Sei sulla pagina 1di 94

MANUAL DE LOS NUEVOS SUAVIZADORES

INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO


INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

ÍNDICE GENERAL

Pág.
1. Resumen del perfil de instalación 3
2. Introducción a la válvula de control (VC) magnum 4
3. Información general de instalación 18
4. Diagramas de flujo 24
5. Identificación del controlador logix: reloj de tiempo 742/742F ó 762/762F demanda de la 25
válvula magnum
6. Instrucciones generales del controlador logix 26
7. Encendido de la serie 742/762 30
8. Instrucciones generales de programación 31
9. Modos de regeneración 53
10. Colocar en funcionamiento el suavizador (Puesta en marcha de los ciclos de suavización 55
Y filtrado
11. Aplicaciones especiales - Cómo programar los modelos 742/762 59
12. Cosas que se necesitan saber 60
13. Nivel de programación II, modelo 742/762 61
14. Ciclo de programación de tiempo 67
15. Acceso a los valores históricos 68
16. Restablecimiento de control 70
17. Solución de problemas 70
18. Procedimiento de extracción del cartucho de la válvula magnum
19. Rendimiento
20. Control de flujo de la válvula magnum
21. Reemplazo de componentes: filtros suavizadores logix magnum
22. Cartuchos de la válvula magnum
23. Ensamble de inyector
24. Ensamble de partes para control de flujo
25. Ensamble del sensor magnum
26. Kits de instalación del adaptador
27. Misceláneos

1. RESUMEN DEL PERFIL DE INSTALACIÓN

Configuración electrónica

P1: Hora del día


P2: Día de la semana
P3: Hora de la regeneración: N/A (No está automatizado)
P4: Número de días entre cada regeneración: N/A
P5: Día de la semana para la regeneración (modelo 742 solamente)
P6: Cantidad de regenerante utilizado por la regeneración o el tiempo de retrolavado del
filtro (elaboración de la sal)
P7: Capacidad del sistema (Cantidad de dureza que maneja la resina): 300 KG
P8: Cantidad de dureza que pasa al sistema = 47 KG (relativo a 800 ppm de dureza del

Página 2
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

agua cruda)
P9: Sistema de conversión de la válvula (sistema americano)
P10: Modo de reloj = 1 (Referido a 24 horas)
P11: Intervalo de servicio = 0
P12: Regeneración remoto Relé de tiempo = 60
P13: Relleno para control del sensor (suavización solamente)
0 = Off
1 = Detecta sal únicamente
2 = Generación de cloruros
P14: Tasa de recarga (suavización solamente)
P15: Descripción de la tasa de flujo (suavización solamente)
P16: Tipo de reserva
P17: Media inicial
P18: Selección de sensor de flujo
P19: Factor K o pulso equivalente

NOTA: KG se refiere a kilogream, 1KG = 17,1 ppm de dureza. El valor de 47 KG se


obtuvo dividiendo 800 ppm de dureza (agua de entrada a los suavizadores) entre 17,1
resultando un valor de 47 KG.
 C1: Se refiere al retrolavado = 14 min. Es modificable
 C2: Succión de la salmuera (regeneración) = 48 min. No es modificable
 C3: Enjuague lento = 12 min. Es modificable
 C5: Enjuague rápido = 15 min. Es modificable
 C8: Relleno del tanque con agua = 29-30 min. No es modificable

Se recomienda una presión de aire de 40 psi.

2. INTRODUCCIÓN A LA VÁLVULA DE CONTROL (VC) MAGNUN

La válvula de control ofrece un alto grado de simplicidad de instalación y flexibilidad. La


Figura 2.1 proporciona una visión general de los principales componentes y de las
conexiones de la VC de 2 pulgadas (5,08 cm), válvula Magnum IT.

Página 3
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Figura 2.1. Elementos de la válvula de control Magnum

Descripción de partes:
 Cam cover = carcasa del eje
 Camshaft = eje
 Inlet valve cartridge = cartucho de la válvula de entrada (alimentación)
 Hard wáter bypass cap = entrada del agua de alimentación (agua dura)
 Inlet = entrada de agua
 Outlet = salida de agua
 Drain = drenaje
 Drain valve cartridge = cartucho de la válvula de drenaje
 Brine = entrada de solución salina (salmuera)
 Pilot filter sceen = filtro piloto tipo malla
 Internal turbine assembly = montaje de la turbina interna
 Injector assembly = inyector de montaje
 Refill control assembly = control de llenado
 No hard water bypass valve cartridge = cartucho de la válvula de agua suave
 Logix = controlador

2.1. Montaje del control de la válvula Magnum

El control acoplado a la válvula Magnum funcionan juntos como un sistema integral


para garantizar la sincronización.

Desmontaje de la carcasa
Quite la carcasa ejerciendo presión en la lengüeta de liberación de la cubierta (Figura
2.2). Tenga en cuenta la cubierta de cierre lengüeta y la ranura en la placa superior.
Página 4
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Cuando vuelva a montar la cubierta, el bloqueo ficha se coloca en la ranura de la cubierta y


la primera baja en posición.

Lengüeta de
liberación de la
carcasa

Lengüeta de fijación
y ranura

Figura 2.2. Desmontaje de la carcasa de la válvula de control Magnum

Alineación del eje


El eje está diseñado de forma tal que sólo debe ser desconectado cuando está en la
posición ilustrada (Figura 2.3). Si el eje no está en la posición adecuada, gire los montaje
en sentido antihorario hasta que la flecha del eje se alinea con la flecha del bloque de
apoyo.

Página 5
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Flecha del eje Flecha del


bloque de
apoyo

Figura 2.3. Alineación del eje

Deslizamiento del eje


Coloque el eje hacia la parte posterior de la válvula haciendo presión sobre la lengüeta
de liberación y tirando en el extremo posterior del mismo (Figura 2.4). El extremo delantero
del eje debe quedar al ras con la placa de montaje.

Página 6
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Release tabs =
Levantamiento de
pestañas

Figura 2.4. Deslizamiento del eje

Montaje de control
Realice el control en la válvula deslizando las fichas sobre la placa de montaje (Figura 2.5).

Figura 2.5. Montaje de control

Página 7
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Ensamblaje del engranaje


El eje no girará manualmente cuando el controlador lo haga. El controlador Logix
Magnum contiene un motor con engranajes que impulsan la toma de corriente. El eje es
introducido a ejercer únicamente la toma correctamente cuando el Logix controlador está
en la posición del agua de alimentación (Entrada). Referirse a Sección 7 para obtener
instrucciones sobre la rotación del eje.
Si el eje se deslizó del riel y no permite que gire hacia la izquierda, gire el eje para
alinear las flechas (Figura 2.3). Si el controlador Logix Magnum no está en la posición del
agua de alimentación, la fuerza del ciclo hará que la toma de corriente gire a esa posición.
Active el control presionando la lengüeta de liberación y empuje el eje en el control
(Figura 2.6). No forzar el eje. Si el eje no se desliza libremente en el control, compruebe la
alineación del eje en el controlador. Asegúrese de que esté en la posición correcta (Figura
2.3). El controlador Logix se mueve a la posición del agua de alimentación (inicio) cuando
percibe la primera señal de energía. Consulte la Sección 7 para el encendido inicial.

Release tab and


camshaft = Lengüeta
de liberación del eje

Figura 2.6. Engranaje del eje y del controlador

Página 8
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

NOTA: Para desmontar el control de la válvula, invierta el montaje de procedimiento.

Conexiones de entrada, salida y desagüe


Las conexiones de entrada, salida, y drenaje se han diseñado para aceptar Tecnologías de
GE Water con suministro CPVC o adaptador de latón (Figura 2.7). Los adaptadores
proporcionan una unión de tres puertos, adecuada para la conexión de la válvula. Además,
incorporan un sello positivo o´ring para permitir la operación, facilidad de instalación y
eliminar fugas.

Figura 2.7. Conexiones de entrada, salida y drenaje

Característica del bypass de agua suave


La válvula de control Magnum puede ser configurada para desviar el agua dura del
agua suave. Con el bypass para agua dura la válvula de control permite pasar el agua sin
ablandar (no suave, dura) o sin filtrar durante la regeneración y el retrolavado. Con el
bypass de agua suave la válvula de control asegura que no haya paso de agua sin
ablandar o sin filtrar durante la regeneración o retrolavado.
Es fácil observar la opción que se instala en la válvula. Tenga en cuenta que la
derivación de agua dura posee una tapa con separadores más largos que el cartucho o

Página 9
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

bypass del agua suave. El arreglo del bypass del agua suave tiene una etiqueta que
identifica el conjunto del cartucho (Figura 2.8).

Agua suave

Separadores normales

Separadores largos

Agua dura

Figura 2.8. Bypass de agua suave y agua dura

Señal de salida hidráulica


Una señal de salida opcional hidráulica está disponible en válvula. Una eje de la válvula
piloto opción # 6 se utiliza en el montaje del eje principal para iniciar la señal de salida
hidráulica durante la regeneración o lavado (Figura 2.9). La señal de la línea presión
hidráulica está disponible a través de la conexión de ¼ pulgada en la parte posterior de la
válvula marcada "AUX". Véase la figura 2.10. Retire la tapa del tubo instalado para envío.

Página
10
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Figura 2.9. Señal de salida hidráulica

Figura 2.10. Señal de presión hidráulica

Página
11
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Otras opciones disponibles son:


 P/N 1000554: proporciona una señal hidráulica al comienzo de LAVADO a través de la
puesta de reposición.
 P/N 1000553: proporciona una señal hidráulica al principio de "LAVADO" hasta el final
de reposición.
 P/N 1041064: ¿Puede ser programado para enviar una señal hidráulica en cualquier
momento durante la regeneración o ciclo de retrolavado? Nota: El eje debe ser decisivo
para la señal pueda cambiar de estado, es decir, el interruptor de OFF a ON, o de ON a
OFF.

Adaptador del tanque Magnum


El adaptador del tanque en la válvula de control está diseñado para ser compatible con
boca de visita de 4 pulgadas de 8UN (8 hilos por pulgada). Además, el adaptador está
diseñado para aceptar un tubo vertical hasta el fondo de 1,½ pulgada (3,81 cm) con un
diámetro exterior de 1,90 a 1,91 pulgadas (48,26 a 48,51 mm) (Figura 2.11). El tubo vertical
está sellado por una junta tórica en el interior del tanque (Figura 2.11). Se recomienda que
la tubería de la parte superior del tanque sea de 1 / 4 pulgadas ± 3 / 8 de pulgada (6 mm ±
9 mm).

Figura 2.11. Adaptador del tanque


Página
12
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Conjunto del interruptor (opcional)


Un kit opcional como interruptor de retroalimentación está disponible para proporcionar
una señal eléctrica durante la regeneración completa o ciclo de retrolavado (Figura 2.12).
El interruptor puede ser conectado en "normalmente abierto" o "normalmente cerrado" y en
la posición nominales de 0,1 amperios a 125 voltios AC. Un amplificador opcional de 5,0
amperios, interruptor en 1 / 10 HP 125/250 voltios AC está disponible bajo petición.

Figura 2.12. Interruptor Opcional

Múltiples kits opcionales de conmutadores están disponibles para proporcionar energía


eléctrica adicional o cambiar las señales de cierre en las regeneraciones o ciclos de
lavado. Junto con la opción de ejes separadores, las señales pueden ser enviadas al
sistema externo del equipo en cualquier momento mientras que el control / eje del motor
está en marcha. Consulte la hoja de instrucciones que cubre la opción multi-switch de
aplicación adicional y la información de programación.

