Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CONTEÚDO
INTRODUÇÃO ................................................................................ CAPÍTULO 1
Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo
1
Introdução
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Introdução Destaques Como Ler Este Manual de
Parabéns por adquirir seu novo veículo Chery! Embora todas as informações contidas neste Operação
Para operar e fazer manutenção corretamente manual sejam de fundamental importância,
no seu veículo e entender suas características e algumas instruções são destacadas e chamam Conteúdo
controles, leia este manual atentamente. a atenção para a prevenção de possíveis aci- Consulte o índice para selecionar a informação
Este manual contém instruções importantes e dentes pessoais ou danos ao veículo. que você precisa.
dicas sobre a condução e manutenção regular Leia com atenção especial as afirmações pre-
do veículo. Familiarizar-se com a operação do cedidas pelas seguintes palavras: Avisos e Cuidados
veículo garante sua segurança e a economia Este manual contém informações sobre opera-
ao conduzir. ção e manutenção do veículo. Observe todos
A manutenção periódica regular manterá o Perigo! os avisos e cuidados mencionados. Caso con-
veículo funcionando em boas condições. É trário, poderão ocorrer danos ao seu veículo
extremamente recomendado que o seu veí- O texto chama a atenção e contém infor- ou riscos à segurança.
culo seja revisado nos intervalos de manuten- mações e cuidados para evitar acidentes e
ferimentos pessoais. Símbolos do Veículo
ção por uma concessionária autorizada Chery,
utilizando peças de reposição genuínas Chery. Consulte a tabela de símbolos na página
Qualquer dano causado por não seguir corre- seguinte para a descrição dos símbolos usados
tamente os procedimentos recomendados ou através deste manual, e símbolos que apare-
não fazer manutenção corretamente não será Atenção! cem em seu veículo.
coberto pela garantia da Chery Brasil. Índice
O texto chama a atenção e contém infor-
mações e cuidados para evitar possíveis O índice deste manual contém a lista com-
danos ao veículo. pleta e detalhada para todos os assuntos rela-
cionados ao veículo.
O texto contém informações
Nota sobre a utilização, cuidados e uso
dos equipamentos do veículo.
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Simbologia das Luzes e Indicadores do Veículo
Indicador de Farol Alto Farol Baixo Luz de Neblina Faróis de Sistema de Advertência de Luz Indicadora Luz de Advertência
Falha no Motor Traseira Neblina Antitravamento Segurança das Lanternas da Pressão do
dos Freios (se equipado) Óleo do Motor
(ABS)
Interruptor Polo Positivo Luz Indicadora Sistema de Limpador e Buzina Indicador de Desembaçador Luz Indicadora
das Luzes de da Bateria do Airbag Segurança Lavador do Manutenção do Vidro do Freio de
Emergência Suplementar Para-brisa do Veículo Traseiro Estacionamento
(Airbag)
)
s
Seta Direcional Seta Direcional Alavanca de Alavanca de Trava de Vidro Fluxo de Ar Fluxo de Ar Fluxo de Ar
à Direita à Esquerda Abertura do Abertura do Segurança dos Elétrico (Superior) (Inferior) (Superior e
Capô Porta-malas Vidros Elétricos Inferior)
Traseiros
Fluxo de Ar
(Inferior e
Desembaçador)
MPQQ3_14_0004
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Características do Veículo e Controle de Emissões • Certifique-se quanto a procedência do
combustível, pois a utilização de com-
Inspeção do Veículo Novo • A emissão máxima de CO (monóxido de bustível fora de especificação poderá
carbono) na rotação de marcha lenta e acarretar danos irreversíveis ao motor.
Características do Veículo ponto de ignição (avanço inicial) especi-
Este manual contém as informações atuais do ficados, deve ser até 0,5 %. Estes valores
veículo Chery QQ até o momento de sua são válidos para combustível padrão Atenção!
impressão. Portanto, dependendo do equipa- especificado para o teste de emissões.
mento do veículo ou das características espe- • Não deve ocorrer a emissão de gases do O uso de combustível diferente do especifi-
cíficas do seu veículo, algumas descrições e cárter do motor para a atmosfera em cado poderá afetar os níveis de poluentes
ilustrações podem ser diferentes do equipa- nenhum regime do veículo. emitidos e poderá comprometer o desem-
mento presente no seu veículo. • O veículo possui um sistema antipo- penho do veículo, causar danos aos compo-
luente de gases evaporados do tanque nentes do sistema de alimentação e do
Inspeção do Veículo Novo próprio motor, e estes danos não serão
de combustível (cânister).
Antes de disponibilizar qualquer veículo Chery • O veículo atende os limites de emissões cobertos pela garantia.
para ser vendido, a concessionária autorizada de poluentes, conforme o Programa de
Chery fará a inspeção no veículo baseada nos Controle de Poluição do Ar por Veículos Todo o serviço de manutenção deve ser execu-
procedimentos descritos pela Chery Brasil. Automotores (PROCONVE), de acordo tado de acordo com o Plano de Manutenção
Advertências e Cuidados com a Resolução CONAMA nº 18/86 e Preventiva para que o veículo permaneça den-
suas atualizações vigentes na data de tro dos padrões antipoluentes.
O Manual do Proprietário contém Advertên- sua fabricação.
cias e Cuidados nos procedimentos de opera-
ção que se não forem seguidos podem • Não existe ajuste externo da rotação da
resultar em acidentes ou danos ao seu veículo. marcha lenta. O ajuste da porcentagem de
CO e da rotação da marcha lenta são feitos
Por favor, observe todas as Advertências e Cui- eletronicamente através do módulo de
dados antes de funcionar seu veículo. controle eletrônico – ECM.
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Ruídos Veiculares Chery Assistance Pane:
Este veículo está em conformidade com as Este veículo está em conformidade com o Entende-se por PANE todo defeito de origem
Resoluções CONAMA nº 01/93, 08/93 e 272/ PROCONVE (Programa de Controle da Polui- mecânica ou elétrica, reconhecidos pelo fabri-
00 e Instrução Normativa do IBAMA nº 28/02 ção do Ar por Veículos Automotores). cante, que impeçam a locomoção do veículo
de controle da poluição sonora para veículos por seus próprios, excluindo-se os casos de
Mantendo seu veículo corretamente regulado falta de combustível, pneus furados ou avaria-
automotores. com as instruções do fabricante, você estará dos.
Limite máximo de ruído para fiscalização (com contribuindo para a melhoria das condições
o veículo parado): 82,8 dB(A) a 4.500 rpm. do meio ambiente, além de garantir o ade- Acidente:
quado desempenho do veículo. Entende-se por ACIDENTE a colisão, abalroa-
Condições Gerais mento ou capotagem envolvendo direta ou
indiretamente o veículo e que impeça o
Artigo 1 – Definições mesmo de se locomover por seus próprios
meios.
Usuário:
Entende-se por Usuário, todo o condutor do Carro Reserva:
veículo assistido, desde que tenham residência Entende-se por CARRO RESERVA o veículo de
habitual no Brasil. locação, categoria 1.0 com ar-condicionado,
destinado ao uso do Usuário exclusivamente
Beneficiário: durante o período de imobilização do Veículo
Entende-se por Beneficiário, além do Usuário, Assistido, até o limite de dias previstos nas
os demais ocupantes do Veículo Assistido condições gerais.
desde que sejam afetados por pane, acidente
de trânsito, roubo ou furto deste veículo. Artigo 2 – Limite Territorial
No que se refere às coberturas do Veículo
Veículo Assistido: Assistido (artigo 4), não haverá qualquer fran-
Entende-se por Veículo Assistido, todo veículo quia quilométrica para os serviços descritos
da marca Chery, dentro do período de garan- nos itens:
tia do fabricante, de passeio ou uso misto,
adquirido na rede de concessionária autori- a) Reboque, Transporte ou Socorro Mecânico
zada de todo o Brasil. do Veículo Assistido;
b) Transporte dos Beneficiários, por Imobili-
Período de Validade: zação do Veículo Assistido;
Válido por 12 (doze) meses a partir da data de c) Transporte dos Beneficiários, por Roubo
entrega da primeira venda do Veículo Assis- ou Furto do Veículo Assistido;
tido, conforme constante no manual de servi- d) Carro Reserva.
ços do veículo.
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Para os demais serviços previstos no mesmo Socorro Mecânico: Nestas circunstâncias e quando o número de
(artigo 4), o direito às prestações dos serviços Partida com Bateria Auxiliar Beneficiários for de 2 ou mais e desde que
de assistência começa a partir de 50 km da Ocorrendo a impossibilidade de partida do exista locadora de automóveis no município
residência do Usuário. motor por descarga da bateria, a BRASIL em que o veículo se encontre imobilizado,
ASSISTÊNCIA providenciará envio de um SOS poderão elas optar pelo aluguel de um auto-
Artigo 3 – Âmbito Territorial e móvel nacional do tipo econômico, com ar-
Duração para que seja feita uma Conexão de Bateria, se
tecnicamente possível, caso isso não ocorra a condicionado e direção hidráulica, ou de
O âmbito territorial da Assistência será a BRASIL ASSISTÊNCIA providenciará a remoção acordo com as possibilidades da estrutura do
seguinte: do veículo conforme previsto na descrição da local onde ocorreu o evento, por um período
a) No que se refere aos veículos (artigo 4), garantia REBOQUE, deste artigo. máximo de até 2 (duas) diárias, com um valor
estender-se-á a todo Território Nacional, equivalente a R$ 150,00 (Cento e Cinquenta
desde que respeitadas as condições do Limite: Reais) por dia e um total de R$ 300,00 (Tre-
artigo 2 e observadas as exclusões deste Até R$ 500,00 (quinhentos reais) por evento. zentos Reais) para as duas diárias.
contrato. Não estarão cobertos em qualquer hipótese os
b) A duração das garantias dos serviços de Reboque: gastos de combustível e pedágio.
assistência aqui descritos, fica limitada a Na impossibilidade de reparo no local do Esta prestação está sujeita às normas das loca-
vigência de 12 (doze) meses a partir da evento, em situações que o Veículo Assistido doras de veículos.
data de entrega da primeira venda do não puder circular, por pane, acidente, roubo Se o usuário optar pela continuação da viagem,
Veículo Assistido, conforme constante no ou furto, a BRASIL ASSISTÊNCIA arcará com os a BRASIL ASSISTÊNCIA providenciará o serviço e
manual de serviços do Veículo. gastos do reboque ou transporte do veículo arcará com os gastos de transporte até o local
até a Concessionária CHERY mais próxima ao de destino, sempre que este custo não supere o
Artigo 4 – Garantias de local do evento, à escolha do Usuário. valor da prestação do serviço de transporte para
Assistência aos Veículos b) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR retorno à residência do usuário.
Assistidos e seus Ocupantes IMOBILIZAÇÃO DO VEÍCULO ASSISTIDO c) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR
As coberturas relativas aos Veículos Assistidos, Ocorrendo pane ou acidente do Veículo Assis- ROUBO OU FURTO DO VEÍCULO ASSIS-
abrangem as modalidades previstas neste tido, a BRASIL ASSISTÊNCIA arcará com os TIDO
artigo, que serão prestadas conforme descritas seguintes gastos: Em caso de roubo ou furto do Veículo Assis-
a seguir, desde que respeitados os artigos O transporte dos Beneficiários até o domicílio tido e uma vez formalizada a comunicação as
anteriores. do Usuário, quando a reparação do veículo autoridades competentes pelo Usuário, a BRA-
Serviços sem Limite de Franquia não puder ser efetuada nas 24 horas seguintes SIL ASSISTÊNCIA assumirá os gastos previstos
Quilométrica e/ou precise de um tempo superior a 6 horas no item "b" deste artigo.
para reparo, de acordo com as normas da
a) REBOQUE, TRANSPORTE OU SOCORRO Concessionária da marca escolhida no
MECÂNICO DO VEÍCULO ASSISTIDO momento da remoção e notificação pelo Usu-
ário à BRASIL ASSISTÊNCIA.
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
d) CARRO RESERVA Garantia válida somente para a f) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS POR
Tendo ingressado o veículo assistido em uma Nota opção 1, conforme quadro ROUBO OU FURTO DO VEÍCULO ASSIS-
concessionária da marca Chery, por meio de resumo. TIDO
remoção organizada pela BRASIL ASSISTÊNCIA Em caso de roubo ou furto do veículo e, uma
devido a pane e o prazo de reparo previsto noti- Serviços Prestados para Eventos vez formalizada a comunicação às autoridades
ficado/confirmado pela concessionária for supe- ocorridos a partir de 50 km da competentes pelo Usuário, poderá ele optar
rior a 48 (quarenta e oito horas), será pelos gastos previstos no item "d" deste artigo.
disponibilizado um veículo cortesia de aluguel, Residência do Beneficiário
de categoria "1,0" com ar-condicionado por um e) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS, POR IMO- Neste caso, desde que a impossi-
período máximo de até 2 (duas) diárias, para a BILIZAÇÃO DO VEÍCULO ASSISTIDO Nota bilidade de continuação e/ou
solução de problemas emergenciais, desde que No caso de pane ou acidente do Veículo Assis- retorno da viagem não esteja
exista possibilidade nas empresas locadoras de tido, quando a reparação do veículo não puder relacionada à falta de estrutura local e/ou
automóveis estabelecidas em um raio de até ser efetuada no mesmo dia de sua imobiliza- dificuldade pontual por parte da BRASIL
100 km do local onde o Usuário se encontre. ção e precise de um tempo superior a 2 horas, ASSISTÊNCIA (Exemplo: horário do evento,
A BRASIL ASSISTÊNCIA pagará as despesas de acordo com as normas da Concessionária dentre outros), o Usuário ao optar pela esta-
referentes às diárias, correndo por conta do da marca e notificações do Usuário a BRASIL dia, não mais terá direito dentro do mesmo
Beneficiário as despesas referentes a combus- ASSISTÊNCIA, serão cobertos os seguintes gas- evento aos serviços descritos no item "C"
tível, pedágio, balsas (transporte marítimo) tos: deste artigo, ou seja, transporte dos benefi-
multas e franquia do seguro (em caso de ciários por imobilização do veículo assistido.
