Sei sulla pagina 1di 7

HISTORIA DE LA MÚSICA MEDIEVAL

CANTIGAS

Eugenia Otero Castro


1º musicología
Las cantigas son un género poético medieval gallegoportugués de los siglos XII-XIV. Existen
cantigas de amor, de amigo, de escarnio y las conocidas cantigas de Santa María pero yo me voy a
centrar en las cantigas de amigo y de amor.
CANTIGAS DE AMIGO
Se trata de composiciones breves en las que una voz femenina y enamorada se dirige a su amado
normalmente ausente al que se referirán siempre como amigo, lo que da nombre al género.
La joven se puede dirigir a diversos interlocutores la madre, una hermana, una amiga, o elementos
de la naturaleza.
Es uno de los géneros más representativos de la lírica gallego-portuguesa. Estas obras están
compuestas siempre por trovadores aunque el yo lírico de la cantiga sea femenino. Estas cantigas
suelen estar cargadas de simbolismo como por ejemplo:
“-Ciervo; Representa al enamorado.
-Aguas; Simbolizan a la joven y la virginidad.
-Mar; Simboliza la pasión amorosa.
-Viento; Simboliza la masculinidad.”1
Dentro de sus características formales en estas cantigas se utilizan técnicas repetitivas que
estructuraban el texto. Los recursos repetitivos más habituales eran:
“Paralelismo; Recurso expresivo que relaciona las estrofas por parejas y puede ser estructural,
semántico o sintáctico.
Leixaprén; Relaciona cada pareja de estrofas con la pareja siguiente.
Refrán; Verso que se repite al final de las estrofas.”2
Dentro de las cantigas de amigo se pueden diferenciar diferentes temáticas:
Bailadas; La chica enamorada muestra alegría por su enamoramiento y va con sus amigas a bailar.
Barcarolas o marinas; Las que se desarrollan en un paisaje marítimo.
Cantigas de romería; Se desarrollan un día de romería.
Albas o alboradas; Están localizadas al amanecer.
Algunos de los trovadores más importantes en este género son Martín Codax, Pero Meogo o
Mendinho. Un célebre ejemplo de cantiga de amigo es Ondas do mar de Vigo de Martín Codax.

1 X.Campos Villar, M.Louzao Outeiro Lingua e literatura. ed Xerais p.56


2 X.Campos Villar, M.Louzao Outeiro Lingua e literatura. ed Xerais p.56, 57
Ondas do mar de Vigo es una cantiga de refrán debido a que se repite siempre al final de cada
estrofa el verso de E ai Deus!,se verra cedo?. Es además una barcarola ya que se desarrolla en un
ambiente marítimo en el que la joven se comunica con las olas del mar para preguntarles por su
amado ausente. Como se dirige al mar probablemente el amado esté lejos debido a una travesía
marítima.
Esta cantiga fue encontrada con otras siete en el pergamino Vindel, apareció acompañada de su
correspondiente notación musical donde largos melismas refuerzan el carácter quejumbroso del
poema. Normalmente esta cantiga se representa acompañada de un arpa pero hay numerosas
versiones con diferentes instrumentos.
Esta es la partitura original de la cantiga donde aparece texto y música. La notación musical aparece
sobre un pentagrama y no sobre un tetragrama. Ondas do mar de Vigo es la primera de las cantigas
de Martín Codax se parece a un recitado gregoriano (Modo VII) sin acentos musicales. La música
se ajusta perfectamente al texto: dos estrofas similares para los dísticos paralelísticos y una melodía
nueva para el refrán (aab).
https://youtu.be/76SWgIoHg1Q
https://youtu.be/psiehc0jJZY
Esta útima está interpretada por Luciana Cueto (voz) y Sarah Ridy ( arpa). Interpretación recogida
de un concierto en directo.
CANTIGAS DE AMOR
Las cantigas de amor son composiciones también realizadas por los trovadores pero en este género
el sujeto lírico es masculino. Como sucede con las cantigas de amigo, las cantigas de amor tienen
características comunes, en este caso el trovador expresa sus sentimientos a una mujer que
aparecerá siempre citada como senhor. En estas cantigas el amor es siempre no correspondido así
que la actitud del poeta siempre es de angustia o desesperación, en estos poemas el protagonista
puede incluso llegar a la muerte por amor como último intento de persuadir a la senhor.
“La relación amorosa del poeta con la senhor es como una transposición del sistema feudal. Del
mismo modo que un vasallo le prestaba un servicio al señor, el poeta le rinde sumisión a la amada
(a senhor).”3 Este servicio que el poeta le presta a la senhor no es desinteresado ya que en todo
momento el trovador aspira a ser recompensado con el amor de la dama ( aver bem), cosa que en la
lírica gallego-portuguesa nunca sucede.
La senhor aparece descrita de forma imprecisa pero muy idealizada, el trovador la considera
perfecta. “Esta senhor no es una mujer concreta sino una abstracción ideal de la que se alaba su
belleza y virtudes”.4
El trovador casi siempre se dirige a la amada pero sus receptores pueden ser el amor personificado,
Dios, o sus amigos para hablarles de su sufrimiento.
Algunos de los autores de cantigas de amor son Airas Nunez, Don Denís y Johan Airas entre otros.
Los recuros formales de estas cantigas son:
“dobre; Repetición de la misma palabra en lugares simétricos en la misma estrofa.
Mordobre; Repetición de palabras de la misma familia léxica en una misma estrofa.
Atá-finda; Encabalgamiento de estrofas hasta llegar al final.
Finda; Estrofa breve situada al final de la cantiga que sirve de resumen o conclusión.”5
https://youtu.be/odzs0LtPrlo
Esta cantiga es a dona que eu amo de Bernal de Bonaval, esta versión está interpretada y arreglada
por Amancio Prada. Esta es una cantiga de refrán en la que al final de cada estrofa se repite se non
dade mi a morte. En esta ocasión el trovador se dirige a Dios suplicándole que le una con la amada
y que sino le de la muerte.

