Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 2 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 3 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
ÍNDICE
1. GENERAL ..................................................................................................................................................... 7
2. CODIGOS Y NORMAS ............................................................................................................................... 7
3. CONDICIONES DE OPERACIÓN ........................................................................................................... 8
3.1 General .......................................................................................................................................................... 8
3.2 Instalación Interior....................................................................................................................................... 8
3.3 Áreas Clasificadas Peligrosas ..................................................................................................................... 9
3.4 Tipos de Cubiertas Según Nema ............................................................................................................... 9
3.5 Colores de los Equipos Eléctricos ............................................................................................................ 10
4. SISTEMA ELECTRICO ............................................................................................................................. 10
4.1 Sistema de Alta Tensión............................................................................................................................ 10
4.2 Sistema de Distribución Local .................................................................................................................. 11
4.3 Niveles de Cortocircuito ........................................................................................................................... 12
4.4 Consideraciones ......................................................................................................................................... 12
5. SUBESTACION Nº 1 Y EQUIPOS DE ALTA TENSION ..................................................................... 13
5.1 General ........................................................................................................................................................ 13
5.2 Disposición de Equipos de la Subestación ............................................................................................. 13
5.3 Seguridad de Servicio ............................................................................................................................... 13
5.4 Delimitación del Área de la Subestación ................................................................................................ 14
5.5 Supervisión y Control de los Equipos..................................................................................................... 14
5.6 Barras de Alta Tensión .............................................................................................................................. 14
5.7 Transformador de Potencia ...................................................................................................................... 16
5.8 Interruptores de Alta Tensión .................................................................................................................. 17
5.9 Desconectadores (Seccionadores) ............................................................................................................ 18
5.10 Transformadores de Potencial (T/P)........................................................................................................ 18
5.11 Transformadores de Corriente (Tt/Cc) ................................................................................................... 19
5.12 Celdas de 13,2 Kv ....................................................................................................................................... 20
5.13 Sistemas de Control y Protecciones Eléctricas ....................................................................................... 20
5.14 Paneles de Control y de Protecciones ..................................................................................................... 21
5.14.1 Aspectos Generales ........................................................................................................................... 21
5.14.2 Señalización y Alarmas .................................................................................................................... 21
5.14.3 Relés Auxiliares y de Control .......................................................................................................... 22
5.14.4 Alambrado y Regletas de Conexión ............................................................................................... 22
5.14.5 Instrumentos de Medida .................................................................................................................. 23
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 4 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 5 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 6 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
1. GENERAL
Este documento tiene como propósito establecer los criterios básicos para el diseño de las
instalaciones eléctricas y los requerimientos para la selección de equipos de los distintos
proyectos que se ejecuten en el Complejo Metalúrgico Altonorte.
Estos criterios no se aplican a las instalaciones eléctricas existentes que puedan intervenir en un
proyecto, por lo que estarían fuera del alcance de los servicios de Ingeniería solicitados.
2. CODIGOS Y NORMAS
El diseño del Sistema Eléctrico, así como la fabricación y prueba de equipos, se regirán por la
edición más reciente de las normas pertinentes de las siguientes Instituciones:
En caso de discrepancia entre códigos y/o normas, se aplicará la que establezca las condiciones
de diseño más exigentes.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 7 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
3. CONDICIONES DE OPERACIÓN
3.1 General
Todos los equipos para instalación al exterior estarán diseñados para trabajar en las condiciones
ambientales siguientes:
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 8 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Los equipos serán de la mejor calidad, fabricados de acuerdo a un estricto control de calidad y
con materiales de primer uso.
Los equipos considerarán el sobre dimensionamiento indicado en los códigos y normas para los
equipos eléctricos y sus elementos asociados para futuras ampliaciones del sistema eléctrico,
respaldo y seguridad ante condiciones de falla.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 9 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Con el propósito de normalizar los colores de los equipos eléctricos de manera de cumplir con lo
exigido por las compañías de seguros, se seguirá las recomendaciones de la NOSA (National
Occupational Safety Association) y de la OSHA (Occupational Safety and Health
Administration). Los colores a usar serán los siguientes:
Equipos instalados en interior de salas eléctricas, tales Gris RAL 7040 Fenstergrau
como CCM, Tableros eléctricos, Paneles, etc.
Placa de montaje interior de tableros eléctricos (con Naranja RAL 2008 Hellrotorange
componentes energizados)
4. SISTEMA ELÉCTRICO
- Número de fases : 3
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 10 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Seco : 270 KV
Húmedo : 240 KV
Los niveles de tensión del Sistema de Distribución local serán los siguientes:
. Distribución Primaria:
Frecuencia: 50 Hz.
- 13,2 KV, tres fases, conectado a tierra a través de resistor
- 4,16 KV, tres fases, conectado a tierra a través de resistor
- 3.3 KV, tres fases, conectado a tierra a través de resistor
Se debe considerar que estos sistemas son para consumos de potencias medianas y
eventualmente para distribución secundaria.
. Distribución Secundaria:
- Frecuencia: 50 Hz
- 400/231 V, tres fases, sólidamente conectado a tierra
. Iluminación:
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 11 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
. Control:
En el diseño de equipos eléctricos, debe considerarse los siguientes niveles de cortocircuito del
sistema:
4.4 Consideraciones
Todos los equipos deberán considerar en su diseño esta variación, la cual no producirá
sobrecalentamiento, falla de aislación, ni un mal funcionamiento en ellos.
