre a sua calculadora em cada fase do cálculo para evitar
erros de arredondamento).
Como um exemplo em sistema métrico, suponha um segundo parafuso com cinco milímetros
entre a duas cristas de rosca (ou seja, passo efetivo é de 10 milímetros) e é ligado ao motor
com polia de 24 dentes o eixo do motor e uma polia de 48 dentes no parafuso.
Assim, as rotações do parafuso por unidade = 0,1 e rotações do motor por unidade seria de 0,1
x 48 = 0,2
Para um pinhão e cremalheira ou correia dentada ou corrente de transmissão o cálculo é
semelhante.
Encontre o tamanho dos dentes das engrenagens do sistema que vc estiver usando ou elos da
corrente.
Correias estão disponíveis no sistema métrico e imperial com vários tamanhos e características.
Para se encontrar o espaço entre os dentes. A melhor maneira é através da medição do total
distância que mede 50 ou mesmo 100 espaços entre os dentes.
Bla,bla,bla,,,,
Rotações do motor por unidade = eixo rotações por unidade x Ns ¸ Nm
Por exemplo, uma caixa de 10:01 daria 2,051282 rotações por polegada.
Para eixos de rotação (por exemplo, as mesas rotativas ), a unidade é o grau.
Você precisa cálcular baseado na relação entre as engrenagens. Isso é muitas vezes 90:1.
Assim, com um motor direto , com uma redução de 1 para 4 na rotação do eixo, então seria
de Motor revs per unit deverá ser 0.25
A redução de 2:1 do motor para a worm daria 0,5 rotações por unidade.
]
5.5.1.2 Calculating motor steps per revolution
o
The basic resolution of all modern stepper motors is 200 steps per revolution (i.e. 1.8 per
step). Note: some older steppers are 180 steps per rev. but you are not likely to meet them
if you are buying supported new or nearly new equipment.
The basic resolution of a servo motor depends on the encoder on its shaft. The encoder
resolution is usually quoted in CPR (cycles per revolution) Because the output is
actually two quadrature signals the effective resolution will be four time this value.
You would expect a CPR in the range of about 125 to 2000 corresponding to 500 to
8000 steps per revolution.
[
5.5.1.2 Cálculo dos pulsos para cada revolução do motor de passos
Nota do tradutor(NT)” Este ponto é importante, e deve ser considerado em conjunto com a sua
placa de drive. No caso vamos considerar que a mesma esta configurada para meio passo,
portanto para avançar um passo há necessidade de dois pulsos.
Então, de acordo com nosso caso, para uma revolução do motor teremos 200 passos
multiplicados por 2 então o resultado seria 400 pulsos para uma volta do motor se acionado a
meio passo.”
A resolução básica de todos os modernos motores de passo é de 200 passos por revolução (isto
é, por 1.8o por etapa). Nota: alguns mais antigos steppers são 180 passos por rev. mas não é
provável que você os encontre por ai pois o seu equipamento deve ser novo.
A resolução básica de um motor servo depende do encoder em seu eixo.
A resolução do encoder, é normalmente citado como CPR (ciclos por revolução) porque a
saída é realmente dois sinais em quadratura para uma resolução efetiva será quatro vezes esse
valor. Você teria esperar uma CPR no intervalo de cerca de 125-2000 correspondente a 500-
8000 passos por revolução.
]
5.5.1.3 Calculating Mach3 steps per motor revolution
We very strongly recommend that you use micro-stepping drive electronics for
stepper motors. If you do not do this and use a full- or half-step drive then you will
need much larger motors and will suffer from resonances that limit performance at
some speeds.
Some micro-stepping drives have a fixed number of micro-steps (typically 10) while
others can be configured. In this case you will find 10 to be a good compromise value to
choose. This means that Mach3 will need to send 2000 pulses per revolution for a stepper
axis drive.
Some servo drives require one pulse per quadrature count from the motor encoder (thus
giving 1200 steps per rev for a 300 CPR encoder. Others include electronic gearing where
you can multiply the input steps by an integer value and, sometimes, the divide the result
by another integer value. The multiplication of input steps can be very useful with Mach3
as
the speed of small servo motors with a high resolution encoder can be limited by
the maximum pulse rate which Mach3 can generate.
[
5.5.1.3 Cálculo pulsos no Mach3 para uma volta do motor
Nós fortemente recomendamos que você use circuitos eletrônicos de micro-stepping para
stepper motores.
Se você não fizer isso e usar um passo cheio ou meio passo, então você vai precisar de motores
muito maiores e que vão sofrer ressonâncias que limitarão o desempenho em baixas
velocidades.
Algumas unidades de micro-stepping possuem um número fixo de micro-passos (normalmente
10), enquanto outros podem ser configurados. Neste caso, 10 será um valor bom para escolher.
Isto significa que Mach3 precisará enviar 2.000 pulsos para uma rotação do eixo da unidade.
(NT) “No nosso caso estaremos usando a placa driver configurada para meio passo então
como já comentamos serão 400 pulsos para uma rotação do eixo do motor.”
Algumas unidades de servo exigirão um pulso por quadratura na contagem do encoder do
motor (assim 1200 dando passos por revolução para um codificador CPR 300. Outros incluem
engrenagem eletrônica, onde você pode multiplicar as etapas de entrada por um valor inteiro e,
às vezes, a dividir o resultado por outro valor inteiro. A multiplicação dos graus de entrada
pode ser muito útil com a Mach3 a velocidade do servo-motores de pequeno porte com um
codificador de alta resolução pode ser limitada pela pulsação máxima que se pode gerar em
Mach3.
]
5.5.1.4 Mach3 steps per unit
[
5.5.2 Definir a velocidade máxima do motor
NT “Vc. terá acesso a comandos de acionamento do motor pelo teclado por vária teclas;
Assim, setas para cima e para baixo acionam o motor do eixo X, as setas para esquerda e
direita para o motor do eixo Y e PageUp e PageDown o eixo Z.
No teclado numérico, 8,2,4,6,9 e 3 possuem o mesmo efeito ou também vc pode nas telas,
clicar nos locais correspondentes.”
Ainda usando a Caixa de dialogo do Motor Config> Tuning Motor, mova o controle deslizante
de velocidade, e você verá uma gráfico de velocidade contra o tempo para um movimento
imaginário.
O eixo acelera, e talvez ande a toda velocidade e, em seguida, desacelera.
Defina a velocidade máxima agora.
Use o controle deslizante Aceleração para alterar a taxa de aceleração / desaceleração (estes
são sempre os mesmos como os dos outros)
Quando você usa os controles deslizantes os valores de velocidade nas caixas de Accel são
atualizados.
A Velocidade é de unidades por minuto. Accel está em unidades por segundo(2). Os valores de
aceleração também são dados em Gs para dar a impressão subjetiva das forças que serão
aplicadas a uma mesa grande ou peça.
A velocidade máxima que você pode exibir será limitado pela taxa máxima de pulso do
Mach3.
Suponha que você tenha configurado isso a 25.000 Hz e 2000 passos por unidade, em seguida,
o Velocidade máxima possível é de 750 rotações por minuto.
Esta máxima, no entanto, não é necessariamente segura para o seu motor, mecanismo de
acionamento ou máquina, tudo pode sair voando. Você pode fazer os cálculos necessários ou
alguns testes práticos. Vamos a seguir apenas experimentar:
NT “Em nosso caso a velocidade máxima possível seria de ((25000/200) * 60) / 2 = 3750
RPM
]
5.5.2.1 Practical trials of motor speed
You saved the axis after setting the Steps per unit. OK the dialog and make sure
that everything is powered up. Click the Reset button so its LED glows
continuously.
Go back to Config>Motor Tuning and select your axis. Use the Velocity slider to have the
graph about 20% of maximum velocity. Press the cursor Up key on your keyboard. The
axis should move in the Plus direction. If it runs away then choose a lower velocity. If it
crawls then choose a higher velocity. The cursor Down key will make it run the other way
(i.e. the Minus direction).
If the direction is wrong then, Save the axis and either (a) change the Low Active setting
for the Dir pin of the axis in Config>Ports and Pins>Output Pins tab (and Apply it) or (b)
check the appropriate box in Config>Motor Reversals for the axis that you are using.
You can akso, of course, just switch off and reverse one pair of physical connections to
the motor from the drive electronics.
If a stepper motor hums or screams then you have wired it incorrectly or are trying to drive
it much too fast. The 28abeling of stepper wires (especially 8 wire motors) is sometimes
very
confusing. You will need to refer to the motor and driver electronics documentation.
If a servo motor runs away at full speed or flicks and indicates a fault on its driver then
its armature (or encoder) connections need reversing (see your servo electronics
documentation for more details). If you have any troubles here then you will be pleased
if you followed the advice to buy current and properly supported products – buy right,
buy once!
Most drives will work well with a 1 microsecond minimum pulse width. If you have
problems with the test moves (e.g. motor seems too noisy) first check that your step pulses
are not inverted (by Low active being set incorrectly for Step on the Output Pins tab of
Ports and Pins) then you might try increasing the pulse width to, say, 5 microseconds. The
Step and Direction interface is very simple but, because it “sort of works” when configured
badly, can be difficult to fault-find without being very systematic and/or looking at the
pulses with an oscilloscope.
[
5.5.2.1 testes práticos da velocidade do motor
Você salvou o eixo depois de definir os passos por unidade.
OK com os diálogos e certifique-se que tudo está ligado. NT ”lembre que no nosso caso é 400”
Clique no botão Reset para que seu LED brilhe continuamente.
Volte para a Config> Tuning Motor e selecione o seu eixo.
Use o controle deslizante de velocidade para que o marque sobre o gráfico em torno de 20 da
velocidade máxima. (3000 RPM)
Pressione no teclado a tecla de seta para cima.
O eixo deve se mover na direção Plus.
Se ele foge em seguida, escolha a menor velocidade. (acho que zunir define melhor)
Se ele rasteja em seguida, escolha uma velocidade maior. (acho que engasgar define melhor)
O cursor para baixo chave fará correr para o outro lado (ou seja, o sentido Menos).
Se a direção está invertida isto se corrige na configuração de Direção trocando alto por baixo
Dir para o pino do eixo em Config> Portos e> pinos de saída guia Pins (e aplicá-la) ou (b)
marque a caixa apropriada em Config> Motor Reversões para o eixo que você está usando.
Você pode, naturalmente, apenas desligar e inverter um par de conexões físicas para o motor
para alterar o sentido de rotação.
Se um motor de passo zumbe ou grita, então você tem os fios incorretamente ligados ou está
estão sendo acionados para uma velocidade muito rápida.
A fiação dos motores (especialmente motores 8 fios) é as vezes muito confusa. Você vai
precisar do motor e documentação para liga-los corretamente ao driver.
Se vc não teve nenhum problema até aqui, então você esta feliz. você seguiu o conselho de
compra: comprar bem, comprar uma única vez!
A maioria das unidades irão funcionar bem com uma largura de pulso de 1 microssegundo
mínimo.
Se você tem problemas com os movimentos no teste (por exemplo, motor parece demasiado
ruidoso) verifique primeiro se os pulsos de sua etapa não estão invertidos (Situação em ativo,
Baixo ou Alto sendo definido incorretamente na guia Saída Pins das Portas e Pinos), então você
pode tentar aumentar a largura de pulso para, digamos, 5 microssegundos.
A Etapa Direção e interface são muito simples, mas atenção que pode parecer que esta
trabalhando bem ntretanto se estiver mal configurado, pode ser muito difícil de encontrar
falhas.
Seja muito sistemático nesta fase e seria bom conferir os pulsos com um osciloscópio.
]
5.5.2.2 Motor maximum speed calculations
If you feel that you want to calculate the maximum motor speed then read this
section. There are many things which define the maximum speed of an axis:
Maximum allowed speed of motor (perhaps 4000 rpm for servo or 1000 rpm
for stepper)
Maximum allowed speed of the ballscrew (depends on length, diameter, how
its ends are supported
Maximum speed of belt drive or reduction gearbox
Maximum speed which drive electronics will support without signalling a fault
Maximum speed to maintain lubrication of machine slides
The first two in this list are most likely to affect you. You will need to refer to the
manufacturers' specifications, calculate the permitted speeds of screw and motor and
relate these to units per second of axis movement. Set this maximum value in the Velocity
box of Motor Tuning for the axis involved.
The Mach1/Mach2 Yahoo! online forum is a useful place to get advice from other
Mach3 users, world-wide, on this sort of topic.
[
5.5.2.2 Cálculos de velocidade máxima do motor.
Se você quiser calcular a velocidade máxima do motor, leia a seção a seguir.
Há muitas coisas que definem a velocidade máxima de um motor:
· O máximo permitido de velocidade do motor (talvez 4000 rpm para um motor de passos e
1000 rpm para um servo motor)
· O máximo permitido de velocidade do fuso de esferas (depende do comprimento, diâmetro, e
como as suas extremidades são fixadas.
· A velocidade máxima de transmissão por correia ou a redução da caixa de velocidades
· A velocidade máxima da unidade eletrônica que irá apoiar o sistema sem causar uma falha
· A velocidade máxima para manter a lubrificação da máquina.
Os dois primeiros nesta lista são os mais susceptíveis de afetar você.
Você vai precisar consultar os fabricantes para ter idéia das especificações destes elementos.
Defina então esse valor máximo na caixa de velocidade Tuning Motor para o eixo em causa, de
forma que atinja seu objetivo de projeto.
O Mach1/Mach2 Yahoo! Fórum on-line é um lugar útil para obter conselhos de outras Mach3
usuários, em todo o mundo, sobre este tipo de assunto.
5.5.2.3 Automatic setting of Steps per Unit You might not be able to
measure the gearing of your
axis drive or know the exact pitch of
a screw. Provided you can accurately measure
the distance moved by an axis, perhaps using
a dial test indicator and gage blocks, then
you can get Mach3 to calculate the steps per
unit that should be configured.
Figure 5.12 shows the button on the
settings screen to initiate this process. You
will be prompted for the axis that you wish
to calibrate.
Then you must enter a nominal move
distance. Mach3 will make this move. Be
ready to press the EStop button if it seems to
be going to crash because your existing
settings are too far out.
Figure 5.12 – Automatic steps per unit
Finally after the move you will be prompted to measure and enter the exact distance
that was moved. This will be used to calculate the actual Steps per Unit of your machine
axis.
[
5.5.2.3 configuração automática de Passos por Unidade
Você pode não ser capaz de medir a movimentação do seu eixo de acionamento ou saber o
tamanho exato de um passo da rosca.
Se você conseguir medir com precisão a distância percorrida por um eixo, talvez usando um
padrão de medição e blocos de medição, então você pode começar a calcular as medidas das
unidade que devem ser configurados.
Figura 5.12 mostra o botão das configurações tela para dar início a este processo.
Você será solicitado em indicar o eixo que você deseja calibrar.
Então você deve entrar com a distancia do movimento nominal.
Mach3 vai fazer esse movimento.
Fique atento para pressionar o botão obstruir se parecer falhas porque a sua atual configuração
ainda esta muito longe de ficar correta.
Finalmente, após o movimento faça a medição e informe a distância exata que se moveu.
Isso será usado para calcular os passos por Unidade de eixo da sua máquina.
[
5.5.3 Decidir sobre a aceleração
5.5.3.1 inércia e as forças
Nenhum motor é capaz de alterar a velocidade de um mecanismo instantaneamente.
O torque é necessário para dar momentum angular para as partes que rodam (incluindo o
motor em si) e o torque é convertido para força nos mecanismos (parafuso e porca, etc) e tem
de acelerar a peças de máquinas e ferramentas ou peça.
Alguma força vai também para superar o atrito e, naturalmente, para empurrar a ferramenta
de corte.
Mach3 vai acelerar (e desacelerar) o motor a uma determinada taxa (ou seja, uma linha reta de
velocidade na curva de tempo).
Se o motor pode fornecer mais torque do que o necessário para o corte, fricção e forças de
inércia a serem fornecidos com a taxa de aceleração dada, então está tudo bem.
Se o torque é insuficiente, então ele vai querer parar (se for um deslizante) ou o erro de
posicionamento servo irá acontecer.
Se o erro do servo ficar muito grande, então a unidade provavelmente enviará um sinal de uma
condição de falha, mas mesmo se não, então a precisão do corte terá sofrido. Isso vai ser
explicado em mais detalhes em breve.
]
5.5.3.2 Testing different acceleration values
Try starting and stopping your machine with different settings of the Acceleration slider in
the Motor Tuning dialog. At low accelerations (a gentle slope on the graph) you will be
able to hear the speed ramping up and down.
[
5.5.3.2 Teste de diferentes valores de aceleração.
Tente iniciar e parar a sua máquina com configurações diferentes usando o controle deslizante
Aceleração de Tuning Motor de diálogo.
Em acelerações baixa (um declive suave no gráfico), você será capaz de ouvir a velocidade de
rampa para cima e para baixo.
]
5.5.3.3 Why you want to avoid a big servo error
Most moves made in a part program are co-ordinated with two, or more, axes moving
together. Thus in a move from X=0, Y=0 to X=2, Y=1, Mach3 will move the X axis at
twice the speed of the Y axis. It not only co-ordinates the movements at constant speed but
ensures that the speed required relationship applies during acceleration and deceleration
but accelerating all motions at a speed determined by the "slowest" axis.
If you specify too high an acceleration for a given axis then Mach3 will assume it can use
this value but as, in practice, the axis lags behind what is commanded (i.e. the servo error
is big) then the path cut in the work will be inaccurate.
[
5.5.3.3 Por que você quer evitar um grande erro no servo motor.
A maioria dos movimentos realizados em um programa da peça são coordenados com dois ou
mais eixos de movimento trabalhando juntos.
Assim, em um movimento de X = 0, Y = 0 e X = 2, Y = 1, Mach3 moverá o eixo X em o dobro
da velocidade do eixo Y.
Ela não só coordena os movimentos em velocidade constante, mas assegura que a velocidade
necessária para a relação seja aplicada durante a aceleração e desaceleração, mas acelerar todos
os movimentos em uma velocidade determinada pelas "mais lenta" do eixo.
Se você especificar uma aceleração muito alta para um determinado eixo, em seguida, Mach3
vai assumir que ele pode usar este valor, mas como, na prática, o eixo está aquém do que é
comandado (ou seja, o erro é servo grande), então o caminho de corte no trabalho vai ser
impreciso.
]
Next you should check that the axis does not lose steps in repeated moves at speed.
Remove the gage block. Use MDI to G0 X0 and check the zero on the DTI.
Use the editor to input the following program:
F1000 (i.e. faster than possible but Mach3 will limit speed)
G20 G90 (Inch and Absolute)
M98 P1234 L50 (run subroutine 50 times)
M30 (stop)
O1234
G1 X4
G1 X0 (do a feed rate move and move back)
M99 (return)
Click Cycle Start to run it. Check that the motion sounds smooth.
When it finishes the DTI should of course read zero. If you have problems then you
will need to fine tune the maximum velocity of acceleration of the axis.
[
5.5.4 Salvando e testando o eixo
Finalmente, não se esqueça de clicar em Salvar Axis Settings para salvar a taxa de aceleração
antes de passar para outro eixo.
Agora que todos os eixos já estão configurados e se movendo a contento, você deve verificar
seus cálculos usando o Mach3: faça um movimento definindo G0.
Para um teste grosseiro você pode usar uma régua de aço pois o objetivo é verificar se os eixos
estão trabalhando nas unidades de medida configuradas anteriormente e se as escalas estão
sendo obedecidas pela máquina.
Um teste mais preciso pode ser feito com um relógio comparador de disco (DTI).
Normalmente ele deve ser montado no porta-ferramenta, mas para uma máquina convencional
você pode usar a estrutura da máquina com o eixo fixo em relação à estrutura no plano XY.
Suponha que você está testando o eixo X e para isso você usa um bloco padrão e fixo de 4
Polegadas.
Use a tela para selecionar as unidades MDI em Polegadas e coordenadas absolutas. (G20 G90).
Coloque uma braçadeira sobre a mesa e mova o eixo para que o DTI toque a sonda.
Faça o movimento terminar na direção Menos X.
Faça uma leitura em zero. Isso é ilustrado na figura 5.13.
Agora use a tela do Mach3 MDI e clique no botão G92X0 para fazer um deslocamento para
zero no DRO do eixo X.
Mova a tabela para X = 4,5 colocando G0 X4,5
A folga, deverá ser de cerca de meia polegada.
Se não for esta medida, há algo muito errdo com os cálculos do Valor Unitário dos Passos.
Verifique e corrija isso.
Insira o bloco Fixo e passe para X = 4.0 por G0 X4.
Este movimento é na direção menos X ,foi o movimento para que a folga anterior seja
eliminada.
A leitura no DTI irá dar o seu erro de posicionamento.
Ele só deve ser mínimo.
Figura 5.14 mostra o medidor na posição.
Remova o calibre e faça G0 X0 para verificar o valor zero.
Repita o teste de 4 polegadas, fazendo umas 20 vezes para ver como está a reprodução do
posicionamento.
Se você perceber grandes variações então há algo errado mecanicamente.
Se você obter erros constantes, então você pode ajustar no Mach3 o valor unitário etapa por
etapa até atingir a máxima precisão.
Em seguida, você deve verificar que o eixo não perca os passos em movimentos repetidos e em
alta velocidade.
Remover o bloco padrão.
Use MDI para G0 X0 e verifique se zero no DTI.
Use o editor para introduzir o seguinte programa:
F1000 (ou seja, mais rápido que possível, mas Mach3 vai limitar esta velocidade)
G20 G90 (Polegadas e Absoluto)
M98 P1234 L50 (Executa a sub-rotina 50 vezes)
M30 (stop)
O1234
G1 X4
G1 X0 (faça um movimento de avanço e movimento de volta)
M99 (retorno)
Clique em Cycle Start para iniciar a execução.
Verifique se o movimento de sons estão suaves.
Quando termina o DTI devem, naturalmente estar em zero.
Se você tiver problemas, então você vai necessidade de ajustar a velocidade máxima de
aceleração do eixo.
]
[
5.5.6.1 Velocidade do motor, velocidade do Spindle e polias
O Passo e Direção e PWM ambos,permitem que você controle a velocidade do motor do
spindle.
Quando você está usinando você e parte do programa estão preocupados com a velocidade do
spindle. (O código S comanda a velocidade do spindle).
A velocidade do motor e do spindle estão naturalmente relacionados pelas polias ou a forma
de conectá-los.
Usaremos o termo polia para cobrir os dois tipos de unidade neste manual.
Se você não tem controle de velocidade do motor e escolher a polia 4 com uma velocidade
máxima de 10.000 rpm e como isto irá prevenir ao Mach3 reclamando que você esta
executando um programa com um código S dizendo 6.000 rpm.
Mach3 não pode conhecer isto se não for informado por você, o operador da máquina.
A relação de polias é selecionado em um determinado momento e você é responsável por isso.
Na verdade, a informação é dada em duas etapas.
Quando o sistema está configurado (isto é, o que você está fazendo agora), você define até
Quatro combinações disponíveis de polias. Isto é definido pelo tamanho físico das polias ou
quantidade de dentes das engrenagens. Então, quando uma parte do programa está sendo
executado o operador deve indicar a polia que esta em uso (1-4).
As relações de polia são definidas na> Config Portas e diálogo Pinos (figura 5.6) onde a
velocidade máxima dos quatro conjuntos de polia são definidos em conjunto com o padrão a
ser um utilizado.
A velocidade máxima é a velocidade com que o eixo irá girar quando o motor está em
velocidade máxima.
Velocidade máxima é atingida quando a largura de pulso do PWM esta com 100% e com o
valor definido em: set Vel value on Motor Tuning "spindle Axis" for Step and Direction.
Como exemplo, suponha que a posição que chamaremos de "Polia 1" é uma redução no spindle
de 5 para 1 no eixo do spindle e a velocidade máxima do spindle é de 3600 rpm.
A velocidade máxima Polia 1 em Config> Logic será definido a 720 rpm (3.600 º 5).
A Polia 4 pode ser um passo para cima de 4:1.
Com a mesma velocidade do motor a sua velocidade máxima seria definida como 14400 rpm
(3.600 x 4). Asoutras polias poderiam ter razões intermediárias.
As polias não precisam ser definida em aumento da velocidade, mas os números devem estar
ligados de alguma forma lógica para os controles na máquina-ferramenta.
O valor da velocidade mínima aplica-se igualmente a todas as polias e é expresso como uma
percentagem da velocidade máxima e, é claro, também o percentual mínimo de relação do sinal
do PWM.
Se uma velocidade inferior a isto é solicitada (pelo código S etc), então Mach3 vai pedir-lhe
para alterar a relação de polias para uma gama de velocidade inferior.
Por exemplo, com uma velocidade máxima de 10.000 rpm usando a polia 4 e um mínimo
percentual de 5%, indicado por S499 então vai ser requerido uma polia diferente.