3 A. Nieto Pazó X. Toitiño Fraiz Literatura Galega ed Anaya p.269


4 A. Nieto Pazó X. Toitiño Fraiz Literatura Galega ed Anaya p.269
5 X.Campos Villar, M.Louzao Outeiro Lingua e literatura. ed Xerais p.33
Como último género importante dentro de las cantigas profanas están las cantigas de escarnio y
maldecir. “Se trata de una especie de reportaje en tono burlesco, de los acontecimientos más
escandalosos de la época, según los temas que tratan podemos distinguir sátira sexual, sátira
social (burlas de vicios, costumbres, defectos físicos...), sátira juglaresca ( escarnios mutuos entre
trobadores y juglares), sátira política, moral y literaria” 6
Las dos grandes distinciones entre las cantigas son Lírica profana y lírica religiosa, la lírica profana
es todo lo tratado anteriormente. Dentro de la lírica religiosa, una de las figuras más importantes es
Alfonso X el sabio, su obra más relevante son las cantigas de Santa María que están destinadas a ser
cantadas y consisten en una serie de 427 composiciones en alabanza a la Virgen escritas en gallego-
portugués. No son una obra exclusiva de Alfonso X, sino que este supervisaba y dirigía la labor de
un equipo de especialistas que se encontraban a su servicio.

Conclusiones:
“El léxico, las ideas y las formas de versificación pasaron a ser patrimonio de la lengua y de las
características propias de cada país gracias a las cortes que acogieron a los trovadores
provenzales. Por eso encontramos en la poesía de cualquiera de las lenguas occidentales ideas,
modos de expresión y formas comunes cuyo origen tiene más de ochocientos años” 7
Estas palabras de Isabel de Piquer defienden la idea de que gracias a esta lírica medieval de la que
ya se conserva poco y de cuyos autores apenas sabemos nada, es la base de muchas expresiones de
las lenguas modernas. Gracias a la labor de Alfonso X el Sabio y otros muchos que recopilaron las
cantigas en varios cancioneros, se ha podido preservar una gran parte de la cultura gallego-
portuguesa y la cultura española.

6 X.Campos Villar, M.Louzao Outeiro Lingua e literatura. ed Xerais p.60


7 Riquer Isabel La lírica medieval en lecciones de literatura universal
BIBLOGRAFÍA
Lingua e literatura A. Nieto Pazó X. Toitiño Fraiz Literatura. ed Anaya
Lingua e literatura X.Campos Villar, M.Louzao Outeiro ed Xerais
http://www.musicaantigua.com/
http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/cantigas-de-martin-codax-pergamino-vindel-
manuscrito–0/html/

Potrebbero piacerti anche