El mínimo factor de potencia será 0.85, sin embargo el factor de potencia para el diseño general
deberá considerarse en 0.8.
Para la partida de motores debe considerarse una caída máxima de tensión en barras de 8%.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 12 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
5.1 General
Las posiciones correspondientes a 110 kV estarán equipadas con seccionador con puesta a tierra,
transformadores de potencial, transformadores de corriente, interruptor de poder, seccionador
de conexión a transformador sin puesta a tierra, equipos y elementos de control, protección,
medida, señalización y alarmas y los equipos de comunicaciones que sean requeridos, como: ser
trampas de onda, condensadores de acoplamiento y/o equipos de fibra óptica.
Cada una de las posiciones de 110 KV alimentará a un transformador de 110-13,2 kV, 16/21
MVA, OA/FA, Dy-1 con neutro conectado a tierra a través de resistor. Estos transformadores se
conectarán a una barra de 13,2 KV seccionada que alimentará las subestaciones de Distribución.
Se considerará, en los lugares donde sea requerido, un espacio adecuado para la instalación y/o
eventual retiro de los equipos y los espacios adecuados para la operación y mantenimiento de
los equipos e instalaciones.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 13 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
El diseño eléctrico considerará minimizar los riesgos de errores operacionales y los errores
durante las actividades de mantenimiento rutinario, para lo que se incluirá como mínimo:
El área de la subestación quedará delimitada por un cerco y portones para impedir la entrada a
ella de personal no autorizado.
La sección de los conductores será determinada para soportar la corriente de carga máxima
esperada, considerando una capacidad adicional de a lo menos un 25% y las corrientes máximas
de cortocircuito que resulten del estudio de cortocircuito, durante 3 segundos.
La altura de instalación de las barras y la separación entre conductores, deberán cumplir con las
recomendaciones de las normas y los resultados del cálculo de distancias de aislamiento y
seguridad.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 14 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
DISTANCIAS MINIMAS EN mm
TENSION EN Partes Rígidas Partes flexibles Punto más bajo Altura mínima a
kV a 1000 msnm Fase- Fase- Fase- Fase- energizado base aislada
Fase Tierra Fase Tierra
115 1800 1250 2100 1600 3700 2200
Las barras y soportes deberán ser diseñados para soportar el peso de las barras y para soportar
los esfuerzos mecánicos y los incrementos de temperatura originados por la corriente máxima de
cortocircuito, por un período de 3 segundos, además deben considerar las condiciones
ambientales y sísmicas especificadas.
Los aisladores de pedestal serán de porcelana, con las partes metálicas de acero galvanizado y
deberán estar conformes con los requerimientos de las normas IEC-C6-750, IEC 273 y ANSI
C29.9.
Los aisladores de pedestal serán de núcleo sólido y deberán tener las siguientes características
mecánicas mínimas a una elevación de 1000 m:
Los aisladores de disco serán de porcelana o vidrio, con las partes metálicas de acero
galvanizado, según normas ASTM A386, A143, A385 y B última edición. Se evaluará técnica y
económicamente la posibilidad de usar aisladores plásticos.
Las barras deberán ser diseñadas considerando las condiciones ambientales indicadas en 3.1
Las estructuras metálicas, deberán ser diseñadas para aceptar la peor condición de tensión
resultante para las combinaciones de temperatura, sismo y cortocircuito, además de aquellas
cargas eventuales, presentes durante el montaje y el mantenimiento de las instalaciones, según
corresponda en cada caso.
Las estructuras, donde sea pertinente, dispondrán de escaleras y/o escalines para permitir el
acceso para el mantenimiento de los equipos.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 15 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Estos transformadores de potencia serán con núcleo de hierro silicoso de la más alta calidad.
El estanque de los transformadores tendrá dos placas para conexión a tierra, cada una con
conector para conectar cable de cobre desnudo de sección 4/0 AWG.
Por normativa interna del Complejo Metalúrgico Altonorte queda estrictamente prohibido el uso
de aceite dieléctricos que contengan policlorobifenilos (PCB), para ser utilizados como
aislamiento en los transformadores y condensadores.
Para el sistema de aislamiento, se debe utilizar fluido dieléctrico especial, como ser Aceite
Minerales, Fluidos de Siliconas o Aceite de Ëster Sintético, los cuales están libres de PCB.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 16 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
El sistema de control será de 125 V C.C. El motor de carga de resorte será trifásico, de 380 V.C.A.
+ 10% y los calefactores serán en 220 V.C.A. + 10%.
Tanto la orden de apertura manual como la orden de apertura por protecciones se dará
simultáneamente a las dos bobinas de apertura y se considerarán las facilidades para la
reconexión monopolar y tripolar, la que deberá poder ser seleccionada en terreno. La
alimentación a cada bobina de apertura provendrá de fuentes de C.C. distintas e independientes.