Esse recurso é para evitar o funcionamento do motor ou de seu controlador, a uma velocidade
abaixo do seu mínimoefetivo.
Mach3 usa a informação de razão de polias do seguinte modo:
- Quando o programa executa parte do código S ou um valor é inserido no conjunto de
velocidade DRO então o valor é comparado com a velocidade máxima para o momento da
polia selecionado.
Se a velocidade requerida é maior que o máximo, um erro ocorre.
· Caso contrário, a percentagem do valor máximo para a polia que esta sendo solicitada
é usada para definir a largura do PWM .
Como exemplo, suponha que a velocidade máxima do eixo de polia # 1 é de 1000 rpm. S1100
seria um erro. S600 daria uma largura de pulso de 60%.
Se a etapa máxima velocidade e direção é de 3600 rpm, em seguida, o motor teria um "reforço"
em 2160 rpm (3600 x 0,6).
]
[
5.5.6.2 A largura de pulso modulada controlador de eixo
Para configurar o motor do spindle para ser controlado por PWM, verifique se as ligações da
porta e dos pinos estão ativadas e selecionadas na página correspondente (figura5.1).
Não se esqueça de aplicar as alterações.
Defina um pino para o sinal de saída Seleção guia Page (figura 5.6) para o Passo do spindle.
Este pino deve ser conectado a eletrônica de controle PWM do motor.
Você não precisa de um pino para a Direção, portanto coloque este pino em Zero. Aplique as
alterações.
Defina os sinais exterenos de ativação de saída na porta e Pinos Configurar> Dispositivos de
interruptor do controlador PWM, ligue e desligue e, se necessário, defina o sentido de rotação.
Agora, passe para > Configurar Portas & Pins Opções de Spindle e localize a caixa Freq
PWMBase. O valor aqui é a freqüência de Onda Quadrada cuja largura de pulso é modulada.
Este é o sinal que aparece no pino de Passo do Spindle.
Quanto maior a freqüência que você escolher mais rápido o controlador será capaz de
responder às mudanças de velocidade, mas diminue a resolução das velocidades escolhidas.
O número de diferentes velocidades disponíveis esta em: Engine pulse frequency + PWMBase
freq.
Assim, por exemplo, se você estiver executando a 35.000 Hz e definir o PWMBase a 50 Hz há
700 velocidades diferentes disponíveis.
Isto é certamente o suficiente em qualquer sistema real pois com um motor com velocidade
máxima de 3.600 rpm poderia, teoricamente ser controlado em intervalos de menos de 6 rp m
]
Na tela Configurações do Mach3, escolha uma polia para girar 900 rpm.
Na tela Executar programa posicione o spindle para 900 rpm e faça-o girar.
Meça ou estime a velocidade. Se estiver errado você terá que rever seus cálculos e
configuração.
Você também pode verificar a velocidade de todas as polias da mesma forma, mas
cada uma com a sua velocidade.
]
5.6 Other configuration
[
5.6 Outras configurações:
5.6.1 Configurar HOME e LIMITES POR SOFTWARE
5.6.1.1 Referenciando velocidades e direção.
O dialogo: Config >Home / SOFTLIMITS permite que você defina o que acontece quando
uma operação (G28.1 ou um botão na tela) é executada.
[
5.6.1.2 Posição dos interruptores Home
Se a opção Auto Zero está marcada, então o eixo em DRO estará mostrando o que foi definido
como localização em Referência / Home Switch valores definidos na coluna Home Off (ao
invés de Zero reais).
Isso pode ser útil para minimizar tempo em que um eixo muito grande e lento vá chegar em
Home.
É, obviamente, necessário ter chaves de referência separados se a chave de referência não está
no fim de um eixo.
]
5.6.1.3 Configure Soft Limits
As discussed above most implementations of limit switches involve some compromises
and hitting them accidentally will require intervention by the operator and may require
the system to be reset and re-referenced. Soft limits can provide a protection against this
sort of inconvenient accident.
The software will refuse to allow the axes to move outside the declared range of the
soft limits of the X, Y and Z axes. These can be set in the range -999999 to + 999999
units for each axis. When jogging motion gets near to the limit then its speed will be
reduced when inside an Slow Zone which is defined in the table.
If the Slow Zone is too big then you will reduce the effective working area of the
machine. If they are set too small then you risk hitting the hardware limits.
The defined limits only apply when switched on using the Software Limits toggle button
- see Limits and Miscellaneous control family for details.
If a part program attempts to move beyond a soft limit then it will raise an error.
The softlimits values are also used to define the cutting envelope if Machine is selected for
the toolpath display. You may find them useful for this even if you are not concerned
about actual limits.
[
[
5.6.2 Configurando teclas de acesso.
Mach3 tem um conjunto de hotkeys global que pode ser usado para movimentar ou
para inserir valores na MDI etc Estes linha de teclas são configuradas em Sistema Hotkeys
Setup dialog (figura 5.17)
Clique na botão para a necessária função e pressione a tecla para ser usada como hotkey. Seu
valor será ser apresentado no diálogo. Tome cuidado para evitar a duplicação de utilização de
um código, isto pode causar sérias confusões.
Este diálogo também permite definir códigos para os botões externos usados como gatilhos
OEM a serem definidos.
]
[
5.6.5 Configurando o caminho da ferramenta
Config> caminho da ferramenta permite que você defina como o caminho da ferramenta é
exibido.
A caixa de diálogo é mostrada na Figura 5.20
Origin sphere, quando marcada, mostra um ponto na tela do caminho da ferramenta (toolpath).
Representando X = 0, Y = 0, Z = 0
3D Compass, quando marcada, mostra setas representando as direções do
Positivos X, Y e Z na tela de acompanhamento da ferramenta.
Machine boundaries,( limites da máquina), quando marcada exibe uma caixa correspondente ao
configurações do SOFTLIMITS (Independentemente de estarem ligados ou não).
Tool Position(Posição da Ferramenta), quando marcada, mostra o atual posição da ferramenta
na tela de acompanhamento.
Figura 5.19 - Slaving configuração
Figura 5.20 Configurar o caminho da ferramenta.
Jog Follow Mode (Modo de acompanhamento do movimento), quando marcada, faz com que as
linhas que representam as trajetórias do movimento relativo apareçam na janela enquanto a
ferramenta está movimentado.
Em outras palavras, a posição da ferramenta é fixada na tela de acompanhamento.
ShowTool as above centerline in Turn (A Ferramenta é mostrada com um circulo em volta)cima
da linha central em Turn refere-se a Mach3Turn (para lidar com frente e traseira toolposts).
Mostrar em Torno do objeto permite a renderização em 3D do objeto que será produzido pela
toolpath (Mach3Turn apenas)
Cores para os diferentes elementos do display podem ser configurados.
O brilho de cada uma das cores primárias Vermelho Verde Azul são definidos em uma escala
de 0-1 para cada tipo de linha.
Dica: Use uma programa como o Photoshop para fazer uma cor que você goste e divida seus
valores RGB em 255 partes (Ele usa a escala de 0 a 255) para obter os valores para Mach3.
Os valores de um eixo, permitem que você especifique a posição e a orientação do eixo se A é
configurado como o Rotary e a tela é ativada pela opção rotações em um.
Reset Plano em Regen reverte a exibição da tela toolpath ao plano atual
sempre que é regenerado (por clique duplo ou clique no botão).
Caixa gráfico, exibe uma caixa nos limites do movimento da ferramenta.
]
Um erro nesse cenário é a causa mais freqüente de perguntas dos usuários ao tentar
cortar círculos.
Initialization String: (String de Inicialização) é um conjunto de códigos G válidos para definir o
estado desejado inicial do Mach3 quando ele é iniciado.
Estes são aplicados depois que os valores fixados nos botões acima, e vai substitui-los.
Use os botões de rádio, sempre que possível para evitar confusões.
Se “Use Init on ALL "Resets" estiver marcada, então esses códigos serão aplicadas sempre que
for acionado o RESET no Mach3. - por exemplo, após uma condição de emergencia.
Persistent Jog Mode, ( Modo de Movimento Persistente), se marcada, vai lembrar o modo Jog
escolhido entre execuções do Mach3Mill.
Persistent Offsets,.(Deslocamentos persistentes), se marcada, vai salvar o trabalho e
compensações da ferramenta em tabelas selecionado entre as execuções de Mach3Mill.
Veja também opcional offset Save.
Optional Offset Save, (Salvar opcionalmente o deslocamento), se marcada, irá pedir para verificar se
você quer realmente fazer economia de movimentos salvando os deslocamentos.
Copy G54 from G59.253 on startup, (Cópia G54 do G59.253 na inicialização), se marcada, irá re-
inicializar o G54 deslocado (exemplo: trabalho offset 1) os valores do trabalho offset 253
Mach3 valores quando é iniciado. Marque esta opção se você deseja iniciar o G54 a usar
sempre um sistema de coordenadas fixo (por exemplo, um sistema de coordenadas ), mesmo
que o usuário anterior possa ter alterado isso e salvou um conjunto não-padrão de valores.
Uma discussão mais aprofundada dessas opções é dada no capítulo 7.
Shortest Rot, (Rota Curta), se marcada, faz todo o eixo de rotação tratar a posição informada
como um ângulo de 360 graus e vai se mover pelo caminho mais curto para essa posição.
Enhanced Pulsing, (Pulsação reforçada), se marcada, irá garantir o máximo de precisão dos
pulsos de temporização (e, portanto, suavidade das unidades de passo), a expensas do tempo
do processador central adicional. Você geralmente deve selecionar essa opção.
Macropump, (Executar Macro Rotinas), se marcada, vai procurar por uma partida no arquivo
MacroPump.m1s na pasta atual e irá executá-lo a cada 200 milisegundos.
Auto Screen Enlarge,(aumentar a tela automáticamente), se marcada, fará com que Mach3 mplie
toda a tela, e todos os objetos sobre ela, se tiver menos pixels do que o atual modo de tela do
PC de forma a assegurar que ele preenche a área da tela inteira.
Charge pump On in EStop, Bomba ligada mesmo em emergencia), se marcado, mantém a saída
da bomba de carga (ou saídas), mesmo quando uma emergência é detectada. Isso é
necessário para a lógica de algumas placas BOB.
Reference Switch Loc (Referência Switch Loc): Estes valores definem na máquina a
coordenada de posição a ser definido em referência, depois de bater na chave Home (se
disponível) para cada eixo. Os valores são posições absolutas nas unidades de instalação.
]
G20/G21 Control: If Lock DROs to set up units is checked then even though G20 and
G21 will alter the way X, Y, Z etc. words are interpreted (inch or millimetre) the DROs
will always display in the Setup Unit system.
Tool change: An M6 tool change request can be ignored or used to call the M6 macros
(q.v.). If Auto Tool Changer is checked then the M6Start/M6End macros will be called
but Cycle Start does not need to be pressed at any stage.
Angular properties: An axis defined as angular is measured in degrees (that is to say
G20/G21 do not alter the interpretation of A, B, C words)
Program end or M30 or Rewind: defines action(s) to take place at end or a rewind of
your part program. Check the required functions. Caution: Before checking the items to
remove offsets and to perform G92.1 you should be absolutely clear on how these features
work or you may find that the current position has coordinates very different from what
you expect
at the end of a program.
Debounce interval/Index Debounce: Is the number of Mach 2 pulses that a switch must
be stable for its signal to be considered valid. So for a system running at 35,000 Hz , 100
would give about a 3 millisecond debounce (100 35000 = 0.0029 secs). The Index pulse
and the other inputs have independent settings.
Program safety: When checked enables Input #1 as a safety cover interlock.
Editor: The filename of the executable of the editor to be called by the G-Code edit
button. The Browse button allows a suitable file (e.g. C:\windows\notepad.exe) to be
found.
Serial output: Defines the COM port number to be used for the serial output channel
and the baud rate at which it should output. This port can be written to from VB script in
a
macro and can be used to control special functions of a machine (e.g. LCD display,
tool- changers, axis clamps, swarf conveyor etc,)
Other checkboxes:
Persistent DROs, if checked, then the axis DROs will have the same values on startup as
when Mach3 is closed down. Note that the positions of the physical axes are unlikely to
be preserved if the machine tool is powered down, especially with micro-stepper drives.
Disable Gouge/Concavity checks, if unchecked, then, during cutter compensation (G41
and G42), Mach3 will check if the tool diameter is too large to cut “insider corners”
without gouging the work. Check the box to disable the warning.
Plasma Mode, if checked, this controls Mach3's implementation of constant velocity
moves to suit the characteristics of plasma cutters.
No Angular Discrimination: This is also only relevant to constant velocity working.
When unchecked Mach3 treats changes of direction whose angle is greater than the
value set in the CV Angular Limit DRO as exact stop (even if CV mode is set) to avoid
excessive rounding of sharp corners. Full details of Constant Velocity mode are given in
chapter 10.
FeedOveride Persists, if checked, then the selected feed override will be retained at the
end of a part program run.
Allow Wave files, if checked, allows Windows .WAV sound clips to be played by
Mach3. This can be used, for example to signal errors or attention required by the
machine.
Allow Speech, if checked, allows Mach3 to use the Microsoft Speech Agent for system
information messages and "right button" Help text. See the Speech option on the
Windows Control Panel to configure the voice to be used, speed of speaking etc.
G04 Dwell param in Milliseconds, if checked then the command G4 5000 will give a
Dwell in running of 5 seconds. If the control is unchecked it gives a dwell of 1 hour 23
minutes 20 seconds!
Set charge pump to 5kHz for laser standby level: In this setting charge pump output or
output(s) are a 5 kHz signal (for compatibility with some lasers) rather than the
standard
12.5kHz signal.
Use Safe_Z: If checked then Mach3 will make use of the Safe Z position defined.
Note: If you use a machine without referencing as the initial operation then it is safer
to leave this option unchecked as without referencing the machine coordinate system
is arbitrary.
Tool Selections Persistent, if checked, remembers the selected tool at shutdown of Mach3.
[
5.6.7 Configurando outros itens Lógicos
As funções da caixa de diálogo Config Logic> (figura 5.22) estão descritas abaixo.
G20/G21 Control: Se Lock DRO é marcada para criar unidades, então, apesar do
G20 e G21 alterar a forma de X, Y, Z, etc palavras são interpretadas (polegadas ou
milímetros) e serão visualizados em DRO a unidade de medida.
final do Programa, ou M30 ou Rewind: define a ação (s) a ter lugar no final ou um
retrocesso de sua programa da peça.
Assim, para um sistema rodando a 35.000 Hz, 100 daria cerca de um debounce 3
milissegundos (100 ° 35.000 = 0,0029 s). O pulso Index e as outras entradas têm
configurações independentes.
Editor: O nome do arquivo que executa o editor a ser chamado para editar o G-Code.
Saída serial: Define o número da porta COM a ser utilizada para o canal de saída
serial e a taxa de transmissão.
Esta porta pode ser escrita a partir de um script em Macro de VB pode ser usado
para controlar as funções especiais de uma máquina (por exemplo, display LCD,
carregadores de ferramentas, grampos fixadores, transportador de aparas, etc.),
Outras caixas:
Note que as posições dos eixos físicos não são susceptíveis de ser preservadas, se a
máquina-ferramenta é desligada, especialmente com unidades de micro-passo.
Quando desmarcada, trata mudanças de direcção, cujo ângulo é maior que o valor
fixado no o CV Angular Limite DRO como parar exatamente (mesmo se o modo de
CV é definido) para evitar um excessivo arredondamento dos cantos afiados. Todos
os detalhes do modo de velocidade constante são dadas no capítulo 10.
Isso pode ser usado, por exemplo, para sinalizar erros ou requerer atenção pela
máquina.
Permitir fala, se marcada, Mach3 permite usar o Microsoft Speech Agent para o
sistema mensagens de informação e de "textos de ajuda o botão direito".
Veja a opção Voz no painel de controle do Windows configurar a voz a ser usada,
velocidade de fala etc
Posiciona a bomba de carga em 5kHz para nível laser de espera: Neste cenário de
saída da bomba de carga ou saída (s) são um sinal de 5 kHz (para compatibilidade
com alguns lasers) em vez do padrão 12.5kHz sinal.
Nota: Se você usar uma máquina, sem referência na sua operação inicial, será mais
seguro deixar esta opção desmarcada, pois sem referência o sistema de coordenadas
da máquina fica arbitrário.
]
.
[
5.7 Como as informações de perfil são armazenadas.
Você pode visualizar e imprimir o conteúdo dos arquivos de perfil com Internet
Explorer (pois o XML é uma linguagem de marcação utilizada no páginas web)
Os atalhos são criados pela instalação do sistema para executar Mach3.exe com
perfis padrão para uma fresa e de giro (ou seja, Mach3Mill e Mach3Turn).
Você pode criar seus próprios atalhos de cada com um perfil diferente para um
computador pode controlar uma variedade de ferramentas de máquina.
Isto é muito útil se você tiver mais de uma máquina e que exigem valores diferentes
para a afinação do motor, ou tem limite de diferentes modalidades e mudar de Home.
Você pode executar Mach3.exe e escolha da lista de perfis disponíveis ou você pode
definir de atalhos extra que especificar o perfil de uso.
Um. Arquivo XML para um perfil pode ser editado por um editor externo, mas você
é muito fortemente aconselhado a não fazer isso a menos que esteja completamente
familiarizado com o significado de cada entrada na arquivos pois alguns usuários se
depararam com efeitos muito estranho em arquivos mal formatados.
Observe, que algumas marcas (por exemplo, o layout da tela) só são criados quando
construídos com o valor padrão substituído quando do uso dos menus do Mach3.
É muito mais seguro usar menus de configuração para atualizar os perfis do XML.
Quando um novo perfil é criado, em seguida, uma pasta para armazenar suas macros
serão criados.
Se você está "Clonando" um perfil personalizado com macros, então você deve
tomar cuidado para copiar tais macros personalizadas para o novo perfil.
]
Mach3 controls and running a part program
[
6. Controles do Mach3 e execução de um programa da peça
Este capítulo destina-se como referência para explicar a tela de controles previstos
por Mach3 para a criação e execução de um trabalho com a máquina. É relevante
para operadores de máquinas e de programadores que estão indo para usar a sua
programação em Mach3
]
6.1 Introduction
This chapter covers a lot of detail. You may wish to skim section 6.2 and then look at
the sections for inputting and editing part programs before returning to the details of all
the screen controls.
[
6.1 Introdução
Este capítulo aborda um monte de detalhes. Você pode querer ver o ponto 6.2 e, em seguida
olhar para o seções de introdução e parte de programas de edição antes de retornar para os
detalhes de todas os controles de tela.
]
6.2.1.1 Reset
É uma alternância quando clicado. Quando o sistema esta resetado o LED brilha fixo e ativa o
monitor de pulsos (se estiver marcado) para as saídas e as saídas habilitadas se escolhidas
estarão ativas.
]
6.2.1.2 Labels
The "intelligent labels" display the last "error" message, the current modes, the file name of the
currently loaded part program (if any) and the Profile that is in use.
]
6.2.1.2 Labels
You can type a new value into any Axis DRO. This will modify the current Work Offset
to make the controlled point in the current coordinate system be the value you have set.
You are advised to set up Work Offsets using the Offsets screen until you are fully
familiar with working with multiple coordinate systems.
[
6.2.2.1 Valor de Coordenadas DRO.
Estes são exibidos nas unidades atuais (G20/G21), salvo se trocadas para as unidades de
instalação no Config> diálogo Logic.
O valor é das coordenadas do ponto controlado na exibição do sistema de coordenadas.
Isso geralmente é o sistema de coordenadas do deslocamento no trabalho em realização.
(Inicialmente 1 - ou seja, G54), juntamente com quaisquer compensações G92 aplicada.
Todavia, pode ser transferido para mostrar Cordenadas Absolutas da Máquina.
Você pode digitar um novo valor em qualquer DRO.
Isso vai modificar o atual trabalho e deslocar o ponto de controle no sistema de coordenadas
corrente para o valor que você definiu.
Vocês são aconselhados a criar compensações no trabalho usando a tela de compensações até
que esteja completamente familiarizado com o uso de múltiplos sistemas de coordenadas.
]
6.2.2.2 Referenced
The LED is green if the axis has been referenced (i.e. is in a known actual position)
Each axis can be referenced using the Ref All button. Individual axes can be referenced
on the Diagnostics screen
If no Home/reference switch is defined for the axis, then the axis will not actually
be moved but, if Auto Zero DRO when Homed is checked in
Config>Referencing, then the absolute machine coordinate of the current
position of the axis will be set to the value defined for the axis in the
Home/Reference switch locations table in the Config>State dialog. This is most
often zero.
If there is a Home/reference switch defined for the axis and it is not providing
an active input when the Ref is requested, then the axis will be moved in the
· Se houver uma chave de Referencia / Home definida para o eixo e não está fornecendo uma
entrada ativa quando o Ref é solicitado, então o eixo será movido na direção definida em
Config> referenciar, até a entrada se tornar ativa.
Ele em seguida, recua a uma curta distância de modo que a entrada fique em inativo.
Se a entrada já está ativo, apenas o eixo se move a mesma distância curta para a posição
inativa.
Se Auto Zero DRO quando Home é verificada em Config> referencing, então a coordenada
absoluta da máquina será definida com o valor definido para o eixo da referência Home da
tabela switch / locais da Config> diálogo do Estado.
O botão “ De-Ref All” não movimentam os eixos, mas deixa-os no estado de referência.
]
6.2.2.3 Machine coordinates
The MachineCoords button displays absolute machine coordinates. The LED warns
that absolute coordinates are being displayed.
[
6.2.2.3 coordenadas de máquinas
O botão MachineCoords mostra as coordenadas absolutas da máquina.
O LED adverte quando as coordenadas absolutas estão sendo exibidas.
[
6.2.2.4 Scale
Scale factors for any axes can be set by G51 and can be cleared by G50. If a scale factor
(other than 1.0) is set then it is applied to coordinates when they appear in G-Code (e.g. as
X words, Y words etc.) . The Scale LED will flash as a reminder that a scale is set for an
axis. The value defined by G51 will appear, and can be set, in the Scale DRO. Negative
values mirror the coordinates about the relevant axis.
[
Sempre que o Jog ON? OFF é exibido na tela atual, em seguida, os eixos da máquina podem
ser movimentados utilizando:
(a) as teclas de atalho jog - incluindo um MPG ligados através de uma emulador de teclado: as
teclas de atalho
Rev 1.84-A 2 são definidas em hotkeys Configure
6-5 Axis, Using Mach3Mill
Mach3 controls and running a part program
(b) o volante MPG (S) conectada a um codificador na porta paralela, ou um dispositivo
Modbus
(c) joysticks interface como USB Human Interface Devices, ou
(e) como uma característica de legado, um análogo compatível com Windows joystick. Se a
Jog botão ON / OFF não é exibida ou é alternado para OFF, então A movimentação não é
permitida por razões de segurança.
6.2.5.1 jogging Hotkey
Existem três modos: Contínuo, Step e MPG, que são selecionados pelo botão Jog Mode
e indicado pelos LEDs.
Modo contínuo move o eixo ou eixos, Na ‘Taxa Lenta já definida’ , quando as teclas de atalho
são apertadas.
A movimentação em alta velocidade pode ser usada com teclas de atalho no modo contínuo e é
definida como uma porcentagem do contido no DRO ‘Slow Jog Percentage.
Isso pode ser configurado (no intervalo entre 0,1% a 100%) digitando-se no DRO.
Podem ser alterados em incrementos de 5%, com os botões ou as suas hotkeys.
Este percentual Slow Jog pode ser substituído por apertar Shift com a correspondente tecla de
atalho (s).
Um LED ao lado do Cont. LED indica que a velocidade máxima esta selecionada.
Modo de Passo move o eixo em um incremento (conforme definido pelo incremento Jog DRO)
para cada tecla pressionada.
A corrente taxa de avanço (como definido com o código F) é usado para esses movimentos.
O tamanho do incremento pode ser definido, digitando em Step DRO ou valores podem ser
fixados no presente DRO em ciclos através de um conjunto de 10 valores definidos pelo
usuário utilizando o botão Cycle Passo Jog.
O Modo incremental é selecionado pelo botão de alternância ou, se em modo contínuo
temporariamente selecionadas pressionando Ctrl antes de executar o movimento.
6.2.5.2 porta paralela ou Modbus movimentação MPG
Até três codificadores de quadratura ligados às portas paralelas ou ModBus pode ser
configurado como MPGs para movimentação usando o Jog Mode para selecionar MPG Jog
Mode.
O eixo que vai do MPG jogs é indicado pelos LEDs e os eixos são instalados ciclados
através da tecla Alt-A para MPG1, Alt-B para MPG2 e Alt-C para MPG3.
Sobre o gráfico da MPG alça são um conjunto de botões para selecionar o modo MPG.
