Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PREFÁCIO
Bem-vindo à crescente família de novos proprietários de veículos Nissan. Este veículo foi entregue a você com plena segurança. O seu
veículo foi produzido utilizando a mais alta tecnologia e um rigoroso controle de qualidade.
Este manual foi preparado de maneira a ajudá-lo a compreender a operação e manutenção do seu veículo, proporcionando a você grande
prazer ao dirigir. Antes de operar o veículo, leia atentamente o Manual do Proprietário.
O Informativo de Garantia Nissan e a Tabela de Serviços e Manutenção, informa detalhes a respeito da cobertura de garantia do seu
veículo. O “Guia de Serviços e Manutenção Nissan” informa detalhes a respeito da manutenção e serviços do seu veículo.
Quem melhor conhece seu veículo é a sua concessionária Nissan. Sempre que forem necessários serviços de manutenção ou quando você
tiver alguma dúvida sobre seu veículo, ela estará sempre à disposição para atendê-lo.
Além dos itens de série instalados de fábrica, seu veículo também pode ser equipado com acessórios adicionais instalados pela Nissan ou
pela sua concessionária Nissan antes da entrega. É importante que você se familiarize com todas as descrições, advertências, cuidados e
instruções relativas ao uso adequado de tais acessórios antes de operar o veículo e/ou acessório. Consulte a concessionária Nissan para
detalhes relativos aos acessórios particulares que seu veículo está equipado.
CUIDADO
Esta palavra é usada ao longo do
manual para indicar situações de emer-
gência em que possam acontecer danos
menores ou moderados de ferimentos
pessoais ou danos ao seu veículo. Siga
corretamente estes procedimentos para
evitar ou reduzir o risco de acidentes.
Instrumentos e controles 2
Funcionamento e operação 5
Em caso de emergência 6
Aparência e cuidados 7
Informações técnicas 9
Índice alfabético 10
Air bags, cintos de segurança e sistemas de proteção infantil ......0-2 Painel de instrumentos ............................................................. 0-6
Parte dianteira externa ............................................................. 0-3 Compartimento do motor HR16DE (1.6 L) – localização ......... 0-7
Parte traseira externa ............................................................... 0-4 Luzes de advertência/indicadoras ............................................ 0-8
Compartimento de passageiros ............................................... 0-5
9 8 7 6 5
LII2454
LII2455
9 8
LDI2982
Luzes sinalizadoras de
emergência/ indicadoras de 2-17
direção
Apoio para cabeça não ajustável Para levantar o apoio para Para abaixar, pressione e segure
(se equipado) cabeça puxe-o para cima o botão de trava e empurre o
Certifique-se de que o apoio para cabeça Certifique-se de que o apoio para cabeça apoio para cabeça para baixo
esteja posicionado com o botão de trava esteja posicionado com o botão de trava Certifique-se de que o apoio para cabeça
encaixado na cavidade da haste antes de encaixado na cavidade da haste antes de esteja posicionado com o botão de trava
conduzir o veículo. conduzir o veículo. encaixado na cavidade da haste antes de
conduzir o veículo.
PRECAUÇÕES NO USO DO
CINTO DE SEGURANÇA
Use o cinto de segurança devidamente ajus-
tado e sente-se em posição vertical e bem
apoiado ao encosto e com ambos os pés no
assoalho, dessa forma a chance de ser ferido
ou morrer em um acidente e/ou a gravidade
do ferimento poderão ser reduzidas consi-
deravelmente. A Nissan orienta rigorosa-
mente que você e todos os passageiros do
seu veículo coloquem o cinto de segurança,
sempre que o veículo estiver em movimento,
mesmo se um passageiro estiver em lugar
provido de air bag.
Lembre-se de que na Legislação Brasileira
de Trânsito o uso do cinto de segurança
é obrigatório para todos os passageiros.
ATENÇÃO ATENÇÃO
Todo ocupante do veículo deve utilizar O cinto de segurança deve ser devida-
o cinto de segurança. As crianças mente ajustado para que fique firme.
devem estar acomodadas em sistemas Caso isto não seja feito, reduzirá na efi-
de proteção infantil apropriados e insta- ciência de todo o sistema de proteção e
lados no banco traseiro. irá aumentar as chances ou a gravidade
de ferimentos em um acidente. O uso
inadequado do cinto de segurança
poderá resultar em ferimentos graves
ou até em morte.
Posicione o cinto de segurança de forma Solte o cinto de segurança, segurando Soltando os cintos de segurança
que fique encostado no corpo na al- a lingueta em ângulo reto em relação ao
tura dos quadris (conforme a ilustração). cinto e, em seguida, puxe o cinto. Para soltar o cinto de segurança, aperte
o botão da fivela.
MANUTENÇÃO DO CINTO DE
SEGURANÇA
• Para limpar o cinto de segurança, use
um detergente neutro ou algum outro
produto recomendado para limpeza de
estofamentos e carpetes. Em seguida,
limpe com um pano e deixe os cintos
de segurança secarem à sombra. Não
permita que o cinto de segurança retraia
até que esteja completamente seco.
• Caso haja acúmulo de sujeira na guia ARS1098 WRS0256
• Nunca instale um sistema de • Siga todas as instruções de insta- Lembre-se de que um sistema de
proteção infantil voltado para trás lação e de uso determinadas pelo proteção infantil deixado num veículo
no banco dianteiro. O sistema fabricante do sistema de proteção. fechado ficará muito quente. Verifique
de air bag sendo acionado pode Ao adquirir um sistema de proteção a temperatura do assento e das fivelas
causar ferimentos graves ou matar infantil, certifique-se de escolher antes de acomodar a criança no assento
a criança. Um sistema de proteção aquele que seja adequado para sua para crianças.
infantil voltado para trás deverá ser criança e para seu veículo.
usado somente no banco traseiro. Os sistemas de proteção infantil para bebês
• Se o sistema de proteção infantil
• A Nissan orienta que o sistema de não estiver preso adequadamente, e crianças pequenas de diferentes alturas
proteção infantil seja instalado no o risco de uma criança se machucar são oferecidos por diversos fabricantes. Ao
banco traseiro. As estatísticas de em uma colisão ou uma parada escolher um sistema de proteção infantil,
acidentes mostram que as crianças brusca aumenta significativamente. observe os seguintes aspectos:
estão mais seguras quando os • O sistema de proteção infantil deve ser
• Os encostos ajustáveis devem ser
dispositivos são instalados no compatível com o tamanho e o peso da
posicionados de maneira a acomodar
banco traseiro do que no banco criança.
o sistema de proteção infantil na
dianteiro. Caso você precise instalar
posição mais vertical possível. • Teste o sistema de proteção infantil no seu
um sistema de proteção infantil,
consulte “Instalação do assento • Quando o sistema de proteção infantil veículo para certificar-se de que este seja
para crianças” nesta seção. não estiver em uso, mantenha-o fixo compatível com o banco do veículo, com
com um cinto de segurança, para o sistema de cintos de segurança e com
• A utilização ou instalação imprópria outros sistemas de retenção*.
evitar que seja lançado em caso de
do sistema de proteção infantil poderá
frenagem brusca ou colisões. • Siga os procedimentos de instalação e
aumentar os riscos de ferimentos
graves ou até a morte em caso de uso descritos no manual do fabricante do
colisão, tanto em bebês como em sistema de proteção infantil e no Manual
crianças pequenas, bem como aos do Proprietário do seu veículo.
demais ocupantes do veículo.
*(se equipado)
1-20 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
0000000 0000000
JVR0372XZ_D
TIPOS DE SISTEMAS DE
PROTEÇÃO INFANTIL
Os sistemas de proteção infantil possuem
o selo de aprovação ECE de cor laranja. O
selo de aprovação pode conter as seguintes
informações sobre o sistema:
• Categoria de aprovação;
• Categoria por peso;
• Número de aprovação.
Posição do assento
Extremidades Parte central
Categoria Peso da criança Passageiro dianteiro
do banco traseiro*1 do banco traseiro
0 < 10 Kg X U X
0+ < 13 Kg X U X
I 9 – 18 kg X U UF
II 15 – 25 kg X U UF
III 22 – 36 kg X U UF
*(se equipado)
1-24 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
*(se equipado)
1-26 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
* (se equipado)
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-27
WRS0800 LRS0671
Voltado para trás tipo Voltado para trás - etapa 3 Voltado para trás - etapa 4
gancho rígido – etapa 2
3. Para sistemas de proteção infantil equi- 4. Após instalar o sistema de proteção in-
pados com fixações de engate, remova fantil, teste-o antes de colocar a criança
qualquer folga das fixações das ancora- no local. Puxe-o de um lado ao outro, en-
gens. Pressione firmemente para baixo e quanto segura o assento próximo do local
para trás no centro do sistema de proteção de fixação do sistema ISOFIX/LATCH*. O
infantil com o joelho para comprimir o sistema de proteção infantil não deverá
estofamento do assento do veículo e o mover mais do que 25 mm (1 polegada)
encosto do banco ao apertar a cinta das de um lado para o outro. Tente puxá-lo
fixações das ancoragens. para frente, e certifique-se de que a fixa-
ção do sistema ISOFIX/LATCH* segura o
sistema de proteção infantil firmemente.
Caso não esteja firmemente instalado,
aperte a fixação do sistema ISOFIX/
LATCH* conforme necessário, ou então
coloque o sistema de proteção infantil em
outro banco e teste-o novamente. Você
pode precisar de um sistema de proteção
infantil diferente. Nem todos os sistemas
de proteção infantil encaixam-se em todos
os tipos de veículos.
*(se equipado)
1-30 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
*(se equipado)
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-31
Voltado para trás - etapa 1 Voltado para trás - etapa 2 Voltado para trás - etapa 4
Voltado para trás 2. Passe a lingueta do cinto de segurança 4. Remova qualquer folga adicional do
pelo sistema de proteção infantil e sistema de proteção infantil; pressione
Siga essas etapas para a instalação do
insira-o na fivela até ouvir um estalido para baixo e para trás no centro do
sistema de proteção infantil voltado para
de encaixe. Certifique-se de observar sistema de proteção infantil compri-
trás, usando o cinto de segurança do veículo
as instruções do fabricante de sistemas mindo o assento e o encosto do banco
no banco traseiro:
de proteção infantil para guiar o cinto de enquanto coloca o cinto de segurança.