Los interruptores tendrán comando local, en el gabinete de mando del interruptor y comando
remoto desde el panel de control ubicado en la Sala de Mando. Adicionalmente se dispondrán
las facilidades para la señalización, en el panel de control ubicado en la Sala de Mando, de los
estados de los equipos del patio y las magnitudes eléctricas asociadas a las barras y
alimentadores.
Todos los contactos para control, señalización y alarmas del interruptor, se alambrarán hasta el
panel de control correspondiente, desde donde se interconectarán con otros equipos.
Los cables de interconexión del interruptor con los paneles de control, protecciones, Servicios
Auxiliares y otros, dispondrán de reservas para futuros usos y/o reemplazo de conductores
dañados.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 17 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Los desconectadores serán de accionamiento tripolar, de operación motorizada, tanto para las
cuchillas de fase como de tierra, mecánica y eléctricamente enclavados para evitar el cierre
simultáneo de los cuchillos de fase y tierra y dispondrán de facilidades para el enclavamiento
con el interruptor asociado, para evitar su operación estando el interruptor cerrado.
Los desconectadores dispondrán de contactos auxiliares, para señalización del estado del
desconectador y para los enclavamientos con el interruptor. Estos contactos serán adecuados
para operar con 125 V C.C. y tendrán una capacidad de corriente permanente de 8 A, como
mínimo. Se deberá disponer a lo menos de 4 contactos NA y cuatro NC, dos contactos que
permanezcan cerrados durante la carrera de apertura y cierre del desconectador y dos contactos
que permanezcan abiertos durante la carrera de apertura y cierre del desconectador.
Los desconectadores deberán tener la capacidad para interrumpir la corriente capacitiva de los
transformadores de potencia.
Los transformadores de potencial serán tipo intemperie, de dos secundarios, uno para protección
y uno para medida, estarán constituidos por tres unidades monopolares, con dos enrollados
secundarios, uno para conexión en estrella y otro para conexión en delta abierta, de razón:
Los terminales de los enrollados secundarios del T/P se alambrarán hasta una caja de
distribución, donde se agruparán los conductores para formar cada circuito trifásico.
El circuito de potenciales para facturación de energía activa y reactiva tendrá una sección
mínima Nº 8 AWG, apantallado.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 18 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Los conductores de unión entre las unidades monopolares y la caja de distribución, tendrán una
sección mínima Nº 12 AWG.
Los transformadores de corriente serán monopolares, multirazón, del tipo intemperie, aislados
en aceite.
Los TT/CC para facturación serán clase 0.2, los núcleos para protección serán clase 5P20 y los
núcleos para medida general serán clase 0.5, con corriente nominal secundaria de 5 A. Las
razones serán las adecuadas para los niveles de carga y cortocircuito correspondientes.
Los terminales secundarios de los TT/CC se alambrarán hasta una caja de distribución, donde se
agruparán los conductores correspondientes a cada circuito y desde esta caja de distribución, por
circuitos independientes, se alambrará hasta su punto de destino en los paneles de control,
protecciones o panel de facturación, según corresponda.
Se tenderá un cable independiente por cada circuito de corriente, de una sección mínima del Nº 8
AWG, la cual podrá ser incrementada si las condiciones de carga (burden) así lo requieren. El
cable para los circuitos de corriente será apantallado.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 19 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
La Subestación Principal dispondrá de un conjunto de celdas de 13,2 KV, tipo interior, con clase
de aislación 15 KV que albergarán los interruptores de llegada y los interruptores de los
alimentadores hacia las subestaciones de distribución.
El diseño de las protecciones eléctricas deberá asegurar la correcta operación de los esquemas de
protecciones, para los niveles de cortocircuito máximo y mínimo previstos.
Se deberá disponer un respaldo local, tanto para fallas entre fases como entre fase y tierra y en
particular para fallas a tierra de alta impedancia, de forma tal que la falla en la operación de la
protección principal dé paso a la operación de una protección de respaldo, con un tiempo de
retardo adecuado para asegurar la selectividad de la protección. Para la eventualidad en que el
interruptor del equipo fallado no opere, se deberá considerar una protección de respaldo de falla
de interruptor, que deberá dar orden de apertura a todos los interruptores que representen una
fuente de alimentación de la falla, tanto en la propia subestación como en el extremo remoto de
las líneas.
Los relés de protección serán del tipo numérico, programables, con curvas y/o ajustes
seleccionables en terreno. Las líneas dispondrán de una protección principal de línea, del tipo
direccional de impedancia y una del mismo tipo como protección de respaldo, ambas con
aceleración remota, para la detección tanto de fallas entre fases como de fase a tierra y
adicionalmente se incorporará un esquema de sobre corriente residual, con comparación
direccional. Para el caso de las protecciones de línea se considerarán los sistemas de
comunicaciones que permitan el envío y recepción de las señales de aceleración, comparación
direccional y transferencia de desenganche, según corresponda.
La tensión auxiliar y de control para los sistemas de protecciones será de 125 V C.C., y se
utilizará para el accionamiento de interruptores de los sistemas de señalización y de alarmas de
los equipos.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 20 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Los paneles de control y los paneles de protecciones serán gabinetes independientes para cada
una de las líneas, con puerta posterior, en los cuales se montarán los relés de protección,
dispositivos de control, instrumentos indicadores y dispositivos de señalización y alarmas en
forma embutida por la parte frontal, disponiendo en su interior todos los elementos auxiliares
que sean requeridos para su total y completo funcionamiento.