Em MPG Velocity Mode a velocidade do movimento do eixo está relacionado com a
velocidade de rotação do MPG com Mach3 ara garantir que a aceleração do eixo e velocidade
máxima seja honrada.
Isso dá uma sensação muito natural ao eixo de movimento. Modo Passo modo MPG /
Velocidade atualmente trabalha como modo de velocidade.
No modo Single Step cada "click" de pedidos MPG um encoder incremental passo jog
(Com o conjunto de distância, para fazer jogging Passo hotkey).
Ele pode ser ampliado por shift-esquerda clicando e arrastando e pode ser deslocado arrastando
com um
Using clique direito.
Mach3Mill 6-10 Rev 1.84-A2
Mach3 controls and running a part program
O botão Gerar vai regenerar o caminho da ferramenta e mostrar a partir do G-Code que esta
atualmente habilitado com o deslocamentos em G92.
Nota: É muito importante em regenerar o toolpath depois de alterar os valores das
compensações, tanto para obter o efeito visual correto e porque é utilizadas para executar
cálculos quando se utiliza G42 e G43 para a compensação do cortador .
6.2.11 Trabalho offset e uma ferramenta de controle de tabela de família
Trabalho Offset e tabelas ferramenta pode ser acessada a partir do menu do operador e,
evidentemente, no um programa da peça, mas muitas vezes é mais conveniente para manipulá-
los através dessa família. Remeter para o Capítulo 7 para obter informações sobre as tabelas e
técnicas, como "Tocando".
Por causa das definições subjacentes G_Code de trabalho Offset e tabelas ferramenta de
trabalho em pouco maneiras diferentes.
Aviso: A alteração do Trabalho e deslocamentos ferramenta em uso nunca realmente move a
ferramenta a máquina, embora, naturalmente alterar as leituras eixo DRO.
No entanto, um movimento G0,G1 etc), após ajuste offsets novos será no novo sistema de
coordenadas.
Você tem que entender o que você está fazendo se você desejo de evitar falhas no sua máquina.
6.2.11.1 Deslocamento de Trabalho.
Mach3 por padrão utiliza para seu deslocamento de Trabalho o número 1.
Escolha qualquer valor de 1-255, e coloque no Offset DRO e este será o seu deslocamento de
trabalho (às vezes são chamado de Deslocamentos fixos.
Digitando no DRO equivalente a uma parte do programa de emissão G55 a 59 ou G58.1 para
G59.253
(Q.v.).
Você também pode definir o actual sistema offset usando os botões de fixação.
Você pode alterar o valor dos valores de deslocamento, escrevendo no DRO em Part Offset.
(Deslocamento de Peça é outro nome para a fixação do trabalho.)
Os valores também podem ser definidas nestes DROs movendo os eixos para um local
desejado e clicar em Definir ou botão Select. Os eixos X e Y e Z são definidos de forma
ligeiramente diferente.
Z é mais fácil de entender isso vamos descrevê-lo primeiro.
O deslocamento de Z geralmente é criado com uma ferramenta de "mestre" no spindle.
o Z para outras ferramentas serão corrigidas pela mesa de ferramentas.
Um bloco de calibre ou até mesmo um pedaço de papel alumínio ou papel é deslizado entre a
ferramenta e a parte superior do trabalho (se este for a Z = 0,0) ou a mesa (se Esta é a Z = 0,0).
O eixo Z então é movimentado muito suavemente para baixo até que o medidor fique preso
apenas pela ferramenta.
A espessura da bitola é inserido no bloco no DRO Altura Z se botão for clicado.
Isto irá definir o valor Z do deslocamento para o trabalho atual para uma ferramenta que esta
em uma determinada altura.
6.2.7.2 FeedHold
The Feedhold button will stop the execution of the part program as quickly as possible
but in a controlled way so it can be restarted by Cycle Start. The spindle and coolant will
remain on but can be stopped manually if required.
When in FeedHold you can jog the axes, replace a broken tool etc. If you have stopped
the spindle or coolant then you will generally want to turn them on before continuing.
Mach3
will however, remember the axis positions at the time of the FeedHold and return to
them before continuing the part program
6.2.7.3 Stop
Stop halts axis motion as quickly as possible. It may result in lost steps (especially
on stepper motor driven axes) and restarting may not be valid.
6.2.7.4 Rewind
Rewinds the currently loaded part program.
6.2.11.2 Tools
Tools are numbered from 0 to 255.
The tool number is selected by the
T word in a part program or
entering the number in the T DRO.
Its offsets are only applied if they
are switched On by the Tool Offset
On/Off toggle button (or the
equivalent G43 and G49 in the part
program)
In Mach3Mill only the Z offset and
Diameter are used for tools. The
diameter can be entered in the
DRO and the Z-offset (i.e. Figure 6.13 – Tool Offset
compensation
for tool length) be entered directly or by Touching. The Set Tool Offset feature works
exactly as set Z with with Work Offsets.
Tool Offset data is made persistent between runs in the same way as Work Offset data.
[
6.2.12 Familia dos controles de Diametro do Eixo Rotativo.
Conforme descrito na família de controle do avanço, é possível definir o tamanho aproximado
de uma ferramenta de trabalho rotativa nos controles do Mach3 para que sejam combinados na
execução de um programa de peça para poder ser considerados nos procedimentos juntamente
com o Avanço.
Os diâmetros relevantes são escritos no DRO desta família.
A família de controle dos eixos, possuem LEDs de advertência indicando quando os valores
são diferentes de zero.
Os valores não são necessários se a rotação não deve ser coordenada com eixos lineares.
Neste caso, um código F adequado para graus por minuto ou graus por rev deve ser
programado.
]
6.2.13 Tangential control family
On a machine to cut vinyl or fabric it is very useful
to use a rotary axis to control the direction that the
knife points. It will cut best if tangential to the
direction in which the X and Y axes are moving at
any time.
Mach3 will control the A axis like this for G1 moves.
Clearly the point of the knife should be as near to the
Figure 6.15 – Tangential control
axis about which a turns and this axis must be family
parallel to the Z axis of the machine.
The feature is enabled by the Tangential Control
.button. In most applications there is a limit to the angle through which the knife can be
turned at a corner while it is in the material. This value is defined in Lift Angle. Any
corner where the change in angle required is greater than Lift Angle will cause the Z axis
to rise by the value in Lift Z, the knife will turn and then Z will drop so it re-enters the
material in the new direction.
[
6.2.13 família de Controle Tangencial.
Em uma máquina de cortar vinil ou tecido é muito útil utilização de um eixo rotativo para
controlar a direção que a faca fica direcionada. Ficará melhor se o corte for tangencial à
direção em que os eixos X e Y estão se movendo a qualquer momento.
Mach3 vai controlar o eixo A desta forma, como se estivesse com o comando G1.
É evidente que o ponto da faca deve ser tão próximo ao eixo sobre o qual este eixo gira e este
deve ser paralelo ao eixo Z da máquina.
O recurso é ativado pelo botão de controle tangencial.
Na maioria das aplicações, há um limite para o ângulo através do qual a faca pode ser
transformada em um canto enquanto ele está no material. Este valor é definido no Ângulo de
Levante.
Qualquer canto onde a mudança no ângulo for maior que Lift Angle fará com que o eixo Z vai
aumentar o valor da elevação Z, vai virar a faca e depois Z vai baixar e assim vai re-entrar no
material na nova direção.
]
This can be automatic i.e. the jogging performed immediately after a reset will not
be subject to limits until the axis is jogged off the
limit switches. The Toggle button and warning
LED for Auto Limit Override controls this.
As an alternative limits may be locked out
using the OverRide Limits toggle. Its use is
indicated by the LED.
Notice that these controls do not apply if limit
switches are wired to the drive electronics or
to activate EStop. In this case an external
electrical override switch will be needed to
disable the switch circuit while you jog off
them.
6.2.15.2 Safe Z
This family allows you to define the Z value which is clear of clamps and parts of
the workpiece. It will be used for homing and changing the tool.
6.2.15.4 Offline
This toggle and warning
LED "disconnects" all the
output signals of Mach3.
This is intended for
machine setup and testing.
Its use during a part
program will cause you all
sorts of positioning Figure 6.18 - Encoder control family
problems.
[
6.2.15 Familia dos controles de Configuração do Sistema.
Nota: Os controles dessa família não se encontram nas telas do Mach3.
Você terá que procurar por eles quando o programa estiver em execução nas telas de Definições
e Diagnóstico.
6.2.15.1 Unidades
Esta alternância implementa o G20 e G21 códigos para alterar as unidades correntes de medida.
Vc. está fortemente aconselhado a não alterar isto, exceto em pequenos fragmentos de programa
da peça.
6.2.15.2 Safe Z
Essa família permite definir o valor de Z. Ele será usado para posiciona-lo e mudar a
ferramenta.
6.2.15.3 Mode CV / Limite Angular
Este LED acende quando o sistema está funcionando em modo de "velocidade constante".
Isto vai ter um funcionamento mais suave e mais rápido do que "parar o modo exato", mas pode
causar algum arredondamento cantos afiados, dependendo da velocidade dos eixos.
Mesmo quando o sistema está em modo CV, um canto com uma mudança de direção mais
aguda do que o valor dado no DRO do Limite Angular será realizada como se uma parada
imediata tenha sido acionada.
Todos os detalhes são apresentados em velocidade constante em capítulo 10.
6.2.15.4 Offline
Esta alternância e alerta LED "desconecta" todos os sinais de saída do Mach3.
Isto se destina a configuração da máquina e teste.
O seu uso durante a execução de uma peça trará problemas de posicionamento.
]
When the file is chosen, Mach3 will load and analyse the code. This will generate a
toolpath for it, which will be displayed, and will establish the program extrema.
The loaded program code will be displayed in the G-Code list window. You can
scroll through this moving the highlighted current line using the scroll bar.
]
6,4 Carregando um programa parte do G-Code.
Se você tem um programa da peça que foi escrito a mão ou um pacote de CAD / CAM
, então você pode carregá-lo em Mach3 usando o botão Load G-Code .
Você escolha o arquivo a partir de um dialogo no padrão do Windows .
Alternativamente, você pode escolher de entre uma lista de arquivos utilizados recentemente
que é exibido pelos Arquivos Recentes na tela.
Quando o arquivo for escolhido, Mach3 vai carregar e analisar o código.
Isso irá gerar um caminho da ferramenta para ele, e será exibido, e irá estabelecer os extremos
do programa.
O código do programa carregado será exibido na janela de G-Code.
Você pode rolar através deste movimento e destacar a linha atual usando a barra de rolagem.
E executar um programa da peça
]
Mach3 controls and running a part program
ine
,
You should ensure that the axes are in a known reference position - probably by using the
Ref All button.
You need to decide whether the program starts with an S word or if you need to set
the spindle speed by hand or by entering a value in the S DRO.
You will need to ensure that a suitable feedrate is set before any G01/G02/G03
commands are executed. This may be done by an F word or entering data into the F
DRO.
Next you may need to select a Tool and/or Work Offset.
Finally, unless the program has been proved to be valid you should attempt a dry
run, cutting "air" to see that nothing terrible happens.
This chapter explains how Mach3 works out where exactly you mean
when you ask the tool to move to a given position. It describes the idea of
a coordinate system, defines the Machine Coordinate System and shows
how you can specify the lengths of each Tool, the position of a workpiece
in a Fixture and, if you need to, to add your own variable Offsets.
You may find it heavy going on the first read. We suggest that you try
out the techniques using your own machine tool. It is not easy to do this
just "desk" running Mach3 as you need to see where an actual tool is and
you will need to understand simple G-Code commands like G00 and
G01.
[
7. Os sistemas de coordenadas, tabela de ferramentas e utensílios
Este capítulo explica como Mach3 funciona e para onde exatamente a ferramenta vai quando
você mandar a ferramenta se mover para uma posição determinada.
Ele descreve a idéia de um sistema de coordenadas, define o sistema de coordenadas da
máquina e mostra como você pode especificar o tamanho de cada ferramenta, e a posição de
fixação da peça e, se for necessário, para adicionar uma variável com o seu deslocamento.
Você pode achar que esta leitura seja suficiente.
Sugerimos que você tente as técnicas aqui descritas usando a sua própria máquina.
Não é fácil fazer isso apenas usando a sua "Mesa".
É necessário executar o Mach3 pois você precisa ver onde como uma ferramenta real se
comporta e você terá de compreender comandos simples do G-Code como G00 e G01.
Mach3 pode ser usado sem um entendimento detalhado do presente capítulo, mas você
vai achar que com seus conceitos usando a sua máquina é muito mais rápido e mais confiável.
]
7.1 Machine coordinate system
Pen-holder
Table
Using Mach3Mill 7-2 Rev 1.84-A2
Coordinate systems, tool table and fixtures
You have seen that most Mach3 screens have DROs labelled "X Axis", "Y Axis" etc. If
you are going to make parts accurately and minimise the chance of your tool crashing into
anything you need to understand exactly what these values mean at all times when you are
setting up a job or running a part program.
This is easiest to explain looking at a machine. We have chosen an imaginary machine
that makes it easier to visualise how the coordinate system works. Figure 7.1 shows what
it is like.
It is a machine for producing drawings with a ballpoint or felt tipped pen on paper or
cardboard. It consists of a fixed table and a cylindrical pen-holder which can move left
and right (X direction), front and back (Y direction) and up and down (Z-direction). The
figure shows a square which has just been drawn on the paper.
Figure 7.2 shows the Machine Coordinate System which measures (lets say in inches)
from the surface of the table at its bottom left hand corner. As you will see the bottom left
corner of the paper is at X=2, Y=1 and Z=0 (neglecting paper thickness). The point of the
pen is at X=3, Y=2 and it looks as though Z=1.3.
If the point of the pen was at the corner of the table then, on this machine, it would be in
its Home or referenced position. This position is often defined by the position of Home
switches which the machine moves to when it is switched on. At any event there will be a
+Z +Y
zero position for each axis called the absolute machine zero. We will come back to where
Home might actually be put on a real machine.
The point of the pen, like the end of a cutting tool, is where things happen and is called the
Controlled Point. The Axis DROs in Mach3 always display the coordinates of the
Controlled Point relative to some coordinate system. The reason you are having to read
this chapter is that it is not always convenient to have the zeros of the measuring
coordinate system at a fixed place of the machine (like the corner of the table in our
example).
A simple example will show why this is so.
The following part program looks, at first sight, suitable for drawing the 1" square in Figure
7.1:
N10 G20 F10 G90 (set up imperial units, a slow feed rate etc.)
N20 G0 Z2.0 (lift pen)
N30 G0 X0.8 Y0.3 (rapid to bottom left of square)
N40 G1 Z0.0 (pen down)
N50 Y1.3 (we can leave out the G1 as we have just done one)
N60 X1.8
N70 Y0.3 (going clockwise round shape)
N80 X0.8
N90 G0 X0.0 Y0.0 Z2.0 (move pen out of the way and lift it)
N100 M30 (end program)
Even if you cannot yet follow all the code it is easy to see what is happening. For example
on line N30 the machine is told to move the Controlled Point to X=0.8, Y=0.3. By line
N60 the Controlled Point will be at X=1.8, Y=1.3 and so the DROs will read:
X Axis 1.8000 Y Axis 1.3000 Z Axis 0.0000
The problem, of course, is that the square has not been drawn on the paper like in figure
7.1 but on the table near the corner. The part program writer has measured from the corner
of the paper but the machine is measuring from its machine zero position.
[
Using Mach3Mill 7-2 Rev 1.84-A2
Coordinate systems, tool table and fixtures
+Z +Y
Pen-holder
Table
Figure 7.3 shows what would happen if we could offset the Current Coordinate system
to the corner of the paper. Remember the G-Code always moves the Controlled Point to
the numbers given in the Current Coordinate system.
As there will usually be some way fixing sheets of paper, one by one, in the position
shown, this offset is called a Work offset and the 0, 0, 0 point is the origin of this
coordinate
system.
This offsetting is so useful that there are several ways of doing it using Mach3 but they
are all organised using the Offsets screen (see Appendix 1 for a screenshot)
2. If you want to you could check all is well by using the MDI line to G00 X0 Y0 Z0.
The pen would be touching the table at the corner of the paper.
We have described using work offset number 1. You can use any numbers from 1 to 255.
Only one is in use at any time and this can be chosen by the DRO on the Offsets screen
or by using G-Codes (G54 to G59 P253) in your part program.
The final way of setting a work offset is by typing a new value into an axis DRO. The
current work offset will be updated so the controlled point is referred to by the value now
in the axis DRO. Notice that the machine does not move; it is merely that the origin of
coordinate system has been changed. The Zero-X, Zero-Y etc. buttons are equivalent to
typing 0 into the corresponding axis DRO.
You are advised not to use this final method until you are confident using work offsets
that have been set up using the Offsets screen.
So, to recap the example, by offsetting the Current Coordinate system by a work offset
we can draw the square at the right place on the paper wherever we have taped it down to
the table.
[
7,2 Deslocamento do Trabalho
Mach3, como todos os controladores da máquina, permite que você mova a origem do sistema
de coordenadas ou, em outras palavras, onde partir com as medidas (ou seja, quando a máquina
é considerada zero para os movimentos de X, Y, Z, etc)
Isso é chamado de deslocamento do sistema de coordenadas.
A Figura 7.3 mostra o que aconteceria se pudéssemos deslocar o atual sistema de coordenadas
para o canto do papel.
Lembre-se que o G-Code sempre move o ponto de controle para os números apresentados no
atual sistema de coordenadas.
Como normalmente haverá alguma forma de fixação das folhas de papel, uma por uma, na
posição indicada, Esse deslocamento é chamado de trabalho a deslocar para o ponto 0, 0, 0
Esta compensação é tão útil que existem várias maneiras de fazê-lo usando Mach3, mas eles
são todos organizados usando a tela de deslocamentos (ver Apêndice 1 para ver a tela)
7.2.1 Posicionando a origem do Trabalho para um determinado ponto
A maneira mais óbvia consiste em duas etapas:
G00 X0 Y0 Z0
A caneta devera tocar a mesa no canto do papel.
Nós descrevemos utilizando o deslocamento número 1. Você pode usar qualquer
número 1-255.
Apenas um fica em uso a qualquer momento e isso pode ser escolhido pelo DRO na
tela ou deslocando usando o G-Code (G54 para G59 P253) no seu programa da peça.
A forma final da fixação de um trabalho de deslocamento é, digitando um novo valor
em um eixo DRO. O trabalho atual deslocamento será atualizado para o ponto de
controle referido pelo valor atual no eixo do DRO.
Observe que a máquina não se move, isto é simplesmente porque a origem da sistema de
coordenadas foi alterado.
O Zero-X, botões etc Zero-Y são equivalentes a digitando 0 para o DRO do eixo
correspondente.
Vocês são aconselhados a não utilizarem este método final até que você esteja confiante com o
trabalho que compensa foram criados usando a tela de deslocamentos.
Então, para recapitular o exemplo, pelo deslocamento da corrente coordenada,nos poderemos
desenhar o quadrado no lugar certo no papel.
Como mencionado acima, embora pareça à primeira vista que tudo esteja certo,
muitas vezes não é uma boa idéia ter o Home do eixo Z na posição de superfície da
mesa.
Mach3 tem um botão de referência para todos os eixos (ou você pode referenciá-
los individualmente).
Para uma máquina real que tem chaves instaladas nas Homes, este irá mover cada
eixo linear (o eixo escolhido) até a chave ser acionada em seguida vai lentamente
retornar até a chave ficar aberta.
Você pode realmente se quiser definir um valor não-zero para a Home, mas ignore
isso por enquanto!
You would jog the Z axis up say to 5" and fit the blue pen. Enter "1" (which will be the
blue pen) in the Tool number DRO but do not click Offset On/Off to ON yet. Jog the Z
down to touch the paper.
The Z axis DRO would read 2.7 as the pen sticks 2.7" out of the holder.
Then you click the Touch button by the Z offset. This would load the (2.7") into the Z
offset of Tool #1.
Clicking the Offset On/Off toggle would light the LED and apply the tool offset and so the
Z axis DRO will read 0.0 You could draw the square by running the example part program
as before.
1 – Suponha que a máquina acaba de ser posicionada em Home e o trabalho foi definido
para um deslocamento para o canto do papel em Z = 0.0 ....
Vc poderia mover o eixo Z para 5” e colocar a caneta azul. entre com 1 no DRO
correspondente ao número da ferramenta na tela de TOOL mas não clique em Deslocamento
ainda para a posição ON.
Mova o eixo Z para baixo até tocar o papel.
O DRO do eixo Z deverá apresentar 2.7” com a caneta fora do seu suporte.
Então clique no Botão Touch para deslocar o eixo Z.Isto deverá posicionar em 2.7” no
deslocamento do eixo Z da ferramenta #1.
Clicando no Offset On/Off toggle o LED vai acender e o deslocamento da ferramenta e
também o DRO do eixo deverá apresentar 0.0
Vc. Poderá desenhar o quadrado executando o programa anterior de exemplo.
]
Next to use the red pen you would jog the Z axis up (say to Z = 5.0 again) to take out the blue
pen and put in the red.
Physically swapping the pens obviously does not alter the axis DROs.
Now you would, switch Off the tool offset LED, select Tool #2 , jog and Touch at the corner of
the paper.
This would set up tool 2's Z offset to 3.2". Switching On the offset for Tool #2 again will display
Z = 0.0 on the axis DRO so the part program would draw the red square (over the blue one).
[
Em seguida, para usar a caneta vermelha, mova o eixo Z para cima (digamos 5.0) para tirar
a caneta azul e colocar a vermelha.
Físicamente a troca das canetas não altera os DROs. Agora desligue a ferramenta Tool
offset LED, selecione a #2 mova e toque no canto do papel.
Isto deverá colocar esta ferramenta número 2 com um deslocamento de 3.2”, e ligando
novamente devera No DRO do eixo estar 0.0 para que o programa de peça desenhe um
quadrado vermelho ( sobre um azul).
]
3. Now that tools 1 and 2 are set up you can change them as often as you wish and get
the correct Current Coordinate system by selecting the appropriate tool number and
switching its offsets on. This tool selection and switching on and off of the offsets can
be done in the part program (T word, M6, G43 and G49) and there are DROs on the
standard Program Run screen.
Agora que vc criou as ferramentas 1 e 2, vc poderá alterar quantas vezes quizer e obter a
coordenada atual correta clicando no número da ferramenta adequada e mudando o seu
deslocamento.
Estas mudanças de seleção e ligar e desligar, podem ser feitas no programa de
peça( Código T, M6, G43, e G49) e clicar no executar nos DROs.
]
7.3.2 Non-presettable tools
Some tool holders do not have a way of refitting a given tool in exactly the same place
each time. For example the collet of a router is usually bored too deep to bottom the tool.
In this case it may still be worth setting up the tool offset (say with tool #1) each time it is
changed. If you do it this way you can still make use of more than one work offset (see 2
and 3 pin fixtures illustrated below). If you do not have a physical fixture it may be just
as easy to redefine the Z of the work offsets offsets each time you change the tool.
[
7.3.2 Ferramentas não pré-definidas.
Alguns fixadores de ferramenta não possuem uma forma de deixar a ferramenta sempre na
mesma posição a cada mudança.Então, seria bom vc estabelecer um ponto de regulagem
fixo para ajustar a ferramenta....
]
Mach3 will generally try to remember the values for all work and tool offsets from one
run of the program to another but will prompt you on closing down the program to check
that you do want to save any altered values. Check boxes on the Config>State dialog
(q.v.) allow you to change this behaviour so that Mach3 will either automatically save the
values without bothering to ask you or will never save them automatically.
However the automatic saving options are configured, you can use the Save button on
the dialogs which display the tables to force a save to occur.
[
7.4 Como os valores de deslocamento são armazenados
Os 254 deslocamentos de trabalho, são armazenados em uma tabela em Mach3.
Os deslocamentos de 255 ferramentas e seus diâmetros são armazenados em outra tabela.
Você pode visualizar estas tabelas usando os botões de Offsets Work Offsets Table and Tool
Offsets Tables.
Estes quadros têm espaço para outras informações que ainda não são atualmente utilizadas por
Mach3.
Mach3 geralmente vai tentar lembrar os valores de todo o trabalho e os deslocamentos de um
instrumento de execução do programa para outro, mas lhe perguntará no encerramento do
programa para verificar se você quer salvar todos os valores alterados.
As caixas de seleção na caixa de diálogo Config Estado> (q.v.) permitem que você alterar esse
comportamento para que o Mach3 salve automaticamente os valores sem maiores
preocupações.
No entanto se a opção de salvamento automático está configurada, você pode usar o botão
Salvar no diálogos que mostram as tabelas para forçar um salvamento.
]
7.5 Drawing lots of copies - Fixtures
Now imagine we want to draw on many sheets
of paper. It will be difficult to tape each one in
the same place on the table and so will be
necessary to set the work offsets each time.