1. Jamais instale um sistema de proteção segurança.
infantil no banco dianteiro. Posicione o
3. Deixe o cinto de segurança retrair. Puxe
sistema de proteção infantil no banco
traseiro. Sempre siga as instruções do para cima o cinto diagonal para remover
fabricante do sistema de proteção. qualquer folga.
Os assentos para crianças de diferentes • Se o assento para crianças for compatí- INSTALAÇÃO DO ASSENTO
tamanhos são oferecidos por diversos fabri-
cantes. Na escolha de qualquer assento para
vel com o seu veículo, acomode a criança PARA CRIANÇAS
no assento para crianças e verifique os
crianças, siga os pontos seguintes: diversos ajustes para certificar-se de ATENÇÃO
• Verifique se o assento para crianças é que o assento para crianças é compatí-
compatível com o sistema do cinto de vel com a criança. Sempre siga todos os A Nissan recomenda que o assento para
segurança e o assento do veículo. procedimentos recomendados. Escolha crianças deverá ser instalado no banco
• Certifique-se de que a cabeça da criança um assento para crianças que seja traseiro.
estará firmemente apoiada pelo assento adequado à altura e peso da criança.
para crianças ou assento do veículo. O As instruções nesta seção aplicam-se a ins-
encosto deve estar na altura ou acima talação do assento para crianças nos bancos
das orelhas da criança. Por exemplo, se traseiros.
um assento para crianças com encosto
baixo A for escolhido, o encosto do
banco traseiro do veículo deverá estar
acima ou na altura das orelhas da
criança. Se o encosto for mais baixo que
a linha de centro da altura das orelhas da
criança, um assento para crianças com
encosto alto B deverá ser usado.
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-37
PRECAUÇÕES NO SISTEMA DE Sistema do air bag de impacto frontal: “Cintos de segurança” anteriormente nesta
Este sistema ajuda a reduzir as forças de seção para instruções e precauções sobre o
PROTEÇÃO COMPLEMENTAR impacto no motorista e passageiro dianteiro, uso dos cintos de segurança.
ATENÇÃO na região da cabeça e do tórax, em determi-
Os air bags somente funcionam quando o
nados tipos de colisões frontais.
O principal item de segurança do interruptor de ignição* estiver na posição
veículo é o cinto de segurança, sendo Air bags laterais instalados nos bancos ON ou START.
o sistema air bag um complemento, dianteiros (se equipado)
Quando o interruptor de ignição* estiver
para reduzir o impacto sofrido pelos Este sistema ajuda a reduzir as forças de na posição ON, a luz de advertência do
ocupantes do veículo em caso de impacto no motorista e passageiro dianteiro, sistema do air bag se acenderá. A luz
colisão. O sistema de segurança air bag na região pélvica e do tórax, em determina- de advertência do sistema do air bag
não terá o resultado esperado, caso os dos tipos de colisões laterais. Os air bags se apagará após aproximadamente 7
cintos de segurança não estejam ade- laterais* são projetados para inflarem no segundos, se o sistema estiver funcio-
quadamente afivelados. lado do veículo atingido na colisão. nando corretamente.
Esta seção Sistema de Proteção Comple- Air bags laterais de cortina instalados no
mentar (SRS) contém informações impor- teto (se equipado)
tantes relacionadas aos seguintes sistemas:
Este sistema ajuda a reduzir as forças de
• Air bag de colisão frontal do passageiro impacto na cabeça dos ocupantes nos bancos
e motorista dianteiros em determinadas colisões laterais.
Os air bags de cortina* são projetados para
• Air bags laterais instalados nos bancos inflarem no lado do veículo atingido na colisão.
dianteiros*
O sistema de proteção complementar está
• Air bags laterais de cortina instalados no projetado para em um acidente completar
teto* a proteção do cinto de segurança para o
• Cinto de segurança com pré-tensionador(es) motorista e passageiro, não sendo um item de
substituição dos cintos de segurança. O cinto
(bancos dianteiros)
de segurança deve ser usado corretamente e
tanto o motorista quanto o passageiro dianteiro
devem estar sentados a uma distância apro-
priada do volante de direção, painel de instru-
mentos e acabamentos das portas. Consulte
* (se equipado)
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-39
CUIDADO
*(se equipado)
1-42 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
*(se equipado)
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-43
ATENÇÃO
*(se equipado)
1-44 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
8 7 6
LRS2805
*(se equipado)
1-48 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
*(se equipado)
1-50 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
*(se equipado)
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-51
1. Tacômetro
Display de informações Tipo A (se equipado)
Hodômetro
Hodômetro parcial duplo
Indicador de combustível
Medidor de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
2. Luzes de advertência e indicadoras
3. Velocímetro
4. Interruptor para zerar o hodômetro
Seletor de controle de luminosidade no painel
de instrumentos
LIC3561
LIC3561_B
*(se equipado)
Instrumentos e controles 2-5
CUIDADO
*(se equipado)
2-8 Instrumentos e controles
*(se equipado)
Instrumentos e controles 2-9
*(se equipado)
Instrumentos e controles 2-13
*(se equipado)
Instrumentos e controles 2-15
Luz de advertência do Esta luz piscará quando o sistema VDC* Luz indicadora do farol de
sistema de alerta estiver em funcionamento, alertando o neblina dianteiro (verde)
motorista que a superfície da estrada é
inteligente de colisão e (se equipado)
escorregadia e o veículo está próximo de
assistente de frenagem seu limite de tração. Esta luz se acende quando o farol de neblina
(FEB) (se equipado) Se a luz de advertência do controle de
dianteiro* for ativado. Consulte “Interruptor
do farol de neblina (se equipado)”, mais
Esta luz se acende quando o interruptor de establidade (VDC)* acender com o motor adiante nesta seção.
ignição* estiver na posição ON, e se apaga em funcionamento ou durante a condução
logo após a partida do motor. do veículo, isto pode indicar que o sistema Luz indicadora do farol alto
Esta luz se acende quando o sistema de
VDC* não está funcionando adequadamente (azul)
e será necessário verificar o sistema. É
alerta inteligente de colisão e assistente de Esta luz azul se acende quando as luzes altas
recomendado que o veículo seja conduzido
frenagem (FEB)* está desativado no display dos faróis estiverem acesas e se apagam
a uma concessionária Nissan para este
de informações Tipo A*. quando as luzes baixas forem selecionadas.
serviço. Se uma falha ocorrer, a função
Se a luz se acender quando o sistema VDC* é desligada, mas o veículo pode ser A luz indicadora de farol alto também se
de alerta inteligente de colisão e assis- conduzido. acende quando o lampejo for ativado.
tente de frenagem (FEB)* está ativado, isto
Para mais informações, consulte “Sistema Luz indicadora de falha
pode indicar que o sistema está indisponível.
do controle de estabilidade (VDC) (se (MIL)
Para mais informações, consulte “Alerta
equipado)” na seção “Funcionamento e Se esta luz indicadora se acender ou piscar
inteligente de colisão e assistente de fre-
operação”. com o motor em funcionamento, isto pode
nagem (FEB) (se equipado)” na seção
“Funcionamento e operação” deste manual. indicar a emissão de uma falha em potencial.
A luz indicadora de falha também se acende
Luz de advertência do se a tampa do bocal de abastecimento
controle de estabilidade estiver frouxa ou faltante, ou se o veículo
começa a ficar sem combustível. Verifique
(VDC) (se equipado) se a tampa do bocal de abastecimento está
Quando o interruptor de ignição estiver na instalada e aperte-a firmemente, e se há ao
posição ON, a luz de advertência do controle menos 11,4 litros de combustível no tanque.
de establidade (VDC)* se acende e em Após alguns pequenos percursos, a luz
seguida se apaga. deverá se apagar, caso não haja outras
falhas em potencial.
*(se equipado)
2-16 Instrumentos e controles
*(se equipado)
2-18 Instrumentos e controles
*(se equipado)
2-20 Instrumentos e controles
*(se equipado)
Instrumentos e controles 2-21
*(se equipado)
2-22 Instrumentos e controles
*(se equipado)
Instrumentos e controles 2-23
Permite ao usuário ligar ou desligar o recurso Dependente da velocidade. Para mais informações, consulte
Dependente da velocidade
“Interruptor do limpador e lavador” nesta seção
Acionar com a Marcha a Ré Permite ao usuário ligar ou desligar o recurso Acionar com a Marcha a Ré.
Espelhos Laterais Exibe as opções de abertura automática dos espelhos retrovisores externos.
Rebatimento automático desligado Permite ao usuário desativar o rebatimento automático dos espelhos retrovisores externos.
Permite ao usuário ativar a abertura automática dos espelhos retrovisores externos quando a ignição é
Abrir com ignição
colocada na posição ON.
Permite ao usuário ativar a abertura automática dos espelhos retrovisores externos quando as portas são
Abrir com o destravamento
destravadas.
*(se equipado)
2-24 Instrumentos e controles
Unidade/Idioma
O menu de unidade/idioma permite ao usuário alterar as unidades exibidas no display de informações Tipo A* para as configurações de fábrica.
Configurações de fábrica
O menu das configurações de fábrica permite ao usuário retornar as configurações do display de informações Tipo A* para o estado de
fábrica.
*(se equipado)
2-26 Instrumentos e controles
Sensor de Estacionamento
4 P 10
Alarm
16 Sensor de Estacionamento 22
P 28 Outros
Tempo para Desligado
Mude para estacionar um descanso?
LIC3567
*(se equipado)
2-28 Instrumentos e controles
*(se equipado)
2-34 Instrumentos e controles
NOTA: NOTA:
A função do limpador intermitente ba- O recurso Acionar com a Marcha a Ré
seado na velocidade de condução pode pode ser desativado. Para informações
ser desativada. Para mais informações, adicionais, consulte “Display de informa-
consulte “Display de informações Tipo A ções Tipo A (se equipado)” nesta seção.