Los paneles dispondrán en su interior espacios adecuados para el desarrollo de alambrados y las
actividades de puesta en marcha y mantenimiento. Estos tendrán luz interior y enchufes para
instrumentos y/o herramientas de mano.
El diseño de los paneles será adecuado para soportar, sin deformación, los esfuerzos provocados
por los sismos, el transporte y la instalación.
Los paneles serán para uso interior y tendrán un grado de protección NEMA 12.
Los paneles de control dispondrán de un mímico que refleje la disposición de los equipos, sobre
el cual se instalarán los dispositivos de control y señalización de los desconectadores e
interruptores.
Se dispondrán paneles de alarma en cada panel de control, para las señales propias de los
equipos asociados a cada línea y acoplador. El dispositivo de alarmas deberá tener a lo menos
diez (10) ventanillas de alarma y dispondrá las facilidades para el reconocimiento, cancelación y
pruebas, además de las facilidades para efectuar estas acciones desde un punto remoto.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 21 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Los relés auxiliares y de control serán para 125 V C.C., del tipo enchufable, con base de montaje
sobrepuesta, con bobinas diseñadas para permanecer energizada en forma permanente.
Los relés dispondrán de tantos contactos como sea requerido en cada caso, pero dispondrán a lo
menos de 4 contactos NA y 4 contactos NC.
La capacidad de corriente de los contactos de los relés auxiliares será de a lo menos cuatro (4)
amperes en régimen permanente. Los relés de control tendrán contactos con capacidad de a lo
menos 8 amperes de régimen permanente. Los relés que comanden las bobinas de apertura de
los interruptores serán del tipo rápido.
El alambrado interno de los paneles se efectuará con conductor de cobre blando, flexible, clase C,
de 19 hebras, clase 600 V, de sección mínima Nº 14 AWG, con aislación retardante a la llama, de
un solo color.
- Corrientes
- Potenciales
- Servicios Auxiliares en C.A. y C.C.
- Señalización y Alarmas
Se dispondrán sectores de regletas para cada equipo de forma tal que, en lo posible, las
interconexiones asociadas a un equipo lleguen a un sector específico de regleta, ejemplo:
interconexiones del interruptor, desconectador, TT/CC, etc.
Las regletas para los circuitos de potenciales serán adecuadas para dos conductores del Nº 8 al
Nº 12 AWG.
Las regletas para uso general serán adecuadas para dos conductores Nº 14 AWG.
Los paneles dispondrán de a lo menos un 20% de puntos de regleta para uso futuro.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 22 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 23 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Instrumentos indicadores
Corriente nominal : 4 - 20 mA
Escala : 250º
Cubierta : Vidrio, antiestática
Dimensiones : 110 x 110 mm
Color : Negro
Caja : Resina
Montaje : Vertical
Aguja : Negra
Medidor de energía
- Para conectar a través de transformadores de medida con valores de medida con valores
secundarios de 115/3 Volts y 5 Amperes.
- Frecuencia 50 Hz.
- Bidireccionales
- Reloj a cristal.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 24 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
- Cada sentido de medida, transmitido y/o recibido tendrá salida vía contacto K, Y,
Z (libre de potencial).
- La constante de lectura del medidor de los medidores deben ser 10 o potencia de 10,
siendo posible programarla por pantalla para distintas razones de los
transformadores de medida.
- Medida del Factor de potencia.
- En caso que los medidores sean del tipo extraíble (draw-out), deberán poseer algún
tipo de bandeja de servicio que permita su intervención estando energizados. Si no
es así, tendrán que ser acompañados por block de pruebas que permitan accesar sus
elementos de medida. El block de prueba deberá ser el de fabricación GEC
MEASUREMENT tipo MPG/F de 10 vías, con todos sus contactos cerrados en
posición tapa colocada o retirada.
- Toda la información técnica necesaria para intervenir, calcular constantes debe ser
en idioma inglés y español.
- Las cajas de los medidores deberán ser metálicas y proveerán blindaje contra
campos magnéticos externos.
Cuando los dispositivos de protección y/o medida no dispongan de facilidades para pruebas,
incorporadas en el propio equipo, se instalarán blocks de pruebas independientes para las
protecciones y los equipos de medida según resulte adecuado.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 25 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
5.15 Pararrayos
Cada unidad monopolar irá montada sobre una base aislada y dispondrá de contadores de
descarga, que se conectarán al pararrayo por medio de cable aislado para una tensión mínima de
5 kV y por medio de cable de cobre desnudo a la malla de tierra.
La distancia mínima de los pararrayos al equipo más próximo será igual a la distancia mínima
fase tierra, definida para el proyecto.
La subestación dispondrá de SS/AA en C.A. de 400/231 V + 10%, 50 Hz, que serán suministrados
en el panel de SS/AA de la Subestación.. Para la distribución se dispondrá un tablero que será
instalado en la Sala de Mando de la Subestación, el que contendrá un interruptor principal del
tipo “molded case” e interruptores independientes del tipo miniatura para cada alimentador.
Los interruptores y las barras tendrán una capacidad de cortocircuito mínima de 10 kA.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 26 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
- Entrada : 0 – 150 V.