Página
13
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

2.2. Especificaciones generales de la válvula Magnum

 Condiciones de operación:
Presión dinámica o de trabajo........................................................... 25 a 100 psi
Rango de temperatura del agua de alimentación.................................. 1 a 36 °C
Rango de temperatura ambiente............................................................1 a 50 °C

2.3 Especificaciones de las dimensiones de la válvula Magnum

Entrada y salida de drenaje: 1, ½ pulgada

Página
14
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Página
15
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Página
16
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Página
17
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

3. INFORMACIÓN GENERAL DE INSTALACIÓN


 Condiciones de funcionamiento: Se requieren una presión de agua mínima de 25 psi
(172 kPa) para que válvula de control Magnum pueda operar correctamente. La presión
del agua no debe ser superior a 125 psi (862 kPa). La temperatura del agua no debe
exceder de 100°F (36°C). No someta la válvula a las condiciones de congelación.

 Requisitos de espacio: Dejar espacio suficiente para las tuberías del sistema de
tratamiento de agua. Las Especificaciones generales (página 9), establece las
dimensiones totales de la válvula de control, así como la información de referencia
tridimensional para cada uno de los puertos de conexión. Un mínimo de 4, 1 / 2
pulgadas (11,5 cm) para remoción de parte delantera y trasera se requiere para el
montaje y desmontaje del cartucho.

 Plomería: Verifique constantemente el estado de las tuberías por existencia de


incrustación o acumulación de hierro. Reemplazar las tuberías, si existe una fuerte
acumulación e iniciar el tratamiento adecuado para prevenir adicionales ocurrencias.
Ubicar el equipo cerca de un drenaje que sea capaz de manejar la tasa máxima de
flujo de drenaje durante los retrolavados.

 Conectores Flexibles: Algunos tanques se expanden y contraen


debido a las presiones de agua de la válvula de control Magnum. Se recomienda el
uso de conectores flexibles en fibra de vidrio con instalaciones de 24-pulgadas (60.96
cm) de diámetro y más grandes.

 Tuberías de entrada y de salida: La tubería de entrada y salida debe apoyarse


adecuadamente para evitar cargas excesivas sobre la válvula. Instale un sistema de
bypass manual para las ocasiones cuando el acondicionamiento del agua debe ser
evitado por mantenimiento del equipo.

 Línea de tuberías de drenaje: Para evitar la pérdida de minerales durante el


retrolavado y para garantizar el correcto funcionamiento de la válvula de control

Página
18
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Magnum, el flujo de la línea de drenaje debe ser sondeado en dicha línea antes de
colocar la válvula en el modo de servicio. La selección del flujo adecuado en la línea
de drenaje depende del tamaño del tanque y los medios utilizados para la instalación.
Véase la sección 20.2 y 20.3.

 Guía de instalación de la válvula Magnum (Top Monte)


Antes de la instalación del sistema de distribución interna y la carga de los medios
filtrantes en el tanque, la válvula Magnum debe ser instalada temporalmente en el
depósito. Asegurarse de la alineación correcta de la entrada y salida de tuberías una
vez que los elementos internos estén instalados y los medios filtrantes estén cargado
en el tanque.
a. Instalar el anillo (o´ring) en la sección de adaptador del tanque en la parte inferior
de la válvula Magnum. Asegúrese de lubricar la junta tórica con el lubricante de
silicona 100% siempre con la válvula. El lubricante es utilizado principalmente para
colocar la junta tórica en su lugar durante la instalación de la válvula.
b. Atornillar la válvula Magnum en el tanque vacío hasta que el o´ring toque la parte
superior del tanque.
c. Apretar la válvula Magnum entre 60 ° y 90 ° (máx.)
d. Alinear la válvula con conexiones de plomería para reducir al mínimo
un estrés innecesario.
e. Como referencia, coloque una marca en el tanque por debajo del
centro delantero de la válvula Magnum.
f. Retire la válvula de Magnum en la preparación de instalación de los elementos
internos y de los medios de carga.
g. Antes de la carga de los materiales, asegúrese de que la alineación del tanque es
la correcta, utilizar la marca en la parte delantera del tanque.
h. Elevador 1/4-inch por encima de la parte superior del tanque, más o menos 3 / 8
pulgadas. Lugar vertical dentro del tanque.
i. Cargue el material después de las recomendaciones del proveedor.
j. Siga las recomendaciones de las tuberías para proporcionar apoyo y flexibilidad, en
el diseño de tuberías para adaptarse a FRP, en los cambios de las dimensiones de

Página
19
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

los tanques y tuberías para resistir los golpes de ariete. Conectores flexibles
pueden ser necesario.
k. Es necesario la alineación correcta de la tubería.
l. Se recomienda conectores flexibles cuando al instalar válvulas en los tanques de
FRP que son de 24 pulgadas o más de diámetro.

A continuación se muestran las directrices generales de la línea de drenaje:


• Tubería de 1 pulgada (2,54 cm) o más
• No deben exceder de 20 pies (6,1 m)
• No deben ser mayor a cinco pies sobre la válvula de control
• No hay válvulas de cierre, se debe instalar en la línea de drenaje
• Número mínimo de codos y los muebles debe ser instalado en la línea de drenaje
• La tubería debe ser autosuficiente
• El control de flujo se debe instalar lo más cerca de la válvula Magnum si se utiliza un
control de flujo externo. Línea de drenaje de control de flujo de disco

Figura 3.1. Disco de control de flujo de la línea de drenaje

Sistema de salmuera: la válvula de control Magnum utiliza recarga de agua programado


para agregar agua al tanque de la sal. Un tubo de llenado con bola se requiere en el
tanque de salmuera que no restrinja el recambio o elaboración de la salmuera ni la
Página
20
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

capacidad de la válvula. Seleccione un "alto flujo" para la válvula de salmuera que no


restrinja el recambio o elaboración de salmuera ni las capacidades de la válvula.

Drenaje piloto: durante la regeneración, una pequeña cantidad de agua (200 ml o 1 taza)
es descargado de una tubería de ¼ pulgadas (6,3 mm) en la parte posterior de la válvula
marcada DRENAJE (Figura 3.2). Para evitar que esta agua sea descargados en el suelo,
no presurizar la conexión al drenaje o tanque de salmuera. No enchufe ni aplique presión
al drenaje piloto en ningún momento.

Figura 3.2. Puerto de drenaje piloto

Presurizar la línea de drenaje o la instalación piloto, provoca una contrapresión y evita que
el cartucho del diafragma se muevan correctamente a través de los ciclos de regeneración
o lavado.

Lubricantes
Es importante que el 100% de silicona lubricante sea el único lubricante utilizado para la

Página
21
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

instalación de la válvula de control Magnum. Cualquier otro lubricante puede causar la


degradación del material y el fracaso del potencial de los componentes de la válvula.

NOTA: Algunos lubricantes con base de silicona contienen ingredientes a base de petróleo.
Si hay una pregunta sobre la lubricación que se está utilizando póngase en contacto con el
fabricante para asegurarse que el producto es 100% de silicona.

En la figura 3.3 se muestra la instalación de la válvula de control magnum. La descripción


de las partes es la siguiente:
 Inlet valve = válvula de entrada
 Drain line flow control (required) = control de la línea de flujo (obligatorio)
 Drain = drenaje
 Logix control = controlador
 1,5 “ Riser Tube = tubo vertical de 1,5 pulgadas
 Hub & Lateral = distribuidor
 Manual Bypass Valve = válvula de derivación manual
 Outlet Valve = válvula de salida
 Turbine (standard with logix control) = turbine (controlador estándar)
 Brine line = línea de salmuera

Nota: colocar adecuadamente el soporte de la línea de entrada y salida

Página
22
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Esquema típico de instalación

Figura 3.3. Instalación de la válvula Magnum

Página
23
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

4. DIAGRAMAS DE FLUJO
La válvula de control de Magnum utiliza una serie de válvulas piloto para que coloque
correctamente los cartuchos de la válvula de diafragma (Figura 4.1). Las válvulas piloto se
activan por el eje (Figura 4.2). Los diagramas de flujo que siguen representan el ciclo de
acondicionador y el ciclo de configuración del filtro, al igual que los diagramas de flujo del
bypass de agua durar y el de agua suave.

Figura 4.1. Vista frontal del principio de operación de la válvula piloto

Figura 4.2. Ensamblaje del eje

Página
24
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

5. IDENTIFICACIÓN DEL CONTROLADOR LOGIX: RELOJ DE TIEMPO 742/742F O


762/762F DEMANDA DE LA VÁLVULA MAGNUM
Si desconoce el modelo de la válvula de control, basta con quitar la tapa y desconectar el
módulo controlador de la válvula. En la parte posterior de la válvula de control se encuentra
una de placa-etiqueta que muestra el número de modelo y la revisión de la versión.

Figura 5.1. Datos de Identificación de la válvula de control

Forma de leer el número del serial


Página
25
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Figura 5.2. Serial de la válvula magnum

6. INSTRUCCIONES GENERALES DEL CONTROLADOR LOGIX

6.1. Íconos de la pantalla del controlador Logix

Figura 6.1. Identificación del controlador logix

NOTA: Durante el funcionamiento normal y durante la programación, sólo se muestran


algunos de los iconos.

Descripción de los elementos reflejados en la pantalla del controlador logix

Página
26
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

1. Muestra el día de la semana. La bandera que está debajo de este ícono aparece
cuando ese día se ha programado para que en ese día se realice la regeneración
(programando el temporizador con 7 días de anticipación).
2. Vea el número 3.
3. Este cursor se muestra cuando se programa la regeneración entre días (para usar
de 5 a 99 días de programación de la regeneración)
4. Uno de estos cursores se muestra para indicar que día será programado en el
controlador.
5. “PM” indica que la hora que se muestra es entre las 12:00 M y 12:00 de la noche
(No hay indicador AM). El indicador de PM no se utiliza si el modo de reloj se
establece por 24 horas.
6. Cuando “MIN” aparece, el valor introducido se encuentra en incrementos de un (1)
minuto.
7. Cuando g/L aparece, se refiere a la cantidad de regenerante
8. Cuando “kg” aparece, el valor introducido se encuentra en kilogramos.
9. Se utilizan cuatro (4) dígitos para mostrar la hora o el valor del programa, también
se utiliza para reflejar los códigos de error.
10. Si el punto comienza a parpadear en la pantalla, indica funcionamiento normal (sólo
para modelo 742).
11. Indicador de bloqueo y desbloqueo. En el Nivel I de programación se visualiza
cuando el parámetro actual es bloqueado. También se utiliza en el Nivel II, si el
parámetro que se muestra es “bloqueado” (en este caso el ícono parpadea),
entonces corresponde al Nivel I.
12. Cuando aparece “X2” en pantalla indica que comienza la segunda regeneración
13. El signo de reciclaje aparece intermitente cuando una regeneración a la próxima
hora es necesaria. También se muestra continuo durante la regeneración.
14. El cursor de “SALT” se muestra cuando hay una programación de la cantidad de
regenerante. Si el controlador está en un filtro o ciclo 3 de retrolavado indica que es
tiempo de programarlo.
15. El cursor “REGEN HORA Y DÍA” se muestra al momento de programar el tiempo y
día de la regeneración.
16. El cursor “TIME Y DÍA” aparece cuando se va a programar la hora y la fecha.
17. El reloj de arena se muestra cuando la válvula está funcionando. El eje debe girar.
18. Estos cursores aparecerán junto al elemento que se que se muestra actualmente

Página
27
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

19. X100 indica multiplicador de valores grandes


20. Lb/ft3 se muestra indicando el valor de regenerante en libras/ pie cúbico
21. El símbolo de grifo aparece cuando hay de flujo de corriente, si muestra “0” indica
que no hay flujo de agua.
22. El símbolo de mantenimiento aparece indicando que los meses de servicio supera
al programado en P11.
23. Muestra la secuencia de un número, se utiliza con el # 24, # 25 y # 26.
24. Historial de valores (H). El número que aparece en # 23 indica el historial del
valores hasta ese momento.
25. Parámetro “P” sólo aparece en el Nivel II de programación. El número que aparece
en el # 23 identifica cuál parámetro se muestra en ese momento.
26. Ciclo “C” muestra el ciclo que se está realizando en el momento de visualizarse. El
número que aparece en el # 23 indica el ciclo o la secuencia actual de
regeneración.
27. Configuración de dureza, sólo se utiliza en los modelos de controladores 760 y 762.
28. Indicación de la capacidad estimada del sistema.

