Sei sulla pagina 1di 68
WILHELM HANSEN EDITION NR, 3949 Johann Sebastian Bach Franzosische Suiten Nr. 1. d-moll Nr. 4. Es-Dur » 2. cmoll » 5. G-Dur » 3. h-moll » 6 E-Dur Herausgegeben von EDWIN FISCHER ey Norsk Mosikforg A/S 3 J. W, Chester Led esto 2 3 LonDow ‘AB Nordiska Musikférlaget 3 & — Withelmiana Musikverlag srocxwor ona FRANKFURT AM. VORWORT Die Suite — cine Folge von Tanzen — ist die alteste Form fir agrossere, zusammenhingende Werke der Instrumentalmusik Aus ihr ent- wickelte sich nach und nach die Sonate und die Symphonie. Die vor- liegenden frinzdsischen und engl schen Suiten sind niche wesentlich voneinander verschieden; die engl schen sind ecwas teicher, brillanter, lund jeder von ihnen geht noch ein Praludium voraus. Uber die Her. kunfe der Namen "franzosische", englische” weiss man nichts Be: stimmies. Sie dirfien aus der Leip- ziger Zeit Bachs stammen (1722) und tragen, wie alle Werke Bachs, weder Tempo- noch irgend welche Vortragsvorschrifien von ihm selbst; also_keine Fortes, keine Pianos, keine Phrasierungen. Der Herausge- ber hat sich bemihe, das Bachsche Norenbild nach Moglichkeit 20 et- halten; zur Erkenntniss des organi- schen Baues benutzt der Herausgeber das Zeichen |; es bedeutet_meist einen thematischen Eincritt in einer Stimme und entspricht einem Atem- 2eichen, und an Stelle vieler Bezeich- rnungen’ empfiehlt er dem Spieler: Gesundheit, Klarheit und Einfach- heit in Ton und Vora, sorgfiltige Pheasierung; dieses schliesst Phanta- sie, Empfindung und Leben niche aus — je linger man die Suiten kennt, um so mehr bewundert man die Verschiedenartigkeit des Aus- drucks und das tiefe Empfinden, das Bach in diesen einfachen Sticke offenbart hat. ‘Von Bachs Sohn, Philipp Emanuel, ist uns folgende Ausfihrung der Ver. ierungen uberliefert AVANT-PROPOS La Suite — une succession de danses — est la forme la plus an- cienne qui existe pour les ceuvres instrumentales d'une certaine enver- gure ayant un caractére d'unité. Par- fant ici, Mvolution créa peu a peu Ia Sonate et la Symphonie. Entre les Suites frangaises et anglaises de ce recueil, il n'y pas de difference essen- tielle; les Suites anglaises sont un peu plus riches et brillantes; elles sont précédées chacune d'un prélude. On ne sait pas exactement Forigine des termes frangaises« et »anglai- ses«. Elles ont ‘probablement. &é composées dans la période de Leip- zig (1722) et, comme toutes les ceuvres de Bach, ne sont pourvues aucune indication relative au mou- vement et au jeu; on n'y trouve ni forte, ni piano, ni liaisons de phra- ses, L'éditeur s'est efforcé de con- server au possible lécriture de Bach et plutde que de bourrer le texte A'indications, pour la connaissance de organisation musicale I'éditeur se sert du signe !; il indique le plus souvent entrée ‘thématique d'une partie et elle correspond a un hiatus, nous préférons recommander 3 l'exé- ccutant un ton et un jeu sains, clairs ex simples; cela ne veut pas dire quill faille exclure imagination, Je sentiment et la vie ~ plus on étudie plus on en vient a admi- esse et la profondeur senti- mentale que Bach révéle dans ces pieces si simples’ 1a tradition a conservé la méthode suivante de rendre les agréments, suivant les explications de Philippe Emanuel, un des fils de Bach: PREFACE The suite, a succession of dan- ces, is the oldest existing form of larger instrumental works having a certain unity of style. From this the Sonata and Symphony were gradu- ally evolved. There is no essential difference between the French and English suites which follow here. ‘The English are somewhat richer and more brilliant in texture and each is preceded by a prelude. Nothing definite is known about the origins Of the headings “French” or "Eng- lish”. The suites were probably com- posed during Bach's Leipzig period (0722), and, just as in his other works, Bach gave no direction as to interpretation, there are neither fortes”, "pianos”, or any indication as to phrasing. The Editor has made every effort (0 keep as close as pos- sible to Bach's intentions. To make the recognition of the organic struc- ture clear, the Editor uses the sign "1", which usually indicates the en- trance of the theme in one of the parts and is equivalent co a breathing- pause. Instead of overloading the ext with other sigas, he suggests that the performer. should concen- trate on clear, simple, vigorous tone and delivery, as well as careful phrasing, which by no meams exclu- des imagination, sensibility, and spontaneity. The’ longer one studies the suites, the more one admires the richness and depth of feeling revealed by Bach in these simple pieces. From Bach’s son Philipp Emanuel we have the following explanation for the performance of the various Pra Mordant avec note supérieure, ‘Ascending mordent. Mordent. ‘Teller ote Nachachlag, Teller mit Nechchle. Mordant ave nate iafdreare “Trte sans note “Tile arte nate complémentaz. compldmentare, “Tell without complemen ‘Trl with complemen Teiler mit Doppelchag von oben. ‘elle & double répltion bPaide de le note uptrisre, “Tell with double turn from above. ‘iler Doppelechlag von unten. ‘Trill 4 double ripdton & Paide de le note tnfétenre. "Tell with doable turn from below. FRANZOSISCHE SUITEN 3 I ALLEMANDE” Johann Sebastian Bach 3 @) Molto moderato (mit vollem Ton) 4) Molto moderato (sonore) |@) Molto moderato (sonorous) 3) f, sempre tegato 5) 4, eempre legato 2) sempre legato @) Die Interpunktionszeichen (\) deutenden mo- | €) Les signes de ponctuation\\serventia indiguer | C) Phe punctuation marks(\) are to indicate fiotechen Bac an und slien su ansdruskrvo.|lastrucure en nodes bear butee euahaefre | the srcture ofthe motivee, Phir cm ato ler-Delanation anregen, sbsrnerune dctemation ben expreeioe We a | totnapire the performer to phrate Dy expres. das | Dr phrase museate fly e)ten Copyright 1955 by Wilhelm Hanser, Copenhagen, arse

Potrebbero piacerti anche