Estadia em hotel, com diária de até R$ 100,00
danos no veículo cortesia). (Cem Reais) por dia, e no máximo de 02 (duas) g) DEPÓSITO OU GUARDA DO VEÍCULO
No caso de mau uso do veículo locado ou no diárias e por Beneficiário. ASSISTIDO, REPARADO OU RECUPERADO
caso de danos contra terceiros por culpa do Se a reparação do veículo assistido exigir um
Usuário, a responsabilidade será integral- Neste caso, desde que a impossi-
Nota bilidade de continuação e/ou tempo de imobilização superior a 72 horas ou
mente do mesmo. se, em caso de roubo ou furto o automóvel for
Informamos que o Usuário deverá respeitar as retorno da viagem não esteja
relacionada à falta de estrutura local e/ou recuperado posteriormente a saída do Usuário
normas internacionais de locação de veículos: do local da ocorrência, a BRASIL ASSISTÊNCIA
apresentar carteira de identidade, ter idade dificuldade pontual por parte da BRASIL
ASSISTÊNCIA (Exemplo: horário do evento, arcará com o seguinte gasto:
mínima de 21anos, possuir carteira de habili-
tação há mais de 2 (dois) anos, ser portador dentre outros), o Usuário ao optar pela esta- Depósito ou guarda do veículo assistido, repa-
de cartão de crédito com limite suficiente para dia, não mais terá direito dentro do mesmo rado ou recuperado, até que o mesmo seja
atendimento nas exigências da locadora (para evento aos serviços descritos no item "B" retirado do local pelo Usuário ou pessoa habi-
garantia de despesas extras como combus- deste artigo, ou seja, transporte dos benefi- litada que ela designar, até o valor máximo
tível, multas, horas extras, etc) em caso de ciários por imobilização do veículo assistido. equivalente a R$ 100,00 (Cem Reais) por
pessoa jurídica, a empresa deverá indicar o evento.
nome do funcionário que utilizará o veículo
locado e que apresentará a devida documen-
tação no local de retirada do veículo.
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
h) TRANSPORTE DO USUÁRIO EM CASO DE Artigo 6 – Exclusões h) Assistência ao Usuário / Beneficiários ou ao
REPARAÇÃO OU RECUPERAÇÃO DO VEÍ- 1. ALÉM DAS EXCLUSÕES JÁ PARTICULARIZA- Veículo Assistido quando em trânsito por
CULO ASSISTIDO DAS NESTE CONTRATO, NÃO SERÃO CON- estradas ou caminhos de difícil acesso aos
Se a reparação do veículo assistido exigir um CEDIDAS AS PRESTAÇÕES SEGUINTES: veículos comuns, impedidos ou não aber-
tempo de imobilização superior a 72 horas ou a) Serviços solicitados diretamente pelo Bene- tos ao tráfego, de areias fofas ou movedi-
se, em caso de roubo ou furto o automóvel for ficiário, sem prévio consentimento de BRA- ças.
recuperado posteriormente a saída do Usuário SIL ASSISTÊNCIA, exceto nos casos de força i) Despesas extras da estadia como: refei-
do local onde o veículo assistido tiver sido maior ou impossibilidade material compro- ções, bebidas, e todas aquelas que não
reparado ou recuperado. Transporte para o vada. estejam inclusas no custo da diária do
Usuário ou pessoa habilitada que ele designar, b) Assistência a toda e qualquer consequência hotel.
até o local onde o Veículo Assistido houver resultante de morte ou lesões causadas, 2. EXCLUEM-SE AINDA DAS PRESTAÇÕES E
sido reparado ou recuperado. direta ou indiretamente por atividades cri- COBERTURAS DE BRASIL ASSISTÊNCIA, AS
A BRASIL ASSISTÊNCIA não assumirá os referi- minosas ou dolosas do Beneficiário. DERIVADAS DOS SEGUINTES FATOS:
dos gastos quando o custo de reparação do c) Assistência derivada da morte por suicídio, a) Atos de terrorismo, revoltas populares,
veículo for superior ao seu valor de venda. ou lesões e consequências decorrentes de greves, sabotagem, guerras e quaisquer
i) SERVIÇO DE MOTORISTA PROFISSIONAL tentativas do mesmo. perturbações de ordem pública.
No caso de impossibilidade do Usuário de d) Assistência por doenças ou estados patoló- b) Atos ou atividades das Forças Armadas ou
conduzir o veículo assistido por motivo de gicos produzidos por consumo voluntário de Forças de Segurança em tempos de paz.
doença, acidente ou falecimento e se nenhum de álcool, drogas, produtos tóxicos, narcó- c) Os eventos que tenham por causa irradia-
dos Beneficiários acompanhantes puder subs- ticos ou medicamentos adquiridos sem ções provenientes da transmutação ou
tituí-lo com a devida habilitação, a BRASIL recomendação médica. desintegração nuclear ou da radioativi-
ASSISTÊNCIA arcará com os gastos da contra- e) Assistência derivada da participação do dade.
tação de um motorista profissional para trans- Veículo Assistido em competições, apostas d) Eventos decorrentes de fenômenos da
portar o veículo assistido junto com seus ou provas de velocidade. natureza, de caráter extraordinário, tais
ocupantes diretamente até o domicílio habi- f) Assistência derivada de panes repetitivas como: inundações, terremotos, erupções
tual do Usuário ou diretamente até o ponto de que caracterizam falta manifesta de manu- vulcânicas, tempestades ciclônicas atípi-
destino da viagem, desde que em território tenção do Veículo Assistido. cas, furacões, maremotos, quedas de cor-
nacional. pos siderais, meteoritos, etc.
g) Assistência aos ocupantes do veículo trans-
Artigo 5 – Nota Geral portados gratuitamente em consequência 3. FICAM EXCLUÍDOS DAS PRESTAÇÕES PRE-
de "auto-stop" (carona) e àqueles que ultra- VISTAS NESTE CONTRATO OS ATOS PRATI-
A responsabilidade da BRASIL ASSISTÊNCIA CADOS POR AÇÃO OU OMISSÃO DO
sobre todas as despesas de transporte referi- passem a capacidade nominal do Veículo
BENEFICIÁRIO, CAUSADAS POR MÁ FÉ.
das nas alíneas anteriores está limitada ao Assistido.
custo da tarifa econômica em transporte regu-
lar de passageiros.
Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Artigo 7 – Comunicação
Quando ocorrer algum fato objeto de cober-
tura das prestações dos serviços de assistência,
o Beneficiário solicitará pelo telefone a assis-
tência correspondente, informando seu nome,
placa do veículo, número do chassi, bem
como o local onde se encontra e o serviço de
que necessita.
Artigo 8 – Cancelamento dos
Direitos de Prestação dos
Serviços
A BRASIL ASSISTÊNCIA se dá o direito de can-
celar automaticamente estas garantias sempre
que:
a) O Beneficiário causar ou provocar intencio-
nalmente um fato que dê origem à neces-
sidade de prestação de qualquer um dos
serviços aqui descritos.
b) O Beneficiário omitir informações, ou for-
necer intencionalmente informações fal-
sas.
www.cherybrasil.com.br
Capítulo
2
Operação dos
Equipamentos de
Segurança
Chery Brasil - QQ 2-1
CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Importância da Utilização dos Em caso de acidente ou frenagem de emer- Igualmente, os passageiros traseiros devem
Cintos de Segurança gência mesmo em baixa velocidade, a desacele- utilizar o cinto de segurança adequada-
ração à qual o corpo é submetido é muito mente. Caso contrário, o mesmo pode ocor-
Em caso de acidente ou frenagem de emer- intensa, para que o condutor ou o passageiro rer em caso de acidente ou frenagem de
gência, os passageiros que não estiverem uti- dianteiro possam se segurar simplesmente pela emergência.
lizando ou não utilizarem corretamente os força dos braços, o que faz com que os passa-
cintos de segurança, poderão ser arremessa- geiros que não estiverem utilizando ou não uti-
dos para frente, devido à desaceleração sú- lizarem corretamente os cintos de segurança,
bita do veículo, o que poderá resultar em sejam arremessados violentamente para frente.
ferimentos graves ou mesmo fatais para o Se eles colidirem com quaisquer objetos, pode-
condutor ou passageiros. rão ser feridos de forma grave ou fatal.
Quando colocar o cinto de segurança, certifi- Quando utilizar o cinto de segurança, não Cintos de Segurança de Dois
que-se de que o cinto está sobre o seu abdô- estique o cinto abdominal sobre o seu estô- Pontos
men e atravessando pelo tórax, fixando o mago.
corpo de forma confortável. Isto irá auxiliar Passageiros que sentam no banco traseiro
sua pélvis a resistir às forças de impacto e central devem utilizar o cinto de segurança
Antes de encaixar a lingueta na corretamente.
reduzir a possibilidade de lesões internas. Nota fivela, verifique se o cinto está
Ao mesmo tempo, verifique se o cinto de torcido. Cintos torcidos podem
segurança passa pelo seu peito e sobre o causar lesões graves ou fatais às pessoas,
ombro de forma confortável. Isto irá auxiliar em caso de acidente. Se o cinto estiver tor-
as forças de impacto a serem distribuídas cido, ajuste-o imediatamente e então
sobre a parte superior do corpo. trave-o.
Os cintos de segurança de dois pontos não Para encurtar o cinto de segurança de dois Para estender o cinto de segurança de dois
possuem o ajuste automático do compri- pontos, simplesmente puxe sua extremidade pontos, primeiro mantenha um ângulo entre
mento. Quando utilizar, fixe a lingueta do livre até o comprimento desejado. a lingueta do cinto e o cinto de segurança, e
cinto na fivela onde está escrito "PRESS", até então puxe o cinto de segurança até o com-
ouvir um clique. Então puxe o cinto de segu- primento desejado.
rança para certificar-se de que o mesmo
esteja travado. Finalmente, ajuste o compri-
mento manualmente para fixar no quadril Perigo!
confortavelmente.
Cintos de segurança devem atravessar o qua- Antes de encaixar a lingueta na fivela, veri-
dril o mais baixo possível. Isto irá auxiliar a fique se o cinto de segurança está torcido.
resistir certas forças de impacto e reduzir a Cintos torcidos podem causar lesões graves
possibilidade de lesões internas. ou fatais às pessoas, em caso de acidente.
Se os cintos estiverem torcidos, ajuste-os
imediatamente.
b
v
r
Z W u
p R P
L/100km
---
H 6 7 F
4 5x1000r/min
W Y
J
L
K
J
x
M V
M V
diatamente.
Verifique os cintos de segurança regular-
mente e resolva quaisquer problemas. Se não
for verificado e feita a manutenção regular- MPQQ3_12_0234 MPQQ3_12_0235
mente, os cintos de segurança não serão
capazes de proteger os passageiros eficiente- Instruções sobre Airbags O airbag frontal do passageiro dianteiro está
mente e isso pode contribuir para lesões, em instalado dentro do painel.
O veículo está equipado com airbags. Os air-
caso de acidente. bags em combinação com os cintos de segu- O sistema do airbag foi designado para for-
rança podem proteger os passageiros, em necer uma segurança suplementar à segu-
caso de impacto frontal. rança fornecida pelos cintos de segurança. O
Perigo! airbag não irá disparar em caso de acidentes
O airbag frontal do condutor está instalado pequenos. Portanto, todos os passageiros
O sistema do cinto de segurança que esti- dentro do volante da direção. devem utilizar os cintos de segurança corre-
ver danificado em um acidente grave, deve tamente mesmo que o veículo seja equipado
ser substituído completamente mesmo se com airbags.
os danos parecerem pequenos. Airbags são perigosos e podem se inflar rapi-
O material dos cintos de segurança não damente quando disparados.
deve ser tratado com polimento, óleo, ou
substância química, especialmente eletró- Se os cintos de segurança não forem utiliza-
lito, etc. Se o tecido estiver manchado ou dos ou utilizados incorretamente, os passa-
desgastado, o conjunto cinto de segurança geiros poderão sofrer lesões graves ou fatais
deve ser substituído. devido ao acionamento do airbag.
Perigo!
Não ajuste o banco dianteiro para uma
posição muito próxima ao volante da dire-
ção ou painel de instrumentos. Durante a
condução, seus braços devem estar leve-
mente arqueados ao segurar o volante de
direção, e seus pés devem também estar
MPA13_12_0018 levemente arqueados ao pressionar com- MPA13_12_0019
pletamente os pedais.
Proteção ao Condutor e Durante a condução, não fique inclinado
para frente e assegure-se de que haja espaço
Passageiros suficiente entre seu corpo e o airbag.
Fechando as Portas
Adequadamente
Antes da condução, sempre certifique-se de
que todas as portas estejam totalmente
fechadas.
Sentando numa Posição Correta
Sentar na posição correta não apenas reduz a
sonolência, mas também diminui a possibili-
dade de lesões graves ou fatais, em caso de
acidente.
2 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Durante a condução, não coloque a cabeça Ajuste dos Bancos Dianteiros Ajustando o Encosto do Banco Dianteiro
para fora da janela. A alavanca para ajustar a inclinação do
Ajustando a Posição dos Bancos Dianteiros
encosto do banco encontra-se na extremi-
Para ajustar o banco dianteiro para frente ou dade externa do assento do banco. Para
Perigo! para trás, puxe a alavanca sob a extremidade mover o encosto do banco, puxe e segure a
dianteira do banco, mova-o na posição dese- alavanca, ajuste o encosto, e libere a ala-
Sentar-se em posição incorreta ou mover- jada e então solte a alavanca. Tente mover o vanca ao obter a posição desejada. Tente
se para fora de seu banco durante a con- banco para frente e para trás para certificar- mover o encosto para frente e para trás, para
dução irá aumentar a possibilidade de se de que está travado. certificar-se de que o mesmo está travado.
lesões graves ou fatais, em caso de aci- Embora mantendo o controle de condução Quando ajustar o encosto do banco, certifi-
dente. total e uma posição de condução confortá- que-se de que haja espaço suficiente entre
vel, tente ajustar o banco para trás tão longe seu tórax e o volante da direção. Espaço insu-
quanto possível do volante da direção. ficiente pode causar lesões, em caso de dis-
Certifique-se de que o passageiro dianteiro paro dos airbags.
ajuste o seu banco para trás, na posição O passageiro dianteiro também deve certifi-
desejada. Isto irá reduzir a possibilidade de car-se de que haja espaço suficiente entre o
lesões graves ao condutor e passageiro dian- encosto do banco e o painel. Espaço insufi-
teiro, em caso de disparo dos airbags. ciente pode causar lesões ao passageiro dian-
teiro, em caso de disparo dos airbags.