6.2. Teclado-Botones

Figura 6.2. Imagen del teclado del controlador logix

1. Abajo: generalmente se usa para desplazarse hacia abajo o incrementar a


través de un grupo de opciones.

Página
28
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

2. SET: se utiliza para aceptar un escenario que normalmente se almacena en la


memoria. También se usa junto con los botones de la flecha.
3. UP flecha: generalmente ese usa para desplazarse hacia arriba o incrementar
a través de un grupo de opciones.
4. Regenerar: se usa como comando o controlador para regenerar. También se
utiliza para cambiar al modo bloqueo.

NOTA: Si un botón no está presionado por 30 segundos, el controlador regresa al


modo de operación normal. Al pulsar el botón “regenerar” inmediatamente el
controlador vuelve a la normalidad de la operación.

6.3. Convenios de programación


El controlador de la serie 700 está programado para usarse a través de los botones del
teclado. Las instrucciones de programación se describen de dos formas cada vez que
una sección tiene teclado de entrada.
En primer lugar, una tabla muestra las instrucciones simplificadas. En segundo lugar, el
texto que sigue describe la acción. En cada cuadro se muestra:
"Acción" muestra el evento o la acción deseada.
"Claves" se enumeran como:
ARRIBA: para mover hacia arriba

ABAJO: para mover hacia abajo

Set: seleccionador

REGEN: para iniciar la regeneración

"Duración", describe el tiempo que un botón se mantiene presionado:


P / R: para presionar y liberar
HOLD: mantenga pulsada la tecla
X: para un número de segundos, pulsar el botón y manténgalo pulsado
"Display" llama a los los iconos de pantalla que son visibles.
Página
29
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

7. ENCENDIDO DE LA SERIE 742/762


Puesta en marcha

Antes de montar el controlador debe comprobar la posición del eje. La posición


correcta de la rotación es cuando las flechas en el eje y las flechas de la línea de
bloqueo coincida con el bloque de apoyo (Ver Figura 2.3).
Si las flechas no se alinean, gire el eje manualmente en sentido antihorario. Una vez
que las flechas se alinean, tire de la nuevo el eje (ver Figura 2.4).

Montaje del controlador:


1. Monte el controlador de la válvula. No mantenga el eje.
2. Aplique energía al controlador. La pantalla mostrará un reloj de arena y Err3. Esta
es una indicación de que el control se mueve hacia el agua tratada (HOME posición).
Err3 cambiará y el reloj de arena desaparecen cuando el ciclo se ha completado.

NOTA: Si transcurren más de dos minutos, compruebe que el motor está girando la
toma del eje.

3. Acoplar el eje con el controlador.


NOTA: El controlador de la serie 700 cuenta con un auto-test secuencia. En un
primer momento del encendido del control, puede ver un número como 1.00, 1.02,
1.04, o 2,00 de muestra. Esta es una indicación de que la prueba no se ha
completado. Para completar la prueba, verificar que el cable de la turbina está
Página
30
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

conectado. Circular de aire en el puerto de la turbina (salida de la válvula) para hacer


girar los turbina. El controlador verifica que la turbina realice el auto-diagnóstico.
Continúe con el procedimiento inicial de puesta en marcha.

8. INSTRUCCIONES INICIALES DE PROGRAMACIÓN


8.1. Puesta en marcha
El control Logix Magnum puede ser rápidamente programados siguiendo los
procedimientos secuenciales en las páginas siguientes, la información de
personalización adicional en la sección 13.0 742/762 Nivel Programación II. A
continuación se ofrece información general acerca de las características de
programación.

Tipo de válvula
Su sistema puede haber realizado este ajuste. Si es así proceder al siguiente
paso.
Esta configuración se utiliza para calibrar el programa Logix para el tipo de válvula
actual. Las etiquetas de identificación del control Logix y el cuerpo de la válvula
muestran el control y tipo de válvula. Vea la Sección 5.0 Identificación de los Logix
Control para obtener más información.
Válvula de modelos mostrados por el control Logix:
 255 255, ciclo de acondicionamiento 7
 263 Performa, ciclo de filtrado 3
 268 Performa, ciclo de acondicionamiento 5
 273 Performa Cv, ciclo de filtrado 3
 278 Performa Cv, ciclo de acondicionamiento 5
 293 Magnum, ciclo de filtrado 3
 298 Magnum, ciclo de acondicionamiento 5

Tamaño del sistema


El fabricante del sistema puede haber realizado este ajuste. En caso afirmativo,
proceder a ajustar la hora del día. El ajuste de tamaño del sistema representa la
cantidad de medios de conexión en el tanque.

Página
31
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Hora del día


La Hora del día es ajustado en fábrica a 1200 horas de funcionamiento como un
reloj de 12 horas. Esta configuración se puede cambiar para funcionar como un
reloj de 24 horas. Consulte Sección 13.0 Nivel de Programación II.

Día de la semana
Programa de este valor para el mismo día de la semana. El control Logix es
entonces calibrados adecuadamente para permitir la recuperación exacta de la
media de usos de agua diario por cada día de la semana. Vea la Sección 15.0
Acceso Valores Historia para más información.

Tiempo de regeneración y retrolavado


Un ajuste en el reloj completamente permite regeneraciones o lavados a
programar en cualquier momento del día. También se utiliza para compensar las
regeneraciones o lavados cuando dos sistemas se conectan en serie.

Días adicionales de regeneración


Puede ser utilizado como una copia de seguridad para la demanda del sistema
en el modelo 762. Representa el día entre la regeneración. También se pueden
programar como un reloj de 7-Días en el modelo 742 a través de los controles del
reloj de tiempo (Véase la sección 9,0).

Dosis de regenerante (modelo 762/742 acondicionadores 5° ciclo) o tiempo de


retrolavado (modelo 762F/742F filtros 3° ciclo)
Acondicionador 762/742: Representa la dosis de sal por pie cúbico de medios de
comunicación. Véase el cuadro 8.1 para las dosis de sal y capacidades.
Filtros 762F/742F: Representa el tiempo del ciclo de retrolavado en minutos. Esto
es completamente ajustable.

Capacidad

Página
32
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Calculado por el software de Logix, utilizando el volumen de resina, la dosis


regenerante, y los ajustes de dureza. Puede ser modificado para el modelo 762
acondicionadores de ciclo (C5). "Sólo vista" para 742 de ciclos acondicionadores
(C5). Vea la Sección I del 13.0 programa equivalente métrico.

Dureza
Programa de la dureza del agua real de agua de alimentación. Véase la sección
13.0 Nivel II de programación para programar el equivalente métrico.

Programación de tiempo del controlador logix magnum 742/298 - 5-Ciclo


Acondicionador

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
1. Tipo de válvula: seleccione 298

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

Página
33
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

DESCRIPCIÓN:
2. Volumen de resina: seleccione el volumen de resina correcto

INTERVALO:
Pie cúbico: 30 a 20

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
3. Hora del día: 12 horas (establecer hora del día)
Nota: el ajuste incluye un indicador de la tarde

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

Página
34
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

DESCRIPCIÓN:
4. Día de la semana: ajuste a día real de la semana

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
5. Tiempo de regeneración: set para el tiempo deseado de regeneración

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

Página
35
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

DESCRIPCIÓN:
6. Días entre la regeneración: ajuste para los días deseados entre la
regeneración o ajuste a cero (0) para programar un temporizador de 7 días

INTERVALO:
Días: 5 a 99 días

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
7. Dosis de sal: ajustar a la dosis deseada en libras por pie cúbico de resina

INTERVALO:
Lb/pie3: 3 a 18

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

Página
36
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

DESCRIPCIÓN:
8. Capacidad estimada (solo lectura): con base en el volumen de resina y
establecimiento de sal.

PROGRAMACIÓN COMPLETA

Servicio de pantalla: muestra días reales de la semana y hora del día (ver
sección 8.2 para detalles).

Página
37
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Programación de la demanda del controlador logix magnum 762/298 -5-Ciclo


acondicionador

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
1. Tipo de válvula: seleccione 298

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
2. Volumen de resina: seleccione el volumen correcto de resina

INTERVALO:
Pie3: 3 a 20

Página
38
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
3. Hora del día (12 horas): establecer la hora del día
Nota: el ajuste incluye un indicador de la tarde

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
4. Día de la semana: establecer el día real de la semana

Página
39
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
5. Tiempo de la regeneración: ajuste a la hora deseada de regeneración

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
6. Días adicionales de regeneración: dejar cero (0) para deshabilitar o
seleccionar para reemplazar los días deseados.

INTERVALO:
Días: 5 a 99

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

Página
40
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

DESCRIPCIÓN:
7. Dosis de sal: establecer los dosis deseada de sal en libra por pie cúbico de
resina

INTERVALO:
Lb/pie3: 3 a 18

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
8. Capacidad: capacidad calculada por el controlador logix. Utilice el botón
cuadro para anular la capacidad calculada.

INTERVALO:
Kilograins: 1 a 99

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

Página
41
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

DESCRIPCIÓN:
9. Dureza: ajuste la dureza del agua en grains/galón

INTERVALO:
Grains/gal: 3 a 200

PROGRAMACIÓN COMPLETA
SERVICIO EN PANTALLA

Capacidad remanente (galones)

Tasa de flujo (GPM)

Nota: alternar de ida y vuelta entre las pantallas en posición de servicio

Programación del tiempo del controlador logix magnum 742F/293 -3-Ciclo de filtrado

Página
42
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
1. Tipo de válvula: seleccione 293

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
2. Tipo de programa: seleccione “F”

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

Página
43
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

DESCRIPCIÓN:
3. Hora del día: 12 horas. Establecer la hora del día
Nota: el ajuste incluye un indicador de la tarde

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
4. Día de la semana: ajuste del día real de la semana

Página
44
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
5. Tiempo de retrolavado: ajuste a la hora deseada

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
6. Días adicionales de regeneración: dejar cero (0) para deshabilitar o utilizar
set para reemplazar los días deseados.

INTERVALO:
Días: 5 a 99

Página
45
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
7. Duración de retrolavado (minutos): establecer la longitud deseada.

INTERVALO:
Minutos: 1 a 200

PROGRAMACIÓN COMPLETA

SERVICIO DE PANTALLA

Nota: muestra días reales de la semana y hora del día

Página
46
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Programación de la demanda del controlador logix magnum 762/293 -3-Ciclo de


filtrado

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
1. Tipo de válvula: seleccione 293

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
2. Tipo de programa: seleccione “F”

Página
47
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
3. Hora del día: 12 horas. Establecer la hora del día
Nota: el ajuste incluye un indicador de la tarde

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
4. Día de la semana: ajuste del día real de la semana

Página
48
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
5. Tiempo de retrolavado: ajuste a la hora deseada

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
6. Días adicionales de regeneración: dejar cero (0) para deshabilitar o utilizar
set para reemplazar los días deseados.

INTERVALO:
Días: 5 a 99

Página
49
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
7. Duración de retrolavado (minutos): establecer la longitud deseada.

INTERVALO:
Minutos: 1 a 200

PANTALLA BOTONES DE PRESIÓN

DESCRIPCIÓN:
8. Capacidad (galones): ajuste a la capacidad deseada en múltiplos de 100
galones.