Much better would be to have a plate with pins
sticking out of it and to use pre-punched paper to
register on the pins. You will probably recognise Fixture
this as an example of a typical fixture which has
long been used in machine shops. Figure 7.7 Table
shows the
machine so equipped. It would be common for
Figure 7.7 - Machine with two pin
the fixture to have dowels or something similar fixture
so that it always mounts in the same place on the
table.
We could now move Current Coordinate system
by setting the work offsets #1 to the corner of the
paper on the actual fixture. Running the example
program would draw the square exactly as before.
This will of course take care of the difference in
Z coordinates caused by the thickness of the
fixture. We can put new pieces of paper on the Fixture
É muito difícil definir com precisão uma fresa para uma borda em X ou Y, devido
ao flutuar sobre a ferramenta.
Uma ferramenta de pesquisa de ponta especial ajuda aqui, Figura 7.12 mostra o
menos X na parte de uma borda sendo encontrados.
Quando você emitir um G52 dizer Mach3 que para qualquer valor do ponto de
controle (Por exemplo, X = 0, Y = 0) que você deseja que o real posição da máquina
offset, adicionando o Figura 7.10 - Usando um deslize quando gage tocar Z offset
em um moinho
Quando você usa o G92 Mach3 diga o que você quer as coordenadas do corrente
controlada Ponto a ser dada por valores X, Y e / ou Z.
Nem G52 nem mover G92 a ferramenta se apenas de acrescentar um outro conjunto
de deslocamentos para a origem do Atual sistema de coordenadas.
If we want another square but the second one with its corner at X= 3.0 and Y = 2.3 then
the above code can be used twice but using G52 to apply and offset before the second
copy.
G20 F10 G90 (set up imperial units, a slow feed rate etc.)
G0 X0.0 Y0.0 Z2.0 (move pen out of the way and lift it)
Copying the code is not very elegant but as it is possible to have a G-Code subroutine (See
M98 and M99) the common code can be written once and called as many times as you need
– twice in this example.
The subroutine version is shown below. The pen up/down commands have been tidied up
and the subroutine actually draws at 0,0 with a G52 being used for setting the corner of
both squares:
G20 F10 G90 (set up imperial units, a slow feed rate etc.)
G52 X0.8 Y0.3 (start of first square)
M98 P1234 (call subroutine for square in first position)
G52 X3 Y2.3 (start of second square)
M98 P1234 (call subroutine for square in second position)
G52 X0 Y0 {IMPORTANT – get rid of G52 offsets)
M30 (rewind at end of program)
O1234
(Start of subroutine 1234)
G0 X0 Y0 (rapid to bottom left of square)
G1 Z0.0 (pen down)
Y1 (we can leave out the G1 as we have just done one)
X1
Y0 (going clockwise round shape)
X0
G0 Z2.0 (lift pen)
M99 (return from subroutine)
Notice that each G52 applies a new set of offsets which take no account of any
previously issued G52.
[
7.7.1 Usando o G52.
Um exemplo simples de uso do G52 é o lugar onde você pode optar pela apresentação de duas
formas idênticas comendo lugares diferentes na peça.
O código que a chamou, a olhou antes de 1" quadrado com um canto em X = 0,8 Y = 0,3:
G20 G90 F10 (conjunto de unidades imperiais, uma taxa de avanço lento, etc)
G0 Z2.0 (caneta elevador)
G0 X0.8 Y0.3 (rápido ao canto inferior esquerdo da praça)
G1 Z0.0 (caneta)
Y1.3 (podemos deixar de fora o G1 como temos feito apenas um)
X1.8
Y0.3 (indo forma redonda horário)
X0.8
G0 X0.0 Y0.0 Z2.0 (pena sair do caminho e levantá-la)
Se queremos outro quadrado, mas o segundo com o seu canto de X = 3,0 e Y = 2,3, então o
código acima pode ser usado duas vezes, mas usando o G52 para aplicar e deslocamento antes
da segunda cópia.
G20 G90 F10 (conjunto de unidades imperiais, uma taxa de avanço lento, etc)
G0 Z2.0 (caneta elevador)
G0 X0.8 Y0.3 (rápido ao canto inferior esquerdo da praça)
G1 Z0.0 (caneta)
Y1.3 (podemos deixar de fora o G1 como temos feito apenas um)
X1.8
Y0.3 (indo forma redonda horário)
X0.8
G0 Z2.0 (caneta elevador)
G52 X2.2 Y2 (temporária deslocamento para segundo quadrado)
G0 X0.8 Y0.3 (rápido ao canto inferior esquerdo da praça)
G1 Z0.0 (caneta)
Y1.3 (podemos deixar de fora o G1 como temos feito apenas um)
X1.8
Y0.3 (indo forma redonda horário)
X0.8
G52 X0 Y0 (Livrar-se das compensações temporárias)
G0 X0.0 Y0.0 Z2.0 (pena sair do caminho e levantá-la)
Copiar o código não é muito elegante, mas como é possível ter uma sub-rotina do G-Code (ver
M98 e M99), o código comum podem ser escritos uma vez e chamar tantas vezes quantas
forem necessárias - Duas vezes neste exemplo.
A versão sub-rotina é mostrada abaixo.
A caneta os comandos / down foram arrumados e realmente chama a sub-rotina em 0,0 com
um G52 a ser utilizado para definir o canto de ambos os praças:
G20 G90 F10 (conjunto de unidades imperiais, uma taxa de avanço lento, etc)
Y0.3 X0.8 G52 (início do primeiro quadrado)
M98 P1234 (sub-rotina chamada de praça na primeira posição)
G52 X3 Y2.
3 (início do segundo quadrado)
M98 P1234 (sub-rotina chamada de praça na segunda posição)
G52 X0 Y0 (IMPORTANTE - livrar-se das compensações G52)
M30 (rewind no final do programa)
Os sistemas de coordenadas, tabela de ferramentas e utensílios
O1234
(Início da subrotina 1234)
G0 X0 Y0 (rápido ao canto inferior esquerdo da praça)
G1 Z0.0 (caneta)
Y1 (podemos deixar de fora o G1 como temos feito apenas um)
X1
Y0 (indo forma redonda horário)
X0
G0 Z2.0 (caneta elevador)
M99 (retorno de subrotina)
Observe que cada G52 se aplica um novo conjunto de deslocamentos que não têm em conta as
anteriormente G52 emitidos.
]
[
7.7.3 Tome cuidado com G52 e G92
Você pode especificar deslocamentos em muitos eixos como você gosta, incluindo
um valor para o eixo e a sua letra.
Mach3 usa os mesmos mecanismos internos para deslocamentos G52 e G92, que faz
apenas diferentes cálculos com o X, Y e Z palavras.
Se você usar o G52 e G92 juntos, você (e mesmo Mach3) vão se tornar tão confusos
que o desastre inevitavelmente ocorrerá.
Se você realmente deseja provar que você tenha entendido como eles funcionam,
configure algumas compensações e mova o controle apontando para um conjunto de
coordenadas, por exemplo X = 2,3 e Y = 4.5.
Descubra a coordenada absoluta da máquina que você deve ter e confira fazendo a
máquina mostrar no Mach3 com o botão de coordenadas no Mach3.
Atenção! Quase tudo o que pode ser feito com offsets G92 pode ser feito melhor
com o uso de deslocamentos de trabalho ou talvez compense G52. G92 porque
depende sempre do ponto de controle, e bem como as palavras no eixo G92.
As alterações nos programas podem facilmente introduzir erros graves levando a
falhas.
square. This feature is important if the author of the part program does not know the exact
diameter of the cutter that will be used (e.g. it may be smaller than nominal due to
repeated sharpening). The tool table lets you define the diameter of the tool or, is some
applications, the difference from the nominal tool diameter of the actual tool being used –
perhaps after multiple sharpening. See Cutter Compensation chapter for full details.
[
7,8 de diâmetro da Ferramenta.
O mesmo problema, obviamente, ocorre com uma fresa de topo / broca slot.
Isso parece fácil de fazer, mas na prática, existem muitos "demônios nestes
detalhes " que preocupam com o início e final do corte.
É normal para um assistente ou do seu software de CAD / CAM em lidar com estas
questões.
This chapter covers importing files and their conversion to part programs by
Mach3
[
8. DXF, HPGL e importação de arquivo de imagem
Este capítulo aborda arquivos de importação e sua conversão em parte, por programas
Mach3
8.1 Introduction
As you will have seen Mach3Mill uses a part program to control the tool movement in
your machine tool. You may have written part programs by hand (spiral.txt is such an
example) or generated them using a CAD/CAM (Computer Aided Design/Computer
Aided Manufacturing) system.
Importing files which define "graphics" in DXF, HPGL, BMP or JPEG formats provides
an intermediate level of programming. It is easier than coding by hand but provides much
less control of the machine than a program output by a CAD/CAM package.
The Automatic Z control feature (q.v) and repetitive execution decrementing the Inhibit-
Z value is a powerful tool for making a series of roughing cuts based on imported DXF
and HPGL files.
[
8.1 Introdução
Como você vai ter visto Mach3Mill usa uma parte do programa para controlar o movimento da
ferramenta em sua máquina-ferramenta.
Você pode ter escrito a mão por parte de programas (spiral.txt é um exemplo)
ou geradas-los usando um sistema CAD / CAM (Computer Aided Design / Computer Aided
Manufacturing System).
Importando arquivos que definem "gráficos" em DXF, HPGL, BMP ou JPEG fornece uma
nível intermediário de programação.
É mais fácil de codificar com a mão, mas oferece muito menos controle da máquina do que
uma saída do programa gerado por um pacote de CAD / CAM.
A funcionalidade de controle automático do Z (qv) e a sua execução repetitiva decrementando
o valor de Inibir-Z é uma ferramenta poderosa para fazer uma série de cortes de desbaste
baseado e importado de arquivos DXF e HPGL.
]
surface of the work is Z = 0, will be a negative value. The order may be important for
issues like cutting holes out of a piece before it is cut from the surrounding material.
If your DXF file contains "text" then this can be in two forms depending on the
program which generated it. The letters may be a series of lines. These will be
imported into Mach3. The letters may be DXF Text objects. In this case they will
be ignored. Neither of these situations will give you G-Code which will engrave
letters in the font used in the original drawing although the lines of an outline
font may be satisfactory with a small v-point or bullnose cutter. A plasma or
laser cutter will have a narrow enough cut to follow the outline of the letters and
cut them out although you have to be sure that the centre of letters like "o" or "a"
is cut before the outline!
[
8.2 Importação de DXF
A maioria dos programas CAD permitirá a saída para um arquivo no formato DXF, embora
não ofereça todas as características de CAM.
O arquivo conterá a descrição do início e término das linhas e arcos no desenho juntamente
com a camada que elas vão tirar e assim por diante.
Mach3 vai importar um arquivo e permite que você atribua a ele uma ferramenta especial, a
taxa de alimentação e "profundidade de corte" para cada camada.
O arquivo DXF deve estar no formato texto e não binário, e Mach3 vai importar apenas as
linhas, polilinhas, círculos e arcos (não texto).
Durante a importação você pode:
(a) Otimizar a fim de minimizar as linhas de movimentos não-cortante.
(b) a utilização real das coordenadas do desenho ou compensá-los de modo que o ponto
inferior da esquerda seja 0,0
(c), opcionalmente, inserir códigos para controlar o feixe / arco em um plasma / cortador de
laser e
(d) fazer o plano do desenho ser interpretado como Z / X para operações de torneamento.
A importação DXF está no menu arquivo. A caixa de diálogo da figura 8.1 é exibida.
8.2.1 Carregando arquivos
Isso mostra os quatro estágios de importar o arquivo. Etapa 1 é carregar o arquivo de DXF.
Ao clicar no botão Load File exibe um diálogo de arquivo aberto para isso.
8.2.2 Definição de ação para as camadas
A próxima etapa é definir como as linhas em cada camada do desenho deverão ser tratadas.
Clique no botão Layer Control para exibir o diálogo mostrado na figura 8.3.
Ligue a camada ou camadas, que têm linhas sobre eles que você quer cortar, escolha a
ferramenta a utilizar, a profundidade de corte, o avanço a usar, a taxa de mergulho, a
velocidade do eixo (usado somente se você tem um passo / direção ou eixo do controlador
PWM) e a ordem na qual deseja o corte das camadas.
Observe que a profundidade de corte de valor "é o valor de Z para ser usado no corte assim, se
o Figura 8.2 - um desenho de oito linhas e um círculo Figura 8.3 - Opções para cada camada
9. Cutter compensation
Having compensation in Mach3 allows you to: (a) use a tool different in
diameter from that programmed (e.g. because it has be reground) or (b) to
use a part program that describes the desired outline rather than the path
of the center of the tool (perhaps one written by hand).
[
9. Compensação de Corte
Compensação deCorte é uma característica do Mach3, mas que você provavelmente usará
muito pouco.
Isto, porque na maioria dos programas de CAD / CAM você pode informar o diâmetro
nominal da sua fresa e os programas de saída da peça que vai se cortar permitindo-se
considerar no contorno o diâmetro da ferramenta.
Porque o Software CAD / CAM tem uma melhor visão global das formas do corte, pode
ser capaz de fazer um trabalho melhor para poder evitar quando cavar em cantos internos de
forma acentuada.
Tendo isto em compensação, Mach3 permite:
(a) Usar uma ferramenta de diâmetro diferente do que, por exemplo a programada (porque tem
ser retificadas), ou
(b) usar um programa da peça, que descreve o contorno desejado ao invés do caminho do
o centro da ferramenta (talvez um escrito à mão).
No entanto, como a compensação não é trivial, é descrito neste capítulo se você precisar usá-lo.
Este recurso está em desenvolvimento e pode mudar bastante no lançamento final do Mach3.
]
9.1 Introduction to compensation
As we have seen Mach1
controls the movement
of the Controlled Point.
In practice no tool
(except perhaps a V-
engraver) is a point so
Rev 1.84-A2 9-1 Using Mach3Mill
G and M-code Reference
cuts will be made at a
different place to the
Controlled Point
depending on the radius
of the cutter.
It is generally easiest to
allow your CAD/CAM Figure 9.1 - Two possible toolpaths to cut triangle
software to take account
of this when cutting out pockets or the outline of shapes.
Mach3 does, however, support calculations to compensate for the diameter (radius) of the
cutter. In industrial applications this is aimed at allowing for a cutter which, through
regrinding, is not exactly the diameter of the tool assumed when the part program was
written. The compensation can be enabled by the machine operator rather than requiring
the production of another part program.
Of the face of it, the problem should be easy to solve. All you need to do is to offset the
controlled point by an appropriate X and Y to allow for the tool radius. Simple
trigonometry gives the distances depending on the angle the direction of cut makes to the
axes.
In practice it is not quite so easy. There are several issues but the main one is that the
machine has to set a Z position before it starts cutting and at that time it does not know the
direction in which the tool is going to be moving. This problem is solved by providing
"pre- entry moves" which take place in waste material of the part. These ensure that the
compensation calculations can be done before the actual part outline is being cut. Choice
of a path which runs smoothly into the part's outline also optimises the surface finish. An
exit move is sometimes used to maintain the finish at the end of a cut.
[
9.1 Introdução para a Compensação.
Como vimos, o Mach controla o movimento de um ponto que chamamos de ponto controlado.
Na prática, nenhuma ferramenta (Exceto, talvez, um cortador em V) faça um corte tão certo e
dependendo do raio do corte os mesmos serão feitos em local diferente.
É geralmente mais fácil permitir que o programa CAD / CAM tome conta deste item deixando
ele cortar as bolsas ou fazer o contorno das formas.
Mach3, no entanto, fará os cálculos de apoio para compensar o diâmetro (raio) do cortador.
Nas aplicações industriais isto visa permitir um ajuste a um cortador para quando a ferramenta
de corte não mais tenha o mesmo diâmetro original por causa das várias afiações.
A compensação pode ser habilitado pelo operador da máquina ao invés de exigir a produção de
um outro programa da peça.
Ficando na cara do operador, o problema fica fácil de resolver.
Tudo que você precisa fazer é compensar o ponto controlado X e Y adequando o mesmo para
permitir o ajuste do raio da ferramenta.
trigonometria simples dá a distância, dependendo do ângulo da direcção de corte que se faz
com os eixos.
Na prática, não é tão fácil. Há várias questões, mas o principal é que o máquina tem que definir
uma posição Z antes de começar a cortar e na época ela não sabe a direção em que a ferramenta
vai se mover.
Isto assegura que os cálculos de compensação possam ser feito antes do contorno real da peça
que está sendo cortada.
A escolha de um caminho que corra sem problemas em contornar a pça, também otimiza o
acabamento da superfície.
Uma saídado movimento é algumas vezes usado para terminar no final de um corte.
Figura 9.1 - Dois percursos possíveis para cortar triângulo G e M-código de referência
]
This will result in the tool following a path consisting of an entry move and the path shown
on the left going clockwise around the triangle. Notice that the coordinates of the triangle
of material appear in the NC code. Notice also that the tool path includes three arcs which
are not explicitly programmed; they are generated automatically.
This will result in the tool making an alignment move and two entry moves, and then
following a path slightly inside the path shown on the left in figure 10.1 going clockwise
around the triangle. This path is to the right of the programmed path even though G41
was programmed, because the diameter value is negative.
[
9.2 Dois tipos de curvas de Contorno.
Mach3 cuida de compensação para dois tipos de contorno:
- O contorno que determinado no código do programa cuja parte da borda do material que
pode ser usinada .
Vamos chamar esse tipo de "borda de contorno pelo material". Este é o tipo de código que
pode ser "escrito à mão"
- O contorno que vem determinado no códigodo programa é o caminho da ferramenta que seria
seguido por uma ferramenta exatamente no raio correto.
Vamos chamar esse tipo de "contorno pelo caminho da ferramenta".
Isto é o tipo de código que um programa CAD / CAM pode produzir se ele estiver ciente do
diâmetro da fresa.
O interpretador, não tem nenhuma configuração que determina qual o tipo de contorno é
utilizado, mas a descrição dos valores do contorno, naturalmente, diferentes (para a mesma
geometria da peça) entre os dois tipos e os valores de diâmetro na tabela de ferramenta será
diferente para o dois tipos.
9.2.1 Contornar pelo tipo de material
Quando o contorno é a borda do material, o contorno da borda é descrita na parte programa.
Para um contorno pelo material, o valor para o diâmetro da ferramenta é o mesmo valor do
diâmetro real da ferramenta.
O valor na tabela deve ser positivo.
Exemplo 1:
Aqui está um programa de NC que corta material pelo lado de fora do triângulo na figura 10.1
supra.
Neste exemplo, o raio de uma compensação do cortador é o raio real da ferramenta em uso,
que é de 0,5, o valor para o diâmetro na tabela de ferramentas é o dobro do raio, que é 1.0.
N0010 G41 G1 X2 Y2 (indenização por sua vez e faça movimento de entrada)
N0020 Y-1 (siga lado direito do triângulo)
N0030 X-2 (siga parte inferior do triângulo)
N0040 X2 Y2 (siga hipotenusa do triângulo)
N0050 G40 (compensação desligar)
Isso resultará que a ferramenta vai seguir um caminho que consiste em um movimento de
entrada e mostra o caminho nosentido horárioe a esquerda indo em torno do triângulo.
Observe que as coordenadas do triângulo de material aparecem no código NC.
Observe também que o caminho de ferramenta inclui três arcos que não estão explicitamente
programado, pois eles são gerados automaticamente.
9.2.2 Contour Path Tool
Quando o contorno é um contorno pelo caminho da ferramenta, o caminho é descrito no
programa da peça.
Espera-se que (exceto durante os movimentos de entrada) o caminho seja destinado a criar
alguma parte geometrica.
O caminho pode ser gerado manualmente ou por um programa de CAD / CAM, considerando-
se a geometria da peça que se destina a ser feita.
Para o trabalho do Mach, o caminho da ferramenta deve ser de tal forma que a ferramenta
permaneça em contato com a borda da geometria da peça, como mostrado à esquerda ao lado
da figura 10.1.
Se um caminho do tipo mostrado no lado direito da figura 10.1 é utilizado, em que a
ferramenta não fique em contato com a geometria da peça todo o tempo, o intérprete não será
capaz de compensar adequadamente quando são utilizadas ferramentas subdimensionadas.
Para um contorno pelo caminho da ferramenta, o valor para o diâmetro da fresa na tabela
ferramenta será um pequeno número positivo se a ferramenta selecionada é ligeiramente sobre
dimensionada e será um pequeno número negativo , se a ferramenta é um pouco menor.
Conforme implementado, se um valor de diâmetro de corte é negativo, o intérprete compensa
no outro lado do contorno daquele programado que usa um valor do diâmetro absoluto.
Se a ferramenta real é o tamanho correto, o valor na tabela deve ser zero.
Exemplode contorno para o caminho pela ferramenta:
Suponha que o diâmetro do cortador atualmente no eixo seja de 0,97 e o diâmetro assumidas
para gerar o caminho da ferramenta foi de 1,0.
Então o valor na tabela de ferramentas para o de diâmetro, essa ferramenta deve ser -0,03.
N0010 G1 X1 Y4.5 (fazer mover o alinhamento) G1 Y3.5 N0020 G41 (compensação por sua
vez e fazer a primeira entrada movimento)
Y2.5 X2 N0030 G3 I1 (a moverem-se segunda entrada)
N0040 G2 X2.5 Y2 J-0.5 (corte ao longo do arco na parte superior da ferramenta path)
N0050 G1 Y-1 (corte ao lado direito da ferramenta path)
N0060 G2 X2 Y-1.5 I-0.5 (corte ao longo do arco na parte inferior direita da ferramenta
caminho)
N0070 G1 X-2 (corte ao longo do lado inferior da ferramenta path)
N0080 G2 X-Y-2,3 0,6 J0.5 (corte ao longo do arco na parte inferior esquerda da
caminho da ferramenta)
N0090 G1 X1.7 Y2.4 (corte ao longo da hipotenusa ferramenta path)
Y2.5 X2 N0100 G2 I0.3 J-0.4 (corte ao longo do arco na parte superior da ferramenta
caminho)
N0110 G40 (compensação desligar)
This section defines the language (G-Codes etc.) that are understood
and interpreted by Mach3.
Certain functionality which was defined for machines in the NIST NMC
(Next Generation Controller) architecture but is not presently implemented
my Mach3 is given in grey type in this chapter. If this functionality is
important for your application then please let ArtSoft Corporation know
your needs and they will be included in our development planning cycle.
[
10. Referências das Linguagens G-Code e M-Code
Esta seção define a língua (etc. G-Codes) que são entendidas e interpretado pelo Mach3.
Algumas funcionalidades que foram definidas para as máquinas na arquitetura NIST NMC
(Next Generation Controller) , mas não esta atualmente implementada no Mach3 é dado nas
partes cinzas deste capítulo.
Se esta funcionalidade é importante para a sua aplicação, então por favor deixe ArtSoft
Corporation conhecer o sua necessidades e que serão incluídos no nosso ciclo de planejamento
do desenvolvimento.
]
10.1 Some definitions
[
10.1.2 Eixos Rotacionais
A rotação dos eixos, são medidas em graus, envolvendo eixos lineares em que a direção de
rotação quando em sentido horário é positivo quando visto a partir do final positivo dos eixos
correspondentes X , Y ou Z.
Por "Corrida do eixo linear," entende-se ao movimento em que o aumento da posição angular
sem limite (vai para o infinito) como o eixo gira no sentido horário e diminuirá sem limite (vai
para menos infinito) como o eixo gira ao contráriodo sentido horário.
Eixos lineares são utilizados, independentemente da existência ou não de um limite mecânico
de rotação.
Sentido horário ou anti-horário é a partir do ponto de vista da peça.
Se a peça está presa a uma plataforma giratória que gira em torno de um eixo de rotação, um
giro anti-horário a partir do ponto de vista da peça é feito girando o prato em uma direção que
(Para configurações de máquina é a mais comum) olhar no sentido horário a partir do ponto de
vista da alguém de pé ao lado da máquina.
]
10.1.3 Scaling input
It is possible to set up scaling factors for each axis. These will be applied to the values of
X, Y, Z, A, B, C, I, J and R words whenever these are entered. This allows the size of
features machined to be altered and mirror images to be created - by use of negative scale
factors.
The scaling is the first thing done with the values and things like feed rate are always
based on the scaled values.
The offsets stored in tool and fixture tables are not scaled before use. Scaling may,
of course, have been applied at the time the values were entered (say using G10).
[
10.1.3 Escala de entrada
É possível estabelecer fatores de escala para cada eixo. Serão aplicadas Letras para os valores
de X, Y, Z, A, B, C, I, J e R quando estes são inseridos.
Isso permite que o tamanho de recursos possam ser alterados e imagens invertidas possam ser
criadas pelo uso de fatores com escala negativa.