- Salida : 4 – 20 mA
- Alimentación Auxiliar : 90 – 150 Vdc
- Precisión : > 0,5%
- Montaje Vertical : Sobrepuesto
-Entrada : 0 – 60 V.
- Salida : 4 – 20 mA
- Alimentación Auxiliar : 40 – 60 Vdc
- Precisión : > 0,5%
- Montaje Vertical : Sobrepuesto
Los SS/AA de 125 V C.C. se utilizarán para el control, señalización y alarmas de la Subestación.
Tanto los interruptores como las barras tendrán una capacidad de cortocircuito de 5 KA como
mínimo. El dimensionamiento definitivo de la capacidad de cortocircuito se deberá realizar en
función de las características de las baterías efectivamente adquiridas.
Para los sistemas de comunicaciones (paging system, teléfono, etc.), se instalará un sistema de 48
V C.C., con su propio tablero de distribución, el cual, al igual que para el tablero de 125 V C.C.
tendrá una capacidad de cortocircuito mínima de 5 kA.
El banco de baterías para la subestación de A.T. serán del tipo libre de mantenimiento y
dispondrá de cargadores, alimentado con una tensión de 380 V C.A. + 10%, trifásica.
Las baterías serán diseñadas para una operación continua de dos horas después de una falla del
cargador, con una caída máxima de tensión en bornes del 10%.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 27 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Cada banco de baterías será mantenido por un cargador individual. Este será estático con
regulación automática de tensión, además de un control de corriente para carga continua y lenta.
El sistema de corriente continua tendrá protección de sobrecarga y alarmas de bajo voltaje y falla
a tierra.
Los equipos de Media Tensión del proyecto incluyen los switchgear de M.T., las subestaciones
unitarias con sus transformadores de potencia y los CCM de M.T.
Los switchgear de Media Tensión serán tipo interior y se usarán en subestaciones de 4,16 kV.
- El diseño de los gabinetes deberá resistir los esfuerzos mecánicos y los esfuerzos térmicos
y electromagnéticos derivados de las corrientes de cortocircuito.
- El interruptor, barras y cualquier equipo conectado a las partes vivas, deberán tener
debidamente conectadas a tierra sus armazones o estructuras. Como así mismo, tendrán
plena aislación para las condiciones ambientales descritas.
- Los gabinetes tendrán barreras para separar los equipos y componentes de diferente
voltaje.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 28 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
- Todos los materiales aislantes, deberán tener propiedades retardantes a la llama y serán
resistentes al arco y a la humedad.
- Los interruptores serán del tipo al vacío o en SF 6, con capacidad de ruptura de 250 MVA,
extraíbles y con posición de prueba intermedia, para un voltaje de 4,16 kV, en un sistema
conectado a tierra o no conectado a tierra según sea requerido.
- El mecanismo de operación de los interruptores será del tipo motor-resorte, es decir, con
almacenamiento de energía para el cierre y la apertura. La energía para la apertura,
deberá ser preferentemente un resorte cargado durante la operación de cierre.
- En el interruptor deberá preverse una operación local de carga manual del resorte, como
así mismo, las operaciones de cierre y apertura en la ausencia de voltaje de control y
potencia.
- Los interruptores se diseñarán para un trabajo satisfactorio y sin mantención, bajo
cualquiera de las siguientes condiciones mínimas:
- El switchgear B.T. será montado interiormente (en una Sala Eléctrica), y estará
interconectado al transformador a través de un ducto de barras.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 29 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Por normativa interna del Complejo Metalúrgico Altonorte queda estrictamente prohibido el uso
de aceite dieléctricos que contengan policlorobifenilos (PCB), para ser utilizados como
aislamiento en los transformadores y condensadores.
Para el sistema de aislamiento, se debe utilizar fluido dieléctrico especial, como ser Aceite
Minerales, Fluidos de Siliconas o Aceite de Ëster Sintético, los cuales están libres de PCB.
- Los gabinetes serán diseñados en caja metálica autosoportante, NEMA 4 con manilla de
operación enclavada con la puerta para la posición “cerrado” y ubicada en la parte exterior
y frontal de los gabinetes.
- Los desconectadores deberán ser del tipo de operación bajo carga, clase 17,5 kV para niveles
de tensión 13,2 kV, siendo su capacidad de interrupción nominal de 630 Amperes y BIL de
125 kV.
- Los fusibles deberán ser del tipo de potencia, de curva de operación lenta para valores
permanentes, debiendo operar (abrir) el desconectador, ante una falla de cualquiera de las
fases.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 30 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Los CCM de Media Tensión serán del tipo Metalclad, para montaje interior, para 4,16 kV,
equipados con interruptores y contactores en SF6 (o vacío) tipo extraíble y fusibles.
Las barras del CCM deberán ser de cobre, encapsuladas, para una densidad de corriente menor
de 2,0 A/mm2. Las barras tendrán superficies de contacto plateadas y se unirán con pernos.
Los interruptores del CCM tendrán cierre eléctrico y disparo por medio de resorte. El resorte se
cargará con motor eléctrico.
Los interruptores serán tipo enchufables y deberán tener posición para prueba.