INTERVALO:

Página
50
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Galones*100: 1 a 900

PROGRAMACIÓN COMPLETA
SERVICIO DE PANTALLA

Capacidad remanente (galones)

Tasa de flujo (GPM)

Nota: alternar de ida y vuelta entre las pantallas en posición de servicio

8.2. Cambio de capacidades, ajuste de reloj por 7 días, tiempo de los ciclos
Tabla 8.1. Eficiencia estándar de la capacidad de intercambio de la resina

Capacidad de Capacidad de
Cantidad de Cantidad de sal
intercambio intercambio
sal (lb/pie3) (gr/lts)
(grains/pie3) (gr/lts)
3 12714 50 29,9
4 15495 60 34,0
5 17774 70 37,5
6 19661 80 40,6
7 21250 90 43,4
8 22618 100 45,9
9 23828 110 48,2
Página
51
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

10 24930 120 50,2


11 25962 130 52,1
12 26950 140 53,8
Tabla 8.1. Eficiencia estándar de la capacidad de intercambio de la resina
(Continuación)

Capacidad de Capacidad de
Cantidad de Cantidad de sal
intercambio intercambio
sal (lb/pie3) (gr/lts)
(grains/pie3) (gr/lts)
13 27916 150 55,5
14 28873 170 58,5
15 29829 200 62,7
16 30796 230 66,9
17 31783 260 71,0
18 32806 290 75,3

Ajuste del reloj por 7 Días (Modelos 742 y 742F)


 Establecer el día, reemplazar a cero (0)
 Pulsar SET para avanzar y ajustar hora y día de retrolavado.
 Pulsar SET. Un cursor parpadeante aparece en la pantalla.
 Presionar arriba o abajo mientras el cursor parpadea y programar la regeneración
de ese día. Una barra de color negro aparecerá debajo del día programado.

Figura 8.1. Imagen de la pantalla para ajuste del reloj

Nota: Al pulsar SET de nuevo elimina la barra de negro y anula la selección del
día de la regeneración.
 Pulse SET. Esto devuelve el cursor a una posición fija.

Página
52
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

 Presione UP o Down para desplazarse a otros días de la semana


 Repita el procedimiento para programar la regeneración a un día
deseado. Los días seleccionados para la regeneración aparecen
cuando el control logix vuelve al modo servicio en la pantalla.

Tiempos de ciclo
1. Mantenga pulsado el botón UP y SET durante 3 segundos cuando el control
está en el "en modo de servicio" para acceder al "tiempo de ciclo de modo de
visualización". La pantalla muestra una "c" minúscula seguida de un número en
la parte inferior de la pantalla.
2. Presione los botones ARRIBA y ABAJO para mostrar el tiempo de ciclo
programado.
3. Pulse el botón REGEN para salir del ciclo de "tiempos modo de visualización ".

Nota: Para ajustar los tiempos de ciclo, véase la sección 14.0 ajuste de tiempos de
ciclo.

Nota: El dibujo y relleno del tiempo de ciclo no puede ser cambiado en la


programación de los ciclos cronológicos de las válvulas acondicionadora. El dibujo y
relleno de los tiempos se calcula utilizando el dibujo y relleno de las cantidades de
sal. Los tiempos de dibujo y relleno el ciclo puede ser programado para el ciclo “3”
de filtrado.

9. MODOS DE REGENERACIÓN
Los controladores de la serie 700 se pueden regenerar de forma automática o
manualmente. Durante la regeneración, el tiempo total restante de la regeneración se
muestra en el controlador. El ciclo actual se muestra en la parte inferior izquierda de
la pantalla.

Regeneración Manual:

Página
53
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Retraso en la regeneración manual: en caso de retraso en la regeneración,


presione la tecla clave para iniciar la regeneración. El icono de la regeneración en la
pantalla LCD parpadea, lo que indica que la regeneración se inicia cuando la hora del
día coincide con la hora programada para la regeneración. Al presionar la tecla
REGENERACIÓN se anula el icono de regeneración y cancela el retraso.

Regeneración manual inmediata: si se mantiene pulsado el botón de


REGENERACIÓN durante tres segundos inicia la regeneración manual inmediata. El
icono de la regeneración en la pantalla LCD se enciende. El control pasa al modo de
regeneración.

Segundo Retraso en la regeneración: presionando la tecla REGENERACIÓN


mientras el control está en el modo de regeneración. El icono “X2” que aparece junto
al icono de la regeneración parpadea indicando una segunda regeneración, la cual se
inicia cuando la hora del día coincide con la hora programada de la regeneración.

Doble regeneración manual inmediata: si se mantiene pulsado la tecla de


regeneración durante tres segundos mientras el control está en modo de
regeneración. El icono “X2” que está junto al icono de la regeneración se enciende
indicando una segunda regeneración manual, la cual comienza inmediatamente
después que la regeneración en curso se ha completado.

Durante la regeneración:
 Una letra "C #" se muestra en la pantalla para abrir el ciclo actual

Página
54
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

 El tiempo de regeneración total “restante” se muestra en la pantalla


 Pulsar y mantener pulsado el botón SET para mostrar la hora actual de los
ciclos restantes.

Para avanzar en los ciclos de regeneración:


 Pulsar y mantenga pulsado SET - muestra la hora actual ciclo.

 Presionar simultáneamente SET y UP para avanzar en


ciclo. Se muestra un reloj de arena mientras la cámara está avanzando.
Cuando la cámara llega el próximo ciclo, "C2" se muestra en la pantalla.
 Volver a presionar SET y UP para avanzar en cada ciclo.

 Pulsar y mantener pulsado SET y UP y durante 5 segundos para cancelar la


regeneración.
El reloj de arena parpadea una vez cancelado. El eje se posiciona en su lugar
- Puede tomar de 1 a 2 minutos.

Ciclos de regeneración:
 C1: Lavado o retrolavado
 C2: Regeneración / Enjuague Lento (no se utiliza en modo de filtro)
 C3: Enjuague lento (no se utiliza en modo de filtro)
 C5 - C8: Ciclo de enjuague rápido - Rellenar regenerante (no se utiliza en
modo de filtro)

Página
55
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

10. COLOCAR EN FUNCIONAMIENTO EL SUAVIZADOR (GIRO EN EL AGUA)


PUESTA EN MARCHA DE LOS CICLOS DE SUAVIZACIÓN Y FILTRADO
Después de haber realizado los últimos pasos iniciales de encendido, hay que
colocar el suavizador en funcionamiento. Siga estos pasos con cuidado, ya que
difieren de las anteriores instrucciones de la válvula de control.

ADVERTENCIA: No gire el eje de forma manual o puede causar daño en la unidad.


Utilice el controlador con la posición electrónica del eje a través de los ciclos.
10.1. Retire la tapa de la válvula. La extracción de la cubierta permite que se vea que
el eje que está dando vuelta, y en qué ciclo se coloca el mismo en el momento.
10.2. Con el suministro de agua para el sistema aun apagado, posicione la válvula de
derivación a la posición "no en bypass" (operación normal).
10.3. Mantener pulsado el botón en el controlador de REGEN durante 5 segundos.
Esto inicia una regeneración manual.

El controlador indica que el motor está girando el eje al ciclo C1 (Lavado) de


posición por un reloj de arena intermitente. El controlador muestra el tiempo
restante total de regeneración.

Si mantiene pulsado el botón SET, el controlador indica el tiempo restante en el


ciclo actual.

10.4. Llene el tanque con agua hasta la marca indicada.


Página
56
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Nota 10.4.1: mientras que el controlador está en el ciclo C1 (Lavado), abra la


válvula de suministro de agua muy lentamente para aproximadamente en la
posición 1 / 4 abierto.

ADVERTENCIA: Si se abre la válvula demasiado rápido los medios de conexión se


pueden perder fuera del tanque o de la tubería. En la posición abierta ¼, debe oír el
aire poco a poco cuando escapa de la línea de drenaje de la válvula.
Nota 10.4.2: Cuando todo el aire haya sido purgado del tanque de (el agua
comienza a fluir de manera constante desde la línea de drenaje), abra la
válvula principal de suministro de todos los manera. Esto purga el aire final del
tanque.

Nota 10.4.3: Deje correr el agua de desagüe hasta que ya no haya más salida
de agua de la línea de drenaje. Esto purga el agua de rechazo del lecho.

Nota 10.4.4: Cierre el suministro de agua y dejar que el sistema en reposo


durante unos cinco minutos. Esto permite que el aire atrapado para escape del
sistema.

10.5. Agregue el agua al tanque de regenerante (carga inicial)

Nota 10.5.1: Agregar suficiente agua en el tanque de salmuera para garantizar


una regeneración adecuada. Consulte la dosificación de sal programado. Si el
tanque tiene una plataforma de sal en el fondo del tanque, añadir agua hasta el
nivel del agua aproximadamente 1 pulgada (25 mm) por encima de la
plataforma.

10.6. Emplear el ciclo de llenado para cebar la línea de salmuera (suavizador


solamente).

Nota 10.6.1: Abrir lentamente la válvula principal de suministro de agua de


Página
57
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

nuevo hasta la posición totalmente abierta. Asegúrese de no abrir demasiado


rápido a medida que empuja el material fuera de la los medios de conexión del
tanque.

Nota 10.6.2: Impulsar el controlador a la posición de recarga (C8). Desde el


ciclo C1 (Lavado), pulse la tecla o botón SET. Esto muestra el ciclo actual.
Mientras presiona el botón SET, presione UP para avanzar hasta el siguiente
ciclo. Seguir impulsando a través de cada ciclo hasta que haya alcanzado el
ciclo
C8 (relleno del tanque de salmuera con agua).

Nota 10.6.3: Con el suministro de agua con la válvula completamente abierta,


cuando llegue a C8 ciclo (Recarga), el controlador purga el agua a través de la
línea regenerante del tanque. Dejar que continúe el flujo de agua a través de la
línea hasta que todo el aire se haya purgado de la línea.

Nota 10.6.4: No deje correr el agua por la línea hacia el tanque por más de uno
o dos minutos, o el tanque puede llenarse en exceso.

Nota 10.6.5: Una vez que se purga el aire de la línea, presione el botón SET
botón y el botón ARRIBA simultáneamente para avanzar al ciclo C0 (agua
tratada) posición.

Página
58
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

10.7. Observación del agua del tanque regenerante


 Desde la posición de agua tratada (ciclo C0), avanzar con la válvula a la
posición de regeneración. Mantenga el botón presionado por cinco
segundos REGEN.
 El controlador inicia una regeneración manual, y avances de la válvula de
control al ciclo C1 (Retrolavado). Pulse el botón SET y UP para avanzar al
ciclo de C2 (Observar).
 Con el regulador en esta posición, compruebe que el agua regenerante en el
tanque está siendo sacado de éste. El nivel del agua en el tanque disminuye
lentamente.
 Observar como el agua se extrae del tanque de regenerante por lo menos
durante tres minutos. Si el nivel del agua no se retira, o se va, verifique las
conexiones de la manguera. C2 se debe mostrar.

10.8. Si el nivel del agua está retrocediendo desde el tanque de regenerante a


continuación puede avanzar en el control de nuevo a la posición de agua
tratada (C0) con la tecla y los botones simultáneamente para avanzar en el
controlador a la posición C0.

10.9. Por último, a su vez mediante un grifo de agua después de la línea de


suavización. Observe el grifo hasta que el agua salga clara.