A escala é a primeira coisa feita com os valores e coisas como taxas de alimentação são sempre
baseadas sobre escala de valores.
Os deslocamentos armazenado na ferramenta e tabelas de apoio não são escalados antes de
serem usados. Dimensionamento pode, naturalmente, serem aplicados no momento dos
valores serem inseridos (por exemplo usando G10)
]
[
10.1.6 Taxa de Alimentação
É taxa na qual o controle ou o movimento dos eixos é um ritmo cuja constante pode ser
nominalmente definida pelo usuário. No interpretador, a interpretação da taxa de alimentação é
a que segue a menos que o o modo inverso do tempo (G93) esteja sendo usado:
Para o movimento que envolve um ou mais dos eixos lineares (X, Y, Z e, opcionalmente, A,
B, C), sem movimento simultâneo do eixo de rotação, a taxa de alimentação significa unidades
de comprimento por minutos ao longo do caminho XYZ (ABC).
Para o movimento que envolve um ou mais dos eixos lineares (X, Y, Z e, opcionalmente, A, B,
C), com o movimento do eixo de rotação simultânea, a taxa de alimentação, as unidades de
comprimento por minutos ao longo da XYZ programada linear (ABC), combinado com o
caminho angular velocidade do eixo rotativo multiplicado pelo eixo adequado Correção
Diâmetro multiplicado por pi (p = 3,14152 ou seja, ...); declaradas circunferência "da parte ¨
Para o movimento de um eixo de rotação com X, Y, Z e os eixos não se deslocam, a taxa de
alimentação graus de rotação por meio minuto do eixo de rotação.
Para o movimento de dois ou três eixos de rotação com X, Y, Z e os eixos não se deslocam, a
taxa é aplicada da seguinte forma. Deixe-DA, DB e DC ser os ângulos em graus através dos
quais A, B, C e eixos, respectivamente, deve mover-se. Seja D = sqrt (DA2 + + DB2 DC2).
Conceitualmente, D é uma medida de movimento angular total, usando a métrica Euclidiana.
Seja T o tempo necessário para percorrer graus D à taxa de alimentação de corrente
em graus por minuto.
Os eixos de rotação deve ser movido em coordenadas lineares movimento de modo que o
tempo decorrido desde o início até o fim do movimento é T bem como qualquer tempo
necessário para a aceleração ou desaceleração.
[
10.1.7 Movimento Arco
Qualquer par de eixos lineares (XY, YZ, XZ) pode ser controlado para se mover em um arco
circular no plano do que o par de eixos.
Enquanto isso está ocorrendo, o terceiro eixo linear e rotacional eixos pode ser controlada para
movimentar simultaneamente efetivamente uma taxa constante.
Como em coordenadas movimento linear, os movimentos podem ser coordenadas de modo que
a aceleração e desaceleração não afetam o caminho.
Se os eixos de rotação não se movem, mas o terceiro eixo linear move é, a trajetória da
ponto de controle é uma hélice.
A taxa de alimentação durante o movimento do arco é como descrito no Feed Rate acima.
No caso de helicoidais movimento, a taxa é aplicada ao longo da hélice.
Tenha em atenção que outras interpretações são utilizados em outros sistemas.
10.1.8 Coolant
Flood coolant and mist coolant may each be turned on independently. They are turned
off
together.
[
10.1.8 refrigerante
Fluído refrigerante e líquido em névoa pode ser ligado de forma independente. Eles são
desligados juntos.
]
10.1.9 Espera
Um sistema de maquina podem ser comandados a esperar (ou seja, manter todos os eixos
imóveis) por um determinado período de tempo. O uso mais comum é uma parada para
limpesa ou para que um spindle possa chegar até a sua velocidade de trabalho. As unidades
em que você especificar Dwell são segundos e milissegundos, dependendo da configuração em
Configure> Lógica
[
10.1.10 Units
Units used for distances along the X, Y, and Z axes may be measured in millimetres or
inches. Units for all other quantities involved in machine control cannot be changed.
Different quantities use different specific units. Spindle speed is measured in revolutions
per minute. The positions of rotational axes are measured in degrees. Feed rates are
expressed in current length units per minute or in degrees per minute, as described
above.
Warning: We advise you to check very carefully the system's response to changing units
while tool and fixture offsets are loaded into the tables, while these offsets are active
and/or while a part program is excecuting
[
10.1.10 Unidades
Unidades usadas para distâncias ao longo dos eixos X, Y e Z podem ser medidos em
milímetros ou polegadas. Unidades para todas as quantidades envolvidas no controle da
máquina não pode ser mudado.
Quantidades diferentes usam diferentes unidades específicas.
Velocidade do eixo é medido em rotações por minuto.
As posições dos eixos de rotação são medidos em graus. Taxas de alimentação são expresso
em unidades de comprimento atual por minuto, ou em graus por minuto, conforme descrito
acima.
Atenção: Aconselhamos a que verifique atentamente a resposta do sistema às unidades de
mudança enquanto instrumentos de suporte e os deslocamentos são carregados nas tabelas,
enquanto estes deslocamentos são ativos e / ou enquanto parte de um programa é executado
]
10.1.13 Tool Table
Zero or one tool is assigned to each slot in the tool table.
[
10.1.13 Tabela das Ferramentas
Zero ou um é indicado para cada espaço na tabela de ferramenta
[
]
10.1.15 Pallet Shuttle
Mach3 allows you to implement a procedure for implementing pallet shuttle using macros.
[
10.1.15 Shuttle Pallet
]
10.1.16 Path Control Modes
The machining system may be put into any one of two path control modes: (1) exact stop
mode, (2) constant velocity mode. In exact stop mode, the machine stops briefly at the
end of each programmed move. In constant velocity mode, sharp corners of the path may
be rounded slightly so that the feed rate may be kept up. These modes are to allow the
user to control the compromise involved in turning corners because a real machine has a
finite acceleration due to the inertia of its mechanism.
Exact stop does what it says. The machine will come to rest at each change of direction
and the tool will therefore precisely follow the commanded path.
Constant velocity will overlap acceleration in the new direction with deceleration in the
current one in order to keep the commanded feedrate. This implies a rounding of any
corner but faster and smoother cutting. This is particularly important in routing and plasma
cutting.
[
10.1.16 Modos de Controle do Caminho
O sistema da maquina pode ser colocado em qualquer um dos dois modos de controle do
caminho:
(1) Modo de Parada Imediato.
(2) Modo de Velocidade Constante.
No modo de paragem imediato, a máquina pára rápidamente no final de cada movimento
programado. No modo de velocidade constante, cantos afiados no caminho podem ser
ligeiramente arredondados de modo que a taxa de alimentação possa ser mantida. Esses modos
são para permitir que o usuário controle o compromisso envolvido em transformar cantos
porque uma máquina real tem um número finito de aceleração devido à inércia de seu
mecanismo.
Parar Imediatamente faz o que diz. A máquina aguarda a cada mudança de direção e a
ferramenta, segue o caminho ordenado.
A velocidade constante se sobrepõem aceleração na nova direção com uma desaceleração
corrente, a fim de manter o avanço ordenado.
Isto implica um arredondamento de qualquer canto mas o corte mais rápido e suave.
Isto é particularmente importante no encaminhamento do corte a plasma.Quanto menor a
aceleração dos eixos da máquina, maior será o raio do arredondamento
no canto.No modo de Plasma (definido no diálogo Configurar Logic), o sistema tenta otimizar
canto
Proposta de corte de plasma por um algoritmo proprietário.
Também é possível definir um ângulo limite para que as mudanças na direção de mais do que
um ângulo sempre seja tratado como parada imediata, embora Constant Velocity tenha sido
selecionado.
Este permite que cantos suaves sejam ainda mais suave, mas evita o arredondamento excessivo
de cantos afiados mesmo em máquinas com baixa aceleração em um ou mais eixos.
Esse recurso é ativado no Diálogo Configurar Logic e o ângulo limite é definida por um DRO.
Essa configuração provavelmente deva ser escolhida experimentalmente em função das
características da máquina e, talvez, a trajetórias de um trabalho individual.
]
]
Rev 1.84-A2 10-7 Using Mach3Mill
[
10.4.1 Overview
The language is based on lines of code. Each line (also called a "block") may include
commands to the machining system to do several different things. Lines of code may
be collected in a file to make a program.
A typical line of code consists of an optional line number at the beginning followed by one
or more "words." A word consists of a letter followed by a number (or something that
evaluates to a number). A word may either give a command or provide an argument to a
command. For example, G1 X3 is a valid line of code with two words. "G1" is a
command meaning "move in a straight line at the programmed feed rate," and "X3"
provides an argument value (the value of X should be 3 at the end of the move). Most
commands start with either G or M (for General and Miscellaneous). The words for these
commands are called "G codes" and "M codes."
The language has two commands (M2 or M30), either of which ends a program. A
program may end before the end of a file. Lines of a file that occur after the end of a
program are not to be executed in the normal flow so will generally be parts of
subroutines.
[
10.4.1 Visão Geral
A linguagem é baseada em linhas de código.Cada linha (também chamado de "bloco") podem
incluir comandos para o sistema de maquinas para fazer várias coisas diferentes.Linhas de
código pode ser armazenadas em um arquivo para fazer um programa.
Uma linha de código típica consiste opcionalmente de um número de linha no início, seguido
de uma ou mais "palavras". A palavra é composta de uma letra seguida por um número (ou
algo que seja avaliado como um número). A palavra pode, ser um comando ou fornecer um
argumento para um comando. Por exemplo, G1 X3 é uma linha de código válido com duas
palavras. "G1" é um comando significando "movimente em linha reta na velocidade de avanço
programada" e "X3" fornece uma valor do argumento (o valor de X deve ser 3 no final do
movimento). A maioria dos comandos iníciam com G ou M (para Geral e Miscelânea). As
palavras para esses comandos são chamados G-Code e M-Code.
A linguagem tem dois comandos (M2 ou M30), que servem para terminar o programa.
Um programa pode terminar antes do final de um arquivo.
Linhas de um arquivo que ocorrem após o término do programa não serão executados no fluxo
normal, geralmente serão peças de sub-rotinas.
10.4.2 Parameters
A Mach3 machining system maintains an array of 10,320 numerical parameters. Many
of them have specific uses. The parameter which are associated with fixtures are
persistent over time. Other parameters will be undefined when Mach3 is loaded. The
parameters are preserved when the interpreter is reset. The parameters with meanings
defined by Mach3 are given in figure 10.1
Using Mach3Mill 10- Rev 1.84-A2
10
[
10.4.2 Parâmetros
Um sistema de maquinas com Mach3 mantém uma matriz de 10.320 parâmetros numéricos.
Muitos deles têm usos específicos. Os parâmetros que estão associados com dispositivos são
persistentes todo o tempo.
Outros parâmetros são definidos quando Mach3 é carregado.
Os parâmetros são preservadas quando o intérprete é resetado.
Os parâmetros com significados definidos pelo Mach3 são apresentados na figura
10.1
[
10.4.3 Sistemas de Coordenadas
Você pode selecionar um dos sete primeiros offsets trabalho usando G54, G55, G56,
G57, G58, G59.
Qualquer um dos 255 deslocamentos de trabalho podem ser selecionados pelo G59
P ~ (P23 G59 por exemplo, deve selecionar fixture 23).
10.5.3 Word
A word is a letter other than N or O followed by a real value.
Words may begin with any of the letters shown in figure 11.2. The table includes N and
O for completeness, even though, as defined above, line numbers are not words. Several
letters (I, J, K, L, P, R) may have different meanings in different contexts.
A real value is some collection of characters that can be processed to come up with a
number. A real value may be an explicit number (such as 341 or -0.8807), a parameter
value, an expression, or a unary operation value. Definitions of these follow immediately.
Processing characters to come up with a number is called "evaluating". An explicit
number evaluates to itself.
[
10.5.3 Word
A palavra é uma letra que não seja N ou S seguida por um valor real.
As palavras podem começar com qualquer uma das letras mostradas na figura 11.2.
A tabela inclui N e O para a integralidade, apesar de, conforme acima definido, os números de
linha não são palavras.
Algumas letras como (I, J, K, L, P, R) pode ter significados diferentes em contextos diferentes.
Um valor real é algum conjunto de caracteres que podem ser processados para chegar a um
número.
O valor real pode ser um número explícito (como 341 ou -0.8807), um parâmetro de valor,
uma expressão ou um valor de operação unária.
As definições seguem em seguida.
Caracteres de processamento para chegar a um número é chamado de "avaliação". Um número
explícito avalia a si mesmo.
]
10.5.3.1 Number
The following rules are used for (explicit) numbers. In these rules a digit is a
single character between 0 and 9.
A number consists of (1) an optional plus or minus sign, followed by (2) zero to
many digits, followed, possibly, by (3) one decimal point, followed by (4) zero
Rev 1.84-A2 10-17 Using Mach3Mill
to many digits - provided that there is at least one digit somewhere in the
number.
]
10.5.3.2 Parameter Value
A parameter value is the hash character
Rev 1.84-A2 10-19
# followed by a real value. TheUsing
real Mach3Mill
value
must evaluate to an integer between 1 and 10320. The integer is a parameter number,
and the value of the parameter value is whatever number is stored in the numbered
parameter.
The # character takes precedence over other operations, so that, for example, #1+2
means the number found by adding 2 to the value of parameter 1, not the value found in
parameter
Of course, #[1+2] does mean the value found in parameter 3. The # character may be
repeated; for example ##2 means the value of the parameter whose index is the (integer) value
of parameter 2.
[
10.5.3.2 Valor de parâmetro
O valor do parâmetro é o cardinal # seguido de um valor real.
O valor real deve é um número entre 1 e 10320.
O inteiro é um número de parâmetro, e o valor do valor do parâmetro é o que o número
é armazenado no parâmetro numerado.
O caractere # tem precedência sobre outras operações, de modo que, por exemplo, # 1
+2 significa o número encontrado por 2 a adicionar o valor do parâmetro 1, não o valor
encontrado no parâmetro 3.
Logicamente, # [1+ 2] significa o valor encontrado no parâmetro 3.
O Caracter # pode ser repetido; por exemplo ## 2,significa o valor do parâmetro cujo
índice é o (inteiro) valor do parâmetro 2.
]
[
10.5.4 Configuração da Parametrização
Using Mach3Mill 10- Rev 1.84-A2
22
A configuração do parâmetro são os seguintes quatro itens um após o outro:
· Um caracter #
· Um valor real que avalia a um número inteiro entre 1 e 10320,
· Um sinal de igual =, e
· Um valor real. Por exemplo, "# 3 = 15" é um parâmetro que significa "parâmetro 3 é igual a
15 "
A configuração do parâmetro não terá efeito até que os valores dos parâmetros na mesma linha
foram encontrados.
Por exemplo, se o parâmetro 3 foi previamente definido para a linha 15 e # 3 = 6 x G1 # 3 é
interpretado, um movimento em linha reta a um ponto onde x é igual a 15 e irá ocorrer o valor
do parâmetro 3 será 6.
[
]
10.5.6 Item Repeats
A line may have any number of G words, but two G words from the same modal group
may not appear on the same line.
A line may have zero to four M words. Two M words from the same modal group may
not appear on the same line.
For all other legal letters, a line may have only one word beginning with that letter.
]
10.5.7 Item order
The three types of item whose order may vary on a line (as given at the beginning of this
section) are word, parameter setting, and comment. Imagine that these three types of
item are divided into three groups by type.
The first group (the words) may be reordered in any way without changing the meaning
of the line.
Using Mach3Mill 10- Rev 1.84-A2
24
If the second group (the parameter settings) is reordered, there will be no change in the
meaning of the line unless the same parameter is set more than once. In this case, only the
last setting of the parameter will take effect. For example, after the line #3=15 #3=6
has been interpreted, the value of parameter 3 will be 6. If the order is reversed to #3=6
#3=15 and the line is interpreted, the value of parameter 3 will be 15.
If the third group (the comments) contains more than one comment and is reordered,
only the last comment will be used.
If each group is kept in order or reordered without changing the meaning of the line,
then the three groups may be interleaved in any way without changing the meaning of
the line. For example, the line g40 g1 #3=15 (so there!) #4=-7.0 has five
items and means exactly the same thing in any of the 120 possible orders - such as
#4=-7.0 g1
#3=15 g40 (so there!)- for the five items.
[
10.5.7 Ordem dos Itens
Os três tipos de itens cuja ordem podem variar em uma linha (como já citado no início deste
seção), são códigos, a definição de parâmetros e comentário.
Imagine que esses três tipos de item são divididos em três grupos, por tipo.
O primeiro grupo (os códigos) podem ser reordenadas em qualquer forma sem alterar o sentido
de da linha.
Se o segundo grupo (as definições de parâmetro) é reordenada, não haverá nenhuma mudança
na significado da linha a menos que o mesmo parâmetro seja definido mais de uma vez.
Neste caso, apenas os última configuração do parâmetro terá efeito.
Por exemplo, após a linha # 3 # 3 = 15 = 6, sido interpretado, o valor do parâmetro 3 será 6.
Se a ordem é invertida para # 3 = 6 # 3 = 15 ea linha é interpretado, o valor do parâmetro 3
será de 15.
Se o terceiro grupo (os comentários), contém mais de um comentário e é reordenada, apenas o
último comentário será usado.
Se cada grupo é mantido em ordem ou reordenadas sem alterar o sentido da linha, em seguida,
os três grupos podem ser intercaladas de qualquer forma, sem alterar o significado da linha.
Por exemplo, a linha g40 g1 # 3 = 15 (então não!) # 4 =- 7.0 tem cinco itens e significa
exatamente a mesma coisa em qualquer um dos 120 possíveis ordens - como a # 4 =- 7,0 g1
# 3 = 15 G40 (então não!) - Para os cinco itens.]
[
Rev 1.84-A2 10-25 Using Mach3Mill
10.5.8 Comandos e Modos de Máquina.
Mach3 tem muitos comandos que fazem com que o sistema de maquinas possa mudar de um
modo para outro, e o modo permanece ativo até que algum outro comando altere
implicitamente ou explicitamente. Tais comandos são chamados de "modal".
Por exemplo, se o refrigerante é ativado, ele permanece até que seja explicitamente
desabilitado.
Os códigos G para o movimento também são modais.
Se o G1 (Mover em linha reta) o comando é dado em uma linha, por exemplo, ele será
executado novamente na próxima linha
Se uma ou mais código de eixo estiverem na linha, a menos que uma ordem explícita seja dada
na próxima linha usando as palavras do eixo de movimento ou cancelamento.
"Non-modal" códigos só terá efeito sobre as linhas em que eles ocorrem. Por exemplo, o G4
(dwell) é não-modal.
]
[
[
10.6 Grupos Modais
Um sistema de maquina podem ter muitos modos, ao mesmo tempo, com um modo
de cada grupo modal estar em vigor.
For several modal groups, when a machining system is ready to accept commands, one
member of the group must be in effect. There are default settings for these modal
groups. When the machining system is turned on or otherwise re-initialized, the default
values are automatically in effect.
Group 1, the first group on the table, is a group of G codes for motion. One of these
is always in effect. That one is called the current motion mode.
It is an error to put a G-Code from group 1 and a G-Code from group 0 on the same line if
both of them use axis words. If an axis word-using G-Code from group 1 is implicitly in
effect on a line (by having been activated on an earlier line), and a group 0 G-Code that
uses axis words appears on the line, the activity of the group 1 G-Code is suspended for
that line. The axis word-using G-Codes from group 0 are G10, G28, G30, and G92.
Mach3 displays the current mode at the top of each screen.
[
Para vários grupos de modal, quando um sistema está pronto para aceitar comandos,
um membro do grupo deve estar em vigor. Existem configurações padrão para estes
grupos modal.
Quando o sistema é ligado ou reinicializado, os valores padrão são
automaticamente colocados em vigor.
10.7 G Codes
G codes of the Mach3 input language are shown in figure 10.4 and are the described
in detail.
The descriptions contain command prototypes, set in courier type.
In the command prototypes, the tilde (~) stand for a real value. As described earlier, a real
value may be (1) an explicit number, 4.4, for example, (2) an expression, [2+2.4], for
example, (3) a parameter value, #88, for example, or (4) a unary function value, acos[0],
for example.
In most cases, if axis words (any or all of X~, Y~, Z~, A~, B~, C~, U~,
V~, W~) are given, they specify a destination point. Axis numbers relate to the
currently active coordinate system, unless explicitly described as being in the absolute
coordinate system.
Where axis words are optional, any omitted axes will have their current value. Any items
in
the command prototypes not explicitly described as optional are required. It is an error if
a required item is omitted.
U, V and W are synonyms for A, B and C. Use of A with U, B with V etc. is erroneous
(like using A twice on a line). In the detailed descriptions of codes U, V and W are not
explicitly mentioned each time but are implied by A, B or C.
In the prototypes, the values following letters are often given as explicit numbers.
Unless stated otherwise, the explicit numbers can be real values. For example, G10 L2
could equally well be written G[2*5] L[1+1]. If the value of parameter 100 were 2,
G10 L#100 would also mean the same. Using real values which are not explicit numbers
as just shown in the examples is rarely useful.
If L~ is written in a prototype the "~" will often be referred to as the "L number".
Similarly the "~" in H~ may be called the "H number", and so on for any other letter.
If a scale factor is applied to any axis then it will be applied to the value of the
corresponding X, Y, Z, A/U, B/V, C/W word and to the relevant I, J, K or R words
when they are used.
[
10.7 G-Codes
Nos protótipos, os valores que seguem as letras, muitas vezes são entendidos
como números explícito. A menos que ao contrário, os números sejam explícitos
em valores reais.
Por exemplo G10 L2, poderia muito bem ser escrito G [2 * 5] L [1 +1].
[
Rev 1.84-A2 10-31 Using Mach3Mill
10.7.1 Movimento Linear Rápido - G0
(a) Para o movimento linear rápido , o programa G0 X ~ Y ~ Z ~ A ~ B ~ C ~, onde todos os
eixos são letras opcionais, com exceção de que pelo menos um deve ser usado.
A G0 é opcional, se o modo atual de movimento já é G0.
Isto irá produzir um coordenado movimento linear diretamente e o mais rápido ao ponto de
destino.
Espera-se que um corte não esteja ocorrendo quando um comando G0 está sendo executado.
(B) Se o G16, foi executado de uma origem polar, em seguida, para um movimento rápido e
linear a um ponto descrito por um raio e ângulo G0 X ~ Y ~ pode ser usado. X ~ é o raio da
linha da origem polar G16 ~ e Y é o ângulo medido em graus, com valores crescentes no
sentido horário das 3:00 direção (ou seja, convencionalmente no quadrante quatro ).
Coordenadas do ponto atual, no momento da execução do G16 estão na origem polar.
É um erro se:
· Todas as palavras eixo são omitidos.
Se a compensação do raio de corte é ativa, o movimento será diferente do anterior;
Veja Compensação de Corte. Se G53 está programado na mesma linha, o movimento deverá
também diferir, ver Coordenadas absolutas.
]
10.7.2 Linear Motion at Feed Rate - G1
(a) For linear motion at feed rate (for cutting or not), program G1 X~ Y~ Z~ A~ B~
C~, where all the axis words are optional, except that at least one must be used. The G1 is
optional if the current motion mode is G1. This will produce co-ordinated linear motion to
the destination point at the current feed rate (or slower if the machine will not go that
fast).
(b) If G16 has been executed to set a polar origin then linear motion at feed rate to a
point described by a radius and angle G0 X~ Y~ can be used. X~ is the radius of the
line from the G16 polar origin and Y~ is the angle in degrees measured with increasing
values counterclockwise from the 3 o'clock direction (i.e. the conventional four quadrant
conventions).
Coordinates of the current point at the time of executing the G16 are the polar
origin. It is an error if:
all axis words are omitted.
If cutter radius compensation is active, the motion will differ from the above; see
Cutter Compensation. If G53 is programmed on the same line, the motion will also
differ; see Absolute Coordinates.
[
10.7.2 Movimentação Linear na Taxa de Alimentação - G1
(A) Para o movimento linear na taxa de alimentação (para o corte ou não), o programa G1 X ~
Y ~ Z ~ A ~ B ~ C ~, onde todas as letras de eixo são opcionais, com exceção de que pelo
menos um deve ser usado.
O G1 é opcional, se o modo de movimento atual é G1.
Isto irá produzir uma coordenada de movimento linear para o ponto de destino na taxa de
alimentação atual (ou mais lento se a máquina não vai tão rápido).
Using Mach3Mill 10- Rev 1.84-A2
32
(B) Se o G16, foi executado setado para uma origem polar, em seguida, o movimento linear na
taxa de alimentação a um ponto descrito por um raio e ângulo G0 X ~ Y ~ pode ser usado. X ~
é o raio da linha de a origem polar G16 ~ e Y é o ângulo medido em graus, com valores
crescentes no sentido horário das 3:00 direção (ou seja, no quadrante quatro nas convencionais
convenções).