Los partidores (contactor con fusible) podrán estar ubicados en compartimientos independientes
sobrepuestos.
El alambrado del CCM será NEMA clase II, tipo B o el equivalente IEC.
Los switchgear y CCM de Media Tensión tendrán transformadores de corriente y potencial para
permitir la incorporación de sistemas de protección y control de estado sólido del tipo integrados
programables.
Los switchgear y CCM de Media Tensión tendrán transformadores de corriente y potencial para
permitir la incorporación de equipos de medición de estado sólido y los instrumentos análogos
que se estime conveniente.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 31 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
f) Frecuencia : 50 Hz
g) Tipo : Sellado
j) Desfase angular : D y 1.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 32 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Por normativa interna del Complejo Metalúrgico Altonorte queda estrictamente prohibido el uso de
aceite dieléctricos que contengan policlorobifenilos (PCB), para ser utilizados como aislamiento en los
transformadores y condensadores.
Para el sistema de aislamiento, se debe utilizar fluido dieléctrico especial, como ser Aceite Minerales,
Fluidos de Siliconas o Aceite de Ëster Sintético, los cuales están libres de PCB.
Estos equipos consistirán en celdas metálicas para uso interior, con interruptores automáticos en
aire para:
- Alimentadores de 380 V
Los equipos serán para 600 V, tres fases, 50 Hz NEMA 12, auto soportantes, con un espesor de
plancha que asegure rigidez.
- Entrada desde abajo o desde arriba para los cables alimentadores de salida y cables de
control según sean los requerimientos o facilidades de la instalación.
- Entrada superior o lateral para las barras alimentadoras, (Ductos de Barras) en caso de ser
partes de SS/EE Unitarias.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 33 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
La puerta del switchgear estará enclavada mecánicamente con el interruptor general, de modo
de no permitir el acceso a su interior cuando las barras se encuentren energizadas.
Los centros de control de motores de baja tensión (380 V) serán clase 600 V, tres fases a 50 Hz.
Los partidores serán extraíbles y estarán compuestos de interruptor Tipo MCP, contactor tripolar
y tres (3) protecciones de sobrecarga ajustables. Además, por cada motor se dispondrá de un
transformador de control para 120 Volts, 50 Hz en el secundario, de 100 VA sobre el consumo
máximo del circuito de control.
Su alambrado será NEMA Clase II, Tipo B, preparado y ensamblado en fábrica y terminando en
blocks de terminales en cada unidad.
La puerta o tapa de cada partidor tendrá enclavamiento mecánico con el interruptor respectivo.
Se instalarán luces pilotos verde, roja y ámbar en la puerta de cada unidad de partida. Cada
partidor tendrá una botonera de reset para la protección de sobrecarga, además de otros
elementos según sea especificado.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 34 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Los tableros de Fuerza y Alumbrado serán del tipo sobrepuesto en muro y grado de protección
NEMA 12.
Se diseñarán enchufes para uso común y para máquinas soldadoras de todas las áreas del
proyecto. Las características de los enchufes a utilizar serán:
Estos enchufes serán duplex y se instalarán de manera que se pueda alcanzar toda el área
a servir con extensiones de 15 m.
Estos enchufes tendrán tapa con resorte y se instalarán de manera que se pueda alcanzar
toda el área a servir con extensiones de 30 m.
Los interruptores serán del tipo “caja moldeada” para servicio pesado, unipolar con una
capacidad de interrupción de acuerdo a los niveles de cortocircuito en el panel.
Los tableros de Distribución de Alumbrado tendrán interruptores termo magnéticos con una
capacidad de ruptura mínima de 10 kA.
Los tableros de Distribución de Alumbrado para instalación exterior serán tipo embutido o
sobrepuesto, a prueba de polvo, clase NEMA 4.
La tapa de cada panel deberá ser removible con el fin de permitir el fácil acceso al alambrado
interno.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 35 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Se especificará un generador de emergencia de 380 V, 50 Hz, con motor Diesel, para suministrar
energía eléctrica a las cargas esenciales del proyecto durante las fallas en el suministro de energía
de la red normal.
El generador de emergencia tendrá partida mediante un motor eléctrico operado con baterías de
plomo/ácido, selladas, libres de mantención.
8. SISTEMAS DE ALUMBRADO
El alumbrado exterior será en base a luminarias tipo vial, de sodio de alta presión, con gancho.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 36 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
El alumbrado exterior será controlado por foto celdas o reloj horario con reserva de marcha y
dispondrá de selectores manual/automático para el control del alumbrado en forma manual o en
forma automática por medio de foto celdas.
Los niveles de iluminación que se emplearán en el diseño serán los siguientes (medidos en un
plano horizontal a 75 cm sobre el suelo):
Lux
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 37 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
El alumbrado interior deberá ser controlado mediante interruptores manuales colocados cerca
de las puertas, o directamente desde los Tableros de Distribución correspondientes.
Los circuitos de alumbrado serán diseñados de manera que permitan reducir los niveles de
alumbrado durante los períodos de actividad reducida.
Todos los circuitos de alumbrado de más de 2,5 A, serán controlados por contactores auxiliares.
Se diseñarán luces de advertencia para naves aéreas en aquellas estructuras que lo requieran
según la normativa de la Dirección de Aeronáutica Civil.