Chery Brasil - QQ 2 - 11
CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
MPA13_12_0024 MPA13_12_0025
Perigo!
Ajustando a Altura do Apoio de Cabeça A altura do apoio de cabeça deve ser ajus- • Antes da condução, certifique-se de
Para ajustar a altura do apoio de cabeça, tada de acordo com a estatura da pessoa, que todos os ocupantes estejam utili-
pressione o botão de ajuste de altura no para assegurar que a cabeça se apoie no cen- zando os cintos de segurança correta-
apoio de cabeça e puxe o apoio de cabeça tro do apoio de cabeça. mente.
para cima, ou pressione para baixo até a • Cada cinto de segurança é apenas
posição desejada, e então libere o botão. para um passageiro e não pode ser
Tente puxar o apoio de cabeça para cima e Perigo! compartilhado por mais pessoas.
para baixo para certificar-se de que o mesmo • Os ocupantes devem tentar evitar uti-
está travado. Alturas inadequadas irão reduzir a função lizar roupas em excesso, de maneira
do apoio de cabeça e podem causar lesões que os cintos de segurança se apoiem
graves ou fatais aos passageiros, em caso o mais próximo do corpo e propor-
de acidente. cionem melhores resultados de pro-
teção.
2 - 12 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
MPA13_12_0026 MPA13_12_0027
Chery Brasil - QQ 2 - 13
CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
2 - 14 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Chery Brasil - QQ 2 - 15
CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Se a criança não for colocada correta- Proteção Infantil Não instale o dispositivo de proteção infantil
mente no dispositivo de proteção infan- voltado para trás no assento do passageiro
til, ela não será protegida adequa- Bebês dianteiro, em um veículo equipado com air-
damente, em caso de acidente. É recomendado que, quando o dispositivo de bags. Caso contrário, em caso de acidente o
proteção infantil voltado para trás estiver ins- bebê poderá sofrer lesões graves ou mesmo
talado nos assentos traseiros, um adulto fatais devido à força do impacto pelo airbag
sente ao lado do bebê durante a viagem. sendo inflado.
Não instale voltado para a frente, um disposi-
tivo de proteção infantil que foi desenvolvido
para utilização voltado para trás, porque não
protegerá com eficiência a criança ou bebê.
2 - 16 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 17 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
B
A I R AG
Chery Brasil - QQ 2 - 17
CHERY QQ.book Page 18 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
2 - 18 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 19 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Chery Brasil - QQ 2 - 19
CHERY QQ.book Page 20 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
2 - 20 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 21 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Chery Brasil - QQ 2 - 21
CHERY QQ.book Page 22 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Atenção!
O sistema do sensor de estacionamento
poderá não operar sob as seguintes condi-
ções:
• A superfície do sensor estiver coberta
por neve ou barro.
• A superfície do sensor estiver coberta
por gelo.
MPQQ3_14_0002 MPQQ3_14_0003
2 - 22 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 23 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Chery Brasil - QQ 2 - 23
CHERY QQ.book Page 24 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
2 - 24 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo
3
Instrumentos e Controles
I
EPC XYs
b
v
r
Z W u
p R P
L/100km
---
H 6 7 F
4 5x1000r/min
W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0
¨ SECURITY
K
x
L J
0
0
M V
A/C Ü
1 2 3 4 5 6
RPT RDM FILE- FILE+
+ MUTE USB
SCAN
VOLUME
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 MPQQ3_13_0008
1. Interruptor das Luzes 10. Luz Indicadora do Sistema Antifurto 19. Interruptor do A/C
2. Saída de Ar do Desembaçador 11. Comutador do Sistema de Ventilação 20. Acendedor de Cigarros
3. Fluxo de Ar Lateral 12. Interruptor das Luzes 21. Comutador de Distribuição do Fluxo de Ar
4. Painel de Instrumentos Digital 13. Alavanca de Abertura do Capô 22. Interruptor de Controle da Recirculação de
5. Comutador da Ignição 14. Regulador de Intensidade das Luzes do Pai- Ar
6. Comutador do Limpador/Lavador do para- nel 23. Porta-objetos
brisa 15. Buzina 24. Cinzeiro
7. Comutador do Controle de Temperatura 16. Pedal da Embreagem 25. Rádio/MP3
8. Fluxo de Ar Central 17. Pedal do Freio 26. Interruptor do Desembaçador Traseiro
9. Botão das luzes de advertência 18. Pedal do Acelerador 27. Porta-luvas
b
v v v
r r r
Z W u Z W u Z W u
p R P p R P p R P
8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL
SEL TRIP A
ODO km
TRIP
km/h
MPQQ3_12_0097 MPQQ3_12_0098 MPQQ3_12_0099
b
v v
r r
Z W u Z W u
p R P p R P Atenção!
8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL
L/100km
---
L/100km
--- Não dirija por mais que um curto período
quando esta luz se acender, pois isso pode-
H 6 7 F H 6 7 F
4 5x1000r/min 4 5x1000r/min
W
2
3 Y W
2
3 Y
km E km E
km/h 0 km/h 0
Y Z
Chery Brasil.
MPQQ3_12_0102 MPQQ3_12_0103
b
v v
Z W u
r
Perigo! Z W u
r
p R P p R P
8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL
I R
e, se necessário, adicionar óleo nova-
mente. Se o óleo do motor estiver normal,
dirija-se à Concessionária Autorizada Chery
mais próxima para verificar o veículo.
MPQQ3_12_0104 MPQQ3_12_0105
b
v
numa velocidade segura para uma Con- Perigo! Z W u
r
p R P
cessionária Autorizada Chery mais próxi- 8 C > TRIP SEL
tes verificações:
km/h 0
u
mento de fluido de freio, a luz indica- freio, e se o nível do fluido estiver
dora se acende durante um longo baixo, abastecer novamente com o
tempo, ou o freio não consegue traba- fluido de freio especificado.
lhar normalmente. 2. Verifique se o freio funciona normal-
mente. MPQQ3_12_0106
b
v v
Nota nifica que o veículo perdeu a Z W u
p R P
r
Z W u
p R P
r
função do ABS, mas ainda per- 8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL
X
Chery o mais breve possível para verificar o
p
sistema de freio.
MPQQ3_12_0107 MPQQ3_12_0108
b
v v
r r
Z W u Z W u
Perigo! p R P p R P
8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL
v
pelo cinto, em caso de acidente ou frena-
gem emergencial, o que pode levar a feri-
mentos graves ou fatais.
MPQQ3_12_0109 MPQQ3_12_0110
b
v v
r r
Z W u Z W u
p R P
8 C >
H
L/100km
---
TRIP SEL
6 7 F
4 5x1000r/min
p R P
8 C >
H
L/100km
---
TRIP SEL
6 7 F
4 5x1000r/min
TRIP A
W
2
3 Y W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0 km/h 0
C >
MPQQ3_12_0111 MPQQ3_12_0112 MPQQ3_12_0113
Luz Indicadora do Farol Alto Luz Indicadora do Farol de Hodômetros Parciais e Cronômetro
Ao ser selecionado o farol Neblina/Lanterna de Neblina • Display com Cronômetro e Hodômetros
alto esta luz se acenderá. Gire a extremidade da alavanca de multifun- Parciais TRIP A e TRIP B
Consulte “Farol Alto” neste ções para a primeira posição, para ligar os A função do botão “TRIP” é selecionar o modo
capítulo, para informações faróis de neblina (dianteiros). Gire a extremi- de exibição entre “HODÔMETRO” (TRIP) e
sobre a operação do indica- dade da alavanca de multifunções para a “CRONÔMETRO”. Seu procedimento de ope-
dor do farol alto. segunda posição, para ligar a lanterna de ração é o seguinte:
neblina (traseira).
1. A exibição inicial é o TRIP A. Se o TRIP A
Com a alavanca de multifunções na primeira indicar 1.357,9 km, o display irá exibir
ou segunda posição, a luz indicadora (>) se conforme indicado na figura.
acenderá. Com o comutador de ignição na
posição ON, os faróis de neblina (dianteiros) se
acenderão somente se as luzes de estaciona-
mento estiverem acesas. Elas podem funcionar
simultaneamente com os faróis altos ou bai-
xos. A lanterna de neblina (traseira) só pode
ser ligada simultaneamente com os faróis de
neblina (dianteiros).
3 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Chery Brasil - QQ 3 - 11
CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
3 - 12 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
4. Ajuste do controle de prioridade da lumi- Pressione o botão “TRIP” uma vez e será exi- 5. Ajuste de quilometragem
nosidade do display (noturna) bido (P5), conforme indicado na figura. Será
apresentada a condição de prioridade do Pressione o botão “SEL” para entrar no ajuste
Selecione qualquer um dos seguintes casos: o de “quilometragem” exibido, conforme indi-
botão de ajuste da luminosidade tem priori- ajuste interno do instrumento. Neste caso a
iluminação noturna será controlada conforme cado na figura.
dade sobre a configuração ou vice-versa. A
definição inicial é que o botão de ajuste da ajuste pré-determinado. O dígito esquerdo indica que o instrumento
luminosidade tem prioridade. está na condição de ajuste de quilometragem
enquanto os quatro dígitos direitos indicam
Pressione o botão “SEL” para entrar no ajuste que o valor de ajuste da quilometragem pode
do “Controle de Prioridade da Luminosidade ser selecionado de 100 a 9,900 km. Seu valor
do Display (Noturna)”, conforme indicado na inicial é 0000 que significa que ainda não está
figura. Neste caso é apresentada a condição ajustado. Pressione o botão “TRIP” uma vez
de prioridade do botão de controle do ajuste para aumentar o valor em 100 e, pressione o
da luminosidade conforme a ilustração acima. botão “TRIP” e segure-o, a quilometragem
A luminosidade noturna será controlada con- aumentará automaticamente em 1000.
forme o ajuste da luminosidade do display
(noturna).
Chery Brasil - QQ 3 - 13
CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
3 - 14 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
1 2 3 4 5 6
RPT RDM FILE- FILE+
9 + SCAN
18
VOLUME MUTE USB
17
VOLUME SEL BAND
10 - AST
16
11 12 13 14 15 MPQQ3_13_0011
Sistema de Áudio sem CD Player No modo MP3, pressionar uma vez habilita a
(se equipado) 3) Botão de seleção 2 2 repetição na reprodução de uma faixa.
5) Botão de seleção 4 - execução aleatória
1) Botão liga/desliga No modo rádio, pressione uma vez para sinto-
nizar a estação armazenada na posição 2. 4
Pressione e mantenha pressionado por alguns RDM
Atua como interruptor da alimentação do sis- segundos para memorizar a estação de rádio
tema e pode ser acionado para ligar ou desli- No modo rádio, pressione uma vez para sinto-
atual para o botão de seleção 2. nizar a estação armazenada na posição 4.
gar o sistema de áudio.
Pressione e mantenha pressionado por alguns
4) Botão de seleção 3 3 segundos para memorizar a estação de rádio
2) Botão de seleção 1 1 RPT
atual para o botão de seleção 4. No modo
No modo rádio, pressione uma vez para sinto- MP3, pressionar uma vez habilita a reprodu-
No modo rádio, pressione uma vez para sin- nizar a estação armazenada na posição 3.
tonizar a estação armazenada na posição 1. ção dos arquivos no MP3 em ordem aleatória.
Pressione e mantenha pressionado por Pressione e mantenha pressionado por alguns
alguns segundos para memorizar a estação segundos para memorizar a estação de rádio
de rádio atual para o botão de seleção 1. atual para o botão de seleção 3.
Chery Brasil - QQ 3 - 15
CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
No modo rádio, pressione uma vez para sinto- 2) Para selecionar o modo de equalização No modo rádio, pressione este botão para
nizar a estação armazenada na posição 6. (FLAT, CLASSIC, POP, ROCK, VOCAL, selecionar o modo USB. Este botão só estará
Pressione e mantenha pressionado por alguns JAZZ, DSP OFF). habilitado quando houver algum dispositivo
segundos para memorizar a estação de rádio 3) Pressione e segure o botão por 2 segun- conectado à USB.
atual para o botão de seleção 6. No modo dos para selecionar:
MP3, pressionar uma vez muda para a pasta 14) Botão BAND BAND
(1) Idioma entre China (padrão), Euro e
de arquivos anterior. USA.
Pressione este botão para selecionar o modo
8) Símbolo MP3 (2) Rádio entre ESTÉREO/MONO, pressio- rádio e a banda na seguinte ordem: FM1-
nando os botões "VOLUME+/-". FM2-FM3-AM1-AM2;
A interface USB está localizada à direita do (3) Para selecionar a função do BEEP entre No modo USB, pressione este botão para sele-
acendedor de cigarros, localizado no centro OFF/ON (o padrão é OFF). cionar o modo rádio.
do painel de instrumentos. (4). "P - VOLUME" para selecionar o volume
padrão para a inicialização (se o volume 15) Faixa anterior
SCAN
3 - 16 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 17 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
AST
1. Pressione e segure o botão MUTE para
No modo rádio ao pressionar por alguns exibir as horas.
segundos este botão, o sistema irá buscar 2. Após isto, pressione e segure o botão
todas as frequências ao alcance nas bandas de MUTE para entrar no modo de ajuste
FM ou AM, e então irá armazená-las por fre- das horas.
quência. 3. Pressione o botão "VOLUME+/-" para
ajustar as horas. Pressione o botão SEL
17) Faixa seguinte
SCAN
AST
para selecionar entre horas ou minutos.
4. Deve-se evitar carregar um telefone celu-
No modo rádio, pressionar uma vez este lar através do sistema de áudio. Se o
botão permite sintonizar uma frequência mais telefone celular for conectado à interface
alta. Pressionar por alguns segundos permite USB, o celular poderá indicar o estado de
busca manual. No modo MP3, pressionar este carregamento, porém os seguintes pro-
botão seleciona a faixa seguinte. blemas poderão ocorrer:
• Somente 70% dos telefones celulares são
18) Scan & play (SCAN)
SCAN
Chery Brasil - QQ 3 - 17
CHERY QQ.book Page 18 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
MPQQ3_12_0124
3 - 18 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 19 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
8 21
9 20
10 19
11 12 13 14 15 1617 18 MPQQ3_12_0141
Chery Brasil - QQ 3 - 19
CHERY QQ.book Page 20 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
3 - 20 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 21 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
AUX IN.