Coordenadas do ponto atual, no momento da execução do G16 estão na origem polar.
É um erro se:
· Todas as palavras eixo são omitidos.
Se a compensação do raio de corte é ativo, o movimento será diferente do anterior; ver
compensação de corte.
Se G53 está programado na mesma linha, o movimento também difere, ver Coordenadas
absolutas.
]
10.7.3 Arc at Feed Rate - G2 and G3
A circular or helical arc is specified using either G2 (clockwise arc) or G3
(counterclockwise arc). The axis of the circle or helix must be parallel to the X, Y, or Z-
axis of the machine coordinate system. The axis (or, equivalently, the plane perpendicular
to the axis) is selected with G17 (Z-axis, XY-plane), G18 (Y-axis, XZ-plane), or G19 (X-
axis,
YZ-plane). If the arc is circular, it lies in a plane parallel to the selected plane.
If a line of code makes an arc and includes rotational axis motion, the rotational axes turn
at a constant rate so that the rotational motion starts and finishes when the XYZ motion
starts and finishes. Lines of this sort are hardly ever programmed.
If cutter radius compensation is active, the motion will differ from the above; see Cutter
Compensation.
Two formats are allowed for specifying an arc. We will call these the center format and
the radius format. In both formats the G2 or G3 is optional if it is the current motion
mode.
[
10.7.3 Arc no Feed Rate - G2 e G3
Um arco circular ou helicoidal é especificado usando o G2 (Arco no sentido horário) ou G3
(Arco sentido antiHorário). O eixo do círculo ou do hélice deve ser paralelo ao eixo X, Y ou Z
do sistema de coordenadas da máquina.O eixo (ou, equivalentemente, o plano perpendicular ao
eixo) é selecionada com G17 (plano eixo Z, XY ), G18 (eixo Y, plano XZ), ou G19 (eixo X,
Plano YZ). Se o arco é circular, que se situa num plano paralelo ao plano selecionado.
Se uma linha de código faz um arco e inclui um movimento de rotação no eixo, os eixos de
rotação em volta uma taxa constante de modo que o movimento de rotação começa e termina
quando o movimento começa XYZ e termina. As linhas deste tipo dificilmente são
programadas.
Se a compensação do raio de corte é ativo, o movimento será diferente do anterior; ver
compensação de corte.
Dois formatos são permitidos para a especificação de um arco.Vamos chamar estes formatos
de centro e de formato de raio.
Em ambos os formatos G2 e G3 são opcionais, se for o modo do movimento atual.
]
Rev 1.84-A2 10-33 Using Mach3Mill
10.7.3.1 Radius Format Arc
In the radius format, the coordinates of the end point of the arc in the selected plane are
specified along with the radius of the arc. Program G2 X~ Y~ Z~ A~ B~ C~ R~
(or use G3 instead of G2). R is the radius. The axis words are all optional except that at
least one of the two words for the axes in the selected plane must be used. The R number
is the radius. A positive radius indicates that the arc turns through 180 degrees or less,
while a negative radius indicates a turn of 180 degrees to 359.999 degrees. If the arc is
helical, the value of the end point of the arc on the coordinate axis parallel to the axis of
the helix is also specified.
It is an error if:
both of the axis words for the axes of the selected plane are
omitted,
the end point of the arc is the same as the current point.
It is not good practice to program radius format arcs that are nearly full circles or are
semicircles (or nearly semicircles) because a small change in the location of the end point
will produce a much larger change in the location of the center of the circle (and, hence,
the middle of the arc). The magnification effect is large enough that rounding error in a
number can produce out-of-tolerance cuts. Nearly full circles are outrageously bad,
semicircles (and nearly so) are only very bad. Other size arcs (in the range tiny to 165
degrees or 195 to 345 degrees) are OK.
Here is an example of a radius format command to mill an arc:
G17 G2 x 10 y 15 r 20 z 5.
That means to make a clockwise (as viewed from the positive Z-axis) circular or helical
arc whose axis is parallel to the Z-axis, ending where X=10, Y=15, and Z=5, with a radius
of
20. If the starting value of Z is 5, this is an arc of a circle parallel to the XY-plane;
otherwise it is a helical arc.
[
Aqui está um exemplo de um comando central para fábrica de formato de um arco em modo
incremental IJ:
G17 G2 X10 Y16 i3 j4 z9
Isso significa que para fazer no sentido horário (visto pela positiva eixo z) circular ou
helicoidal arco cujo eixo é paralelo ao eixo Z, terminando onde X = 10, Y = 16 e Z = 9, com
seu centro deslocamento na direção X por 3 unidades a partir da localização atual X e
deslocamento na direção Y por 4 unidades de Y a partir do local atual.
Se a localização actual X = 7 Y = 7 no início, o centro será em X = 10, Y = 11.
Se o valor inicial de Z é de 9, este é um arco circular;
caso contrário, é um arco de hélice.
O raio do arco seria 5.
O arco acima de modo absoluto IJ seria:
G17 G2 X10 Y16 i10 J11 z9
No formato de centro, o raio do arco não é especificado, mas pode ser facilmente encontrados
como distância do centro do círculo, quer do ponto atual ou o ponto final do arco.
]
10.7.4 Dwell - G4
For a dwell, program G4 P~ . This will keep the axes unmoving for the period of time in
seconds or milliseconds specified by the P number. The time unit to be used is set up on
the Config>Logic dialog. For example, with units set to Seconds, G4 P0.5 will dwell for
half a second. It is an error if:
the P number is negative.
[
10.7.4 Parada - G4
Para uma parada, o programa G4 P ~. Isto irá manter os eixos imóvel para o período de tempo
em segundos ou milissegundos especificado pelo número P.
A unidade de tempo a ser utilizado é definido em cima da Config> diálogo Logic.
Por exemplo, com unidades definidas para Segundos, P0.5 G4 vai demorar meio segundo.
É um erro se:
· O número P é negativo.
]
10.7.5 Set Coordinate System Data Tool and work offset tables - G10
See details of tool and work offsets for further information on coordinate systems
To set the offset values of a tool, program
G10 L1 P~ X~ Z~ A~, where the P number must evaluate to an integer in the range 0
to
255 - the tool number - Offsets of the tool specified by the P number are reset to the given.
Rev 1.84-AThe
2
A number will reset the tool tip radius.
10-37 Only those values for which anUsing
axis word is
Mach3Mill
included on the line will be reset. The Tool diameter cannot be set in this way.
[
10.7.5 Definir o Sistema de Coordenadas de Dados das ferramentas e deslocamento da mesas
de trabalho - G10
Veja os detalhes da ferramenta e os deslocamentos de trabalho para obter mais informações
sobre sistemas de coordenadas
Para definir os valores de deslocamento de uma ferramenta, o programa
G10 L1 P ~ X ~ Z ~ A ~, onde o número P deve ser avaliada como um inteiro na faixa de 0 a
255 - o número da ferramenta - Deslocamentos da ferramenta especificada pelo número P são
resetadadas para o dado. O número A vai redefinir o raio de ponta da ferramenta. Apenas os
valores para os quais uma letra de eixo incluídos na linha será zerado. O diâmetro da
ferramenta não pode ser definido dessa maneira.
Para definir os valores das coordenadas para a origem de uma instalação de sistema de
coordenadas, o programa G10 L2 P ~ X ~ Y ~ Z ~ A ~ B ~ C ~, onde o número P deve ser
avaliada como um inteiro em intervalo de 1 a 255 - o número elétrico - (Valores 1-6
correspondente ao G54 a G59) e todas as palavras eixo são opcionais. As coordenadas da
origem do sistema de coordenadas especificado pelo número P são redefinidas para os valores
das coordenadas dadas (em termos da coordenada absoluta sistema). Apenas essas coordenadas
para o qual uma palavra é incluído no eixo da linha será zerado. É um erro se:
· O número P não é um número na faixa de 0 a 255.
Se o deslocamento da origem (feita por G92 ou G92.3) estavam em vigor antes do G10 é
utilizado, eles vão continuam a estar em vigor depois.
O sistema de coordenadas cuja origem é definida por um comando G10 pode ser ativo ou
inativo na momento em que o G10 é executado.
Os valores fixados não serão persistentes a menos que ferramentas ou tabela de acessório são
salvos com o botões na tela .
Exemplo: L2 G10 P1 x3.5 y17.2 define a origem da primeira coordenada do sistema (a
selecionado pelo G54) a um ponto onde X é de 3,5 e Y é de 17.2 (em coordenadas absolutas).
Rev 1.84-A2 10-39 Using Mach3Mill
O Z coordenadas da origem (e as coordenadas para qualquer dos eixos de rotação) são o que os
coordenadas da origem eram antes da linha foi executada.
]
[
10.7.6 Furação no Sentido Horário e Anti- Horário - G12 e G13
Estes comandos para furos circulares são uma espécie de ciclos prontos que podem ser usados
para produzir um furo circular maior do que a ferramenta em uso ou com uma ferramenta
adequada (como um cortador de furos) cortar ranhuras internas para "O" rings etc
Programa G12 I ~ para um movimento no sentido horário e G13 I ~ para um movimento anti-
horário.
A ferramenta é movida na direção X, por um valor de I e um círculo é cortado no direção
especificada com o original X e Y e coordenadas do centro. A ferramenta é devolvido para o
centro.
Seu efeito é indefinido se o plano actual não é XY.
]
10.7.7 Exit and Enter Polar mode - G15 and G16
It is possible for G0 and G1 moves in the X/Y plane only to specify coordinates as a radius
and angle relative to a temporary center point. Program G16 to enter this mode. The
current coordinates of the controlled point are the temporary center.
Program G15 to revert to normal Cartesian coordinates.
G0 X10 Y10 // normal G0 move to 10,10
G16 //start of polar mode.
G10X10Y45
( this will move to X 17.xxx, Y 17.xxx which is a
spot on a circle) (of radius 10 at 45 degrees from
the initial coordinates of 10,10.)
This can be very useful, for example, for drilling a circle of holes. The code below moves
to a circle of holes every 10 degrees on a circle of radius 50 mm centre X = 10, Y = 5.5
and peck drills to Z = -0.6
G21 // metric
G0 X10Y5.5
G16
G1 X50 Y0 //polar move to a radius of 50 angle 0deg
G83 Z-0.6 // peck drill
G1 Y10 // ten degrees from original center...
G83 Z-0.6
G1 Y20 // 20 degrees....etc...
G1 Y30
[
10.7.7 sair e entrar no modo Polar - G15 e G16
É possível para G0 e G1 se mover no plano do X / Y apenas para especificar as coordenadas de
um raio e ângulo em relação a um ponto central temporário.Programa G16 para entrar neste
modo. O actual coordenadas do ponto de controlo são o centro temporário.
Programa G15 para reverter para o noirmal modo de coordenadas cartesianas.
G0 X10 Y10 / / move G0 normal de 10,10
G16 / início de modo polar.
G10X10Y45
(Isto vai mudar para X 17.xxx, 17.xxx Y, que é um local em um círculo) (raio de 10 a 45
graus de as coordenadas inicial de 10,10).
Isto pode ser muito útil, por exemplo, para a perfuração de um círculo de furos. O código
abaixo move-se para um círculo de furos a cada 10 graus em um círculo de raio de 50
milímetros centro X = 10, Y = 5.5 e peck brocas para Z = -0,6
G21 / métrica
G0 X10Y5.5
G16
G1 X50 Y0 / mover / polar a um raio de 50 ângulo 0deg
G83 Z-0.6 / drill peck
G1 Y10 / dez graus do centro original ...
G83 Z-0.6
Y20 G1 / 20 graus .... etc ..
G1 Y30
G e M-código de referência
Usando Rev Mach3Mill 1.84-10-20-A2
G1 Y40
> ... Etc ...
cartesiano G15 / volta ao normal
Notas:
(1) você não deve fazer X ou Y se mover mais do que usar G0 ou G1 quando G16 está
ativo
(2) O G16 é diferente em uma aplicação Fanuc na medida em que usa o ponto atual como o
centro polar. A versão Fanuc requer muita mudança de origem para obter o desejado
resultado de qualquer círculo não está centrada em 0,0
]
10.7.8
Rev 1.84-A2
Plane Selection - G17, G18, and G19
10-41 Using Mach3Mill
Program G17 to select the XY-plane, G18 to select the XZ-plane, or G19 to select the YZ-
plane. The effects of having a plane selected are discussed in under G2/3 and Canned
cycles
[
10.7.8 Seleção de Plano - G17, G18, G19 e Programa G17 para selecionar o plano XY, G18
para selecionar o plano XZ, ou G19 para selecionar o plano YZ.
Os efeitos de ter um plano selecionado são discutidas no âmbito G2 / 3.
]
[
10.7.9 unidades de comprimento - G20 e G21
Programa G20 ao usar polegadas para as unidades de comprimento. Programa G21 usar
milímetros.
É geralmente uma boa idéia colocar os códigos de programa G20 ou G21 no começo de um
programa antes de qualquer movimento ocorra, e não usar qualquer um em qualquer lugar do
programa.
É o responsabilidade do usuário certificar-se todos os números são adequados para uso com o
atual unidades de comprimento.
Veja também G70/G71 que são sinônimos.
]
[
10.7.10 Retornar ao Home - G28 e G30
A posição inicial é definido (por meio de parâmetros 5161-5166). Os valores dos parâmetros
são, em termos do sistema de coordenadas absoluto, mas estão em unidades de comprimento
indeterminado.
Para retornar à posição inicial por meio da posição programada, o programa G28 X Y Z ~ ~ ~
A ~ B ~ C (ou use G30).
Todas as palavras eixo são opcionais.
]
10.7.12.1 The Straight Probe Command
Program G31 X~ Y~ Z~ A~ B~ C~ to perform a straight probe operation. The
rotational axis words are allowed, but it is better to omit them. If rotational axis words
are used, the numbers must be the same as the current position numbers so that the
rotational axes do not move. The linear axis words are optional, except that at least one
of them must be used. The tool in the spindle must be a probe.
It is an error if:
the current point is less than 0.254 millimetre or 0.01 inch from the
programmed point.
G31 is used in inverse time feed rate
mode, any rotational axis is commanded
to move, no X, Y, or Z-axis word is used.
In response to this command, the machine moves the controlled point (which should be
at the end of the probe tip) in a straight line at the current feed rate toward the
programmed point. If the probe trips, the probe is retracted slightly from the trip point at
the end of command execution. If the probe does not trip even after overshooting the
programmed point slightly, an error is signalled.
After successful probing, parameters 2000 to 2005 will be set to the coordinates of the
location of the controlled point at the time the probe tripped and a triplet giving X, Y and
Z at the trip will be written to the triplet file if it has been opened by the M40
macro/OpenDigFile() function (q.v.)
Rev 1.84-A2 10-43 Using Mach3Mill
[
10.7.12.1 O comando de Sonda de Prova
Programa G31 X ~ Y ~ Z ~ A ~ B ~ C ~ para executar uma operação de sonda.As letras dos
eixos rotacionais são permitidos, mas é melhor omiti-los. Se as letras de rotação do eixo são
utilizados, os números devem ser os mesmos que os números de posição atual de modo que a
rotação eixos não se mova.
As palavras dos eixos lineares são opcionais, com exceção de que pelo menos um deles deve
ser utilizado. A ferramenta que deve estar no eixo é uma sonda.
É um erro se:
· O ponto atual é inferior a 0,254 milímetro ou 0,01 polegada do ponto programado.
¨ G31 é usado em modo inverso à taxa do tempo de alimentação,
· Qualquer eixo de rotação é comandado para se mover,
¨ Nenhuma letra X, Y ou Z é usada.
Em resposta a este comando, a máquina move o ponto de controle (que deve estar no fim da
ponta da sonda) em uma linha reta na atual taxa de alimentação para o programado ponto. Se
na viagem da sonda, a sonda é acionada o comando é encerrado. Se a sonda não se acionar
mesmo depois de ultrapassar o ponto programado, um erro é sinalizado.
Após o sucesso de sondagem, os parâmetros de 2000-2005 será definido com as coordenadas
do localização do ponto de controle no momento da sonda tropeçou e um trio que dá X, Y e Z
vai ser escrito para o trio de arquivo se o mesmo foi aberto pelo M40
macro / OpenDigFile () função (q.v.)
]
G e M-código de referência
N010 (sonda para encontrar o centro eo diâmetro do furo circular)
N020 (Este programa não será executado como um dado adquirido aqui. Você tem que)
N030 (inserir números em lugar de <Descrição da number>).
N040 (Apagar linhas N020, N030 e N040 quando você faz isso.)
N050 G0 Z <Z-value de retraído F position> <feed rate>
N060 # 1001 = X-value <nominal de center> buraco
N070 # 1002 = Y-value <nominal de center> buraco
N080 # 1003 = Z-value <some dentro do hole>
N090 # 1004 = radius> ponta <probe
N100 # 1005 = furo [<nominal diameter> / 2.0 - # 1004]
N110 G0 X # Y # 1001 1002 move (acima do centro do furo nominal)
N120 G0 Z # 1003 (jogada no buraco - para ser cauteloso, para substituir G1 G0 aqui)
N130 G31 X [# 1001 + # 1005] (sonda + X lado do furo)
N140 = # # 1011 de 2000 (guardar resultados)
N150 G0 X # Y # 1001 1002 (de volta ao centro do furo)
N160 G31 X [# 1001 - # 1005] (sonda-X do lado do furo)
[[N170 # = 1021 # 1011 + # 2000] / 2,0] (X muito bom encontrar o valor do furo ao centro)
N180 G0 X # Y # 1021 1002 (de volta ao centro do furo)
N190 G31 Y [# 1002 + # 1005] (sonda + Y lado do furo)
N200 = # # 1012 de 2001 (guardar resultados)
N210 G0 X # Y # 1021 1002 (de volta ao centro do furo)
N220 G31 Y [# 1002 - # 1005] (sonda-Y lado do buraco)
] N230 # 1022 [[= # 1012 + # 2001] / 2.0 (acho muito bom Y valor do furo ao centro)
N240 # 1014 = [# 1012 - # 2001 + [2 * # 1004]] (encontrar diâmetro do orifício na direção Y)
N 250 G0 X # Y # 1021 1022 (de volta ao centro do furo)
Using Mach3Mill 10- Rev 1.84-A2
46
N260 G31 X [# 1021 + # 1005] (sonda + X lado do furo)
# N270 = 1031 # 2000 (guardar resultados)
N280 G0 X # Y # 1021 1022 (de volta ao centro do furo)
N290 G31 X [# 1021 - # 1005] (sonda-X do lado do furo)
[[N300 # 1041 = # 1031 + # 2000] / 2. 0] (acho muito bom X o valor do furo ao centro)
N310 # 1024 = [# 1031 - # 2000 + [2 * # 1004]] (encontrar diâmetro do orifício na direção X)
[[N320 # = 1034 # 1014 + # 1024] / 2,0] (encontrar diâmetro do furo médio)
N330 # 1035 = [# 1024 - # 1014] (encontrar diferença no diâmetro do furo)
N340 G0 X Y # 1041 # 1022 (de volta ao centro do furo)
N350 M2 (que é tudo, pessoal)
Figure 10.5 - Code to Probe Hole
In figure 10.5 an entry of the form <description of number> is meant to be replaced by
an actual number that matches the description of number. After this section of code has
executed, the X-value of the center will be in parameter 1041, the Y-value of the center
in parameter 1022, and the diameter in parameter 1034. In addition, the diameter parallel
to
the X-axis will be in parameter 1024, the diameter parallel to the Y-axis in parameter
1014, and the difference (an indicator of circularity) in parameter 1035. The probe tip will
be in the hole at the XY center of the hole.
The example does not include a tool change to put a probe in the spindle. Add the
tool change code at the beginning, if needed.
[
10.7.18 Selecionar o sistema de deslocamento de Coordenadas do trabalho - G54 a G59 e G59
P~
[
10.7.20 Rodar sistema de coordenadas - G68 e G69
Um programa G68 B ~ ~ Eu ~ R ~ para rodar o programa de sistema de coordenadas.
A ~ é a coordenada X e B ~ a coordenada Y do centro de rotação, a corrente
responsibility of the user to be sure all numbers are appropriate for use with the
current length units. See also G20/G21 which are synonymous and preferred.
[
10.7.21 unidades de comprimento - G70 e G71
Programa G70 para usar polegadas para as unidades de comprimento. Programa G71 para usar
milímetros.
É geralmente uma boa idéia colocar o código G70 ou G71 no começo de um programa antes
de qualquer movimento ocorra, e não usar qualquer um em qualquer lugar do programa. É
responsabilidade do usuário certificar-se todos os números são adequados para uso com o atual
unidades de comprimento. Veja também G20/G21 que são sinônimos e preferenciais.
[
10.7.22
Cycle – High Speed Peck Drill G73
The G73 cycle is intended for deep drilling or milling with chip breaking. See also G83.
The retracts in this cycle break the chip but do not totally retract the drill from the hole. It is
suitable for tools with long flutes which will clear the broken chips from the hole. This
cycle takes a Q number which represents a "delta" increment along the Z-axis.
Program
G73 X~ Y~ Z~ A~ B~ C~ R~ L~ Q~
sequence of motions is repeated in several equally spaced places along a straight line. In
absolute distance mode, L > 1 means "do the same cycle in the same place several
times," Omitting the L word is equivalent to specifying L=1. The L number is not sticky.
When L>1 in incremental mode with the XY-plane selected, the X and Y positions are
determined by adding the given X and Y numbers either to the current X and Y
positions
(on the first go-around) or to the X and Y positions at the end of the previous go-around
(on the repetitions). The R and Z positions do not change during the repeats.
The height of the retract move at the end of each repeat (called "clear Z" in the
descriptions below) is determined by the setting of the retract mode: either to the original
Z position (if that is above the R position and the retract mode is G98), or otherwise to the
R position.
It is an error if:
X, Y, and Z words are all missing during a canned
cycle, a P number is required and a negative P number
is used,
an L number is used that does not evaluate to a positive integer,
rotational axis motion is used during a canned cycle,
inverse time feed rate is active during a canned
cycle,
cutter radius compensation is active during a canned cycle.
When the XY plane is active, the Z number is sticky, and it is an error if:
the Z number is missing and the same canned cycle was not already
active, the R number is less than the Z number.
When the XZ plane is active, the Y number is sticky, and it is an error if:
he Y number is missing and the same canned cycle was not already
active, the R number is less than the Y number.
When the YZ plane is active, the X number is sticky, and it is an error if:
the X number is missing and the same canned cycle was not already
active, the R number is less than the X number.
[
This calls for absolute distance mode (G90), old "Z" retract mode (G98) and calls for the
G81 drilling cycle to be performed once. The X number and X position are 4. The Y
number and Y position are 5. The Z number and Z position are 1.5. The R number and
clear
Z are 2.8. The following moves take place.
a traverse parallel to the XY-plane to (4,5,3)
a traverse parallel to the Z-axis to (4,5,2.8)
a feed parallel to the Z-axis to (4,5,1.5)
a traverse parallel to the Z-axis to (4,5,3)
Example 2. Suppose the current position is (1, 2, 3) and the XY-plane has been
selected, and the following line of NC code is interpreted.
G91 G81 G98 X4 Y5 Z-0.6 R1.8 L3
This calls for incremental distance mode (G91), old "Z" retract mode and calls for the
Using Mach3Mill 10- Rev 1.84-A2
58
G81 drilling cycle to be repeated three times. The X number is 4, the Y number is 5, the
Z number is -0.6 and the R number is 1.8. The initial X position is 5 (=1+4), the initial Y
position is 7 (=2+5), the clear Z position is 4.8 (=1.8+3), and the Z position is 4.2 (=4.8-
0.6). Old Z is 3.0
The first move is a traverse along the Z-axis to (1,2,4.8), since old Z < clear
Z. The first repeat consists of 3 moves.
a traverse parallel to the XY-plane to (5,7,4.8)
a feed parallel to the Z-axis to (5,7, 4.2)
a traverse parallel to the Z-axis to (5,7,4.8)
The second repeat consists of 3 moves. The X position is reset to 9 (=5+4) and the Y
position to 12 (=7+5).
a traverse parallel to the XY-plane to (9,12,4.8)
a feed parallel to the Z-axis to (9,12, 4.2)
a traverse parallel to the Z-axis to (9,12,4.8)
The third repeat consists of 3 moves. The X position is reset to 13 (=9+4) and the Y
position to 17 (=12+5).
a traverse parallel to the XY-plane to (13,17,4.8)
a feed parallel to the Z-axis to (13,17, 4.2)
a traverse parallel to the Z-axis to (13,17,4.8)
[
10.7.24.2 G81 Ciclo
Isto exige modalidade a distância absoluta (G90), velho modo "Z retrair G98 (), e solicita a
G81 ciclo de perfuração a ser executada uma vez.