9. CANALIZACIONES
- En escalerillas.
- En trincheras de hormigón, con tapas de hormigón armado.
- Directamente enterrados, en zanjas debidamente protegidas.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 38 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
- Conduit de PVC
Los conduit de PVC se utilizarán en todas las canalizaciones subterráneas, desde los equipos a la
trinchera, cubiertos con una capa de hormigón pobre con un espesor mínimo de 50 cm, sobre la
parte superior del conduit. La profundidad de enterramiento será la requerida por las normas
según el voltaje y adecuada a las condiciones del terreno.
Los conduits de acero galvanizado y las escalerillas se usarán para canalizaciones expuestas.
La sección del conduit será tal que se cumpla con lo establecido en el NEC respecto al porcentaje
máximo de ocupación de la sección transversal de la tubería por los conductores.
De preferencia se utilizarán conduits de los siguientes diámetros: 3/4”, 1”, 1 ½“, 2” y 3”.
Las canalizaciones se continuarán hasta el punto de conexión en los equipos por medio de
conduit metálico flexible. El largo mínimo de conduit metálico flexible será de 0,3 m.
En las escalerillas donde se instalen conjuntamente cables de fuerza de Baja Tensión y cables
control se diseñarán separadores metálicos.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 39 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
El diseño de las escalerillas deberá considerar a lo menos las siguientes distancias mínimas:
Las escalerillas dispondrán a todo lo largo de su recorrido de un conductor de tierra # 4/0 AWG,
fijado al costado exterior de éstas, mediante prensas adecuadas.
Las canalizaciones a la vista serán en conduit de acero galvanizado, a partir del punto de
afloramiento del PVC sobre el terreno.
El tamaño mínimo de los conduits expuestos en circuitos de potencia será de 3/4” de diámetro.
Para conduits subterráneos el tamaño mínimo será de 2” de diámetro.
En todos los casos los puntos de sujeción deberán ubicarse a una distancia máxima de 1,50
metros entre sí.
Las canalizaciones eléctricas a la vista que sigan rutas paralelas a tuberías que transporten
líquidos deberán ir sobre éstas.
Deberán proyectarse Mallas de Puesta a Tierra, en todos los recintos que contengan equipos
eléctricos de envergadura, tales como: SS/EE, CCM, Partidores, Paneles de Relé, etc.
Las mallas de puesta a tierra, tendrán por objetivo mantener un nivel equipotencial dentro de los
recintos y deberán ser interconectadas a la red de tierra existente.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 40 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Las mallas y conexiones a tierra se diseñarán de acuerdo con las recomendaciones del IEEE 80,
ANSI y a las reglamentaciones de la SEC.
El diseño considerará una malla de puesta a tierra, construida en conductor de cobre, que cubrirá
toda la superficie de la Subestación Principal, interconectándose con las pantallas de los cables
de poder, las mallas de las Subestaciones del Proyecto y otras mallas de las instalaciones
existentes de la Fundición.
Las características del diseño de la malla (sección del conductor, profundidad de enterramiento,
separación entre conductores, etc.), dependerá de los valores de resistividad del terreno y de los
resultados del cálculo de la puesta a tierra.
Los motores menores de 37 kW (50 hp) se conectarán a tierra al CCM o tablero mediante
conductores del cable de potencia. Los motores mayores de 37 kW se conectarán directamente a
la malla de tierra. La carcasa de los motores de Media Tensión se conectará adicionalmente
mediante conexiones directas a la malla de tierra.
Las escalerillas y bandejas se conectarán mediante un cable de sección 2/0 AWG (70 mm 2) a
través de todo el sistema. Cada sección de escalerilla o bandeja se conectará al conductor de
tierra, el que terminará en la barra del CCM o Switchgear.
Los electrodos de puesta a tierra serán del tipo “copperweld” de ½” de diámetro mínimo y 3 m
de largo.
En términos generales, a la malla de tierra se conectarán todos los equipos de potencia, las
pantallas de los cables de potencia, los cierros de subestaciones y las estructuras del patio.
También se conectarán a la malla de tierra los estanques metálicos, cañerías, etc., que contengan
o transporten líquidos inflamables o gas.
Todas las conexiones de la malla de tierra enterrada, como así mismo las conexiones a las
estructuras se efectuarán con soldadura tipo termofusión.
Todos los equipos deberán estar provistos de bornes para conectar su carcasa o estructura a
tierra, lo cual se realizará mediante conductores de cobre cableado de un calibre de acuerdo al
conductor de fase y a los niveles de cortocircuito esperados en el equipo.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 41 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
11. MOTORES
- Las unidades motrices, sus equipos auxiliares y accesorios deberán ser apropiados para
operar correctamente en el lugar de instalación y en las condiciones definidas en el punto 3,
de este documento.
- En sectores con temperatura ambiente mayores que las habituales o en áreas de la Planta de
Acido deberán usarse motores con aislación clase F.
- En áreas con alta temperatura ambiente se usarán motores con aislación clase H.
- En general, los motores serán de inducción, jaula de ardilla, TEFC y con partida directa a la
red, a menos que se indique de otra manera.