11. APLICACIONES ESPECIALES-CÓMO PROGRAMAR EL 742/762


Para todas las aplicaciones de flujo que son dependientes de la línea de
regenerante, se puede seleccionar el inyector, el control de flujo de retrolavado y el
flujo de llenado de control.
Puede que tenga que cambiar uno o todo el ciclo de regeneración varias veces
para satisfacer las necesidades del equipo.
El controlador Logix debe ser programado como un ciclo de filtrado (3) para que
todos los ciclos sean regulables. Véanse las páginas 28 a 27 o el programa Logix
Magnum como un ciclo de filtrado (3). Continúe con el procedimiento que figura a
continuación después de completar el filtro programación.
Página
59
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Para programar los tiempos para todos los ciclos:


 Presione ↑ y � en el "Modo de servicio" para acceder al Ciclo de Tiempo Modo de
visualización. La pantalla mostrará "C1".
 Pulse � en el modo "Tiempo del ciclo de pantalla". El tiempo de ciclo en cuestión
de minutos parpadeará, indicando el tiempo de ciclo se puede cambiar.
 Presione ↓ o ↑ para cambiar el tiempo de parpadear.
 Pulse � para entrar en el tiempo seleccionado.
 Presione ↑ para desplazarse a otro ciclo.

12. COSAS QUE SE NECESITAN SABER:


 Cuando el controlador se conecta por primera vez, puede mostrar un reloj de
arena de parpadear y el mensaje de error 3, el presente significa que el
controlador está girando a la casa posición. Si el error 2 se muestra, verificar que
el frecuencia de alimentación de entrada coincide con el controlador. El
controlador de América del Norte no se ejecuta con 50 Hz de entrada.
 El tiempo predefinidos de la regeneración es a las 2:00 AM.
 El controlador sólo se ejecuta en 60 Hz y por defecto a las unidades de Inglés.
 El controlador Logix de la serie puede ser programado para regenerar en días
específicos de la semana.
 Si la alimentación eléctrica no está disponible, puede girar el eje hacia la izquierda
con la mano si el motor está operando.
 Los controladores de la serie Logix envían señal al motor para que ejecute el
movimiento del eje. Sin embargo, se requieren suficiente presión / flujo de agua
durante la regeneración y ciclo de lavado, llenado y purga, y extracción de la
salmuera para que la regeneración sea efectiva.
 Verificar que el controlador esté conectado. El transformador debe estar
conectado a una fuente de alimentación eléctrica.
 Puede comenzar a programar iniciando por restablecer la cantidad de modos de
conexión. Cuando aparezca H0 (Historia valor) presione y mantenga presionado

Página
60
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

SET durante cinco segundos. La pantalla vuelve a ser --- y programado ninguna
información se pierde.

13. NIVEL DE PROGRAMACIÓN II MODELO 742/762


Los controladores de la series Logix están diseñados para operar con sólo ajustar la
hora del día y el día de la semana. Los valores restantes se han fijado en la fábrica.
Estas configuración predeterminada de trabajo para la mayoría de las aplicaciones.

Figura 13.1. Identificación de los botones del controlador logix

Para realizar cualquier ajuste consulte la tabla 13.1

Tabla 13.1.
Acción Botón Duración Observación
Muestra hora y día de la
Ingrese programación básica SET Presione y suelte
semana
Flechas arriba o
Mover a la pantalla deseada Presione y suelte Incrementos en la pantalla
abajo
Realizar cambios SET Presione y suelte La pantalla parpadea
Flechas arriba o Valor de los cambios y sigue
Cambio o ajuste Presione y suelte
abajo parpadeando
Guardar configuración SET Presione y suelte Pantalla intermitente o apagada
Volver a la operación REGEN Presione y suelte Funcionamiento normal
Ver valores históricos SET y abajo Presionar por 5 seg Muestra HO
Nivel II Programación
SET y arriba Presionar por 5 seg Muestra P1
avanzada

Página
61
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

El modelo 742/762 dispone de un nivel de programación especial que permite realizar


cambios en el control para aplicaciones más exigentes. El propietario o usuario final
no debería tener que acceder a este nivel.
Para entrar en el nivel II de la programación presionar y sostener presionado ARRIBA
y ABAJO durante 5 segundos. Aparecerá una "P" que indica el valor de nivel II.

Figura 13.2. Ingreso al nivel de programación II

El menú del Nivel II incluye:


P1 = Tiempo del día
P2 = Día de la semana
P3 = tiempo de regeneración
P4 = Número de días entre la regeneración (99 días calendario anular)
P5 = No se utiliza (742 solamente)
P6 = Cantidad de regenerante utilizado por la regeneración o retrolavado del filtro de
tiempo (ajuste de sal)
P7 = Capacidad del sistema
P8 = Dureza
P9 = Unidades de medida
P10 = Modo de reloj
P11 = Intervalo de servicio

Página
62
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

P12 = Regeneración remota o relé de tiempo


P13 = Recarga control sobre los sensores (acondicionador solamente)
0 = Off
1 = Sal único detector
2 = Generación de cloro
P14 = Tasa de relleno (acondicionador solamente)
P15 = Tasa de flujo (acondicionador solamente)
P16 = Tipo de reserva
P17 = Media inicial o fijo de reserva
P18 = Sensor de caudal seleccionable
P19 = Factor K o pulso equivalente

Tabla 13.2. Parámetros del nivel I para sistemas de un solo tanque en suavizadores
modelo 742/762
Descripción de Rango de Incremento Unidades de
Parámetros Falla Notas
parámetros valores mínimo medida
Rango depende del valor
24 horas
P1 Hora del día 1 minuto 12:00 PM Hora, minutos seleccionado para P10
Utiliza las flechas en días de
1 día
P2 Día de la semana N/A Ninguno N/A semana en superposición
Rango depende del valor
P3 Hora de regeneración 24 horas 1 minuto 2:00 PM Hora, minutos seleccionado para P10
0 = sin selector natural, 0.5 =
regeneración de dos veces al
Días entre
P4 0 - 99 1 3 día día al momento de la
regeneración
regeneración y 12 horas más
tarde.
La regeneración se omite si el
P5 Día de regeneración N/A 1 Ninguno N/A reemplazo del calendario es
mayor a cero.
3 - 18 ó 9 lbs/Ft3 ó Unidad de medida depende
P6 Ajuste de sal 1 varios
50 - 290 110 grams/liter del valor en P9
Capacidad de la unidad 1 - 900 1 kilograins Unidad de medida depende
P7 (1)
(solo bajo demanda) 0,1 - 90,0 0,1 kilogramos del valor en P9
Unidad de medida depende
3 - 200 1 25 grains/galón
P8 Dureza del agua del valor en P9.
30 - 2000 10 400 g/L Modelo 762 solamente

Página
63
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Nota: (1) se calcula dependiendo del ajuste de sal y el volumen de resina. La


capacidad puede ser ajustada manualmente.

Tabla 13.3. Parámetros del nivel II para sistemas de un solo tanque en suavizadores
modelo 742/762

Descripción de Rango de Incremento Unidades de


Parámetros Falla Notas
parámetros valores mínimo medida
P9 Sistemas de medida 0-1 1 (2) ---- 0= US, 1= Métrico
0 = 12 (2 tiempos de 12 horas)
1
P10 Modo de reloj O-1 (2) ---- 1 = 24 (tiempo de 24 horas)
P11 Intervalo de servicio 0 - 250 1 0 Meses Utiliza 30 días por cada mes
Interruptor de horario remoto
debe estar activo para iniciar la
P12 Regeneración remota 3 - 350 1 0 Meses
regeneración de las unidades
del modelo 742
0 = No generador cloro
P13 Opciones de cloro 0-2 1 0 1 = Dosificar Sal
2 = Generar cloro
P14 Tasa de relleno 1 - 700 1 (1) gpmx100
P15 Recorrido de flujo 1 - 700 1 (1) gpmx100
0 = reserva variable retrasó la
regeneración
1 = reserva fija retrasó la
P16 regeneración
Tipo de reserva 0-3 1 0 % de capacidad
(3) 2 = reserva variable
regeneración inmediata
3 = reserva fija regeneración
inmediata
Depende del valor introducido
P17 (3) Promedio o reserva fija 0 - 70 1 30 ----
en P16
0 = Interior magnum NHWB,
1 = 1 "Autotrol turbina,
2 = 2 "Autotrol turbina,
P18 Selección de sensor de
0-5 1 (1) ---- 3 = El usuario define Factor K
(3) flujo
4 = Definido por el usuario
pulso equivalente
5 = Interior Magnum HWB
P19 (3) 1.00-99.99 0.01 0.01 ----

Página
64
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Factor K o pulso Factor K P18 = 3;


0-9999 1 1
equivalente Pulso equivalente P18-4

Notas: (1) por defecto seleccionado con tipo de válvula y el volumen de resina. (2) por defecto de fábrica
es "0" para las unidades Norte América y "1" para el Mundial Unidades. (3) P16 - P19 saltado a través de
unidades de tiempo modelo 742.

Tabla 13.4. Parámetros del nivel I para sistemas de filtrado con un solo tanque en
modelo 742/762
Descripción de Rango de Incremento Unidades de
Parámetros Falla Notas
parámetros valores mínimo medida
Hora, Rango depende del valor
24 horas
P1 Hora del día 1 minuto 12:00 PM minutos seleccionado para P10
Utiliza las flechas en días
1 día de semana en
P2 Día de la semana N/A Ninguno N/A superposición
Hora de Hora, Rango depende del valor
P3 regeneración 24 horas 1 minuto 2:00 PM minutos seleccionado para P10
0 = sin selector natural,
0.5 = regeneración de dos
Días entre
P4 0 - 99 1 3 días veces al día al momento
regeneración
de la regeneración y 12
horas más tarde.
La regeneración se omite
Día de si el reemplazo del
P5 N/A 1 Ninguno N/A
regeneración calendario es mayor a
cero.
Utiliza la flecha que
P6 Ajuste de sal 1 -250 0 14 ---- apunta a la cantidad de
sal.
Capacidad de la 100-
100 Unidad de medida
P7 unidad (solo bajo 90000 (1) Gal/m3
1 depende del valor en P9
demanda) 1-900
P8 Parada --- ---- ---- ---- ----

Nota: (1) por defecto, seleccionado con tipo de válvula y el volumen de resina.

Página
65
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Tabla 13.5. Parámetros del nivel II para sistemas de filtrado con un solo tanque en
modelo 742/762

Descripción de Rango de Incremento Unidades de


Parámetros Falla Notas
parámetros valores mínimo medida
P9 Sistemas de medida 0-1 1 (2) ---- 0= US, 1= Métrico
0 = 12 (2 tiempos de 12 horas)
1 (2) ----
P10 Modo de reloj O-1 1 = 24 (tiempo de 24 horas)
P11 Intervalo de servicio 0 - 250 1 0 Meses Utiliza 30 días por cada mes
Interruptor de horario remoto
debe estar activo para iniciar la
P12 Regeneración remota 3 - 350 1 60 Segundos
regeneración de las unidades
del modelo 742
P13 Opciones de cloro ---- ---- ---- ---- ----
P14 Tasa de relleno ---- ---- ---- ---- ----
P15 Recorrido de flujo ---- ---- ---- ---- ----
0 = reserva variable retrasó la
regeneración
1 = reserva fija retrasó la
P16 Tipo de reserva regeneración
0-3 1 0 ----
(3) (solo demanda) 2 = reserva variable
regeneración inmediata
3 = reserva fija regeneración
inmediata
Depende del valor introducido
P17 (3) Promedio o reserva fija 0 - 70 1 30 ----
en P16
0 = Interior magnum NHWB,
1 = 1 "Autotrol turbina,
2 = 2 "Autotrol turbina,
P18 Selección de sensor de
0-5 1 (1) ---- 3 = El usuario define Factor K
(3) flujo
4 = Definido por el usuario
pulso equivalente
5 = Interior Magnum HWB
P19 (3) Factor K o pulso 1.00-99.99 0.01 0.01 ---- Factor K P18 = 3;
0-9999 1 1 Pulso equivalente P18-4
equivalente
Página
66
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Notas: (1) por defecto seleccionado con tipo de válvula y el volumen de resina. (2) por defecto de fábrica
es "0" para las unidades Norte América y "1" para Mundial de unidades. (3) P16 P19 saltado a través de
unidades de tiempo en horas en modelo 742.