O número de posição X e X são 4. A Y número e posição Y são 5.
O número de Z e Z são posição 1.5. O número R clara e Z são 2.8.
Os seguintes movimentos ocorrem.
· Um paralelo atravessar para o plano XY-a (4,5,3)
· Um paralelo atravessar o eixo Z para (4,5,2.8)
· Uma alimentação paralela ao eixo Z para (4,5,1.5)
· Um paralelo atravessar o eixo Z para (4,5,3)
Exemplo 2. Suponha que a posição atual é (1, 2, 3) e plano xy foi selecionado,
e a seguinte linha de código NC é interpretada.
G91 G81 G98 X4 Y5 Z-0.6 R1.8 L3
Isto exige modalidade a distância incremental (G91), velho modo "Z retrair e apela para o G81
ciclo de perfuração de ser repetido três vezes.
]
10.7.24.3 G82 Cycle
The G82 cycle is intended for drilling. Program
G82 X~ Y~ Z~ A~ B~ C~ R~ L~ P~
Preliminary motion, as described above.
Move the Z-axis only at the current feed rate to the Z
position. Dwell for the P number of seconds.
Retract the Z-axis at traverse rate to clear Z.
[
10.7.24.3 G82 Ciclo
O ciclo G82 é destinado para a perfuração. Programa
G82 X Y Z ~ ~ ~ A ~ B ~ C ~ R ~ L ~ P ~
¨ proposta preliminar, como descrito acima.
· Mover o eixo Z apenas na taxa de alimentação de corrente para a posição Z.
¨ Dwell P para o número de segundos.
¨ Retirem o eixo Z na taxa de travessia para limpar Z.
]
10.7.24.4 G83 Cycle
The G83 cycle (often called peck drilling) is intended for deep drilling or milling with
chip breaking. See also G73. The retracts in this cycle clear the hole of chips and cut off
any
long stringers (which are common when drilling in aluminum). This cycle takes a Q
number
which represents a "delta" increment along the Z-axis. Program
G83 X~ Y~ Z~ A~ B~ C~ R~ L~ Q~
Preliminary motion, as described above.
Move the Z-axis only at the current feed rate downward by delta or to the Z
Using Mach3Mill 10- Rev 1.84-A2
60
position, whichever is less deep.
Rapid back out to the clear Z.
Rapid back down to the current hole bottom, backed off a bit.
Repeat steps 1, 2, and 3 until the Z position is reached at step
1. Retract the Z-axis at traverse rate to clear Z.
It is an error if:
the Q number is negative or zero.
[
10.7.24.4 G83 Ciclo
O ciclo do G83 (muitas vezes chamado de perfuração Peck) é destinado para a perfuração
profunda ou moagem com chip quebrando.
Veja também G73.
A retração neste ciclo claro o buraco de chips e cortar qualquer longarinas de comprimento
(que são comuns quando a perfuração em alumínio).
Este ciclo tem um número Q o que representa um "incremento" delta ao longo do eixo-Z.
Programa
G83 X Y Z ~ ~ ~ A ~ B ~ C ~ R ~ L ~ Q ~
¨ proposta preliminar, como descrito acima.
G e M-Code de referência
· Mover o eixo Z apenas na taxa de alimentação de corrente para baixo por delta ou à Z
posição, o que é menos profundo.
¨ rápida volta à Z. claro
¨ rápido de volta para o buraco fundo atual, recuou um pouco.
Repita as etapas 1, 2 e 3 até que a posição Z é alcançado na etapa 1.
¨ Retirem o eixo Z na taxa de travessia para limpar Z.
É um erro se:
· O número Q for negativo ou zero.
]
O ciclo G84 destina-se a um giro para a direita tocando com uma ferramenta de toque.
Programa G84 X Y Z ~ ~ ~ A ~ B ~ C ~ R ~ L
- proposta preliminar:
- Sincronização velocidade feed-Start.
- Mover o eixo Z apenas na taxa de alimentação corrente para a posição Z.
- Pare o fuso.
- Comece o fuso horário.
¨ Retirem o eixo Z na taxa de alimentação corrente para limpar Z.
- Se synch velocidade de avanço não foi diante do ciclo iniciado, pare ele.
- Pare o fuso.
- no sentido horário Comece o fuso.
O eixo deve estar girando no sentido horário, antes deste ciclo ser usado. É um erro se:
- O eixo não está girando no sentido horário, antes deste ciclo ser executado.
Com este ciclo, o programador deve ter certeza de programa a velocidade e alimentação estão na
posição correta e proporção para combinar com os tópicos a serem feitos. A relação é que o eixo
velocidade igual a velocidade de avanço vezes a altura (em fios por unidade de comprimento). Por
exemplo, se opitch é de 2 linhas por milímetro, as unidades de comprimento ativos são milímetros, ea
taxa de alimentação
Foi criado com o comando F150, a velocidade deve ser definido com o comando S300,
desde 150 x 2 = 300.
Se a alimentação e switches substituir velocidade são ativados e não fixada em 100%, fixado a um no
configuração menor terá efeito. A velocidade de avanço e ainda será sincronizado.
]
10.7.24.6 G85 Cycle
The G85 cycle is intended for boring or reaming, but could be used for drilling or
milling. Program G85 X~ Y~ Z~ A~ B~ C~ R~ L~
Preliminary motion, as described above.
Move the Z-axis only at the current feed rate to the Z
position. Retract the Z-axis at the current feed rate to clear Z.
[
Using Mach3Mill 10- Rev 1.84-A2
62
10.7.24.6 G85 Ciclo
O ciclo G85 destina-se a perfuração ou fresagem, mas poderia ser usado para perfurar ou
triturar.
Programa G85 X Y Z ~ ~ A ~ B ~ C ~ R ~ L
- proposta preliminar:
- Mover o eixo Z apenas na taxa de alimentação de corrente para a posição Z.
- Retirem o eixo Z na taxa de alimentação de corrente para limpar Z.
]
10.7.24.7 G86 Cycle
The G86 cycle is intended for boring. This cycle uses a P number for the number of
seconds to dwell. Program G86 X~ Y~ Z~ A~ B~ C~ R~ L~ P~
Preliminary motion, as described above.
Move the Z-axis only at the current feed rate to the Z
position. Dwell for the P number of seconds.
Stop the spindle turning.
Retract the Z-axis at traverse rate to clear Z.
]
10.7.24.8 G87 Cycle
The G87 cycle is intended for back boring. Program
G87 X~ Y~ Z~ A~ B~ C~ R~ L~ I~ J~ K~
The situation, as shown in Figure 10.6 is that you have a through hole and you want to
counterbore the bottom of hole. To do this you put an L-shaped tool in the spindle with a
cutting surface on the UPPER side of its base. You stick it carefully through the hole
when it is not spinning and is oriented so it fits through the hole, then you move it so the
stem of the L is on the axis of the hole, start the spindle, and feed the tool upward to make
the counterbore. Then you stop the tool, get it out of the hole, and restart it.
Rev 1.84-A2 10-63 Using Mach3Mill
This cycle uses I and J numbers to indicate the position for inserting and removing the
tool. I and J will always be increments from the X position and the Y position, regardless
of the distance mode setting. This cycle also uses a K number to specify the position along
the Z- axis of the controlled point top of the counterbore. The K number is a Z-value in the
current coordinate system in absolute distance mode, and an increment (from the Z
position) in incremental distance mode.
Preliminary motion, as described
above.
Move at traverse rate parallel to the XY-plane to the point indicated by I and
J. Stop the spindle in a specific orientation.
Move the Z-axis only at traverse rate downward to the Z position.
Move at traverse rate parallel to the XY-plane to the X,Y
location. Start the spindle in the direction it was going before.
Move the Z-axis only at the given feed rate upward to the position indicated by
K. Move the Z-axis only at the given feed rate back down to the Z position.
Stop the spindle in the same orientation as
before.
[
10.7.25 Set modalidade a distância - G90 e G91
Interpretação do código Mach3 pode estar em uma distância de dois modos: absoluta ou
incremental.
G90 programa para ir no modo de distância absoluta. Na modalidade a distância absoluta, os
números do eixo (X, Y, Z, A, B, C) geralmente representam posições em termos de ativo
coordenar do sistema.
As excepções a esta regra são descritos explicitamente nesta seção descrevendo G-Codes.
Para entrar em modo de distância incremental, o programa G91.
Na modalidade a distância incremental, o eixo números (X, Y, Z, A, B, C) geralmente
representam incrementos nos valores atuais da números.
I e J sempre números representam acréscimos, independentemente da configuração da
modalidade a distância.
K números representam incrementos em todos, mas um uso (ciclo G87 chato), onde o
significado muda com a modalidade a distância.
]
Rev 1.84-AIncorrect
2
settings of this mode will generally
10-67 result in large incorrectly oriented
Usingarcs in
Mach3Mill
the toolpath display.
[
10.7.26 Set IJ Mode - G90.1 e G91.1
Interpretação dos valores IJK em códigos G02 e G03 pode ser um dos dois modos de distância:
absoluto ou incremental.
Para entrar em modo de IJ absolutos, o programa G90.1.
Na modalidade a distância absoluta, números IJK representam posições absolutas em termos de
coordenadas ativo do sistema.
Para entrar em modo incremental IJ, programa G91.1.
Na modalidade a distância incremental, IJK números geralmente representam incrementos de
um ponto de corrente controlada.
[
10.7.27 G92 Offsets - G92, G92.1, G92.2, G92.3
Veja o capítulo sobre sistemas de coordenadas para obter mais detalhes.
Está fortemente aconselhados a não utilizar esta característica legado em qualquer eixo, onde
existe outro offset aplicado.
Para fazer o ponto atual tem as coordenadas que você quer (sem movimento), o programa
G92 X ~ Y ~ Z ~ A ~ B ~ C ~, onde as palavras eixo contêm os números do eixo desejado.
Todas as palavras eixo são opcionais, com exceção de que pelo menos um deve ser usado.
Se uma palavra não é do eixo usado para um determinado eixo, a coordenada em que o eixo do
ponto atual não é alterado.
É um erro se:
· Todas as letras de eixo são omitidos.
G52 e G92 uso comum mecanismos internos Mach3 e não podem ser usados juntos.
Quando G92 é executado, a origem das coordenadas ativo move sistema.
Para fazer isso, compensa origem são calculadas de modo que as coordenadas do ponto atual
em relação ao a origem são movidos conforme especificado na linha que contém o G92.
Além disso, os parâmetros 5211-5216 são definidas para o X, Y, Z, A, B, C e deslocamentos
do eixo.
O deslocamento de um eixo é o montante a origem deve ser movido de forma que as
coordenadas do ponto de controle sobre o eixo tem o valor especificado.
Aqui está um exemplo.
Suponha que o ponto atual é de X = 4 no momento especificado sistema de coordenadas eo
atual deslocamento do eixo X é zero, então X7 G92 define o deslocamento do eixo X
a -3, 5.211 conjuntos de parâmetros para -3, e faz com que o X-coordenada do ponto atual a ser
7.
Os deslocamentos do eixo são sempre utilizadas quando o movimento é especificado na
modalidade à distância com absoluta
qualquer um dos sistemas de coordenadas do dispositivo elétrico Assim, todos os sistemas de
coordenadas suporte são afetados por G92.
Estar na modalidade a distância incremental não tem nenhum efeito sobre a ação do G92.
Rev 1.84-A2 10-69 Using Mach3Mill
Non-zero deslocamentos podem ser já estar em vigor quando o G92 é chamado.
Eles estão em vigor descartados antes de o novo valor é aplicado.
Matematicamente, o novo valor de cada deslocamento é A + B, onde A é o deslocamento que
seria se o velho offset foram zero, e B é o velho offset.
Por exemplo, depois do exemplo anterior, o valor x do ponto atual é 7.
Se X9 G92 é então programado, o novo X-eixo de deslocamento é -5, que é calculada por [[7-
9] + -
3]. Dito de outra forma o X9 G92 produz o mesmo deslocamento o que já foi compensado G92
no lugar.
Para repor as compensações eixo para zero, o programa G92.1 ou G92.2 G92.1 define os
parâmetros para 5211 5216 para zero, enquanto que G92.2 deixa seus valores atuais sozinho.
Para definir os valores de deslocamento do eixo com os valores indicados nos parâmetros de
5211-5216, o programa G92.3
Você pode definir as compensações eixo em um programa e utilizar os deslocamentos mesmo
em outro programa.
G92 no programa de primeira.
Isto irá definir os parâmetros de 5211-5216. Não use G92.1 no restante do primeiro programa.
Os valores dos parâmetros serão salvos quando o primeiro saídas do programa e restaurada
quando a segunda começa a funcionar.
Use G92.3 perto do início do o segundo programa.
Isso irá restaurar os deslocamentos guardados no primeiro programa.
]
In units per rev feed rate mode, an F word on the line is interpreted to mean the controlled
point should move at a certain number of inches per spindle revolution, millimetres per
spindle revolution, or degrees per spindle revolution, depending upon what length units
are being used and which axis or axes are moving.
When the inverse time feed rate mode is active, an F word must appear on every line which
has a G1, G2, or G3 motion, and an F word on a line that does not have G1, G2, or G3 is
ignored. Being in inverse time feed rate mode does not affect G0 (rapid traverse) motions.
It is an error if:
inverse time feed rate mode is active and a line with G1, G2, or G3 (explicitly
or implicitly) does not have an F word.
M-code Meaning
M0 Program stop
M1 Optional program stop
M2 Program end
M3/4 Rotate spindle clockwise/counterclckwise
M5 Stop spindle rotation
M6 Tool change (by two macros)
M7 Mist coolant on
M8 Flood coolant on
M9 All coolant off
Rev 1.84-A2 10-71 Using Mach3Mill
M30 Program end and Rewind
M47 Repeat program from first line
M48 Enable speed and feed override
M49 Disable speed and feed override
M98 Call subroutine
M99 Return from subroutine/repeat
[
10.7.29 Set Canned nível de retorno Ciclo - G98 e G99
Quando o eixo retrai durante ciclos fixos, há uma escolha de quanto ele
se retrai:
1. retrair perpendicular ao plano escolhido para a posição indicada pela
palavra R, ou
2. retrair perpendicular ao plano selecionado para a posição que o eixo
estava um pouco antes da ciclo iniciado em (a menos que a posição é
inferior à posição indicada pelo R palavra, nesse caso, usar a posição
palavra R).
Para usar a opção (1), G99 programa para usar a opção (2), G98
Lembre-se que o programa R palavra tem significados diferentes na
modalidade à distância absoluta e incremental modalidade a distância.
]
If a program is stopped by an M0, M1, pressing the cycle start button will restart
the program at the following line.
To end a program, program M2 or M30. M2 leaves the next line to be executed as the
M2 line. M30 "rewinds" the G-Code file. These commands can have the following
effects depending on the options chosen on the Configure>Logic dialog:
Axis offsets are set to zero (like G92.2) and origin offsets are set to the default
(like G54).
Selected plane is set to XY (like G17).
Distance mode is set to absolute (like
G90).
Feed rate mode is set to Units per minute mode (like G94).
Feed and speed overrides are set to ON (like M48).
Using Mach3Mill 10- Rev 1.84-A2
72
Cutter compensation is turned off (like G40).
The spindle is stopped (like M5).
The current motion mode is set to G1 (like
G1). Coolant is turned off (like M9).
No more lines of code in the file will be executed after the M2 or M30 command is
executed. Pressing cycle start will resume the program (M2) or start the program back at
the beginning of the file (M30).
Veja também o uso de M99 fora de uma sub-rotina para conseguir o mesmo
efeito.
]
10.8.6 Override Control - M48 and M49
To enable the speed and feed override, program M48. To disable both overrides, program
M49. It is OK to enable or disable the switches when they are already enabled or disabled.
[
]
10.8.8 Return from subroutine
To return from a subroutine program M99 Execution will continue after the M98
which called the subroutine.
If M99 is written in the main program, i.e. not in a subroutine, then the program will
start execution from the first line again. See also M47 to achieve the same effect.
[
10.8.8 Retorno da sub-rotina
Para retornar de uma sub-rotina de execução M99 programa continuará depois do M98
que chamou a sub-rotina.
Se M99 está escrito no programa principal, ou seja, não em uma sub-rotina, o programa
vai começar execução da primeira linha novamente.
Veja também M47 para conseguir o mesmo efeito.
]
[
10.10.3 Seleção de Ferramenta – T
Para selecionar uma ferramenta, Código T ~ em que T é o número do slot no trocador de
ferramentas (de naturalmente, um rack para a mudança manual) para a ferramenta.
Mesmo se você tiver um toolchanger automática, a ferramenta não é alterada automaticamente
pelo código T.
Para fazer isso M06.
A palavra T apenas permite que o trocador para obter a ferramenta pronta.
M06 (dependendo das configurações em Config> Logic) vai operar o toolchanger ou parar
execução do programa de peça para que você possa alterar a ferramenta à mão.
A execução detalhada destas alterações é fixado no M6Start M6End e macros.
Se você precisar de alguma coisa especial você terá de personalizá-las.
A palavra T, em si, na verdade, não aplicar quaisquer compensações.
Use G43 ou G44, q.v., para fazer isso.
A palavra de H G43/G44 especifica que a entrada da tabela ferramenta para começar a usar a
ferramenta offset.
Aviso que isso é diferente para a ação quando você digitar um número de slot ferramenta para
o DRO T.
Nesta caso um G43 implícita é feita assim que o afastamento do comprimento da ferramenta
será aplicada assumindo que o número de slot e o número de inscrição tooltable são os
mesmos.
É OK, mas normalmente não útil, se as palavras T aparecem em duas ou mais linhas com
nenhuma ferramenta mudar.
É OK para T0 programa; nenhuma ferramenta será selecionado.
Isso é útil se você quiser que o fuso estar vazio após uma mudança de ferramenta.
É um erro se:
· Um número negativo é usado T, T ou um número maior que 255 é usado
]
many decimal points in numbers. Mach3 does not check for axis overtravel (unless software
limits are in use) or excessively high feeds or speeds. Nor does it does not detect situations
where a legal command does something unfortunate, such as machining a fixture.
Order Item
1 Comment (including message)
2 Set feed rate mode (G93, G94, G95)
3 Set feed rate (F)
4 Set spindle speed (S)
5 Select tool
6 Tool change (M6) and Execute M-code macros
7 Spindle On/Off (M3, M4, M5)
8 Coolant On/Off (M7, M8, M9)
9 Enable/disable overrides (M48, M49)
10 Dwell (G4)
11 Set active plane (G17, G18, G18)
12 Set length units (G20, G21)
13 Cutter radius compensation On/Off (G40, G41, G42)
14 Tool table offset On/Off (G43, G49)
15 Fixture table select (G54 - G58 & G59 P~)
16 Set path control mode (G61, G61.1, G64)
17 Set distance mode (G90, G91)
18 Set canned cycle return level mode (G98, G99)
19 Home, or change coordinate system data (G10), or set offsets
(G92, G94)
20 Perform motion (G0 to G3, G12, G13, G80 to G89 as modified by G53
21 Stop or repeat (M0, M1, M2, M30, M47, M99)
]
10,11 Tratamento de erros
Esta seção descreve o tratamento de erros em Mach3.
Se um comando não funciona como esperado ou não faz nada verifique se você digitou
-lo corretamente.
Erros comuns são GO, em vez de carta G0 ou seja, O, em vez de zero) e também
G e M-código de referência muitos pontos decimais nos números.
Mach3 não verifica para o eixo sobrecurso (excepto software limites estão em uso) ou
excessivamente altos avanços ou velocidades.
Tampouco não detectar situações onde um comando legal faz algo infeliz, como um acessório
de usinagem.
]
from Enable or
330R 330R
1N4001
charge pump circuit RLA
(active Hi)
Mach2 OK
LED To EStop input
7406
(active Lo)
4K7
RLB/1
Interface
Reset + limit + limit + limit + limit EStop1
RLB/2
820R
1N4001
Interface OK
LED
Control 0 volts
RLA/1
RLB/3
C1/1 C2/1 C3/1 C3/2
Contactor 0 volts
Notes:
1. This circuit is only illustrative of one possible solution to externally connected limit
switches. If you require reference switches then these should be separate and
connected to Mach3 inputs.
2. Relay contacts are shown in the de-energised position. Limit switches and push
buttons are not operated.
3. Holding Interface Reset pressed will allow the Mach3 Reset button to be pressed
and the axes to be jogged off the limit switches. The Interface Reset will then latch.
RLB
4. Relay A needs one NO contact. It must have a 5 volt coil that is at least 150
ohms (i.e. not require more than 33 milliamps to operate). Omron G6H-2100-
5 is suitable with contacts rated at 1 amp 30 volts DC
5. Relay B needs 1 NC and 2 NO contacts. It can have any convenient coil voltage
to suit an available supply. The common of this should, ideally, not be the PC 0
volt rail to avoid the long wiring of the limit and EStop switches inducing noise.
os eixos para ser movimentada fora dos interruptores. O Reset Interface então trava.
limite +
- Limite
limite +
- Limite
limite +
- Limite
limite +
- Limite
Computador ou fuga de 5 volts
Computador ou fuga de 0 volts
Controle de 0 volts
Contactor 0 volts
Controle positivo (12 volts)
Contactor positivas (poderia ser o mesmo como fonte de Controle)
330R
4K7
820R
C1 / 1 C2 / C3 1 / 1 C3 / 2
Contatos para controlar a oferta de DC
steppers / servos, motor spindle
refrigerante bomba, etc
EStop1
EStop2
Interface
Restabelecer
330R
Para obstruir a entrada
(Lo ativa)
1N4001
1N4001
1N4001
Mach2 OK
LED
Interface OK
LED
RLA
RLB
RLB / 1
RLB / 2
RLB / 3
RLA / 1
Ativar ou de circuito de bomba de carga
(Hi ativa)
7406
C1 C2 C3
Figura 12.1 - Exemplo de obstruir e conexões Interruptor
Exemplo de diagramas esquemáticos
4. A Relay precisa um contato. Deve ter uma bobina de 5 volts que é, pelo menos, 150
ohms (ou seja, não exigir mais de 33 miliampéres para funcionar). Omron G6H-2100-5
é adequado com contatos avaliado em um ampères 30 volts DC
5. Relay B precisa de 1 NF e 2 NA contatos. Pode ter qualquer tensão bobina
conveniente para se adequar uma fonte disponível.
O comum deste deveria, idealmente, ser o PC ferroviário 0 volts para
evitar a fiação longo do limite e obstruir switches induzir ruído.
A Omron MY4 série é adequado ter quatro contatos avaliado em 5 ampères 220 volts
AC.
6. Os LEDs são opcionais, mas útil, como uma indicação do que está acontecendo.
O actual limitando resistor para o LED OK Interface deve ser 1,8 kohms se uma fonte de
24 volts é utilizado.
7. Se as tensões de bobina são adequados, em seguida, os contatores pode usar o
"Control" positiva e comum de aprovisionamento.
8. O arranjo dos contactores (Coils mostrado como C1, C2, C3), depende da sua unidade
[
14. Histórico de revisões
Ap 1,84-B1 14 abr 2006 Usuário relatados erros corrigidos (obrigado por enviá-los
dentro!)
Ap 1,84-A1 11 abril de 2006 Versão para apoiar Ap 1,84
Rev 7.1-A1 25 de abril de 2005 Primeira versão preliminar do uso de Mach3Mill
Rev A1-8 22 de julho de 2003 Primeira versão completa sobre o uso Mach2Mill
]
15. Índice
Dica: Sempre há uma escolha, mais entradas de índice são feitas usando o nome de uma
coisa (Por exemplo, unidade Axis) ao invés de uma ação (por exemplo, Tuning), assim
você obterá melhores resultados pensando na parte em que você deseja obter
informações. Assim, procurando por "unidades Axis -
tuning "dará melhores resultados do que procura" Tuning - acionamentos dos eixos ".
Important informação, tanto as entradas provavelmente irá aparecer.
Se você tem dificuldade, porque você tentou procurar alguma coisa para cima e para o
índice entrada estava faltando, por favor, tome um momento para e-mail
support@artofcnc.ca
com uma nota do (a) as palavras que você estava olhando para cima e (b) onde, no
manual que você encontrou a informação que você queria - supondo que você fez!