(se equipado)” nesta seção.
ATENÇÃO
Caso a operação do limpador do para-
brisa seja interrompida por neve ou gelo, o Em temperaturas muito baixas o fluido
do lavador poderá se congelar no vidro
limpador pode parar para evitar avarias em
traseiro e obscurecer sua visão. Aqueça
seu motor elétrico. Se isto ocorrer, coloque
o vidro traseiro com o desembaçador
o interruptor do limpador na posição OFF antes de lavá-lo.
e remova a neve ou gelo impregnada nos LIC2662
CUIDADO
CUIDADO
NOTA:
A sensibilidade da ativação do acendi-
mento inteligente dos faróis* e a tem-
porização para a desativação do acendi-
mento inteligente dos faróis* pode ser
ajustada. Para informações adicionais,
consulte “Display de informações Tipo A
(se equipado)” nesta seção.
Para ligar o acendimento inteligente dos
faróis*:
LIC2634 LIC2636 1. Gire o interruptor do farol para a posição
AUTO 1.
2. Coloque o interruptor de ignição* na
INTERRUPTOR DE CONTROLE Acendimento Inteligente dos posição ON.
DOS FARÓIS faróis (se equipado)
3. O acendimento inteligente dos faróis*
Iluminação O acendimento inteligente dos faróis* per-
liga e desliga os faróis automaticamente.
mite que os faróis sejam ligados e desliga-
1 Quando girar o interruptor para a posição dos automaticamente. O acendimento inteli- Quando o veículo for estacionado em um
, as lanternas dianteiras e traseiras, gente dos faróis* pode: ambiente escuro o sistema permite que as
luz da placa de licença traseira e ilu- • Acender os faróis, lanternas dianteiras lanternas permaneçam acesas por um período
minação do painel de instrumentos se e traseiras, luz da placa e iluminação de tempo, após o desligamento do veículo e a
acenderão. do painel de instrumentos quando em saída dos passageiros. Os faróis serão auto-
ambiente escuro. maticamente desligados após um período de
2 Ao girar o interruptor para a posição ,
tempo a contar do fechamento da última porta.
os faróis se acendem e as demais luzes • Apagar todas as luzes quando em
permanecem acesas. ambiente claro. Para desligar o acendimento inteligente dos
CUIDADO faróis*, coloque o interruptor na posição OFF,
• Manter as lanternas acesas por um
período após o interruptor de ignição* , ou .
Utilize os faróis com o motor em fun- estar posicionado em OFF e todas as
cionamento para evitar a descarga da portas travadas.
bateria do veículo. *(se equipado)
Instrumentos e controles 2-37
*(se equipado)
2-38 Instrumentos e controles
*(se equipado)
Instrumentos e controles 2-39
LIC2638 LIC2639
*(se equipado)
2-40 Instrumentos e controles
LIC3568
Para acionar a buzina, pressione o volante O veículo deve ser conduzido com o sistema
da direção próximo ao símbolo. do controle de estabilidade (VDC)* na
maioria das condições de condução.
ATENÇÃO
Se o veículo estiver atolado na lama ou neve,
Não desmonte a buzina. Fazer isso pode o sistema VDC* reduz a potência do motor
afetar a correta operação do sistema do para reduzir o giro da roda. A rotação do
air bag dianteiro. A manipulação ina- motor será reduzida mesmo que o acelerador
dequada no sistema de air bag pode esteja totalmente pressionado.
causar graves ferimentos.
Caso seja necessária a potência máxima
do motor para liberar um veículo atolado,
desligue o sistema VDC*.
Para desligar o sistema VDC*, pressione o
interruptor (VDC) OFF*. A luz indicadora
irá ligar.
*(se equipado)
Instrumentos e controles 2-41
NOTA: CUIDADO
• Quando o interruptor de ignição*
estiver na posição OFF, as tomadas • A tomada e o conector podem ficar
de força do painel de instrumentos quentes durante ou imediatamente
deixam de fornecer alimentação um após o uso.
minuto após uma porta ser aberta e • Apenas determinadas tomadas de
permanecer aberta. força são projetadas para serem utili-
• Se uma porta permanecer fechada zadas com um acendedor de cigarros.
após colocar o interruptor de ignição* Não utilize nenhuma tomada de
na posição OFF, as tomadas de força força como um acendedor adicional.
do painel de instrumentos continuam Consulte uma concessionária Nissan
LIC3550 a fornecer alimentação até que o para informações adicionais.
Painel de instrumentos período do temporizador de alimenta- • Não utilize acessórios que excedam
ção dos acessórios tenha decorrido. uma demanda de 12 volts, 120W (10A).
A tomada de força é destinada a fornecer
alimentação para acessórios, tais como • Nunca utilize adaptadores duplos ou
telefone celular. Sua capacidade máxima é mais de um acessório elétrico.
de 12 volts, 120W (10A).
• As tomadas de força devem ser usadas
As tomadas de força são energizadas somente com o motor em funcionamento para
quando o interruptor de ignição* estiver na evitar que a bateria se descarregue.
posição ON.
• Evite a utilização de tomadas de
força com o ar-condicionado, faróis
ou desembaçador do vidro traseiro
acionados.
• Antes de inserir ou desconectar
um conector, certifique-se de que
o acessório elétrico usado esteja
desligado.
*(se equipado)
2-42 Instrumentos e controles
Posição desativada
LIC3581
*(se equipado)
Instrumentos e controles 2-43
BANDEJA DE ARMAZENAGEM
ATENÇÃO
Porta-garrafas - traseiro
*(se equipado)
2-50 Instrumentos e controles
LIC3588 LIC2311
*(se equipado)
Instrumentos e controles 2-51
*(se equipado)
Instrumentos e controles 2-53
*(se equipado)
2-54 Instrumentos e controles
LPD2130 LPD2500
*(se equipado)
Verificações e ajustes preliminares 3-3
*(se equipado)
3-4 Verificações e ajustes preliminares
LPD2129 LPD2092
*(se equipado)
Verificações e ajustes preliminares 3-7
*(se equipado)
Verificações e ajustes preliminares 3-9
LPD2194 LPD2499
*(se equipado)
3-10 Verificações e ajustes preliminares
*(se equipado)
Verificações e ajustes preliminares 3-11
*(se equipado)
Verificações e ajustes preliminares 3-15
*(se equipado)
3-16 Verificações e ajustes preliminares
• Travar as portas com o controle remoto. A função do controle remoto não irá funcionar
nas seguintes condições: WPD0359
• Colocar o interruptor das luzes internas
na posição OFF. • Quando a Chave Inteligente* não estiver
dentro do alcance.
Travando as portas
• Quando todas as portas ou o porta-malas 1. Coloque o botão de partida* na posição
estiverem abertos ou não estiverem LOCK.
fechados corretamente.
2. Feche todas as portas e a porta traseira.
• Quando a bateria da Chave Inteligente* 3. Pressione o botão na Chave Inteli-
estiver descarregada. gente*.
4. As luzes de advertência piscam duas
CUIDADO vezes e a buzina soa uma vez.
Ao travar as portas com a Chave Inte- 5. Todas as portas e a porta traseira serão
ligente*, certifique-se de não deixar as fechadas.
chaves no veículo. CUIDADO
*(se equipado)
Verificações e ajustes preliminares 3-19
WPD0362
Para desativar: Pressione e mantenha
WPD0374
pressionados os botões e por pelo
menos 4 segundos.
Usando o alarme de pânico Buzina de resposta As luzes de advertência piscarão três vezes
Se você estiver próximo ao veículo e sentir para confirmar que a função de buzina de
Se desejar, a buzina de resposta pode ser
que pode ser ameaçado por alguém, o resposta foi desativada.
desativada usando a Chave Inteligente*.
alarme de pânico poderá ser acionado para Para ativar: Pressione e mantenha pres-
chamar atenção, pressionando e segurando Quando está desativada e o botão LOCK
sionados os botões e por pelo
o botão por mais de 0,5 segundo. for pressionado, as luzes de advertência
menos 4 segundos.
O alarme de pânico e os faróis acenderão piscarão duas vezes.
por um período de tempo. As luzes de advertência piscarão uma vez e
Quando o botão UNLOCK for pressionado
a buzina soará uma vez para confirmar que
O alarme de pânico para quando: as luzes de advertência e a buzina não
o bipe da buzina foi reativado.
• Funciona por um período de tempo, ou funcionarão.
Desativar a função de buzina de resposta
• Pressionar qualquer botão na Chave
não desativa a buzina, caso o alarme seja
Inteligente*.
disparado.
• O interruptor de solicitação na porta do
motorista ou passageiro ou porta traseira
foi pressionado e a Chave Inteligente*
estiver no alcance da maçaneta da porta.
*(se equipado)
3-20 Verificações e ajustes preliminares
*(se equipado)
Verificações e ajustes preliminares 3-21
*(se equipado)
3-22 Verificações e ajustes preliminares
ATENÇÃO
B
• Certifique-se de que o capô do
motor esteja totalmente fechado
e travado antes de dirigir. Caso o
C
capô do motor não esteja fechado
A D
corretamente, este poderá abrir e
ocasionar um acidente.
• Caso perceba a presença de vapor
ou fumaça saindo do comparti-
mento do motor, não abra o capô do
LPD2494 motor para evitar ferimentos.