14. CICLO DE PROGRAMACIÓN DE TIEMPO


Los tiempos del ciclo se puede ver pulsando y manteniendo las teclas UP (arriba)
y SET durante 5 segundos cuando el control está en el "en modo de servicio". La
pantalla muestra la letra "C" en la parte inferior de la pantalla, lo cual indica que el
control está en el ciclo de programación de tiempo. Al pulsar las teclas ARRIBA y
ABAJO muestra el tiempo restante programado en cada ciclo. Al presionar la tecla
REGENERACIÓN se visualizan los tiempos de este ciclo.

El tiempo de ciclo programado puede modificarse pulsando la tecla SET, los


cuales pueden observarse en la pantalla. El tiempo de ciclo en cuestión de minutos
parpadea indicando que se puede cambiar. Al pulsar las teclas ARRIBA o ABAJO
cambia el tiempo de parpadear. Al presionar la tecla SET el tiempo del ciclo es
intermitente, se introduce el valor, parpadea y se muestra el número de ciclo
mostrado. Los tiempos de los ciclos de flujo y relleno no se puede cambiar en la
programación de los ciclos cronológicos de las válvulas de los suavizadores. El
recorrido de los tiempos de recarga se calculan a partir del azar, al igual que las tasas
de recarga de sal. Los tiempos para los ciclos por azar o fortuitos, así como el relleno
del tanque puede ser programado para tres ciclos diferentes.

Tabla 14.1. Tiempos de los ciclos


Válvula Magnum 293/298
Descripción Falla (min.) Ciclo en pantalla
1. Retrolavado 14 1
2. Succión de sal (1) (3) 2 (2)
3. Enjuague lento (4) 3 (2)
5. Enjuague rápido 6 5
8 . Relleno del tanque (1) (5) 8

Página
67
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

(1) Muestra los tiempos de recarga, se obtiene mediante una válvula de


acondicionador utilizando el azar, las tasas de recarga y el establecimiento de la
sal. El flujo y tiempos de recarga puede ser programado en minutos en la válvula
del ciclo 3 del filtro. Consulte Sección 11.1 Aplicaciones Especiales.

(2) El flujo y las posiciones del enjuague están presentes en la válvula Magnum.
Se puede establecer el control de la salmuera para mantener la posición y los
tiempos de enjuague, luego procede a través de la posición de enjuague sin
tiempo de permanencia.

(3) Depende del tipo de válvula y el volumen de resina. El tiempo calculado de la


cantidad total de sal y tasa de flujo.

(4) Depende del tipo de válvula, el volumen de resina, y la tasa de enjuague. El


tiempo calculado para los volúmenes de 2,0 camas de 298 válvulas.

(5) Depende del tipo de válvula y el volumen de resina. El tiempo calculado de la


cantidad total de sal y la tasa de recarga.

15. ACCESO A LOS VALORES HISTÓRICOS


El modelo 742/762 dispone de un nivel de revisión que muestra la historia de
funcionamiento del sistema. Esta es una gran herramienta para solucionar problemas
de la válvula de control.
Para acceder a los valores de la historia, mantenga pulsada la tecla SET y DOWN
(abajo) durante cinco segundos para ver el "H" de los niveles.

Tabla 15.1. Valores históricos


Parámetros H Descripción Rango Notas
H0 Valor inicial configurado Pie3 o litro Volumen de resina
H1 Días desde la última regeneración 0 - 255 ---
H2 Caudal actual Depende de la turbina usada Modelo 762
H3 Cantidad de agua usada en gal/m3 0 – 131,070 gal ó Modelo 762

Página
68
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

durante el tiempo de regeneración 0 – 61.310,70 m3

Tabla 15.1. Valores históricos (continuación)


Parámetros H Descripción Rango Notas
H4 Agua usada desde la última 0 – 131,070 gal ó
Modelo 762
regeneración en gal/m3 0 – 61.310,70 m3
H5 Total de agua utilizada desde el 0-999.900 gal ó
Modelo 762
restablecimiento de 100 segundos 0 – 9.999m3
H6 Total de agua utilizada desde el 4,294 x 106 gal ó Modelo 762
restablecimiento de 1.000.000 4,264 x 104 m3
0 – 131,070 gal ó
H7 Promedio usado en domingo en gal/m3 Modelo 762
0 – 61.310,70 m3
0 – 131,070 gal ó
H8 Promedio usado en lunes en gal/m3 Modelo 762
0 – 61.310,70 m3
0 – 131,070 gal ó
H9 Promedio usado en martes en gal/m3 Modelo 762
0 – 61.310,70 m3
0 – 131,070 gal ó Modelo 762
H10 Promedio usado en miércoles en gal/m3
0 – 61.310,70 m3
0 – 131,070 gal ó
H11 Promedio usado en jueves en gal/m3 Modelo 762
0 – 61.310,70 m3
0 – 131,070 gal ó
H12 Promedio usado en viernes en gal/m3 Modelo 762
0 – 61.310,70 m3
0 – 131,070 gal ó
H13 Promedio usado en sábado en gal/m3 Modelo 762
0 – 61.310,70 m3
H14 Promedio de servicio del ciclo 0 – 255 días Modelo 762
0 – 200 gpm ó
H15 Tasa de flujo Modelo 762
1000 lpm
Hora y día en el que se
H16 Día y hora de la tasa de flujo máximo Modelo 762
produce el flujo máximo
H17 Meses de servicio 0 – 2.184 meses ----

16. RESTABLECIMIENTO DE CONTROL


Para restablecer el control seguir los siguientes pasos:

Página
69
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

1. Presione y mantenga presionado SET y DOWN simultáneamente durante 5


segundos.
2. Mostrar H0 y el sistema de volumen fijo de resina (o el modo "F") en la pantalla.
3. Si un valor de otros antecedentes del H0 "" se visualiza, utilice el botón ARRIBA
para desplazarse por las opciones hasta que aparezca "H0" en la pantalla.
4. Para restablecer el control, mantenga pulsada la tecla SET durante 5 segundos.
5. El control se restablece en un estado no programados.
6. Ir a "Configuración Inicial" para reprogramar el control.

ADVERTENCIA: Al reiniciar el control borra toda la información almacenada en su


memoria, excepto el tiempo y el día. Para ello, debe volver a programar el control por
completo al modo de encendido inicial.

17. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tabla 17.1. Resolución de problemas: controlador Logix


Problema Posible causa Solución
Controlador de potencia se ha conectado y el
Pulsar la flecha “arriba” y el control se
ERR 1 control no está seguro del estado de la
debe restablecer
operación
Desconecte y vuelva a conectar la
La potencia del controlador no se corresponde alimentación. Si el problema persiste,
ERR 2
con 50 ó 60 Hz obtenga el controlador adecuado o el
adaptador AC de 50 ó 60 Hz
Espere 2 min. Para que el controlador
El controlador desconoce la posición del eje,
pueda volver a su posición. El reloj de
ERR 3 éste debe estar rotando para encontrar su
arena debe parpadear indicando el motor
posición
en marcha

Tabla 17.1. Resolución de problemas: controlador Logix (continuación)


Problema Posible causa Solución
---- El eje no está rotando durante ERR 3 Compruebe que el motor está conectado.
Compruebe que el arnés del hilo del motor está
conectado al motor y al módulo controlador.

Página
70
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Compruebe que el sensor óptico está


conectado y en su lugar.
Compruebe que está el motor-reductor al
engranaje del eje.
Si todo está conectado, intente reemplazar en
este orden:
-Cable del arnés
-Motor
-Sensor óptico
-Controlador

Compruebe que el sensor óptico está en su


lugar y conectado al cable.
Compruebe que del eje está conectado
correctamente.
Verifique que no haya suciedad o basura ni
obstrucción de cualquiera de las ranuras del
eje.
Si el eje está girando por más de 5 min.
---- Si el motor sigue girando indefinidamente,
Encontrar su posición inicial:
sustituir los componentes en el siguientes en
este orden:
- Cable del arnés
-Motor
-Sensor óptico
-Controlador

Si se Se ha producido falla en la alimentación de más de 8


muestran 4 Pulse SET para restablecer la visualización de
horas
guiones la hora.
——:——

Tabla 17.2. Solución de problemas: válvula de control Magnum


Problema Posible causa Solución
El suavizador no a. La fuente de alimentación para a. Determine la causa de interrupción de la
regenera. No controlar la válvula Magnum se ha energía correcta. Perdí la hora del día.
hay agua interrumpido. b. Restaurar la presión del agua.
c. Compruebe que el control Logix está
blanda. b. Pérdida de la presión del agua.
correctamente programado.
c. Mala programación del control Logix. d. Reemplace el conjunto de control.
d. Control defectuoso. e. Agregue la sal y regenere.
Página
71
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

e. No hay sal en el tanque de salmuera. f. Cierre la válvula de bypass manual.


g. Inspeccione ensamblaje de turbinas metros,
f. Válvula de derivación manual está
limpie o reemplace.
abierta. h. Asegúrese de que el tubo elevador está sellado
g. Se detiene el control de la serie 762, correctamente en el adaptador del tanque O-ring.
medidor de turbina está obstruido o Inspeccione grietas en tubería.
restringido. i. Compruebe el relleno, controlar y limpiar si es
h. Fuga en la junta vertical del tubo. necesario. Revisa la configuración de control.
i. Insuficiencia de salmuera. Comprobar las capacidades de caudal de flotador
de seguridad y realice verificación de aire.
j. Inyector tapado o en la pantalla del
j. Revisar y limpiar los inyectores y / o la pantalla
inyector. del inyector.
a. Revisar y limpiar los inyectores y / o inyector
a. Inyector tapado o en la pantalla del pantalla.
inyector. b. Aumentar la presión del agua por encima de 25
No hay flujo de b. Insuficiente presión del agua. psi (172 kPa) como mínimo.
salmuera c. Obstrucción de la línea de drenaje. c. Elimine la obstrucción.
d. Fuga de aire en línea de salmuera. d. Asegúrese que todos los accesorios de la línea
de salmuera están apretados.

a. Inyector obstruido parcialmente o la a. Revisar y limpiar los inyectores y / o inyector


pantalla del inyector. pantalla de montaje.
b. Restringida la velocidad de flujo en b. Comprobar las capacidades de caudal de
línea de salmuera. seguridad, flotador / montaje de válvula de aire.
Flujo de c. Insuficiente presión del agua. c. Aumentar la presión del agua por encima de 25
salmuera
insuficiente d. Presión excesiva del nuevo inyector psi (172kPa) como mínimo.
debido a la elevada línea de drenaje. d. Reducir la fuga de línea de elevación a la
e. Línea de drenaje parcialmente altura de de la válvula.
restringida e. Eliminar la restricción.

Tabla 17.2. Solución de problemas: válvula de control Magnum (continuación)


Problema Posible causa Solución
Insuficiente a. Restringida velocidad de flujo en línea a. Comprobar las capacidades de caudal de la
relleno al tanque de salmuera. balsa de seguridad / montaje válvula de aire.
de salmuera b. Volumen de resina inadecuado. b. Vuelva a programar.
Exceso de agua a. Drenaje tapado en línea de flujo de a. Limpieza de control de flujo.
en tanque de control. b. Revisar y limpiar los inyectores y / o pantalla.
salmuera. b. Inyector tapado y / o la pantalla del c. Instalación correcta de control.
inyector. d. Asegúrese de que está por encima de la
c. Incorrecto control de relleno. presión de operación, 25 psi.