]
%
% - A introdução de comentários ............................ 12/10
A
Absolute modalidade a distância G90 30/10
Absolute modo IJ ................................ 17/10
máquina de coordenadas absolutas movimento G53 - em 23/10
Aceleração configurando ................................................ 14/05
importância da configuração de precisão ... 14/05
Agradecimentos .......................................... 01/01
Active convenção Hi ....................................... 04/04
Active convenção Lo ....................................... 04/04
plano Active configuração padrão .................................... 21/05
Addon função CAM Wizards para ................................................ . 08/03
Permitir que fala ................................................ . 24/05
Permitir que arquivos de onda ............................................ 24/05
eixos Angular configurar ................................................. .. 23/05
discriminação Angular configuração de ......................................... 24/05
limite angular DRO ........................................ 12/06
Arc - formato de centro ........................................ 10-17
Arc - formato de raio ........................................ 10-17
Arc na taxa de alimentação
G02/G03 definido ...................................... 17/10
movimento Arc definido ................................................. ..... 05/10
Arcs mostrar ou cortar incorretamente IJ errado Mode ............................... 21/05
O controle automático Z .......................... 12/06
Axis controles família descrito ................................................. .... 02/06
Axis coordenar DRO descrito ................................................. .... 02/06
Axis design unidade cálculo de projeto ........................................ 06/04
limitação pela taxa passo Mach3 ....................... 07/04
movimento mínimo possível .............................. 06/04
velocidade rápida ................................................ .. 06/04
unidades Axis papel no sistema .............................................. 01/02
Axis visualizadores o que eles mostram ............................................ 01/07
Axis jogging ................................................ .... 06/03
por Gerador de Pulso Manual MPG () .............. 05/06
Manual de pulso Generatselecting eixo a ser movido por MPG ....... 05/06
MPG por ................................................ ....... 07/03
controle familiar descrito ................................................. 04/06
joystick ................................................. ....... 07/03
teclado ................................................. ..... 06/03
Contínua ....................................... 3-6, 6-4
Etapa ................................................. . 3-6, 6-4
MPG ................................................. .......... 04/06
taxa de substituição ......................................... 3-7, 6-4
taxa de substituição por um joystick throttle ................... 07/03
lenta ................................................ ... 06/03
Passo selecionados pela tecla Ctrl .............................. 04/06
Axis slaving finalidade e referência ............................. 11/04
B
Voltar ciclo chato enlatados G87 ................................................. ........ 29/10
Folga configurar ................................................. .. 19/05
tentar evitar ............................................... . 19/05
Correia ou corrente pitch .......................................... 10/05
Operações binárias definido ................................................. ... 11/10
Importação de arquivos bitmap escolher rasterising toolpath .................. 06/08
dot diffustion prestação ................................ 07/08
para a gravura fotografia ...................................... 06/08
necessidade de se definir antes de executar o avanço de .......... 08/08
raster retangular ......................................... 06/08
arquivo selecionando para importar ................................. 06/08
escrever e carregar o arquivo code-G .............. 07/08
Bloco formato de código ......................................... 10/10
Bloquear Apagar ação ................................................ .... 07/10
Bloco switch excluir .......................................... 07/06
Tela Azul da Morte ação a ser tomada depois ...................................... 04/03
BMP importação .................. Ver Bitmap arquivo de importação
Boring ciclo de retração manual enlatados ................................................ 30/10
Boring e fresagem ciclo enlatados G85 ................................................. 28/10
Boring moram e com ciclo de retração em conserva G89..................... 30/10
Aborrecido com o ciclo enlatados habitar G86 ........................................... 28/10
Breakout Board ................................................ 05/04
Botão controle nas telas ........................................ 05/03
C
Cancelar movimento modal G80 explicou .......................................... 25/10
Canned nível de retorno do ciclo G98/G99 ............................................... 10-32
ciclos Canned ............................................... 10 -25
entre em movimento .................................... 26/10
proposta preliminar ................................... 10-26
repete por L Word ..................................... 25/10
retrair definido pela palavra .......................... R 26/10
números pegajoso ......................................... 25/10
Centro de formato de arco .......................................... 17/10
Charge bomba durante a obstruir ......................................... 22/05
Círculos mostrar ou cortadas incorretamente IJ errado Mode ............. 21/05
Circular bolso ............................................... G12/G13 10-19
Código sintaxe de definição explicou .................. 14/10
Comentários definido ................................................. .... 12/10
Concavidade cheques ........................................... 24/05
Configurar aceleração ............................................... 14/05
Angular eixos ............................................. 23/05
reação ................................................. ... 19/05
cinto ou cadeia de pitch ...................................... 10/05
configurar ................................................. .. 24/05
Visualizadores bloqueado para unidades iniciais ....................... 23/05
estado inicial ................................................ . 21/05
M30 - ação em .......................................... 23/05
Mach3 passos por revolução ........................ 11/05
etapas Mach3 por unidade .................................. 11/05
motor velocidade máxima ....................................... 12/05
rotações do motor por unidade ..................................... 10/05
passos por revolução motor .......................... 11/05
motor tuning .............................................. 10/05
Visualizadores permanente ....................................... 24/05
final do programa - em ação .............................. 23/05
larguras de pulso .............................................. 13/05
referência ................................................ 18/05
unidades eixo rotativo ......................................... 11/05
rotações de parafuso, por unidade ..................................... 10/05
saída serial ............................................... 23/05
slaving ................................................. ...... 20/05
feedback velocidade do eixo utilizado para feeds ......... 24/05
medidas por unidade ............................................. 10/05
ação de mudança de ferramenta ...................................... 23/05
Configure - Portos & Pins .................................. 01/05
modo de velocidade constante G64 - definição ...................................... 10 - 24
finalidade de .................................. explicou 06/10
ponto controladodefinido ............................................... 02/07, 04/10
Refrigerante configurando ................................................. . 06/05
controle de ................................................ ... 05/10
M07 - névoa sobre .......................................... 10-33
M08 - inundação em ......................................... 10-33
M09 - todos fora ............................................ 10-33
Refrigerante controle .............................................. 13/04
Os sistemas de coordenadas definições de referência .................................. 09/10
Coordenada de movimento linear definido ............................................ ..... 05/10
Coordenadas dos switches ref ............................ 18/05
Copyright instrução ......................................... 01/01
posição atual definido .......................... ........................... 06/10
Controles personalizados família .................................. 13/06
compensação do cortador Introdução ................................................. 01/09
material borda de contorno ................................... 02/09
caminho da ferramenta contorno .......................................... 02/09
Cortador de compensação do raio G40/G41/G42 definido ...........................22/10
A diminuição do tempo estimativa ................................................. .... 11/03
CV modo ................................................ ....... 12/06
Ciclo botão Iniciar ............................................ 07/06
D
Debounce configurar ................................................. .. 23/05
Rede de Desenvolvedores Mach2 - link para .............
compensação Diâmetro LED descrito ................................................. .... 03/06
Leitura Digital ....................................... Veja DRO Digitalize
laser grade acionar o controle da família definição .. 13/06
interfaces sonda ......................................... 13/04
Direção e Passo interface Veja o passo e Direção Isenção de
responsabilidade ......................................
01/01
Baixando Mach3 ........................................ 01/03
Perfuração ciclo enlatados G81 ................................................. ........ 26/10
Perfuração com ciclo enlatados habitar G82 ................................................ 27/10
programa piloto de testes .......................................... 03/03
DRO cancelamento de inscrição em ....................................... 06/03
cuidado ao eixo mudando ......................... 06/03
controle nas telas ........................................ 05/03
inserção de dados para ............................................ 06/03
Visualizadores bloqueado para unidades inicial ........................... 23/05
Dwell ................................................. ............ 06/10
G04 - definido ........................................... 18/10
DXF arquivo de importação ............................................... 01/08
ação para as camadas ........................................... 02/08
linhas de conexão que quase tocam ................. 03/08
geração e apresentação ........................ G_Code 03/08
movimento da ferramenta otimizar ............................... 03/08
posição de origem ......................................... 03/08
z nível de movimentos rápidos ................................. 03/08
E
Edição de programa em código G ................................. 16/06
programa Editor
configurar o arquivo de ................................ 23/05
Emulado sinais de entrada ..................................... 04/05
Encoder controles para .......................................... 12/06
insumos Encoder definição ............................... ...... 05/05
freqüência do motor escolha do valor adequado ..... 02/05
definição ................................................. ...... 02/05
Enhanced pulsando exigência do processador para .......................... 22/05
Obstruir bloqueio até ........................................ reset 02/04
botão obstruir função ................................................. ...... 02/04
não envolvam software ................................. 02/04
modo de paragem exacta
G61 - definição . 10 – 24
finalidade de .................................. explicou 06/10
Execução das palavras ordem de ................................................ 10-36
Expressões definido ................................................. .... 11/10
F
taxa de alimentação F-palavra .......................................... 10-35
Repreendendo endereçamento de portas e conexões 09/05
Feed e velocidade substituir controlada por M48/M49............................ 10-34
Feed botão Hold ........................... 07/06
taxa de alimentação definido ................................................. ..... 05/10
F palavra para definir ............................................. 10 -35
tempo inverso - G93 .................................... 31/10
unidades por minuto - G94 .............................. 10-31
unidades por rev ............................................... .. 06/06
unidades por rev - G95 .................................... 31/10
unidades taxa Feed por rev - G95 ......................... 10-31
Avanço Visualizadores mostrar descrito ................................................. 06/06
Avanço da família de controlo descrito ................................................. .... 05/06
Arquivado chamada sub-rotina M98 ................................................. ........ 10-34
Fixação coordenar selecione G54-G59 definido ...................................... 24/10
Fixação sistemas de coordenadas - a criação - G10 ..... 18/10
Flood refrigerante ................................................ . 13/04
G
G00 - movimento linear rápida .............................. 10-16
G01 - movimento da taxa linear de alimentação ........................... 10-16
G02 - arco horário ...................................... 17/10
G03 - arco horário ........................... 10-17
G04 - habitar ............................................... .... 18/10
unidades de P na palavra ...................................... 24/05
G10 - definir sistemas de coordenadas ......................... 10-18
G12 - bolso circular .................................... 19/10
G13 - bolso circular .................................... 19/10
G15 - sair do modo de Polar ................................... 10-19
G16 - digite Polar modo ................................. 10-19
G17 - plano XY selecionar ................................... 10-20
G18 - plano XZ selecionar ................................... 10-20
G19 - yz selecionar ................................... 10-20
G20 - unidades de polegada - Ajuste .............................. 20/10
G21 - unidades de milímetros - a fixação de ..................... 20/10
G28 - Retorno para casa .................................... 20/10
G28.1 - eixos de referência .................................. 20/10
G30 - Retorno para casa .................................... 20/10
G31 - em linha reta sonda ..................................... 20/10
G40 - compensação do raio de corte - Off ......... 22/10
G41 - compensação do raio de corte - Left ........ 22/10
G42 - compensação do cortador raio - Direito ...... 22/10
G43 - enable comprimento da ferramenta offset ..................... 23/10
G44 - enable comprimento da ferramenta offset ..................... 23/10
G49 - compensação do comprimento da ferramenta desativar ..................... 23/10
G50 - eixo claro fatores de escala ........................ 23/10
G51 - eixo fatores de escala ........................... 23/10
offsets G52 ................................................ .. 23/10
offsets G52 - Introdução ................................. 07/07
movimento G53 - na máquina coordenadas absolutas 23/10
G54 - um dispositivo elétrico selecionar .................................... 24/10
G55 - fixture selecionar .................................... 2 24/10
G56 - fixture selecionar .................................... 3 24/10
G57 - fixture selecionar 4 .................................... 24/10
G58 - fixture selecionar 5 .................................... 24/10
G59 - selecione qualquer elemento ................................ 24/10
G61 - Modo parar conjunto exato ............................ 24/10
G64 - definir o modo de velocidade constante .................. 24/10
G68 - girar sistema de coordenadas .................... 24/10
G69 - Rotação claro ..................................... 24/10
G70 - unidades de polegada - Ajuste .............................. 24/10
G71 - unidades de milímetros - a fixação de ..................... 24/10
G73 pullback DRO .......................................... 25/10
G73 - alta velocidade peck perfuração ciclo enlatados 25/10
G80 - movimento cancelar modal .......................... 25/10
G81 - ciclo de perfuração enlatados .......................... 26/10
G82 - ciclo de perfuração com enlatados habitar ....... .. 27/10
G83 - peck perfurar enlatados ciclo .................. 27/10
G84 - ciclo batendo lata .......................... 28/10
G85 - ciclo de perfuração e fresagem enlatada ........ 28/10
G86 - aborrecido com o ciclo enlatados habitar ........... 28/10
G87 - ciclo chato voltar enlatados .................... 29/10
G88 - ciclo chato retrair manual enlatados .... 30/10
G89 - aborrecido com a habitar e ciclo enlatados retrair ............... .............. 30/10
G90 - modalidade a distância absoluta ....................... 30/10
G91 - modalidade a distância incremental .................. 30/10
G92 - compensação peça interação com os parâmetros ...................... 31/10
offsets G92 ................................................ .. 31/10
offsets G92 - Introdução ................................. 07/07
tempo taxa G93 - alimentos inversa ......................... 31/10
G94 - unidades de alimentação de taxa por minuto ................... 31/10
G98 - o nível de retorno do ciclo de enlatados a velha Z. .................. ..... 10-32
G99 - o nível de retorno do ciclo de enlatados R palavra .......................... . 10-32
G_Code de controle do monitor ..................................... 08/06
programa em código G edição ................................................. ...... 16/06
................................................. Introduzir ... 16/06
Carregando ................................................. ..... 15/06
execução ................................................. ..... 17/06
janela G_Code controle nas telas ........................................ 05/03
G-Codes
quadro-resumo ......................................... 16/10
controlos Gouge ................................................ 24/05
Acinzentado texto - o que significa ................................ 01/01
Terreno sinal ................................................. ......... 04/04
H
Hardware botão única etapa ........................... 11/06
Casa com localização na máquina prática .............. 04/07
Home - voltar ao G28/G30............................ 10-20
Home interruptor ...................... Veja também Limit switches
não perto do eixo limite :..................................... 11/04
finalidade ................................................. ...... 08/04
Home switches abs definir coordenadas de ........................ 23/05
Hotkeys - configurando .................................... 19/05
HPGL arquivo de importação ............................................. 04/08
escolher escala ............................................. 04/08
limitações ................................................. .. 05/08
................... Produção e apresentação do G_Code 05/08
Eu
IJ Mode
define como G02/G03 são interpretados ......... 21/05
IJ - modo "Absolute "..................................... 17/10
IJ - modo incrementos ..................................... 17/10
Importação DXF ................................................ ...... 01/08
Importando arquivos de dados externa ............................ 17/06
unidades Nails
G20 - definição ............................................. 10 - 20
G70 - definição ............................................. 10 - 24
Incremental modalidade a distância G91 ................................................. 30/10
Incremental modo IJ ...................................... 17/10
Índice
definição de pinos para pulso ................................... 04/05
interface para o eixo ................................... 14/04
Estado inicial
configurar ................................................. .. 21/05
Initialization string ......................................... 22/05
pinos de entrada escassez de ................................................ ... 04/05
Sinais de entrada
interface ................................................. 15/04
Entradas
definição para que possam ser utilizados ............................ 02/05
Introdução de programa em código G .............................. 16/06
Instalação
Erros após ................................................ ... 03/03
o driver de instalação ................................................. Manual ....... 04/03
Instalação de Mach3 ....................................... 01/03
etiquetas inteligentes descrito ................................................. .... 01/06
Interlock switch para os guardas ....................................... 23/05
Interlock - guarda máquina Input # 1 ............. 04/05
J
Jerky movimento com linhas curtas
velofity modo constante para evitar ................. 06/10
Siga Jog Mode ........................................... 21/05
passo Jog configuração de tamanho ................................................ ... 06/03
Jogging .
Veja jogging Axis JPEG importação .
Veja Bitmap arquivo de importação
JPG arquivo de importação ..............
Ver Bitmap arquivo de importação
K
Teclado atalhos ................................................. ..... 05/03
emulador do teclado para sinais de entrada adicional ........................... 04/05
L
Torno operação usando Mach3Mill ..................... 01/01
LED
controle nas telas ........................................ 05/03
declaração License ............................................. 01/01
Light Emitting Diode ............................... Veja LED
Interruptor
definição ................................................. ...... 03/05
Interruptores ................................................ . 04/05
auto e controles acionamento manual .............. 11/06
cabos ................................................. ....... 09/04
definição de entrada substituir switch ...................... 04/05
aplicação externa ............................... 08/04
magnético
pedidos de ........................................ 09/04
manual substituir ......................................... 10/04
microinterruptores
precisão de .............................................. 09/04
sobrecurso ................................................ 09/04
montagem ................................................. .... 09/04
OR para os aparelhos eletrônicos ........................... 09/04
finalidade ................................................. ....... 08/04
partilha de inputs Mach3 ................................. 10/04
partilha de insumos para Mach3 ............................. 09/04
Limites - soft ............................................... .... 18/05
Linha
formato de código ......................................... 10/10
Número da linha formato de ................................................ . 10/10
Linear eixos definido ................................................. ..... 04/10
Linear movimento da taxa de alimentação G01 definido ............................ 16/10
Linear escala de vidro não faz parte do servo loop ................................. 14/04
quadratura interface ................................... 13/04
Carregando programa em código G ............................... 15/06
M
M00 - Programa pare ..................................... 10-32
M01 - opcional programa parar ........................ 10-32
M02 - fim do programa ...................................... 10-33
M03 - .............................. fuso horário 10-33
M04 - fuso horário ................... 10-33
M05 - stop eixo ....................................... 10-33
M07 - refrigerante névoa sobre .................................. 10-33
M08 - de refrigerante cheias de ................................. 10-33
M09 - todos fora de refrigerante .................................... 10-33
M30 - ação em configurar ................................................. .. 23/05
M30 - fim do programa ...................................... 10-33
M48 - alimentos e substituir a velocidade ................. 10-34
M49 - alimentação e velocidade de substituição fora ................ 10-34
M98 - arquivado subrotina chamada ........................... 10-34
M98 - sub-rotina chamada ................................... 10-34
M99 - Retorno subrotina ................................ 10-34
bomba de carga monitor .. Veja Charge bomba componentes de........... 02/03
requisitos computador ................................ 02/02
versão de demonstração .................................. 01/03
Como distribuídos ............................................ 01/03
no laptop ................................................ ..... 02/02
monitor de pulso .......................... Veja Charge bomba
quais recursos ele suporta .............................. 01/04
máquinas que ele pode controlar ........................ 01/04
MachDN
desenvolvedores de ligação à rede ...papel no sistema ................................. 01/02
Máquina de coordenadas exibindo no eixo visualizadores .......................... 03/06
movimento G53 - em .......................................... 23/10
modos Machine definido ................................................. .... 13/10
Macro-M códigos ............................................. 10 -34
Macros
Visão geral sobre como escrever .................................. 10-34
A entrada de dados manual ................. Veja MDI, MDI Veja
Gerador de Pulso Manual .......................... Veja MPG
A velocidade máxima do fuso ................................ 16/05
M-código macros ................................................. 10-34
M-códigos - construído em quadro-resumo .......................................... 10-32
MDI
controle nas telas ........................................ 05/03
tela ................................................. ......... 07/03
função docente ......................................... 07/03
uso da história ............................................... 07/03
Mensagens parte do programa, definido ....................... 10-12
diâmetro Mill Resumo compensação ............................... 09/07
unidades milimétricas G21 - definição ............................................. 10 - 20
G71 - definição ............................................. 10 - 24
Velocidade mínima do eixo ................................. 16/05
partes espelhamento .............................................. 04/10
Mist refrigerante ................................................ ... 13/04
grupos Modal definido ................................................. .... 13/10
Modal movimento, cancelando G80 explicou .......................................... 25/10
Modos máquina - definido ..................................... 13/10
Motor velocidade máxima ......................................... 12/05
rotações por unidade ............................................... 10/05
passos por revolução .................................... 11/05
tuning ................................................. ....... 10/05
Motor - fuso opções de controle ........................................... 11/04
polias Motor ...................................... Veja Polias
Mouse
usando Mach3 sem ................................... 05/03
MPG para jogging .............................................. 07/03
insumos MPG definição ................................................. ...... 05/05
MSG, seqüência apresenta uma mensagem de operador ...... 12/10
N
máquina NC partes de ................................................ ........ 01/02
Ruído em terreno sinal .......................................... 04/04
Número formato de ................................................ . 10/10
O
insumos OEM Trigger ......................................... 04/05
OEM triggers - configurando ............................ 19/05
Offline alternar ................................................ 12/06
Compensar
ferramenta ........................................... Veja offsets Tool
trabalho ....................................... Veja offsets Trabalho
Offset .......................................... salvar diálogo 22/05
Offsets
G52 ................................................. ........ 23/10
G92 ................................................. ........ 31/10
Operadores - binário definido ................................................. ... 11/10
Operadores - unários definido ................................................. ... 12/10
parar o programa opcional M01 ................................................. ....... 10-32
Opcional Stop ação ................................................ .... 07/10
Opcional Stop switch ........................................ 07/06
Despacho do G_Code itens em linha ...................... 13/10
Os sinais de saída nterface ................................................. 15/04
Saídas definição para que possam ser utilizados ............................. 02/05
Substituir para a alimentação e velocidade - a desativação ..................... 07/10
Substituir alimentos e velocidade controlada por M48/M49 ........................10-34
P
Porta Paralela D25 pinagem conector ................................... 03/04
contexto geral ...................................... 03/04
Parâmetro definição do valor de ........................................ 12/10
usando o valor de .......................................... 11/10
Parâmetros predefinidos ................................................. 07/10
Parte do programa edição ................................................. ...... 16/06
................................................. Introduzir ... 16/06
Carregando ................................................. ..... 15/06
repetindo indefinidamente - M47 ..................... 10-34
repetindo indefinidamente-M99 ...................... 10-34
execução ................................................. ..... 17/06
execução de controles família descrito ................................................. 06/06
Parte do Programa executando uma amostra .......................................... 07/03
PC
configuração necessária .................................. 02/02
Peck ciclo de perfuração em conserva ........................................ G83 ........ 27/10
Peck ciclo de perfuração em conserva - alta velocidade
Permanente visualizadores configurar ................................................. .. 24/05
Persistente feed substituir .................................. 24/05
Persistente modo jog ........................................ 22/05
offsets persistentes ............................................ 22/05
seleção Plane G17/G18/G19 definido .............................. 10-20
Plasma CV modo otimizado para .............................. 24/05
tocha de plasma DXF convertidos para uso com ......................... 03/08
Polar modo ................................................ 10-19.
endereços Port - encontrar com o Windows Control Painel ............. .......... 02/05
Prefácio ................................................. ........... 01/01
Probe Ver sonda Straight Sonda - Requisitos de projeto ........................... 13/04
Perfil
copiar e ver uma ..exibir nome do perfil em uso ...................... 01/06
múltiplos para permitir o controle da máquina várias ferramentas......... ..... 24/05
persistência quando atualizar Mach3 .............. 04/03
especificados em / p argumento ............................. 24/05
Perfis Como armazenados ................................................ . 24/05
selecionando em rselected pelo argumento p / em destino do atalho............ 02/03
selecionando a correr Mach3.exe..... 02/03
Programa manipulação de erro ........................................... 10-35
final do Programa M02/M30 ............................................... 10-33 ..
Programa final - Acção em configurar ................................................. .. 23/05
Programa extrema ............................................. 09/06
Programa de parar M00 ................................................. ........ 10-32
Retirada DRO . G73 25/10 razões para a movimentação do eixo da polia... 07/05
rácios Polia do eixo rácios polia ................................................ . 07/05
Polias explicação de ............................................ 16/05
MAX velocidade de .................................. 16/05
Controle de largura de pulso modulada motor de velocidade ...................... 12/04
largura de pulso modulada Eixo spindle.See, PWM largura de pulso
configurando ................................................ 13/05
PWM ..Ver largura de pulso modulada Base de freqüência ......................... 17/05
PWM controle de velocidade ..
Veja também Eixo PWM limite de velocidade mínimo ............................. 07/05
R
Raio formato de arco .......................................... 17/10
movimento rápido G00 definrd .............................................. 10 - 16
Fresagem e perfuração ciclo enlatados G85 ................................................. 28/10
Safe Z
controle ................................................. ...... 12/06
Segurança alerta .......................................... 1-1, 4-1
aconselhamento profissional ............................... 1-1, 4-1
Guardar deslocamentos ................................................ ... 22/05
Factor de escala - no eixo de dados - G50, G51 ........... 23/10
DRO fator de escala descrito ................................................. .... 03/06
Escala coordenadas ........................................ 04/10
partes Scaling ................................................ .. 04/10
Tela LED - exemplo de ........................................ 05/03
Tela ampliar ................................................. Automática .. 22/05
layouts de tela amostra ................................................. ........ 04/03
botões do ecrã de comutação .................................. 02/06
controles de tela de comutação descrito ................................................. .... 01/06
Screenshots ................................................. ... 01/11
rotações do parafuso por unidade ........................................ 10/05
Equipamento Usado um cuidado ................................................ ...... 06/04
plano selecionado definido ................................................. ..... 06/10
Saída serial configurar ................................................. .. 23/05
propriedades ................................................. ... 05/04
Conjunto elétrico sistemas de coordenadas - G10 ............. 10-18