MP3 WMA
Chery Brasil - QQ 3 - 21
CHERY QQ.book Page 22 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
3 - 22 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 23 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
K
x
L J
1 3
M V
5 A/C Ü
4
MPQQ3_12_0203
Painel de controle
1. Interruptor de controle da temperatura
2. Interruptor de distribuição do ar
3. Interruptor do motor do ventilador
4. Alavanca de controle da circulação
interna e externa do ar
5. Interruptor do A/C
Chery Brasil - QQ 3 - 23
CHERY QQ.book Page 24 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
v
r
Z W u
mento, se necessário.
p R P
8 C > TRIP SEL
L/100km
---
H 6 7 F
4 5x1000r/min
W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0
¨ SECURITY
0
0
M V
A/C Ü
3 - 24 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 25 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Atenção!
A aplicação contínua do modo de circula-
x ção interna tornará o interior quente e úmi-
do e embaçará os vidros, portanto o modo
de circulação interna só pode ser empre-
gado durante pouco tempo.
MPQQ3_12_0149 MPQQ3_12_0150
Chery Brasil - QQ 3 - 25
CHERY QQ.book Page 26 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
K
I I
EPC XYs EPC XYs
b
v v
r r
Z W u Z W u
p R P p R P
8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL
L/100km L/100km
--- ---
L J
H 6 7 F H 6 7 F
4 5x1000r/min 4 5x1000r/min
W
2
3 Y W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0 km/h 0
¨ SECURITY ¨ SECURITY
K K
x x
L J L J
0 0
0 0
M V M V
O O
A/C Ü A/C Ü
M V
3 - 26 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 27 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
I I I
EPC XYs EPC XYs EPC XYs
b
b
v v v
r r r
Z W u Z W u Z W u
p R P p R P p R P
8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL
K K K
x x x
L J L J L J
0 0 0
0 0 0
M V M V M V
O O O
Chery Brasil - QQ 3 - 27
CHERY QQ.book Page 28 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
o pólen. M V
A/C Ü
1 2 3 4 5
RPT RDM FIL
+ MUTE
VOLUME
MPQQ3_13_0009 MPQQ3_12_0158
VOLUME SEL
3 - 28 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 29 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
K K
x K
x
L J x
L J
L J
M V M V
M V
Chery Brasil - QQ 3 - 29
CHERY QQ.book Page 30 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Atenção!
Não use o aquecimento intenso por um K K
longo período, caso o ar no veículo esteja x x
3 - 30 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 31 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Chery Brasil - QQ 3 - 31
CHERY QQ.book Page 32 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
L R
,
,
,
,
,
MPQQ3_12_0236 MPQQ3_12_0240 MPQQ3_12_0033
Quando conduzir à noite, empurre a ala- Retrovisores Externos Dobramento dos Retrovisores
vanca do antiofuscante do retrovisor interno L.. Posição de ajuste para o retrovisor esquerdo.
em direção ao para-brisa para evitar a inci- Se necessário, como em espaços estreitos, os
R. Posição de ajuste para o retrovisor direito
dência de luz forte. retrovisores externos podem ser rebatidos
Os espelhos externos podem ser ajustados manualmente.
pelo interruptor de ajuste na porta do condu- Para retorná-los à sua posição original,
tor. Este interruptor somente opera com o empurre-os de volta manualmente e os mes-
interruptor da ignição nas posições ACC ou mos voltarão ao seu ajuste correto.
ON.
Acione o interruptor na direção do espelho
correspondente e pressione para as quatro
direções para ajustar o retrovisor externo cor-
respondente, até a posição desejada.
Após ajustar o retrovisor, mova
Nota o interruptor de volta para a
posição central para evitar tocá-
lo durante a condução e modificar a posi-
ção ajustada do retrovisor.
3 - 32 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 33 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
ON. n f
LO
K INT e ON
OFF OFF
Atenção!
Nunca ligue os limpadores quando o para-
MPQQ3_12_0035 brisa estiver seco. O funcionamento dos MPQQ3_12_0036
limpadores num para-brisa seco desgasta-
Espelho de Cortesia rá o para-brisa e danificará permanente- Selecionando a Velocidade do
O veículo está equipado com espelho de cor- mente as palhetas do limpador. Limpador de Para-brisa
tesia no para-sol do lado do passageiro. Para Mova a alavanca para a segunda posição (LO)
localizar o espelho de cortesia, gire o para-sol para selecionar a operação em baixa veloci-
para baixo. dade do limpador ou para a terceira posição
(HI) para selecionar a operação em alta veloci-
dade do limpador.
Chery Brasil - QQ 3 - 33
CHERY QQ.book Page 34 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
HI HI HI
n f n f n f
LO LO LO
K INT e ON
K INT e ON
K INT e ON
Atenção!
O tempo de operação do lavador de para-
brisa não deve exceder a 10 segundos. O
funcionamento do lavador com o reserva-
tório vazio pode danificar o motor do lava-
dor.
3 - 34 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 35 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
HI
n f
LO
K INT e ON
OFF OFF
Chery Brasil - QQ 3 - 35
CHERY QQ.book Page 36 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
MPQQ3_12_0043 MPQQ3_12_0044
Atenção!
Numa colisão, o condutor ou os passagei-
ros do veículo podem se ferir se os bancos
não estiverem apropriadamente travados
em seus respectivos lugares. Sempre asse-
gure-se de que os bancos estejam total-
mente travados.
3 - 36 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 37 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
r
P9 r
OFF
Chery Brasil - QQ 3 - 37
CHERY QQ.book Page 38 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
I
EPC XYs
b
v
r
Z W u
p R P
8 C > TRIP SEL
L/100km
---
H 6 7 F
4 5x1000r/min
W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0
¨ SECURITY
K
x
L J
0
0
M V
A/C Ü
r r
P9 r P9 r
OFF OFF
D
0
Alavanca das Luzes Indicadoras Lampejo do Farol Interruptor de Ajuste das Luzes
de Direção Para emitir um lampejo de farol para alertar de Neblina
As luzes indicadoras de direção só funcionarão pedestres ou outros veículos durante a con- Para ligar as luzes de neblina é necessário ligar
quando o comutador de ignição estiver posi- dução, puxe a alavanca da luz de direção e a lanterna (8) ou o farol baixo (9). Depois
cionado em ON. As luzes indicadoras de dire- depois libere-a. Este lampejo possui o efeito posicione a alavanca de multifunções para a
ção (dianteira e traseira) da direita piscarão do farol alto. posição (>) para ligar o farol de neblina e
quando a alavanca de multifunções for colo- posicione a alavanca de multifunções para a
cada para cima. As luzes indicadoras de dire- posição (r) para em conjunto ligar a luz de
ção (dianteira e traseira) da esquerda piscarão neblina traseira. Quando estiverem ligadas, a
quando a alavanca de multifunções for colo- respectiva luz indicadora (>) no painel de ins-
cada para baixo. A respectiva luz indicadora trumentos se acenderá.
(para a direita ou para a esquerda) no painel O interruptor de controle da iluminação
de instrumentos piscará simultaneamente, noturna foi projetado para regular a intensi-
indicando a direção selecionada. dade de iluminação do painel de instrumen-
As luzes indicadoras de direção (dianteira e tos.
traseira) e a luz indicadora do painel de instru-
mentos desligarão quando a alavanca de mul-
tifunções retornar à posição normal.
3 - 38 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 39 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
ON o OF ON o OF
F F
Chery Brasil - QQ 3 - 39
CHERY QQ.book Page 40 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
)
1 3 5
3 - 40 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 41 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
+ MUTE USB
SCAN
VOLUME
)
MPQQ3_12_0060 MPQQ3_13_0010 1 3 5 MPQQ3_12_0204
Perigo!
Para reduzir a chance de ferimentos em
caso de acidente ou parada brusca, sem-
pre mantenha o porta-luvas fechado ao
dirigir.
Chery Brasil - QQ 3 - 41
CHERY QQ.book Page 42 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Atenção!
Não permita que crianças tenham acesso à
área de carga, subam na parte externa da
Y área de carga, ou pela parte interna do
veículo. Uma vez na área de carga, as
x
crianças podem não ser capazes de esca-
par, mesmo se entrarem pelo banco tra-
seiro. Se ficarem presas na área de carga,
as crianças podem morrer sufocadas com
o calor. Sempre feche o compartimento de
bagagens quando seu veículo ficar desa-
MPQQ3_12_0058 MPQQ3_12_0063
companhado.
Alavanca de Abertura do Tampão Traseiro do
Compartimento de Bagagens
Compartimento de O tampão traseiro é fixado nas guias do com-
Bagagens partimento de bagagens.
O compartimento de bagagens pode ser O compartimento de bagagens
aberto da seguinte maneira: Nota pode ser aberto ou fechado com o
• Puxando a Alavanca de Abertura do tampão traseiro em sua posição
Compartimento de Bagagens. original de instalação.
• Inserindo a Chave do Veículo na tampa
traseira girando no sentido horário.
Perigo!
Para evitar que caia, trave o tampão traseiro
com segurança na sua posição original de
instalação. Não conduza este veículo com o
compartimento de bagagens aberto. Falhas
ao seguir estas advertências resultarão em
ferimentos graves ou fatais.
Insira as extremidades externas do tampão tra-
seiro nos ganchos sobre os painéis laterais e
trave-o no lugar.
3 - 42 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 43 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Atenção!
• Não carregue objetos na parte supe-
rior do tampão traseiro, pois em caso I II
de acidente, os objetos poderão atin- I II
III
gir os ocupantes do veículo, e causar
III
B
ferimentos graves ou fatais.
B
• O tampão traseiro solto no veículo
poderá causar ferimentos graves, em
caso de acidente. Numa parada
brusca, será arremessado e poderá
atingir os ocupantes do veículo. MPQQ3_12_0244 MPQQ3_12_0005
• Não deixe o tampão no assoalho do
compartimento de bagagens ou no Remoção da Chave de Ignição Posições da Chave de Ignição
compartimento de passageiros. Ao Para remover a chave de ignição do contato, B. Lock
removê-lo de sua posição original, coloque a alavanca da transmissão em PONTO I. ACC
guarde-o em local fora do veículo. MORTO, aplique o freio de estacionamento, II. ON
III. Start
• Sempre coloque a carga exatamente gire a chave de ignição para a posição B e
no assoalho do compartimento de retire a chave.
bagagens e o máximo possível sobre o
eixo traseiro. Muito peso ou peso ina- Atenção!
dequadamente distribuído, ou afas-
tado do eixo traseiro pode fazer com NUNCA deixe crianças desacompanhadas
que a traseira do veículo fique dese- no veículo. As crianças podem operar os
quilibrada. vidros elétricos, outros controles ou colo-
• Não empilhe a bagagem ou a carga car o veículo em movimento.
além do encosto de cabeça do banco NUNCA deixe a chave de ignição no veí-
traseiro, pois poderá prejudicar a visi- culo, pois as crianças ou outras pessoas
bilidade ou se tornar perigoso em uma podem se ferir gravemente.
parada brusca ou colisão.
Chery Brasil - QQ 3 - 43
CHERY QQ.book Page 44 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
MPQQ3_12_0006
3 - 44 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 45 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Controle Remoto Substituição da Bateria do Separe com cuidado a parte da chave do alo-
Controle Remoto jamento do controle remoto e retire a chave.
Este sistema permite que você trave ou des-
trave todas as portas remotamente utilizando A bateria recomendada é a CR2032.
o transmissor de Entrada Remota Sem Chave Com os botões do transmissor voltados para
(RKE). baixo, use uma chave de fenda no “slot” para
Para travar todas as portas, aperte e solte o separar o transmissor.
botão LOCK no transmissor.
Se o transmissor RKE não funcionar numa dis-
tância normal, verifique essas duas condições:
• Baterias fracas no transmissor (a vida útil
de uma bateria de transmissor é de no
mínimo três anos).
• Interferências de transmissores de rádio,
tais como: uma torre de estação de rá-
dio, transmissores de aeroporto, e algu-
mas rádios móveis ou PX.
Chery Brasil - QQ 3 - 45
CHERY QQ.book Page 46 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
3 - 46 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 47 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
,
,
MPQQ3_12_0014 MPQQ3_12_0015 MPQQ3_12_0016
Chery Brasil - QQ 3 - 47
CHERY QQ.book Page 48 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Atenção!
• Para evitar que os passageiros fiquem
TRAVA DE SEGURANÇA
FECHADA
presos no veículo durante uma coli-
são, lembre-se que as portas traseiras
TRAVADA
só podem ser abertas do lado externo
do veículo quando as travas para pro-
ATENÇÃO
ACIONE A TRAVA DE
teção de crianças estiverem acionadas.
SEGURANÇA EM • Em épocas quentes, a temperatura
AMBAS AS PORTAS
dentro do veículo pode aumentar
muito rapidamente depois que o
MPQQ3_12_0017 MPQQ3_13_0001
motor for desligado. Não deixe ani-
mais ou crianças no interior de veícu-
Maçaneta Interna Sistema de Travas nas los estacionados em épocas quentes;
o aumento do calor interno pode cau-
Puxe no sentido da seta para abrir a porta. Portas (Para Proteção de sar ferimentos graves ou fatais.
Crianças) Mesmo deixando por um curto perío-
do de tempo, é provável que ferimen-
Portas Traseiras tos graves ou fatais ocorram.
O travamento de proteção para crianças evita
que as portas traseiras sejam abertas aciden- Em caso de emergência com o
talmente por crianças pequenas no veículo. As Nota sistema acionado, mova o inter-
travas são montadas na extremidade traseira ruptor da trava para a posição
das portas e são acessíveis quando a porta destravar, abaixe o vidro, e abra a porta
estiver aberta. Para evitar que as portas trasei- com a maçaneta externa da porta.
ras sejam abertas por dentro do veículo, pres-
sione o pino de metal para baixo para ativar a
trava. Para desativar empurre o pino de metal
para cima.