- Los rangos de potencia y voltaje de los motores de inducción serán los siguientes:
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 42 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
½ a 150 kW TEFC
160 kW y mayores TEFC o TEFV
Los motores de 4,16 KV de 750 Kw. o mayores se especificarán para un tiempo máximo de 2
horas entre partidas en caliente (con el motor inicialmente a su temperatura normal en carga).
En los motores de 4,16 KV se especificará cajas de conexión adecuadas para albergar los cables,
los condensadores de corrección del factor de potencia y los pararrayos.
Los motores de 4,16 KV serán especificados con un mínimo de seis detectores de temperatura
(dos por fase) en los devanados del estator. Cuando se requiera se especificarán detectores de
temperatura por resistencia (RTD) para los cojinetes.
Se especificará que el nivel de ruido máximo emitido por los motores será de 82 dBA medido de
acuerdo con la Especificación IEEE Nº 85.
Los motores que se instalarán en áreas de alta temperatura ambiente se especificarán con
aislación clase H.
Todas las cajas de conexión de los motores se especificarán con entrada de cables por la parte
inferior.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 43 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
La capacidad térmica del cable se dimensionará de acuerdo a las características del cable y del
medio en que sea instalado.
Las terminaciones de los cables, para las terminaciones de uso exterior serán tipo
termocontraibles.
Los cables de fuerza de B.T. serán de cobre, monoconductores o multiconductores, clase 600 V,
de una sección mínima Nº 12 AWG, aislación XLPE, 90 ºC, tipo XTU/XTMU o similar.
La sección XTU/XTMU final del conductor quedará determinada por los requerimientos de la
carga, capacidad de corriente en régimen permanente, caída de tensión máxima admisible (5%) y
la capacidad para aceptar el cortocircuito máximo previsto, por un período mínimo de 1
segundo.
Los cables de control serán de cobre, multiconductores, con aislación de XLPE, 90 ºC, clase 600 V,
de sección mínima Nº 14 AWG, tipo XTCC o similar, apantallados.
Estos cables se utilizarán para el alambrado de las señales de estado y alarmas, entre los paneles
de control y el SCADA.
Los cables de señales serán de cobre, multiconductores, apantallados, con aislación de XLPE,
tipo XTCC o similar, clase 600 V, 90 ºC, de sección mínima Nº 16 AWG.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 44 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
La capacidad de todos los conductores, estará basada en los rangos estandarizados de aislación
térmica y los factores de corrección por temperatura correspondiente.
CONTROL Y MEDIDA
a) Todos los equipos eléctricos tendrán una estación local de control, con elementos de
Partida/Parada en caso de motores. En caso de existir grupos de motores adyacentes se
puede montar un panel de control común local.
El control de los motores y, en general todo circuito de control que sea necesario utilizar, se
realizará en 120 V, 50 Hz, tensión que se obtendrá mediante transformadores de control de
razón 380/120 V conectados a la alimentación del equipo controlado o bien directamente
desde el Tablero de Distribución de Control en 120 Volts.
Todos los instrumentos indicadores para tableros eléctricos serán del tipo embutido,
protección de vidrio (no plástico) para evitar efectos de electricidad estática.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 45 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
b) Se deberá proveer de medida local y remota para los sistemas de potencia y para los
equipos de proceso principal.
Para medidores e indicadores analógicos, su aguja tendrá una deflexión de 270º con una
clase de precisión de al menos 1.5% con escala expandida.
a) 4” de diámetro
b) 96 x 96 mm
c) 144 x 144 mm
c) El control ON/OFF se hará básicamente en base a relés auxiliares. Estos deberán disponer de
a lo menos dos contactos normalmente abiertos y dos contactos normalmente cerrados. La
adición de blocks de contactos auxiliares, su cantidad y tipo, se especificará separadamente
para cada relé auxiliar.
d) Las luces de indicación del estado de los motores, calefactores o posición de equipos,
emplearán el siguiente código:
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 46 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
Las salas eléctricas deberán ser de construcción sólida, normalizada y sin materiales inflamables.
Sus puertas de acceso estarán provistas de sellos contra la penetración de polvo.
Las pasadas de cables hacia las Salas Eléctricas y dentro de las mismas, deberán disponer de un
sistema de sellado adecuado para evitar la propagación del fuego en el caso de un siniestro.
Las Salas Eléctricas albergarán switchgears y CCMS en 4,16 kV, 3.3 KV y 380 V, Tableros de
Fuerza y Alumbrado, baterías y cargadores (si se requieren), Paneles de Regletas I/O de
Instrumentación y Tableros y Transformadores de Instrumentación.
14. REPUESTOS
Se solicitará a los fabricantes de los equipos eléctricos una lista de repuestos para la puesta en
marcha y una lista de repuestos sugeridos para un año de servicio.
15. REFERENCIAS
No Hay.
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 47 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017
GERENCIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
SUPERINTENDENCIA DE PROYECTOS
16. ANEXOS.
ANEXO N°1
01
Luis Rojas M.
3 Se Modifica
15 de
Encabezado Nombre de La
Todas Septiembre
de Página Gerencia y
de 2012
Superintendencia
Código : AN-PD-SPY-0004
Revisión : 2 48 de 48
Doc. de Consulta o Entrenamiento. Este documento impreso es válido sólo para el día 29/08/2017