Página
72
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

d. Insuficiente presión del agua.


a. instale una tubería de drenaje de flujo de
a. Sin control de flujo instalada en la control.
línea de drenaje. b. Aumentar la presión del agua por encima de 25
b. Insuficiente presión del agua. psi. (172 kPa) como mínimo.
Fugas de
c. inyector tapado y / o la pantalla del c. Revisar y limpiar los inyectores y / o la pantalla
drenaje principal
inyector. del inyector.
d. Contrapresión en el puerto piloto de d. Plumb piloto de la línea de drenaje a la
drenaje posición de la atmósfera (es decir, tanque de
salmuera).
a. Instale una tubería de drenaje de flujo de
a. Sin control de flujo instalada en la control.
línea de drenaje. b. Asegúrese de que los gases del aire no están
Pérdida de b. Aire o gases en el agua cruda. presentes en la alimentación de agua.
conexión para
c. Unidad aspira aire a través de línea c. Asegúrese de que todos los accesorios de la
drenaje
de salmuera. línea de salmuera son muy ajustados y que cierra
d. Línea de aire defectuoso. la válvula de aire.
d. Limpie o reemplace la válvula de aire.
a. Avería en el lecho de resina debido a a. Limpie la válvula Magnum de control y los
la acumulación de hierro. minerales del lecho con el limpiador.
Pérdida de b. Las ranuras en el tubo vertical o b. Revise y limpie las ranuras del tubo distribuidor,
presión del agua laterales están llenos de resina. según sea necesario.

a. Inyector es demasiado pequeño para a. Instalación correcta de los inyectores.


el tamaño del sistema. b. Aumentar la presión del agua por encima de 25
b. Salmuera tiene tiempo psig (172 kPa) como mínimo.
Sal en el agua
excesivamente largo debido a la baja c. Desconecte la línea de fuga de restricción.
de servicio
presión de agua. d. Aumentar el tiempo de enjuague lento, rápido
después de la
c. Restringida la línea de drenaje. tiempo de enjuague o ambas cosas.
regeneración
d. Volumen insuficiente para enjuague. e. Revisar y limpiar los inyectores y / o la pantalla
e. Inyector tapado y / o la pantalla del del inyector.
inyector.
a. Ver solución de problemas de la serie a. Ver solución de problemas de la serie Logix.
Err1, Err2, Err3
Logix.

Magnum Cartucho de Válvula de solución de problemas


Este procedimiento proporciona pasos para solucionar problemas secuenciales para aislar
un cartucho sospechoso. Figura 17.1 muestra las ubicaciones de todos los cartuchos.
NOTA: La presión dinámica aplicada a la válvula debe ser superior a 25 psi en todo
momento cuando se realizan las siguientes pruebas. Si un cartucho tiene que ser
eliminado, siga el procedimiento de extracción de los cartuchos en la sección 18.0.

Hay cuatro síntomas que pueden requerir un cartucho que desea eliminar, revisar o
sustituir.

Página
73
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

1. Se produce una pérdida constante de la fuga de piloto en cualquier posición en el ciclo.


Una pequeña descarga de agua de la fuga de pilotos, mientras que la transición de un ciclo
a otro es normal. Un escape del drenaje piloto podría ser causada por el texto siguiente:

a. Diafragma fallo en uno de los cartuchos de la válvula. Véase la tabla 17.3 para
solucionar problemas de cartuchos defectuosos.
b. Los escombros pueden impedir que las solapas se cierre. Inspeccione los discos y los
asientos.

Tabla 17.3. Solución de problemas de cartuchos defectuosos


Ciclo rápido del Logix Magnum para cada ciclo se indica a continuación. Si se detiene el
escape en un ciclo en particular, retire el cartucho que figura en la columna derecha.
Inspeccione si hay desgaste o daño.
Fugas durante prueba Cartucho
Ciclo de Servicio # 3 salidas
Retrolavado # 1 Lavado de drenaje
Salmuera / Enjuague Lento # 2 Enjuague
Enjuague Rápido # 2 Enjuague o # 4 de entrada

2. Una fuga en el puerto de la válvula de drenaje principal de 1,5 pulgadas.

a. Si el sistema está recién instalado, asegúrese de que el procedimiento de puesta en


marcha se ha seguido correctamente. Consulte el Manual de Servicio o la hoja de puesta
en marcha de envasado en la caja de envío de la válvula Magnum.
b. Si el sistema ha estado funcionando correctamente durante un período de tiempo y
ahora está goteando, véase el cuadro 17.4.

Tabla 17.4. fugas de drenaje principal y solución de problemas de válvula Magnum

3. Huella

Regenerar la unidad si el lecho filtrante se ha agotado, entonces proceda con los pasos

Página
74
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

siguientes:
1. Pruebe que el agua se salga por el orificio de drenaje de 1,5 pulgadas de la válvula de
Magnum. Si es suavizada, eliminar e inspeccionar el cartucho # 2 de enjuague.
2. Si las filtraciones de agua al puerto de drenaje de 1,5 pulgadas no se trata, eliminar e
inspeccionar el cartucho # 1 de drenaje.
3. Reparar la fuga de agua dura durante el servicio.
a. Reparar fuga en el sello de la tubería vertical o cualquier otra causa mencionada en el Manual
de servicio.
b. Desvío de agua no tratada por el cartucho # 4 de entrada, retirar e inspeccionar.
4. Fugas entre el cuerpo de la válvula principal y el conjunto del cartucho.
a. Extraer y sustituir los dos pequeños anillos a las 5:30 y las 6:30 posiciones del cartucho. El
número de parte para el conjunto de O-ring es P / N 1010116.

Figura 17.1. Cartuchos de la válvula magnum

NOTA: Los cartuchos de recambio sólo están disponibles como montajes completos:
Cartucho # 1 Drenaje P/N 1000366
Cartucho # 2 Enjuague rápido P/N 1000365
Cartucho # 3 Servicio P/N 1000366 (Sin bypass)
Página
75
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Cartucho # 3 Servicio P/N 1000366 (Con bypass)


Cartucho # 4 Entrada de agua P/N 1000317

18. PROCEDIMIENTO DE EXTRACCIÓN DEL CARTUCHO DE LA VÁLVULA


MAGNUM
La extracción de cartuchos se debe hacer solamente después de revisar todas las
otras causas posibles del problema (s) que se trate. Puede haber algunas dificultades
para retirar los cartuchos de las válvulas que han estado en servicio durante un
período de tiempo. Presencia de escoria o hierro alrededor de los sellos de la junta
tórica puede causar la rotura en el ensamble de la caja del cartucho. Si esto ocurre,
el cartucho debe ser reemplazado.

Para eliminar los cartuchos n° 1 ó n°2 primero se debe retirar el controlador, para ello,
vea las instrucciones del ensamble en el manual de instrucciones magnum en la
sección 2.1.

Lo que sigue es un procedimiento paso a paso para la eliminación de cartucho:


1. Retire los cuatro pernos que sujetan el cartucho.

2. Hay dos partes o secciones en el "tope" del conjunto del cartucho. La primera parte
es la portada para el diafragma. La segunda parte se inserta en el conjunto del
cartucho principal. Esta parte está en contacto con el cuerpo de la válvula Magnum.
Al referirse a la inserción de destornilladores para el retiro del cartucho es el área
entre el cuerpo de la válvula Magnum y la segunda parte del cartucho que se hace
referencia. Véase la figura 18.1.

Página
76
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Figura 18.1. Conexiones de los cartuchos de la válvula magnum

3. Un destornillador de punta plana debe insertarse como se indica en el dibujo. Haga


palanca en una pequeña abertura entre el cuerpo de la válvula Magnum y la segunda
parte del cartucho. Esto permite la inserción de dos destornilladores de punta plana
mayor que se utilizan para extraer el cartucho.

4. Inserte dos grandes destornilladores de punta plana en el 10 y las dos posiciones


en el cartucho. Estas deben insertarse aproximadamente 1 / 2 pulgadas en la
abertura creada por el destornillador pequeño. Utilice los dos destornilladores para
mover lentamente al cartucho fuera del cuerpo de la válvula.
5. El cartucho debe ser removido para su inspección. Verificar si existe daños en los
O-ring o anillo de cierre por escombros en la superficie de asiento.

Hay dos niples, uno a cada lado de la parte inferior central en el interior de la tapa del
cartucho. Ellos permiten la transferencia de agua desde y hacia el diafragma. Hay
dos juntas tóricas asociados con los niples. Las juntas tóricas deben estar en su lugar
cuando el cartucho se vuelve a instalar en el cuerpo de la válvula.

19. RENDIMIENTO DE INYECTORES


19.1. Lista de inyectores

Página
77
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Inyector # 1000441. Típico para tanque de 14” Inyector # 1000442. Típico para tanque de 16”

Inyector # 1000443. Típico para tanque de 18” Inyector # 1000444. Típico para tanque de 21”

Página
78
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Inyector # 1000445. Típico para tanque de 24” Inyector # 1000446. Típico para tanque de 30”

Inyector # 1000447. Típico para tanque de 36”

Nota: flujo de salmuera y enjuague en el tanque vacío.

Página
79
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

19.2. Inyectores de control de la válvula magnum

Figura 19.1. Identificación del inyector

Tabla 19.1. Número de partes de inyectores de la válvula magnum


N° de parte de o Diámetro del Tasa de flujo, gpm
Número de parte
´ring tanque, pulg (cm) (lpm)
1000441 1040670 14 (35,6) 0,5 (1,89)
1000442 1040671 16 (40,6) 0,5 (1,89)
1000443 1040672 18 (45,7) 0,6 (2,27)
1000444 1040673 21 (53,3) 0,9 (3,41)
1000445 1040674 24 (61,0) 1,4 (5,30)
1000446 1040675 30 (76,2) 2,0 (7,57)
1000447 1040676 36 (91,4) 3,3 (12,5)
1000448* 1040677 ---- 0,0

NOTA: Todos los caudales se basan en una presión de entrada de 60 psi (413 kPa).
Las velocidades reales varían con la presión, temperatura y otras variables del
sistema.

* Filtro de aplicaciones solamente.

20. CONTROL DE FLUJO DE LA VÁLVULA MAGNUM

Página
80
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Figura 20.1. Identificación del control de relleno

Tabla 20.1. Parámetros del control de relleno de la válvula magnum

Diámetro del tanque, pulg


Número de parte Tasa de flujo, gpm (lpm)
(cm)
1040679 14 (35,6) 0,7 (2,65)
1040680 16 (40,6) 0,8 (3,03)
1040681 18 (45,7) 1,0 (3,79)
1040682 21 (53,3) 1,4 (5,30)
1040683 24 (61,0) 2,0 (7,57)
1040684 30 (76,2) 3,0 (11,36)
1040685 36 (91,4) 5,0 (18,93)

NOTA: Todos los caudales se basan en una presión de entrada de 60 psi (413
kPa). Las velocidades reales varían con la presión, temperatura y otras
variables del sistema.