3 - 48 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 49 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
,
,
desejada; para fechar o vidro, puxe e segure
,
,
,
o interruptor correspondente até alcançar a
,
posição desejada.
,
,
,
,
Para abrir totalmente um único
Nota vidro, pressione e libere rapida-
mente o interruptor correspon-
dente. O vidro descerá automaticamente.
MPQQ3_12_0020 MPQQ3_12_0021
Chery Brasil - QQ 3 - 49
CHERY QQ.book Page 50 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
,
MPQQ3_12_0238 MPQQ3_12_0241
3 - 50 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo
4
Antes da Condução
MAX
MAX MIN
MIN
3. Insira novamente a vareta de nível do 4. Puxe novamente a vareta de nível do óleo Verificação do Líquido de
óleo e empurre-a até o final. e verifique o nível. O nível correto do Arrefecimento
óleo deverá estar entre as marcas "MAX"
(máximo) e "MIN" (mínimo) da escala.
Consulte o capítulo 6 “Manutenção Ade- Perigo!
quada” neste manual, para completar o
nível do óleo corretamente.
Quando o motor estiver em funcionamento
ou em alta temperatura, não abra a tampa
do reservatório de expansão. Caso contrário,
o líquido de arrefecimento irá escapar do
reservatório causando queimaduras ou dani-
ficando outros componentes.
Perigo!
Atenção!
O uso de um combustível diferente do
especificado pode prejudicar o sistema de
controle de emissões e também afetar a
Y
cobertura da garantia.
x
Não se deve usar gasolina com chumbo
em nenhuma circunstância, pois isso dani-
ficará o catalisador de três vias.
com octanagem inferior à reco- Abastecimento do Tanque 2. Gire a tampa do bocal de abastecimento
mendada pode causar acentuado e persis- 1. Puxe a alavanca localizada ao lado no sentido anti-horário, para abastecer o
tente “batimento do motor”. (O esquerdo do banco do motorista, para tanque de combustível.
“batimento do motor” é um ruído metálico abrir a tampa de abastecimento.
de detonação.) Se for severo, pode resultar
em danos ao motor. Perigo!
Se você detectar detonação persistente e
pesada, mesmo ao usar gasolina com a O combustível é altamente explosivo e
octanagem recomendada, ou se você ouvir inflamável. Quando abastecer o tanque,
detonação intensa ao manter uma veloci- desligue o motor e mantenha a linha de
dade constante em estradas planas, provi- combustível distante de fontes de calor,
dencie a correção do problema em uma faíscas e chamas expostas.
concessionária Chery. Quando abastecer o tanque, não encha
Deixar de corrigir essa condição constitui até o bocal do tanque. Assegure-se de que
uso indevido do veículo, pelo qual a Chery haja espaço para a expansão do combus-
Brasil não é responsável. tível devido a mudança de temperatura.
Combustível de baixa qualidade aumenta o
consumo, reduz o desempenho do motor, 3. Rosqueie a tampa no bocal de abasteci-
além de aumentar a poluição ambiental. mento até ouvir um clique.
4. Pressione a tampa de abastecimento até
travá-la.
Perigo!
Durante a condução, os ocupantes não
deverão sentar sobre o encosto rebatido
do banco traseiro. Em caso de frenagem
repentina ou acidente, o ocupante não
terá a proteção dos cintos de segurança.
Além disso, a carga pode ser arremessada
dentro ou mesmo para fora do veículo,
resultando em acidente grave ou fatal.
MPQQ3_12_0250 MPQQ3_12_0251
Notas Quanto ao Reposicionamento do
3. Gire o assento do banco do passageiro 4. Remova os encostos de cabeça do banco Encosto do Banco Traseiro:
traseiro para a frente e apoie-o vertical- traseiro e puxe os dois botões de destra- • Para reposicionar o assento do banco
mente contra os encostos dos bancos vamento para soltar o encosto do banco traseiro, primeiramente puxe para fora
dianteiros. traseiro e deite-o para frente. Isto for- os cintos de segurança. Caso contrário,
necerá o máximo de espaço para carre- os cintos de segurança serão prensados
gar a bagagem. sob o assento do banco e não poderão
ser utilizados.
Quando colocar a bagagem no
Nota compartimento com o espaço • Para reposicionar o encosto do banco
maximizado, a altura da baga- traseiro, não utilize força excessiva. Caso
gem não deverá exceder a altura do contrário, o ajuste de inclinação do
encosto do banco dianteiro. encosto poderá ser danificado.
• Após retornar o banco à sua posição
original, certifique-se de que o mesmo
está seguramente fixado em sua posição
correta.
4 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Chery Brasil - QQ 4 - 11
CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo
5
Condução
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Verificando o Veículo antes Partida do Motor 5. Após a partida do motor, deixe-o em
marcha lenta por alguns segundos,
da Partida 1. Certifique-se de que a alavanca do freio acione o pedal da embreagem e engate
1. Verificar se o assento do condutor foi de estacionamento esteja acionada. uma marcha, libere a alavanca do freio
ajustado corretamente. 2. Certifique-se de que as luzes externas e de estacionamento e inicie a condução.
2. Assegure-se de que todos os vidros, outros acessórios elétricos estão desliga-
dos. A temperatura ambiente para a
espelhos e luzes externas estejam limpos Nota partida normal do motor é de
e não estejam cobertos. Se os mesmos 3. Pressione totalmente o pedal da embrea- -25ºC a 40ºC. Quando a tempe-
estiverem cobertos por sujeira, limpe-os gem, e coloque a transmissão na posição ratura não estiver nesta faixa, poderá ocor-
antes de dirigir. neutra. rer uma partida anormal.
3. Verifique o ajuste do retrovisor interno. 4. Coloque o interruptor da ignição na
4. Verifique o estado dos pneus. Se houver posição START sem acionar o pedal do
um pneu vazio ou murcho, adote as acelerador. Solte a chave imediatamente
medidas necessárias antes de dirigir. após o funcionamento do motor.
5. Verifique se o capô, porta-malas e todas • Se a partida do motor falhar uma vez,
as portas estão fechadas ou travadas. então coloque o interruptor da ignição
de volta à posição ACC. Tente outra
6. Verifique se todos os ocupantes estão partida no motor após dez segundos.
usando corretamente os cintos de segu-
rança. • Se a partida do motor falhar duas vezes
consecutivas, pise levemente o pedal do
7. Coloque o interruptor da ignição na acelerador, e coloque o interruptor da
posição ON, e verifique as luzes no painel ignição na posição START. Após a partida
de instrumentos. do motor, solte imediatamente a chave,
e então libere o pedal do acelerador len-
tamente.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Métodos de Operação e Notas:
• Para tornar mais suave o engate da mar-
Atenção! cha a ré, e não gerar ruídos anormais,
3 não engate a marcha a ré até que o
A rotação de marcha lenta do motor é 1 5 pedal da embreagem tenha sido pres-
controlada pelo sistema de controle eletrô- sionado durante cerca de 3 segundos.
nico. Após a partida do motor, a rotação • Reduza a marcha quando descer ladeiras
da marcha lenta será relativamente alta, ou em curvas.
para aumentar a temperatura do motor; 2 4 R
após atingir a temperatura normal de ope- • Ao trocar de marchas, não pule uma
ração, a rotação da marcha lenta é auto- marcha, caso contrário isto irá encurtar a
maticamente reduzida. Se a rotação da vida útil da transmissão.
marcha lenta não reduzir, contate imedia- • Exceto no momento de mudar a marcha,
tamente uma concessionária Chery para MPQQ3_12_0072 não apoie a mão na alavanca da trans-
inspeção. missão. Caso contrário, isto causará des-
Transmissão Manual gaste prematuro do mecanismo de
O veículo está equipado com transmissão mudanças.
manual. Sempre pressione o pedal da • Exceto no momento de mudar a marcha,
Perigo! embreagem até o fim do curso antes de não apoie o pé no pedal da embreagem.
trocar as marchas. Solte lentamente o pedal • Se quaisquer ocorrências anormais
Os gases do escapamento são venenosos. da embreagem, após a troca de marchas.
Não deixe o motor em marcha lenta por forem notadas ou ouvidas, como ruídos
Caso contrário, isto poderá resultar em incomuns na transmissão, pare imedi-
longos períodos em uma garagem fechada parada do motor ou desgaste prematuro da
ou outros espaços fechados. atamente o veículo e verifique. Se for
embreagem. incapaz de determinar o problema, con-
tate uma concessionária Chery para
inspeção o quanto antes. Se necessário,
substitua os componentes que apresen-
tarem danos.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Estacionando o veículo Notas Quanto ao Estacionamento
Atenção! Ao estacionar o veículo em uma descida, vire • Não estacione o veículo sobre folhas
as rodas dianteiras para a calçada, engate a secas, grama seca e outros materiais
Somente coloque a alavanca da transmis- marcha a ré, e acione o freio de estaciona- inflamáveis. Mesmo após o motor ter
são na posição de marcha a ré quando o mento. Na próxima partida, coloque primei- sido desligado, o sistema de escape con-
veículo estiver completamente parado. ramente a alavanca da transmissão na tinuará a emitir calor durante um curto
Caso contrário, isto irá causar danos à posição neutro. período, havendo um risco potencial de
transmissão que não serão cobertos pela incêndio.
Ao estacionar o veículo em uma subida, vire
garantia da Chery. as rodas dianteiras para o centro da rua, • Certifique-se de que todas as luzes foram
engate a primeira marcha e acione o freio de desligadas.
estacionamento. Na próxima partida, colo- • Não deixe objetos de valor no veículo.
que primeiramente a alavanca da transmis- • Certifique-se de que todas as portas,
Perigo! são na posição neutro. janelas, capô e porta-malas tenham sido
Ao dirigir em estradas escorregadias, cui- travados.
dados especiais devem ser tomados. Acele- Perigo!
rações e desacelerações súbitas podem
tornar o veículo difícil de controlar e facil- Atenção!
Se for necessário deixar o veículo, certifi-
mente provocar acidentes. que-se de desligar a ignição e acionar o Sempre que deixar o veículo mesmo que
freio de estacionamento. Caso contrário, o por um curto período, não deixe objetos
veículo poderá movimentar-se acidental- de valor no seu interior ou no porta-malas.
mente, causando acidentes ou danos
materiais.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Freios Descrição do Sistema de Freio
O veículo está equipado com freios a disco Um ruído ocasional do freio é normal. Entre-
nas rodas dianteiras e com freios a tambor tanto, se houver um ruído de metal estri-
nas rodas traseiras. O servofreio ajuda a dente por um longo período, isto pode
reduzir a pressão necessária para acionar o indicar que as pastilhas estão com desgaste
pedal do freio. O sistema de freio antitrava- excessivo e necessitam de substituição. Con-
mento (ABS) reduz a área necessária para fre- tate uma concessionária Chery para a substi-
nagem e ajuda a controlar a direção do tuição o quanto antes.
veículo em caso de emergência. Durante a frenagem, se for notada uma
vibração contínua através do volante, entre
em contato com uma concessionária Chery
para uma inspeção o quanto antes.
MPA13_12_0125 Veículos novos ou aqueles cujas pastilhas
foram substituídas precisam fazer um ama-
Circuito do Sistema de Freio ciamento das pastilhas para melhor efeito de
O sistema de freios do veículo possui circuito frenagem. Nos primeiros 200 km, a eficiência
duplo do tipo cruzado. Se um dos circuitos de frenagem é ligeiramente reduzida. Neste
falhar, o outro circuito irá manter uma frena- caso, o efeito de frenagem pode ser compen-
gem eficiente. sado pela aplicação de um pouco mais de
pressão no pedal do freio.
Quando um dos circuitos de O desgaste das pastilhas de freio depende
Nota freio falhar, será necessário apli- amplamente das condições da estrada e do
car uma maior pressão no pedal modo de condução. Em condições de tráfego
do freio e adotar uma maior distância para urbano, devido ao frequente anda e para, a
a frenagem. Se isto acontecer, contate uma condição de trabalho das pastilhas de freio é
Concessionária Chery para inspeção o rigorosa. Por isso, não deixe de levar o veículo
quanto antes. Se necessário, substitua os a uma concessionária Chery, para inspeção
componentes que apresentarem danos. da espessura das pastilhas de freio ou substi-
tuição das pastilhas de freio, como recomen-
dado no plano de manutenção.
Ao trafegar em uma descida, é recomendado
o uso de uma marcha mais baixa para uso
total do freio-motor, e assim reduzir a carga
sobre o sistema de freios. Isto também é uma
medida de segurança.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Discos de freio quando molhados irão reduzir Servofreio Funcionamento do ABS
o efeito de frenagem. Após atravessar poças O servofreio é controlado pelo vácuo do O ABS é uma parte importante do sistema de
de água, chuva forte ou uma lavagem do motor, e este dispositivo apenas opera com o segurança de frenagem. Quando o sistema
veículo, o pedal do freio deverá ser levemente motor funcionando. Portanto, não desligue o ABS estiver em funcionamento, é o mesmo
acionado. Isto faz com que qualquer água se motor em trechos de descidas em uma via- que uma frenagem intermitentemente em
evapore através do calor gerado pelo atrito gem. alta frequência. Em caso de frenagem de
dos discos e as pastilhas de freio. Isso ajudará emergência, o condutor poderá sentir vibra-
a conseguir o melhor efeito de frenagem. Se o veículo for rebocado ou ocorrer alguma
falha na operação do servofreio, será neces- ções do pedal do freio e um ruído de tique-
Os freios irão acumular calor após uso pro- sário um maior esforço a ser aplicado no taque emitido pelo sistema antitravamento
longado, e as temperaturas atingidas serão pedal do freio, para compensar a perda do (ABS). A pulsação e o ruído são normais, por-
altas. Não lave o veículo ou force o resfria- servofreio. tanto não solte o pedal do freio.
mento através de jatos de água nos freios O sistema ABS pode assegurar o controle
com alta temperatura (por exemplo, após máximo da direção do veículo em situações
dirigir por longas distâncias), isto irá causar Perigo! de frenagem de emergência. O ABS não eli-
danos nos freios, e afetará a eficiência de fre- mina os perigos de estar muito próximo ao
nagem. veículo da frente, conduzir em poças de
Não coloque tapete cobrindo a área ao
Se houver a necessidade de ins- redor dos pés do condutor de modo que água, curvas muito rápidas, ou em estradas
Nota talar um spoiler dianteiro no possa impedir o movimento do pedal. Se em más condições. O sistema ABS não evita
veículo, assegure-se de que não houver a necessidade de colocar tapete, acidentes por condução inadequada.
obstrua o fluxo de ar para os freios diantei- assegure-se de que a colocação do tapete
não impeça o movimento do pedal. Ao frear durante uma emergên-
ros, caso contrário os freios poderão supe- Nota cia, o pedal do freio deverá ser
raquecer devido à baixa dissipação de calor pressionado firmemente e o sis-
e a eficiência de frenagem será reduzida. Sistema ABS tema ABS irá automaticamente executar a
O sistema ABS evita que as rodas travem ou frenagem intermitente em alta frequência.
patinem, permitindo melhor controle da dire-
ção do veículo.