*(se equipado)
3-24 Verificações e ajustes preliminares
SPA2192 LPD2471
MPN17P02F007DG
Botões do painel de controle – tela colorida com sistema Ajustando a tela (se equipado) ........................................... 4-20
de navegação .......................................................................... 4-3 Limitações do sistema da câmera 360° inteligente
(se equipado)...................................................................... 4-21
4
Como utilizar a tela sensível ao toque ................................ 4-4
Como utilizar a tecla back “voltar” ................................ 4-4 Manutenção do sistema (se equipado) .............................. 4-23
Como utilizar a tecla setup ................................................. 4-5 Detecção de objetos em movimento (MOD) (se equipado) ..... 4-23
Tecla .......................................................................... 4-5 Operação do sistema MOD (se equipado) ......................... 4-24
Câmera de ré (se equipado)..................................................... 4-7 Ligando e desligando o sistema MOD (se equipado)......... 4-25
Como utilizar a tecla câmera (se equipado) ....................... 4-7 Limitações do sistema MOD (se equipado)........................ 4-25
Operação do sistema da câmera de ré (se equipado) ....... 4-8 Manutenção do sistema (se equipado) .............................. 4-26
Como ler as linhas exibidas (se equipado) ........................... 4-8 Difusores .................................................................................. 4-27
Diferença entre distâncias reais e previsíveis Aquecedor e ar-condicionado (manual) (se equipado) ...... 4-28
(se equipado)...................................................................... 4-8 Controles ............................................................................ 4-29
Ajuste na tela (se equipado) .............................................. 4-10 Funcionamento do aquecedor ............................................ 4-30
Limitações do sistema da câmera de ré (se equipado) ...... 4-11 Funcionamento do ar-condicionado ................................... 4-31
Manutenção do sistema (se equipado) .............................. 4-12 Diagramas de fluxo de ar ................................................... 4-32
Câmera 360° inteligente (se equipado) .................................... 4-13 Aquecedor e ar-condicionado (automático) (se equipado)....... 4-36
Operação do sistema da câmera 360° inteligente Operação automática ......................................................... 4-37
(se equipado)...................................................................... 4-14 Operação manual ............................................................... 4-38
Diferença entre distâncias reais e previsíveis Sugestões de operação...................................................... 4-38
(se equipado)...................................................................... 4-17 Manutenção do sistema de ar-condicionado ............................ 4-39
Como estacionar usando as linhas de previsão de trajeto Sistema de áudio ...................................................................... 4-39
(se equipado) ..................................................................... 4-18 Rádio .................................................................................. 4-39
Como selecionar a exibição (se equipado) ..............................4-19 Recepção de rádio FM ....................................................... 4-40
*(se equipado)
4-4 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
Acertar relógio Quando este ajuste estiver ativado, o relógio pode ser ajustado manualmente. Toque nos ícones “+” ou “-” para
manualmente ajustar as horas, minutos, dia, mês e ano para mais ou para menos. A opção “Modo relógio” deverá estar definida
para “Manual” para que esta opção esteja disponível.
Horário de verão Quando esta opção estiver ativada, o horário de verão estará ativado. Toque no ícone ”Horário de verão” para
alternar a opção entre ON e OFF.
Fuso horário Escolha o fuso horário aplicável em uma lista.
Idioma Pressione este ícone para alterar o idioma da tela.
Configurações display da câmera Pressione este ícone para alterar as configurações da câmera.
Modo da tela Toque no ícone para escolher entre as opções de ajuste da tela da câmera: “Dia”, “Noite” e “AUTO”
Brilho Toque para ajustar o brilho da tela da câmera.
Contraste Toque para ajustar o contraste da tela da câmera.
Cor Toque para ajustar a cor da tela da câmera.
Unidade de temperatura Toque no ícone para escolher entre as opções de unidade de temperatura.
Selecione este ícone para alternar esta função entre ON e OFF. Quando ativada, um som de clique será ouvido
Clique de toque cada vez que um ícone na tela for tocado.
Selecione este ícone para alternar esta função entre ON e OFF. Quando ativada, um som de bipe será emitido
Sinais sonoros quando uma mensagem pop-up aparecer na tela ou alguma tecla na unidade (como a tecla ) for pressionada e
mantida pressionada por dois segundos.
Resetar todos ajustes/memória Selecione o ícone “Resetar todos ajustes/memória” para retornar todos os ajustes para o valor padrão e limpar a memória.
Licenças de software Toque no ícone para ver as informações de licença do software.
Versão software do sistema Exibe na tela a versão do software.
*(se equipado)
4-8 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
LHA3679
*(se equipado)
4-12 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
CUIDADO
Existe uma cobertura plástica sobre a
câmera. Não risque a cobertura quando
for limpar sujeiras ou remover neve.
*(se equipado)
Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone 4-13
SAA1840 SAA1896
ATENÇÃO
• Objetos na vista aérea aparecerão
mais distantes do que a distância real.
• Objetos altos poderão aparecer
desalinhados ou não serem exibidos
quando estiverem no limite de visua-
LHA3730
lização da câmera. LHA2652
Após o botão de partida* ser colocado • O ângulo de esterçamento exibido As extensões 3 das linhas dianteira 1 e
na posição ON, a área não visível 2 será poderá não representar o ângulo de lateral 2 são exibidas com uma linha verde
destacada em amarelo por 3 segundos após esterçamento real. pontilhada.
a exibição da vista aérea.
*(se equipado)
4-16 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
LHA4110 LHA4111
LHA1201 LHA4116
– Gire o volante de direção do fim
de curso ao outro com o motor
Manobrar em ré próximo Manobrar em ré atrás em funcionamento.
a um objeto projetado de um objeto projetado
– Dirija o veículo em uma estrada
As linhas de previsão de trajeto A não tocam A posição C é mostrada mais distante reta por mais de 5 minutos.
o objeto na tela. O veículo pode bater no do que a posição B na tela. Entretanto, a
objeto ao dar ré se o objeto se projetar acima posição C é na verdade a mesma distância • Quando o volante de direção for
do trajeto da ré. que a posição A. girado com o botão de partida* na
posição ACC, as linhas de previsão
O veículo pode bater no objeto ao dar ré de trajeto poderão não ser exibidas
(conforme a posição A) se o objeto se corretamente.
projetar acima do trajeto da ré.
*(se equipado)
4-18 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
*(se equipado)
Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone 4-19
*(se equipado)
4-20 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
rescente.
• As cores dos objetos exibidos na Câmera
Sistema temporariamente Quando o ícone for exibido na tela, a
360o Inteligente* podem diferir do objeto.
indisponível imagem da câmera poderá estar recebendo
• Os objetos na Câmera 360o Inteligente* interferência eletromagnética de dispositivos
poderão não aparecer claramente e sua Quando o ícone for exibido na tela, no ambiente. Isto não impede a condução
cor poderá ser diferente em ambientes haverá condições anormais na Câmera 360o normal do veículo, no entanto inspecione o
escuros. Inteligente*. Isto não impede a condução veículo em uma concessionária Nissan caso
normal do veículo, no entanto inspecione o este problema ocorra com frequência.
• Há algumas diferenças na resolução de veículo em uma concessionária Nissan.
cada câmera para a vista aérea.
• Não utilize cera nas lentes das câmeras.
Limpe qualquer resíduo de cera com um
pano limpo umedecido com uma solução
de detergente neutro, e então limpe com
um pano seco.
*(se equipado)
4-22 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
LHA4113
LHA4108
MANUTENÇÃO DO SISTEMA
(se equipado) ATENÇÃO • O sistema é desativado em veloci-
CUIDADO dades superiores a 10 km/h. Esta é
• Caso os alertas e instruções para
uma velocidade relativamente baixa.
• Não utilize álcool, benzina ou thinner utilização apropriada do sistema de
para limpar a câmera. Isto causará Detecção de Objetos em Movimento • O sistema MOD* não foi desenvol-
manchas. (MOD)* não sejam seguidos correta- vido para detectar objetos estacio-
mente, poderá resultar em acidentes nários no ambiente.
• Não danifique a câmera, pois a tela graves ou fatais.
do monitor pode ser prejudicada. O sistema MOD* pode informar ao motorista
• O sistema MOD* não substitui os pro-
cedimentos para uma condução apro- sobre objetos em movimento próximo ao
Caso haja acúmulo de sujeira, gotas de água veículo ao manobrar em ré em garagens, esta-
ou neve em alguma das câmeras 1, a Câmera priada e não foi desenvolvido para
evitar o contato com objetos ao redor cionamentos ou circunstâncias semelhantes.
360o Inteligente* poderá não exibir os objetos
com clareza. Limpe a câmera utilizando um do veículo. Ao manobrar, sempre use O sistema MOD* detecta objetos em movimento
pano umedecido em uma solução de deter- os espelhos retrovisores externos e usando a tecnologia de processamento de
gente neutro, e em seguida, use um pano seco. o espelho retrovisor interno e vire-se imagem para a imagem exibida na tela.
para olhar o ambiente.
*(se equipado)
Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone 4-23
*(se equipado)
Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone 4-25
*(se equipado)
4-26 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
LHA4123 LHA4124
A direção do fluxo de ar dos difusores pode Ajuste a direção do fluxo de ar, movimen-
ser ajustada, abrindo, fechando ou girando tando as aletas dos difusores.
(conforme a ilustração).
NOTA:
Os difusores laterais podem direcionar o
fluxo de ar para os vidros das portas diantei-
ras, desembaçando-os mais rapidamente.
ATENÇÃO NOTA:
Sugestões de funcionamento
• Mantenha os vidros fechados enquanto o
ar-condicionado estiver em funcionamento.
• Após o veículo ter permanecido sob luz
solar direta, dirija durante dois ou três
minutos com os vidros abertos, para que
o ar quente saia do compartimento de
passageiros. A seguir, feche os vidros.
Isto irá permitir o funcionamento mais
rápido do ar-condicionado.
NOTA:
• Os odores provenientes da parte
interna e externa do veículo podem
LHA4105
ficar impregnados na unidade do ar-
condicionado. Os odores podem entrar
1. Seletor do controle de temperatura / Tecla ATENÇÃO no compartimento dos passageiros
AUTO através dos difusores.
2. Tela de exibição • A função de resfriamento do ar-con-
dicionado funciona somente com o • Ao estacionar, deixe o modo recircu-
3. Seletor de controle da velocidade do
ventilador / Tecla A/C motor funcionando. lação de ar dos controles do ar-con-
dicionado e aquecedor desligado,
4. Tecla de recirculação do ar • Não deixe crianças ou adultos, que permitindo que o ar externo entre no
5. Tecla do desembaçador traseiro normalmente requeiram a ajuda de compartimento dos passageiros. Isto
6. Tecla MODE (controle manual do fluxo outros, sozinhos no veículo. Animais ajudará a reduzir os odores da parte
do ar) de estimação não devem ser deixados interna do veículo.