Tabla 20.2. Control de flujo de la línea de drenaje (5 gpm – 40 gpm)


Disco de control de flujo
N° de parte Insertar 1 Insertar 2 Insertar 3 Insertar 4
gpm m3/h
1040720 5 1,135 Azul Negro Negro Negro

Página
81
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

1040721 6 1,362 Rojo Negro Negro Negro


1040722 7 1,589 Marrón Negro Negro Negro
1040723 8 1,816 Verde Negro Negro Negro
1040724 9 2,043 Blanco Negro Negro Negro
1040725 10 2,27 Azul Azul Negro Negro
1040726 11 2,497 Rojo Azul Negro Negro
1040727 12 2,724 Rojo Rojo Negro Negro
1040728 13 2,951 Marrón Rojo Negro Negro
1040729 14 3,178 Marrón Marrón Negro Negro
1040740 15 3,405 Azul Azul Azul Negro
1040741 16 3,632 Verde Verde Negro Negro
1040742 17 3,859 Blanco Verde Negro Negro
1040743 18 4,086 Blanco Blanco Negro Negro
1040744 19 4,313 Blanco Naranja Negro Negro
1040745 20 4,54 Azul Azul Azul Azul
1040746 21 4,767 Marrón Marrón Marrón Blanco
1040747 22 4,994 Verde Verde Rojo Negro
1040748 23 5,221 Verde Verde Marrón Negro
1040749 24 5,448 Rojo Rojo rojo Rojo
1040730 25 5,675 Verde Verde Blanco Negro
1040731 26 5,902 Blanco Blanco Verde Negro
1040732 27 6,129 Blanco Blanco Blanco Negro
1040733 28 6,356 Marrón Marrón Marrón Marrón
1040734 29 6,583 Marrón Marrón Marrón Verde
1040735 30 6,810 Naranja Naranja Naranja Negro
1040736 31 7,037 Verde Verde Verde Marrón
1040737 32 7,264 Verde Verde Verde Verde
1040738 33 7,491 Verde Verde Verde Blanco
1040739 34 7,718 Verde Verde Verde Naranja
1040750 35 7,945 Blanco Verde Verde Verde

1040751 36 8,172 Blanco Blanco Blanco Blanco


1040752 37 8,399 Blanco Blanco Blanco Naranja
1040753 38 8,626 Naranja Naranja Naranja Verde
1040754 39 8,853 Naranja Naranja Naranja Blanco

Página
82
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

1040755 40 9,08 Naranja Naranja Naranja Naranja

NOTA: Controlar la línea de flujo controles por encima de 40 gpm requieren un


control externo instalado en la línea de drenaje.

Tabla 20.3. Tasas de flujo de retrolavado, recomendaciones para varios lechos


Diámetro de tanque
Lecho 14” 16” 18” 21” 24” 30” 36”
(35,6cm) (40,6cm) (45,7cm) (53,3cm) (61,0cm) (76,2cm) (91,4cm)
Control de flujo de la línea de drenaje GPM
*Ablandamiento de la resina
5 7 9 12 15 25 35
(5,0 gpm/pie2) (12,25m/h/cm2)
*Malla fina-Ablandamiento
(2,8 gpm/pie2) (6,86 m/h/cm2)
3 4 5 7 9 14 20
Multicapa (15 gpm/pie2)
15 20 25 36 50 70 105
(36,75 m/h/cm2)
Birm, arena de carbón
10 15 17 25 30 50 70
(10 gpm/pie2) (24,5 m/h/cm2)

NOTA: * 50 °F (10 º C) la temperatura del agua, 50% de expansión del lecho

Página
83
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Figura 20.2. Despiece del controlador logix de la válvula magnum

Tabla 20.4. Número de partes del controlador logix magnum

Kits del número número de


Ítems Descripción
de parte parte
3003191 Controlador logix 742, Norte América
3003193 Controlador logix 742F, Norte América
1
3003197 Controlador logix 762, Norte América
3003199 Controlador logix 762F, Norte América
2 1266224 Cojinetes o fijasellos logix
3 1005981 Tornillo-tuerca
4 1262674 Cubierta
5 1005981 Tornillo
6 1235361 Cable de ensamble del motor
7 1262673 Placas auxiliares
8 1262581 Reductores
1233809
9 1235373 Sensor óptico
10 1262672 Engranaje
11 1262580 Placa de respaldo
12 1239647 Cojinete para entrada de cable
1266722 Metros de cable, 32 pulgadas

Página
84
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

13 1266723 Metros de cable, 10 pies


1266724 Metros de cable, 25 pies

* 1000827 Cubierta exterior

* 1263718 Kit de montaje remoto con cable de 10 pies

* 1256257 Kit de montaje remoto sin cable de extensión

21. REEMPLAZO DE COMPONENTES: FILTROS SUAVIZADORES LOGIX MAGNUN

Figura 20.1. Detalle del eje y válvula piloto

Tabla 20.1. Ensamble de piezas del eje y válvula piloto


Página
85
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Item N° Número de parte Descripción


1 1006095 Tornillo, bloque de almohadilla
2 1000589 Bloque de almohadilla
3 1267726 Eje
4 1000339 Placa superior
5 1006093 Tornillo corto de la placa superior
6 1000391 Disco de la válvula de salmuera
7 1000328 Disco de la válvula piloto
8 1006095 Tornillo largo de la placa superior

Figura 20.2. Componentes del eje

Tabla 20.2. Componentes del eje


Item N° Número de parte Color
1 1000499 Bronce
2 1000462 Negro
3 1001620 Bronce
4 1001621 Azul

Página
86
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

5 1267724 Gris
6 1001623 Amarillo
7 1001624 Naranja
8 1000469 Rojo

22. CARTUCHOS DE LA VÁLVULA MAGNUM

Figura 22.1. Cartucho de drenaje Figura 22.2. Cartucho de enjuague

Figura 22.3. Derivación de agua suave Figura 22.4. Bypass de agua dura

Página
87
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Figura 22.5. Cartucho de entrada de agua

Tabla 22.1. Número de partes de los cartuchos de la válvula magnum


Item Número de partes Descripción
1 1000366 Cartucho de la válvula de drenaje, asiento individual, 1° fase
2 1000365 Cartucho de la válvula de enjuague, asiento doble, 1° fase
3 1000366 Bypass de agua suave, asiento individual, 1° fase
4 1000336 Bypass de agua dura
5 1000317 Cartucho de entrada, asiento doble,
6 1010157 O´ring
7 1010158 O´ring
8 1010159 O´ring
9 1010116 O´ring (Cantidad: 2 por cada cartucho)

NOTA: los ítems 1 y 3 son idénticos

23. ENSAMBLE DE INYECTOR

Página
88
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Figura 23.1. Partes del inyector

Tabla 23.1. Número de partes de los componentes del inyector


Item Número de partes Descripción
Inyector de 14 pulgadas (35,6 cm) del tanque - 0.5 GPM (1.9
1040670
LPM) (incluye O-rings)
Inyector de 16 pulgadas (40,6 cm) del tanque - 0.5 GPM (1.9
1040671
LPM) (incluye O-rings)
Inyector de 18 pulgadas (45,7 cm) del tanque - 0.6 GPM (2.27
1040672
LPM) (incluye O-rings)
Inyector de 21 pulgadas (53,3 cm) del tanque - 0.9 GPM (3.41
1040673
1 LPM) (incluye O-rings)
Inyector de 24 pulgadas (61,0 cm) del tanque - 1.4 GPM (5.3
1040674
LPM) (incluye O-rings)
Inyector de 30 pulgadas (76,2 cm) del tanque - 2.0 GPM (7.57
1040675
LPM) (incluye O-rings)
Inyector de 36 pulgadas (91,4 cm) del tanque - 3.3 GPM (12,5
1040676
LPM) (incluye O-rings)
1040669 Inyector, en blanco (incluye O-rings)
2 1040677 Ensamble del inyector (inyector Menos)
3 1040678 Pantalla del inyector (3 Pack)
4 1040688 Tapa (incluye juntas tóricas)

24. ENSAMBLE DE PARTES PARA CONTROL DE FLUJO

Página
89
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Figura 24.1. Válvula de control de flujo

Tabla 24.1. Número de partes de elementos de control de flujo


Item Número de parte Descripción
1 1040688 Tapa con o´ring
2 1040687 Recarga de flujo
1040679 Relleno del tanque de flujo 14” (35,6 cm)- 0,7 gal (2,6 lpm)
1040680 Relleno del tanque de flujo 16” (40,6 cm)- 0,8 gal (3 lpm)
104081 Relleno del tanque de flujo 18” (45,7 cm)- 1,0 gal (3,8 lpm)
3 1040682 Relleno del tanque de flujo 21” (53,7 cm)- 1,4 gal (5,3 lpm)
1040683 Relleno del tanque de flujo 24” (61,0 cm)- 2 gal (7,6 lpm)
1040684 Relleno del tanque de flujo 30” (76,2 cm)- 3,0 gal (11,4 lpm)
1040685 Relleno del tanque de flujo 36” (91,4 cm)- 5,0 gal (19,0 lpm)
4 1040686 Control de flujo

25. ENSAMBLE DEL SENSOR MAGNUM

Página
90
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Figura 25.1. Partes del Sensor Magnum

Tabla 25.1. Número de partes del sensor magnum


Item Número de parte Descripción
1 1000074 Insertar, ángulo de 2 pulgadas
2 1232965 Ensamble, Turbine de 2 pulgadas
3 1000318 Ensamble, tapa

26. KITS DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR

Página
91
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

Figura 27.1. Detalle del adaptador

Tabla 27.1. Número de partes del adaptador magnum


Ítem N° de parte Descripción
No se muestra 1001657 Adaptador de 1,5”- NPT de bronce para entrada, salida y drenaje
No se muestra 1001658 Adaptador de 1,5”- BSP de bronce para entrada, salida y drenaje
1 1001655 Adaptador de 1,5”- CPVC de bronce para entrada, salida y drenaje
No se muestra 1040544 Adaptador de 1,5”-NPT Bronce con relleno de vidrio Noryl Nut
No se muestra 1040555 Adaptador de 1,5”-BSP Bronce con relleno de vidrio Noryl Nut
1 1050556 Adaptador de 1,5”-CPVC Bronce con relleno de vidrio Noryl Nut
2 1000356 Adaptador de 1,5”-Tuerca Noryl con relleno de vidrio
No se muestra 1000360 Adaptador 1,5”- NPT bronce
No se muestra 1000361 Adaptador 1,5”- BSP bronce
3 1000358 Adaptador 1,5”- CPVC
No se muestra 1001995 Adaptador de 1-1/2” NPT, taladrado y roscado a ¼”
No se muestra 1001996 Adaptador de 1-1/2” BSP bronce, taladrado y roscado a ¼” en BSP

Ítem N° de parte Descripción


No se muestra 1040782 Adaptador, NPT bronce para entrada, salida y drenaje
No se muestra 1040783 Adaptador, BSP bronce para entrada, salida y drenaje
No se muestra 1040784 Adaptador, CPVC bronce para entrada, salida y drenaje
No se muestra 1040786 Adaptador 2”-NPT tuerca de bronce y zinc
No se muestra 1040787 Adaptador 2”-BSP tuerca de bronce y zinc
No se muestra 1040788 Adaptador 2”-CPVC tuerca de bronce y zinc
No se muestra 1030664 Adaptador 2”- tuerca de bronce y zinc
Página
92
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

No se muestra 1030663 Adaptador 2”- NPT tuerca de bronce y zinc


No se muestra 1033863 Adaptador 2”-NPT taladrado y roscado a ¼”
No se muestra 1030665 Adaptador 2”-BSP bronce
No se muestra 1033864 Adaptador 2”-BSP taladrado y roscado en BSP a ¼”
No se muestra 1030666 Adaptador 2”-CPVC
No se muestra 1030667 Adaptador de 63 mm PVC
No se muestra 1002906 Adaptador de 1,5-2” de bronce Bell reductor de acoplamiento
No se muestra 1010160 Adaptador de 1,5” con o´ring
No se muestra 1010165 Adaptador de 2” con o´ring

27. MISCELÁNEOS

Figura 28.1. Adaptador de alimentación externa Figura 28.2. Piloto sistema de válvula de retención

Figura 28.3. Piloto ensamble de la pantalla del filtro

N° de parte Descripción
1000226 Piloto de ensamble de pantalla (incluye tapa y junta tórica)
1040691 Adaptador del tanque, o´ring de entrada de 1-1/2”, toma de corriente, desagüe y distribuidor
Página
93
INSTALACIÓN Y MANUAL DE SERVICIO

1040692 Kit piloto para tanque de salmuera


1040668 Piloto de alimentación externa
1009817 Piloto de válvula de sistema de retención interna
1000878 Cubierta exterior
1009115 Distribuidor
1005953 Tornillos de la placa superior (15 requeridos)
1006093 Tornillos de la placa superior (5 requeridos)
1010162 Adaptador de la junta tórica
1010160 Tubo vertical de la junta tórica

Página
94

Potrebbero piacerti anche