Além disso, o ABS distribui uniformemente a
força de frenagem entre as rodas dianteiras e
traseiras.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Função de Autoteste do ABS
Ao colocar o interruptor da ignição na posi-
Atenção! ção ON, o sistema ABS irá executar um auto-
teste. É normal escutar alguns ruídos durante
O tamanho do pneu e banda de rodagem este processo.
tem um efeito importante sobre o
PR
ES
S
substituição dos pneus. Qualquer circuito elétrico do ABS e o mesmo não está
modificação das rodas e pneus irá afetar o funcionando normalmente. Entretanto, os
funcionamento do ABS. freios convencionais ainda estarão funcio-
nando. Se isto acontecer, contate uma con-
cessionária Chery para inspeção o quanto
MPQQ3_12_0074
antes. Se necessário, substitua os componen-
tes que apresentarem danos. Alavanca do Freio de
Estacionamento
Ao acionar o freio de estacionamento, puxe a
alavanca o máximo possível. Ao liberar o
freio de estacionamento, primeiro puxe a ala-
vanca um pouco para cima, acione o botão,
e então abaixe a alavanca.
Quando o freio de estacionamento for total-
mente liberado, a luz indicadora do freio de
estacionamento irá automaticamente se apa-
gar. Consulte o capítulo 2 “Operação dos
Equipamentos de Segurança” neste manual,
sobre o funcionamento das luzes de adver-
tência.
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Condições Climáticas Ruins Atravessando por Poças de Água
Ao dirigir em condições climáticas como Ao dirigir em locais com poças de água, dirija
chuva forte, neblina e neve, antes de condu- de forma cuidadosa e devagar, especialmente
zir, verifique os limpadores do para-brisa, quando a profundidade for desconhecida. Se
lavadores, desembaçadores e todas as luzes. a água ultrapassar a altura das rodas, pare o
Se os limpadores deixarem manchas ou tri- veículo imediatamente.
lhas no para-brisa, substitua as palhetas dos Ao dirigir em locais com poças de água,
limpadores. haverá o impacto negativo no desempenho
Além disso, o desembaçador e o sistema de de tração e de frenagem do veículo.
controle climático podem ser usados para Se a água entrar no tubo de admissão ou de
evitar o embaçamento dos vidros, a fim de escape do motor, isto irá causar sérios danos
assegurar uma visão clara. Com o veículo em ao motor. Se a água entrar na transmissão
movimento, diminua a velocidade, mantenha através do respiro, isto irá causar danos à
uma distância segura do veículo à frente, transmissão.
mantenha o controle do volante da direção e
tente evitar curvas fechadas ou frenagens de Após atravessar uma poça, dirija lentamente
emergência. e pressione levemente o pedal do freio diver-
sas vezes para evaporar a água do freio. A
Se necessário, ligue o farol de neblina para umidade nos freios irá reduzir o desempenho
assegurar que os condutores dos outros veí- dos freios.
culos possam claramente identificar a sua
posição.
Se for necessário dirigir sob chuva e neve ou Atenção!
em estradas molhadas, verifique a pressão e
desgaste dos pneus em primeiro lugar. Ao Conserve e repare o veículo regularmente.
dirigir, controle a velocidade, e evite fazer Caso contrário, isto aumentará os riscos
curvas fechadas ou frenagens bruscas. Antes em condições climáticas severas.
de reduzir uma marcha, primeiramente
reduza a velocidade para evitar a possibili-
dade de derrapagem em curva ou trava-
mento das rodas.
Capítulo
6
Manutenção Adequada
8 9 10
MPQQ3_13_0004
6 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Chery Brasil - QQ 6 - 11
CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
6 - 12 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Chery Brasil - QQ 6 - 13
CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Substituição da Lâmpada do Substituição das Lâmpadas das Substituição das Lâmpadas das
Farol de Neblina Setas Dianteiras Luzes Indicadoras de Direção
Para substituir a lâmpada do farol de neblina, Para substituir as lâmpadas das setas diantei- • Empurre a seta lateral para frente e use
consulte uma Concessionária Autorizada ras, consulte uma Concessionária Autorizada uma chave de fenda envolvida em um
Chery. Chery. pano macio para destravar e remover o
conjunto.
• Gire o soquete para removê-lo da lente.
• Puxe a lâmpada diretamente do soquete
e substitua-a.
6 - 14 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
1
ON o OF
F
1
Chery Brasil - QQ 6 - 15
CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
6 - 16 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 17 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Chery Brasil - QQ 6 - 17
CHERY QQ.book Page 18 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
6 - 18 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 19 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Verificação da Banda de
Rodagem
MPQQ3_12_0188 Sempre que verificar a pressão do pneu, veri- MPA13_12_0156
Chery Brasil - QQ 6 - 19
CHERY QQ.book Page 20 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
6 - 20 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 21 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Atenção!
A correia pode alargar-se e afrouxar depois
de algum tempo de uso, e isto fará com
que não cumpra corretamente sua função
e o veículo pode sofrer danos. Caso seja
necessário, leve seu veículo a uma Conces-
sionária Autorizada Chery.
Chery Brasil - QQ 6 - 21
CHERY QQ.book Page 22 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo
7
Em Caso de Emergência
Substituição do Pneu
Para evitar acidentes, siga as instruções a
seguir quando tiver que substituir o pneu.
• Conduza o veículo para fora da estrada
(para o acostamento).
• Estacione o veículo numa superfície
firme e nivelada, o mais plano possível.
• Evite áreas íngremes, congeladas ou
escorregadias.
MPQQ3_12_0167 MPQQ3_12_0168
Atenção! Atenção!
O veículo pode ficar instável no macaco e É de responsabilidade do proprietário do
causar um acidente. Por isso, siga as reco- veículo, a manutenção do extintor de incên-
mendações abaixo. dio. As instruções estão impressas no rótulo
• Posicione o macaco nos pontos corre- do equipamento e deverão ser executadas
tos e perpendicularmente ao chão nos intervalos especificados.
durante a instalação. A inspeção feita pelo proprietário do veí-
• Não fique embaixo do veículo e não culo, deverá observar o seguinte:
ligue o veículo enquanto o veículo • Estado geral do equipamento,
estiver sobre o macaco. • Pressão interna indicada pela faixa
• Antes de posicionar o macaco, peça MPQQ3_12_0211 verde do manômetro,
para que todos os passageiros saiam do
veículo e vão para uma área segura. Extintor de Incêndio • Lacre em bom estado e sem rompi-
mento,
• O macaco foi projetado apenas para Para utilizar o extintor de incêndio: • Validade do extintor de incêndio.
substituir a roda do veículo. 1. Pare o veículo e desligue o motor imedi- • O extintor de incêndio deverá ser subs-
• Não use o macaco com o veículo em atamente. tituído por um novo, caso apresente
um aclive/declive ou numa superfície 2. O extintor encontra-se no assoalho, sob irregularidades ou após o término da
escorregadia. o banco do passageiro dianteiro. Solte a validade, sempre de acordo com a
• Posicione o macaco o mais próximo presilha e remova-o. legislação em vigor.
possível da roda a ser substituída e
mantenha a roda sobressalente perto 3. Acione o extintor conforme as instruções
de você. do fabricante impressas na etiqueta do
próprio extintor.
• Antes de posicionar o macaco, asse-
gure-se de que o freio de estaciona-
mento esteja completamente aplicado
e se necessário, a transmissão está na
“1ª” marcha ou em marcha a ré posi-
cionada
• Não substitua o pneu próximo a locais
com tráfego pesado. Se você não con-
seguir substituir o pneu, contate a
Concessionária Autorizada Chery mais
próxima de você.
I
EPC XYs
b
v
r
Z W u
p R P
8 C > TRIP SEL
L/100km
---
H 6 7 F
4 5x1000r/min
W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0
¨ SECURITY
K
x
L J
0
0
M V
A/C Ü
MPQQ3_13_0003
7 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
MPQQ3_12_0190
Chery Brasil - QQ 7 - 11
CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Perigo!
Ao instalar a tampa da caixa dianteira de
relés e fusíveis, é importante assegurar-se
de que a tampa esteja corretamente posi-
cionada e totalmente travada. Falhas ao Queimado MPQQ3_12_0229 MPA13_12_0180
fazer isso podem permitir a entrada de Substituição de Fusível
água e resultar em possíveis falhas no sis- Código de cor do fusível
tema elétrico. Um fusível queimado pode ser identificado
pelo fio derretido e rompido. Cor Amperagem
Os fusíveis são utilizados para proteger os cir- Marrom 5
cuitos elétricos e componentes de uma possí- Marrom Escuro 7,5
vel sobrecarga elétrica. Se um fusível falhar no
seu veículo, consulte o diagrama elétrico para Vermelho 10
substituir o fusível com a amperagem ade- Azul 15
quada.
Amarelo 20
Verde 30
Laranja 40
Amarelo 60
7 - 12 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Atenção!
Desligue a chave de ignição antes de subs-
tituir qualquer fusível.
Perigo!
Ao substituir um fusível queimado, é
importante utilizar um fusível com a classi- MPQQ3_12_0171 MPQQ3_12_0172
ficação de amperagem correta. A utiliza-
ção de um fusível com classificação Rebocando um Veículo
diferente da indicada resultará numa peri- Danificado
gosa sobrecarga no sistema elétrico. Se um Perigo!
fusível com a classificação correta conti- Seu veículo está equipado com
nuar queimando, indica que há um pro- Nota ganchos de reboque na parte Ao rebocar o veículo, observe as seguintes
blema no circuito e que o mesmo deverá dianteira e na parte traseira. orientações:
ser corrigido. • Reboque o veículo lenta e suavemente
para evitar danos.
• Se o veículo precisar ser conduzido ao
ser rebocado, a chave de ignição deve
estar na posição ON, não na posição
ACC ou LOCK.
• A direção hidráulica e o freio não esta-
rão disponíveis quando o motor esti-
ver desligado, a força operacional
necessária para conduzir e frear será
significativamente aumentada.
• Não tente rebocar o veículo pela parte
dianteira com a utilização de uma
corda, pois poderão ocorrer danos no
para-choque dianteiro.
Chery Brasil - QQ 7 - 13
CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Reboque de Emergência Modo de Reboque Incorreto Se o veículo precisar ser rebocado com as
Se o reboque de emergência for necessário, é Este tipo de reboque utiliza um cabo de rodas traseiras erguidas do chão, as rodas
recomendada a utilização de uma empresa metal com ganchos e roldanas em torno dos dianteiras devem ser fixadas no engate de
de reboque. componentes da estrutura ou suspensão, reboque. Se as rodas dianteiras estiverem
para erguer uma extremidade do veículo do diretamente no chão, isto poderá causar
Modo de Reboque Correto chão. Rebocando neste modo poderá causar danos graves à transmissão.
Modo veículo completo: O veículo será danos graves a suspensão e a carroceria do Notas
colocado em um caminhão por operadores veículo. Portanto, nunca utilize este tipo de • Durante o reboque, nunca deixe pas-
profissionais. Esta é a única maneira modo de reboque. sageiros no veículo.
recomendada pela Chery Brasil, para
transportar o veículo. • Ao rebocar, não exceda a velocidade de
segurança ou velocidade designada,
movimente-se o mais devagar possível.
• Ao rebocar, se houver peças danificadas,
as mesmas devem estar seguras antes de
começar o reboque. Caso contrário, isto
poderá ocasionar acidentes.
• Não tente levantar ou abaixar o veículo
pelo para-choque, pois poderá causar
danos graves. Para-choques não são pro-
jetados para serem utilizados para
reboque.
7 - 14 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Chery Brasil - QQ 7 - 15
CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo
8
Dados Técnicos
Número do VIN
* xxxxxxxxxxxxxxxxx *
* xxxxxxxxxxxxxxxxx *
Número do motor
MPQQ3_12_0201 MPQQ3_13_0006 MPQQ3_13_0007
MPQQ3_12_0198
Código de Identificação
A etiqueta de dados do veículo está localizada
na parte interna do capô dentro do comparti-
mento do motor.
Nota Devido a tipos diferentes de conjuntos de rodas, podem haver algumas discrepâncias nos dados referentes à altura.
D B E
C F
MPQQ3_12_0237
PESOS E CAPACIDADES
ITEM PESO
Peso Bruto do Veículo 890 kg
Peso Máximo para carga (Incluindo Passageiros) 375 kg
Peso Máximo de Fábrica 1.265 kg
Quantidade de Passageiros (com o Motorista) 5 pessoas
MOTOR ESPECIFICAÇÕES
Código SQR371F
Tipo 3 cilindros em linha 12 válvulas
Sistema de Alimentação Injeção Eletrônica Multiponto Sequencial
Cilindrada (cm³) 998
Diâmetro & Curso (mm x mm) 71 x 84
Taxa de compressão 11.0 : 1
Potência (CV (kW)) 69 CV (51) a 6000 rpm
Torque máximo (N.m (kgf.m)) 93 (9,5) a 3.500 ~ 4000 rpm
Velas RER6WMPB4
A pressão do pneu deve ser inspecionada pelo menos uma vez a cada mês, sendo extremamente importante em percursos de alta velocidade. O
Nota valor da pressão mostrado na tabela é aplicável aos pneus em condições frias, depois de estar aquecido a pressão do pneu sobe ligeiramente, con-
tudo, é desnecessário abaixar a pressão de ar. Para obter mais informações sobre o valor especificado da pressão de calibragem, observe os adesivos
na superfície da coluna da porta do motorista, nos quais o valor especificado de pressão de calibragem dos pneus está descrito.