7. Tecla do desembaçador dianteiro sozinhos.
8. Tecla ON-OFF
01: ASCII, 02: ISO-8859-1, 03: UNICODE (UTF-16 BOM Big Endian), 04: UNICODE (UTF-16 Non-BOM Big Endian),
Códigos de caracteres visualizáveis*2
05: UNICODE (UTF-8), 06: UNICODE (Non-UTF-16 BOM Little Endian)
*1 Arquivos criados com a combinação de taxa de frequência de 48 kHz e taxa de bit de 64 kbps não podem ser executados.
*2 Os códigos disponíveis dependem do tipo de mídia, versões e informações que serão exibidas.
*(se equipado)
4-46 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
*(se equipado)
4-48 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
*(se equipado)
4-52 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
*(se equipado)
Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone 4-53
Vol. Sensível à veloc. Ajusta a função de volume sensível à velocidade, o que aumenta o volu-
me do sistema de som, conforme a velocidade do veículo aumenta.
Coloque OFF para desativar o alerta. Quanto maior o ajuste, mais o volume
aumenta em relação à velocidade do veículo.
Nível AUX Controla o nível do volume de entrada quando um dispositivo auxiliar for
conectado ao sistema. As opções disponíveis são “Baixo”, “Médio”, “Alto”.
Baixos, agudos, balanço e “fade” também podem ser ajustados, pressionando a tecla OK e ao
girar o botão TUNE para selecionar o item a ser ajustado. Quando o item desejado for exibido
no visor, gire o botão TUNE para ajustar e, em seguida, pressione a tecla OK e ao girar o
botão TUNE até que o visor retorne à tela principal de áudio. Se a tecla não for pressionada
por aproximadamente 10 segundos, o visor do rádio ou CD automaticamente aparecerá.
*(se equipado)
Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone 4-59
*(se equipado)
Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone 4-61
*(se equipado)
Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone 4-63
*(se equipado)
Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone 4-65
Teclas de controle do
menu/Tecla OK
No display de informações Tipo A*, selecione
a tela “Áudio”. Utilize a tecla OK para mudar
o modo na seguinte sequência:
ATENÇÃO
*(se equipado)
4-74 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
Dicas de operação
Para obter o melhor desempenho do sistema,
observe o seguinte item:
• Mantenha o interior do veículo o mais
quieto possível. Mantenha os difusores
de ar apontados para longe do microfone
e feche os vidros para eliminar os ruídos
LHA4209 LHA4210
que estiverem ao redor (ruídos de
tráfego, sons de vibração, etc.).
*(se equipado)
Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone 4-75
*(se equipado)
Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone 4-77
ATENÇÃO
CUIDADO
LHA4119
Uma vez que seu telefone celular está
conectado ao módulo de telefonia do veículo,
nenhum outro procedimento de conexão de
telefone é requerido. Seu telefone é auto-
maticamente conectado com o módulo de
telefonia do veículo quando o botão de
partida* do motor for colocado na posição
ON, e o telefone celular for previamente
conectado, ligado e estiver dentro do veículo.
*(se equipado)
4-78 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
*(se equipado)
Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone 4-79
*(se equipado)
4-82 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
Precauções ao dar partida e dirigir .......................................... 5-3 Alerta inteligente de colisão e assistente de frenagem
Gases de escape (monóxido de carbono).......................... 5-3 (FEB) (se equipado) ........................................................... 5-21
Catalisador de três vias ...................................................... 5-4 Funcionamento do sistema FEB (se equipado) ................. 5-23
Precauções ao dirigir em estradas pavimentadas e Como habilitar/desabilitar o sistema FEB (se equipado).... 5-24
fora de estrada.................................................................... 5-4 Limitações do sistema FEB (se equipado) ............................5-24
Evitando colisões e capotamentos ..................................... 5-5 Sistema temporariamente indisponível .............................. 5-26
Recuperação fora de estrada ............................................. 5-5 Falha no sistema ................................................................ 5-26
Perda rápida de pressão do ar ........................................... 5-6 Manutenção do sistema ..................................................... 5-27
Dirigindo sob efeito de álcool/drogas ................................. 5-7 Período de amaciamento.......................................................... 5-27
Interruptor de ignição (se equipado)................................... 5-7
Posições do interruptor de ignição (se equipado) ............. 5-7
Aumentando a economia de combustível................................. 5-28
Estacionamento/estacionando em ladeiras .............................. 5-29 5
Botão de partida (se equipado) ........................................ 5-8 Rebocar um trailer .................................................................... 5-30
Alcance operacional (se equipado) .................................... 5-8 Reboque ............................................................................ 5-30
Posições do botão de partida (se equipado) ...................... 5-9 Transmissão continuamente variável (CVT) (se equipado) 5-30
Desativação de emergência do motor ................................ 5-10 Transmissão manual (se equipado) .................................... 5-30
Descarga da bateria da chave inteligente Nissan® Direção elétrica......................................................................... 5-30
(se equipado)...................................................................... 5-10 Sistema de freio........................................................................ 5-31
Sistema imobilizador do veículo Nissan ............................. 5-11 Cuidados com os freios ...................................................... 5-31
Antes de dar a partida ao motor ............................................... 5-11 Freios assistidos a vácuo .................................................. 5-31
Sistema de partida a frio .......................................................... 5-12 Ao usar os freios................................................................. 5-31
Dando a partida ao motor ......................................................... 5-12 Freios molhados ................................................................. 5-31
Ao dirigir o veículo .................................................................... 5-14 Sistema de freio antitravamento (ABS) .............................. 5-32
Transmissão continuamente variável (CVT) (se equipado) 5-14 Ajuste do freio de estacionamento ..................................... 5-32
Transmissão manual (se equipado) .................................... 5-19 Assistência do freio ............................................................ 5-33
Freio de estacionamento .......................................................... 5-21 Sistema do controle de estabilidade (VDC) (se equipado) ........ 5-34
*(se equipado)
Funcionamento e operação 5-7
*(se equipado)
Funcionamento e operação 5-11
*(se equipado)
Funcionamento e operação 5-13
*(se equipado)
Funcionamento e operação 5-15
Caso a alavanca seletora de marchas não Caso o veículo seja conduzido, subindo
possa ser movida da posição P (park)* ou descendo longas ladeiras, onde o freio-
com o motor funcionando e com o pedal motor é necessário ou seja exigida uma
do freio pressionado, as luzes de freio forte aceleração, utilize a posição ON. A
podem não funcionar. Luzes de freio transmissão automaticamente selecionará
defeituosas podem causar acidentes, uma relação de marcha diferente.
ferindo você e outras pessoas.
Nunca dirija em altas velocidades por
um longo período de tempo com o modo
SPORT* na posição ON. Isto aumentará o
LSD2647
consumo de combustível.
*(se equipado)
5-18 Funcionamento e operação
*(se equipado)
Funcionamento e operação 5-21
MPR17P02F001DG
*(se equipado)
5-22 Funcionamento e operação
*(se equipado)
Funcionamento e operação 5-23
LSD2670_A
*(se equipado)
Funcionamento e operação 5-25
*(se equipado)
Funcionamento e operação 5-27
Não reboque qualquer tipo de trailer com seu TRANSMISSÃO MANUAL ATENÇÃO
veículo. (se equipado)
• Se o motor não estiver funcionando
CUIDADO • Sempre reboque com a transmissão ou for desligado durante a condução,
Não seguir essas recomendações pode
manual* na posição neutro. a assistência da direção não atuará.
resultar em danos severos à transmissão, • A cada 805 km de reboque, ligue o A direção ficará mais difícil de operar.
motor e a outros componentes do veículo. motor e deixe-o em marcha lenta com a • Quando a luz de advertência da
transmissão na posição neutro por dois direção elétrica se acender com o
REBOQUE minutos. Caso isto não seja feito, poderá motor em funcionamento, a assis-
causar danos nas peças internas da tência não estará atuando. Você
Para procedimentos de reboque de emer- transmissão. ainda terá o controle do veículo,
gência, consulte “Reboque recomendado
porém a direção ficará mais difícil
pela Nissan” na seção “Em caso de emer-
de operar. Verifique o sistema da di-
gência” deste manual.
reção elétrica em uma conces-
TRANSMISSÃO sionária Nissan.
CONTINUAMENTE VARIÁVEL
(CVT) (se equipado) O sistema de direção elétrica é projetado para
oferecer assistência enquanto dirige para
Para rebocar o veículo equipado com a operar o volante de direção com pouca força.
transmissão continuamente variável (CVT)*
um carrinho de reboque DEVE ser colocado Ao operar o volante de direção repetidamente
sob as rodas de tração do veículo. Sempre ou continuamente, enquanto estaciona ou
siga as recomendações do fabricante do dirige em velocidade muito baixa, a assistên-
carrinho de reboque quando usar tal produto. cia do volante de direção será reduzida. Isto
é para evitar o superaquecimento do sistema
da direção elétrica e protegê-lo contra danos.
Ao reduzir a assistência, o funcionamento
do sistema de direção se tornará pesado.
Quando a temperatura do sistema de direção
elétrica reduzir, a atuação da direção elétrica
retornará ao normal.
*(se equipado)
5-30 Funcionamento e operação
Evite repetições como operações da direção O sistema de freio tem dois circuitos ATENÇÃO
elétrica que possam causar o superaqueci- hidráulicos separados. Caso um circuito
mento do sistema da direção elétrica. falhe, você ainda poderá acionar o freio em • Durante a condução em superfície
duas rodas. escorregadia, seja cauteloso nas fre-
Pode-se ouvir um som quando a direção
nagens, acelerações ou reduções de
elétrica for operada rapidamente. No entanto, CUIDADOS COM OS FREIOS marcha. A frenagem ou aceleração
isto não é um defeito.
brusca poderá resultar em derrapa-
Se a luz de advertência da direção elétrica FREIOS ASSISTIDOS A VÁCUO gem das rodas e consequentemente
se acender com o motor em funcionamento, O servofreio ajuda a frear através do vácuo um acidente.
isso pode indicar falha no sistema de do motor. Se o motor parar, você poderá • Caso o motor não esteja funcio-
assistência, sendo necessário o reparo. parar o veículo pressionando o pedal de nando ou desligar enquanto estiver
Verifique o sistema da direção elétrica em freio. Entretanto, será necessário exercer um dirigindo, a assistência para os freios
uma concessionária Nissan. esforço muito grande no pedal para parar o não funcionará. Os freios ficarão mais
Quando a luz de advertência da direção veículo e a distância de frenagem será maior. pesados.
elétrica se acender enquanto o motor estiver AO USAR OS FREIOS
funcionando, não haverá auxílio à direção,
mas mesmo assim você será capaz de Evite manter o seu pé no pedal de freio
FREIOS MOLHADOS
controlar o veículo. Nesse momento, um enquanto dirige. Isto vai superaquecer os Quando o veículo for lavado ou conduzido
esforço maior de condução será necessário freios, aumentar o desgaste das pastilhas de em locais com água, os freios poderão ficar
para acionar o volante de direção, freio e aumentar o consumo de combustível. molhados. Como resultado, a distância de
especialmente em curvas fechadas e em frenagem aumentará e o veículo poderá
Para reduzir o desgaste dos freios e evitar
baixas velocidades. puxar para algum dos lados ao frear.
o superaquecimento, diminua a velocidade
Para informação adicional, consulte “Luz de e engate uma marcha mais baixa ao Para secar os freios, dirija o veículo a uma
advertência da direção elétrica” na seção dirigir em declives ou longas descidas. O velocidade segura e pise levemente no pedal
“Instrumentos e controles” deste manual. superaquecimento dos freios pode diminuir o do freio para aquecê-los. Faça isto até que
desempenho de frenagem e causar a perda os freios voltem a funcionar normalmente.
de controle do veículo. Evite andar com o veículo em alta velocidade
até que os freios estejam funcionando
corretamente.
O Sistema de Controle de Estabilidade Quando o sistema VDC* estiver em funcio- Quando o interruptor (VDC) OFF* for usado
(VDC)* utiliza vários sensores para monitorar namento, a luz de advertência no painel para desligar o sistema, o sistema VDC*
os estilos de condução do motorista e o de instrumentos piscará. Observe o seguinte: ainda funcionará para evitar que um pneu
movimento do veículo. Sob certas condições patine ao transferir potência para um pneu
de condução, o sistema VDC* ajuda a realizar • A estrada pode estar escorregadia ou o
que não esteja patinando. A luz de adver-
as funções a seguir: sistema pode solicitar alguma ação para
tência piscará se isto ocorrer. Todas as
ajudar a manter o veículo na trajetória
• Controlar a pressão do freio para reduzir o outras funções VDC* serão desligadas e a
correta.
giro do pneu que esteja patinando de modo luz de advertência não irá piscar.
que a potência seja transferida para um pneu • Você pode sentir uma pulsação no pedal
O sistema VDC* é reiniciado automatica-
que não esteja patinando no mesmo eixo. do freio ou ouvir um ruído ou vibração
mente para ligar quando o botão de partida*
debaixo do capô. Isto é normal e indica
• Controlar a pressão do freio e a potência for colocado na posição OFF e em seguida
que o sistema VDC* está funcionando
do motor para reduzir o giro do pneu retorna à posição ON.
adequadamente.
baseado na velocidade do veículo
O computador possui uma característica
(função controle de tração). • Ajuste a velocidade e modo de condução
de diagnóstico interna que testa o sistema
às condições da estrada.
• Controlar a pressão do freio em pneus cada vez que for dada a partida ao motor e
individuais e a potência do motor para Para mais informações, consulte “Luz de o veículo movimentado para frente ou para
ajudar o motorista a manter o controle do advertência do controle de estabilidade (VDC) trás em baixa velocidade. Quando o teste
veículo nas seguintes condições: (se equipado)” e ”Luz indicadora do controle automático ocorrer, você poderá ouvir um
– understeer (Perda de tração nas de estabilidade (VDC) OFF (se equipado)” ruído e/ou sentir uma pulsação no pedal do
rodas traseiras) (o veículo tende na seção ”Instrumentos e controles” deste freio. Isto é normal e não é uma indicação
a não seguir a trajetória desejada manual. de falha.
apesar da força de esterçamento). Se uma falha ocorrer no sistema, a luz
– oversteer (Perda de tração nas rodas de advertência e a luz indicadora se
dianteiras) (o veículo tende a girar acenderão no painel de instrumentos. O
devido a certas condições de dirigibi- sistema VDC* desligará automaticamente
lidade e da estrada). quando estas luzes indicadoras se acenderem.
O sistema VDC* pode ajudar o motorista a O interruptor (VDC) OFF* é utilizado para
manter o controle do veículo, mas não pode desligar o sistema VDC*. A luz de advertên-
evitar a perda de controle do veículo em todas cia se acende para indicar que o sistema
as situações de condução. VDC* está desligado.
*(se equipado)
5-34 Funcionamento e operação
ATENÇÃO
*(se equipado)
5-38 Funcionamento e operação
A assistência para partida em subida (HSA)* • Este sistema não foi projetado
irá operar automaticamente nas seguintes para evitar o contato com objetos
condições: pequenos ou móveis.
• Quando a alavanca seletora de marchas • O sistema foi desenvolvido para
estiver em alguma posição de marcha à ajudar o motorista a detectar
frente ou marcha a ré. grandes obstáculos que poderiam
• Quando o veículo estiver completamente causar danos ao veículo. O sistema
parado em uma subida com o freio não irá detectar pequenos objetos
acionado. abaixo do para-choque, e pode não
detectar objetos próximos ao para-
O tempo máximo de retenção é de dois choque ou no chão.
segundos. Após os dois segundos o veículo LSD2653
*(se equipado)
5-40 Funcionamento e operação
LSD2654
*(se equipado)
Funcionamento e operação 5-41
*(se equipado)
5-42 Funcionamento e operação
*(se equipado)
Funcionamento e operação 5-45
Interruptor das luzes sinalizadoras de emergência ................. 6-2 Se o veículo superaquecer ....................................................... 6-10
Triângulo de emergência .......................................................... 6-2 Rebocando o veículo ............................................................. 6-11
Parada de emergência do motor .............................................. 6-3 Reboque recomendado pela Nissan .................................. 6-12
Pneu furado .............................................................................. 6-3 Desatolando o veículo (Liberando um veículo preso) ........ 6-13
Substituição de um pneu furado ......................................... 6-3
Partida auxiliar .......................................................................... 6-8
Empurrando o veículo para dar a partida ................................. 6-10
*(se equipado)
6-2 Em caso de emergência
*(se equipado)
Em caso de emergência 6-3
Calços nas rodas Acesso ao pneu reserva e às 2. Para remover o macaco, solte-o de sua
ferramentas fixação, girando o engate da haste na
Coloque blocos adequados 1 em ambas extremidade do macaco manualmente
as partes dianteira ou traseira da roda 1. Abra a porta traseira. Levante o carpete e no sentido anti-horário. Se necessário,
diagonalmente oposta ao pneu furado 2‚ do compartimento do porta-malas A. remova o pneu reserva primeiramente
para evitar que o veículo se movimente ao Remova o macaco e o pneu reserva para facilitar o acesso.
ser levantado. (conforme mostrado na figura).
ATENÇÃO
Certifique-se de que a roda esteja
bloqueada de forma que o veículo
não possa se movimentar e causar
acidentes.
*(se equipado)
6-4 Em caso de emergência
Sempre consulte nas ilustrações adequadas 2. Posicione o macaco diretamente sob o Instalação do pneu reserva
os pontos de elevação específicos do seu ponto de elevação (conforme ilustrado),
veículo e do modelo do macaco. de maneira que a parte superior do O pneu reserva é destinado exclusiva-
macaco se apoie no ponto de elevação. mente ao uso temporário, em situações de
Leia cuidadosamente a etiqueta de adver- emergência. Retorne o pneu substituído o
Alinhe o apoio do macaco entre os dois
tência aderida no corpo do macaco e as mais breve possível. Para mais informa-
encaixes localizados na parte dianteira ou
instruções a seguir. ções, consulte “Rodas e Pneus” na seção
traseira (conforme ilustrado). Além disso,
encaixe a canaleta no apoio do macaco “Manutenção e faça você mesmo”, deste
1. Com a chave de roda, solte cada porca
entre os encaixes (conforme ilustrado). manual.
da roda em uma ou duas voltas no
sentido anti-horário. Não remova as 1. Limpe quaisquer vestígios de barro ou
O macaco deve ser usado sobre um
porcas da roda até que o pneu esteja sujeira da superfície entre a roda e o cubo.
piso nivelado e firme.
fora do chão.
3. Para levantar o veículo, segure firme- 2. Instale o pneu reserva cuidadosamente
mente a alavanca do macaco e a haste e aperte as porcas com as mãos.
com ambas as mãos. Levante o veículo 3. Com a chave de roda, aperte as porcas
cuidadosamente até tirar o pneu do chão. de maneira alternada e uniformemente na
Remova as porcas da roda, e então sequência ilustrada (A,B,C,D), até que
remova o pneu. estejam apertadas.
6-6 Em caso de emergência
*(se equipado)
6-8 Em caso de emergência
CUIDADO
Não acione o motor de partida por mais
de 10 segundos. Se o motor não ligar
neste período, coloque o interruptor de
ignição* na posição OFF e aguarde de 3
a 4 segundos antes de tentar novamente.
3. Coloque o interruptor de ignição* na CUIDADO
posição LOCK. 9. Recoloque as tampas de respiro*. Cer-
• Sempre conecte positivo (+) com
4. Remova as tampas de respiro da tifique-se de descartar o pano usado
positivo (+) e negativo (-) na car-
bateria*. Cubra a bateria com um pano para cobrir os orifícios de respiro, uma
roceria (por exemplo, parafuso de
velho para reduzir o risco de explosão. vez que pode estar contaminado com o
fixação da carroceria, suporte do
ácido corrosivo.
5. Conecte os cabos de partida auxiliar na motor, etc.) e não à bateria.
sequência ilustrada (A,B,C,D). • Certifique-se de que os cabos de
6. Dê partida ao motor do veículo da bateria partida auxiliar não toquem as partes
auxiliar e deixe-o funcionar por alguns móveis no compartimento do motor
minutos. e as garras do cabo não toquem em
nenhum outro metal.
*(se equipado)
6-10 Em caso de emergência
*(se equipado)
Em caso de emergência 6-11
*(se equipado)
6-12 Em caso de emergência
*(se equipado)
Em caso de emergência 6-13
Para manter a boa aparência do seu veículo, detergente para lavar louças de uso geral Enxágue o veículo completamente com água
é muito importante que você tome certos misturado com água limpa e morna (nunca limpa em abundância.
cuidados. quente).
Os flanges internos, uniões e vincos das
Para proteger as superfícies pintadas, lave o CUIDADO portas, região do vidro traseiro e capô do
seu veículo o mais breve possível: motor são particularmente vulneráveis aos
• Não use serviços de lava-rápidos que efeitos do sal da estrada. Portanto, estas
• Após uma chuva, para evitar possíveis utilizem ácido no detergente. Alguns áreas devem ser limpas regularmente. Tome
danos decorrentes de chuvas ácidas. lava-rápidos, especialmente aqueles cuidado para que os furos de drenagem na
• Após conduzir em estradas litorâneas. que não utilizam escovas, usam parte inferior das portas estejam sempre
algum ácido para a limpeza. O ácido desobstruídos. Pulverize água debaixo
• Quando fuligem, dejetos de pássaros, pode reagir com alguns componentes da carroceria e nas caixas das rodas para
seiva de árvores, insetos ou partículas plásticos do veículo, causando racha- remover a sujeira impregnada.
metálicas caírem na pintura. duras. Isto poderá afetar a apa-
rência, bem como provocar o fun- Pode ser utilizado um pedaço de camurça
• Quando houver acúmulo de lama ou para secar o veículo e evitar manchas de
cionamento inadequado dos mes-
poeira na superfície. água.
mos. Sempre verifique o lava-rápido
Sempre que possível, guarde ou estacione o para confirmar se não está sendo
seu veículo dentro da garagem ou sob uma utilizado nenhum ácido. APLICAÇÃO DE CERA
área coberta. A aplicação regular de cera protege as super-
• Nunca use sabão de limpeza, deter-
Quando for preciso estacionar o veículo gentes químicos fortes, gasolina ou fícies pintadas e ajuda a manter a aparência
em área externa, estacione em uma área solventes. nova do veículo. O polimento é recomendado
sombreada ou proteja o veículo com uma para a remoção de resíduos de cera e evitar
• Não lave o veículo sob a luz solar uma aparência gasta pela exposição ao
capa.
ou enquanto a carroceria estiver clima antes de uma nova aplicação de cera.
Tome cuidado para não riscar a pintura ao quente, pois a pintura poderá ficar
colocar ou remover a capa. manchada. Uma concessionária Nissan pode ajudá-lo a
escolher os produtos adequados.
LAVAGEM • Evite utilizar panos ásperos ou muito
felpudos, como luvas de lavagem. • Sempre aplique cera em seu veículo
Remova a sujeira, lavando a superfície com Deve-se ter cuidado ao remover depois de uma lavagem completa. Siga
água abundante e uma esponja molhada. sujeira incrustada ou outras subs- as instruções fornecidas na embalagem
Lave o veículo completamente usando sabão tâncias estranhas, para que a super- do produto.
neutro, detergente especial para veículos ou fície não seja riscada ou danificada.
7-2 Aparência e cuidados
O seu novo Nissan foi projetado para apresen- Manutenção geral Durante a operação normal do veículo no dia
tar requisitos mínimos de manutenção com os A manutenção geral inclui os itens que a dia, a manutenção geral deve ser feita regu-
intervalos de tempo de manutenção maiores devem ser verificados durante a operação larmente em conformidade com esta seção.
entre as revisões, economizando assim, do veículo no dia-a-dia. Eles são essenciais Caso você perceba quaisquer ruídos, vibra-
tanto tempo quanto dinheiro. No entanto, a para o funcionamento adequado do veículo. ções ou odores incomuns, verifique a causa
manutenção regular no dia-a-dia é essencial É sua responsabilidade realizar estes pro- ou procure uma concessionária Nissan para
para manter o seu Nissan em boas condições cedimentos de manutenção regularmente, verificá-la imediatamente. Além disto, você
mecânicas, bem como garantir o desempenho de acordo com as especificações. deve notificar uma concessionária Nissan, se
do motor e a emissão de gases. achar necessário efetuar reparos.
A execução de verificações de manutenção
ATENÇÃO geral requer um mínimo de habilidade me- Ao executar quaisquer verificações ou servi-
cânica e algumas ferramentas automotivas ços de manutenção, observe atentamente as
A correta manutenção deste veículo, de de uso geral. “Precauções na manutenção”, mais adiante
acordo com as especificações contidas Estas verificações e inspeções podem ser nesta seção.
no manual do proprietário, contribuirá
para a redução da poluição do ar.
feitas por você, por um técnico qualificado, ou EXPLICAÇÃO DOS ITENS DE
se preferir, por uma concessionária Nissan.
MANUTENÇÃO GERAL
Cabe ao proprietário a responsabilidade de Onde procurar serviços de
manutenção Informações adicionais sobre os itens a
certificar-se de que a manutenção progra- seguir com “**” são encontradas mais
mada, bem como a manutenção geral sejam Se for necessário executar um serviço de adiante nesta seção.
realizadas. manutenção ou se o seu veículo apresentar
Como proprietário do veículo, só você pode uma falha, os sistemas deverão ser inspe- Parte externa do veículo
assegurar que o seu veículo tenha a manu- cionados e corrigidos por uma concessio-
nária Nissan. Os itens de manutenção relacionados a seguir
tenção apropriada. Você é o elo essencial na devem ser executados regularmente, exceto
cadeia de manutenção. Os técnicos da Nissan são especialistas se especificado de outra maneira.
bem treinados, que se mantêm sempre atu-
Manutenção programada alizados no que se refere às mais recentes Portas e capô do motor: Verifique se as
Para sua conveniência, tanto os itens man- informações de serviço, mediante boletins portas e o capô do motor estão funcionando
datórios quanto os opcionais de manuten- técnicos, dicas de serviço e programas de adequadamente. Além disso, certifique-se
ção programada são descritos e relaciona- treinamento conduzidos internamente nas de que todas as travas estejam funcionan-
dos no Manual de Garantia e Manutenção concessionárias. Eles são completamente do corretamente. Lubrifique as dobradiças,
Nissan. Você deve consultar este Manual para qualificados para trabalhar nos veículos travas, pinos de travas, roletes e conexões,
assegurar-se de que toda a manutenção ne- Nissan antes de trabalhar no seu veículo. conforme necessário. Certifique-se de que a
cessária seja executada no seu veículo Nissan Você pode ter certeza de que o departa- trava secundária impeça a abertura do capô
em intervalos regulares. mento de serviços de uma concessionária do motor quando a trava primária for liberada.
Nissan executa o melhor trabalho para
atender aos requisitos de manutenção no
seu veículo de forma confiável e econômica.
8-2 Manutenção e faça você mesmo
*(se equipado)
8-4 Manutenção e faça você mesmo
9 8
LDI2982
TROCA DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR
A concessionária Nissan está apta a trocar o
líquido de arrefecimento do motor.
O serviço inadequado poderá resultar em
desempenho insuficiente do aquecedor e
superaquecimento do motor.
ATENÇÃO
• Para evitar o risco de ser queimado,
nunca troque o líquido de arrefeci- LDI2984 LDI0371
mento quando o motor estiver quente.
• Nunca remova a tampa do radiador
com o motor quente. O fluido sob alta VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE 7. Retire novamente a vareta de óleo e
pressão sendo liberado do radiador ÓLEO DO MOTOR verifique o nível de óleo que deverá estar
pode causar queimaduras graves. dentro da faixa B.
1. Estacione o veículo em um local plano e
• Evite o contato direto do fluido usado acione o freio de estacionamento. 8. Se o nível de óleo estiver abaixo A,
com a pele. Em caso de contato com remova a tampa do bocal de abasteci-
a pele, lave totalmente a área afetada 2. Dê partida ao motor e aqueça-o até a mento de óleo e abasteça com o óleo reco-
com sabonete ou sabão para as temperatura normal de trabalho do motor mendado. Não abasteça além do limite C.
mãos tão logo seja possível. (aproximadamente 5 minutos).
Quando estiver abastecendo o óleo do
• Mantenha o líquido de arrefecimento 3. Desligue o motor. motor, não remova a vareta.
do motor fora do alcance de crianças 9. Verifique novamente o nível de óleo com
e animais. 4. Aguarde pelo menos 10 minutos para
a vareta.
que o óleo retorne para o cárter.
O líquido de arrefecimento do motor deve É normal adicionar algum óleo entre os
5. Retire a vareta de óleo e limpe-a.
ser descartado adequadamente. Verifique os intervalos de manutenção ou durante
regulamentos locais. 6. Recoloque-a no lugar. o período de amaciamento, depen-
dendo da severidade das condições de
funcionamento.
ATENÇÃO
CUIDADO
!
Símbolos de atenção para bateria
ATENÇÃO
Não exponha a bateria às faíscas elétricas, chamas ou fumaça. O gás hidrogênio gerado pela bateria é explosivo. Os
Sem fumaça, sem chamas
1 gases explosivos podem causar cegueira ou ferimentos.
expostas, sem faíscas
Manuseie a bateria cuidadosamente. Sempre use óculos de proteção para proteger contra explosão ou ácido da
2 Protetor ocular bateria.
Mantenha fora do alcance Nunca permita que crianças manuseiem a bateria. Mantenha as baterias longe do alcance das crianças.
3
de crianças
Nunca permita que o fluido de bateria entre em contato com a pele, olhos, tecidos ou superfícies pintadas. O ácido
sulfúrico pode causar cegueira ou queimaduras graves. Após tocar uma bateria ou tampa de bateria, não toque ou
4 Ácido da bateria esfregue os seus olhos. Lave bem as suas mãos. Caso o ácido entre em contato com os seus olhos, pele ou roupa,
lave-os imediatamente com água por pelo menos 15 minutos e procure cuidados médicos. O fluido da bateria é ácido.
Se o fluido da bateria entrar em contato com seus olhos ou pele, pode causar a perda da visão ou queimaduras.
Observe as instruções de Antes de manusear a bateria, leia a instrução cuidadosamente para certificar-se do manuseio correto e seguro.
5
operações
O gás hidrogênio gerado pelo fluido da bateria é explosivo. Os gases explosivos podem causar cegueira ou
6 Gás explosivo ferimentos.
• Mantenha a superfície da bateria limpa e seca. Qualquer corrosão deve ser removida com uma solução de bicarbonato de sódio e água.
• Assegure-se de que os terminais estejam limpos e bem apertados.
• Caso o veículo fique imobilizado por 30 dias ou mais, desconecte o cabo negativo (-) da bateria, para evitar que ela seja descarregada.
*(se equipado)
8-16 Manutenção e faça você mesmo
WDI0228
INSPEÇÃO DO FREIO DE
ESTACIONAMENTO
A partir da posição de liberação, puxe a
LDI2731 alavanca do freio de estacionamento len-
tamente e com firmeza. Se o número de
Cuidado para não deixar que nada penetre cliques estiver fora da faixa listada, é reco-
no bocal do lavador. Isto pode causar entu- mendada a inspeção do freio de estaciona-
pimento ou funcionamento incorreto do mento em uma concessionária Nissan.
lavador de para-brisa D. Caso alguma coisa
penetre no ejetor, remova-a com uma agulha • 9 a 10 cliques sob a força de pressão de
ou um pino pequeno C. 196 N (20 kg, 44 lb)
LDI3008
4. Remova o fusível com o extrator de LDI2996
fusíveis. O extrator de fusíveis está
localizado na caixa de fusíveis, no
compartimento de passageiros.
COMPARTIMENTO DO MOTOR 5. Caso um fusível esteja queimado C ,
CUIDADO substitua-o por um fusível novo D.
6. Caso um fusível novo queime também,
Nunca use um fusível com uma espe- faça a verificação e o reparo do sistema
cificação de amperagem mais alta ou
létrico numa concessionária Nissan.
mais baixa do que a especificada na
tampa da caixa de fusíveis. Isto poderá Conexões fusíveis
danificar o sistema elétrico ou causar Se qualquer equipamento elétrico não
um incêndio. funcionar e os fusíveis estiverem em boas
condições, verifique as conexões dos fusí-
veis nos porta-fusíveis. Caso algumas dessas
conexões fusíveis estejam derretidas, efetue a
substituição utilizando peças genuínas Nissan.
Para verificar e substituir as conexões dos
fusíveis, consulte uma concessionária Nissan.
*(se equipado)
8-22 Manutenção e faça você mesmo
15 10
15 10
10 10
10 10
20 10
20
20 10
20
20
10
10
20
15
15
15
10
15 10
10
10
10
10
10
20
10
20
B
LDI2996 LDI2996
LDI3033 LDI3016
Caso seja necessária a substituição, entre em contato com uma concessionária Nissan.
Item Potência (W) Código da lâmpada
Conjunto do farol
Alto 65 H9
Baixo 55 H11
Indicador de direção 21 WY21W
Lanterna (modelos sem LED) 5 W5W
Farol de neblina* 35 H8
Luz indicadora de direção no espelho retrovisor (LED) – –
Luzes de leitura 5 W5W
Luz de cortesia – –
Luz do porta-malas 5 W5W
Luz de freio elevada – –
Luz combinada traseira
Luz indicadora de direção 21 WY21W
Luz de freio/traseira 21/5 W21/5W
Luz da porta traseira 5 W5W
Luz de ré 16 W16W
Luz da placa de licença traseira 5 W5W
Sempre verifique com o Departamento de Peças em uma concessionária Nissan as informações mais recentes sobre as peças que você procura.
*(se equipado)
Manutenção e faça você mesmo 8-27
PRESSÃO DO PNEU
Calibragem do pneu
Verifique frequentemente a pressão dos
pneus (inclusive o estepe) e sempre antes
de viagens de longa distância. As especifi-
cações de pressão de pneus recomendadas
são exibidas na etiqueta de especificação da
pressão dos pneus em “Pressão de Calibra-
gem dos Pneus Frios”. A etiqueta de especi-
ficação da pressão dos pneus* está afixada
na coluna central do lado do motorista. A
pressão dos pneus deve ser verificada regu-
larmente porque:
• A maioria dos pneus perde ar natural-
mente no decorrer do tempo.
• Os pneus poderão perder ar repentina-
mente ao dirigir sobre buracos ou outros
objetos, ou caso o veículo chocar-se
WDI0263 JVC0014X contra uma guia ao estacionar.
A pressão dos pneus deve ser verificada
Procedimentos de substituição Luz da placa de licença traseira
com os pneus frios. Os pneus são conside-
Todas as demais lâmpadas são do tipo A, B, rados FRIOS após o veículo ficar parado por
C ou D. Ao substituir uma lâmpada, primeiro 3 ou mais horas, ou ter rodado pelo menos
remova as lentes e/ou a tampa. 1,6 km sob velocidades moderadas.
Indica a remoção da lâmpada A pressão incorreta dos pneus pode
afetar adversamente a vida útil do pneu e
Indica a instalação da lâmpada a dirigibilidade do veículo.
*(se equipado)
8-28 Manutenção e faça você mesmo
bar XX XX
da pressão dos pneus. Não carregue HINTEN
TRASEIRO
XXX/XXXXX XXX psi XX XX
o seu veículo além desta capacidade. 5R80D
*(se equipado)
Manutenção e faça você mesmo 8-33
Os valores a seguir indicam a capacidade aproximada. As capacidades reais de reabastecimento podem ser um pouco diferente do
indicado. Ao reabastecer, observe o procedimento descrito na seção “Manutenção e faça você mesmo” bem como os procedimen-
tos de abastecimento para determinar a capacidade correta.
Capacidade (Aproximada)
Fluidos e lubrificantes recomendados
Litros
Para mais informações, consulte “Recomendações de Combustível”, nesta
Combustível 41 L
seção
Óleo do motor
Drenagem e reabasteci- Com a troca do
4,8 L Óleo de motor Genuíno Nissan
mento *1 filtro de óleo
API classificação SN ou superior
*1 Para mais informações, ILSAC classificação GF-5
consulte “Óleo do motor” na Sem a troca
4,5 L Viscosidade SAE 5W-30
seção “Manutenção e faça você do filtro de óleo
mesmo” deste manual.
*(se equipado)
9-2 Informações técnicas
Capacidade (Aproximada)
Fluidos e lubrificantes recomendados
Litros
Reabasteça até o nível apropriado de Fluido Genuíno Nissan ou equivalente DOT 4, conforme especificado na tampa
Fluido de freio e embreagem* acordo com as instruções na seção do reservatório de fluido de freio e embreagem*, dentro do compartimento do
“Manutenção e faça você mesmo”. motor.
• HFC-134a (R-134a)
Fluido refrigerante do sistema de ar
— • Para mais informações, consulte “Recomendações sobre o fluido refrigerante
condicionado
e lubrificante do sistema de ar-condicionado” nesta seção.
*(se equipado)
Informações técnicas 9-3
MOTOR
Motor: HR16DE Motor: HR16DE
Especificação Unidade
Transmissão Manual Transmissão Continuamente Variável
Tipo Gasolina, 4 tempos, DOHC
Disposição dos cilindros 4 cilindros em linha
Diâmetro x Curso mm 78 x 83,6
Cilindrada cm³ 1.598
Ordem da ignição 1-3-4-2
Vela de ignição PLZKAR6A-11D
Folga do eletrodo (Nominal) mm (pol.) 1,1 (0,043)
Operação do comando de válvulas Corrente de sincronismo
Velocidade angular do motor em marcha lenta rpm 650 ± 50 700 ± 50
Ângulo de avanço inicial da ignição E22: 3,6 ± 2 / 650 E22: 4,5 ± 2 / 700
(grau B.T.D.C. em marcha lenta) E100: 2,1 ± 2 / 650 E100: 6 ± 2 / 700
15 x 5,5 J 40 mm
Rodas 16 x 6,0 J 45 mm
17 x 6,5 J 45 mm
ATENÇÃO
A roda e o pneu reserva são destinados exclusivamente ao uso temporário, em situações de emergência. Retorne a roda e o pneu substituídos o mais
breve possível.
* Os valores do peso bruto total e peso bruto por eixo variam de acordo com a versão do veículo.
ETIQUETA DE ESPECIFICAÇÃO ETIQUETA DE ESPECIFICAÇÃO Para alinhar a placa de licença, existem duas
DE PRESSÃO DOS PNEUS DO AR-CONDICIONADO marcações na cobertura do para-choque que
indicam a posição correta de cada parafuso.
A etiqueta de especificação de pressão dos A etiqueta de especificação do ar-condi-
cionado está fixada no lado inferior do capô Para instalar a placa de licença:
pneus está fixada na coluna central do lado
do motorista ou na porta do motorista. como mostrado. Utilize dois parafusos autoatarraxantes
de 6 mm, para fixar a placa de licença na
cobertura do para-choque.
NOTA:
Os parafusos autoatarraxantes não são
fornecidos com o veículo.
ANATEL
Agência Nacional de Telecomunicações
ANATEL
Agência Nacional de Telecomunicações
ANATEL
Agência Nacional de Telecomunicações
ANATEL
Agência Nacional de Telecomunicações
ANATEL
Agência Nacional de Telecomunicações
ANATEL
Agência Nacional de Telecomunicações
10
Solução anticongelante ...................5-44 Aumentando a economia de combustível ..5-28
Ao dirigir o veículo .................................5-14