As especificações de combinação do pneu-aro acima mencionadas são adequadas para as rodas de aço ou de liga de alumínio. Consulte a Concessionária
Autorizada Chery se o uso de outros tipos de pneus e rodas são adequados para o veículo.
8 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo
9
Manutenção Periódica
Nota O intervalo para troca do óleo do motor é de 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro.
km X 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Intervalo de Manutenção
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
Motor
1 Correias de acessórios / tensionador / rolamentos deslizantes - I - - - I - - - - - S
2 Parafusos fixação do cárter de óleo do motor - - - - - I/A - - - - - I/A
3 Filtro de óleo do motor S S - S - S - S - S - S
4* Óleo lubrificante do motor S S S S S S S S S S S S
5 Líquido de arrefecimento do motor - I - S - I - S - I - S
Mangueiras/conexões e abraçadeiras do sistema de
6 arrefecimento do motor - I - I - I - I - I - I
km X 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Intervalo de Manutenção
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
Sistema de Ignição
12 Bobina de ignição - - - - - I - - - - - I
13 Velas de ignição - I - S - I - S - I - S
14 Conexões elétricas do sistema de ignição - - - - - I - - - - - I
Sistema de Controle de Emissões de Poluentes
15* Elemento do filtro de ar de admissão - L - S - L - S - L - S
16 Filtro de combustível - - - - - S - - - - - S
17 Corpo da borboleta - - - - - - - L - - - -
18 Conexões / tubulações linha de combustível - - - - - - - I - - - -
19 Mangueira e conexões do sistema PCV - - - - - - - I - - - -
20 Válvula do sistema PCV - - - - - - - L - - - -
Sistema de Freios
21 Fluido de freio e vazamentos - I - S - I - S - I - S
22 Curso pedal de freio - - - I - - - I - - - I
km X 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Intervalo de Manutenção
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
Bandejas/pivôs/terminais direção/articulações/bieletas/coxins
30 - I - I - I - I - I - I
barras estabilizadoras (substituir, se necessário)
Aperto, ruídos, folgas e avarias nas suspensões dianteira/
31 traseira - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A
km X 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Intervalo de Manutenção
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
52 Extintor de incêndio - - - - - - - - - S - -
53 Proteção inferior da carroceria - - - - - I - - - - - I
54 Portinhola e tampa do tubo de abastecimento de combustível - - - - - I - - - - - I
55 Teste de rodagem Realizar sempre após o término da revisão.
NOTAS:
I = Inspecionar/corrigir/completar, se necessário / S = Substituir / L = Limpar / A = Apertar/Torquear/Ajustar / Lub = Lubrificar
* CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Condução em curtas distâncias, repetidas vezes
- Condução em barro, cascalho, areia
- Condução em estradas com muito pó
- Condução em tempo frio, em curtas distâncias, repetidas vezes
- Longos períodos em marcha lenta
Capítulo
10
Garantia
Chery Brasil - QQ 10 - 1
CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
Introdução Cuidados
Atenção!
Este veículo está em conformi-
Atenção! A CHERY BRASIL reserva-se o direito de, a Nota dade com o PROCONVE (Pro-
qualquer tempo e sem aviso prévio, grama de Controle da Poluição
Leia e siga atentamente as instruções conti- modificar, descontinuar ou alterar as do Ar por Veículos Automotores).
das neste capítulo, pois elas estão direta- especificações e características de seus
mente ligadas à garantia de seu veículo. produtos, assim como as condições aqui
Todos os campos dos registros de identifica- descritas, sem incorrer em qualquer
ção do veículo, do proprietário e da garan- responsabilidade ou obrigação para com
tia assim como os controles das revisões Atenção!
seus concessionários, clientes ou terceiros
devem ser preenchidos obrigatoriamente. e não assume nenhuma outra Mantendo seu veículo corretamente
responsabilidade além daquelas expressas regulado com as instruções do fabricante,
Este manual deverá ser sempre apresentado à nesta garantia. você estará contribuindo para a melhoria
Concessionária Chery para o atendimento em das condições do meio ambiente, além de
garantia e para a execução das revisões, garantir o adequado desempenho do
segundo os Termos e Condições da Garantia veículo.
expressos neste manual, assegurando assim
seu patrimônio.
Recomenda-se que este manual permaneça
sempre no interior do veículo, mesmo quando
de sua venda para outro proprietário.
Em caso de perda deste manual, para permitir
a continuidade do atendimento em garantia e
atualização dos registros das revisões executa-
das, uma segunda via deverá ser adquirida
através da Concessionária Chery que providen-
ciará cópia atualizada do manual contendo o
histórico do veículo. Para emissão da segunda
via do manual será obrigatória a apresentação
da nota fiscal de venda do veículo ao primeiro
proprietário, bem como as notas fiscais dos
serviços efetuados no período precedente,
comprovando o cumprimento do plano de
manutenção do veículo nas Concessionárias
Chery.
10 - 2 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
Garantia do Veículo Novo Termos e Condições da Garantia defeituosas. Todas as peças substituídas sob os
A Garantia cobre todas as peças de seu veículo termos desta Garantia passarão a ser proprie-
A CHERY BRASIL assegura aos proprietários dade da Chery, para fins de análise técnica ou
dos veículos de sua fabricação e através de sua Chery que, em serviço e utilização normais,
apresentando defeitos de fabricação ou de para a destinação que lhe for conveniente.
rede de Concessionárias, os seguintes direitos.
material, devidamente comprovados pelas c) Período de Validade da Garantia
a) Orientação na entrega do veículo novo Concessionárias Chery, serão reparadas ou
sobre sua correta utilização, função e ope- substituídas sem custo para o proprietário, O período de validade da garantia é de 36
ração dos comandos, instrumentos e aces- exclusivamente nas Concessionárias Chery, meses, sem limite de quilometragem,
sórios. Explicações referentes ao plano de observando-se o período de validade, condi- incluindo 90 dias iniciais de garantia legal pre-
manutenção preventiva, normas e termos ções de validação da garantia, limitações, vista no Código de Defesa do Consumidor e o
da garantia além dos itens de responsabili- exceções e exclusões descritas a seguir. período remanescente de 33 meses referente
dade do proprietário. à garantia contratual. O período de validade
b) Validação da garantia do veículo pela Con- a) Responsabilidade do Proprietário da garantia inicia-se a partir da data de emis-
cessionária vendedora, através do preenchi- A utilização e manutenção periódicas de seu são da Nota Fiscal de Venda do veículo zero
mento correto do Registro de Garantia e veículo Chery, além de reduzir os custos opera- quilômetro ao primeiro proprietário, transfe-
dos cupons de controle de revisão inseridos cionais, contribuem para evitar falhas por rindo-se automaticamente todos os direitos
neste manual. negligência, que não são cobertas pela garan- cobertos por esta garantia em caso de revenda
tia. aos proprietários subsequentes até o término
c) Atendimento em garantia de acordo com do prazo previsto neste termo. A garantia das
os termos e condições explícitas neste Para usufruir do atendimento contínuo da peças substituídas no veículo durante o perío-
manual. garantia no seu período de validade, o pro- do normal da garantia finda com o término da
d) Execução das revisões de manutenção pre- prietário deve observar rigorosamente todas garantia contratual do veículo.
ventiva de acordo com o plano de manu- as instruções expressas neste manual referen-
tes à execução das revisões de manutenção Veículos de uso comercial, adquiridos por pes-
tenção apresentado no manual do soas jurídicas ou pessoas físicas com o mesmo
proprietário de cada modelo. preventiva do veículo, além das normas e ter-
mos de garantia. Ocorrendo qualquer even- objetivo, a Garantia fica limitada a trinta e seis
e) Prestação de serviços de assistência técnica tual falha ou anormalidade em seu veículo, é (36) meses, já incluídos noventa (90) dias de
para execução de qualquer reparação em obrigatório que o mesmo seja encaminhado Garantia legal, com o limite de cem mil
seu veículo. A Concessionária Chery deve imediatamente à Concessionária Chery. (100.000) quilômetros rodados, prevalecendo
apresentar orçamento antes da execução de o que ocorrer primeiro.
qualquer serviço, informar antecipada- b) Reparos em Garantia
d) Condições de Validação da Garantia
mente a necessidade de serviços ou reparos Qualquer atendimento previsto nos termos
adicionais e entregar cópia da ordem de desta garantia deverá ser executado exclusiva- Para validação da garantia, deverão ser obriga-
serviço ao proprietário do veículo após a mente nas Concessionárias Chery. As Conces- toriamente apresentados a Nota Fiscal de
conclusão dos reparos. sionárias Chery se obrigam, nos termos desta Venda emitida pela Concessionária Chery ven-
garantia, a substituir gratuitamente, em seu dedora juntamente com o Manual de Garantia
estabelecimento, as peças que sejam por ele, e Controle de Revisões atualizado.
representante Chery, reconhecidas como
Chery Brasil - QQ 10 - 3
CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
10 - 4 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
f) Exceções e exclusões de Garantia – Itens não Reapertos, ajustes, e verifica- (6) Danos decorrentes de condições ambien-
cobertos em Garantia Nota ções de ruídos em geral serão tais agressivas, causadas à superfície do
veículo e componentes mecânicos, tais
(1) Itens de manutenção normal, incluindo atendidos em garantia até 12 como poluição, chuva ácida, maresia,
peças e mão de obra decorrentes das revi- meses ou 10000 km de uso (o que ocorrer seiva de árvores, fatores atmosféricos, gra-
sões periódicas são consideradas como primeiro). Após esse período, serão consi- nizo, enchentes, trechos acidentados ou
parte da manutenção normal do veículo derados como itens de serviço não cober- outras causas naturais.
devendo ser executados por conta do pro- tos pela garantia.
(7) Corrosão ou oxidação superficial em com-
prietário: Despesas com óleo lubrificante do motor, ponentes pintados ou cromados ocasio-
- Limpeza do sistema de combustível transmissão, fluidos de freio, da caixa de nados por intempéries, influências
- Geometria e alinhamento de direção, balan- direção e da embreagem, graxas, liquido externas ou falta de proteção adequada
ceamento das rodas do arrefecimento do motor, carga de gás (lavagem, limpeza, polimento de pintura).
refrigerante do sistema de ar-condicionado (8) Despesas de qualquer natureza relativas à
- Ajustes, regulagem e limpeza dos compo- e serviços de geometria, alinhamento de
nentes do motor imobilização do veículo, tais como deslo-
direção e balanceamento das rodas serão camento de pessoal, reboque e socorro
- Reapertos, ajustes e verificações de ruídos cobertas apenas quando feitas em conse- mecânico, danos materiais ou pessoais do
- Recarga da bateria quência de reparos executados em garan- proprietário do veículo ou de terceiros,
tia. lucros cessantes ou danos alegadamente
- Ajustes dos freios decorrentes de avarias em geral.
- Ajustes da embreagem (2) Deterioração normal de estofados, revesti-
- Substituição de filtros de óleo, ar e combus- mentos, tapetes e itens de aparência Em caso de imobilização do
devido a desgaste ou exposição ao tempo. Nota veículo, consulte o capítulo 6
tível
(3) Vidros em geral – Ocorrendo quebra ou “Manutenção Adequada” neste
- Troca de óleo do motor trinca decorrente de agentes externos ou manual sobre Armazenamento do Veículo.
- Substituição ou adição de lubrificantes, flui- choque térmico, a garantia é considerada
dos e aditivos extinta. Manchas ocasionadas por agentes
- Velas de ignição ácidos não são cobertas pela garantia.
- Limpeza e higienização do sistema de ar- (4) A bateria original instalada em seu veículo
condicionado Chery é coberta contra defeitos de fabrica-
ção ou material pelo período de 12 meses
- Carga de gás refrigerante do sistema de ar- ou 20.000 Km. Em caso de substituição
condicionado por uma bateria não original, esta passará
- Lavagem e polimento do veículo a contar com o prazo de garantia de seu
fabricante.
(5) Mão de obra para instalação de acessórios
e equipamentos não originais Chery insta-
lados no veículo.
Chery Brasil - QQ 10 - 5
CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
g) Cancelamento da Garantia 7) A estrutura técnica ou mecânica do veí- h) Programa de Manutenção Periódica
A Garantia do veículo estará automaticamente culo sofrer quaisquer modificações ou
alterações com a substituição de compo- Para assegurar a durabilidade de seu veículo
cancelada quando: e do sistema de controle de emissões, é
nentes, peças e acessórios originais Chery
1) Deixar de ser realizada qualquer uma das por outros não originais ou de especifica- necessário que o Programa de Manutenção
revisões estabelecidas no programa de apresentado no Manual do Proprietário seja
manutenção periódica constante no ções diferentes, afetando a juízo da Chery
o funcionamento, estabilidade, seguran- cumprido dentro dos intervalos de revisões
manual do proprietário, conforme a quilo- recomendados.
metragem indicada, observando-se as tole- ça e confiabilidade do veículo.
râncias de prazo e quilometragem para 8) Ocorrerem falhas decorrentes de utiliza- A execução de TODAS as revisões constitui fator
cada revisão. ção não prevista para o veículo, conside- indispensável para a validade da GARANTIA.
2) Qualquer uma das revisões for realizada rando-se as especificações técnicas
fora da quilometragem ou prazo especifi- descritas no manual do proprietário, tais A Garantia estará automatica-
cado. como: competições de qualquer natureza, Nota mente cancelada se não forem
3) O veículo tenha sido reparado fora da excesso de velocidade, abusos ou sobre- realizadas as revisões programa-
rede de Concessionárias Chery. carga, utilização do veículo em solo que o das de acordo com as orientações, prazo e
submeta a condições severas de uso, tais quilometragens especificadas neste
como uso fora de estrada. Manual do Proprietário.
Atenção!
9) Ocorrerem danos resultantes de aciden- Tanto a revisão de entrega como as demais
O veículo perderá a garantia quando for tes, colisões e outras avarias não passíveis revisões programadas deverão ser executadas
reparado fora da rede de Concessionárias de recuperação pelas Concessionárias sendo devidamente registradas neste manual.
Chery, em decorrência de intervenções Chery. Os cupons comprovantes da execução das
mecânicas e de carroceria oriundas de 10) Ocorrerem danos mecânicos, elétricos ou revisões devem ser preenchidos pela
danos ou avarias ocasionados por aciden- estruturais no veículo, resultantes da insis- Concessionária executante, assinados pelo
tes de qualquer natureza. tência operacional de avarias não respei- Proprietário do veículo e enviados para a Chery
tando os avisos sonoros, luminosos e pela Concessionária.
4) Peças originais, acessórios ou equipamen- gráficos indicativos de panes ou mau fun- O quadro de controle das revisões apresen-
tos Chery forem substituídos por outros cionamento mostrados no painel de ins- tado neste manual também deve ser preen-
não fornecidos pela Chery. trumentos do veículo. chido pela Concessionária executante da
5) O hodômetro sofrer alterações na indica- 11) Ocorrerem danos em componentes elé- revisão.
ção da quilometragem ou apresentar qui- tricos, eletrônicos, bomba de combustível,
lometragem incompatível com o estado bateria e demais componentes associados
geral e desgaste do veículo. à instalação de acessórios elétricos ou ele-
6) Houver a utilização de combustíveis, lubrifi- trônicos não originais Chery, tais como
cantes ou fluidos que não atendam às rastreadores e bloqueadores antifurto,
especificações constantes no Manual do equipamentos de áudio e vídeo ou equi-
Proprietário Chery. pamentos multimídia.
10 - 6 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
As revisões programadas devem ser executa- i) Condições Severas de Uso Nas condições de uso consideradas severas,
das a cada 10.000 km de uso, com tolerância recomenda-se reduzir o intervalo de tempo e
de 1000 km a mais ou a menos dos limites O programa de Manutenção aplica-se a veícu- quilometragem entre as revisões além de tro-
estabelecidos ou em intervalos de 12 meses los utilizados sob condições normais de funcio- cas mais frequentes dos seguintes itens:
caso o veículo não atinja nesse período a qui- namento.
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
lometragem estabelecida. Nessas revisões inci- Para utilização do veículo em condições consi- óleo
dem os custos de mão de obra, peças e deradas severas, a periodicidade das revisões
materiais aplicados conforme descrito no deverá ser proporcionalmente reduzida, de • Elemento do filtro de ar do motor
parágrafo (f) deste capítulo. acordo com a frequência e intensidade dos • Óleo da transmissão
serviços severos impostos ao veículo.
São consideradas condições severas de uso: As Concessionárias Chery pode-
Atenção! • Condução frequente em percursos que Nota rão determinar intervalos de
exigem o uso prolongado de marcha revisões mais frequentes de
O INTERVALO PARA TROCA DO ÓLEO DO lenta e funcionamento contínuo em bai- acordo com as condições de uso particula-
MOTOR É DE 5.000 KM OU 6 MESES, O xas rotações (tráfego urbano em vias res de seu veículo.
QUE OCORRER PRIMEIRO. congestionadas).
j) Garantia da Carroceria
• Utilização em percursos diários que não
As revisões programadas são excedem em média 6 km, seguidos de A garantia da carroceria consiste na reparação
Nota planejadas considerando-se imobilização do veículo por mais de duas de todos os componentes da carroceria que,
uma combinação de quilome- horas. em serviço e uso normais, apresentarem defei-
tragem e prazo. Óleos lubrificantes e flui- Nesta condição de uso o motor pode tos decorrentes de corrosão reconhecidos pela
dos, se não observado o prazo de não atingir sua temperatura normal de Chery como indícios visíveis de ferrugem que
substituição por tempo, sofrem oxidação e funcionamento. possam causar a perfuração da chapa da car-
degradação, podendo danificar seriamente • Condução frequente em estradas de roceria do veículo a partir de sua base (de den-
o motor. Danos dessa natureza não são terra, areia, trechos alagados ou aciden- tro para fora).
cobertos pela garantia. tados. A Chery assegura a carroceria e a pintura origi-
• Utilização contínua em regiões litorâ- nais de seu veículo, sob condições normais de
Substituição do Painel de uso pelos seguintes períodos:
Instrumentos / Velocímetro neas.
• Defeitos em superfícies externas de metal
Caso exista a necessidade da substituição do • Operação frequente como reboque de pintadas: 24 meses.
painel de instrumentos / velocímetro, o cupom trailers ou carretas.
• Perfuração por corrosão ou danos estru-
de registro inserido neste manual deverá ser • Situações em que o veículo permanece turais da carroceria: 36 meses.
preenchido pela Concessionária executante do frequentemente parado por períodos
reparo e enviado para a Chery. superiores a sete dias.
Chery Brasil - QQ 10 - 7
CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
Condição para Validação da Garantia da Car- Itens de desgaste natural e não cobertos pela Cancelamento da Garantia da Carroceria
roceria garantia de corrosão
A Garantia da carroceria será automatica-
Para validação e continuidade da Garantia da 1. A garantia da carroceria não inclui com- mente cancelada nas seguintes situações:
Carroceria, devem ser observadas as seguintes ponentes agregados tais como sistema
condições: de escapamento, transmissão, direção, 1. Se o Programa de Manutenção não for
freios, suspensão dianteira e traseira, cumprido integralmente.
- O veículo deve ser submetido às revisões
previstas no Programa de Manutenção Pre- rodas, para-choques, espelhos retroviso- 2. Danos identificados na carroceria não
ventiva da Carroceria, nas Concessionárias res, bagageiros além de equipamentos forem reparados dando origem a corro-
Chery, dentro dos prazos e quilometragem ou acessórios não originais. são da carroceria por falta de proteção
constantes no plano de manutenção da 2. Envelhecimento normal da pintura ou pintura.
carroceria. decorrente do uso, exposição ao clima e 3. Se os componentes da carroceria do veí-
- Qualquer dano identificado na carroceria, intempéries, incluindo oxidação superfi- culo forem reparados fora das Concessio-
pintura ou proteção contra corrosão decor- cial e esmaecimentos da pintura são con- nárias Chery.
rente de acidentes, falta de manutenção siderados desgaste natural não coberto 4. Se os componentes originais da carroce-
adequada, alterações no veículo, incêndio, pela garantia. ria forem substituídos por outros não
ação de agentes ácidos ou outras causas 3. Danos decorrentes de condições ambien- fornecidos pela Chery.
externas, deve ser imediatamente reparada tais agressivas, causadas à superfície do 5. Se o veículo for utilizado em competições
por conta do proprietário na Concessionária veículo, tais como poluição, chuva ácida, de qualquer espécie ou natureza.
Chery. seiva de árvores, fatores atmosféricos,
granizo, enchentes, maresia, trechos aci- 6. Se o veículo trafegar regularmente em
Programa de Manutenção Preventiva da Car- locais alagados, com maresia, areia e
roceria dentados ou outras causas naturais.
água do mar.
Constitui-se de revisões da carroceria do veí- 4. Corrosão ou oxidação superficial em
componentes pintados ou cromados 7. Se forem instalados equipamentos ou
culo, realizadas a cada 12 meses, a partir da acessórios não originais acoplados à car-
data de venda do veículo, para identificar e ocasionados por falta de proteção ade-
quada (lavagem, limpeza e polimento de roceria.
corrigir eventuais avarias ou danos nas super-
fícies de metal pintadas provocadas por agen- pintura). 8. Se a pintura sofrer danos decorrentes da
tes externos, evitando-se a formação e 5. Todas as despesas relativas à lavagem, ação de produtos ou agentes químicos
propagação de pontos de oxidação e corrosão polimento, ou cristalização da pintura externos.
por falta de proteção adequada. são de responsabilidade do proprietário
Todas as despesas relativas às revisões da car- do veículo.
roceria do veículo são de responsabilidade do
proprietário do veículo.
10 - 8 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
Cuidados Adicionais – avarias na pintura,
deposição e materiais estranhos
Desde pequenas avarias provenientes de bati-
das de pedra até riscos profundos na pintura
devem ser reparados o mais breve possível nas
Concessionárias Chery.
Chapas metálicas quando expostas à atmos-
fera entram em processo acelerado de corro-
são. Manchas de óleo, resíduos de
combustível, tinta de sinalização viária, pingos
de seiva de árvores, detritos de pássaros, sal
marítimo e outros elementos estranhos depo-
sitados na pintura do veículo ou entre guarni-
ções de borracha e peças pintadas favorecem
processos de oxidação e corrosão. Para evitar
essas ocorrências, seu veículo deve ser lavado
regularmente.
Oxidação e corrosão decorrente dos fatores
acima não são cobertas pela Garantia.
Para um melhor esclarecimento, satisfação e
confiabilidade na execução de serviços, pro-
cure as Concessionárias Autorizadas Chery
Brasil mais próximo.
A concessionária Chery Brasil lhe dará o
melhor atendimento com toda a assistência
técnica, mecânicos treinados pelo fabricante,
peças e equipamentos originais.
OBSERVAÇÃO : Recomendamos a consulta
prévia antes de dirigir-se à Concessionária
Autorizada Chery. Para maiores informações,
acesse o site: www.cherybrasil.com.br ou
envie e-mail para: clientes@cherybrasil.com.br
Chery Brasil - QQ 10 - 9
CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
Modelo: ____________________________________________________________________________________________________
Versão: _____________________________________________________________________________________________________
Concessionária/vendedor: _____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
_________________________________
Assinatura autorizada
Carimbo da Concessionária/Vendedor (concessionária vendedor)
10 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
1º Proprietário:
2º Proprietário:
Chery Brasil - QQ 10 - 11
CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
10 - 12 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
Chery Brasil - QQ 10 - 13
CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
O óleo do motor tem a função de lubrificação entre outras finalidades. Por isso, a troca de óleo é muito importante para que o 5.000 km / 6 meses
motor do seu veículo funcione perfeitamente e obtenha uma longa durabilidade.
Portanto, siga as orientações contidas neste manual sobre manutenção periódica e preventiva, e lembre-se que as
Concessionárias Chery estão aptas para cuidar do seu veículo, conforme os padrões e normas estabelecidos pela Chery Brasil. N° OS: ________________________________________
As trocas de óleo estão indicadas nos quadros a seguir, os quais representam o histórico de todas as trocas de óleo efetuadas Data: ___/___/_____ Km: _______________________
em seu veículo.
Carimbo da Concessionária
10 - 14 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
Chery Brasil - QQ 10 - 15
CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
10 - 16 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 17 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
Chery Brasil - QQ 10 - 17
CHERY QQ.book Page 18 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 19 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Capítulo 10 - GARANTIA
Chery Brasil - QQ 10 - 19
CHERY QQ.book Page 20 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 21 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
GARANTIA E MANUTENÇÃO
PROGRAMADA GARANTIA E MANUTENÇÃO PROGRAMADA
REVISÃO 10.000 Km MÃO REVISÃO 10.000 Km MÃO DE OBRA GRATUITA
DE OBRA GRATUITA
ORDEM DE SERVIÇO Nº: _______________ ORDEM DE SERVIÇO Nº: ____________________ Data da revisão: ___/___/____
Data da revisão: _____________________
Revisão realizada aos ______________km.
Revisão realizada aos______________km.
Número de série do chassi (VIN): _______________________________________
Número de série do motor: ___________________________________________
Nome do Proprietário: _______________________________________________
Endereço: __________________________________________________________
Bairro: _________________________ Cidade: _____________________ UF: _____
____________________________________________
Assinatura da Concessionária
________________________________________
____/____/______ Carimbo da Concessionária Vendedora Assinatura do Proprietário:
Data
CHERY QQ.book Page 22 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 23 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CHERY
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CHERY ASSISTANCE
2) MANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TRÂNSITO
Declaro também que li e aceito os Termos e Condições da Garantia e do Serviço CHERY ASSISTANCE
Estou ciente de que, para a utilização correta do veículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir as
instruções e informações indicadas nos manuais indicados acima
Concessionária Vendedora: __________________________________________ Código da Concessionária: ________________
Nota Fiscal de Venda Nº: __________________________________________________ Data de emissão: ____/_____/________
Modelo / Versão: ___________________________________________________________________________________________
Nº de série do veículo (VIN) ou nº do chassi: _____________________________________________________________________
Número de série do motor (EIN): ______________________________________________________________________________
Quilometragem de entrega: ____________________________________________ Data de entrega: _____/_____/_________
Nome do proprietário: ______________________________________________________________________________________
Endereço: ________________________________________________________________________________________________
DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CHERY
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CHERY ASSISTANCE
2) MANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TRÂNSITO
Declaro também que li e aceito os Termos e Condições da Garantia e do Serviço CHERY ASSISTANCE
Estou ciente de que, para a utilização correta do veículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir as
instruções e informações indicadas nos manuais indicados acima
Concessionária Vendedora: __________________________________________ Código da Concessionária: ________________
Nota Fiscal de Venda Nº: __________________________________________________ Data de emissão: ____/_____/________
Modelo / Versão: ___________________________________________________________________________________________
Nº de série do veículo (VIN) ou nº do chassi: _____________________________________________________________________
Número de série do motor (EIN): ______________________________________________________________________________
Quilometragem de entrega: ____________________________________________ Data de entrega: _____/_____/_________
Nome do proprietário: ______________________________________________________________________________________
Endereço: ________________________________________________________________________________________________
DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CHERY
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CHERY ASSISTANCE
2) MANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TRÂNSITO
Declaro também que li e aceito os Termos e Condições da Garantia e do Serviço CHERY ASSISTANCE
Estou ciente de que, para a utilização correta do veículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir as
instruções e informações indicadas nos manuais indicados acima
Concessionária Vendedora: __________________________________________ Código da Concessionária: ________________
Nota Fiscal de Venda Nº: __________________________________________________ Data de emissão: ____/_____/________
Modelo / Versão: ___________________________________________________________________________________________
Nº de série do veículo (VIN) ou nº do chassi: _____________________________________________________________________
Número de série do motor (EIN): ______________________________________________________________________________
Quilometragem de entrega: ____________________________________________ Data de entrega: _____/_____/_________
Nome do proprietário: ______________________________________________________________________________________
Endereço: ________________________________________________________________________________________________
Capítulo
11
Índice Alfabético
Chery Brasil - QQ 11 - 1
CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
11 - 2 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Chery Brasil - QQ 11 - 3
CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
11 - 4 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
Chery Brasil - QQ 11 - 5
CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM