Sei sulla pagina 1di 200

CHERY QQ.

book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

PARABÉNS POR ADQUIRIR O NOVO CHERY QQ!


Obrigado por adquirir seu novo Chery QQ. Para operar e manter corretamente seu veículo e compreender suas características e controles, leia cuidadosa-
mente este Manual.
Mantenha sempre este manual no veículo para facilitar a sua consulta; ao revendê-lo, entregue-o juntamente com o veículo aos futuros proprietários,
que necessitarão das informações contidas neste manual.
A Chery Brasil reserva-se o direito de alterar as características, acrescentar ou fazer melhorias em seus veículos a qualquer momento, sem aviso prévio e
independente de qualquer formalidade legal, sem que isso incorra em obrigações de qualquer espécie, inclusive a obrigação de instalação em produtos
fabricados anteriormente.
As Concessionárias Chery possuem técnicos especialmente treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos sistemas exclu-
sivos do seu veículo Chery. Quando você precisar de algum serviço, lembre-se de que a sua Concessionária Autorizada Chery conhece melhor seu veículo,
possui peças originais de fábrica e técnicos treinados para garantir a sua maior satisfação.
Dependendo do equipamento ou das características específicas de seu veículo, algumas descrições e ilustrações podem não se aplicar aos equipamentos
encontrados em seu veículo.
Para mais informações, consulte a sua Concessionária Chery mais próxima.
SAC - 0800 7724379
www.cherybrasil.com.br

2014 Chery Brasil. Impresso no Brasil.


Todos os direitos reservados.
A reprodução por quaisquer meios, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou qualquer outro tipo de armazenamento de informação,
bem como a tradução, total ou parcial, não é permitida sem a autorização, por escrito, da Chery Brasil.

Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CONTEÚDO
INTRODUÇÃO ................................................................................ CAPÍTULO 1

OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA....................... CAPÍTULO 2

INSTRUMENTOS E CONTROLES ..................................................... CAPÍTULO 3

ANTES DA CONDUÇÃO.................................................................. CAPÍTULO 4

CONDUÇÃO ................................................................................... CAPÍTULO 5

MANUTENÇÃO ADEQUADA ........................................................... CAPÍTULO 6

EM CASO DE EMERGÊNCIA........................................................... CAPÍTULO 7

DADOS TÉCNICOS ......................................................................... CAPÍTULO 8

MANUTENÇÃO PERIÓDICA............................................................ CAPÍTULO 9

GARANTIA .................................................................................. CAPÍTULO 10

ÍNDICE ALFABÉTICO .................................................................... CAPÍTULO 11

Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo
1

Introdução

Chery Brasil - QQ 1-1


CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Introdução Destaques Como Ler Este Manual de
Parabéns por adquirir seu novo veículo Chery! Embora todas as informações contidas neste Operação
Para operar e fazer manutenção corretamente manual sejam de fundamental importância,
no seu veículo e entender suas características e algumas instruções são destacadas e chamam Conteúdo
controles, leia este manual atentamente. a atenção para a prevenção de possíveis aci- Consulte o índice para selecionar a informação
Este manual contém instruções importantes e dentes pessoais ou danos ao veículo. que você precisa.
dicas sobre a condução e manutenção regular Leia com atenção especial as afirmações pre-
do veículo. Familiarizar-se com a operação do cedidas pelas seguintes palavras: Avisos e Cuidados
veículo garante sua segurança e a economia Este manual contém informações sobre opera-
ao conduzir. ção e manutenção do veículo. Observe todos
A manutenção periódica regular manterá o Perigo! os avisos e cuidados mencionados. Caso con-
veículo funcionando em boas condições. É trário, poderão ocorrer danos ao seu veículo
extremamente recomendado que o seu veí- O texto chama a atenção e contém infor- ou riscos à segurança.
culo seja revisado nos intervalos de manuten- mações e cuidados para evitar acidentes e
ferimentos pessoais. Símbolos do Veículo
ção por uma concessionária autorizada Chery,
utilizando peças de reposição genuínas Chery. Consulte a tabela de símbolos na página
Qualquer dano causado por não seguir corre- seguinte para a descrição dos símbolos usados
tamente os procedimentos recomendados ou através deste manual, e símbolos que apare-
não fazer manutenção corretamente não será Atenção! cem em seu veículo.
coberto pela garantia da Chery Brasil. Índice
O texto chama a atenção e contém infor-
mações e cuidados para evitar possíveis O índice deste manual contém a lista com-
danos ao veículo. pleta e detalhada para todos os assuntos rela-
cionados ao veículo.
O texto contém informações
Nota sobre a utilização, cuidados e uso
dos equipamentos do veículo.

1-2 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Simbologia das Luzes e Indicadores do Veículo

Indicador de Farol Alto Farol Baixo Luz de Neblina Faróis de Sistema de Advertência de Luz Indicadora Luz de Advertência
Falha no Motor Traseira Neblina Antitravamento Segurança das Lanternas da Pressão do
dos Freios (se equipado) Óleo do Motor
(ABS)

Luz Indicadora de Interruptor de Sistema de Bateria Indicador de Interruptor Luz de Cinto de


Indicador de
Aquecimento/
Temperatura do Líquido Controle de Ar-condicionado Combustível Combinado Advertência do Segurança
Desembaçador do
de Arrefecimento Iluminação das Luzes Sistema de
Para-brisa
Alta (se equipado) Freio

Interruptor Polo Positivo Luz Indicadora Sistema de Limpador e Buzina Indicador de Desembaçador Luz Indicadora
das Luzes de da Bateria do Airbag Segurança Lavador do Manutenção do Vidro do Freio de
Emergência Suplementar Para-brisa do Veículo Traseiro Estacionamento
(Airbag)
)

Indicador de Indicador de Acendedor Luz de Limpador do Limpador do Limpador e Recirculação do Recirculação do


Travamento Destravamento de Cigarros Advertência de Para-brisa Vidro Traseiro Lavador do Ar Interno Ar Externo
Porta(s) Aberta(s) Vidro Traseiro
(se equipado)

s
Seta Direcional Seta Direcional Alavanca de Alavanca de Trava de Vidro Fluxo de Ar Fluxo de Ar Fluxo de Ar
à Direita à Esquerda Abertura do Abertura do Segurança dos Elétrico (Superior) (Inferior) (Superior e
Capô Porta-malas Vidros Elétricos Inferior)
Traseiros

Fluxo de Ar
(Inferior e
Desembaçador)
MPQQ3_14_0004

Chery Brasil - QQ 1-3


CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Características do Veículo e Controle de Emissões • Certifique-se quanto a procedência do
combustível, pois a utilização de com-
Inspeção do Veículo Novo • A emissão máxima de CO (monóxido de bustível fora de especificação poderá
carbono) na rotação de marcha lenta e acarretar danos irreversíveis ao motor.
Características do Veículo ponto de ignição (avanço inicial) especi-
Este manual contém as informações atuais do ficados, deve ser até 0,5 %. Estes valores
veículo Chery QQ até o momento de sua são válidos para combustível padrão Atenção!
impressão. Portanto, dependendo do equipa- especificado para o teste de emissões.
mento do veículo ou das características espe- • Não deve ocorrer a emissão de gases do O uso de combustível diferente do especifi-
cíficas do seu veículo, algumas descrições e cárter do motor para a atmosfera em cado poderá afetar os níveis de poluentes
ilustrações podem ser diferentes do equipa- nenhum regime do veículo. emitidos e poderá comprometer o desem-
mento presente no seu veículo. • O veículo possui um sistema antipo- penho do veículo, causar danos aos compo-
luente de gases evaporados do tanque nentes do sistema de alimentação e do
Inspeção do Veículo Novo próprio motor, e estes danos não serão
de combustível (cânister).
Antes de disponibilizar qualquer veículo Chery • O veículo atende os limites de emissões cobertos pela garantia.
para ser vendido, a concessionária autorizada de poluentes, conforme o Programa de
Chery fará a inspeção no veículo baseada nos Controle de Poluição do Ar por Veículos Todo o serviço de manutenção deve ser execu-
procedimentos descritos pela Chery Brasil. Automotores (PROCONVE), de acordo tado de acordo com o Plano de Manutenção
Advertências e Cuidados com a Resolução CONAMA nº 18/86 e Preventiva para que o veículo permaneça den-
suas atualizações vigentes na data de tro dos padrões antipoluentes.
O Manual do Proprietário contém Advertên- sua fabricação.
cias e Cuidados nos procedimentos de opera-
ção que se não forem seguidos podem • Não existe ajuste externo da rotação da
resultar em acidentes ou danos ao seu veículo. marcha lenta. O ajuste da porcentagem de
CO e da rotação da marcha lenta são feitos
Por favor, observe todas as Advertências e Cui- eletronicamente através do módulo de
dados antes de funcionar seu veículo. controle eletrônico – ECM.

1-4 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Ruídos Veiculares Chery Assistance Pane:
Este veículo está em conformidade com as Este veículo está em conformidade com o Entende-se por PANE todo defeito de origem
Resoluções CONAMA nº 01/93, 08/93 e 272/ PROCONVE (Programa de Controle da Polui- mecânica ou elétrica, reconhecidos pelo fabri-
00 e Instrução Normativa do IBAMA nº 28/02 ção do Ar por Veículos Automotores). cante, que impeçam a locomoção do veículo
de controle da poluição sonora para veículos por seus próprios, excluindo-se os casos de
Mantendo seu veículo corretamente regulado falta de combustível, pneus furados ou avaria-
automotores. com as instruções do fabricante, você estará dos.
Limite máximo de ruído para fiscalização (com contribuindo para a melhoria das condições
o veículo parado): 82,8 dB(A) a 4.500 rpm. do meio ambiente, além de garantir o ade- Acidente:
quado desempenho do veículo. Entende-se por ACIDENTE a colisão, abalroa-
Condições Gerais mento ou capotagem envolvendo direta ou
indiretamente o veículo e que impeça o
Artigo 1 – Definições mesmo de se locomover por seus próprios
meios.
Usuário:
Entende-se por Usuário, todo o condutor do Carro Reserva:
veículo assistido, desde que tenham residência Entende-se por CARRO RESERVA o veículo de
habitual no Brasil. locação, categoria 1.0 com ar-condicionado,
destinado ao uso do Usuário exclusivamente
Beneficiário: durante o período de imobilização do Veículo
Entende-se por Beneficiário, além do Usuário, Assistido, até o limite de dias previstos nas
os demais ocupantes do Veículo Assistido condições gerais.
desde que sejam afetados por pane, acidente
de trânsito, roubo ou furto deste veículo. Artigo 2 – Limite Territorial
No que se refere às coberturas do Veículo
Veículo Assistido: Assistido (artigo 4), não haverá qualquer fran-
Entende-se por Veículo Assistido, todo veículo quia quilométrica para os serviços descritos
da marca Chery, dentro do período de garan- nos itens:
tia do fabricante, de passeio ou uso misto,
adquirido na rede de concessionária autori- a) Reboque, Transporte ou Socorro Mecânico
zada de todo o Brasil. do Veículo Assistido;
b) Transporte dos Beneficiários, por Imobili-
Período de Validade: zação do Veículo Assistido;
Válido por 12 (doze) meses a partir da data de c) Transporte dos Beneficiários, por Roubo
entrega da primeira venda do Veículo Assis- ou Furto do Veículo Assistido;
tido, conforme constante no manual de servi- d) Carro Reserva.
ços do veículo.

Chery Brasil - QQ 1-5


CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Para os demais serviços previstos no mesmo Socorro Mecânico: Nestas circunstâncias e quando o número de
(artigo 4), o direito às prestações dos serviços Partida com Bateria Auxiliar Beneficiários for de 2 ou mais e desde que
de assistência começa a partir de 50 km da Ocorrendo a impossibilidade de partida do exista locadora de automóveis no município
residência do Usuário. motor por descarga da bateria, a BRASIL em que o veículo se encontre imobilizado,
ASSISTÊNCIA providenciará envio de um SOS poderão elas optar pelo aluguel de um auto-
Artigo 3 – Âmbito Territorial e móvel nacional do tipo econômico, com ar-
Duração para que seja feita uma Conexão de Bateria, se
tecnicamente possível, caso isso não ocorra a condicionado e direção hidráulica, ou de
O âmbito territorial da Assistência será a BRASIL ASSISTÊNCIA providenciará a remoção acordo com as possibilidades da estrutura do
seguinte: do veículo conforme previsto na descrição da local onde ocorreu o evento, por um período
a) No que se refere aos veículos (artigo 4), garantia REBOQUE, deste artigo. máximo de até 2 (duas) diárias, com um valor
estender-se-á a todo Território Nacional, equivalente a R$ 150,00 (Cento e Cinquenta
desde que respeitadas as condições do Limite: Reais) por dia e um total de R$ 300,00 (Tre-
artigo 2 e observadas as exclusões deste Até R$ 500,00 (quinhentos reais) por evento. zentos Reais) para as duas diárias.
contrato. Não estarão cobertos em qualquer hipótese os
b) A duração das garantias dos serviços de Reboque: gastos de combustível e pedágio.
assistência aqui descritos, fica limitada a Na impossibilidade de reparo no local do Esta prestação está sujeita às normas das loca-
vigência de 12 (doze) meses a partir da evento, em situações que o Veículo Assistido doras de veículos.
data de entrega da primeira venda do não puder circular, por pane, acidente, roubo Se o usuário optar pela continuação da viagem,
Veículo Assistido, conforme constante no ou furto, a BRASIL ASSISTÊNCIA arcará com os a BRASIL ASSISTÊNCIA providenciará o serviço e
manual de serviços do Veículo. gastos do reboque ou transporte do veículo arcará com os gastos de transporte até o local
até a Concessionária CHERY mais próxima ao de destino, sempre que este custo não supere o
Artigo 4 – Garantias de local do evento, à escolha do Usuário. valor da prestação do serviço de transporte para
Assistência aos Veículos b) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR retorno à residência do usuário.
Assistidos e seus Ocupantes IMOBILIZAÇÃO DO VEÍCULO ASSISTIDO c) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR
As coberturas relativas aos Veículos Assistidos, Ocorrendo pane ou acidente do Veículo Assis- ROUBO OU FURTO DO VEÍCULO ASSIS-
abrangem as modalidades previstas neste tido, a BRASIL ASSISTÊNCIA arcará com os TIDO
artigo, que serão prestadas conforme descritas seguintes gastos: Em caso de roubo ou furto do Veículo Assis-
a seguir, desde que respeitados os artigos O transporte dos Beneficiários até o domicílio tido e uma vez formalizada a comunicação as
anteriores. do Usuário, quando a reparação do veículo autoridades competentes pelo Usuário, a BRA-
Serviços sem Limite de Franquia não puder ser efetuada nas 24 horas seguintes SIL ASSISTÊNCIA assumirá os gastos previstos
Quilométrica e/ou precise de um tempo superior a 6 horas no item "b" deste artigo.
para reparo, de acordo com as normas da
a) REBOQUE, TRANSPORTE OU SOCORRO Concessionária da marca escolhida no
MECÂNICO DO VEÍCULO ASSISTIDO momento da remoção e notificação pelo Usu-
ário à BRASIL ASSISTÊNCIA.

1-6 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
d) CARRO RESERVA Garantia válida somente para a f) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS POR
Tendo ingressado o veículo assistido em uma Nota opção 1, conforme quadro ROUBO OU FURTO DO VEÍCULO ASSIS-
concessionária da marca Chery, por meio de resumo. TIDO
remoção organizada pela BRASIL ASSISTÊNCIA Em caso de roubo ou furto do veículo e, uma
devido a pane e o prazo de reparo previsto noti- Serviços Prestados para Eventos vez formalizada a comunicação às autoridades
ficado/confirmado pela concessionária for supe- ocorridos a partir de 50 km da competentes pelo Usuário, poderá ele optar
rior a 48 (quarenta e oito horas), será pelos gastos previstos no item "d" deste artigo.
disponibilizado um veículo cortesia de aluguel, Residência do Beneficiário
de categoria "1,0" com ar-condicionado por um e) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS, POR IMO- Neste caso, desde que a impossi-
período máximo de até 2 (duas) diárias, para a BILIZAÇÃO DO VEÍCULO ASSISTIDO Nota bilidade de continuação e/ou
solução de problemas emergenciais, desde que No caso de pane ou acidente do Veículo Assis- retorno da viagem não esteja
exista possibilidade nas empresas locadoras de tido, quando a reparação do veículo não puder relacionada à falta de estrutura local e/ou
automóveis estabelecidas em um raio de até ser efetuada no mesmo dia de sua imobiliza- dificuldade pontual por parte da BRASIL
100 km do local onde o Usuário se encontre. ção e precise de um tempo superior a 2 horas, ASSISTÊNCIA (Exemplo: horário do evento,
A BRASIL ASSISTÊNCIA pagará as despesas de acordo com as normas da Concessionária dentre outros), o Usuário ao optar pela esta-
referentes às diárias, correndo por conta do da marca e notificações do Usuário a BRASIL dia, não mais terá direito dentro do mesmo
Beneficiário as despesas referentes a combus- ASSISTÊNCIA, serão cobertos os seguintes gas- evento aos serviços descritos no item "C"
tível, pedágio, balsas (transporte marítimo) tos: deste artigo, ou seja, transporte dos benefi-
multas e franquia do seguro (em caso de ciários por imobilização do veículo assistido.
Estadia em hotel, com diária de até R$ 100,00
danos no veículo cortesia). (Cem Reais) por dia, e no máximo de 02 (duas) g) DEPÓSITO OU GUARDA DO VEÍCULO
No caso de mau uso do veículo locado ou no diárias e por Beneficiário. ASSISTIDO, REPARADO OU RECUPERADO
caso de danos contra terceiros por culpa do Se a reparação do veículo assistido exigir um
Usuário, a responsabilidade será integral- Neste caso, desde que a impossi-
Nota bilidade de continuação e/ou tempo de imobilização superior a 72 horas ou
mente do mesmo. se, em caso de roubo ou furto o automóvel for
Informamos que o Usuário deverá respeitar as retorno da viagem não esteja
relacionada à falta de estrutura local e/ou recuperado posteriormente a saída do Usuário
normas internacionais de locação de veículos: do local da ocorrência, a BRASIL ASSISTÊNCIA
apresentar carteira de identidade, ter idade dificuldade pontual por parte da BRASIL
ASSISTÊNCIA (Exemplo: horário do evento, arcará com o seguinte gasto:
mínima de 21anos, possuir carteira de habili-
tação há mais de 2 (dois) anos, ser portador dentre outros), o Usuário ao optar pela esta- Depósito ou guarda do veículo assistido, repa-
de cartão de crédito com limite suficiente para dia, não mais terá direito dentro do mesmo rado ou recuperado, até que o mesmo seja
atendimento nas exigências da locadora (para evento aos serviços descritos no item "B" retirado do local pelo Usuário ou pessoa habi-
garantia de despesas extras como combus- deste artigo, ou seja, transporte dos benefi- litada que ela designar, até o valor máximo
tível, multas, horas extras, etc) em caso de ciários por imobilização do veículo assistido. equivalente a R$ 100,00 (Cem Reais) por
pessoa jurídica, a empresa deverá indicar o evento.
nome do funcionário que utilizará o veículo
locado e que apresentará a devida documen-
tação no local de retirada do veículo.

Chery Brasil - QQ 1-7


CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
h) TRANSPORTE DO USUÁRIO EM CASO DE Artigo 6 – Exclusões h) Assistência ao Usuário / Beneficiários ou ao
REPARAÇÃO OU RECUPERAÇÃO DO VEÍ- 1. ALÉM DAS EXCLUSÕES JÁ PARTICULARIZA- Veículo Assistido quando em trânsito por
CULO ASSISTIDO DAS NESTE CONTRATO, NÃO SERÃO CON- estradas ou caminhos de difícil acesso aos
Se a reparação do veículo assistido exigir um CEDIDAS AS PRESTAÇÕES SEGUINTES: veículos comuns, impedidos ou não aber-
tempo de imobilização superior a 72 horas ou a) Serviços solicitados diretamente pelo Bene- tos ao tráfego, de areias fofas ou movedi-
se, em caso de roubo ou furto o automóvel for ficiário, sem prévio consentimento de BRA- ças.
recuperado posteriormente a saída do Usuário SIL ASSISTÊNCIA, exceto nos casos de força i) Despesas extras da estadia como: refei-
do local onde o veículo assistido tiver sido maior ou impossibilidade material compro- ções, bebidas, e todas aquelas que não
reparado ou recuperado. Transporte para o vada. estejam inclusas no custo da diária do
Usuário ou pessoa habilitada que ele designar, b) Assistência a toda e qualquer consequência hotel.
até o local onde o Veículo Assistido houver resultante de morte ou lesões causadas, 2. EXCLUEM-SE AINDA DAS PRESTAÇÕES E
sido reparado ou recuperado. direta ou indiretamente por atividades cri- COBERTURAS DE BRASIL ASSISTÊNCIA, AS
A BRASIL ASSISTÊNCIA não assumirá os referi- minosas ou dolosas do Beneficiário. DERIVADAS DOS SEGUINTES FATOS:
dos gastos quando o custo de reparação do c) Assistência derivada da morte por suicídio, a) Atos de terrorismo, revoltas populares,
veículo for superior ao seu valor de venda. ou lesões e consequências decorrentes de greves, sabotagem, guerras e quaisquer
i) SERVIÇO DE MOTORISTA PROFISSIONAL tentativas do mesmo. perturbações de ordem pública.
No caso de impossibilidade do Usuário de d) Assistência por doenças ou estados patoló- b) Atos ou atividades das Forças Armadas ou
conduzir o veículo assistido por motivo de gicos produzidos por consumo voluntário de Forças de Segurança em tempos de paz.
doença, acidente ou falecimento e se nenhum de álcool, drogas, produtos tóxicos, narcó- c) Os eventos que tenham por causa irradia-
dos Beneficiários acompanhantes puder subs- ticos ou medicamentos adquiridos sem ções provenientes da transmutação ou
tituí-lo com a devida habilitação, a BRASIL recomendação médica. desintegração nuclear ou da radioativi-
ASSISTÊNCIA arcará com os gastos da contra- e) Assistência derivada da participação do dade.
tação de um motorista profissional para trans- Veículo Assistido em competições, apostas d) Eventos decorrentes de fenômenos da
portar o veículo assistido junto com seus ou provas de velocidade. natureza, de caráter extraordinário, tais
ocupantes diretamente até o domicílio habi- f) Assistência derivada de panes repetitivas como: inundações, terremotos, erupções
tual do Usuário ou diretamente até o ponto de que caracterizam falta manifesta de manu- vulcânicas, tempestades ciclônicas atípi-
destino da viagem, desde que em território tenção do Veículo Assistido. cas, furacões, maremotos, quedas de cor-
nacional. pos siderais, meteoritos, etc.
g) Assistência aos ocupantes do veículo trans-
Artigo 5 – Nota Geral portados gratuitamente em consequência 3. FICAM EXCLUÍDOS DAS PRESTAÇÕES PRE-
de "auto-stop" (carona) e àqueles que ultra- VISTAS NESTE CONTRATO OS ATOS PRATI-
A responsabilidade da BRASIL ASSISTÊNCIA CADOS POR AÇÃO OU OMISSÃO DO
sobre todas as despesas de transporte referi- passem a capacidade nominal do Veículo
BENEFICIÁRIO, CAUSADAS POR MÁ FÉ.
das nas alíneas anteriores está limitada ao Assistido.
custo da tarifa econômica em transporte regu-
lar de passageiros.

1-8 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO
Artigo 7 – Comunicação
Quando ocorrer algum fato objeto de cober-
tura das prestações dos serviços de assistência,
o Beneficiário solicitará pelo telefone a assis-
tência correspondente, informando seu nome,
placa do veículo, número do chassi, bem
como o local onde se encontra e o serviço de
que necessita.
Artigo 8 – Cancelamento dos
Direitos de Prestação dos
Serviços
A BRASIL ASSISTÊNCIA se dá o direito de can-
celar automaticamente estas garantias sempre
que:
a) O Beneficiário causar ou provocar intencio-
nalmente um fato que dê origem à neces-
sidade de prestação de qualquer um dos
serviços aqui descritos.
b) O Beneficiário omitir informações, ou for-
necer intencionalmente informações fal-
sas.

Para maiores informações, acesse o site:

www.cherybrasil.com.br

Chery Brasil - QQ 1-9


CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo
2

Operação dos
Equipamentos de
Segurança
Chery Brasil - QQ 2-1
CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


Precauções Importantes de Perigo dos Airbags Instruções sobre Cintos de
Segurança Embora os airbags tenham uma função de Segurança
proteção, os mesmos podem causar lesões
Esta seção apresenta uma visão geral das ins- graves ou até mesmo fatais, em caso de aci- Para a segurança de todos, leia todas as
truções de condução, condições de seguran- dentes, àqueles que se sentarem de frente informações e avisos nesta seção cuidadosa-
ça e outras informações importantes. O aos airbags e não utilizarem o cinto de segu- mente e siga-os estritamente antes e durante
manual também irá fornecer informações e rança. a condução.
sugestões para uma condução segura.
Algumas sugestões importantes de seguran- Não Dirija após Ingerir Bebidas
ça são listadas abaixo: Alcoólicas
Utilização Adequada dos Cintos O álcool faz a reação do condutor ficar mais
lenta e a resposta para situações da condu-
de Segurança ção muda. Para a segurança de todos, não
O cinto de segurança é um dos dispositivos dirija o veículo após ingerir bebidas alcoóli-
de segurança mais importante em um veí- cas.
culo, e que pode oferecer proteção às pes-
soas, em caso de um acidente ou em uma Controlando a Velocidade de
frenagem de emergência. Embora os airbags Condução
também forneçam uma função de proteção, Dirigir em velocidade excessiva é a principal
os mesmos são designados para não acionar causa dos acidentes de trânsito. Então, sem-
até acontecer um acidente frontal médio ou pre observe os limites de velocidades desig-
grave. Portanto, é fundamental certificar-se nados e leve em conta as condições da
de que as pessoas no interior do veículo este- estrada e do clima.
jam utilizando os cintos de segurança.

2-2 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPQQ3_13_0002 MPA13_12_0002 MPA13_12_0003

Importância da Utilização dos Em caso de acidente ou frenagem de emer- Igualmente, os passageiros traseiros devem
Cintos de Segurança gência mesmo em baixa velocidade, a desacele- utilizar o cinto de segurança adequada-
ração à qual o corpo é submetido é muito mente. Caso contrário, o mesmo pode ocor-
Em caso de acidente ou frenagem de emer- intensa, para que o condutor ou o passageiro rer em caso de acidente ou frenagem de
gência, os passageiros que não estiverem uti- dianteiro possam se segurar simplesmente pela emergência.
lizando ou não utilizarem corretamente os força dos braços, o que faz com que os passa-
cintos de segurança, poderão ser arremessa- geiros que não estiverem utilizando ou não uti-
dos para frente, devido à desaceleração sú- lizarem corretamente os cintos de segurança,
bita do veículo, o que poderá resultar em sejam arremessados violentamente para frente.
ferimentos graves ou mesmo fatais para o Se eles colidirem com quaisquer objetos, pode-
condutor ou passageiros. rão ser feridos de forma grave ou fatal.

Chery Brasil - QQ 2-3


CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


Componentes do Sistema do Cintos de Segurança de Três
Cinto de Segurança Pontos
O sistema do cinto de segurança no seu veí- Quando utilizar o cinto de segurança, puxe-o
culo consiste de dois cintos de três pontos suavemente a partir do banco e então fixe a
para os bancos dianteiros e para os bancos lingueta do cinto na fivela onde está escrito
laterais traseiros, e um cinto de dois pontos "PRESS", até ouvir um clique. Puxe o cinto de
no banco traseiro central. Os cintos de segu- segurança para certificar-se de que o mesmo
rança dianteiros possuem ajuste de altura. está travado.
Se a força utilizada para puxar o
Nota cinto for muito grande, ou
muito rápido, ou se o veículo
estiver inclinado, os cintos de segurança
MPA13_12_0004 serão travados.
A utilização correta dos cintos de segurança
reduz de forma eficaz a possibilidade de
lesões às pessoas no veículo em caso de aci-
dente ou frenagem de emergência.
Utilizar os cintos de segurança corretamente
irá segurar os passageiros no banco. Em caso
de colisão frontal, lateral ou traseira, ou
mesmo um capotamento, os cintos protege-
rão os passageiros de bater em objetos no
interior ou de serem arremessados para fora
do veículo.

2-4 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPA13_12_0005 MPA13_12_0006 MPA13_12_0009

Quando colocar o cinto de segurança, certifi- Quando utilizar o cinto de segurança, não Cintos de Segurança de Dois
que-se de que o cinto está sobre o seu abdô- estique o cinto abdominal sobre o seu estô- Pontos
men e atravessando pelo tórax, fixando o mago.
corpo de forma confortável. Isto irá auxiliar Passageiros que sentam no banco traseiro
sua pélvis a resistir às forças de impacto e central devem utilizar o cinto de segurança
Antes de encaixar a lingueta na corretamente.
reduzir a possibilidade de lesões internas. Nota fivela, verifique se o cinto está
Ao mesmo tempo, verifique se o cinto de torcido. Cintos torcidos podem
segurança passa pelo seu peito e sobre o causar lesões graves ou fatais às pessoas,
ombro de forma confortável. Isto irá auxiliar em caso de acidente. Se o cinto estiver tor-
as forças de impacto a serem distribuídas cido, ajuste-o imediatamente e então
sobre a parte superior do corpo. trave-o.

Chery Brasil - QQ 2-5


CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPA13_12_0010 MPA13_12_0011 MPA13_12_0012

Os cintos de segurança de dois pontos não Para encurtar o cinto de segurança de dois Para estender o cinto de segurança de dois
possuem o ajuste automático do compri- pontos, simplesmente puxe sua extremidade pontos, primeiro mantenha um ângulo entre
mento. Quando utilizar, fixe a lingueta do livre até o comprimento desejado. a lingueta do cinto e o cinto de segurança, e
cinto na fivela onde está escrito "PRESS", até então puxe o cinto de segurança até o com-
ouvir um clique. Então puxe o cinto de segu- primento desejado.
rança para certificar-se de que o mesmo
esteja travado. Finalmente, ajuste o compri-
mento manualmente para fixar no quadril Perigo!
confortavelmente.
Cintos de segurança devem atravessar o qua- Antes de encaixar a lingueta na fivela, veri-
dril o mais baixo possível. Isto irá auxiliar a fique se o cinto de segurança está torcido.
resistir certas forças de impacto e reduzir a Cintos torcidos podem causar lesões graves
possibilidade de lesões internas. ou fatais às pessoas, em caso de acidente.
Se os cintos estiverem torcidos, ajuste-os
imediatamente.

2-6 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


Manutenção dos Cintos de
Segurança
I
EPC XYs

Antes de encaixar a lingueta na

b
v
r
Z W u
p R P

Nota fivela, verifique se o cinto de


8 C > TRIP SEL

L/100km
---
H 6 7 F
4 5x1000r/min
W Y

segurança está torcido. Cintos


3
2
C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0
¨ ¨ SECURITY

torcidos podem causar lesões graves ou L


K

J
L
K

J
x

fatais às pessoas, em caso de acidente. Se


0
0

M V
M V

os cintos estiverem torcidos, ajuste-os ime-


A/C
Ü

diatamente.
Verifique os cintos de segurança regular-
mente e resolva quaisquer problemas. Se não
for verificado e feita a manutenção regular- MPQQ3_12_0234 MPQQ3_12_0235
mente, os cintos de segurança não serão
capazes de proteger os passageiros eficiente- Instruções sobre Airbags O airbag frontal do passageiro dianteiro está
mente e isso pode contribuir para lesões, em instalado dentro do painel.
O veículo está equipado com airbags. Os air-
caso de acidente. bags em combinação com os cintos de segu- O sistema do airbag foi designado para for-
rança podem proteger os passageiros, em necer uma segurança suplementar à segu-
caso de impacto frontal. rança fornecida pelos cintos de segurança. O
Perigo! airbag não irá disparar em caso de acidentes
O airbag frontal do condutor está instalado pequenos. Portanto, todos os passageiros
O sistema do cinto de segurança que esti- dentro do volante da direção. devem utilizar os cintos de segurança corre-
ver danificado em um acidente grave, deve tamente mesmo que o veículo seja equipado
ser substituído completamente mesmo se com airbags.
os danos parecerem pequenos. Airbags são perigosos e podem se inflar rapi-
O material dos cintos de segurança não damente quando disparados.
deve ser tratado com polimento, óleo, ou
substância química, especialmente eletró- Se os cintos de segurança não forem utiliza-
lito, etc. Se o tecido estiver manchado ou dos ou utilizados incorretamente, os passa-
desgastado, o conjunto cinto de segurança geiros poderão sofrer lesões graves ou fatais
deve ser substituído. devido ao acionamento do airbag.

Chery Brasil - QQ 2-7


CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


Componentes do Airbag
• O veículo está equipado com airbags. O
airbag do condutor está localizado no
centro do volante da direção e o airbag
do passageiro dianteiro está embutido
no painel, e ambos possuem a etiqueta
"SRS AIRBAG".
• Indicador do airbag. Este indicador está
localizado no painel de instrumentos; é
utilizado para alertar você se o sistema
do airbag está com falhas ou não.
• Sistema de controle eletrônico do airbag.
Quando o interruptor de ignição está na MPA13_12_0015 MPA13_12_0016
posição "ON", o sistema de controle
eletrônico pode monitorar e receber Princípios de Operação dos O esvaziamento dos airbags logo após o dis-
todos os tipos de informações a partir paro não irá afetar a visão do condutor e a
Airbags operação do volante da direção ou outros
dos sensores, controles e gerador de gás
do airbag. Em caso de colisão frontal grave, as unidades dispositivos.
• Alimentação de emergência. Se o de controle irão enviar sinais adequados e o
gerador de gás do airbag irá entrar em ação Após o sistema do airbag ser disparado,
sistema elétrico for desligado em caso de poderá haver liberação de gases de odor
um acidente, a alimentação de emergên- para inflar imediatamente os airbags.
desagradável no interior do veículo a partir
cia será ativada automaticamente para dos airbags. Embora estes gases não sejam
assegurar que o sistema do airbag fun- venenosos, eles podem causar desconforto
cione normalmente. temporário aos passageiros que sofrem com
problemas respiratórios. Devido a isto, saia
A alimentação de emergência do veículo o mais rápido possível.
Nota não pode fornecer 100% de
segurança, pois ela também
poderá ser danificada no acidente.

2-8 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


Condições de Operação do Inspeção do Airbag Notas sobre Airbags
Indicador do Airbag Os airbags devem ser inspecionados e verifi- • O airbag é projetado para funcionar em
Quando o interruptor de cados por um profissional especializado. Nos caso de um grande impacto frontal.
ignição for colocado na casos a seguir, contate uma concessionária • Os airbags não substituem os cintos de
posição "ON", o indicador autorizada Chery imediatamente para uma segurança. O airbag é apenas projetado
do airbag no painel de ins- inspeção. Se necessário, substitua as peças para ajudar os cintos de segurança à
trumentos irá acender por alguns segundos e necessárias. oferecer uma função de proteção mais
então apagar, indicando que o airbag está • Airbags que já foram inflados. O airbag completa. Os passageiros devem sem-
funcionando corretamente. Se o interruptor inflado e todas as peças relacionadas pre utilizar os cintos de segurança corre-
de ignição for colocado na posição "ON" e o devem ser substituídas. tamente, sentar-se em posição correta e
indicador não acender, ou acender contínua • Operação anormal do indicador do air- apoiar-se no encosto para se manter
ou intermitentemente durante a condução, bag. longe do volante da direção ou painel de
isto indica que o sistema do airbag está com instrumentos.
falha. Por razões de segurança, contate a • Não tente remover os airbags. Caso con-
concessionária autorizada Chery imediata- trário, a Chery Brasil não assumirá quais-
mente para verificação. Se necessário, substi- quer responsabilidade por problemas
tua as peças necessárias. causados.
• Não fixe ou coloque quaisquer item na
Perigo! cobertura do airbag onde está a etiqueta
"SRS AIRBAG", pois isto pode causar
Não negligencie o acionamento anormal lesões graves aos passageiros em caso de
do indicador do airbag, pois o airbag pode disparo dos airbags.
não estar funcionando adequadamente, e • Não mexa nos componentes do airbag ou
pode não proteger os passageiros eficien- conexões. Isto pode causar lesões graves
temente, em caso de acidentes. se os airbags forem ativados inesperada-
mente.

Os airbags devem ser substituí-


Nota dos a cada 10 anos desde a
data de instalação. Isto deve ser
realizado por uma concessionária autori-
zada Chery. Para assegurar a operação cor-
reta do sistema de airbag, sempre
substitua os airbags na data especificada
por uma concessionária autorizada Chery.

Chery Brasil - QQ 2-9


CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


Durante a condução, tente manter-se sen-
tado e apoiado em uma posição onde a incli-
nação do encosto não exceda 25 graus.

Perigo!
Não ajuste o banco dianteiro para uma
posição muito próxima ao volante da dire-
ção ou painel de instrumentos. Durante a
condução, seus braços devem estar leve-
mente arqueados ao segurar o volante de
direção, e seus pés devem também estar
MPA13_12_0018 levemente arqueados ao pressionar com- MPA13_12_0019
pletamente os pedais.
Proteção ao Condutor e Durante a condução, não fique inclinado
para frente e assegure-se de que haja espaço
Passageiros suficiente entre seu corpo e o airbag.
Fechando as Portas
Adequadamente
Antes da condução, sempre certifique-se de
que todas as portas estejam totalmente
fechadas.
Sentando numa Posição Correta
Sentar na posição correta não apenas reduz a
sonolência, mas também diminui a possibili-
dade de lesões graves ou fatais, em caso de
acidente.

2 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

MPA13_12_0020 MPQQ3_12_0041 MPQQ3_12_0042

Durante a condução, não coloque a cabeça Ajuste dos Bancos Dianteiros Ajustando o Encosto do Banco Dianteiro
para fora da janela. A alavanca para ajustar a inclinação do
Ajustando a Posição dos Bancos Dianteiros
encosto do banco encontra-se na extremi-
Para ajustar o banco dianteiro para frente ou dade externa do assento do banco. Para
Perigo! para trás, puxe a alavanca sob a extremidade mover o encosto do banco, puxe e segure a
dianteira do banco, mova-o na posição dese- alavanca, ajuste o encosto, e libere a ala-
Sentar-se em posição incorreta ou mover- jada e então solte a alavanca. Tente mover o vanca ao obter a posição desejada. Tente
se para fora de seu banco durante a con- banco para frente e para trás para certificar- mover o encosto para frente e para trás, para
dução irá aumentar a possibilidade de se de que está travado. certificar-se de que o mesmo está travado.
lesões graves ou fatais, em caso de aci- Embora mantendo o controle de condução Quando ajustar o encosto do banco, certifi-
dente. total e uma posição de condução confortá- que-se de que haja espaço suficiente entre
vel, tente ajustar o banco para trás tão longe seu tórax e o volante da direção. Espaço insu-
quanto possível do volante da direção. ficiente pode causar lesões, em caso de dis-
Certifique-se de que o passageiro dianteiro paro dos airbags.
ajuste o seu banco para trás, na posição O passageiro dianteiro também deve certifi-
desejada. Isto irá reduzir a possibilidade de car-se de que haja espaço suficiente entre o
lesões graves ao condutor e passageiro dian- encosto do banco e o painel. Espaço insufi-
teiro, em caso de disparo dos airbags. ciente pode causar lesões ao passageiro dian-
teiro, em caso de disparo dos airbags.

Chery Brasil - QQ 2 - 11
CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


Utilização Adequada dos Cintos
de Segurança
De modo a proteger os ocupantes, todos os
bancos no veículo são equipados com cintos
de segurança.
A utilização adequada dos cintos de seguran-
ça reduz eficientemente a possibilidade de
lesões, em caso de acidente. Assegure-se de
que todos os passageiros estejam utilizando
os cintos de segurança corretamente.

MPA13_12_0024 MPA13_12_0025
Perigo!
Ajustando a Altura do Apoio de Cabeça A altura do apoio de cabeça deve ser ajus- • Antes da condução, certifique-se de
Para ajustar a altura do apoio de cabeça, tada de acordo com a estatura da pessoa, que todos os ocupantes estejam utili-
pressione o botão de ajuste de altura no para assegurar que a cabeça se apoie no cen- zando os cintos de segurança correta-
apoio de cabeça e puxe o apoio de cabeça tro do apoio de cabeça. mente.
para cima, ou pressione para baixo até a • Cada cinto de segurança é apenas
posição desejada, e então libere o botão. para um passageiro e não pode ser
Tente puxar o apoio de cabeça para cima e Perigo! compartilhado por mais pessoas.
para baixo para certificar-se de que o mesmo • Os ocupantes devem tentar evitar uti-
está travado. Alturas inadequadas irão reduzir a função lizar roupas em excesso, de maneira
do apoio de cabeça e podem causar lesões que os cintos de segurança se apoiem
graves ou fatais aos passageiros, em caso o mais próximo do corpo e propor-
de acidente. cionem melhores resultados de pro-
teção.

2 - 12 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


Para retirar o cinto de segurança, pressione o
botão vermelho onde está escrito "PRESS" na
1 fivela, fazendo com que o cinto seja automa-
ticamente recolhido pelo retrator. 2
5 Após retirar o cinto de seguran-
Nota ça, certifique-se de que o 1
4 mesmo foi totalmente recolhido
3
2 pelo retrator para evitar que seja preso ao
fechar as portas.

MPA13_12_0026 MPA13_12_0027

1. Ancoragem superior 1. Fivela


2. Faixa abdominal 2. Lingueta
3. Fivela
4. Lingueta Cintos de Segurança de Dois
5. Faixa do ombro Pontos
Cintos de Segurança de Três Para colocar o cinto de segurança, encaixe a
Pontos lingueta do cinto na fivela. Puxe e empurre o
Para colocar o cinto de segurança, encaixe a cinto de segurança para certificar-se de que o
lingueta do cinto na fivela. Puxe e empurre o mesmo está travado.
cinto de segurança para certificar-se de que o Para retirar o cinto de segurança, pressione o
mesmo está travado. Consulte “Instruções botão vermelho na fivela onde está escrito
sobre Cintos de Segurança” neste capítulo, "PRESS".
para informações sobre colocação dos cintos
de segurança.

Chery Brasil - QQ 2 - 13
CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


Proteção Infantil
Perigo! É muito provável que seu veículo irá transpor-
tar bebês ou crianças, portanto leia este capí-
Não instale nenhum acessório nos cintos tulo cuidadosamente para assegurar-se de
de segurança. Qualquer instalação de que medidas de proteção adequadas sejam
acessórios com intenção de aumentar o adotadas.
conforto ou mudar a posição da faixa do O veículo não é equipado com um dispositivo
ombro irá reduzir sua função de proteção de proteção infantil. Se necessário, compre
e aumentar o risco de lesões, em caso de separadamente um dispositivo de proteção
acidentes. infantil de boa qualidade.
Ao transportar crianças no veí-
Nota culo, verifique as normas para
MPA13_12_0028
transporte de crianças estabele-
Orientação para Gestantes cidas pela legislação brasileira.
Gestantes precisam prestar atenção especial Escolhendo Dispositivos de
à segurança de si mesmas e de seus bebês
em gestação. Não importando se é condu- Proteção Infantil
tora ou passageira, deverá utilizar o cinto de O dispositivo de proteção infantil é um
segurança corretamente o tempo todo. Por- importante mecanismo para proteger crian-
tanto, também deve manter-se afastada do ças enquanto o veículo está em movimento.
volante da direção ou painel de instrumentos Deve satisfazer os três requisitos a seguir:
tão longe quanto possível e sentar-se em • O dispositivo de proteção infantil deve
uma posição vertical. satisfazer as normas de segurança esti-
É recomendado que gestantes utilizem o puladas pela legislação brasileira.
cinto de segurança de três pontos se possível, • Certifique-se de que o sistema de pro-
e fazer a faixa do abdômen atravessar os teção infantil utilizado possui a etiqueta
quadris o mais baixo possível. de aprovação do cumprimento das nor-
mas de segurança.

2 - 14 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


• Observe atentamente as instruções de • Escolha um dispositivo de proteção Posição de Instalação de um
instalação do fabricante do sistema de infantil que seja adequado para cada cri- Dispositivo de Proteção Infantil
proteção infantil. ança.
Uma vez que o airbag do passageiro dian-
• Não fixe ou cubra o sistema de proteção Certifique-se de que o dispositivo de pro- teiro apresenta um risco, não é recomendável
infantil com objetos ou outros materiais. teção infantil é adequado para as crian- que o dispositivo de proteção infantil seja
• Substitua o sistema de proteção infantil ças no seu veículo. Consulte as instalado no assento do passageiro dianteiro.
que tenha sido submetido a acidentes. instruções do fabricante com relação às Instale o dispositivo nos assentos traseiros.
• A Chery Brasil não se responsabilizará restrições de peso e altura. Em caso de acidente ou frenagem de emer-
por danos ou acidentes causados ao uti- gência, as crianças que estiverem sentadas
lizar um dispositivo de proteção infantil. nos assentos traseiros não serão atingidas
• O dispositivo de proteção infantil esco- Perigo! pela inflação do airbag, e não atingirão obje-
lhido deve se encaixar no banco do seu tos duros dentro do veículo.
veículo. Qualquer dispositivo de proteção infantil 1. Siga as instruções do fabricante para
• Uma vez que o dispositivo de proteção que não for adequado para seu veículo fixar corretamente o dispositivo nos
infantil for diferente do banco e do cinto pode não assegurar a segurança dos bebês assentos do veículo.
de segurança do veículo, nem todos os ou crianças. O dispositivo que não estiver correta-
tipos de dispositivo de proteção infantil mente instalado não protegerá com efi-
podem ser adaptados em todos os tipos ciência as crianças, em caso de acidente
de banco. ou frenagem emergencial.
• É recomendado que você faça uma ten- 2. Puxe e empurre o dispositivo de proteção
tativa de instalar primeiramente o dis- infantil em todas as direções após a ins-
positivo de proteção para verificar se o talação, para se certificar de que o
mesmo se encaixa ou não antes de com- mesmo esteja firmemente instalado no
prar. banco do veículo.

Chery Brasil - QQ 2 - 15
CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


Para assegurar a segurança das crianças,
é recomendado que o dispositivo de pro-
teção infantil seja instalado o mais firme
possível.
Em certos modelos ou em alguns assen-
tos, pode ser difícil instalar o dispositivo
de proteção infantil totalmente firme,
sendo inevitável uma pequena folga. No
entanto, isso não reduzirá o efeito de
proteção do dispositivo de proteção
infantil.
3. Siga as instruções do fabricante para
colocar a criança corretamente no dispo-
sitivo. MPA13_12_0031 MPA13_12_0032

Se a criança não for colocada correta- Proteção Infantil Não instale o dispositivo de proteção infantil
mente no dispositivo de proteção infan- voltado para trás no assento do passageiro
til, ela não será protegida adequa- Bebês dianteiro, em um veículo equipado com air-
damente, em caso de acidente. É recomendado que, quando o dispositivo de bags. Caso contrário, em caso de acidente o
proteção infantil voltado para trás estiver ins- bebê poderá sofrer lesões graves ou mesmo
talado nos assentos traseiros, um adulto fatais devido à força do impacto pelo airbag
sente ao lado do bebê durante a viagem. sendo inflado.
Não instale voltado para a frente, um disposi-
tivo de proteção infantil que foi desenvolvido
para utilização voltado para trás, porque não
protegerá com eficiência a criança ou bebê.

2 - 16 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 17 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

B
A I R AG

MPA13_12_0260 MPA13_12_0033 MPA13_12_0034

Crianças Pequenas Crianças Maiores


É recomendada a utilização do dispositivo de Quando o dispositivo de proteção infantil se
Perigo! proteção infantil como especificado pelo tornar pequeno devido à altura e idade da
fabricante de acordo com o peso e altura da criança, poderá ser utilizado um assento
Extremamente Perigoso! criança. auxiliar em conjunto com o cinto de seguran-
Não instale e use o dispositivo de proteção É extremamente recomendado que o disposi- ça de três pontos.
infantil no banco do passageiro dianteiro tivo de proteção infantil nunca seja instalado Verifique as normas para transporte de crian-
de um veículo equipado com airbags. no assento dianteiro. ças estabelecidas pela legislação brasileira.
O cinto de segurança de três pontos pode ser
colocado corretamente com o assento auxi-
liar para oferecer proteção mais eficiente
para crianças maiores.

Chery Brasil - QQ 2 - 17
CHERY QQ.book Page 18 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


É recomendado que um assento auxiliar seja
selecionado com um encosto alto ou baixo.
Este tipo de assento pode garantir que a
criança seja protegida diretamente pelo cinto
de segurança de três pontos.
Qualquer que seja o assento auxiliar esco-
lhido, siga cuidadosamente as instruções do
fabricante.
Não deixe a criança passar a faixa do ombro
do cinto de segurança para trás das costas.
Caso contrário, em caso de acidente o cinto
de segurança não irá fornecer proteção efe-
tiva e pode agravar os ferimentos.
MPA13_12_0035 MPA13_12_0036

Notas de Segurança sobre • Não segure uma criança no seu colo


Proteção Infantil enquanto o veículo está em movimento.
Caso contrário, a força da desaceleração
• Antes de conduzir, certifique-se de que em um acidente irá projetar a criança
crianças pequenas sejam colocadas cor- para frente e contra os vidros ou outros
retamente no dispositivo de proteção objetos, o que pode resultar em ferimen-
infantil. Não deixe a criança ajoelhar ou tos graves ou fatais.
ficar de pé nos assentos do veículo, pois
isto pode causar ferimentos graves ou • Utilize sempre a trava para crianças para
fatais à criança, no caso de acidente ou evitar que elas abram as portas com o
frenagem de emergência. veículo em movimento, o que pode
resultar em ferimentos graves ou fatais.
Consulte no capítulo 3 “Instrumentos e
Controles” neste manual, para mais
informações sobre a trava de proteção
para crianças.

2 - 18 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 19 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


• Sempre acione o interruptor de trava- Inspeção de Segurança Indicador do Airbag
mento dos vidros traseiros para evitar Quando o interruptor de ignição for colo-
que as crianças abram os vidros e se Emissões cado na posição "ON", o indicador do airbag
inclinem para fora, o que é perigoso. As emissões do veículo contêm grande quan- no painel de instrumentos se acenderá por
Consulte no capítulo 3 “Instrumentos e tidade de CO, que é venenoso, incolor e ino- alguns segundos, se apagando em seguida,
Controles” neste manual, para mais doro. Inalar esta fumaça pode levar à indicando que o airbag está funcionando
informações sobre interruptor de segu- inconsciência ou até mesmo à morte. corretamente. Se o interruptor de ignição for
rança dos vidros elétricos. colocado na posição "ON" e o indicador não
Reduza o tempo de funcionamento do motor
• Um adulto não deve utilizar o mesmo em garagens ou outros locais fechados, para se acender, ou acender contínua ou intermi-
cinto de segurança que uma criança evitar possíveis riscos. tentemente durante a condução, isto indica
pequena enquanto o veículo estiver em que o sistema do airbag está com falha.
movimento. Caso contrário, em caso de Não conduza o veículo com a tampa do com-
partimento de bagagens aberta, o fluxo de ar Para a segurança dos passageiros, contate
acidente a criança será pressionada entre imediatamente uma concessionária autori-
o adulto e o cinto de segurança, o que permitirá que os gases de escape entrem no
veículo, colocando em risco todos os ocu- zada Chery para inspeção. Se necessário,
pode resultar em ferimentos graves ou substitua as peças necessárias.
fatais. pantes.
Desembaçador
• Não deixe uma criança sozinha no Inspeções de Segurança no
veículo. Caso contrário, a criança pode Interior do Veículo Certifique-se de que o para-brisa e os vidros
fazer algo incorreto inadvertidamente, estejam limpos antes da condução, para
podendo resultar em ferimentos graves Cinto de Segurança garantir um bom campo de visão. Ligue o
ou fatais. • Verifique regularmente se os cintos de desembaçador e ajuste a velocidade do venti-
segurança têm desfiamentos, quebras, lador para a posição máxima. Consulte no
queimaduras ou desgaste. capítulo 3 “Instrumentos e Controles” neste
• Verifique se a lingueta do cinto de segu- manual, para informações sobre a operação
rança encaixa firmemente na fivela. do desembaçador
• Verifique se os cintos de segurança de Inspeções de Segurança no
três pontos retraem suavemente. Exterior do Veículo
Cintos de segurança em más condições indi-
cam que não podem fornecer a melhor pro- Pneus
teção. Neste caso, contate uma Verifique regularmente a pressão de todos os
concessionária autorizada Chery imediata- pneus (incluindo o pneu reserva), verificando
mente para uma inspeção. Se necessário, o desgaste da banda de rodagem, bem como
substitua as peças necessárias. o torque das porcas de fixação.

Chery Brasil - QQ 2 - 19
CHERY QQ.book Page 20 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


Luzes Sistema do Sensor de
Regularmente verifique se as luzes de dire- Estacionamento (se
ção, faróis, indicador das lanternas, luzes de
freio e luzes de neblina funcionam correta- equipado)
mente. Se qualquer indicador não funcionar
corretamente, contate uma concessionária Operação
autorizada Chery para inspeção o quanto O sistema do sensor de estacionamento for-
antes. Se necessário, substitua todas as peças nece indicações visíveis e audíveis quanto à
danificadas. distância entre o para-choque traseiro e obs-
Freios táculos detectados quando o veículo estiver
Verifique regularmente os freios. Se não esti- em marcha a ré. O sistema do sensor de esta-
verem funcionando corretamente, contate cionamento será ativado quando o interrup-
uma concessionária autorizada Chery imedia- tor da ignição estiver na posição ON e a
tamente para inspeção. Se necessário, substi- marcha a ré estiver engatada. Quando os MPQQ3_14_0001

tua todas as peças necessárias. sensores do sensor de estacionamento detec-


tarem um obstáculo a aproximadamente 1,7 • 1,7 - 1,5 m: Nesta distância, o sistema
Vazamentos de Fluidos m do veículo, a distância será indicada no do sensor de estacionamento irá exibir a
Verifique regularmente o combustível, o lí- display do sensor de estacionamento e pode- distância do objeto com uma luz verde
quido de arrefecimento, o óleo do motor, o rá ser vista pelo retrovisor interno. piscando no display do sensor de esta-
óleo da transmissão, o fluido da direção cionamento. Não haverá alerta por bipe
A seguir, uma lista de alertas no display do nesta distância.
assistida e o fluido de freio quanto a vaza- sensor de estacionamento de acordo com a
mentos. distância. • 1,4 - 1,3 m: Nesta distância, o sistema
do sensor de estacionamento irá exibir a
distância do objeto com uma luz verde
acesa no display do sensor de estaciona-
mento. Além disso, o sistema irá emitir
um bipe lento a cada meio segundo para
alertar o condutor sobre a aproximação
do objeto.

2 - 20 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 21 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


• 1,2 - 1,1 m: Nesta distância, o sistema Além disso, o sistema irá emitir um bipe O display exibirá duas luzes verdes e três
do sensor de estacionamento irá exibir a médio a cada 1/4 de segundo para alertar o luzes amarelas acesas e duas luzes vermelhas
distância do objeto com duas luzes condutor sobre a aproximação do objeto. piscando. Além disso, o sistema emitirá um
verdes acesas no display do sensor de • 0,5 - 0,4 m: Nesta distância, o sistema bipe contínuo alertando o condutor para
estacionamento. Além disso, o sistema do sensor de estacionamento irá exibir a interromper a operação de marcha a ré.
irá emitir um bipe lento a cada meio distância do objeto com duas luzes
segundo para alertar o condutor sobre a verdes e mais três luzes amarelas e uma
aproximação do objeto. luz vermelha acesas no display do sensor Atenção!
• 1,0 - 0,9 m: Nesta distância, o sistema de estacionamento. Além disso, o
do sensor de estacionamento irá exibir a sistema irá emitir um bipe rápido a cada O alarme não soará se o obstáculo estiver
distância do objeto com duas luzes 1/8 de segundo para alertar o condutor fora da faixa de detecção.
verdes e mais uma luz amarela acesas no sobre a aproximação do objeto.
display do sensor de estacionamento. Ao detectar vários obstáculos, o sensor
• 0,3 m: Nesta distância, o sistema do sen- somente identificará o objeto mais próximo.
Além disso, o sistema irá emitir um bipe sor de estacionamento irá exibir a dis-
lento a cada meio segundo para alertar o tância do objeto com duas luzes verdes e Mesmo que o sistema do sensor de esta-
condutor sobre a aproximação do mais três luzes amarelas acesas e duas cionamento esteja sendo usado, sempre
objeto. luzes vermelhas piscando no display do verifique cuidadosamente a área traseira
• 0,8 - 0,7 m: Nesta distância, o sistema sensor de estacionamento. Além disso, o quanto a pedestres, animais, outros veícu-
do sensor de estacionamento irá exibir a sistema irá emitir um bipe rápido a cada los, obstruções ou pontos cegos antes de
distância do objeto com duas luzes 1/8 de segundo para alertar o condutor realizar a marcha a ré.
verdes e mais duas luzes amarelas acesas sobre a aproximação do objeto. Você é o responsável pela segurança ao
no display do sensor de estacionamento. • P: Nesta distância, o sistema do sensor seu redor e deve ter cuidado ao realizar a
Além disso, o sistema irá emitir um bipe de estacionamento irá exibir a indicação marcha a ré. A falha neste procedimento
médio a cada 1/4 de segundo para aler- P e não será seguro continuar a mover o poderá resultar em ferimentos graves ou
tar o condutor sobre a aproximação do veículo em marcha a ré. até mesmo morte.
objeto.
• 0,6 m: Nesta distância, o sistema do sen-
sor de estacionamento irá exibir a dis-
tância do objeto com duas luzes verdes e
mais três luzes amarelas acesas no dis-
play do sensor de estacionamento.

Chery Brasil - QQ 2 - 21
CHERY QQ.book Page 22 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

Atenção!
O sistema do sensor de estacionamento
poderá não operar sob as seguintes condi-
ções:
• A superfície do sensor estiver coberta
por neve ou barro.
• A superfície do sensor estiver coberta
por gelo.

MPQQ3_14_0002 MPQQ3_14_0003

Display do Sensor de Sensores do Sensor de


Estacionamento Estacionamento
Localização do Display do Sensor de Estacio- Localização dos Sensores de Estacionamento
namento Os dois sensores do sensor de estaciona-
O display do sensor de estacionamento está mento estão localizados no para-choque tra-
localizado no acabamento superior do vidro seiro. Os sensores monitoram a área traseira
traseiro. O condutor pode ver o display pelo do veículo dentro de suas faixas de detecção.
retrovisor interno. Durante a marcha a ré, o Os sensores podem detectar obstáculos e for-
retrovisor interno exibe a distância entre o necer dados para o sistema do sensor de
para-choque traseiro e o obstáculo detec- estacionamento.
tado.
A distância detectada é alterada em incre-
mentos de 10 cm. (Por exemplo, a leitura da
seguinte distância que se inicia a 1,7 → 1,6
→1,5 → 1,4 → 1,3 → 1,2 etc. será exi-
bida no display do sensor de estacionamento
conforme o veículo for posicionado em mar-
cha a ré.)

2 - 22 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 23 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


A tabela a seguir exibe as condições de ope-
ração do sensor de estacionamento quando
o sistema detectar um obstáculo:
Distância do Obstáculo (m) Luzes Exibidas Alerta Sonoro
1,7 Luzes Verdes Piscando Nenhum
1,6 Luzes Verdes Piscando Nenhum
1,5 Luzes Verdes Piscando Nenhum
1,4 Luzes Verdes Acesas Bipe Lento
1,3 Luzes Verdes Acesas Bipe Lento
1,2 Luzes Verdes Acesas Bipe Lento
1,1 Luzes Verdes Acesas Bipe Lento
1,0 Luzes Verdes e Amarelas Acesas Bipe Lento
0,9 Luzes Verdes e Amarelas Acesas Bipe Lento
0,8 Luzes Verdes e Amarelas Acesas Bipe Médio
0,7 Luzes Verdes e Amarelas Acesas Bipe Médio
0,6 Luzes Verdes e Amarelas Acesas Bipe Médio
0,5 Luzes Verdes, Amarelas e Vermelhas Acesas Bipe Rápido
0,4 Luzes Verdes, Amarelas e Vermelhas Acesas Bipe Rápido
0,3 Luzes Verdes e Amarelas Acesas e Vermelhas Piscando Bipe Rápido
P Luzes Verdes e Amarelas Acesas e Vermelhas Piscando Bipe Contínuo
• Bipe lento a cada meio segundo
• Bipe médio a cada 1/4 de segundo
• Bipe rápido a cada 1/8 de segundo

Chery Brasil - QQ 2 - 23
CHERY QQ.book Page 24 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA


Objetos Indetectáveis Som de Alarme Falso Limpeza dos Sensores de
Os sensores do radar podem não detectar o O alarme poderá soar inadvertidamente Estacionamento
seguinte: devido às seguintes condições:
• Objetos finos como cabo de aço, corda, • Caso o veículo esteja equipado com uma
cerca, etc. antena de rádio de alta potência. Atenção!
• Obstáculos como pequenas rochas, etc. • Caso haja um som alto, como a buzina
• Obstáculos macios que possam absorver de outro veículo, um ruído de motor de Aplicar jato de água como de pistolas de
os sinais ultrassônicos como neve, uma motocicleta ou ruído de derrapa- alta pressão diretamente sobre os sensores
algodão, estofamento, etc. gem de pneus ou de frenagem próximo de estacionamento poderá danificá-los.
ao sensor do radar. A superfície dos sensores de estaciona-
• Caso o veículo seja conduzido por mento não deverá ser pressionada, com-
estrada úmida coberta por neve ou primida ou sofrer impacto.
Nota chuva.
• Os sensores do sensor de estaciona- Limpe o sistema do sensor de estaciona-
mento somente detectam objetos mento com água, xampu para carros e um
próximos a eles. tecido macio. Não utilize tecido áspero ou
• Os sensores podem não detectar veícu- duro. Não risque e nem pressione os senso-
los com altura do solo elevada. res, caso contrário eles poderão ser danifica-
• Os sensores do sensor de estaciona- dos.
mento poderão não operar em tempera-
turas abaixo de -30°C ou acima de 80°C.

2 - 24 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo
3

Instrumentos e Controles

Chery Brasil - QQ 3-1


CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


Características do Painel de Instrumentos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 2

I
EPC XYs

b
v
r
Z W u
p R P

8 C > TRIP SEL

L/100km
---
H 6 7 F
4 5x1000r/min
W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0
¨ SECURITY

K
x
L J

0
0

M V

A/C Ü

1 2 3 4 5 6
RPT RDM FILE- FILE+

+ MUTE USB
SCAN
VOLUME

VOLUME SEL BAND


- AST

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 MPQQ3_13_0008

1. Interruptor das Luzes 10. Luz Indicadora do Sistema Antifurto 19. Interruptor do A/C
2. Saída de Ar do Desembaçador 11. Comutador do Sistema de Ventilação 20. Acendedor de Cigarros
3. Fluxo de Ar Lateral 12. Interruptor das Luzes 21. Comutador de Distribuição do Fluxo de Ar
4. Painel de Instrumentos Digital 13. Alavanca de Abertura do Capô 22. Interruptor de Controle da Recirculação de
5. Comutador da Ignição 14. Regulador de Intensidade das Luzes do Pai- Ar
6. Comutador do Limpador/Lavador do para- nel 23. Porta-objetos
brisa 15. Buzina 24. Cinzeiro
7. Comutador do Controle de Temperatura 16. Pedal da Embreagem 25. Rádio/MP3
8. Fluxo de Ar Central 17. Pedal do Freio 26. Interruptor do Desembaçador Traseiro
9. Botão das luzes de advertência 18. Pedal do Acelerador 27. Porta-luvas

3-2 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


I I I
EPC XY s EPC XY s EPC XY s

b
v v v
r r r
Z W u Z W u Z W u
p R P p R P p R P
8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL

L/100km L/100km L/100km


--- --- ---
H 6 7 F H 6 7 F H 6 7 F
4 5x1000r/min 4 5x1000r/min 4 5x1000r/min
W
2
3 Y W
2
3 Y W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E C TRIP A
1 ODO km E C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0 km/h 0 km/h 0

SEL TRIP A
ODO km
TRIP
km/h
MPQQ3_12_0097 MPQQ3_12_0098 MPQQ3_12_0099

Painel de Instrumentos Velocímetro Hodômetro


O painel de instrumentos possui dois botões: O velocímetro exibe a velocidade real do veí- Com exibição digital, o hodômetro possui um
“SEL” e “TRIP”. O botão “TRIP” “altera/reseta” culo (unidade: km/h), com variação de 0-199 contador de quilometragem total (ODO) que
as funções dos hodômetros parciais A e B e a km/h, que é mostrada na forma digital, em pode registrar a quilometragem máxima de
função cronômetro. O botão “SEL” é de sele- incrementos de: 1 km/h. 999.999 km; e dois medidores (TRIP A/TRIP B)
ção de função. A seguir, as funções do painel que podem registrar a quilometragem máxima
de instrumentos. de 9.999,9 km.

Chery Brasil - QQ 3-3


CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


Faixa de temperatura normal: Entre C e H
Em condição de condução normal, o mostra-
dor deverá ficar nesta faixa de temperatura.
Quando em alta temperatura ambiente e/ou
H com o motor operando em carga alta, o F
Y
mostrador poderá se mover ao longo desta
W faixa. Portanto, o veículo poderá ser condu-
zido normalmente enquanto a luz indicadora
C não se acender. E
Se a luz de advertência do líquido de arrefeci-
mento se acender, o motor deverá ser desli-
gado imediatamente. Consulte uma
MPQQ3_12_0100 concessionária Chery o quanto antes. Se MPQQ3_12_0101
necessário, substitua os componentes que
Indicador de Temperatura do apresentarem danos. Indicador de Combustível
Líquido de Arrefecimento Faixa de superaquecimento: H A capacidade do tanque de combustível
Este indicador exibe a temperatura do líquido Se o mostrador indicar a faixa vermelha da deste veículo é de 35 litros, e o indicador de
de arrefecimento quando o motor está escala, significa que o motor está superaque- combustível exibe a quantidade disponível.
ligado. cido. Pare o veículo em um local seguro, des- Quando o veículo for conduzido em um local
Faixa de temperatura baixa: C ligue a ignição e contate uma concessionária nivelado, o valor exibido por este indicador
Chery o quanto antes para verificação. Se será mais preciso. Ao fazer curvas ou em
Quando o motor estiver aquecendo, a tem- estradas desniveladas, o valor exibido poderá
peratura do líquido de arrefecimento ficará necessário, substitua os componentes que
apresentarem danos. ser ligeiramente diferente do valor atual dis-
temporariamente nesta faixa. Utilizar o ponível.
motor em alta rotação ou com carga exces-
siva deverá ser evitado.
Se o mostrador permanecer nesta faixa por Atenção!
muito tempo, contate uma concessionária
Chery para verificação o quanto antes. Se Se a temperatura ambiente estiver alta e o
necessário, substitua os componentes que motor operar com carga alta, será fácil
apresentarem danos. fazê-lo superaquecer.

3-4 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


I I
EPC XY s EPC XY s

b
v v
r r
Z W u Z W u
p R P p R P Atenção!
8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL

L/100km
---
L/100km
--- Não dirija por mais que um curto período
quando esta luz se acender, pois isso pode-
H 6 7 F H 6 7 F
4 5x1000r/min 4 5x1000r/min
W
2
3 Y W
2
3 Y
km E km E

rá danificar o sistema de controle de emis-


C TRIP A
1 ODO C TRIP A
1 ODO

km/h 0 km/h 0

sões ou mesmo o motor, causando danos


que não serão cobertos pela garantia da

Y Z
Chery Brasil.

MPQQ3_12_0102 MPQQ3_12_0103

Luz de Advertência do Combustível Luz Indicadora de Falha do Motor


Ao colocar o interruptor da Ao colocar o interruptor da
ignição na posição ON, esta ignição na posição ON, a luz
luz se acenderá por alguns se acenderá e não se apagará
segundos e então se apaga- até que o motor seja ligado.
rá. Se a luz indicadora per- Dentro de 3 segundos após a
manecer acesa ou se acender durante a partida do motor, a luz deverá se apagar.
condução e o ponteiro estiver apontando Caso a luz se acenda e permaneça acesa com
para a faixa vermelha da escala, isto indica o motor ligado, existe uma falha no sistema
que a quantidade de combustível no tanque de controle de emissões. Se a luz piscar,
é inferior a 5,5 litros. O veículo deverá ser existe uma falha no sistema de controle de
abastecido o quanto antes. emissões que poderá comprometer a
integridade do catalisador.
Procure uma concessionária Chery imediata-
mente para verificação. Se necessário, substi-
tua os componentes que apresentarem
danos.

Chery Brasil - QQ 3-5


CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


I I
EPC XY s EPC XY s

b
v v
Z W u
r
Perigo! Z W u
r

p R P p R P
8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL

No caso desta luz de advertência se acen-


der durante um longo período de tempo,
L/100km L/100km
--- ---
H 6 7 F H 6 7 F
4 5x1000r/min 4 5x1000r/min
W Y W Y
isto indica que o motor está com algum
3 3
2 2
C TRIP A
1 ODO km E C TRIP A
1 ODO km E

problema, e você deve parar imediata-


km/h 0 km/h 0

mente o veículo para verificar se há óleo


no motor, se o veículo estiver funcionando;

I R
e, se necessário, adicionar óleo nova-
mente. Se o óleo do motor estiver normal,
dirija-se à Concessionária Autorizada Chery
mais próxima para verificar o veículo.
MPQQ3_12_0104 MPQQ3_12_0105

Luz de Advertência da Pressão do Luz de Advertência do Sistema de


Óleo do Motor Freio
Ao colocar o interruptor da Puxe o freio de estacionamento e depois colo-
ignição na posição ON, a luz que o comutador de ignição na posição ON, e
de advertência se acenderá então a luz indicadora se acenderá, e se apa-
por alguns segundos e então gará após o freio de estacionamento ser libe-
se apagará. Com o motor em rado.
funcionamento, caso esta luz se acenda ou
pisque constantemente, isto indica que o ní- Antes da condução, libere completamente o
vel do óleo do motor está abaixo do mínimo freio de estacionamento. Se a luz indicadora
requerido (marca MIN). Neste momento, ainda estiver acesa depois da liberação com-
pare o veículo em local seguro e desligue o pleta do freio de estacionamento, isto
motor. Verifique o nível do óleo do motor demonstra que há falta de fluido de freio.
após o seu esfriamento. Se o nível do óleo do Neste caso, faça o seguinte:
motor estiver abaixo da marca mínima (MIN), • Estacione o veículo em local seguro (por
contate uma concessionária Chery imediata- exemplo: acostamento da estrada).
mente para verificar e completar o óleo do • Verifique o nível do fluido de freio; se
motor. Consulte no capítulo 4 “Antes da Con- necessário, adicione o fluido de freio
dução” neste manual, para informações especificado pela Chery até a marca
sobre a verificação do nível do óleo do motor. MÁX.

3-6 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


• Se o freio estiver OK e o sistema de freio I
XY s
estiver funcionando, vá imediatamente
EPC

b
v
numa velocidade segura para uma Con- Perigo! Z W u
r

p R P
cessionária Autorizada Chery mais próxi- 8 C > TRIP SEL

ma para verificação. Neste caso, se você estiver dirigindo o veí-


culo, desacelere-o de modo gradual até
L/100km
---
• Leve seu veículo para uma Concessioná- 6 7 F
H
4 5x1000r/min
W Y
que pare completamente, e faça as seguin-
3
2

ria Autorizada Chery mais próxima para


C TRIP A
1 ODO km E

tes verificações:
km/h 0

verificar e reparar se for encontrado


algum dos seguintes problemas: vaza- 1. Verifique o reservatório de fluido de

u
mento de fluido de freio, a luz indica- freio, e se o nível do fluido estiver
dora se acende durante um longo baixo, abastecer novamente com o
tempo, ou o freio não consegue traba- fluido de freio especificado.
lhar normalmente. 2. Verifique se o freio funciona normal-
mente. MPQQ3_12_0106

Perigo! 3. Conduza lentamente seu veículo até a Luz Indicadora do ABS


Concessionária Autorizada Chery mais
próxima para verificar se os freios fun- Ao colocar o interruptor da
Se a luz de advertência do sistema de freio cionam normalmente. ignição na posição ON, esta
não se acender depois do comutador de luz se acenderá por alguns
ignição ser colocado na posição ON e o 4. Conduza seu veículo até a Concessio- segundos e então se apagará.
freio de estacionamento ser puxado até em nária Autorizada Chery mais próxima Se esta luz não se apagar
cima, isto demonstra que o sistema de freio se a luz de advertência permanecer após alguns segundos ou se acender durante
pode estar com algum problema. Verifique acesa durante um longo período de a condução, isto indica falha no sistema de
se a luz tem algum dano. Se a luz estiver tempo e o freio funcionar freios antitravamento (ABS). Neste caso, con-
funcionando normalmente, verifique o sis- anormalmente ou for encontrado tate uma concessionária Chery imediatamente
tema de freio; se a luz de advertência do vazamento de fluido de freio. O nível para verificação. Se necessário, substitua os
fluido de freio se acender durante um longo de fluido de freio muito baixo pode componentes que apresentarem danos.
período de tempo, indica que o nível de prolongar a distância de frenagem, e
fluido de freio está baixo, e pode influenciar também aumentar a força de
no desempenho do freio. aplicação do freio e do pedal.

Chery Brasil - QQ 3-7


CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


I I
XY s XY s
Quando esta luz se acender, sig-
EPC EPC

b
v v
Nota nifica que o veículo perdeu a Z W u
p R P
r
Z W u
p R P
r

função do ABS, mas ainda per- 8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL

manece com a sua capacidade de frena- L/100km L/100km

gem convencional sem ABS. Quando frear,


--- ---
H 6 7 F H 6 7 F
4 5x1000r/min 4 5x1000r/min
W 3 Y W 3 Y
aplique com cautela o pedal de freio, pois
2 2
C TRIP A
1 ODO km E C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0 km/h 0

a função antitravamento não estará dispo-


nível. Leve o veículo a uma concessionária

X
Chery o mais breve possível para verificar o

p
sistema de freio.

MPQQ3_12_0107 MPQQ3_12_0108

Luz de Advertência do Sistema de Luz Indicadora do Cinto de


Carga Segurança do Condutor
Ao colocar o interruptor da A luz indicadora do cinto de
ignição na posição ON, a luz segurança do condutor é
se acenderá e não se apagará usada como um lembrete
até que o motor seja ligado. para a colocação do cinto de
Ela indica se o alternador está segurança.
carregando a bateria. Se esta luz se acender Quando o interruptor da ignição está na
após a partida do motor, isto indica que o posição ON, se o cinto de segurança não esti-
alternador não está carregando a bateria. ver colocado corretamente, a luz indicadora
Neste momento, desligue todos os equipa- piscará continuamente até que o cinto seja
mentos elétricos imediatamente e contate colocado corretamente. Quando a velocidade
uma concessionária Chery para verificar a exceder 25 km/h, um alerta sonoro será emi-
bateria o quanto antes. Se necessário, substi- tido e permanecerá até que o cinto seja cor-
tua os componentes que apresentarem retamente colocado.
danos.

3-8 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


I I
EPC XY s EPC XY s

b
v v
r r
Z W u Z W u
Perigo! p R P p R P
8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL

Não coloque o cinto de segurança atrás do L/100km


---
L/100km
---
seu corpo ou sente sobre o mesmo, após
H 6 7 F H 6 7 F
4 5x1000r/min 4 5x1000r/min
W
2
3 Y W
2
3 Y
inserir a lingueta na fivela. Desta forma,
C TRIP A
1 ODO km E C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0 km/h 0

embora a luz indicadora tenha se apa-


gado, os ocupantes não serão protegidos

v
pelo cinto, em caso de acidente ou frena-
gem emergencial, o que pode levar a feri-
mentos graves ou fatais.
MPQQ3_12_0109 MPQQ3_12_0110

Luz Indicadora do Airbag Luzes Indicadoras de Direção e de


Ao colocar o interruptor da Emergência
ignição na posição ON, esta Estas luzes são compostas
luz se acenderá por alguns pelas luzes de direção
segundos e se apagará. esquerda e direita.
Se esta luz não se apagar Quando a luz de direção
após alguns segundos ou se acender durante esquerda ou direita for ati-
a condução, isso indica falha no sistema do vada, a sua luz indicadora correspondente
Airbag. Contate uma concessionária Chery piscará constantemente.
imediatamente para a substituição do sis- Se ela não piscar ou piscar muito rápido, isto
tema do Airbag. indica falha nas luzes. Contate uma concessio-
nária Chery imediatamente para verificação.
Se necessário, substitua os componentes que
apresentarem danos.
Quando o interruptor da luz de emergência
for acionado, ambas as luzes de direção pis-
carão simultaneamente.
A luz de emergência somente poderá ser
usada em emergências com o veículo parado.
Quando a luz de emergência estiver ativa,
todas as luzes de direção irão piscar constan-
temente para alertar os outros veículos.

Chery Brasil - QQ 3-9


CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


I I
EPC XY s EPC XY s

b
v v
r r
Z W u Z W u
p R P
8 C >

H
L/100km
---
TRIP SEL

6 7 F
4 5x1000r/min
p R P
8 C >

H
L/100km
---
TRIP SEL

6 7 F
4 5x1000r/min
TRIP A
W
2
3 Y W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0 km/h 0

C >
MPQQ3_12_0111 MPQQ3_12_0112 MPQQ3_12_0113

Luz Indicadora do Farol Alto Luz Indicadora do Farol de Hodômetros Parciais e Cronômetro
Ao ser selecionado o farol Neblina/Lanterna de Neblina • Display com Cronômetro e Hodômetros
alto esta luz se acenderá. Gire a extremidade da alavanca de multifun- Parciais TRIP A e TRIP B
Consulte “Farol Alto” neste ções para a primeira posição, para ligar os A função do botão “TRIP” é selecionar o modo
capítulo, para informações faróis de neblina (dianteiros). Gire a extremi- de exibição entre “HODÔMETRO” (TRIP) e
sobre a operação do indica- dade da alavanca de multifunções para a “CRONÔMETRO”. Seu procedimento de ope-
dor do farol alto. segunda posição, para ligar a lanterna de ração é o seguinte:
neblina (traseira).
1. A exibição inicial é o TRIP A. Se o TRIP A
Com a alavanca de multifunções na primeira indicar 1.357,9 km, o display irá exibir
ou segunda posição, a luz indicadora (>) se conforme indicado na figura.
acenderá. Com o comutador de ignição na
posição ON, os faróis de neblina (dianteiros) se
acenderão somente se as luzes de estaciona-
mento estiverem acesas. Elas podem funcionar
simultaneamente com os faróis altos ou bai-
xos. A lanterna de neblina (traseira) só pode
ser ligada simultaneamente com os faróis de
neblina (dianteiros).

3 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


(2) O CRONÔMETRO irá exibir as horas
desde a partida do motor. Se o tempo
exibido for 3-25, isto indica que o veícu-
TRIP B lo viajou continuamente por 3 horas e
25 minutos. A partir da reinicialização
manual o cronômetro será zerado (0-
00).
• Ajuste temporário da luminosidade do
display
Depois de se acender o painel de instrumen-
tos, pressione a tecla “SEL” para ajustar a lumi-
nosidade do display. O ajuste da luminosidade
é dividido em 10 níveis para cada ciclo.
MPQQ3_12_0114 MPQQ3_12_0115
O nível da luminosidade aumenta conforme o
2. Pressione o botão “TRIP” uma vez para 3. Pressione o botão “TRIP” outra vez para pressionamento do botão. Quando a lumino-
alterar de TRIP A para TRIP B. Se o TRIP B alterar de TRIP B para CRONÔMETRO. Se sidade atingir seu valor máximo, ao pressionar
indicar 2.468,0 km, o display irá exibir o CRONÔMETRO indicar 1 hora e 35 novamente o botão, o nível da luminosidade
conforme indicado na figura. minutos, o display irá exibir conforme retornará até o valor mínimo.
indicado na figura. • Configuração
4. Em TRIP A, TRIP B ou CRONÔMETRO, As seguintes funções só poderão ser imple-
pressione o botão por mais de 2 segun- mentadas após entrar na condição de confi-
dos para reinicializar (zerar). guração.
Descrição: • Entrando na condição de configuração
Pressione a tecla “SEL” por 2 segundos para
(1) Estes dois TRIPs podem ser aplicados entrar na condição de configuração. Neste
independentemente. Por exemplo, o caso, a marca “SET” no hodômetro piscará,
TRIP A pode ser utilizado para registrar a indicando que o instrumento entrou na condi-
quilometragem total por cada tanque de ção de configuração.
combustível e o TRIP B para registrar a
quilometragem parcial de cada viagem.

Chery Brasil - QQ 3 - 11
CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


• Saindo da condição de configuração
Neste caso, pressione a tecla “SEL” por 2
segundos ou 15 segundos e não execute
nenhuma outra operação, e o instrumento sai-
rá da condição de configuração e a marca
SET SET
“SET” se apagará.
1. Ajuste do relógio
No caso da marca “SET” piscar, pressione
simultaneamente os botões “SEL” e “TRIP”
uma vez, por um curto período de tempo,
para entrar no modo de reinicialização do cro-
nômetro. Neste caso, o dígito da Hora piscará.
Pressione o botão “TRIP” para ajustar o dígito MPQQ3_12_0116 MPQQ3_12_0117
da Hora, com incrementos a cada pressiona- 2. Ajuste da luminosidade do display
mento. Ao pressionar o botão “TRIP” e segu- 3. Ajuste da luminosidade do display
(diurna) (noturna)
rá-lo, o dígito da Hora aumentará
automaticamente até o dígito da Hora cor- Pressione o botão “SEL” para entrar na condi- Pressione o botão “SEL” para entrar na condi-
reto; se for desnecessário ajustar a Hora, pres- ção de ajuste. O código SET será exibido, con- ção de ajuste. O código SET será exibido, con-
sione diretamente o botão “SEL” para entrar forme indicado na figura. forme indicado na figura.
na condição de ajuste de Minutos. Neste caso, Isto significa que no caso da condição de Isto significa que no caso da condição de
o dígito do Minuto piscará. Pressione o botão ajuste da “Luminosidade do Display (Diurna)”, ajuste da “Luminosidade do Display
“TRIP” para ajustar o dígito do Minuto, com os dois dígitos esquerdos representam a (Noturna)”, os dois dígitos esquerdos repre-
incrementos a cada pressionamento. Ao pres- marca de condição de ajuste da luminosidade sentam a marca de condição de ajuste da
sionar o botão “TRIP” e segurá-lo, o dígito do (diurna) enquanto os três dígitos direitos luminosidade (noturna) enquanto os três dí-
Minuto aumentará automaticamente até o representam o ajuste que pode ser selecio- gitos direitos representam o ajuste que pode
dígito do Minuto correto. Após completar o nado de 001 a 100 e o valor inicial máximo é ser selecionado de 001 a 100 e o valor inicial
ajuste, pressione simultaneamente os botões 100. Pressione o botão “TRIP” uma vez para mínimo é 001. Pressione o botão “TRIP” uma
“SEL” e “TRIP” por um curto período de tempo reduzir o valor em 001 e pressione o botão vez para aumentar o valor em 001, e pressione
para concluir o ajuste. TRIP e segure-o, o valor aumentará automati- o botão “TRIP” e segure-o, o valor aumentará
camente em 010. Por exemplo: para ajustar a automaticamente em 010. Por exemplo: Para
luminosidade em 085, o seu procedimento de ajustar a luminosidade em 035, o seu procedi-
operação é o seguinte: mento de operação é o seguinte:
Pressione o botão “TRIP” até que o valor exi- Pressione o botão “TRIP” até que o valor exi-
bido seja 090, e depois solte o botão e pres- bido seja 030, e depois solte o botão e pres-
sione o botão “TRIP” cinco vezes para obter a sione o botão “TRIP” cinco vezes para obter a
luminosidade 085. luminosidade 035.

3 - 12 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

SET SET SET km

MPQQ3_12_0118 MPQQ3_12_0119 MPQQ3_12_0120

4. Ajuste do controle de prioridade da lumi- Pressione o botão “TRIP” uma vez e será exi- 5. Ajuste de quilometragem
nosidade do display (noturna) bido (P5), conforme indicado na figura. Será
apresentada a condição de prioridade do Pressione o botão “SEL” para entrar no ajuste
Selecione qualquer um dos seguintes casos: o de “quilometragem” exibido, conforme indi-
botão de ajuste da luminosidade tem priori- ajuste interno do instrumento. Neste caso a
iluminação noturna será controlada conforme cado na figura.
dade sobre a configuração ou vice-versa. A
definição inicial é que o botão de ajuste da ajuste pré-determinado. O dígito esquerdo indica que o instrumento
luminosidade tem prioridade. está na condição de ajuste de quilometragem
enquanto os quatro dígitos direitos indicam
Pressione o botão “SEL” para entrar no ajuste que o valor de ajuste da quilometragem pode
do “Controle de Prioridade da Luminosidade ser selecionado de 100 a 9,900 km. Seu valor
do Display (Noturna)”, conforme indicado na inicial é 0000 que significa que ainda não está
figura. Neste caso é apresentada a condição ajustado. Pressione o botão “TRIP” uma vez
de prioridade do botão de controle do ajuste para aumentar o valor em 100 e, pressione o
da luminosidade conforme a ilustração acima. botão “TRIP” e segure-o, a quilometragem
A luminosidade noturna será controlada con- aumentará automaticamente em 1000.
forme o ajuste da luminosidade do display
(noturna).

Chery Brasil - QQ 3 - 13
CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


• Condição ou valor inicial dos instrumen-
km tos reativados
Ao desconectar a bateria os valores iniciais
relacionados dos instrumentos comuns
podem ser restaurados, conforme indicado na
km figura.
1. Display do relógio: 00:00
2. Cronômetro: 00-00
km 3. Quilometragem: 0, é necessário reiniciali-
zar.
4. Valor da luminosidade: Diurna ---- 100;
MPQQ3_12_0232
Noturna ---- 1.
Por exemplo: Para ajustar a quilometragem em 5. Modo de controle da luminosidade: A
7,500 km, o seu procedimento de operação é configuração inicial é conforme selecio-
o seguinte: nado no ajuste da luminosidade do dis-
play (noturno).
Quando o veículo atingir os 7,400 km, 7,450
km e 7,500 km respectivamente, o hodômetro
exibirá respectivamente, conforme indicado na
figura.
Mostrará que as quilometragens ajustadas são
de 100 km, 50 km e 0 km respectivamente.
Cada alerta é acompanhado por um aviso
sonoro, com duração de 10 segundos.

3 - 14 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


Sistema de Áudio
1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6
RPT RDM FILE- FILE+

9 + SCAN
18
VOLUME MUTE USB

17
VOLUME SEL BAND
10 - AST
16

11 12 13 14 15 MPQQ3_13_0011

Sistema de Áudio sem CD Player No modo MP3, pressionar uma vez habilita a
(se equipado) 3) Botão de seleção 2 2 repetição na reprodução de uma faixa.
5) Botão de seleção 4 - execução aleatória
1) Botão liga/desliga No modo rádio, pressione uma vez para sinto-
nizar a estação armazenada na posição 2. 4
Pressione e mantenha pressionado por alguns RDM
Atua como interruptor da alimentação do sis- segundos para memorizar a estação de rádio
tema e pode ser acionado para ligar ou desli- No modo rádio, pressione uma vez para sinto-
atual para o botão de seleção 2. nizar a estação armazenada na posição 4.
gar o sistema de áudio.
Pressione e mantenha pressionado por alguns
4) Botão de seleção 3 3 segundos para memorizar a estação de rádio
2) Botão de seleção 1 1 RPT
atual para o botão de seleção 4. No modo
No modo rádio, pressione uma vez para sinto- MP3, pressionar uma vez habilita a reprodu-
No modo rádio, pressione uma vez para sin- nizar a estação armazenada na posição 3.
tonizar a estação armazenada na posição 1. ção dos arquivos no MP3 em ordem aleatória.
Pressione e mantenha pressionado por Pressione e mantenha pressionado por alguns
alguns segundos para memorizar a estação segundos para memorizar a estação de rádio
de rádio atual para o botão de seleção 1. atual para o botão de seleção 3.

Chery Brasil - QQ 3 - 15
CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

6) Botão de seleção 5 – pasta de arquivos


10) Botão Volume VOLUME
- 12) Botão MUTE MUTE
anterior 5
FILE-
Pressione este botão para diminuir o volume 1) No modo rádio, pressione este botão
No modo rádio, pressione uma vez para sinto- do sistema. para silenciar o sistema de áudio.
nizar a estação armazenada na posição 5. 2) No modo USB, pressione este botão para
Pressione e mantenha pressionado por alguns 11) Botão SEL SEL
pausar a execução.
segundos para memorizar a estação de rádio
atual para o botão de seleção 5. No modo 3) Pressione e segure este botão para exibir
Pressione o botão SEL para acessar os contro- as horas. Após isto, pressione por alguns
MP3, pressionar uma vez muda para a próx- les e efeitos do áudio e realizar ajustes pelos
ima pasta de arquivos. segundos para entrar no modo de ajuste
botões "VOLUME+/-". das horas.
7) Botão de seleção 6 – próxima pasta de 1) Para ajustar as propriedades de BASS,
TREBLE, BALANCE, FADER LOUD (ON, 13) USB
arquivos 6 OFF).
USB
FILE+

No modo rádio, pressione uma vez para sinto- 2) Para selecionar o modo de equalização No modo rádio, pressione este botão para
nizar a estação armazenada na posição 6. (FLAT, CLASSIC, POP, ROCK, VOCAL, selecionar o modo USB. Este botão só estará
Pressione e mantenha pressionado por alguns JAZZ, DSP OFF). habilitado quando houver algum dispositivo
segundos para memorizar a estação de rádio 3) Pressione e segure o botão por 2 segun- conectado à USB.
atual para o botão de seleção 6. No modo dos para selecionar:
MP3, pressionar uma vez muda para a pasta 14) Botão BAND BAND
(1) Idioma entre China (padrão), Euro e
de arquivos anterior. USA.
Pressione este botão para selecionar o modo
8) Símbolo MP3 (2) Rádio entre ESTÉREO/MONO, pressio- rádio e a banda na seguinte ordem: FM1-
nando os botões "VOLUME+/-". FM2-FM3-AM1-AM2;
A interface USB está localizada à direita do (3) Para selecionar a função do BEEP entre No modo USB, pressione este botão para sele-
acendedor de cigarros, localizado no centro OFF/ON (o padrão é OFF). cionar o modo rádio.
do painel de instrumentos. (4). "P - VOLUME" para selecionar o volume
padrão para a inicialização (se o volume 15) Faixa anterior
SCAN

9) Botão Volume + selecionado estiver acima do volume AST

padrão, o volume atual será definido


VOLUME
No modo rádio, pressionar uma vez este
Pressione este botão para aumentar o volume como padrão; se estiver abaixo, irá botão, permite sintonizar uma frequência
do sistema. aumentar para o volume padrão). mais baixa. Pressionar por alguns segundos
permite busca manual. No modo MP3, pres-
sionar este botão seleciona a faixa anterior.

3 - 16 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 17 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


Ajuste do Rádio e Relógio
16) Sintonia automática (AST)
SCAN

AST
1. Pressione e segure o botão MUTE para
No modo rádio ao pressionar por alguns exibir as horas.
segundos este botão, o sistema irá buscar 2. Após isto, pressione e segure o botão
todas as frequências ao alcance nas bandas de MUTE para entrar no modo de ajuste
FM ou AM, e então irá armazená-las por fre- das horas.
quência. 3. Pressione o botão "VOLUME+/-" para
ajustar as horas. Pressione o botão SEL
17) Faixa seguinte
SCAN

AST
para selecionar entre horas ou minutos.
4. Deve-se evitar carregar um telefone celu-
No modo rádio, pressionar uma vez este lar através do sistema de áudio. Se o
botão permite sintonizar uma frequência mais telefone celular for conectado à interface
alta. Pressionar por alguns segundos permite USB, o celular poderá indicar o estado de
busca manual. No modo MP3, pressionar este carregamento, porém os seguintes pro-
botão seleciona a faixa seguinte. blemas poderão ocorrer:
• Somente 70% dos telefones celulares são
18) Scan & play (SCAN)
SCAN

AST compatíveis com a interface USB para o


carregamento, e a carga poderá não ser
Após pressionar este botão, o rádio irá sintoni- eficiente.
zar e executar por 5 segundos cada estação
subsequente. • Após a carga, o tempo de StandBy e a
vida útil da bateria do telefone celular
No modo MP3, cada faixa será executada por poderão ser encurtados.
10 segundos. • Alguns telefones celulares podem apre-
sentar problemas para ligar após a
carga.
Interface USB ou dispositivos danificados
poderão causar falhas no reconhecimento do
dispositivo USB.

Chery Brasil - QQ 3 - 17
CHERY QQ.book Page 18 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


Sistema de Áudio com CD Player (se equipado)

MPQQ3_12_0124

• CD/MP3/SD CARD/USB PLAYER • Recomendamos a exclusão dos arquivos


• Memória de até 30 estações pré-ajustá- que não estiverem no formato MP3,
veis (18 FM e 12 AM) para a redução do tempo de leitura e
• Controle eletrônico de volume identificação dos arquivos pela unidade.
USB • Caso a unidade não leia os arquivos MP3
• Sistema eletrônico de sintonia “Anti-
Interferência” em sua USB/SD card, talvez o arquivo
AM/FM/AUX/CD/MP3/SD CARD/USB PLAYER esteja danificado/corrompido ou com
• 4*35 W potência de saída USB/SD – vírus. Formate ou faça a verificação com
Advertências para uso: seu antivírus.
• Não haverá leitura no modo USB/SD se
não houver arquivo de áudio na unidade
USB/SD card.

3 - 18 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 19 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


Instruções de Operação do Painel de Comandos
1 2 3 4 5 6 7

8 21
9 20
10 19

11 12 13 14 15 1617 18 MPQQ3_12_0141

1) Ejetor de CD 3) Compartimento do CD 5) Band/Search


Pressione para ejetar o Insira o CD e o sistema Modo Rádio: Use esse botão
disco. reproduzirá automatica- para alterar entre as fre-
mente. quências AM1-AM2-FM1-
FM2-FM3.
4) Botão Loud Modo MP3: Use-o para alterar entre CD-MP3-
2) Botão liga/desliga WMA.
Pressione para ligar e desli- Pressione para ligar e desli-
gar o reforço nos graves e (1) Reproduz no modo MP3/WMA, pres-
gar o aparelho. Gire para sione SEARCH para entrar na pasta onde
aumentar e reduzir o agudos.
se encontram as músicas, escolha a
volume. música desejada e pressione SEL para ini-
ciar a reprodução.

Chery Brasil - QQ 3 - 19
CHERY QQ.book Page 20 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


(2) Lendo o cartão SD, U disk, pressione 8) Botão número (1)/Random 10) Botão número (3)/Repeat
BAND/SEARCH para entrar na pasta No modo RÁDIO aperte esse No modo RÁDIO aperte e
onde se encontram as músicas, escolha a botão e segure para salvar segure para salvar uma esta-
música desejada e pressione SEL para uma estação, após salvar ção, após salvar para que se
reproduzir. Pressione novamente BAND/ para que se possa sintonizar possa sintonizar novamente
SEARCH para alterar entre CD e memória novamente a estação, basta apenas dar um a estação, basta apenas dar um clique no
externa. clique no botão (1). No modo CD/MP3 este botão (3). No modo CD/MP3 utilize esse botão
6) Botão de seleção (para trás) botão irá ativar a opção aleatória. para ativar a opção repetir música.
No modo rádio, segure esse 9) Botão número (2) 11) MUTE/PAUSE
botão por dois segundos No modo RÁDIO aperte e Modo RÁDIO irá deixar o
para pesquisa estações segure para salvar uma esta- rádio mudo. No modo CD/
Comandos, ao utilizar esse ção, após salvar para que se MP3 irá pausar a música.
botão a frequência irá abaixar e para quando possa sintonizar novamente
uma estação for encontrada. No modo CD/ 12) SEL/ ENTER
MP3 aperte o botão para retroceder a lista de a estação, basta apenas dar um clique no
músicas, ou aperte e segure para retroceder a botão (2). Aperte para alterar entre as
música que está sendo reproduzida. regulagens do sistema de
som BASS-TREBLE-
7) Botão de seleção (para frente) BALANCE-FADER-LOUD.
No modo rádio, segure esse Aperte e segure para entrar no menu do sis-
botão por dois segundos tema, aperte novamente para mudar a lista do
para pesquisa, utilizando menu, utilize o botão do volume para escolher
esse botão a frequência irá os seguintes conteúdos:
subir e para somente quando uma estação for 1. Rádio região: ASIA-NORTH AMÉRICA-
encontrada. No modo CD/MP3 aperte o botão LATIN AMÉRICA- EUROPE.
para avançar na lista de reprodução de músi-
cas, ou aperte e segure para avançar na mú- 2. ESTÉREO/ MONO
sica que está sendo reproduzida. 3. CONFIGURAÇÃO INICIAL DO VOLUME
4. SOM DE ALERTA (LIGA/DESLIGA)

3 - 20 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 21 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


13) USB, SD, entrada AUX 18) Botão armazenamento de estações Operando e sintonizando
Apertando e segurando esse estações de rádio
botão você irá salvar auto-
maticamente as estações (21 73 $) 7$ 37<
520
t086,& $/%80 $57,67
&+ MMC
disponíveis nos botões de 1 ,17
&'
a 6; aperte uma vez para que o aparelho altere 537
5(& FLAT -$== &/$6 323 52&. /28' ST 03 :0$
Pressione no meio da tampa para ter acesso automaticamente entre as estações salvas de 1
aos dispositivos de USB, SD e entrada Aux. a 6.
1. Pressione para ligar
14) Display de LCD 19) Botão número (6)/DIR-
2. Pressione BAND/SEARCH para a escolha
Fornece informações sobre estações de rádio, No modo RÁDIO aperte e da frequência
disco que está sendo reproduzido, hora. segure para salvar uma esta-
ção, após salvar para que se 3. Pressione t ou v para a escolha da
15) SCAN possa sintonizar novamente estação, se preferir, pressione por dois
Modo (RÁDIO) aperte este a estação, basta apenas dar um clique no segundos os botões de 1 a 6 para salvar
botão para alterar entre as botão (6). No modo CD/MP3 utilize esse botão as estações de sua preferência em deter-
estações salvas, o aparelho para selecionar pastas de músicas. minada posição.
irá permanecer em cada 20) Botão número (5) 4. Pressione SEL para ter acesso as regula-
estação por 10 segundos, aperte novamente gens de som como balanço, grave vo-
para permanecer em uma estação. Modo CD/ No modo RÁDIO aperte e lume entre outros.
MP3 o aparelho irá reproduzir cada música segure para salvar uma esta-
por 10 segundos. ção, após salvar para que se Reproduzindo CDs
possa sintonizar novamente
16) MODE a estação, basta apenas dar um clique no (21 73 $) 7$ 37< t086,& $/%80 $57,67
520 &+ MMC
Aperte MODE para alterar botão (5). ,17
entre: RÁDIO-CD-USB-SD- 21) Botão número (4)/DIR+
537
5(& FLAT -$== &/$6 323 52&. /28' ST
&'

AUX IN.
MP3 WMA

No modo RÁDIO aperte


e segure para salvar 1. Pressione para ligar.
17) DSP uma estação, após sal- 2. Insira o CD.
Aperte DSP para alterar var para que se possa
sintonizar novamente a estação, basta 3. Na tela irá mostrar o tipo de mídia,
entre as equalizações: FLAT- número da música, tempo de
CLASS-POP-ROCK. apenas dar um clique no botão (4). No
modo CD/MP3 utilize esse botão para reprodução.
selecionar pastas de músicas. 4. Pressione 6= para pausar a reprodução

Chery Brasil - QQ 3 - 21
CHERY QQ.book Page 22 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


5. Pressione X para parar a reprodução e 6. Excluindo uma música: Você pode excluir
ejetar o disco. Aperte novamente para uma música do cartão SD ou da unidade
inserir o CD e iniciar a reprodução. de memória USB. Durante a reprodução
da música aperte e segure (BAND/
Após pressionar X se o disco não SEARCH), então aperte SEL duas vezes
Nota for retirado da entrada após 5 para excluir a música.
segundos, o aparelho irá recolher
novamente o disco, porém não irá reprodu- Notas para CD e unidades de
zir. memória externa
1) Mantenha seus CDs limpos e em perfeito
Reproduzindo memórias SD/USB estado, nunca cole adesivos nos discos.
2) Nunca utilize CDs danificados no
(21 73 $) 7$ 37< t086,& $/%80 $57,67
520 &+ MMC aparelho.
,17
537 &' 3) Não deixe seus CDs sobre o sol ou em
5(& FLAT -$== &/$6 323 52&. /28' ST MP3 :0$
locais com alta temperatura.
(21 73 $) 7$ 37< t086,& $/%80 $57,67 4) Guarde seus CDs após o uso.
520 &+ MMC
,17 5) Marcas de dedos ou manchas no CD
&'
537
5(& FLAT -$== &/$6 323 52&. /28' ST MP3 WMA
podem afetar a qualidade da
reprodução, limpe o CD utilizando um
1. Pressione para ligar. pano macio e solvente natural.
2. Insira o cartão SD ou memória USB em 6) Nunca utilize nada para prender o cartão
suas determinadas entradas, após SD no aparelho, cartões SD não devem
conectar o dispositivo, este irá reproduzir ser lacrados. Algumas marcas de cartão
automaticamente. SD não suportam cópias ou gravações.
3. Na tela irá mostrar o tipo de mídia, 7) Lembre-se sempre de desligar o aparelho
número da música, tempo de após o término da utilização.
reprodução.
4. Pressione para pausar a reprodução.
5. Você pode gravar programações de rá-
dio, músicas da entrada auxiliar ou CD
para as unidades USB e cartão SD e tam-
bém fazer cópia de uma unidade para a
outra.

3 - 22 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 23 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


Layout do Painel de Controle Climático
2

K
x
L J
1 3
M V

5 A/C Ü
4
MPQQ3_12_0203

Painel de controle
1. Interruptor de controle da temperatura
2. Interruptor de distribuição do ar
3. Interruptor do motor do ventilador
4. Alavanca de controle da circulação
interna e externa do ar
5. Interruptor do A/C

Chery Brasil - QQ 3 - 23
CHERY QQ.book Page 24 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


Ventilação e Aquecimento
12 3 21 O sistema de A/C regula a temperatura entre
ar frio e ar quente e a temperatura pode per-
manecer constante em qualquer velocidade. O
ventilador ajusta a velocidade do fluxo de ar. O
EPC XYs
I

ventilador pode ser ajustado em funciona-


b

v
r
Z W u

mento, se necessário.
p R P
8 C > TRIP SEL

L/100km
---
H 6 7 F
4 5x1000r/min
W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0
¨ SECURITY

Saídas Centrais de Ventilação


K
x
L J

0
0

M V

A/C Ü

O ar, após ser condicionado, é dirigido para


dentro do veículo por duas saídas centrais de
ventilação. O ajuste das grades pode alterar a
direção do fluxo de ar.
MPQQ3_12_0147 MPQQ3_12_0148
Saídas Laterais de Ventilação
Saídas de Ventilação do O ar-condicionado é dirigido para dentro do
Interruptor de Controle da
Desembaçador do Para-brisa veículo por duas saídas laterais de ventilação.
Temperatura
O ar frio e o ar quente são dirigidos para os O interruptor de controle da temperatura é
vidros laterais pelas saídas de ventilação do utilizado para controlar a temperatura do ar
desembaçador do para-brisa (controlado den- da abertura de ventilação.
tro dos limites do espelho retrovisor). Posição azul: Frio
1. Saídas de ventilação do desembaçador Posição vermelha: Quente
do para-brisa
2. Saídas laterais de ventilação
3. Saídas centrais de ventilação

3 - 24 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 25 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Atenção!
A aplicação contínua do modo de circula-
x ção interna tornará o interior quente e úmi-
do e embaçará os vidros, portanto o modo
de circulação interna só pode ser empre-
gado durante pouco tempo.

MPQQ3_12_0149 MPQQ3_12_0150

Interruptor do Motor do Alavanca de Controle da


Ventilador Circulação Interna e Externa do
O interruptor do motor do ventilador é utili- Ar
zado para controlar a rotação do motor do É utilizado para selecionar entre circulação do
ventilador (quatro posições no total). O venti- ar fresco externo ou do ar interno.
lador regula a velocidade da ventilação. O ven- Modo de circulação externa (5).
tilador pode ser ligado para melhorar o
conforto durante a condução. Permite que o ar externo entre no veículo.
Utilizado para ventilação normal, aqueci-
mento e arrefecimento.
Modo de circulação interna (4).
É utilizado quando uma circulação interna é
necessária para arejar o veículo. Este modo é
utilizado para impedir que entrem no veículo
gases da parte externa especialmente em
ambientes empoeirados, também é aplicado
para arrefecimento rápido ou aquecimento do
ar interno, quando necessário.

Chery Brasil - QQ 3 - 25
CHERY QQ.book Page 26 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

K
I I
EPC XYs EPC XYs

b
v v
r r
Z W u Z W u
p R P p R P
8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL

L/100km L/100km
--- ---

L J
H 6 7 F H 6 7 F
4 5x1000r/min 4 5x1000r/min
W
2
3 Y W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0 km/h 0
¨ SECURITY ¨ SECURITY

K K
x x
L J L J

0 0
0 0

M V M V

O O

A/C Ü A/C Ü

M V

MPQQ3_12_0151 MPQQ3_12_0152 MPQQ3_12_0153

Interruptor de Distribuição do Ar Fluxo de Ar para a Cabeça Fluxo de Ar para a Cabeça e Pés


O interruptor de distribuição do ar é utilizado O fluxo de ar sai pelas aber- O fluxo de ar sai pelas aber-
para selecionar a direção do fluxo de ar. turas central e laterais de turas central, laterais e infe-
Há cinco posições no interruptor: ventilação no painel de ins- riores de ventilação no
trumentos. painel de instrumentos.
1. Fluxo de Ar para a Cabeça
2. Fluxo de Ar para a Cabeça e Pés
3. Fluxo de Ar para os Pés
4. Fluxo de Ar para os Pés e Desembaçador
do Para-brisa
5. Fluxo de Ar para o Desembaçador do
Para-brisa

3 - 26 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 27 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

I I I
EPC XYs EPC XYs EPC XYs
b

b
v v v
r r r
Z W u Z W u Z W u
p R P p R P p R P
8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL 8 C > TRIP SEL

L/100km L/100km L/100km


--- --- ---
H 6 7 F H 6 7 F H 6 7 F
4 5x1000r/min 4 5x1000r/min 4 5x1000r/min
W
2
3 Y W
2
3 Y W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E C TRIP A
1 ODO km E C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0 km/h 0 km/h 0
¨ SECURITY ¨ SECURITY ¨ SECURITY

K K K
x x x
L J L J L J

0 0 0
0 0 0

M V M V M V

O O O

A/C Ü A/C Ü A/C Ü

MPQQ3_12_0154 MPQQ3_12_0155 MPQQ3_12_0156

Fluxo de Ar para os Pés Fluxo de Ar para os Pés e Desembaçador do Desembaçador do Para-brisa


A maior parte do fluxo de ar Para-brisa O fluxo de ar sai pelas aber-
sai pelas aberturas inferio- O fluxo de ar sai pelas aber- turas laterais e superiores de
res de ventilação no painel turas laterais, superiores e ventilação no painel de ins-
de instrumentos. inferiores de ventilação no trumentos.
painel de instrumentos.

Chery Brasil - QQ 3 - 27
CHERY QQ.book Page 28 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


Sistema do Ar-condicionado L J

Os sistemas de ventilação, aquecimento e res- V


M
friamento compõem o sistema de controle
que fornece o máximo conforto. O elemento K

de resfriamento do sistema do A/C refrigera o L J


x

ar, absorve a umidade e remove a poeira como A/C

o pólen. M V

A/C Ü
1 2 3 4 5
RPT RDM FIL

+ MUTE
VOLUME
MPQQ3_13_0009 MPQQ3_12_0158
VOLUME SEL

Interruptor do Sistema do Ar- Resfriamento Máximo


Condicionado (A/C) Ao deixar o veículo exposto ao sol por um
O interruptor é utilizado para ligar (ON) ou longo período em tempo muito quente, os
desligar (OFF) o Sistema de Ar-Condicionado. vidros devem ficar um pouco abertos para que
Depois de ligar o motor, posicione o interruptor o ar quente interno possa sair rapidamente.
do ventilador na velocidade desejada e pres- Interruptor do A/C Ligado (ON)
sione o interruptor do A/C para ativar o sistema.
Ao ligar o sistema A/C, uma luz indicadora se Alavanca de controle da cir-
acenderá. O sistema A/C pode ser desligado se culação interna e externa do
o botão do interruptor do sistema A/C for pres- ar.
sionado mais uma vez. Se o interruptor do ven- Interruptor de distribuição
tilador estiver na posição OFF, o compressor do do ar.
sistema A/C não funcionará.

Atenção! Interruptor de controle da temperatura. Gire


totalmente no sentido anti-horário (azul).
Quando o veículo está subindo um aclive
longo ou em tráfego pesado, a aplicação Interruptor do motor do ventilador em veloci-
do A/C causará o superaquecimento do dade máxima.
motor. Monitore o indicador de tempera-
tura do líquido de arrefecimento e desligue
o A/C se o motor superaquecer.

3 - 28 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 29 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

K K
x K
x
L J x
L J
L J

M V M V
M V

A/C Ü A/C Ü A/C Ü

MPQQ3_12_0159 MPQQ3_12_0202 MPQQ3_12_0162

Resfriamento Normal Ventilação Aquecimento Intenso


O resfriamento em percursos longos e viagens O ar externo é dirigido para dentro do veículo Interruptor do A/C Desligado (OFF)
rápidas. pelas aberturas central e laterais de ventilação Alavanca de controle da cir-
Interruptor do A/C Ligado (ON) no painel de instrumentos. culação interna e externa
Alavanca de controle da cir- Interruptor do A/C Desligado (OFF) do ar.
culação interna e externa do Alavanca de controle da cir-
ar. culação interna e externa. Interruptor de distribuição
do ar.
Interruptor de distribuição
do ar Interruptor de distribuição
do ar Interruptor de controle da temperatura. Gire
totalmente no sentido horário (vermelho).
ou
ou Interruptor do motor do ventilador em velo-
cidade máxima.

Interruptor de controle da temperatura. Gire


totalmente no sentido anti-horário (azul). Interruptor de controle da temperatura. Gire
Interruptor do motor do ventilador em qual- totalmente no sentido anti-horário (azul).
quer posição. Interruptor do motor do ventilador em qual-
quer posição.

Chery Brasil - QQ 3 - 29
CHERY QQ.book Page 30 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Atenção!
Não use o aquecimento intenso por um K K
longo período, caso o ar no veículo esteja x x

embaçando e com neblina. Desligue o L J L J

interruptor de controle da circulação se M V M V


houver neblina ou umidade dentro do
veículo. O “aquecimento intenso” foi
desenvolvido apenas para o aquecimento A/C Ü A/C Ü
rápido; logo depois, retorne o interruptor
para “aquecimento normal”.
MPQQ3_12_0163 MPQQ3_12_0164

Aquecimento Normal Desembaçador


Interruptor do A/C Desligado (OFF) Interruptor do A/C Ligado (ON) ou Desligado
Alavanca de controle da cir- (OFF)
culação interna e externa Alavanca de controle da cir-
do ar. culação interna e externa
do ar.
Interruptor de distribuição
do ar Interruptor de distribuição
do ar
ou
ou

Interruptor de controle da temperatura. Gire


totalmente no sentido horário (vermelho). Interruptor de controle da temperatura. Gire
Interruptor do motor do ventilador em qual- totalmente no sentido horário (vermelho).
quer posição. Interruptor do motor do ventilador em qual-
quer posição.

3 - 30 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 31 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


Dicas de Operação do Sistema de
Atenção! Resfriamento
Se o veículo estiver exposto direto ao sol,
A aplicação do A/C pode aumentar a efici- abra os vidros antes de ligar o A/C. Os vidros
ência do desembaçador. Se o tempo estiver devem ser limpos em dias chuvosos, e o A/C
extremamente úmido, não use o A/C nas pode ser utilizado para abaixar a temperatura
posições (J) ou (V) para resfriar, pois interna, sendo recomendado tanto em dias
pode causar uma diferença de temperatura chuvosos quanto em dias quentes.
entre o ar externo e o para-brisa, emba- Ao conduzir em tráfego pesado, o sistema de
çando o para-brisa e dificultando a visão do resfriamento pode ser insuficiente por causa
motorista. das frequentes paradas e arrancadas. Se o sis-
tema do A/C estiver desligado por um mês ou
mais, desde o inverno, o motor deve ser dei- MPQQ3_12_0233
xado em marcha lenta por alguns minutos
com o A/C ligado pelo menos uma vez por Espelho Retrovisor
mês para prolongar a vida útil do compressor
e lubrificar corretamente o sistema. O com- É importante assegurar que a superfície do
pressor do A/C não funcionará se o interruptor retrovisor interno esteja limpa. Antes de con-
do ventilador estiver desligado. duzir, ajuste os espelhos para obter o melhor
ângulo de visão.
Retrovisor Interno
O ajuste do espelho retrovisor interno para a
posição de visão central do vidro traseiro é
feito manualmente.

Chery Brasil - QQ 3 - 31
CHERY QQ.book Page 32 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


ON o OF
F

L R

,
,

,
,

,
MPQQ3_12_0236 MPQQ3_12_0240 MPQQ3_12_0033

Quando conduzir à noite, empurre a ala- Retrovisores Externos Dobramento dos Retrovisores
vanca do antiofuscante do retrovisor interno L.. Posição de ajuste para o retrovisor esquerdo.
em direção ao para-brisa para evitar a inci- Se necessário, como em espaços estreitos, os
R. Posição de ajuste para o retrovisor direito
dência de luz forte. retrovisores externos podem ser rebatidos
Os espelhos externos podem ser ajustados manualmente.
pelo interruptor de ajuste na porta do condu- Para retorná-los à sua posição original,
tor. Este interruptor somente opera com o empurre-os de volta manualmente e os mes-
interruptor da ignição nas posições ACC ou mos voltarão ao seu ajuste correto.
ON.
Acione o interruptor na direção do espelho
correspondente e pressione para as quatro
direções para ajustar o retrovisor externo cor-
respondente, até a posição desejada.
Após ajustar o retrovisor, mova
Nota o interruptor de volta para a
posição central para evitar tocá-
lo durante a condução e modificar a posi-
ção ajustada do retrovisor.

3 - 32 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 33 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


Limpadores e Lavadores do
Para-brisa
A alavanca de controle do lavador e limpador
está localizada no lado direito da coluna de
direção. O limpador/lavador funciona somente
quando a chave de ignição estiver na posição HI

ON. n f
LO
K INT e ON

OFF OFF

Atenção!
Nunca ligue os limpadores quando o para-
MPQQ3_12_0035 brisa estiver seco. O funcionamento dos MPQQ3_12_0036
limpadores num para-brisa seco desgasta-
Espelho de Cortesia rá o para-brisa e danificará permanente- Selecionando a Velocidade do
O veículo está equipado com espelho de cor- mente as palhetas do limpador. Limpador de Para-brisa
tesia no para-sol do lado do passageiro. Para Mova a alavanca para a segunda posição (LO)
localizar o espelho de cortesia, gire o para-sol para selecionar a operação em baixa veloci-
para baixo. dade do limpador ou para a terceira posição
(HI) para selecionar a operação em alta veloci-
dade do limpador.

Chery Brasil - QQ 3 - 33
CHERY QQ.book Page 34 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

HI HI HI

n f n f n f
LO LO LO
K INT e ON
K INT e ON
K INT e ON

OFF OFF OFF OFF OFF OFF

MPQQ3_12_0037 MPQQ3_12_0038 MPQQ3_12_0039

Posição Intermitente do Limpador Lavador de Para-brisa Limpador e Lavador do


Mova a alavanca para a primeira posição (INT) Para ativar o lavador, puxe a Alavanca de Con- Vidro Traseiro
para realizar a operação intermitente. trole do Limpador/Lavador de para-brisa em
sua direção e segure-a para obter o jato dese- Gire a extremidade da alavanca do limpador
jado. para a posição ON para a operação em veloci-
dade normal do limpador traseiro.
Se você ativar o lavador enquanto o controle
do limpador estiver na posição OFF, os limpa-
dores funcionarão por vários ciclos e depois
irão parar.

Atenção!
O tempo de operação do lavador de para-
brisa não deve exceder a 10 segundos. O
funcionamento do lavador com o reserva-
tório vazio pode danificar o motor do lava-
dor.

3 - 34 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 35 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

HI

n f
LO
K INT e ON

OFF OFF

MPQQ3_12_0040 MPQQ3_12_0041 MPQQ3_12_0042

Lavador do Vidro Traseiro Bancos Ajuste da Reclinação do Banco


Para ativar o lavador traseiro, empurre a Ala- A alavanca de controle de reclinação está no
vanca de Controle do Limpador e segure-a Ajustes Manuais dos Bancos lado externo do banco. Para reclinar o banco,
para obter o jato desejado. Os limpadores Dianteiros incline-se ligeiramente para frente antes de
operarão por vários ciclos quando a alavanca Ajustes Para Frente e Para Trás levantar a alavanca, então incline-se para trás
for liberada. para a posição desejada e solte a alavanca.
A alavanca de ajuste manual está na frente do Incline-se para frente e levante a alavanca para
banco, perto do assoalho. Puxe a alavanca retornar o banco para sua posição normal.
para cima e deslize o banco para frente ou
Atenção! para trás. Libere a alavanca quando o banco
estiver na posição desejada. Para confirmar se
O tempo de operação do lavador de para- o banco está travado no lugar, tente movê-lo
brisa não deve exceder a 10 segundos. O para frente e para trás depois de ajustá-lo.
funcionamento do lavador com o reserva-
tório vazio pode danificar o motor do lava-
dor. Atenção!
Nunca ajuste o banco enquanto estiver
dirigindo o veículo. O movimento brusco
do banco causará a perda do controle. Só
ajuste o banco com o veículo estacionado.

Chery Brasil - QQ 3 - 35
CHERY QQ.book Page 36 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


Encosto de Cabeça
Os encostos de cabeça podem reduzir o risco
de contusões num acidente. Os encostos de
cabeça só podem proteger os ocupantes se
estiverem ajustados corretamente.

MPQQ3_12_0043 MPQQ3_12_0044

Rebatimento do Banco Traseiro


Antes de rebater os bancos trasei-
Para aumentar a área de armazenamento, Nota ros, assegure-se de que os bancos
cada banco traseiro pode ser rebatido para dianteiros estejam totalmente
frente. Puxe o botão de liberação para cima inclinados e posicionados para frente. Isto
para mover o banco para frente. permitirá que os bancos traseiros dobrem
facilmente.

Atenção!
Numa colisão, o condutor ou os passagei-
ros do veículo podem se ferir se os bancos
não estiverem apropriadamente travados
em seus respectivos lugares. Sempre asse-
gure-se de que os bancos estejam total-
mente travados.

3 - 36 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 37 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

r
P9 r
OFF

MPQQ3_12_0045 MPQQ3_12_0046 MPQQ3_12_0047

Encosto de Cabeça Dianteiro Encosto de Cabeça Traseiro Farol Alto/Baixo


Ajuste do Encosto de Cabeça O ajuste do encosto de cabeça traseiro é o Posicione o interruptor combinado das luzes
Ajuste o encosto de cabeça para que a borda mesmo do encosto de cabeça dianteiro. na primeira posição (8) para ligar a lanterna
superior do encosto fique tão alta quanto o e na segunda posição (9) para ligar o farol
topo da cabeça do ocupante, mantendo o baixo. Com o farol baixo ligado empurre a ala-
centro da cabeça do ocupante no centro do vanca de multifunções para a frente para ligar
encosto de cabeça. Pressione o botão de tra- o farol alto. A respectiva luz indicadora (C)
vamento, depois puxe o encosto para cima no painel de instrumentos se acenderá.
para levantá-lo ou empurre-o para abaixá-lo.
Removendo ou Instalando o
Encosto de Cabeça
Para remover o encosto de cabeça, você deve
pressionar simultaneamente o botão de trava-
mento e puxar o encosto para fora do banco.
Para reinstalar o encosto de cabeça, insira as
pontas no banco e empurre o encosto para
baixo até travá-lo no lugar.

Chery Brasil - QQ 3 - 37
CHERY QQ.book Page 38 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

I
EPC XYs

b
v
r
Z W u
p R P
8 C > TRIP SEL

L/100km
---
H 6 7 F
4 5x1000r/min
W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0
¨ SECURITY

K
x
L J

0
0

M V

A/C Ü

r r
P9 r P9 r
OFF OFF
D
0

MPQQ3_12_0048 MPQQ3_12_0049 MPQQ3_12_0050

Alavanca das Luzes Indicadoras Lampejo do Farol Interruptor de Ajuste das Luzes
de Direção Para emitir um lampejo de farol para alertar de Neblina
As luzes indicadoras de direção só funcionarão pedestres ou outros veículos durante a con- Para ligar as luzes de neblina é necessário ligar
quando o comutador de ignição estiver posi- dução, puxe a alavanca da luz de direção e a lanterna (8) ou o farol baixo (9). Depois
cionado em ON. As luzes indicadoras de dire- depois libere-a. Este lampejo possui o efeito posicione a alavanca de multifunções para a
ção (dianteira e traseira) da direita piscarão do farol alto. posição (>) para ligar o farol de neblina e
quando a alavanca de multifunções for colo- posicione a alavanca de multifunções para a
cada para cima. As luzes indicadoras de dire- posição (r) para em conjunto ligar a luz de
ção (dianteira e traseira) da esquerda piscarão neblina traseira. Quando estiverem ligadas, a
quando a alavanca de multifunções for colo- respectiva luz indicadora (>) no painel de ins-
cada para baixo. A respectiva luz indicadora trumentos se acenderá.
(para a direita ou para a esquerda) no painel O interruptor de controle da iluminação
de instrumentos piscará simultaneamente, noturna foi projetado para regular a intensi-
indicando a direção selecionada. dade de iluminação do painel de instrumen-
As luzes indicadoras de direção (dianteira e tos.
traseira) e a luz indicadora do painel de instru-
mentos desligarão quando a alavanca de mul-
tifunções retornar à posição normal.

3 - 38 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 39 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

ON o OF ON o OF
F F

MPQQ3_12_0230 MPQQ3_12_0031 MPQQ3_12_0053

Luz de Leitura Luz de Cortesia Iluminação do Compartimento de


A luz para leitura é ativada deslocando o inter- Quando o interruptor da luz interna estiver na Bagagens
ruptor da luz interna para a posição (ON). Para posição (0), ao abrir qualquer porta, a luz Quando o compartimento de bagagens for
desligar, basta deslocar o interruptor para a interna se acenderá e se apagará assim que aberto, a luz se acenderá automaticamente,
posição (0) ou (OFF). todas as portas estiverem fechadas. independentemente da chave de ignição estar
posicionada em ON ou OFF.

Chery Brasil - QQ 3 - 39
CHERY QQ.book Page 40 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

)
1 3 5

MPQQ3_12_0056 MPQQ3_12_0057 MPQQ3_12_0059

Acendedor de Cigarros Cinzeiro Porta-copos


O acendedor de cigarros está localizado no O cinzeiro está localizado no centro do painel O porta-copos está localizado no console cen-
centro do painel de instrumentos, sob o porta- de instrumentos, sob o porta-objetos. tral e pode acomodar dois recipientes grandes
objetos. Pressione o acendedor de cigarros de bebida.
para dentro e espere até que ele saia automa-
ticamente. O acendedor de cigarros pode ser
utilizado com a chave de ignição em OFF. Atenção!
Ao transportar recipientes com líquidos
Atenção! quentes no porta-copos, lembre-se de que
podem derramar. Seja prudente ao trans-
Para evitar ferir os passageiros e danificar portar líquidos quentes para evitar feri-
seu veículo, nunca pressione e segure o mentos.
acendedor de cigarros por um período de
tempo extenso. Se for deixar crianças no
veículo, o acendedor de cigarros deve ser
removido.

3 - 40 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 41 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


1 2 3 4 5 6
RPT RDM FILE- FILE+

+ MUTE USB
SCAN
VOLUME

VOLUME SEL BAND


- AST

)
MPQQ3_12_0060 MPQQ3_13_0010 1 3 5 MPQQ3_12_0204

Porta-luvas Porta-objetos do Painel de Porta-objetos do Console Central


O porta-luvas está localizado no lado do pas- Instrumentos O console central possui um porta-objetos
sageiro no painel de instrumentos. Puxe a ala- localizado na parte dianteira.
O porta-objetos do painel de instrumentos
vanca de abertura para abrir o porta-luvas. está localizado na parte inferior do painel, sob
o rádio.

Perigo!
Para reduzir a chance de ferimentos em
caso de acidente ou parada brusca, sem-
pre mantenha o porta-luvas fechado ao
dirigir.

Chery Brasil - QQ 3 - 41
CHERY QQ.book Page 42 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Atenção!
Não permita que crianças tenham acesso à
área de carga, subam na parte externa da
Y área de carga, ou pela parte interna do
veículo. Uma vez na área de carga, as

x
crianças podem não ser capazes de esca-
par, mesmo se entrarem pelo banco tra-
seiro. Se ficarem presas na área de carga,
as crianças podem morrer sufocadas com
o calor. Sempre feche o compartimento de
bagagens quando seu veículo ficar desa-
MPQQ3_12_0058 MPQQ3_12_0063
companhado.
Alavanca de Abertura do Tampão Traseiro do
Compartimento de Bagagens
Compartimento de O tampão traseiro é fixado nas guias do com-
Bagagens partimento de bagagens.
O compartimento de bagagens pode ser O compartimento de bagagens
aberto da seguinte maneira: Nota pode ser aberto ou fechado com o
• Puxando a Alavanca de Abertura do tampão traseiro em sua posição
Compartimento de Bagagens. original de instalação.
• Inserindo a Chave do Veículo na tampa
traseira girando no sentido horário.
Perigo!
Para evitar que caia, trave o tampão traseiro
com segurança na sua posição original de
instalação. Não conduza este veículo com o
compartimento de bagagens aberto. Falhas
ao seguir estas advertências resultarão em
ferimentos graves ou fatais.
Insira as extremidades externas do tampão tra-
seiro nos ganchos sobre os painéis laterais e
trave-o no lugar.

3 - 42 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 43 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Atenção!
• Não carregue objetos na parte supe-
rior do tampão traseiro, pois em caso I II
de acidente, os objetos poderão atin- I II

III
gir os ocupantes do veículo, e causar

III

B
ferimentos graves ou fatais.

B
• O tampão traseiro solto no veículo
poderá causar ferimentos graves, em
caso de acidente. Numa parada
brusca, será arremessado e poderá
atingir os ocupantes do veículo. MPQQ3_12_0244 MPQQ3_12_0005
• Não deixe o tampão no assoalho do
compartimento de bagagens ou no Remoção da Chave de Ignição Posições da Chave de Ignição
compartimento de passageiros. Ao Para remover a chave de ignição do contato, B. Lock
removê-lo de sua posição original, coloque a alavanca da transmissão em PONTO I. ACC
guarde-o em local fora do veículo. MORTO, aplique o freio de estacionamento, II. ON
III. Start
• Sempre coloque a carga exatamente gire a chave de ignição para a posição B e
no assoalho do compartimento de retire a chave.
bagagens e o máximo possível sobre o
eixo traseiro. Muito peso ou peso ina- Atenção!
dequadamente distribuído, ou afas-
tado do eixo traseiro pode fazer com NUNCA deixe crianças desacompanhadas
que a traseira do veículo fique dese- no veículo. As crianças podem operar os
quilibrada. vidros elétricos, outros controles ou colo-
• Não empilhe a bagagem ou a carga car o veículo em movimento.
além do encosto de cabeça do banco NUNCA deixe a chave de ignição no veí-
traseiro, pois poderá prejudicar a visi- culo, pois as crianças ou outras pessoas
bilidade ou se tornar perigoso em uma podem se ferir gravemente.
parada brusca ou colisão.

Chery Brasil - QQ 3 - 43
CHERY QQ.book Page 44 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


Chave Reserva
Perigo! Solicite à sua Concessionária Autorizada Chery,
caso necessite de chaves adicionais ou substi-
Um veículo destravado é um convite aos tuir alguma.
ladrões. Sempre retire a chave da ignição e
trave todas as portas ao deixar o veículo.
Perigo!
Sempre retire a chave do veículo e trave
todas as portas ao deixar o veículo.

MPQQ3_12_0006

Travamento das Portas com a


Chave
Existem duas travas externas que estão locali-
zadas nas portas do motorista e do passageiro
dianteiro. Você pode inserir a chave em qual-
quer um dos lados.
Para travar a porta no lado do motorista, gire
a chave no sentido horário; para destravar a
porta, gire a chave no sentido anti-horário. A
trava da porta do motorista comanda todas as
outras travas.
Para travar a porta no lado do passageiro, gire
a chave no sentido anti-horário; para destravar
a porta, gire a chave no sentido horário.

3 - 44 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 45 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

MPQQ3_12_0007 MPQQ3_12_0009 MPQQ3_12_0010

Controle Remoto Substituição da Bateria do Separe com cuidado a parte da chave do alo-
Controle Remoto jamento do controle remoto e retire a chave.
Este sistema permite que você trave ou des-
trave todas as portas remotamente utilizando A bateria recomendada é a CR2032.
o transmissor de Entrada Remota Sem Chave Com os botões do transmissor voltados para
(RKE). baixo, use uma chave de fenda no “slot” para
Para travar todas as portas, aperte e solte o separar o transmissor.
botão LOCK no transmissor.
Se o transmissor RKE não funcionar numa dis-
tância normal, verifique essas duas condições:
• Baterias fracas no transmissor (a vida útil
de uma bateria de transmissor é de no
mínimo três anos).
• Interferências de transmissores de rádio,
tais como: uma torre de estação de rá-
dio, transmissores de aeroporto, e algu-
mas rádios móveis ou PX.

Chery Brasil - QQ 3 - 45
CHERY QQ.book Page 46 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

As baterias não fazem parte dos Indicador do Antifurto


Nota resíduos domésticos. Elas devem A luz do sistema de segurança está localizada
ser descartadas em um ponto de no painel central. A luz do sistema de segu-
coleta de reciclagem adequado. Em caso de rança piscará continuamente quando for
descarte da bateria, procure um ponto de armada.
coleta adequado ou uma concessionária
CHERY.
Atenção!
O sistema de segurança só pode ser
Atenção! armado quando todas as portas estiverem
totalmente fechadas.
MPQQ3_12_0011 Ao substituir a bateria, não danifique a
vedação. Se o controle remoto com chave Travas de Segurança Automáticas
Separe o controle remoto em duas partes. entrar em contato com água ou poeira, o
Tome cuidado para não danificar o retentor. Para evitar furtos e manter a segurança, o veí-
seu funcionamento poderá ser afetado. culo está equipado com um recurso de auto-
Remoção e Substituição das travamento. Se as travas das portas forem aci-
Baterias dentalmente destravadas pelo transmissor RKE
• Evite tocar nas baterias novas com os e as portas não forem abertas dentro de 28
dedos. A oleosidade da pele pode causar segundos, as portas serão retravadas automa-
a deterioração da bateria. Se você tocar ticamente. Quando a característica de autotra-
na bateria, limpe-a com álcool. vamento for ativada, a luz de segurança
piscará duas vezes.
• Para remontar o controle remoto, junte
as duas partes do controle remoto e
então pressione a parte traseira da chave
para travar.

3 - 46 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 47 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

,
,
MPQQ3_12_0014 MPQQ3_12_0015 MPQQ3_12_0016

Buzina Travas das Portas Maçaneta Externa


Pressione a parte central do volante para acio- Puxe no sentido da seta para abrir a porta.
nar a buzina. A buzina acionará mesmo com a Travas Manuais das Portas
chave de ignição na posição OFF. As portas dianteiras podem ser travadas/des-
travadas, girando a chave no cilindro da porta.
Use manualmente o pino de travamento
interno da porta para destravar as portas do
veículo. Se o pino da porta traseira estiver na
posição travada quando a porta for fechada, a
porta se travará. É recomendado utilizar a
entrada remota sem chave para travar as por-
tas.

Chery Brasil - QQ 3 - 47
CHERY QQ.book Page 48 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

Atenção!
• Para evitar que os passageiros fiquem
TRAVA DE SEGURANÇA
FECHADA
presos no veículo durante uma coli-
são, lembre-se que as portas traseiras
TRAVADA
só podem ser abertas do lado externo
do veículo quando as travas para pro-
ATENÇÃO
ACIONE A TRAVA DE
teção de crianças estiverem acionadas.
SEGURANÇA EM • Em épocas quentes, a temperatura
AMBAS AS PORTAS
dentro do veículo pode aumentar
muito rapidamente depois que o
MPQQ3_12_0017 MPQQ3_13_0001
motor for desligado. Não deixe ani-
mais ou crianças no interior de veícu-
Maçaneta Interna Sistema de Travas nas los estacionados em épocas quentes;
o aumento do calor interno pode cau-
Puxe no sentido da seta para abrir a porta. Portas (Para Proteção de sar ferimentos graves ou fatais.
Crianças) Mesmo deixando por um curto perío-
do de tempo, é provável que ferimen-
Portas Traseiras tos graves ou fatais ocorram.
O travamento de proteção para crianças evita
que as portas traseiras sejam abertas aciden- Em caso de emergência com o
talmente por crianças pequenas no veículo. As Nota sistema acionado, mova o inter-
travas são montadas na extremidade traseira ruptor da trava para a posição
das portas e são acessíveis quando a porta destravar, abaixe o vidro, e abra a porta
estiver aberta. Para evitar que as portas trasei- com a maçaneta externa da porta.
ras sejam abertas por dentro do veículo, pres-
sione o pino de metal para baixo para ativar a
trava. Para desativar empurre o pino de metal
para cima.

3 - 48 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 49 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES


As portas do passageiro dianteiro e dos pas-
sageiros traseiros são equipadas com inter-
ruptores individuais. Para abrir os vidros,
simplesmente pressione e segure o interrup-
tor correspondente até alcançar a posição

,
,
desejada; para fechar o vidro, puxe e segure

,
,

,
o interruptor correspondente até alcançar a

,
posição desejada.
,

,
,

,
Para abrir totalmente um único
Nota vidro, pressione e libere rapida-
mente o interruptor correspon-
dente. O vidro descerá automaticamente.
MPQQ3_12_0020 MPQQ3_12_0021

Vidros Interruptor de Segurança dos


Vidros
O veículo é equipado com vidros elétricos.
Coloque o interruptor da ignição na posição Quando houver crianças no veículo, pres-
ON, e os vidros poderão abrir e fechar através sione o interruptor de segurança dos vidros
dos seus interruptores. para restringir o seu acionamento. Quando
ativados, os interruptores individuais dos
O acabamento da porta do condutor é equi- vidros dos passageiros serão desabilitados.
pado com o painel de controle do vidro elé- Os vidros somente poderão ser controlados
trico. pelo painel de controle do vidro elétrico da
Para abrir qualquer um dos vidros, simples- porta do condutor. Isto evita que crianças
mente pressione e segure o interruptor cor- abram os vidros com o veículo em movi-
respondente até alcançar a posição desejada; mento, o que possibilitaria atitudes perigo-
para fechar o vidro, puxe e segure o interrup- sas, como colocar cabeça ou braços para fora
tor correspondente até alcançar a posição da janela.
desejada. Para evitar acidentes, certifique-se de que
nenhum passageiro esteja em contato com o
vidro antes de fechá-lo.

Chery Brasil - QQ 3 - 49
CHERY QQ.book Page 50 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

,
MPQQ3_12_0238 MPQQ3_12_0241

Alça do Teto Porta-Objetos na Porta


Existem três alças instaladas acima das por- Os porta-objetos nas portas dianteiras e tra-
tas, para o passageiro dianteiro e para os seiras podem ser usados para mapas, livros e
passageiros traseiros. Quando o veículo for outros itens.
conduzido por estradas acidentadas, os pas-
sageiros podem se apoiar nas alças para sua Não coloque objetos sensíveis à
segurança. Nota temperatura no porta-objetos
da porta.

3 - 50 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo
4

Antes da Condução

Chery Brasil - QQ 4-1


CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO


Amaciamento do Veículo Amaciamento do Motor Amaciamento das Rodas e Pneus
Novo • A rotação do motor não deverá ser Os pneus novos não possuem necessaria-
muito alta, não exceder 3000 rpm. mente a melhor força de aderência. Portanto,
Como o atrito entre as partes móveis de um durante os primeiros 100 km evite velocidade
veículo novo é muito maior no período inicial • Não submeter o motor a alta rotação
quando ainda frio. excessiva, mantenha distância dos outros
do que sob as circunstâncias normais, a ope- veículos e evite conduzir em ruas molhadas
ração do veículo no período de amaciamento • Evitar aceleração brusca. ou cobertas com gelo.
irá impactar a sua vida útil, confiabilidade e
economia. Portanto, as instruções a seguir Amaciamento dos Freios Quando o veículo novo tiver trafegado 800
deverão ser seguidas à risca. As pastilhas de freio novas precisam ser amacia- km, será necessário o reaperto das porcas das
das para obter a sua melhor eficiência na frena- rodas com o torque especificado.
Precauções nos primeiros 1000 km
gem. Durante os primeiros 200 km de Este procedimento também se
• Evite conduzir com aceleração excessiva. condução, os freios não atingirão a sua melhor Nota aplica em caso de substituição
• Não exceda os 100 km/h. aderência. Portanto, pressione o pedal do freio das rodas e pneus.
• Evite rebocar outros veículos. de maneira suave, porém firme, para compen-
sar este efeito nas frenagens.
Precauções para 1000 a 1500 km Cuidados Depois do Período de
Mantenha uma distância adequada dos outros Amaciamento
Aumente a velocidade do veículo gradual- veículos e evite frenagens emergenciais. Este
mente até o limite máximo permitido, ou procedimento também se aplica em caso de A rotação máxima permitida para o motor é
conduza, utilizando a rotação máxima indi- substituição das pastilhas de freio. de 6000 rpm. Evite reduzir a marcha quando
cada para o amaciamento do motor. o ponteiro do tacômetro estiver próximo à
zona vermelha.

4-2 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

MPQQ3_12_0068 MPQQ3_12_0206 MPQQ3_12_0070

Abertura do Capô Fique de frente para o veículo e insira os dedos


entre a extremidade do capô e a parte supe-
Remova a vareta de apoio do capô da sua
presilha e encaixe-a no orifício indicado, na
Estacione o veículo em um local seguro, colo- rior da grade dianteira. parte interna do capô.
que a transmissão na posição neutra, desligue a Para fechar o capô, remova a vareta de apoio
ignição, e acione o freio de estacionamento. Localizada acima do emblema da grade dian-
teira, está a trava de liberação do capô. do capô e pressione-a contra a sua presilha
Puxe a alavanca de abertura do capô, localizada até travá-la.
na parte inferior esquerda do painel de instru- Empurre a trava para a direita e abra o capô.
mentos, para a abertura parcial do capô. Abaixe o capô e solte-o de uma altura de 20
a 30 cm acima da grade dianteira, para que o
capô seja fechado e travado.
Quando o capô estiver fechado,
Nota verifique se o mesmo está firme-
mente travado.

Chery Brasil - QQ 4-3


CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO


Verificação do Nível do Óleo
do Motor
O óleo do motor tem muitas funções,
incluindo lubrificação, vedação, resfriamento,
anticorrosão e limpeza; é um produto de
consumo que garante a operação normal do
motor e deverá ser verificado periodica-
mente.
Estacione o veículo em um local seguro e
plano, ligue o motor para aquecê-lo e então
desligue-o. Verifique o nível do óleo, quando
o motor esfriar.
MPQQ3_12_0174 MPA13_12_0113

1. Retire a vareta de nível do óleo. 2. Limpe o óleo na vareta de nível com um


pano limpo ou papel toalha.

4-4 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

MAX

MAX MIN
MIN

MPQQ3_12_0174 MPA13_12_0115 MPQQ3_12_0178

3. Insira novamente a vareta de nível do 4. Puxe novamente a vareta de nível do óleo Verificação do Líquido de
óleo e empurre-a até o final. e verifique o nível. O nível correto do Arrefecimento
óleo deverá estar entre as marcas "MAX"
(máximo) e "MIN" (mínimo) da escala.
Consulte o capítulo 6 “Manutenção Ade- Perigo!
quada” neste manual, para completar o
nível do óleo corretamente.
Quando o motor estiver em funcionamento
ou em alta temperatura, não abra a tampa
do reservatório de expansão. Caso contrário,
o líquido de arrefecimento irá escapar do
reservatório causando queimaduras ou dani-
ficando outros componentes.

O nível do líquido de arrefecimento deverá


estar entre as marcas "MAX" (máximo) e
"MIN" (mínimo), conforme mostrado na ilus-
tração. Se o nível estiver abaixo da marca
"MIN" (mínimo), complete o líquido de arrefe-
cimento o quanto antes. Consulte o capítulo
6 “Manutenção Adequada” neste manual,
para completar o nível do líquido de arrefeci-
mento corretamente.

Chery Brasil - QQ 4-5


CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO


Combustível
Veículos a Gasolina
MAX Seu veículo foi projetado para cumprir todas
as regulamentações sobre emissões e fornecer
uma excelente economia de combustível, utili-
MIN zando gasolina sem chumbo de alta quali-
dade.

Perigo!

MPQQ3_12_0177 MPQQ3_12_0239 Aditivos de combustível


A Chery Brasil não orienta o uso de
Verificação do Nível de Fluido de Verificação do Nível do Fluido da nenhum aditivo de combustível (por exem-
Freio Direção Hidráulica plo, limpador de injeção de combustível,
Verifique periodicamente o nível do fluido de Verifique periodicamente o nível do fluido da aditivo de octanagem, removedores de
freio, ele deverá estar entre os indicadores direção hidráulica, que deverá estar entre os depósitos de válvulas de admissão, etc.)
“MIN” e “MAX”. Para maiores informações, indicadores “MIN” e “MAX”. Para maiores que são vendidos comercialmente. Muitos
consulte “Verificação do Nível de Fluido de informações, consulte “Verificação do Nível do desses aditivos que se destinam à remoção
Freio” no Capítulo 6 Manutenção Adequada. Fluido da Direção Hidráulica” no Capítulo 6 de borra, verniz ou depósitos contêm sol-
Manutenção Adequada. ventes ativos ou ingredientes similares que
podem ser prejudiciais ao sistema de inje-
ção do combustível e ao motor.

4-6 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

Atenção!
O uso de um combustível diferente do
especificado pode prejudicar o sistema de
controle de emissões e também afetar a

Y
cobertura da garantia.

x
Não se deve usar gasolina com chumbo
em nenhuma circunstância, pois isso dani-
ficará o catalisador de três vias.

Informação sobre octanagem


Nota O uso de gasolina sem chumbo MPQQ3_12_0212 MPQQ3_12_0078

com octanagem inferior à reco- Abastecimento do Tanque 2. Gire a tampa do bocal de abastecimento
mendada pode causar acentuado e persis- 1. Puxe a alavanca localizada ao lado no sentido anti-horário, para abastecer o
tente “batimento do motor”. (O esquerdo do banco do motorista, para tanque de combustível.
“batimento do motor” é um ruído metálico abrir a tampa de abastecimento.
de detonação.) Se for severo, pode resultar
em danos ao motor. Perigo!
Se você detectar detonação persistente e
pesada, mesmo ao usar gasolina com a O combustível é altamente explosivo e
octanagem recomendada, ou se você ouvir inflamável. Quando abastecer o tanque,
detonação intensa ao manter uma veloci- desligue o motor e mantenha a linha de
dade constante em estradas planas, provi- combustível distante de fontes de calor,
dencie a correção do problema em uma faíscas e chamas expostas.
concessionária Chery. Quando abastecer o tanque, não encha
Deixar de corrigir essa condição constitui até o bocal do tanque. Assegure-se de que
uso indevido do veículo, pelo qual a Chery haja espaço para a expansão do combus-
Brasil não é responsável. tível devido a mudança de temperatura.
Combustível de baixa qualidade aumenta o
consumo, reduz o desempenho do motor, 3. Rosqueie a tampa no bocal de abasteci-
além de aumentar a poluição ambiental. mento até ouvir um clique.
4. Pressione a tampa de abastecimento até
travá-la.

Chery Brasil - QQ 4-7


CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO


Condução Econômica Transporte de Bagagem
O consumo do combustível depende basica- Quando transportar bagagens, o total do
mente das condições do veículo e da forma peso de todos os ocupantes e da bagagem
como o veículo é conduzido. não deve exceder o peso máximo de carga
Sempre conduza em velocidade moderada e permitido.
acelere o veículo progressivamente. Caso haja muita bagagem, ou se a mesma
A manutenção regular do veículo pode man- for muito pesada, ou transportada incorreta-
tê-lo nas melhores condições de funciona- mente, isto afetará a dirigibilidade e estabili-
mento e ajudar com a eficiência do dade do veículo.
combustível.
Dependendo das condições do trânsito, tente
dirigir em velocidade constante. Acelerações
e frenagens repentinas aumentam o con- MPA13_12_0119
sumo de combustível. Transportando Bagagem no
Utilize o ar-condicionado corretamente. A Compartimento dos Passageiros
utilização do ar-condicionado aumenta a
carga no motor, e consequentemente o con- • Não coloque nenhum item sobre a
sumo de combustível. Desligar o ar-condicio- cobertura do porta-malas. Caso contrá-
nado pode proporcionar economia de rio, este item poderá prejudicar o campo
combustível. de visão do condutor. Este item também
poderá ser arremessado para frente em
Evite dirigir com os vidros totalmente aber- caso de acidente, podendo causar feri-
tos. Isso aumenta a resistência ao vento e mentos graves aos ocupantes.
provoca maior consumo de combustível do
que utilizando o ar-condicionado. • Caso seja necessário colocar algum item
no banco traseiro, certifique-se de que o
mesmo esteja bem fixado. A altura do
item não deverá exceder a altura do
encosto do banco dianteiro.
• Não coloque nenhum item muito pesado
sobre os bancos. Caso contrário, poderá
causar danos permanentes ao banco.

4-8 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO


• Não coloque nenhum item sobre o pai-
nel. Caso contrário, na iminência de um
acionamento dos airbags, o item poderá
causar ferimentos aos ocupantes.
• Quando dirigir, certifique-se de que o
porta-luvas e o porta-objetos no painel
esteja fechado. Caso contrário, os itens
dentro destes compartimentos poderão
ser arremessados para o interior do
veículo em caso de acidente, e causar
ferimentos aos ocupantes.
Transporte de Bagagem no
Compartimento de Bagagem MPQQ3_12_0248 MPQQ3_12_0249
• Coloque a bagagem uniformemente no Para transportar um número maior de itens 2. Puxe a extremidade externa do assento
compartimento de bagagem com os ou itens volumosos, siga as operações a
itens mais pesados na posição mais à do banco traseiro e levante-a.
seguir, para obter o máximo de espaço para a
frente possível. carga.
• Não remova a cobertura do comparti- 1. Abra a tampa do porta-malas. Consulte o
mento de bagagem, ou permita que a Capítulo 3 “Instrumentos e Controles”
carga vá além do encosto do banco do neste manual, sobre compartimento de
passageiro traseiro. bagagem. Remova o suporte da cobertura
• Sempre feche a tampa do comparti- do compartimento de bagagem e remova
mento de bagagem depois de acomodar a cobertura do compartimento de baga-
a bagagem. Caso contrário, a fumaça do gem.
escapamento pode entrar no interior do
veículo através do compartimento de
bagagem e colocar em risco a vida dos
ocupantes.

Chery Brasil - QQ 4-9


CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

Perigo!
Durante a condução, os ocupantes não
deverão sentar sobre o encosto rebatido
do banco traseiro. Em caso de frenagem
repentina ou acidente, o ocupante não
terá a proteção dos cintos de segurança.
Além disso, a carga pode ser arremessada
dentro ou mesmo para fora do veículo,
resultando em acidente grave ou fatal.
MPQQ3_12_0250 MPQQ3_12_0251
Notas Quanto ao Reposicionamento do
3. Gire o assento do banco do passageiro 4. Remova os encostos de cabeça do banco Encosto do Banco Traseiro:
traseiro para a frente e apoie-o vertical- traseiro e puxe os dois botões de destra- • Para reposicionar o assento do banco
mente contra os encostos dos bancos vamento para soltar o encosto do banco traseiro, primeiramente puxe para fora
dianteiros. traseiro e deite-o para frente. Isto for- os cintos de segurança. Caso contrário,
necerá o máximo de espaço para carre- os cintos de segurança serão prensados
gar a bagagem. sob o assento do banco e não poderão
ser utilizados.
Quando colocar a bagagem no
Nota compartimento com o espaço • Para reposicionar o encosto do banco
maximizado, a altura da baga- traseiro, não utilize força excessiva. Caso
gem não deverá exceder a altura do contrário, o ajuste de inclinação do
encosto do banco dianteiro. encosto poderá ser danificado.
• Após retornar o banco à sua posição
original, certifique-se de que o mesmo
está seguramente fixado em sua posição
correta.

4 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO


Modificações no Veículo
Não modifique as peças do veículo nem Atenção!
substitua as peças originais por outras que
não sejam autorizadas pela Chery Brasil. Não Sempre utilize gasolina sem chumbo. A
faça qualquer modificação ou alteração no gasolina com chumbo pode causar danos
projeto ou no funcionamento do veículo. Isto permanentes ao catalisador e ao sensor de
poderá prejudicar seriamente a estabilidade e oxigênio. A Chery Brasil não se responsabi-
a segurança na condução. liza por quaisquer danos causado pela uti-
Por exemplo: a instalação de rodas e pneus lização de gasolina com chumbo. Estes
com um diâmetro diferente poderá interferir tipos de danos não são cobertos pela
no funcionamento do sistema ABS e no fun- garantia. Caso a gasolina com chumbo
cionamento correto de outros sistemas. seja abastecida acidentalmente, contate
MPQQ3_12_0176
uma concessionária Chery imediatamente
para uma inspeção. Se necessário, substi-
Perigo! Catalisador tua os componentes que apresentarem
danos.
Acessórios inadequados ou modificações O catalisador ajuda na redução da poluição
no veículo podem provocar falhas e causar do ar. Proteção do Chassi
acidentes resultando em ferimentos graves Evite quaisquer situações de funcionamento
ou fatais. Para assegurar o bom desempe- em que o combustível não queimado ou par- O veículo está equipado com um protetor de
nho do veículo, certifique-se de utilizar os cialmente queimado possa entrar no catalisa- calor.
acessórios e peças de reposição aprovadas dor, especialmente quando o motor estiver Não remova o protetor de calor.
pela Chery Brasil. com a temperatura elevada. Não pinte o protetor de calor, tubos de
Além disso, evite as seguintes condições: escape, o catalisador e as áreas ao redor.
• Deixar o veículo ficar sem combustível.
• Deixar funcionar o motor em marcha
lenta por um longo período desnecessa-
riamente.
• Ligar o motor através de impulso ou
reboque, quando o mesmo estiver
quente.
• Desligar a ignição com o veículo em
movimento.

Chery Brasil - QQ 4 - 11
CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo
5

Condução

Chery Brasil - QQ 5-1


CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Verificando o Veículo antes Partida do Motor 5. Após a partida do motor, deixe-o em
marcha lenta por alguns segundos,
da Partida 1. Certifique-se de que a alavanca do freio acione o pedal da embreagem e engate
1. Verificar se o assento do condutor foi de estacionamento esteja acionada. uma marcha, libere a alavanca do freio
ajustado corretamente. 2. Certifique-se de que as luzes externas e de estacionamento e inicie a condução.
2. Assegure-se de que todos os vidros, outros acessórios elétricos estão desliga-
dos. A temperatura ambiente para a
espelhos e luzes externas estejam limpos Nota partida normal do motor é de
e não estejam cobertos. Se os mesmos 3. Pressione totalmente o pedal da embrea- -25ºC a 40ºC. Quando a tempe-
estiverem cobertos por sujeira, limpe-os gem, e coloque a transmissão na posição ratura não estiver nesta faixa, poderá ocor-
antes de dirigir. neutra. rer uma partida anormal.
3. Verifique o ajuste do retrovisor interno. 4. Coloque o interruptor da ignição na
4. Verifique o estado dos pneus. Se houver posição START sem acionar o pedal do
um pneu vazio ou murcho, adote as acelerador. Solte a chave imediatamente
medidas necessárias antes de dirigir. após o funcionamento do motor.
5. Verifique se o capô, porta-malas e todas • Se a partida do motor falhar uma vez,
as portas estão fechadas ou travadas. então coloque o interruptor da ignição
de volta à posição ACC. Tente outra
6. Verifique se todos os ocupantes estão partida no motor após dez segundos.
usando corretamente os cintos de segu-
rança. • Se a partida do motor falhar duas vezes
consecutivas, pise levemente o pedal do
7. Coloque o interruptor da ignição na acelerador, e coloque o interruptor da
posição ON, e verifique as luzes no painel ignição na posição START. Após a partida
de instrumentos. do motor, solte imediatamente a chave,
e então libere o pedal do acelerador len-
tamente.

5-2 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Métodos de Operação e Notas:
• Para tornar mais suave o engate da mar-
Atenção! cha a ré, e não gerar ruídos anormais,
3 não engate a marcha a ré até que o
A rotação de marcha lenta do motor é 1 5 pedal da embreagem tenha sido pres-
controlada pelo sistema de controle eletrô- sionado durante cerca de 3 segundos.
nico. Após a partida do motor, a rotação • Reduza a marcha quando descer ladeiras
da marcha lenta será relativamente alta, ou em curvas.
para aumentar a temperatura do motor; 2 4 R
após atingir a temperatura normal de ope- • Ao trocar de marchas, não pule uma
ração, a rotação da marcha lenta é auto- marcha, caso contrário isto irá encurtar a
maticamente reduzida. Se a rotação da vida útil da transmissão.
marcha lenta não reduzir, contate imedia- • Exceto no momento de mudar a marcha,
tamente uma concessionária Chery para MPQQ3_12_0072 não apoie a mão na alavanca da trans-
inspeção. missão. Caso contrário, isto causará des-
Transmissão Manual gaste prematuro do mecanismo de
O veículo está equipado com transmissão mudanças.
manual. Sempre pressione o pedal da • Exceto no momento de mudar a marcha,
Perigo! embreagem até o fim do curso antes de não apoie o pé no pedal da embreagem.
trocar as marchas. Solte lentamente o pedal • Se quaisquer ocorrências anormais
Os gases do escapamento são venenosos. da embreagem, após a troca de marchas.
Não deixe o motor em marcha lenta por forem notadas ou ouvidas, como ruídos
Caso contrário, isto poderá resultar em incomuns na transmissão, pare imedi-
longos períodos em uma garagem fechada parada do motor ou desgaste prematuro da
ou outros espaços fechados. atamente o veículo e verifique. Se for
embreagem. incapaz de determinar o problema, con-
tate uma concessionária Chery para
inspeção o quanto antes. Se necessário,
substitua os componentes que apresen-
tarem danos.

Chery Brasil - QQ 5-3


CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Estacionando o veículo Notas Quanto ao Estacionamento
Atenção! Ao estacionar o veículo em uma descida, vire • Não estacione o veículo sobre folhas
as rodas dianteiras para a calçada, engate a secas, grama seca e outros materiais
Somente coloque a alavanca da transmis- marcha a ré, e acione o freio de estaciona- inflamáveis. Mesmo após o motor ter
são na posição de marcha a ré quando o mento. Na próxima partida, coloque primei- sido desligado, o sistema de escape con-
veículo estiver completamente parado. ramente a alavanca da transmissão na tinuará a emitir calor durante um curto
Caso contrário, isto irá causar danos à posição neutro. período, havendo um risco potencial de
transmissão que não serão cobertos pela incêndio.
Ao estacionar o veículo em uma subida, vire
garantia da Chery. as rodas dianteiras para o centro da rua, • Certifique-se de que todas as luzes foram
engate a primeira marcha e acione o freio de desligadas.
estacionamento. Na próxima partida, colo- • Não deixe objetos de valor no veículo.
que primeiramente a alavanca da transmis- • Certifique-se de que todas as portas,
Perigo! são na posição neutro. janelas, capô e porta-malas tenham sido
Ao dirigir em estradas escorregadias, cui- travados.
dados especiais devem ser tomados. Acele- Perigo!
rações e desacelerações súbitas podem
tornar o veículo difícil de controlar e facil- Atenção!
Se for necessário deixar o veículo, certifi-
mente provocar acidentes. que-se de desligar a ignição e acionar o Sempre que deixar o veículo mesmo que
freio de estacionamento. Caso contrário, o por um curto período, não deixe objetos
veículo poderá movimentar-se acidental- de valor no seu interior ou no porta-malas.
mente, causando acidentes ou danos
materiais.

5-4 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Freios Descrição do Sistema de Freio
O veículo está equipado com freios a disco Um ruído ocasional do freio é normal. Entre-
nas rodas dianteiras e com freios a tambor tanto, se houver um ruído de metal estri-
nas rodas traseiras. O servofreio ajuda a dente por um longo período, isto pode
reduzir a pressão necessária para acionar o indicar que as pastilhas estão com desgaste
pedal do freio. O sistema de freio antitrava- excessivo e necessitam de substituição. Con-
mento (ABS) reduz a área necessária para fre- tate uma concessionária Chery para a substi-
nagem e ajuda a controlar a direção do tuição o quanto antes.
veículo em caso de emergência. Durante a frenagem, se for notada uma
vibração contínua através do volante, entre
em contato com uma concessionária Chery
para uma inspeção o quanto antes.
MPA13_12_0125 Veículos novos ou aqueles cujas pastilhas
foram substituídas precisam fazer um ama-
Circuito do Sistema de Freio ciamento das pastilhas para melhor efeito de
O sistema de freios do veículo possui circuito frenagem. Nos primeiros 200 km, a eficiência
duplo do tipo cruzado. Se um dos circuitos de frenagem é ligeiramente reduzida. Neste
falhar, o outro circuito irá manter uma frena- caso, o efeito de frenagem pode ser compen-
gem eficiente. sado pela aplicação de um pouco mais de
pressão no pedal do freio.
Quando um dos circuitos de O desgaste das pastilhas de freio depende
Nota freio falhar, será necessário apli- amplamente das condições da estrada e do
car uma maior pressão no pedal modo de condução. Em condições de tráfego
do freio e adotar uma maior distância para urbano, devido ao frequente anda e para, a
a frenagem. Se isto acontecer, contate uma condição de trabalho das pastilhas de freio é
Concessionária Chery para inspeção o rigorosa. Por isso, não deixe de levar o veículo
quanto antes. Se necessário, substitua os a uma concessionária Chery, para inspeção
componentes que apresentarem danos. da espessura das pastilhas de freio ou substi-
tuição das pastilhas de freio, como recomen-
dado no plano de manutenção.
Ao trafegar em uma descida, é recomendado
o uso de uma marcha mais baixa para uso
total do freio-motor, e assim reduzir a carga
sobre o sistema de freios. Isto também é uma
medida de segurança.

Chery Brasil - QQ 5-5


CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Discos de freio quando molhados irão reduzir Servofreio Funcionamento do ABS
o efeito de frenagem. Após atravessar poças O servofreio é controlado pelo vácuo do O ABS é uma parte importante do sistema de
de água, chuva forte ou uma lavagem do motor, e este dispositivo apenas opera com o segurança de frenagem. Quando o sistema
veículo, o pedal do freio deverá ser levemente motor funcionando. Portanto, não desligue o ABS estiver em funcionamento, é o mesmo
acionado. Isto faz com que qualquer água se motor em trechos de descidas em uma via- que uma frenagem intermitentemente em
evapore através do calor gerado pelo atrito gem. alta frequência. Em caso de frenagem de
dos discos e as pastilhas de freio. Isso ajudará emergência, o condutor poderá sentir vibra-
a conseguir o melhor efeito de frenagem. Se o veículo for rebocado ou ocorrer alguma
falha na operação do servofreio, será neces- ções do pedal do freio e um ruído de tique-
Os freios irão acumular calor após uso pro- sário um maior esforço a ser aplicado no taque emitido pelo sistema antitravamento
longado, e as temperaturas atingidas serão pedal do freio, para compensar a perda do (ABS). A pulsação e o ruído são normais, por-
altas. Não lave o veículo ou force o resfria- servofreio. tanto não solte o pedal do freio.
mento através de jatos de água nos freios O sistema ABS pode assegurar o controle
com alta temperatura (por exemplo, após máximo da direção do veículo em situações
dirigir por longas distâncias), isto irá causar Perigo! de frenagem de emergência. O ABS não eli-
danos nos freios, e afetará a eficiência de fre- mina os perigos de estar muito próximo ao
nagem. veículo da frente, conduzir em poças de
Não coloque tapete cobrindo a área ao
Se houver a necessidade de ins- redor dos pés do condutor de modo que água, curvas muito rápidas, ou em estradas
Nota talar um spoiler dianteiro no possa impedir o movimento do pedal. Se em más condições. O sistema ABS não evita
veículo, assegure-se de que não houver a necessidade de colocar tapete, acidentes por condução inadequada.
obstrua o fluxo de ar para os freios diantei- assegure-se de que a colocação do tapete
não impeça o movimento do pedal. Ao frear durante uma emergên-
ros, caso contrário os freios poderão supe- Nota cia, o pedal do freio deverá ser
raquecer devido à baixa dissipação de calor pressionado firmemente e o sis-
e a eficiência de frenagem será reduzida. Sistema ABS tema ABS irá automaticamente executar a
O sistema ABS evita que as rodas travem ou frenagem intermitente em alta frequência.
patinem, permitindo melhor controle da dire-
ção do veículo.
Além disso, o ABS distribui uniformemente a
força de frenagem entre as rodas dianteiras e
traseiras.

5-6 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Função de Autoteste do ABS
Ao colocar o interruptor da ignição na posi-
Atenção! ção ON, o sistema ABS irá executar um auto-
teste. É normal escutar alguns ruídos durante
O tamanho do pneu e banda de rodagem este processo.
tem um efeito importante sobre o
PR
ES
S

Se a luz indicadora do sistema ABS se acen-


funcionamento do ABS. Portanto, leve o der no painel de instrumentos durante a con-
seu veículo à concessionária Chery para a dução, isto significa que há uma falha no
PR
ES
S

substituição dos pneus. Qualquer circuito elétrico do ABS e o mesmo não está
modificação das rodas e pneus irá afetar o funcionando normalmente. Entretanto, os
funcionamento do ABS. freios convencionais ainda estarão funcio-
nando. Se isto acontecer, contate uma con-
cessionária Chery para inspeção o quanto
MPQQ3_12_0074
antes. Se necessário, substitua os componen-
tes que apresentarem danos. Alavanca do Freio de
Estacionamento
Ao acionar o freio de estacionamento, puxe a
alavanca o máximo possível. Ao liberar o
freio de estacionamento, primeiro puxe a ala-
vanca um pouco para cima, acione o botão,
e então abaixe a alavanca.
Quando o freio de estacionamento for total-
mente liberado, a luz indicadora do freio de
estacionamento irá automaticamente se apa-
gar. Consulte o capítulo 2 “Operação dos
Equipamentos de Segurança” neste manual,
sobre o funcionamento das luzes de adver-
tência.

Chery Brasil - QQ 5-7


CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO

Quando o freio de estaciona- Direção


Nota mento não for totalmente libe- Para evitar danos no sistema de direção
rado, se a velocidade exceder 5 hidráulica, observe os seguintes itens:
km/h, o alarme sonoro irá lembrar o con-
dutor para liberar totalmente o freio de • Quando o motor estiver funcionando, o
estacionamento. tempo em que o volante da direção
poderá ser mantido em seu fim de curso
(tanto esquerdo quanto direito) não
deverá exceder 10 segundos.
• Quando o nível do fluido da direção
Atenção! hidráulica no reservatório estiver abaixo
da marca "MIN" da escala, abasteça ime-
Durante o estacionamento, o freio de esta- diatamente com fluido da direção
cionamento deverá ser acionado. Antes de hidráulica. Não dirija o veículo antes de MPQQ3_12_0245
sair com o veículo, libere totalmente o completar o nível do fluido.
freio de estacionamento, caso contrário, os
Se o sistema de direção hidráulica apre-
Conduzindo sob Condições
freios e pneus poderão ser danificados. Climáticas Severas
sentar falha ou o motor for desligado, o
veículo irá perder a assistência da dire- Ao dirigir sob condições climáticas severas,
ção. Neste momento, o volante de dire- tenha um cuidado especial. Fortes ventos
ção poderá ainda ser girado, mas isto podem afetar a dirigibilidade e outras capaci-
precisará de maior esforço. Se houver dades visuais.
um desvio de trajetória durante a condu-
ção, verifique os seguintes itens:
• Se a pressão nos dois pneus dianteiros é
a mesma.
• O desgaste dos pneus é uniforme.
• Se há peças da suspensão soltas ou des-
gastadas.
• Se há componentes da direção soltos ou
desgastados.
• Se o alinhamento das rodas está correto.

5-8 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO
Condições Climáticas Ruins Atravessando por Poças de Água
Ao dirigir em condições climáticas como Ao dirigir em locais com poças de água, dirija
chuva forte, neblina e neve, antes de condu- de forma cuidadosa e devagar, especialmente
zir, verifique os limpadores do para-brisa, quando a profundidade for desconhecida. Se
lavadores, desembaçadores e todas as luzes. a água ultrapassar a altura das rodas, pare o
Se os limpadores deixarem manchas ou tri- veículo imediatamente.
lhas no para-brisa, substitua as palhetas dos Ao dirigir em locais com poças de água,
limpadores. haverá o impacto negativo no desempenho
Além disso, o desembaçador e o sistema de de tração e de frenagem do veículo.
controle climático podem ser usados para Se a água entrar no tubo de admissão ou de
evitar o embaçamento dos vidros, a fim de escape do motor, isto irá causar sérios danos
assegurar uma visão clara. Com o veículo em ao motor. Se a água entrar na transmissão
movimento, diminua a velocidade, mantenha através do respiro, isto irá causar danos à
uma distância segura do veículo à frente, transmissão.
mantenha o controle do volante da direção e
tente evitar curvas fechadas ou frenagens de Após atravessar uma poça, dirija lentamente
emergência. e pressione levemente o pedal do freio diver-
sas vezes para evaporar a água do freio. A
Se necessário, ligue o farol de neblina para umidade nos freios irá reduzir o desempenho
assegurar que os condutores dos outros veí- dos freios.
culos possam claramente identificar a sua
posição.
Se for necessário dirigir sob chuva e neve ou Atenção!
em estradas molhadas, verifique a pressão e
desgaste dos pneus em primeiro lugar. Ao Conserve e repare o veículo regularmente.
dirigir, controle a velocidade, e evite fazer Caso contrário, isto aumentará os riscos
curvas fechadas ou frenagens bruscas. Antes em condições climáticas severas.
de reduzir uma marcha, primeiramente
reduza a velocidade para evitar a possibili-
dade de derrapagem em curva ou trava-
mento das rodas.

Chery Brasil - QQ 5-9


CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo
6

Manutenção Adequada

Chery Brasil - QQ 6-1


CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Compartimento do Motor
1 2 3 4 5 6 7 1. Reservatório do Fluido da Direção Hidráuli-
ca
2. Reservatório do Líquido de Arrefecimento
3. Vareta Medidora de Óleo
4. Bocal de Abastecimento de Óleo do Motor
5. Bobina de ignição
6. Reservatório de Fluido de Freio
7. Caixa Dianteira de Relés e Fusíveis
8. Reservatório de Fluido dos Lavadores
9. Filtro de ar
10. Bateria

8 9 10
MPQQ3_13_0004

6-2 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Manutenção Adequada do Ao adicionar o fluido do freio,
Veículo Nota abasteça de forma lenta e cuida-
Procedimentos de Manutenção dosa para evitar derramá-lo. Se
o fluido for derramado, limpe-o imediata-
As páginas a seguir contêm os serviços de mente. O fluido derramado poderá danifi-
manutenção necessários. Junto com os itens car os componentes do compartimento do
que necessitam de manutenção com interva- motor.
los programados, há itens que devem funcio-
nar satisfatoriamente sem manutenção Somente adicione o fluido de freio con-
regular. Contudo, se ocorrer mau funciona- forme especificado. A adição de fluido de
mento de algum desses itens, poderá afetar freio fora da especificação irá danificar o
adversamente o desempenho do veículo ou sistema de freio e prejudicar o seu desem-
do motor. Portanto, caso note alguma irregu- penho.
laridade, faça a inspeção imediata. MPQQ3_12_0177 Ao abastecer o fluido do freio, certifique-se
da pureza absoluta do fluido do freio e seu
Sempre lave o veículo em locais Fluido do Freio reservatório para evitar acidentes causados
Nota adequados, tomando cuidado O reservatório do fluido do freio está locali- por falha do freio.
para não danificar o meio ambi- zado na parte traseira esquerda do comparti-
ente. Óleo de motor, fluido de freio, líquido mento do motor, e o nível normal deverá
de arrefecimento, baterias e pneus usados só estar entre as marcas "MAX" (máximo) e Perigo!
devem ser descartados por pessoal qualifi- "MIN" (mínimo) da escala. Faça a verificação
cado ou mediante consulta junto ao fabri- regularmente. O fluido do freio é um líquido venenoso.
cante. Não descarte-os como lixo residencial Em caso de contato do fluido dos freios
ou jogue qualquer produto químico no sis- Se o nível do fluido estiver abaixo da marca
"MIN" (mínimo) da escala, o indicador do com a pele ou olhos, lave-os imediata-
tema de drenagem pública. mente com água limpa em abundância e
sistema de freio no painel de instrumentos
irá acender. Se isto ocorrer, estacione o procure assistência médica.
veículo em um local seguro, e contate uma
concessionária autorizada Chery o mais
rápido possível para abastecer, ou se
necessário, substituir o fluido do freio.

Chery Brasil - QQ 6-3


CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


O líquido de arrefecimento do motor tem O sistema de arrefecimento contém muitas
MAX
ambas as funções de anticongelante e anti- partes de alumínio. Se um líquido de arrefeci-
corrosivo. O uso de líquido de arrefecimento mento inadequado for usado, poderá causar
com a concentração correta não somente corrosão. Apesar de alguns dos líquidos de
protegerá o motor contra o congelamento arrefecimento serem indicados como não
MIN
no inverno, mas também fornecerá uma pro- agressivos às partes de alumínio, os mesmos
teção anticorrosão durante todo o ano. Um não podem fornecer uma proteção ade-
líquido de arrefecimento de má qualidade quada. Portanto, use o líquido de arrefeci-
não fornecerá a proteção anticorrosão ade- mento especificado pela Chery Brasil. Não
quada para o sistema de arrefecimento. use substitutos como água.
Verifique regularmente o líquido de arrefeci-
mento do motor (Consulte o capítulo 4
“Antes da Coundução” neste manual, para Perigo!
MPQQ3_12_0178 obter informações sobre o nível correto do
líquido de arrefecimento.). Se o nível de lí- O líquido refrigerante é venenoso. Ao
Líquido de Arrefecimento quido de arrefecimento no reservatório de abastecer o refrigerante, seja cauteloso.
expansão estiver abaixo da marca "MIN" (mí- Evite o contato do refrigerante nos compo-
nimo) da escala, complete o líquido de arre- nentes do motor. Se você acidentalmente
fecimento. derramar o líquido de refrigeração na pele
Perigo! ou olhos, lave-os imediatamente com bas-
O líquido de arrefecimento deve ser abaste-
cido quando o motor estiver frio. Se o motor tante água limpa e procure assistência
Quando o motor estiver em funciona- médica. Caso necessite reabastecer o sis-
mento ou em alta temperatura, não abra a estiver quente, desligue-o e não abasteça o
líquido de arrefecimento até que o motor tema aconselhamos, levar o seu veículo a
tampa do reservatório de expansão. Caso uma concessionária Chery.
contrário, o líquido de arrefecimento irá tenha esfriado.
escapar do reservatório causando queima-
duras ou danificando outros componen-
tes. Perigo!
Quando for abastecer o líquido de arrefeci-
mento, abra a tampa do reservatório
girando-a em aproximadamente um
quarto de volta, e após a pressão ser libe-
rada, abasteça até que o nível fique entre
as marcas "MAX" (máximo) e "MIN"
(mínimo) da escala.

6-4 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


A bateria é usada principalmente para a par-
tida do motor, fornecendo energia elétrica
para o motor de partida. Não use os equipa-
MAX mentos elétricos do veículo por um longo
período, quando o motor estiver desligado.
Caso contrário, a bateria será descarregada, e
MIN poderá ocasionar falha na partida do motor.
Se a bateria ficar com pouca carga por muito
tempo, a sua vida útil será reduzida.
Se for necessário conectar outros equipamentos
elétricos na bateria, desconecte todos os cabos
da bateria do veículo, para evitar danos no sis-
tema elétrico no veículo.
MPQQ3_12_0239 MPA13_12_0148

Fluido da Direção Hidráulica Bateria


Quando o motor estiver frio, o nível do fluido O veículo está equipado com uma bateria
da direção hidráulica deverá estar na marca livre de manutenção, de 12 volts. Não é reco-
"MAX" (máximo) da escala. Se estiver abaixo mendado usar outros tipos de baterias. Ao
da marca "MIN" (mínimo) da escala, abasteça substituir a bateria, a corrente e a capacidade
o fluido da direção hidráulica. da nova bateria devem ser as mesmas que a
O fluido da direção hidráulica precisa estar anterior e estar em conformidade com as
em conformidade com as especificações da especificações Chery Brasil. Consulte uma
Chery Brasil. concessionária autorizada Chery para as
especificações corretas da bateria.
Após um período de utilização, os terminais da
bateria poderão ficar corroídos. Se estiverem
corroídos, os terminais da bateria terão traços
de pó de cor branca ou amarelo claro. Aplique
bicarbonato de sódio nos terminais. Após apli-
cação, os terminais irão gerar bolhas e ficarão
marrom. Quando os terminais não mais gera-
rem bolhas, seque-os com um pano ou papel
toalha, e aplique graxa nas superfícies dos ter-
minais para prevenir a corrosão.

Chery Brasil - QQ 6-5


CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Recomendação de Segurança
Atenção! • O fluido ácido da bateria é corrosivo.
Quando manusear a bateria, luvas e ócu-
Riscos do contato com a solução ácida e los de proteção devem ser utilizados.
com o chumbo da bateria: Nunca tombe ou incline a bateria, caso
contrário o fluido pode vazar a partir do
• Composição básica: chumbo, ácido respiro.
sulfúrico diluído e plástico.
Se o fluido ácido tocar os olhos, lave-os
• A solução ácida e o chumbo contidos com água limpa por alguns minutos e
na bateria, se descartados na natureza imediatamente procure tratamento
de forma incorreta, poderão contami- médico. Se o fluido ácido tocar na pele
nar o solo, o subsolo e as águas, bem ou roupas, neutralize com água alcalina
como causar riscos à saúde do ser (sabão) e enxágue com água limpa. Se o
MPA13_12_0289 humano. fluido ácido for ingerido, levar o aciden-
Reciclagem Obrigatória • No caso de contato acidental com os tado ao hospital imediatamente.
olhos ou com a pele, lavar imediata- • Mantenha o fluido ácido da bateria fora
Devolva a bateria usada ao revendedor, con- mente com água corrente e procurar
forme resolução CONAMA 401/2008. Todo do alcance de crianças.
orientação médica.
consumidor/usuário final é obrigado a devol- • Ao carregar, a bateria irá emitir gases
ver sua bateria usada ao revendedor. Não a • Ao transportar a bateria, mantenha a explosivos. Chamas, faíscas ou fumar
descarte no lixo. Todos os revendedores são mesma sempre na posição horizontal perto de uma bateria deve ser proibido.
obrigados a aceitar a devolução de sua bate- para não ocorrer vazamento da
ria usada, bem como armazená-la em local solução ácida através do respiro. Evitar faíscas durante a ligação e
adequado e a devolvê-la ao fabricante para Nota o funcionamento elétrico. Não
reciclagem. conecte os eletrodos, isto pode
produzir faíscas após um curto-circuito e
pode causar lesões graves.
• O sistema de ignição é de alta tensão.
Não toque nestes componentes quando
o motor estiver funcionando ou com a
ignição ligada.

6-6 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Desmontagem e Montagem
Ao instalar ou remover uma bateria, certifi- Atenção!
que-se de tomar as medidas preventivas a
seguir: Não abasteça o reservatório do lavador do
• A bateria deve ser substituída por uma para-brisa com líquido de arrefecimento
bateria de ácido e chumbo. A substitui- do motor ou solvente à base de ácido. O
ção da bateria por outros tipos de bate- líquido de arrefecimento pode danificar a
ria é proibido. A corrente e a capacidade pintura do veículo e o solvente à base de
da nova bateria devem ser as mesmas da ácido pode danificar a bomba do lavador.
bateria antiga ou devem satisfazer as
condições da Chery Brasil. Para a correta
especificação da bateria, consulte uma
concessionária autorizada Chery.
MPQQ3_12_0231
• Após desligar o interruptor de ignição e
os dispositivos elétricos, remova primeiro Lavador do Para-brisa
o cabo negativo (-). Verifique regularmente o nível do líquido no
• Tenha cuidado e evite contato de ferra- reservatório do lavador do para-brisa. Espe-
mentas de metais com os dois eletrodos cialmente se as condições de condução
ou o contato acidental com o positivo e forem severas, verifique regularmente o nível
a carroceria ao mesmo tempo. no reservatório para garantir uma visão clara
• Ao reconectar a bateria, conecte ao condutor.
primeiro o cabo positivo (+), e então Ao adicionar aditivo, selecione um de alta
conecte o cabo negativo (-). qualidade que melhore a capacidade de des-
• Após remover e conectar uma nova contaminação e evite o congelamento em
bateria, poderá haver anormalidade de clima frio.
desempenho durante as conduções Não misture água com detergente, pois a
iniciais. Isto é indício de que o sistema de água poderá congelar e danificar outras
controle do motor está readaptando o peças do reservatório e sistema do lavador. O
motor para o desempenho da nova uso de detergente de baixa qualidade tam-
bateria. bém danificará o sistema do lavador. Use o
detergente especificado pela Chery Brasil.

Chery Brasil - QQ 6-7


CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Limpeza do Veículo
É recomendado que o veículo seja limpo uma
vez por semana para auxiliar a manter o seu
acabamento externo. A poeira e outras partí-
culas na carroceria do veículo podem causar
arranhões ou corrosões na superfície da pin-
tura do veículo, afetando toda a sua aparên-
cia.
Ao limpar o veículo, evite a exposição direta-
mente à luz solar. Se o veículo estiver estacio-
nado sob a luz solar por um longo período,
primeiramente deve ser estacionado em um
local fresco e limpo para a carroceria do veí-
MPA13_12_0166 MPQQ3_12_0179
culo esfriar.
Manutenção Externa Substituição da Palheta do Ao limpar o veículo, utilize detergente reco-
Limpador de Para-brisa mendado pela Chery Brasil.
Palheta do Limpador de Para-brisa Levante o braço do limpador e posicione a 1. Lave a carroceria do veículo para remover
A palheta do limpador é um dispositivo efi- palheta em ângulo reto com o braço do lim- a poeira, usando lavadora de baixa
ciente para garantir a visão durante a condu- pador. Pressione a aba de abertura (seta) na pressão.
ção. É recomendado verificar as condições direção mostrada na figura para soltar a 2. Misture o detergente especial no balde
das palhetas do limpador uma vez a cada palheta do braço do limpador. Com a aba de de água fria e agite levemente.
três meses, e verificar se a borracha das abertura pressionada, deslize a palheta afas-
palhetas possui trinca ou outros danos. Se tando-a do braço do limpador. Instale a nova
houver, troque a palheta do limpador imedia- palheta na ordem inversa, e confirme que a
tamente. aba de abertura está travada com segurança.
Ao verificar a palheta do limpador, deslize a
ponta do dedo pela borda da palheta para
verificar quanto à rugosidade.
Como a cera, silicone e combustível podem
causar o funcionamento ineficiente da palheta
do limpador, é recomendado que a palheta do
limpador seja limpa com produto de limpeza de
vidro.

6-8 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


3. Lave toda a carroceria à partir do teto Aplicação de Cera
com esponja, pano ou escova macia A aplicação de cera no veículo uma ou duas
mergulhada no detergente. Atenção!
vezes por ano é útil para manter lisa a super-
4. Lave a carroceria com lavadora de baixa fície pintada e também evitar o acúmulo de • Ao polir o veículo, preste atenção para
pressão mais uma vez, e em seguida, água na carroceria. evitar que a cera de polimento atinja
seque-a com pano macio. Cera na carroceria: Deve ser aplicada na superfícies plásticas. Caso contrário, as
superfície pintada, e proteger a carroceria mesmas se tornarão difíceis de limpar.
contra danos causados pela luz solar e polui- • Não faça o polimento do veículo sob
Atenção! ção do ar. luz solar direta.
Solventes e detergentes fortes podem Cera de polimento: Faça o polimento da car- • Para certificar-se de que a superfície
danificar as superfícies pintadas da carro- roceria do veículo com uma mistura de cera pintada da carroceria permaneça
ceria do veículo e corroer peças de metal de polimento e produto de limpeza ou para- durável, remova e limpe todos os
ou plástico. fina, de modo que a superfície pintada man- depósitos prejudiciais como areia,
chada ou oxidada fique brilhante novamente. resina, detritos de pássaros e insetos,
Se a carroceria não puder recuperar o seu bri- pingos de seivas de árvores, manchas
lho após ser encerada, deve ser encerada locais etc.
novamente usando cera de polimento.
Reparos na Superfície Pintada
Se a pintura for removida ou houver arra-
nhões na superfície, envie o veículo imediata-
mente para uma concessionária autorizada
Chery para reparo. Isto é para evitar que o
metal exposto sofra corrosão e afete outras
partes da carroceria.

Chery Brasil - QQ 6-9


CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Cuidados Com as Rodas Couro Cintos de Segurança
Todas as rodas, especialmente as rodas de alu- Use primeiramente o aspirador de pó para Os cintos de segurança podem ficar sujos
mínio e cromadas, devem ser limpas regular- remover a poeira na superfície de couro, em após tempo de utilização. Limpe o tecido do
mente com sabão neutro e água para prevenir seguida, limpe a superfície do couro com um cinto de segurança com uma escova macia
corrosões. pano de algodão úmido e seque com panos mergulhada em água com sabão e deixe-o
Não use produtos de limpeza de fornos. Evite macios limpos. secar naturalmente. Não deixe que o cinto de
lava-rápidos automáticos que utilizam solu- Use detergente neutro em forma de espuma segurança seja retraído até estar totalmente
ções ácidas ou escovas ásperas que podem para limpar superfícies muito sujas. seco, caso contrário os retratores podem ser
danificar o acabamento protetor das rodas. danificados.
É recomendado que a manutenção do couro
Manutenção Interna seja realizada uma vez a cada seis meses, Vidros
usando agente de manutenção especial. É muito importante manter os vidros limpos
É recomendado não usar solvente químico Durante a limpeza, não deixe o couro muito para uma condução segura.
ou detergente forte para a manutenção das úmido e especialmente não deixe a água
peças internas do veículo, pois isso pode cau- Limpe regularmente os vidros com um limpa-
entrar em contato com o couro. dor para vidro, limpe e seque todas as super-
sar a corrosão ou descoloração das peças
plásticas dentro do veículo. Tente evitar usar Somente limpe o couro com um fícies dos vidros e peças de plástico com
solvente químico ou detergente forte para Nota produto detergente para couro panos macios após a limpeza dos vidros.
limpar peças plásticas dentro do veículo. e produtos de limpeza aprova- O vidro traseiro do veículo pos-
dos pela Chery Brasil. Nota sui as trilhas impressas do
Carpete
desembaçador. Limpe o vidro
Use regularmente um aspirador de pó para traseiro cuidadosamente na direção da
remover a sujeira dentro do veículo, pois o esquerda para a direita. Caso contrário, as
acúmulo de muita poeira pode reduzir a qua- trilhas do desembaçador podem ser movi-
lidade do ar, afetar a saúde das pessoas e das ou rompidas.
também acelerar o desgaste do carpete.
Após remover a poeira acumulada no car-
pete, limpe-o para deixá-lo como uma apa-
rência de novo.

6 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Prevenção contra Corrosão • Verifique regularmente e repare a cober- • Desconecte os cabos da bateria.
tura anticorrosão na parte inferior do • Cubra as palhetas dos limpadores
Dois fatores que causam corrosão são os veículo.
seguintes: dianteiro e traseiro com panos de modo
O chassi recebe um tratamento que não façam contato direto com o
• Pistas com sal anticongelante, sujeira e para-brisa ou vidro traseiro.
lama que podem facilmente se acumular Nota anticorrosão. Verifique regular-
sob o chassi e embaixo do veículo. Estes mente a proteção anticorrosão • Para evitar que as peças fiquem emperra-
compostos absorvem água rapidamente do chassi, e entre em contato com uma das, aplique lubrificante de silicone no
e são corrosivos. concessionária autorizada Chery para repa- local de vedação de todas as portas e
ros, quando necessário. compartimento de bagagens e encere a
• Danos ou escamação da tinta de pro- superfície pintada, no ponto de contato
teção ou cobertura da superfície da car-
roceria do veículo e chassi. Armazenamento do Veículo com a vedação de todas as portas e
compartimento de bagagens.
Foi adotada uma série de medidas para evitar Se houver a necessidade de armazenar o • Cubra o veículo com capa para veículo
a corrosão do veículo. Uma simples manu- veículo por um longo tempo, estacione-o em com ventilação. Se for utilizado plástico
tenção regular pode proteger o veículo con- uma garagem. Se possível, tome medidas de ou outras capas impermeáveis, elas per-
tra a corrosão: proteção eficientes para proteger o veículo. mitirão que o vapor de água acumulado
• Verifique regularmente a superfície pin- • Mantenha as peças internas e externas danifique a pintura da carroceria.
tada da carroceria, e corrija imediata- do veículo limpas e secas, e certifique-se • Se possível, ligue o motor por alguns
mente danos ou riscos na pintura. de que os acessórios internos do veículo minutos todos os meses.
estejam totalmente secos.
• Preste atenção à vedação do veículo. • Se estacionar o veículo por um ano ou
Sempre verifique quanto à umidade no • Abasteça com uma quantidade razoável mais, envie o veículo para uma conces-
assoalho. de combustível. sionária autorizada Chery para manuten-
• Após dirigir em estradas cobertas com • Solte completamente o freio de estacio- ção antes da condução.
anticongelante e sal, sempre remova a namento e coloque a transmissão na
sujeira e outros detritos debaixo do marcha a ré.
veículo com jatos de água em alta • Coloque uma pedra ou calço de madeira
pressão. sob as rodas traseiras. Ao estacionar o
veículo por seis meses ou mais, use um
macaco para levantar o veículo e tirar as
rodas do chão.

Chery Brasil - QQ 6 - 11
CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Classificações de Potência das Lado esquerdo:
Lâmpadas • Remova a bateria, consulte “Remoção e
Consulte “Luzes / Especificações” no capítulo Instalação da Bateria do Veículo” no
8 deste manual. Capítulo 7 “Em Caso de Emergência”.
• Desconecte o conector do conjunto do
farol.
• Solte a presilha de fixação da cobertura
contra água do conjunto do farol e retire
a cobertura.
• Desconecte o conector da lâmpada do
farol.
• Solte a trava de fixação da lâmpada do
MPQQ3_12_0220 farol.
• Retire a lâmpada do farol e substitua-a.
Substituição da Lâmpada do
Farol Alto/Baixo • Reinstale na ordem inversa a remoção.
Lado direito:
• Desconecte o conector do conjunto do
farol.
• Solte a presilha de fixação da cobertura
contra água do conjunto do farol e retire
a cobertura.
• Desconecte o conector da lâmpada do
farol.
• Solte a trava de fixação da lâmpada do
farol.
• Retire a lâmpada do farol e substitua-a.
• Reinstale na ordem inversa a remoção.

6 - 12 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Ajuste do Farol Lado esquerdo:
• Remova a bateria, consulte "Remoção e
Instalação da Bateria do Veículo" no
Perigo! Capítulo 7 “Em Caso de Emergência”.
• Desconecte o conector do conjunto do
Evite tocar no bulbo da lâmpada nova com farol.
os dedos. A contaminação encurtará seve- • Solte a presilha de fixação da cobertura
ramente a vida útil da lâmpada. contra água do conjunto do farol e retire
a cobertura.
O ajuste correto do farol está diretamente • Remova o soquete da lâmpada da lan-
relacionado com a segurança na condução. terna do conjunto do farol puxando-o
Os faróis devem ser ajustados corretamente com cuidado.
utilizando instrumentos especiais. Sempre siga MPQQ3_12_0221 • Remova a lâmpada do soquete e substi-
as orientações legais ao ajustar os faróis. tua-a.
Substituição da Lâmpada da • Reinstale na ordem inversa a remoção.
Lanterna
Lado direito:
• Desconecte o conector do conjunto do
farol.
• Solte a presilha de fixação da cobertura
contra água do conjunto do farol e retire
a cobertura.
• Remova o soquete da lâmpada da lan-
terna do conjunto do farol puxando-o
com cuidado.
• Remova a lâmpada do soquete e substi-
tua-a.
• Reinstale na ordem inversa a remoção.

Chery Brasil - QQ 6 - 13
CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

MPQQ3_12_0222 MPQQ3_12_0223 MPQQ3_12_0224

Substituição da Lâmpada do Substituição das Lâmpadas das Substituição das Lâmpadas das
Farol de Neblina Setas Dianteiras Luzes Indicadoras de Direção
Para substituir a lâmpada do farol de neblina, Para substituir as lâmpadas das setas diantei- • Empurre a seta lateral para frente e use
consulte uma Concessionária Autorizada ras, consulte uma Concessionária Autorizada uma chave de fenda envolvida em um
Chery. Chery. pano macio para destravar e remover o
conjunto.
• Gire o soquete para removê-lo da lente.
• Puxe a lâmpada diretamente do soquete
e substitua-a.

6 - 14 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

1
ON o OF
F
1

MPQQ3_12_0225 MPQQ3_12_0226 MPQQ3_12_0227

Substituição das Lâmpadas da Substituição da Lâmpada da Luz Substituição da Lâmpada da Luz


Luz Combinada Traseira de Neblina Traseira do Teto
A luz combinada traseira contém as seguintes A lâmpada da luz de neblina traseira está loca- • Retire cuidadosamente a lente da luz do
lâmpadas: lizada no lado esquerdo do para-choque. teto, usando uma chave de fenda envol-
1. Lâmpadas de luz de estacionamento • Gire o soquete para removê-lo da lente. vida em um pano macio.
(lanterna) e luz de freio. • Remova a lâmpada e substitua-a. • Remova a lâmpada e substitua-a.
2. Lâmpada da seta
3. Lâmpada da luz de ré.
• Remova a proteção lateral dentro do
compartimento de bagagens para ter
acesso à porca de fixação interna da luz
combinada traseira. Remova-a.
• Remova os parafusos de fixação externos
da luz combinada traseira.
• Remova o conjunto da luz combinada
traseira. Remova o soquete da lâmpada
que será substituída, girando-o no sen-
tido anti-horário. Remova a lâmpada e
substitua-a.
• Reinstale na ordem inversa da remoção.

Chery Brasil - QQ 6 - 15
CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Serviço e Manutenção
Serviço regular é tudo aquilo que deve ser rea-
lizado pelo proprietário; e, manutenção é a
inspeção regular a ser realizada na Concessio-
nária Autorizada Chery.
Para manter as condições da garantia, a con-
fiabilidade e a capacidade de dirigibilidade do
veículo, deve-se cumprir rigorosamente o
plano de manutenção programada indicado
neste Manual.
Verificações a Realizar
MPQQ3_12_0228 MPQQ3_12_0184 Verifique regularmente o nível dos lubrifican-
tes/fluidos e combustível. Verifique as pressões
Substituição do Brakelight Substituição da Luz da Placa de dos pneus, e o funcionamento das luzes e do
Para substituição da lâmpada do brakelight, Licença sistema de freios.
consulte uma Concessionária Autorizada • Retire os dois parafusos de fixação. Os reservatórios que contêm o fluido de freio,
Chery. • Gire o soquete um quarto de volta e o líquido de arrefecimento e o fluido da dire-
remova-o da carcaça da lente. ção hidráulica são semitransparentes para per-
• Puxe a lâmpada diretamente do soquete mitir uma verificação direta e instantânea.
e substitua-a.
• Reinstale na ordem inversa da remoção.
Perigo!
O sistema eletrônico de partida é de alta
tensão. Não toque nestas partes com o
motor funcionando ou a chave de ignição
em ON.

6 - 16 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 17 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Plano de Manutenção
Atenção! Revisão Diária
Desconecte a chave de ignição antes de Verifique o funcionamento de todas as luzes
trabalhar no compartimento do motor. internas e externas do veículo. Substitua as
Mesmo com a chave de ignição em OFF, a lâmpadas fracas ou queimadas.
ventoinha poderá funcionar automatica- Ao abastecer, verifique o seguinte
mente. Tenha cuidado com objetos ou par- • Nível do óleo do motor
tes soltas para evitar que caiam na • Nível do fluido de freio
ventoinha ou na correia da transmissão.
• Nível do líquido do para-brisa
Manutenção Geral do Veículo • Pressões e condições dos pneus
(somente quando estiverem frios)
Ao limpar o motor, não se esqueça de limpar MPQQ3_12_0174
também resíduos de combustível, graxa e Revisão Mensal
lubrificantes/fluidos. • Nível do líquido de arrefecimento Óleo do Motor
Lave seu veículo somente • Vazamentos em tubulações, mangueiras O óleo do motor tem uma função de lubrifi-
em áreas que não agridam e reservatórios cação, vedação, refrigeração, limpeza e ação
o meio ambiente. Recorra • Nível do fluido da direção hidráulica anticorrosão. É um produto consumível que
sempre aos órgãos de trata- garante o funcionamento correto do motor.
mento de água ou consulte sua concessionária • Sistema de ar-condicionado
para trocar e descartar o óleo do motor, o • Freio de estacionamento O consumo de óleo de um motor novo se
fluido de freio, o líquido anticongelante, a • Buzina tornará normal após percorrer aproximada-
bateria e os pneus usados. É expressamente mente 5000 km. Quando o motor estiver em
proibido juntá-los aos resíduos domiciliares ou funcionamento sob carga pesada, o con-
eliminá-los nos sistemas de esgoto público. sumo de óleo aumentará substancialmente.
Cuide do meio ambiente. Colabore com a pro-
Perigo!
Verifique o nível do óleo do motor regular-
teção do meio ambiente. mente. Consulte o capítulo 4 “Antes de Con-
Deve-se funcionar o sistema de ar-
condicionado no mínimo 30 minutos por duzir” neste manual, para obter informações
mês. sobre a verificação do nível do óleo do motor.
Quando for completar o óleo do motor,
remova a tampa do bocal de abastecimento
girando-a no sentido anti-horário. Após com-
pletar o óleo, instale a tampa do bocal de
abastecimento girando-a no sentido horário.

Chery Brasil - QQ 6 - 17
CHERY QQ.book Page 18 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Desligue o motor após estar aquecido, e veri- Política Ambiental da Chery Reciclagem obrigatória
fique novamente o nível do óleo quando o
motor esfriar. Certifique-se de que o nível Brasil De acordo com a Resolução n° 9 do Conselho
Nacional do Meio Ambiente – CONAMA de
esteja entre as marcas "MAX" (máximo) e A Chery tem um compromisso na preserva- 31/08/93, os óleos lubrificantes deverão ser
"MIN" (mínimo) da vareta. Consulte o capí- ção do meio ambiente e os recursos naturais destinados a reciclagem ou regeneração.
tulo 4 “Antes de Conduzir” neste manual, através de objetivos e metas que possibilitam
para obter informações sobre o nível ade- a melhoria contínua na preservação ambien- Ao efetuar a troca de óleo, procure um esta-
quado do óleo do motor. tal, visando a redução dos resíduos, o cum- belecimento que respeite estes requisitos; dê
primento das leis e normas, a prevenção da preferência à Rede de Serviços Autorizados
Quando for abastecer o óleo, poluição e a informação dos consumidores. Chery.
Nota abasteça de forma lenta e cuida-
dosa para evitar derramá-lo. Em Óleo da Transmissão
caso de derramamento do óleo, limpe ime- Nota A concessionária autorizada Chery verificará
diatamente, pois o óleo poderá danificar o nível do óleo da transmissão ao fazer a revi-
os componentes do compartimento do • A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo são do veículo.
motor. lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade.
• O descarte de óleos lubrificantes usa-
dos no solo ou em cursos d’água é
Atenção! proibido por lei, além de gerar graves
danos ambientais.
Ao abastecer o óleo, não deixe que o nível
ultrapasse a marca "MAX" (máximo) da • A queima não controlada dos óleos
escala da vareta de nível, ou isso poderá lubrificantes gera gases residuais noci-
danificar o motor. vos ao meio ambiente.
• A reciclagem é instrumento prioritário
Não use aditivos no óleo. O uso de aditivos para a destinação deste resíduo.
no óleo não apenas aumenta o custo para
manter o veículo, mas também pode danifi-
car o motor. Esses danos não serão cobertos
pela garantia.
Leve os recipientes de óleo vazios a um posto
de descarte de resíduos qualificado, para o
processamento adequado. Não descarte-os
juntamente com o lixo domiciliar.

6 - 18 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 19 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

Se a pressão dos pneus for veri-


Nota ficada com os pneus quentes
(após dirigir alguns quilôme-
tros), é normal que a leitura da pressão
seja maior do que no estado frio. Não
esvazie o ar do pneu para atingir o valor
padrão especificado no estado frio, pois
isso irá fazer com que a pressão do pneu
fique baixa.

Verificação da Banda de
Rodagem
MPQQ3_12_0188 Sempre que verificar a pressão do pneu, veri- MPA13_12_0156

Pneus fique o pneu quanto ao desgaste externo e a Indicador de Desgaste do Pneu


objetos estranhos inseridos no pneu.
Pressão dos Pneus O indicador de desgaste do pneu no lado
• Se qualquer objeto estranho estiver interno da banda de rodagem é um lembrete
A pressão insuficiente dos pneus diminui a inserido no pneu, remova-o e verifique o para a substituição do pneu.
estabilidade do veículo e aumenta a resistên- pneu quanto a vazamento de ar.
cia dos pneus, bem como o consumo de Quando o desgaste da banda de rodagem
• Verifique quanto a danos ou rupturas na atingir o limite especificado de 3 mm, o indi-
combustível e pode causar acidente de trân- parede lateral do pneu. Se estiver apa-
sito. cador de desgaste na banda de rodagem
rente, substitua o pneu imediatamente. poderá ser visto claramente. A aderência do
A pressão excessiva dos pneus diminui a efici- • Verifique se há danos ou saliências na pneu em pistas molhadas será muito redu-
ência dos freios, aumenta o desgaste da banda de rodagem ou parede do pneu, zida.
banda de rodagem e afeta o conforto de e caso haja, substitua o pneu imediata-
condução. mente.
Para sua segurança verifique a pressão dos
pneus regularmente, incluindo a pressão do Limpeza do Pneu
pneu reserva. A pressão dos pneus deve ser Limpe regularmente os pneus. Ao limpar, use
verificada quando estiverem frios. A etiqueta um detergente de roda ou água morna e
de informação dos pneus no batente da uma esponja macia. Não use materiais de
porta do condutor indica a pressão recomen- fricção, para evitar danos à superfície da
dada dos pneus no estado frio. roda.

Chery Brasil - QQ 6 - 19
CHERY QQ.book Page 20 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Substituição dos Pneus e Rodas
Atenção! Os pneus originais equipados no veículo
suportam todo o desempenho do veículo ao
Quando o pneu desgastar até este ponto, máximo. Eles podem garantir a dirigibilidade
será muito fácil causar um acidente de do veículo, conforto na condução e a vida
trânsito. Substitua os pneus imediata- útil do pneu.
mente. A combinação da especificação para o pneu
e roda do veículo é adequada para as rodas
de aço ou liga de alumínio. Para consultar se
Na reposição, use pneus da outros tipos de pneu e roda são adequados
Nota mesma marca e medida, para o veículo, consulte uma concessionária
substituindo de preferência autorizada Chery.
todo o jogo no mesmo eixo, dianteiro e/ou
traseiro. MPA13_12_0157 Para substituir os pneus, sugerimos que os
quatro pneus sejam substituídos simultanea-
Rodízio dos Pneus mente. Se isso não for possível, substitua o
Após conduzir o veículo por uma determi- par de pneus dianteiro ou o traseiro. Substi-
nada quilometragem, o rodízio dos pneus tuir somente um pneu afetará a dirigibilidade
pode ajudar a estender a vida útil dos pneus do veículo.
e fazer com que o desgaste seja mais uni- O velocímetro é afetado pelo tamanho do
forme. pneu. Se o tamanho (diâmetro) do pneu for
diferente do pneu original, ele será incapaz
É recomendado que o rodízio de indicar a velocidade do veículo com preci-
Nota dos pneus seja realizado à cada são.
10.000 km de condução.
O sistema ABS funciona comparando a dife-
rença de velocidade entre as rodas. Se o
tamanho (diâmetro) do pneu for diferente do
pneu original, isso possivelmente afetará o
funcionamento eficiente do sistema ABS.

6 - 20 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 21 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA


Os pneus originais do veículo são balancea- Correia de Acionamento dos
dos antes da entrega. O balanceamento Acessórios
dinâmico dos pneus deve ser feito após qual-
quer pneu ser substituído. Isto melhorará o A correia de acionamento dos acessórios é
conforto de condução e aumentará a vida uma das peças submetidas à maior tensão.
útil do pneu. É recomendado que uma con- Portanto, deve ser de excelente qualidade e
cessionária autorizada Chery faça a substitui- confiabilidade para cumprir sua função.
ção dos pneus. Não se deve utilizar outra correia que não seja
da mesma dimensão. Para sua segurança
Para informações sobre tama- SOMENTE utilize correias originais Chery, que
Nota nho e modelo de pneu do veí- podem ser encontradas nas Concessionárias
culo, verifique a etiqueta no Autorizadas Chery.
batente da porta do condutor.

Atenção!
A correia pode alargar-se e afrouxar depois
de algum tempo de uso, e isto fará com
que não cumpra corretamente sua função
e o veículo pode sofrer danos. Caso seja
necessário, leve seu veículo a uma Conces-
sionária Autorizada Chery.

Chery Brasil - QQ 6 - 21
CHERY QQ.book Page 22 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo
7

Em Caso de Emergência

Chery Brasil - QQ 7-1


CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA


Pisca-alerta
O pisca-alerta está locali-
zado no painel de instru-
mentos, acima do rádio.
Pressione o interruptor para
ativar tanto os indicadores no painel quanto
todas as luzes indicadoras de direção diantei-
ras e traseiras. Pressione o interruptor nova-
mente para desligar o pisca-alerta. Este é um
sistema de alerta e só deve ser utilizado em
caso de emergência. Use-o quando seu veí-
culo estiver danificado ou criando um risco
de segurança aos outros motoristas.
MPA13_12_0169 MPQQ3_12_0165
O pisca-alerta continuará funcionando
Utilização do Triângulo de mesmo com a chave de ignição na posição Ferramentas e Pneu
Advertência LOCK.
Sobressalente (Estepe)
O veículo está equipado com triângulo de Com uso extenso, o pisca-alerta Localização
advertência, e o mesmo está armazenado no Nota poderá descarregar a bateria.
compartimento de bagagens. O triângulo de As ferramentas e o pneu sobressalente estão
advertência deve ser retirado da caixa e mon- alojados no assoalho do compartimento de
tado corretamente; cruze os apoios para bagagens.
poder utilizá-lo.
A carga máxima suportada pelo
Nota macaco é de 600 kg.

Remoção das Ferramentas e do


Pneu Sobressalente
• Levante o tapete do compartimento de
bagagens.
• Retire o parafuso de retenção do pneu
sobressalente (estepe).
• Retire as ferramentas e o pneu sobressa-
lente.

7-2 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA


Tipo de Macaco B • Posicione a chave de ignição em OFF e
remova a chave da ignição.
Carga Máxima 600 Kg • Ligue o pisca-alerta.
Tipo de Lubrificante Tipo Lítio • Aplique completamente o freio de esta-
cionamento.
• Coloque a transmissão em PONTO
MORTO. (Se necessário, coloque a trans-
missão na “1ª” marcha ou em marcha a
Atenção! ré.)
• Fixe firmemente o pneu sobressalente • Pegue a roda sobressalente e as ferra-
e as ferramentas para evitar ferimen- mentas e deixe-as próximas à roda que
tos, no caso de uma frenagem brusca deve ser substituída.
ou acidentes. • Coloque o triângulo de advertência a MPQQ3_12_0166
• O macaco fornecido é aplicado uma distância mínima de aproximada-
mente 30 metros de forma segura do • Afrouxe todas as porcas da roda,
somente para o veículo especificado e girando-as no sentido anti-horário com a
não é permitido utilizá-lo em qualquer veículo.
• Peça para que todos os passageiros roda ainda no solo.
outro veículo ou peso.
• Após levantar o veículo com o saiam do veículo e vão para uma área • Não remova as porcas antes de levantar
macaco, não é permitido ligar o segura. a roda totalmente do solo.
motor, para evitar acidentes.
• Se for necessário ficar embaixo do veí-
culo, assegure-se de que o mesmo
esteja totalmente apoiado em cavale-
tes apropriados e de modo seguro.

Substituição do Pneu
Para evitar acidentes, siga as instruções a
seguir quando tiver que substituir o pneu.
• Conduza o veículo para fora da estrada
(para o acostamento).
• Estacione o veículo numa superfície
firme e nivelada, o mais plano possível.
• Evite áreas íngremes, congeladas ou
escorregadias.

Chery Brasil - QQ 7-3


CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA


• Se as porcas utilizadas forem inadequa-
das ou as porcas não forem apertadas
corretamente, a roda poderá se afrouxar
ou se soltar e fazer o veículo ficar fora de
controle.
• Utilize porcas apropriadas.
• Não aplique óleo de motor ou lubrifi-
cante nas porcas da roda.

MPQQ3_12_0167 MPQQ3_12_0168

• Há ressaltos nas partes dianteira e tra- • Gire as porcas no sentido anti-horário


seira debaixo do veículo para a coloca- para retirá-los e depois remova a roda.
ção do macaco. Os pontos de colocação
do macaco estão marcados com cortes • Instale a roda sobressalente no lugar e
em forma de semicírculos. Posicione o aperte as porcas da roda no sentido
macaco verticalmente próximo à roda horário com a mão.
que deve ser substituída. • Gire a alavanca do macaco no sentido
• Insira a alavanca no macaco e gire-a anti-horário para abaixar o veículo ao
manualmente no sentido horário até que solo.
o flange do macaco encoste no ressalto • Finalize o aperto das porcas da roda.
do chassi do veículo. Alterne o aperto das porcas da roda num
• Acerte o flange do macaco no ressalto padrão cruzado apertando cada porca
do chassi do veículo e continue girando duas vezes. Torque de aperto das porcas
a alavanca no sentido horário até levan- de fixação da roda: 110 ± 10 N.m.
tar a roda do solo (aproximadamente 3 • Assegure-se de que as porcas foram
cm). Não levante muito o veículo e sem- posicionadas e apertadas corretamente.
pre verifique a posição do macaco para
evitar o deslizamento do macaco ou do
veículo.

7-4 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

Atenção! Atenção!
O veículo pode ficar instável no macaco e É de responsabilidade do proprietário do
causar um acidente. Por isso, siga as reco- veículo, a manutenção do extintor de incên-
mendações abaixo. dio. As instruções estão impressas no rótulo
• Posicione o macaco nos pontos corre- do equipamento e deverão ser executadas
tos e perpendicularmente ao chão nos intervalos especificados.
durante a instalação. A inspeção feita pelo proprietário do veí-
• Não fique embaixo do veículo e não culo, deverá observar o seguinte:
ligue o veículo enquanto o veículo • Estado geral do equipamento,
estiver sobre o macaco. • Pressão interna indicada pela faixa
• Antes de posicionar o macaco, peça MPQQ3_12_0211 verde do manômetro,
para que todos os passageiros saiam do
veículo e vão para uma área segura. Extintor de Incêndio • Lacre em bom estado e sem rompi-
mento,
• O macaco foi projetado apenas para Para utilizar o extintor de incêndio: • Validade do extintor de incêndio.
substituir a roda do veículo. 1. Pare o veículo e desligue o motor imedi- • O extintor de incêndio deverá ser subs-
• Não use o macaco com o veículo em atamente. tituído por um novo, caso apresente
um aclive/declive ou numa superfície 2. O extintor encontra-se no assoalho, sob irregularidades ou após o término da
escorregadia. o banco do passageiro dianteiro. Solte a validade, sempre de acordo com a
• Posicione o macaco o mais próximo presilha e remova-o. legislação em vigor.
possível da roda a ser substituída e
mantenha a roda sobressalente perto 3. Acione o extintor conforme as instruções
de você. do fabricante impressas na etiqueta do
próprio extintor.
• Antes de posicionar o macaco, asse-
gure-se de que o freio de estaciona-
mento esteja completamente aplicado
e se necessário, a transmissão está na
“1ª” marcha ou em marcha a ré posi-
cionada
• Não substitua o pneu próximo a locais
com tráfego pesado. Se você não con-
seguir substituir o pneu, contate a
Concessionária Autorizada Chery mais
próxima de você.

Chery Brasil - QQ 7-5


CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA


Superaquecimento do Falha ao Ligar o Motor Partida Auxiliar
Motor Se o motor não estiver ligando, verifique o Se a bateria do veículo estiver descarregada,
Sob circunstâncias normais, a luz indicadora seguinte: o motor não irá ligar. Tente conectar a bateria
de temperatura alta do líquido de arrefeci- 1. Quando a ignição for girada para a a outro veículo para tentar uma partida auxi-
mento no painel de instrumentos não se posição "START", e o som do motor não liar.
acende durante a condução. for audível, mas uma série de sons de
Se as luzes indicadoras de temperatura do cliques puder ser ouvido, ou os sons de
cliques são muito fracos, isto indica que Atenção!
líquido de arrefecimento se acenderem ou se
os vapores saírem a partir do compartimento o motor de partida não está operando
ou sua rotação está muito lenta. Apenas a bateria com o mesmo padrão de
do motor, imediatamente pare o veículo em tensão pode ser utilizada. Durante a par-
um local seguro. Engate o neutro, puxe a ala- Gire a chave de ignição para a posição "ON", tida auxiliar, não retire a bateria do veículo.
vanca do freio de estacionamento, ligue as e ligue os faróis, e então gire a chave de igni-
luzes indicadoras de advertência e desligue ção a partir da posição "ON" para a posição
todos os equipamentos elétricos. "START". Execute as operações na sequência indicada:
• Se nenhum vapor estiver aparecendo a Se os faróis não enfraquecerem, verifique os 1. Coloque a transmissão em neutro, puxe
partir do compartimento do motor, é fusíveis. Consulte “Fusíveis”, neste capítulo a alavanca do freio de estacionamento e
geralmente causado por uma sobrecarga para mais informações sobre os fusíveis. Se desligue todos os equipamentos elétri-
no motor. Mantenha o funcionamento os fusíveis estiverem todos bons, isto indica cos no veículo.
contínuo do motor por alguns minutos e que a o interruptor de ignição ou o circuito Nunca ligue o veículo utilizando
então continue dirigindo após a luz indi- de partida está com falha, contate uma con- Nota uma bateria cujo eletrólito foi
cadora de temperatura alta do líquido de cessionária autorizada Chery para inspeção. congelado. Isto pode resultar na
arrefecimento se apagar. Após o motor Se os faróis enfraquecerem ou apagarem, ruptura da bateria.
funcionar por algum tempo e o indica- isto pode ser causado pela descarga da bate-
dor de temperatura do líquido de ria ou falha de contato decorrente de corro- 2. Abra o compartimento do motor para
arrefecimento permanecer ligado, pare o são na conexão dos terminais da bateria. verificar a condição aparente da bateria.
veículo em um local seguro e, imediata- Consulte “Partida Auxiliar” neste capítulo, Se o veículo estiver estacionado em um
mente desligue o motor. para mais informações sobre a partida auxi- ambiente frio e com temperaturas baixas
• Se vapor estiver aparecendo a partir do liar. por um longo período, o eletrólito den-
compartimento do motor, imediata- tro da bateria irá congelar.
mente desligue o motor.

Neste caso, contate uma


Nota concessionária autorizada Chery
imediatamente para inspeção.

7-6 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA


Luz Indicadora de Pressão
- + Atenção! de Óleo
1 A luz indicadora de pressão de óleo se
Não conecte o cabo B no terminal negativo acende quando o interruptor de ignição esti-
(-) da bateria auxiliar ao terminal negativo ver na posição "ON", e se desliga após ligar o
B (-) da bateria sem carga. Caso contrário,
- motor e permanece desligada o tempo todo
- + - +
isto pode causar faíscas, resultando em durante a condução.
combustão espontânea ou descarga de
A gases inflamáveis a partir da bateria. • Se a luz indicadora de pressão de óleo
do motor continuar piscando durante a
2
5. Verifique novamente para assegurar-se condução, isto indica que a pressão de
+ -
de que o cabo (B) não faz contato com óleo do motor está abaixo do valor nor-
partes móveis do motor. mal.
MPQQ3_12_0242
• Se o indicador de pressão de óleo do
1. Bateria auxiliar 6. Ligue o motor do veículo e pressione o motor permanecer ligado, indica que o
2. Bateria sem carga pedal do acelerador para deixar o motor óleo do motor foi esgotado, e o motor
funcionar em marcha lenta. Se o motor poderá ter sido danificado.
3. Conecte o terminal positivo (+) da bate- de partida girar muito lento, verifique a
ria auxiliar ao terminal positivo (+) da condição da conexão dos cabos A e B Se isto acontecer, imediatamente contate
bateria sem carga através do cabo A. para certificar-se de que as conexões dos uma concessionária autorizada Chery para
fios estejam boas. verificar o sistema de lubrificação do motor, e
4. Conecte uma extremidade do cabo B ao se necessário, substituir as peças que apre-
terminal negativo (-) da bateria auxiliar, e Tente ligar o veículo em que a sentarem danos.
então conecte a outra extremidade numa Nota bateria está sem carga dentro
parte metálica do motor a ser ligado e de um minuto. Continuar dirigindo em caso de
fixe o terminal. Ao ligá-lo, inspecione Nota pressão de óleo do motor baixa,
para evitar o contato do cabo B às partes 7. Após a operação normal do motor, pode causar danos mecânicos
não metálicas do motor a ser ligado. desconecte o cabo B negativo a partir do graves ao motor. Os danos podem não ser
veículo, com a bateria sem carga e então cobrados pela garantia da Chery Brasil.
desconecte o cabo B negativo a partir da
bateria auxiliar. Finalmente, desconecte o
cabo A, a partir da bateria sem carga e o
terminal positivo (+) da bateria auxiliar.

Chery Brasil - QQ 7-7


CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA


Luz Indicadora do Sistema Luz Indicadora de Falha no Luz Indicadora do Sistema
de Carga Motor de Freio
A luz indicadora do sistema de carga se A luz indicadora de falha no motor se acende A luz indicadora do sistema de freio perma-
acende quando o interruptor de ignição está quando o interruptor de ignição está na posi- nece ligada quando a alavanca do freio de
na posição "ON", e a luz indicadora se apaga ção "ON", e a luz indicadora de falha no estacionamento estiver acionada e o inter-
após ligar o motor. motor se apaga após ligar o motor. ruptor de ignição na posição "ON", e não se
Se o indicador do sistema de carga permane- Se a luz indicadora se acender em qualquer apaga até a alavanca do freio de estaciona-
cer ligado após ligar o motor, isto indica que outro momento, isto indica que uma falha mento ser liberada completamente.
o sistema de carga não está funcionando cor- foi detectada no motor. Pare o veículo em um Se a luz indicadora ficar acesa quando a ala-
retamente, a bateria não está sendo carre- local seguro e desligue o motor. Aguarde vanca do freio de estacionamento estiver
gada; contate uma concessionária autorizada alguns minutos e ligue o motor novamente, completamente liberada ou durante a con-
Chery para uma inspeção o mais rápido pos- se a luz indicadora continuar ligada, contate dução, indica que existe uma falha no sis-
sível. uma concessionária autorizada Chery para tema de freio do veículo.
uma inspeção o mais rápido possível. Esta situação é geralmente causada pelo
baixo nível de fluido de freio no reservatório.
Suavemente pressione o pedal do freio para
Atenção! verificar se a frenagem está normal.
Continuar funcionando com a luz indica- • Se a frenagem estiver normal, estacione
dora de falha do motor ligada poderá o veículo em um local seguro e verifique
danificar o veículo, e isto não será coberto o nível de fluido de freio. Se o nível esti-
pela garantia. ver muito baixo, o veículo deve ser
levado a uma concessionária autorizada
Chery para verificar quanto a vazamento
do sistema de freio e desgaste das pasti-
lhas de freio.
• Se perceber que a frenagem não está
normal, estacione o veículo em um local
seguro e contate uma empresa de
reboque para conduzir o veículo a uma
concessionária autorizada Chery para
inspeção.

7-8 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA


Relés e Fusíveis

A caixa dianteira de relés e fusíveis está


localizada no compartimento do motor.

I
EPC XYs

b
v
r
Z W u
p R P
8 C > TRIP SEL

L/100km
---
H 6 7 F
4 5x1000r/min
W
2
3 Y
C TRIP A
1 ODO km E
km/h 0
¨ SECURITY

K
x
L J

0
0

M V

A/C Ü

A caixa interna de fusíveis está localizada


embaixo do painel de instrumentos.

MPQQ3_13_0003

Chery Brasil - QQ 7-9


CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA


Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor F1-10A Injeção de combustível
F2-15A Farol de neblina
F3-20A Bomba de combustível
F4- NA
F5-15A Ventilador do radiador
F6-30A Ventilador do radiador
F7-15A Bobina de ignição
F8-20A Sensor de oxigênio (2)
F9-10A Farol baixo esquerdo
F10-10A Farol baixo direito
F9
00 F1
00 F11-10A Farol alto esquerdo
R1 R2 F10
00 F2
00 F12-10A Farol alto direito
F11
00 F3
00
R3 F13-10A Lanterna esquerda
F14-10A Lanterna direita
F12
00 F4
00 F15- NA
F13
00 F5
00 F16-30A Ventilador interno
R4 F14
00 F6
00 F39-30A ABS (B+)
R7 F40-30A ABS (B-)
F15
00 F7
00 F41- NA
R5 R6 F16
00 F8
00 F42-40A Modulo EPS
F43-30A Interruptor da ignição
F44-30A Caixa de fusíveis interna
F42 F41
R8 R1---- Sistema de injeção
F44 F43 F40 F39
R2---- 1ª Velocidade da ventoinha
R3---- Ventilador interno
R4---- Bomba de combustível
R5---- Farol alto
R6---- Farol baixo
R7---- 2ª Velocidade da ventoinha
R8---- Farol de neblina
MPQQ3_13_0005

7 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA


Caixa de Fusíveis Interna F17-10A Saída relé do A/C
F18-10A Luz de neblina traseira
F19-10A Buzina
F20-15A Lanterna
F21-15A Luz de Freio
F22-10A Luz do teto, rádio, memória painel
F23-15A Pisca-alerta
F24-10A Rádio
F25-15A Acendedor de cigarros
CIRCUITO DE RELÉ
R9 F26-15A
F27-10A
Esguicho do limpador
Painel de instrumentos
F28-15A Alternador, sensor de velocidade
F29-10A ABS
F30-10A Injeção de combustível
F31- NA
F32-10A Setas
F26
F25
F24
F23
F22
F21
F20
F19
F18
F17
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
F33-20A Antifurto
F34-30A Antifurto
R10 F35-10A Retrovisor elétrico
F38
F37
F36
F35
F34
F33
F32
F31
F30
F29
F28
F27
F36-15A Desembaçador
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
F37- NA
F38-15A Limpador de para-brisa
R09- Pisca-alerta
R10- Temporizador do limpador de
para-brisa
CR- Buzina, luz de neblina traseira, A/C

MPQQ3_12_0190

Chery Brasil - QQ 7 - 11
CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA


São mantidos fusíveis sobressalentes no veí- Normal
culo, para casos de substituição. Para a substi-
tuição dos fusíveis, consulte sua
Concessionária Autorizada Chery quanto aos
diversos tipos de fusíveis em seu veículo.

Perigo!
Ao instalar a tampa da caixa dianteira de
relés e fusíveis, é importante assegurar-se
de que a tampa esteja corretamente posi-
cionada e totalmente travada. Falhas ao Queimado MPQQ3_12_0229 MPA13_12_0180
fazer isso podem permitir a entrada de Substituição de Fusível
água e resultar em possíveis falhas no sis- Código de cor do fusível
tema elétrico. Um fusível queimado pode ser identificado
pelo fio derretido e rompido. Cor Amperagem
Os fusíveis são utilizados para proteger os cir- Marrom 5
cuitos elétricos e componentes de uma possí- Marrom Escuro 7,5
vel sobrecarga elétrica. Se um fusível falhar no
seu veículo, consulte o diagrama elétrico para Vermelho 10
substituir o fusível com a amperagem ade- Azul 15
quada.
Amarelo 20
Verde 30
Laranja 40
Amarelo 60

Identifique o fusível na etiqueta fixada na


parte interna da tampa da caixa de fusíveis/
relés para verificar se está danificado.

7 - 12 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

Atenção!
Desligue a chave de ignição antes de subs-
tituir qualquer fusível.

Perigo!
Ao substituir um fusível queimado, é
importante utilizar um fusível com a classi- MPQQ3_12_0171 MPQQ3_12_0172
ficação de amperagem correta. A utiliza-
ção de um fusível com classificação Rebocando um Veículo
diferente da indicada resultará numa peri- Danificado
gosa sobrecarga no sistema elétrico. Se um Perigo!
fusível com a classificação correta conti- Seu veículo está equipado com
nuar queimando, indica que há um pro- Nota ganchos de reboque na parte Ao rebocar o veículo, observe as seguintes
blema no circuito e que o mesmo deverá dianteira e na parte traseira. orientações:
ser corrigido. • Reboque o veículo lenta e suavemente
para evitar danos.
• Se o veículo precisar ser conduzido ao
ser rebocado, a chave de ignição deve
estar na posição ON, não na posição
ACC ou LOCK.
• A direção hidráulica e o freio não esta-
rão disponíveis quando o motor esti-
ver desligado, a força operacional
necessária para conduzir e frear será
significativamente aumentada.
• Não tente rebocar o veículo pela parte
dianteira com a utilização de uma
corda, pois poderão ocorrer danos no
para-choque dianteiro.

Chery Brasil - QQ 7 - 13
CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

MPQQ3_12_0243 MPQQ3_12_0246 MPQQ3_12_0247

Reboque de Emergência Modo de Reboque Incorreto Se o veículo precisar ser rebocado com as
Se o reboque de emergência for necessário, é Este tipo de reboque utiliza um cabo de rodas traseiras erguidas do chão, as rodas
recomendada a utilização de uma empresa metal com ganchos e roldanas em torno dos dianteiras devem ser fixadas no engate de
de reboque. componentes da estrutura ou suspensão, reboque. Se as rodas dianteiras estiverem
para erguer uma extremidade do veículo do diretamente no chão, isto poderá causar
Modo de Reboque Correto chão. Rebocando neste modo poderá causar danos graves à transmissão.
Modo veículo completo: O veículo será danos graves a suspensão e a carroceria do Notas
colocado em um caminhão por operadores veículo. Portanto, nunca utilize este tipo de • Durante o reboque, nunca deixe pas-
profissionais. Esta é a única maneira modo de reboque. sageiros no veículo.
recomendada pela Chery Brasil, para
transportar o veículo. • Ao rebocar, não exceda a velocidade de
segurança ou velocidade designada,
movimente-se o mais devagar possível.
• Ao rebocar, se houver peças danificadas,
as mesmas devem estar seguras antes de
começar o reboque. Caso contrário, isto
poderá ocasionar acidentes.
• Não tente levantar ou abaixar o veículo
pelo para-choque, pois poderá causar
danos graves. Para-choques não são pro-
jetados para serem utilizados para
reboque.

7 - 14 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA


Remoção e Instalação da Bateria
do Veículo
As seguintes etapas devem ser seguidas ao
remover e instalar a bateria:
• Desligue a chave de ignição e todos os
dispositivos elétricos.
• Remova o cabo negativo (-) da bateria.
• Remova a tampa protetora do cabo posi-
tivo (+) da bateria, e retire o cabo.
• Remova o suporte de fixação e retire a
bateria.
• Instale a nova bateria, ao instalá-la,
conecte primeiro o cabo positivo (+) da
bateria e depois o cabo negativo (-) da
bateria.
• Depois que a nova bateria for instalada,
a condução do veículo se tornará um
pouco diferente. Isto é normal devido ao
sistema de controle do motor estar se
readaptando às novas condições de con-
dução do veículo.

Para o correto descarte da bateria


Nota usada, consulte uma Concessio-
nária Autorizada Chery ou uma
estação qualificada de descarte local.

Chery Brasil - QQ 7 - 15
CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo
8

Dados Técnicos

Chery Brasil - QQ 8-1


CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS

Número do VIN
* xxxxxxxxxxxxxxxxx *

* xxxxxxxxxxxxxxxxx *

Número do motor
MPQQ3_12_0201 MPQQ3_13_0006 MPQQ3_13_0007

Plaqueta do Número de Localização do VIN no Localização do EIN no Motor


Compartimento do Motor
Identificação do Veículo O número de identificação do motor (EIN) está
O número oficial de identificação do veículo gravado no bloco do motor.
A plaqueta com o VIN está na extremidade do (VIN) está localizado no painel traseiro do
painel de instrumentos no lado do passageiro. compartimento do motor.
É visível da parte externa do veículo através do
para-brisa.

8-2 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS


VENKO MOTORS DO BRASIL LTDA Cilindrada: 1.1L
Informações Importantes
CHERY QQ Família Motor: SQR7110
ESTE VEÍCULO ESTÁ EM COMFORMIDADE COM AS RESOLUÇÕES: ESPECIFICAÇÕES:

18/86 - EMISSÃO DE POLUENTES - CONAMA Velas de Ignição: K8RBPP


01/93 - EMISSÃO DE RUÍDOS - CONAMA Abertura dos eletrodos: 0,8~1,0mm

CONCENTRAÇÃO DE CO EM MARCHA NÃO AJUSTÁVEL


O NÚMERO VIN ESTÁ ESTAMPADO NO CENTRO DO PAINEL
CORTA FOGO. Ponto de Ignição: Não ajustável,
controlado pela ECU do motor
Rotação em marcha lenta:
750 ± 50rpm
Combustível: GAS
(78% Gasolina + 22% AEAC - alcool anidro etílico carburante

VENKO MOTORS DO BRASIL LTDA Cilindrada: 1.1L


Informações Importantes
CHERY QQ Família Motor: SQR7110
ESTE VEÍCULO ESTÁ EM COMFORMIDADE COM AS RESOLUÇÕES: ESPECIFICAÇÕES:

18/86 - EMISSÃO DE POLUENTES - CONAMA Velas de Ignição: K8RBPP


01/93 - EMISSÃO DE RUÍDOS - CONAMA Abertura dos eletrodos: 0,8~1,0mm

CONCENTRAÇÃO DE CO EM MARCHA NÃO AJUSTÁVEL


O NÚMERO VIN ESTÁ ESTAMPADO NO CENTRO DO PAINEL
CORTA FOGO. Ponto de Ignição: Não ajustável,
controlado pela ECU do motor
Rotação em marcha lenta:
750 ± 50rpm
Combustível: GAS
(78% Gasolina + 22% AEAC - alcool anidro etílico carburante

MPQQ3_12_0198

Código de Identificação
A etiqueta de dados do veículo está localizada
na parte interna do capô dentro do comparti-
mento do motor.

Chery Brasil - QQ 8-3


CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS


ESPECIFICAÇÕES
ITEM DIMENSÃO
Comprimento Total (F) 3.550 mm
Largura Total (C) 1.495 mm
Altura Total (A) 1.485 mm (1.530 com rack)
Entre-eixos (B) 2.340 mm
Dianteira (D) 1.295 mm
Bitola
Traseira (E) 1.260 mm

Nota Devido a tipos diferentes de conjuntos de rodas, podem haver algumas discrepâncias nos dados referentes à altura.

D B E
C F

MPQQ3_12_0237

8-4 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS

PESOS E CAPACIDADES
ITEM PESO
Peso Bruto do Veículo 890 kg
Peso Máximo para carga (Incluindo Passageiros) 375 kg
Peso Máximo de Fábrica 1.265 kg
Quantidade de Passageiros (com o Motorista) 5 pessoas

MOTOR ESPECIFICAÇÕES
Código SQR371F
Tipo 3 cilindros em linha 12 válvulas
Sistema de Alimentação Injeção Eletrônica Multiponto Sequencial
Cilindrada (cm³) 998
Diâmetro & Curso (mm x mm) 71 x 84
Taxa de compressão 11.0 : 1
Potência (CV (kW)) 69 CV (51) a 6000 rpm
Torque máximo (N.m (kgf.m)) 93 (9,5) a 3.500 ~ 4000 rpm
Velas RER6WMPB4

Chery Brasil - QQ 8-5


CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS


TRANSMISSÃO ESPECIFICAÇÕES
Código da Transmissão QR512MHJ
Tipo de Transmissão Transversal 5 Velocidades
Acionamento Manual
1ª 4,182 : 1
2ª 2,412 : 1
3ª 1,400 : 1
Relação de Marchas
4ª 1,029 : 1
5ª 0,838 : 1
Ré 3,762 : 1
Relação Final 4,111 : 1

SISTEMA ELÉTRICO ESPECIFICAÇÕES


Tensão 12V
Bateria Corrente 45Ah
CCA 430A
Tensão 12V
Alternador
Corrente 50A
Motor de Partida Tensão 12V

8-6 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS


RODAS E PNEU ESPECIFICAÇÕES
Básico Aço 5J x 13
Rodas ACT Liga leve 5J x 13
Sobressalente Aço 5J x 13
Tipo 155/65 R13 x 73H
Aro 13
Pneus Dianteiro 30 PSI (sem carga) 30 PSI (com carga)
Traseiro 30 PSI (sem carga) 34 PSI (com carga)
Sobressalente 36 PSI

A pressão do pneu deve ser inspecionada pelo menos uma vez a cada mês, sendo extremamente importante em percursos de alta velocidade. O
Nota valor da pressão mostrado na tabela é aplicável aos pneus em condições frias, depois de estar aquecido a pressão do pneu sobe ligeiramente, con-
tudo, é desnecessário abaixar a pressão de ar. Para obter mais informações sobre o valor especificado da pressão de calibragem, observe os adesivos
na superfície da coluna da porta do motorista, nos quais o valor especificado de pressão de calibragem dos pneus está descrito.
As especificações de combinação do pneu-aro acima mencionadas são adequadas para as rodas de aço ou de liga de alumínio. Consulte a Concessionária
Autorizada Chery se o uso de outros tipos de pneus e rodas são adequados para o veículo.

DADOS DE ALINHAMENTO Valor Tolerância


Câmber 1° ± 30’
Cáster 3°15’ ± 30’
Rodas dianteiras
Inclinação pino-mestre Sem valores de Referência Sem valores de Referência
Convergência 10’ ± 10’
Câmber 0 ± 20’
Rodas traseiras
Convergência 10’ ± 20’
Para executar o alinhamento do veículo deverá ser utilizado equipamento com apoio para alinhamento das 4 rodas do veículo. Se o equipamento não possuir 4 pontos de apoio
para alinhamento, deverá ser executado primeiro o alinhamento das rodas traseiras e posteriormente das rodas dianteiras. Qualquer dúvida sobre este procedimento, entrar em
contato com o Departamento de Pós-vendas da Chery Brasil.

Chery Brasil - QQ 8-7


CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS


SISTEMA DE FREIOS ESPECIFICAÇÕES
Tipo de freio Hidraúlico, servoassistido a vácuo
Dianteiro Discos e pinças
Freio de serviço
Traseiro Tambor e sapatas
Freio de estacionamento Mecânico, acionamento por cabo

SISTEMA DE SUSPENSÃO ESPECIFICAÇÕES


Tipo Mc Pherson, independente
Suspensão dianteira Molas Helicoidais
Amortecedores Pressurizados
Tipo Eixo rígido
Suspensão traseira Molas Helicoidais
Amortecedores Pressurizados

8-8 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS


LUZES ESPECIFICAÇÕES
Farol baixo 55W
Farol alto 60W
Lanternas dianteiras 5W
Luz de direção dianteira 21W
Farol de neblina dianteiro 55W
Lanternas traseiras 5W
Luz do freio 21W
Luz indicadora de direção 21W
Luz da ré 21W
Luz de neblina traseira 21W
Luz indicadora de direção lateral 5W
Luz de freio elevada (Brakelight) 21W
Luz da placa de licença 5W
Luz do teto 10W
Luzes do compartimento de bagagens 5W

Chery Brasil - QQ 8-9


CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS


LUBRIFICANTES & FLUIDOS – VOLUMES
LUBRIFICANTE ESPECIFICAÇÃO UNIDADE QUANTIDADE
Óleo lubrificante do motor (com filtro) API SM, ACEA-A3-02, 15W-40 BASE SINTÉTICA l 3
Óleo lubrificante da transmissão manual SAE 75W-90, API GL4 l 2,1
Fluido do sistema de arrefecimento Aditivo a base de etileno glicol l 4,5
(mistura 50/50)
Fluido do sistema de freio DOT4 l 0,45
Fluido do sistema da direção hidráulica Dexron III l 1,1
Tanque de combustível Gasolina E22 l 35
Óleo do compressor do ar-condicionado PAG 56 ml 150
Gás do sistema do ar-condicionado R134a g 475
Fluido do lavador Água potável e aditivo para lavador l 2,5

8 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo
9

Manutenção Periódica

Chery Brasil - QQ 9-1


CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 9 - MANUTENÇÃO PERIÓDICA


Manutenção Periódica Em Cada Abastecimento de Óleo Em Cada Troca de Óleo
A tabela de manutenção periódica mostra os • Após desligar o motor e aguardar alguns • Verifique o sistema de escape.
serviços necessários para manter o veículo minutos, verifique o nível de óleo e com- • Verifique as mangueiras de freio.
em perfeitas condições de uso. plete-o, se necessário. • Verifique as juntas homocinéticas e os
Verificar o nível do óleo componentes das suspensões dianteira e
Nota enquanto o veículo está em um traseira.
Atenção! terreno plano aumentará a pre- • Verifique o nível do líquido de arrefeci-
cisão da leitura do nível do óleo. mento e mangueiras.
A não realização da manutenção necessá-
ria poderá resultar em danos ao veículo. • Verifique o nível do líquido do reser- Cuidados Periódicos e
vatório do lavador do para-brisa e com- Manutenção
Verificação Diária plete-o, se necessário. Verifique a manutenção regular de acordo
Verifique todas as luzes. Substitua qualquer Verificação Mensal com a quilometragem ou prazo especificado.
lâmpada que esteja inoperante ou fraca, e
verifique se todas as lentes estão limpas. • Verifique a bateria, limpe-a e aperte os
terminais, se necessário.
Inspecione os pneus quanto à pressão cor-
reta, desgaste incomum ou danos. • Verifique os níveis dos fluidos do reser-
vatório do líquido de arrefecimento e do
reservatório do fluido de freio, e com-
plete-os, se necessário.
• Verifique todas as luzes e equipamentos
elétricos, e certifique-se de que estejam
funcionando corretamente.
• Verifique as borrachas de vedação em
cada lado do radiador para certificar-se
de que as mesmas estejam encaixadas
corretamente.

9-2 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 9 - MANUTENÇÃO PERIÓDICA


Plano de Manutenção Periódica Chery QQ
As revisões periódicas devem ser realizadas dentro das quilometragens ou prazos especificados (o que ocorrer primeiro).
Esta tabela de revisões inclui revisões até 60.000 quilômetros, após a revisão de 60.000 km., repetir a tabela à partir dos 5.000 quilômetros em
diante.

Nota O intervalo para troca do óleo do motor é de 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro.

km X 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Intervalo de Manutenção
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
Motor
1 Correias de acessórios / tensionador / rolamentos deslizantes - I - - - I - - - - - S
2 Parafusos fixação do cárter de óleo do motor - - - - - I/A - - - - - I/A
3 Filtro de óleo do motor S S - S - S - S - S - S
4* Óleo lubrificante do motor S S S S S S S S S S S S
5 Líquido de arrefecimento do motor - I - S - I - S - I - S
Mangueiras/conexões e abraçadeiras do sistema de
6 arrefecimento do motor - I - I - I - I - I - I

7 Vazamentos e avarias no sistema de escapamento - - - I - - - I - - - I


Vazamentos de óleo do motor/direção hidráulica/fluido do
8 sistema de arrefecimento/sistema alimentação combustível/ - I - I - I - I - I - I
sistema de A/C
9 Folga de válvulas do motor, verificar e ajustar, se necessário - - - - - - - - - I - -
10 Coxins e elementos de fixação do motor e transmissão - I - I - I - I - I - I
11 Sistema de carga e bateria - I - I - I - I - I - I

Chery Brasil - QQ 9-3


CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 9 - MANUTENÇÃO PERIÓDICA

km X 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Intervalo de Manutenção
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
Sistema de Ignição
12 Bobina de ignição - - - - - I - - - - - I
13 Velas de ignição - I - S - I - S - I - S
14 Conexões elétricas do sistema de ignição - - - - - I - - - - - I
Sistema de Controle de Emissões de Poluentes
15* Elemento do filtro de ar de admissão - L - S - L - S - L - S
16 Filtro de combustível - - - - - S - - - - - S
17 Corpo da borboleta - - - - - - - L - - - -
18 Conexões / tubulações linha de combustível - - - - - - - I - - - -
19 Mangueira e conexões do sistema PCV - - - - - - - I - - - -
20 Válvula do sistema PCV - - - - - - - L - - - -
Sistema de Freios
21 Fluido de freio e vazamentos - I - S - I - S - I - S
22 Curso pedal de freio - - - I - - - I - - - I

23 Freio de estacionamento/curso alavanca (ajustar, se - I - I - I - I - I - I


necessário)
24 Pastilhas e lonas de freio (substituir, se necessário) - I - I - I - I - I - I
25 Desgaste dos discos e tambores de freio - I - I - I - I - I - I
26 Mangueira, conexões e tubos do sistema de freio - I - I - I - I - I - I
Chassi / Carroçaria / Sistema Elétrico
27 Funcionamento embreagem e curso livre do pedal - I - I - I - I - I - I
28 Aperto dos parafusos de roda - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A
29 Amortecedores (substituir, se necessário) - I - I - I - I - I - I

9-4 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 9 - MANUTENÇÃO PERIÓDICA

km X 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Intervalo de Manutenção
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
Bandejas/pivôs/terminais direção/articulações/bieletas/coxins
30 - I - I - I - I - I - I
barras estabilizadoras (substituir, se necessário)
Aperto, ruídos, folgas e avarias nas suspensões dianteira/
31 traseira - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A

32 Coifas dos eixos de transmissão (substituir, se necessário) - I - I - I - I - I - I


33 Aperto, ruídos e folgas da coluna de direção - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A
34 Aperto, ruídos, folgas e curso do sistema de direção - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A
35 Coifas da caixa de direção - I - I - I - I - I - I
36 Vazamentos e avarias na transmissão - I - I - I - I - I - I
37 Óleo da transmissão manual e diferencial - - - - - S - - - - - S
Dobradiças, fechaduras e maçanetas das portas, capô e
38 tampa traseira - I/Lub - I/Lub - I/Lub - I/Lub - I/Lub - I/Lub

39 Borrachas das portas/capô do motor e tampa traseira - I - I - I - I - I - I


40 Sistema de Iluminação/faróis e lanternas – lâmpadas - I - I - I - I - I - I
41 Interruptores & controles - I - I - I - I - I - I
42 Limpador & lavador para-brisa - I - I - I - I - I - I
43 Limpador & lavador vidro traseiro - I - I - I - I - I - I
44 Sistema de ar-condicionado e ventilação - I - I - I - I - I - I
45 Desgaste e pressão dos pneus (incluindo pneu sobressalente) - I - I - I - I - I - I
Alinhamento do sistema de direção e balanceamento das
46 rodas - I - I - I - I - I - I

47 Rodizio dos pneus Executar a cada 10.000 km


48 Roda sobressalente e ferramentas/triângulo de segurança - I - I - I - I - I - I
49 Folga e lubrificação dos rolamentos das rodas traseiras - I - I - I - I - I - I
50 Cintos de segurança - I - I - I - I - I - I
51 Bancos - I - I - I - I - I - I

Chery Brasil - QQ 9-5


CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 9 - MANUTENÇÃO PERIÓDICA

km X 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Intervalo de Manutenção
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
52 Extintor de incêndio - - - - - - - - - S - -
53 Proteção inferior da carroceria - - - - - I - - - - - I
54 Portinhola e tampa do tubo de abastecimento de combustível - - - - - I - - - - - I
55 Teste de rodagem Realizar sempre após o término da revisão.
NOTAS:
I = Inspecionar/corrigir/completar, se necessário / S = Substituir / L = Limpar / A = Apertar/Torquear/Ajustar / Lub = Lubrificar
* CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Condução em curtas distâncias, repetidas vezes
- Condução em barro, cascalho, areia
- Condução em estradas com muito pó
- Condução em tempo frio, em curtas distâncias, repetidas vezes
- Longos períodos em marcha lenta

9-6 Chery Brasil - QQ


CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo
10

Garantia

Chery Brasil - QQ 10 - 1
CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA
Introdução Cuidados
Atenção!
Este veículo está em conformi-
Atenção! A CHERY BRASIL reserva-se o direito de, a Nota dade com o PROCONVE (Pro-
qualquer tempo e sem aviso prévio, grama de Controle da Poluição
Leia e siga atentamente as instruções conti- modificar, descontinuar ou alterar as do Ar por Veículos Automotores).
das neste capítulo, pois elas estão direta- especificações e características de seus
mente ligadas à garantia de seu veículo. produtos, assim como as condições aqui
Todos os campos dos registros de identifica- descritas, sem incorrer em qualquer
ção do veículo, do proprietário e da garan- responsabilidade ou obrigação para com
tia assim como os controles das revisões Atenção!
seus concessionários, clientes ou terceiros
devem ser preenchidos obrigatoriamente. e não assume nenhuma outra Mantendo seu veículo corretamente
responsabilidade além daquelas expressas regulado com as instruções do fabricante,
Este manual deverá ser sempre apresentado à nesta garantia. você estará contribuindo para a melhoria
Concessionária Chery para o atendimento em das condições do meio ambiente, além de
garantia e para a execução das revisões, garantir o adequado desempenho do
segundo os Termos e Condições da Garantia veículo.
expressos neste manual, assegurando assim
seu patrimônio.
Recomenda-se que este manual permaneça
sempre no interior do veículo, mesmo quando
de sua venda para outro proprietário.
Em caso de perda deste manual, para permitir
a continuidade do atendimento em garantia e
atualização dos registros das revisões executa-
das, uma segunda via deverá ser adquirida
através da Concessionária Chery que providen-
ciará cópia atualizada do manual contendo o
histórico do veículo. Para emissão da segunda
via do manual será obrigatória a apresentação
da nota fiscal de venda do veículo ao primeiro
proprietário, bem como as notas fiscais dos
serviços efetuados no período precedente,
comprovando o cumprimento do plano de
manutenção do veículo nas Concessionárias
Chery.

10 - 2 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA
Garantia do Veículo Novo Termos e Condições da Garantia defeituosas. Todas as peças substituídas sob os
A Garantia cobre todas as peças de seu veículo termos desta Garantia passarão a ser proprie-
A CHERY BRASIL assegura aos proprietários dade da Chery, para fins de análise técnica ou
dos veículos de sua fabricação e através de sua Chery que, em serviço e utilização normais,
apresentando defeitos de fabricação ou de para a destinação que lhe for conveniente.
rede de Concessionárias, os seguintes direitos.
material, devidamente comprovados pelas c) Período de Validade da Garantia
a) Orientação na entrega do veículo novo Concessionárias Chery, serão reparadas ou
sobre sua correta utilização, função e ope- substituídas sem custo para o proprietário, O período de validade da garantia é de 36
ração dos comandos, instrumentos e aces- exclusivamente nas Concessionárias Chery, meses, sem limite de quilometragem,
sórios. Explicações referentes ao plano de observando-se o período de validade, condi- incluindo 90 dias iniciais de garantia legal pre-
manutenção preventiva, normas e termos ções de validação da garantia, limitações, vista no Código de Defesa do Consumidor e o
da garantia além dos itens de responsabili- exceções e exclusões descritas a seguir. período remanescente de 33 meses referente
dade do proprietário. à garantia contratual. O período de validade
b) Validação da garantia do veículo pela Con- a) Responsabilidade do Proprietário da garantia inicia-se a partir da data de emis-
cessionária vendedora, através do preenchi- A utilização e manutenção periódicas de seu são da Nota Fiscal de Venda do veículo zero
mento correto do Registro de Garantia e veículo Chery, além de reduzir os custos opera- quilômetro ao primeiro proprietário, transfe-
dos cupons de controle de revisão inseridos cionais, contribuem para evitar falhas por rindo-se automaticamente todos os direitos
neste manual. negligência, que não são cobertas pela garan- cobertos por esta garantia em caso de revenda
tia. aos proprietários subsequentes até o término
c) Atendimento em garantia de acordo com do prazo previsto neste termo. A garantia das
os termos e condições explícitas neste Para usufruir do atendimento contínuo da peças substituídas no veículo durante o perío-
manual. garantia no seu período de validade, o pro- do normal da garantia finda com o término da
d) Execução das revisões de manutenção pre- prietário deve observar rigorosamente todas garantia contratual do veículo.
ventiva de acordo com o plano de manu- as instruções expressas neste manual referen-
tes à execução das revisões de manutenção Veículos de uso comercial, adquiridos por pes-
tenção apresentado no manual do soas jurídicas ou pessoas físicas com o mesmo
proprietário de cada modelo. preventiva do veículo, além das normas e ter-
mos de garantia. Ocorrendo qualquer even- objetivo, a Garantia fica limitada a trinta e seis
e) Prestação de serviços de assistência técnica tual falha ou anormalidade em seu veículo, é (36) meses, já incluídos noventa (90) dias de
para execução de qualquer reparação em obrigatório que o mesmo seja encaminhado Garantia legal, com o limite de cem mil
seu veículo. A Concessionária Chery deve imediatamente à Concessionária Chery. (100.000) quilômetros rodados, prevalecendo
apresentar orçamento antes da execução de o que ocorrer primeiro.
qualquer serviço, informar antecipada- b) Reparos em Garantia
d) Condições de Validação da Garantia
mente a necessidade de serviços ou reparos Qualquer atendimento previsto nos termos
adicionais e entregar cópia da ordem de desta garantia deverá ser executado exclusiva- Para validação da garantia, deverão ser obriga-
serviço ao proprietário do veículo após a mente nas Concessionárias Chery. As Conces- toriamente apresentados a Nota Fiscal de
conclusão dos reparos. sionárias Chery se obrigam, nos termos desta Venda emitida pela Concessionária Chery ven-
garantia, a substituir gratuitamente, em seu dedora juntamente com o Manual de Garantia
estabelecimento, as peças que sejam por ele, e Controle de Revisões atualizado.
representante Chery, reconhecidas como

Chery Brasil - QQ 10 - 3
CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

A Garantia estará automatica- Período de Garantia para Peças Especiais


Nota mente cancelada se não forem Período de Garantia por Prazo ou Quilometragem
Nº Nome da Peça
realizadas as revisões periódicas (Meses / KM) Valendo o que ocorrer primeiro
de acordo com as orientações e quilome- 1 Vidros e Espelhos 3 meses/ 5000 km
tragens e prazo especificadas neste
Manual do Proprietário. 2 Limpadores de Para-brisa 3 meses/5000 km
3 Filtro de Ar 3 meses/5000 km
e) Limitações (peças sujeitas a desgaste natural) 4 Filtro de Óleo 3 meses/5000 km
As peças relacionadas a seguir estão sujeitas a 5 Filtro de Combustível 3 meses/5000 km
desgaste normal decorrente de uso, em dife- 6 Sistema de Embreagem 6 meses/10000 km
rentes níveis, de acordo com o tipo de opera-
ção e condução do veículo e estão cobertas 7 Pastilhas de Freio 3 meses/5000 km
pela garantia, a partir da data de compra do 8 Lonas de Freio 3 meses/5000 km
veículo, para defeitos de fabricação comprova-
9 Velas de Ignição 3 meses/5000 km
dos (exceto desgaste decorrente de uso) nos
prazos e quilometragem estabelecidos para 10 Bateria 12 meses/20000 km
cada item, prevalecendo o que ocorrer pri- 11 Amortecedores dianteiros e traseiros 12 meses/40000 km
meiro:
Borrachas; (Batentes Borrachas das Portas,
12 Borrachas de Vedação) 12 meses/40000 km

13 Correia de Acessórios 12 meses/40000 km


14 Correia Dentada 12 meses/40000 km
15 Tensionador de Correia 24 meses/40000 km
16 Sistema de exaustão 12 meses/40000 km
17 Disco de Freio 12 meses/40000 km
18 Bicos Injetores 24 meses/60000 km
19 Bandeja Suspensão 24 meses/60000 km
20 Terminais da Direção 24 meses/60000 km
Lâmpadas, Pneus, Fusíveis, Óleos Lubrificante
21 e Gás Refrigerante 3 meses/ 5000 km

22 Buzinas e Sirenes 6 meses/5000 km


23 Motor 36 meses/sem limite de km (exceto veículos de uso comercial)
24 Garantia para todas as outras peças que compõem o veículo é de 36 meses

10 - 4 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA
f) Exceções e exclusões de Garantia – Itens não Reapertos, ajustes, e verifica- (6) Danos decorrentes de condições ambien-
cobertos em Garantia Nota ções de ruídos em geral serão tais agressivas, causadas à superfície do
veículo e componentes mecânicos, tais
(1) Itens de manutenção normal, incluindo atendidos em garantia até 12 como poluição, chuva ácida, maresia,
peças e mão de obra decorrentes das revi- meses ou 10000 km de uso (o que ocorrer seiva de árvores, fatores atmosféricos, gra-
sões periódicas são consideradas como primeiro). Após esse período, serão consi- nizo, enchentes, trechos acidentados ou
parte da manutenção normal do veículo derados como itens de serviço não cober- outras causas naturais.
devendo ser executados por conta do pro- tos pela garantia.
(7) Corrosão ou oxidação superficial em com-
prietário: Despesas com óleo lubrificante do motor, ponentes pintados ou cromados ocasio-
- Limpeza do sistema de combustível transmissão, fluidos de freio, da caixa de nados por intempéries, influências
- Geometria e alinhamento de direção, balan- direção e da embreagem, graxas, liquido externas ou falta de proteção adequada
ceamento das rodas do arrefecimento do motor, carga de gás (lavagem, limpeza, polimento de pintura).
refrigerante do sistema de ar-condicionado (8) Despesas de qualquer natureza relativas à
- Ajustes, regulagem e limpeza dos compo- e serviços de geometria, alinhamento de
nentes do motor imobilização do veículo, tais como deslo-
direção e balanceamento das rodas serão camento de pessoal, reboque e socorro
- Reapertos, ajustes e verificações de ruídos cobertas apenas quando feitas em conse- mecânico, danos materiais ou pessoais do
- Recarga da bateria quência de reparos executados em garan- proprietário do veículo ou de terceiros,
tia. lucros cessantes ou danos alegadamente
- Ajustes dos freios decorrentes de avarias em geral.
- Ajustes da embreagem (2) Deterioração normal de estofados, revesti-
- Substituição de filtros de óleo, ar e combus- mentos, tapetes e itens de aparência Em caso de imobilização do
devido a desgaste ou exposição ao tempo. Nota veículo, consulte o capítulo 6
tível
(3) Vidros em geral – Ocorrendo quebra ou “Manutenção Adequada” neste
- Troca de óleo do motor trinca decorrente de agentes externos ou manual sobre Armazenamento do Veículo.
- Substituição ou adição de lubrificantes, flui- choque térmico, a garantia é considerada
dos e aditivos extinta. Manchas ocasionadas por agentes
- Velas de ignição ácidos não são cobertas pela garantia.
- Limpeza e higienização do sistema de ar- (4) A bateria original instalada em seu veículo
condicionado Chery é coberta contra defeitos de fabrica-
ção ou material pelo período de 12 meses
- Carga de gás refrigerante do sistema de ar- ou 20.000 Km. Em caso de substituição
condicionado por uma bateria não original, esta passará
- Lavagem e polimento do veículo a contar com o prazo de garantia de seu
fabricante.
(5) Mão de obra para instalação de acessórios
e equipamentos não originais Chery insta-
lados no veículo.

Chery Brasil - QQ 10 - 5
CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA
g) Cancelamento da Garantia 7) A estrutura técnica ou mecânica do veí- h) Programa de Manutenção Periódica
A Garantia do veículo estará automaticamente culo sofrer quaisquer modificações ou
alterações com a substituição de compo- Para assegurar a durabilidade de seu veículo
cancelada quando: e do sistema de controle de emissões, é
nentes, peças e acessórios originais Chery
1) Deixar de ser realizada qualquer uma das por outros não originais ou de especifica- necessário que o Programa de Manutenção
revisões estabelecidas no programa de apresentado no Manual do Proprietário seja
manutenção periódica constante no ções diferentes, afetando a juízo da Chery
o funcionamento, estabilidade, seguran- cumprido dentro dos intervalos de revisões
manual do proprietário, conforme a quilo- recomendados.
metragem indicada, observando-se as tole- ça e confiabilidade do veículo.
râncias de prazo e quilometragem para 8) Ocorrerem falhas decorrentes de utiliza- A execução de TODAS as revisões constitui fator
cada revisão. ção não prevista para o veículo, conside- indispensável para a validade da GARANTIA.
2) Qualquer uma das revisões for realizada rando-se as especificações técnicas
fora da quilometragem ou prazo especifi- descritas no manual do proprietário, tais A Garantia estará automatica-
cado. como: competições de qualquer natureza, Nota mente cancelada se não forem
3) O veículo tenha sido reparado fora da excesso de velocidade, abusos ou sobre- realizadas as revisões programa-
rede de Concessionárias Chery. carga, utilização do veículo em solo que o das de acordo com as orientações, prazo e
submeta a condições severas de uso, tais quilometragens especificadas neste
como uso fora de estrada. Manual do Proprietário.
Atenção!
9) Ocorrerem danos resultantes de aciden- Tanto a revisão de entrega como as demais
O veículo perderá a garantia quando for tes, colisões e outras avarias não passíveis revisões programadas deverão ser executadas
reparado fora da rede de Concessionárias de recuperação pelas Concessionárias sendo devidamente registradas neste manual.
Chery, em decorrência de intervenções Chery. Os cupons comprovantes da execução das
mecânicas e de carroceria oriundas de 10) Ocorrerem danos mecânicos, elétricos ou revisões devem ser preenchidos pela
danos ou avarias ocasionados por aciden- estruturais no veículo, resultantes da insis- Concessionária executante, assinados pelo
tes de qualquer natureza. tência operacional de avarias não respei- Proprietário do veículo e enviados para a Chery
tando os avisos sonoros, luminosos e pela Concessionária.
4) Peças originais, acessórios ou equipamen- gráficos indicativos de panes ou mau fun- O quadro de controle das revisões apresen-
tos Chery forem substituídos por outros cionamento mostrados no painel de ins- tado neste manual também deve ser preen-
não fornecidos pela Chery. trumentos do veículo. chido pela Concessionária executante da
5) O hodômetro sofrer alterações na indica- 11) Ocorrerem danos em componentes elé- revisão.
ção da quilometragem ou apresentar qui- tricos, eletrônicos, bomba de combustível,
lometragem incompatível com o estado bateria e demais componentes associados
geral e desgaste do veículo. à instalação de acessórios elétricos ou ele-
6) Houver a utilização de combustíveis, lubrifi- trônicos não originais Chery, tais como
cantes ou fluidos que não atendam às rastreadores e bloqueadores antifurto,
especificações constantes no Manual do equipamentos de áudio e vídeo ou equi-
Proprietário Chery. pamentos multimídia.

10 - 6 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA
As revisões programadas devem ser executa- i) Condições Severas de Uso Nas condições de uso consideradas severas,
das a cada 10.000 km de uso, com tolerância recomenda-se reduzir o intervalo de tempo e
de 1000 km a mais ou a menos dos limites O programa de Manutenção aplica-se a veícu- quilometragem entre as revisões além de tro-
estabelecidos ou em intervalos de 12 meses los utilizados sob condições normais de funcio- cas mais frequentes dos seguintes itens:
caso o veículo não atinja nesse período a qui- namento.
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
lometragem estabelecida. Nessas revisões inci- Para utilização do veículo em condições consi- óleo
dem os custos de mão de obra, peças e deradas severas, a periodicidade das revisões
materiais aplicados conforme descrito no deverá ser proporcionalmente reduzida, de • Elemento do filtro de ar do motor
parágrafo (f) deste capítulo. acordo com a frequência e intensidade dos • Óleo da transmissão
serviços severos impostos ao veículo.
São consideradas condições severas de uso: As Concessionárias Chery pode-
Atenção! • Condução frequente em percursos que Nota rão determinar intervalos de
exigem o uso prolongado de marcha revisões mais frequentes de
O INTERVALO PARA TROCA DO ÓLEO DO lenta e funcionamento contínuo em bai- acordo com as condições de uso particula-
MOTOR É DE 5.000 KM OU 6 MESES, O xas rotações (tráfego urbano em vias res de seu veículo.
QUE OCORRER PRIMEIRO. congestionadas).
j) Garantia da Carroceria
• Utilização em percursos diários que não
As revisões programadas são excedem em média 6 km, seguidos de A garantia da carroceria consiste na reparação
Nota planejadas considerando-se imobilização do veículo por mais de duas de todos os componentes da carroceria que,
uma combinação de quilome- horas. em serviço e uso normais, apresentarem defei-
tragem e prazo. Óleos lubrificantes e flui- Nesta condição de uso o motor pode tos decorrentes de corrosão reconhecidos pela
dos, se não observado o prazo de não atingir sua temperatura normal de Chery como indícios visíveis de ferrugem que
substituição por tempo, sofrem oxidação e funcionamento. possam causar a perfuração da chapa da car-
degradação, podendo danificar seriamente • Condução frequente em estradas de roceria do veículo a partir de sua base (de den-
o motor. Danos dessa natureza não são terra, areia, trechos alagados ou aciden- tro para fora).
cobertos pela garantia. tados. A Chery assegura a carroceria e a pintura origi-
• Utilização contínua em regiões litorâ- nais de seu veículo, sob condições normais de
Substituição do Painel de uso pelos seguintes períodos:
Instrumentos / Velocímetro neas.
• Defeitos em superfícies externas de metal
Caso exista a necessidade da substituição do • Operação frequente como reboque de pintadas: 24 meses.
painel de instrumentos / velocímetro, o cupom trailers ou carretas.
• Perfuração por corrosão ou danos estru-
de registro inserido neste manual deverá ser • Situações em que o veículo permanece turais da carroceria: 36 meses.
preenchido pela Concessionária executante do frequentemente parado por períodos
reparo e enviado para a Chery. superiores a sete dias.

Chery Brasil - QQ 10 - 7
CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA
Condição para Validação da Garantia da Car- Itens de desgaste natural e não cobertos pela Cancelamento da Garantia da Carroceria
roceria garantia de corrosão
A Garantia da carroceria será automatica-
Para validação e continuidade da Garantia da 1. A garantia da carroceria não inclui com- mente cancelada nas seguintes situações:
Carroceria, devem ser observadas as seguintes ponentes agregados tais como sistema
condições: de escapamento, transmissão, direção, 1. Se o Programa de Manutenção não for
freios, suspensão dianteira e traseira, cumprido integralmente.
- O veículo deve ser submetido às revisões
previstas no Programa de Manutenção Pre- rodas, para-choques, espelhos retroviso- 2. Danos identificados na carroceria não
ventiva da Carroceria, nas Concessionárias res, bagageiros além de equipamentos forem reparados dando origem a corro-
Chery, dentro dos prazos e quilometragem ou acessórios não originais. são da carroceria por falta de proteção
constantes no plano de manutenção da 2. Envelhecimento normal da pintura ou pintura.
carroceria. decorrente do uso, exposição ao clima e 3. Se os componentes da carroceria do veí-
- Qualquer dano identificado na carroceria, intempéries, incluindo oxidação superfi- culo forem reparados fora das Concessio-
pintura ou proteção contra corrosão decor- cial e esmaecimentos da pintura são con- nárias Chery.
rente de acidentes, falta de manutenção siderados desgaste natural não coberto 4. Se os componentes originais da carroce-
adequada, alterações no veículo, incêndio, pela garantia. ria forem substituídos por outros não
ação de agentes ácidos ou outras causas 3. Danos decorrentes de condições ambien- fornecidos pela Chery.
externas, deve ser imediatamente reparada tais agressivas, causadas à superfície do 5. Se o veículo for utilizado em competições
por conta do proprietário na Concessionária veículo, tais como poluição, chuva ácida, de qualquer espécie ou natureza.
Chery. seiva de árvores, fatores atmosféricos,
granizo, enchentes, maresia, trechos aci- 6. Se o veículo trafegar regularmente em
Programa de Manutenção Preventiva da Car- locais alagados, com maresia, areia e
roceria dentados ou outras causas naturais.
água do mar.
Constitui-se de revisões da carroceria do veí- 4. Corrosão ou oxidação superficial em
componentes pintados ou cromados 7. Se forem instalados equipamentos ou
culo, realizadas a cada 12 meses, a partir da acessórios não originais acoplados à car-
data de venda do veículo, para identificar e ocasionados por falta de proteção ade-
quada (lavagem, limpeza e polimento de roceria.
corrigir eventuais avarias ou danos nas super-
fícies de metal pintadas provocadas por agen- pintura). 8. Se a pintura sofrer danos decorrentes da
tes externos, evitando-se a formação e 5. Todas as despesas relativas à lavagem, ação de produtos ou agentes químicos
propagação de pontos de oxidação e corrosão polimento, ou cristalização da pintura externos.
por falta de proteção adequada. são de responsabilidade do proprietário
Todas as despesas relativas às revisões da car- do veículo.
roceria do veículo são de responsabilidade do
proprietário do veículo.

10 - 8 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA
Cuidados Adicionais – avarias na pintura,
deposição e materiais estranhos
Desde pequenas avarias provenientes de bati-
das de pedra até riscos profundos na pintura
devem ser reparados o mais breve possível nas
Concessionárias Chery.
Chapas metálicas quando expostas à atmos-
fera entram em processo acelerado de corro-
são. Manchas de óleo, resíduos de
combustível, tinta de sinalização viária, pingos
de seiva de árvores, detritos de pássaros, sal
marítimo e outros elementos estranhos depo-
sitados na pintura do veículo ou entre guarni-
ções de borracha e peças pintadas favorecem
processos de oxidação e corrosão. Para evitar
essas ocorrências, seu veículo deve ser lavado
regularmente.
Oxidação e corrosão decorrente dos fatores
acima não são cobertas pela Garantia.
Para um melhor esclarecimento, satisfação e
confiabilidade na execução de serviços, pro-
cure as Concessionárias Autorizadas Chery
Brasil mais próximo.
A concessionária Chery Brasil lhe dará o
melhor atendimento com toda a assistência
técnica, mecânicos treinados pelo fabricante,
peças e equipamentos originais.
OBSERVAÇÃO : Recomendamos a consulta
prévia antes de dirigir-se à Concessionária
Autorizada Chery. Para maiores informações,
acesse o site: www.cherybrasil.com.br ou
envie e-mail para: clientes@cherybrasil.com.br

Chery Brasil - QQ 10 - 9
CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES


Identificação do Veículo
Nº de série do veículo (VIN) ou nº do chassi: _______________________________________________________________________

Número de série do motor (EIN): ________________________________________________________________________________

Modelo: ____________________________________________________________________________________________________

Versão: _____________________________________________________________________________________________________

Nota Fiscal Nº: __________________________________________________________________ Data de emissão: ___ /___/_____

Quilometragem de entrega: ___________________________________________________________________________________

Concessionária/vendedor: _____________________________________________________________________________________

Endereço completo: __________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________

_________________________________
Assinatura autorizada
Carimbo da Concessionária/Vendedor (concessionária vendedor)

10 - 10 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES


Identificação do Proprietário

1º Proprietário:

Nome Completo: ___________________________________________________________________________________________


_________________________________________________________________________________________________________
Endereço: ________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________
Bairro: ___________________________________________________________________________________________________
Cidade: _________________________________________________________________ UF _____ CEP ____________________

2º Proprietário:

Nome Completo: ___________________________________________________________________________________________


_________________________________________________________________________________________________________
Endereço: ________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________
Bairro: ___________________________________________________________________________________________________
Cidade: _________________________________________________________________ UF _____ CEP ____________________

Chery Brasil - QQ 10 - 11
CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

Registro de Manutenção Periódica

10.000 km / 12 meses 20.000 km / 24 meses 30.000 km / 36 meses

N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________


Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________

Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária:

40.000 km / 48 meses 50.000 km / 60 meses 60.000 km / 72 meses

N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________


Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________

Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária:

10 - 12 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

Registro de Manutenção Periódica

70.000 km / 84 meses 80.000 km / 96 meses 90.000 km / 108 meses

N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________


Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________

Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária:

100.000 km / 120 meses 110.000 km / 132 meses 120.000 km / 144 meses

N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________


Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________

Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária:

Chery Brasil - QQ 10 - 13
CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

Registro de Trocas de Óleo do Motor

O óleo do motor tem a função de lubrificação entre outras finalidades. Por isso, a troca de óleo é muito importante para que o 5.000 km / 6 meses
motor do seu veículo funcione perfeitamente e obtenha uma longa durabilidade.
Portanto, siga as orientações contidas neste manual sobre manutenção periódica e preventiva, e lembre-se que as
Concessionárias Chery estão aptas para cuidar do seu veículo, conforme os padrões e normas estabelecidos pela Chery Brasil. N° OS: ________________________________________
As trocas de óleo estão indicadas nos quadros a seguir, os quais representam o histórico de todas as trocas de óleo efetuadas Data: ___/___/_____ Km: _______________________
em seu veículo.

Carimbo da Concessionária

10.000 km / 12 meses 15.000 km / 18 meses 20.000 km / 24 meses

N° OS: ________________________________________ N° OS: ________________________________________ N° OS: ________________________________________


Data: ___/___/_____ Km: _______________________ Data: ___/___/_____ Km: _______________________ Data: ___/___/_____ Km: _______________________

Carimbo da Concessionária Carimbo da Concessionária Carimbo da Concessionária

10 - 14 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

Registro de Trocas de Óleo do Motor

25.000 km / 30 meses 30.000 km / 36 meses 35.000 km / 42 meses

N° OS: ________________________________________ N° OS: ________________________________________ N° OS: ________________________________________


Data: ___/___/_____ Km: _______________________ Data: ___/___/_____ Km: _______________________ Data: ___/___/_____ Km: _______________________

Carimbo da Concessionária Carimbo da Concessionária Carimbo da Concessionária

40.000 km / 48 meses 45.000 km / 54 meses 50.000 km / 60 meses

N° OS: ________________________________________ N° OS: ________________________________________ N° OS: ________________________________________


Data: ___/___/_____ Km: _______________________ Data: ___/___/_____ Km: _______________________ Data: ___/___/_____ Km: _______________________

Carimbo da Concessionária Carimbo da Concessionária Carimbo da Concessionária

Chery Brasil - QQ 10 - 15
CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

Registro de Trocas de Óleo do Motor

55.000 km / 66 meses 60.000 km / 72 meses 65.000 km / 78 meses

N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________


Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________

Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária:

70.000 km / 84 meses 75.000 km / 90 meses 80.000 km / 96 meses

N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________


Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________

Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária:

10 - 16 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 17 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

Registro de Trocas de Óleo do Motor

85.000 km / 102 meses 90.000 km / 108 meses 95.000 km / 114 meses

N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________


Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________

Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária:

100.000 km / 120 meses 105.000 km / 126 meses 110.000 km / 132 meses

N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________


Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________

Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária:

Chery Brasil - QQ 10 - 17
CHERY QQ.book Page 18 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 19 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

Controle das revisões programadas da carroceria

1° ANO / 12 MESES 2° ANO / 24 MESES 3° ANO / 36 MESES

N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________ N° OS: _____________________________________


Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________ Data: ___/___/_____ Km: _____________________

Chery Brasil - QQ 10 - 19
CHERY QQ.book Page 20 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 21 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

GARANTIA E MANUTENÇÃO
PROGRAMADA GARANTIA E MANUTENÇÃO PROGRAMADA
REVISÃO 10.000 Km MÃO REVISÃO 10.000 Km MÃO DE OBRA GRATUITA
DE OBRA GRATUITA
ORDEM DE SERVIÇO Nº: _______________ ORDEM DE SERVIÇO Nº: ____________________ Data da revisão: ___/___/____
Data da revisão: _____________________
Revisão realizada aos ______________km.
Revisão realizada aos______________km.
Número de série do chassi (VIN): _______________________________________
Número de série do motor: ___________________________________________
Nome do Proprietário: _______________________________________________
Endereço: __________________________________________________________
Bairro: _________________________ Cidade: _____________________ UF: _____

Carimbo da Concessionária Executante

____________________________________________
Assinatura da Concessionária
________________________________________
____/____/______ Carimbo da Concessionária Vendedora Assinatura do Proprietário:
Data
CHERY QQ.book Page 22 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 23 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CHERY
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CHERY ASSISTANCE
2) MANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TRÂNSITO
Declaro também que li e aceito os Termos e Condições da Garantia e do Serviço CHERY ASSISTANCE
Estou ciente de que, para a utilização correta do veículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir as
instruções e informações indicadas nos manuais indicados acima
Concessionária Vendedora: __________________________________________ Código da Concessionária: ________________
Nota Fiscal de Venda Nº: __________________________________________________ Data de emissão: ____/_____/________
Modelo / Versão: ___________________________________________________________________________________________
Nº de série do veículo (VIN) ou nº do chassi: _____________________________________________________________________
Número de série do motor (EIN): ______________________________________________________________________________
Quilometragem de entrega: ____________________________________________ Data de entrega: _____/_____/_________
Nome do proprietário: ______________________________________________________________________________________

Endereço: ________________________________________________________________________________________________

Bairro:____________________________________ Cidade: ______________________________ UF _____ CEP _____________

DATA: ____/____/______ ___________________________________________


1ª VIA CHERY ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
CHERY QQ.book Page 24 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 25 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CHERY
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CHERY ASSISTANCE
2) MANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TRÂNSITO
Declaro também que li e aceito os Termos e Condições da Garantia e do Serviço CHERY ASSISTANCE
Estou ciente de que, para a utilização correta do veículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir as
instruções e informações indicadas nos manuais indicados acima
Concessionária Vendedora: __________________________________________ Código da Concessionária: ________________
Nota Fiscal de Venda Nº: __________________________________________________ Data de emissão: ____/_____/________
Modelo / Versão: ___________________________________________________________________________________________
Nº de série do veículo (VIN) ou nº do chassi: _____________________________________________________________________
Número de série do motor (EIN): ______________________________________________________________________________
Quilometragem de entrega: ____________________________________________ Data de entrega: _____/_____/_________
Nome do proprietário: ______________________________________________________________________________________

Endereço: ________________________________________________________________________________________________

Bairro:____________________________________ Cidade: ______________________________ UF _____ CEP _____________

DATA: ____/____/______ ___________________________________________


2ª VIA CONCESSIONÁRIA VENDEDORA ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
CHERY QQ.book Page 26 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 27 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CHERY
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CHERY ASSISTANCE
2) MANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TRÂNSITO
Declaro também que li e aceito os Termos e Condições da Garantia e do Serviço CHERY ASSISTANCE
Estou ciente de que, para a utilização correta do veículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir as
instruções e informações indicadas nos manuais indicados acima
Concessionária Vendedora: __________________________________________ Código da Concessionária: ________________
Nota Fiscal de Venda Nº: __________________________________________________ Data de emissão: ____/_____/________
Modelo / Versão: ___________________________________________________________________________________________
Nº de série do veículo (VIN) ou nº do chassi: _____________________________________________________________________
Número de série do motor (EIN): ______________________________________________________________________________
Quilometragem de entrega: ____________________________________________ Data de entrega: _____/_____/_________
Nome do proprietário: ______________________________________________________________________________________

Endereço: ________________________________________________________________________________________________

Bairro:____________________________________ Cidade: ______________________________ UF _____ CEP _____________

DATA: ____/____/______ ___________________________________________


3ª VIA MANUAL/PROPRIETÁRIO ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
CHERY QQ.book Page 28 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 29 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

REGISTRO DE SUBSTITUI- REGISTRO DE SUBSTITUIÇÃO DO VELOCÍMETRO /


ÇÃO DO VELOCÍMETRO / PAINEL DE INSTRUMENTOS
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Concessionária: _____________________ Concessionária: _____________________________________________________
__________________________________ ORDEM DE SERVIÇO N°: _____________________ Data da revisão: ___/___/____
ORDEM DE SERVIÇO Nº: ______________
Data de reparo: ____/____/______ km anterior do velocímetro: ___________________________________________
km anterior do velocímetro_________km. Modelo/versão: _____________________________________________________
km novo do velocímetro___________km. Número de série do chassi (VIN): _______________________________________
Número de série do motor: ___________________________________________

Carimbo da Concessionária Carimbo da Concessionária


CHERY QQ.book Page 30 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM
CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo
11

Índice Alfabético

Chery Brasil - QQ 11 - 1
CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 11 - ÍNDICE ALFABÉTICO


C CINZEIRO................................................. 3-40
A
COMO LER ESTE MANUAL DE OPERAÇÃO .......... 1-2
ABERTURA DO CAPÔ.....................................4-3 CATALISADOR ........................................... 4-12
COMBUSTÍVEL ............................................ 4-6
ACENDEDOR DE CIGARROS ...........................3-40 CHAVE DE IGNIÇÃO
Abastecimento do Tanque................. 4-7
AIRBAG Controle Remoto............................. 3-45
Indicador de Combustível.................. 3-4
Instruções .........................................2-7 Posições da Chave de Ignição .......... 3-43
Luz de advertência do Combustível ... 3-5
Componentes....................................2-8 Remoção da Chave de Ignição......... 3-43
COMPARTIMENTO DE BAGAGENS
Luz indicadora do Airbag ..................3-9 Remoção e Substituição das Baterias.. 3-46
Iluminação do Compartimento
Princípios de Operação ......................2-8 Substituição da Bateria do Controle de Bagagens................................... 3-39
Remoto........................................... 3-45
Condições de Operação do Indicador ...2-9 Alavanca de Abertura do Compartimento
Travamento das Portas com a Chave.... 3-44 de Bagagens................................... 3-42
ALÇA DO TETO ..........................................3-50
CHERY ASSISTANCE...................................... 1-5 Tampão Traseiro do Compartimento
AMACIAMENTO DO VEÍCULO ..........................4-2
CINTO DE SEGURANÇA de Bagagens................................... 3-42
B Cintos de Segurança de Três Pontos... 2-4 CONDUÇÃO
BANCOS ..................................................3-35 Cintos de Segurança de Dois Pontos... 2-5 Atravessando por Poças de Água ...... 5-9
Ajuste de Reclinação do Banco ........3-35 Componentes do Sistema do Condução Econômica ....................... 4-8
Ajustes Manuais dos Bancos Dianteiros..3-35 Cinto de Segurança........................... 2-4 Conduzindo Sob Condições
Encosto de Cabeça ..........................3-36 Importância da Utilização.................. 2-3 Climáticas Severas............................. 5-8
Encosto de Cabeça Dianteiro ...........3-37 Instruções Sobre Cinto de Segurança.... 2-2 Verificando o Veículo antes da Partida ... 5-2
Encosto de Cabeça Traseiro..............3-37 Manutenção dos Cintos de Segurança... 2-7 Partida do Motor .............................. 5-2
Rebatimento do Banco Traseiro........3-36 Estacionando o Veículo ..................... 5-4
BATERIA ....................................................6-5 CORREIA DE ACIONAMENTO DOS ACESSÓRIOS ... 6-21
Reciclagem Obrigatória .....................6-6
Recomendação de Segurança ............6-6
Remoção e Instalação da Bateria
do Veículo.......................................7-15
BUZINA ...................................................3-47

11 - 2 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 11 - ÍNDICE ALFABÉTICO


D E G
DADOS TÉCNICOS ESPELHO RETROVISOR ................................. 3-31 GARANTIA
Código de Identificação .................... 8-3 Dobramentos dos Retrovisores ........ 3-32 Garantia do Veículo Novo ............... 10-3
Dimensões do Veículo ....................... 8-4 Espelho de Cortesia......................... 3-33 Substituição do Painel de
Lubrificantes e Fluidos ..................... 8-11 Retrovisor Interno ........................... 3-31 Instrumentos/Velocímetro ............... 10-7
Luzes .............................................. 8-10 Retrovisores Externo........................ 3-32 Garantia e Controle de Revisões .... 10-10
Motor ............................................... 8-5 EXTINTOR DE INCÊNDIO ................................ 7-5 H
Peso e Capacidades ........................... 8-5 F HODÔMETRO ............................................. 3-3
Plaqueta do Número de Identificação
do Veículo ........................................ 8-2 FAROL ALTO/BAIXO .................................... 3-37 I
Rodas e Pneus................................... 8-8 Alavanca das Luzes Indicadoras
INSPEÇÃO DE SEGURANÇA ............................. 2-19
de Direção ...................................... 3-38
Sistema de Áudio.............................. 8-7 Emissões ........................................ 2-19
Lampejo do Farol ............................ 3-38
Sistema Elétrico................................. 8-6 Inspeções de Segurança no
FREIO ...................................................... 5-5
Sistema de Freios .............................. 8-9 Interior do Veículo .......................... 2-19
Alavanca do Freio de Estacionamento .. 5-7
Sistema de Suspensão ....................... 8-9 Inspeções de Segurança no
Circuito do Sistema de Freio.............. 5-5 Exterior do Veículo.......................... 2-19
Transmissão ...................................... 8-5
Descrição do Sistema de Freio ........... 5-5
DIREÇÃO HIDRÁULICA
Funcionamento do ABS..................... 5-6
Direção ............................................. 5-8
Função de Autoteste do ABS............. 5-7
Fluido da Direção Hidráulica.............. 6-5
Fluido do Freio.................................. 6-3
Verificação do Nível do Fluido da
Direção Hidráulica............................. 4-6 Servofreio ......................................... 5-6
Sistema ABS ..................................... 5-6
Verificação do Nível de Fluido de Freio... 4-6

Chery Brasil - QQ 11 - 3
CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 11 - ÍNDICE ALFABÉTICO


L LUZ DE ADVERTÊNCIA DA PRESSÃO DO ÓLEO MANUTENÇÃO PERIÓDICA ............................. 9-2
DO MOTOR ................................................ 3-6 Plano de manutenção periódica ........ 9-3
LÂMPADA LUZ DE ADVERTÊNCIA DO SISTEMA DE CARGA .... 3-8 Registro de manutenção periódica .. 10-12
Classificação de Potência LUZ DE ADVERTÊNCIA DO SISTEMA DE FREIO ...... 3-6 MODIFICAÇÕES NO VEÍCULO ........................ 4-11
das Lâmpadas .................................6-12
LUZ DE CORTESIA ...................................... 3-39 MOTOR
Substituição da Lâmpada da Lanterna ..6-13
LUZ DE LEITURA ........................................ 3-39 Compartimento do motor................. 6-2
Substituição da Lâmpada do
LUZ INDICADORA DO CINTO DE SEGURANÇA Falha ao Ligar o Motor...................... 7-6
Farol Alto/Baixo ...............................6-12
DO CONDUTOR ........................................... 3-8
Substituição da Lâmpada do Óleo do Motor................................ 6-17
LUZ INDICADORA DE FALHA DO MOTOR .....3-5, 7-8 Partida Auxiliar.................................. 7-6
Farol de Neblina ..............................6-14
LUZ INDICADORA DE PRESSÃO DE ÓLEO ............ 7-7 Registro de Trocas de Óleo do Motor... 10-14
Substituição da Lâmpada da
Luz de Neblina Traseira ....................6-15 LUZ INDICADORA DO ABS............................. 3-7 Superaquecimento do Motor ............ 7-6
Substituição das Lâmpadas da LUZ INDICADORA DO FAROL ALTO ................. 3-10 Verificação do Nível do Óleo do Motor .. 7-6
Luz Combinada Traseira...................6-15 LUZ INDICADORA DO FAROL DE NEBLINA/
LANTERNA DE NEBLINA................................ 3-10 P
Substituição da Lâmpada da
Luz do Teto .....................................6-15 LUZ INDICADORA DO SISTEMA DE CARGA .......... 7-8 PAINEL DE INSTRUMENTOS............................. 3-3
Substituição da Luz da Placa LUZ INDICADORA DO SISTEMA DE FREIO ............ 7-8 Características do Painel de
de Licença .......................................6-16 LUZES INDICADORAS DE DIREÇÃO E Instrumentos .................................... 3-2
Substituição das Lâmpadas das DE EMERGÊNCIA .......................................... 3-9 PARA-BRISA
Setas Dianteiras...............................6-14 M Lavador do Para-brisa........................ 6-7
Substituição do Brakelight ...............6-16 Palheta do Limpador de Para-brisa .... 6-8
Substituição das Luzes Indicadoras MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
Substituição da Palheta do Limpador
de Direção.......................................6-14 Armazenamento do Veículo ............ 6-11 de Para-brisa ...................................... 6-8
LIMPADORES E LAVADORES DO PARA-BRISA .....3-33 Cuidados com as Rodas................... 6-10 PISCA-ALERTA............................................. 7-2
LIMPADOR E LAVADOR DO VIDRO TRASEIRO .....3-34 Limpeza do Veículo ........................... 6-8 PLANO DE MANUTENÇÃO ............................ 6-17
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO ..........................6-4 Manutenção Adequada do Veículo.... 6-3
Indicador de Temperatura..................3-4 Manutenção Interna ....................... 6-10
Verificação do Líquido de Arrefecimento ..4-5 Prevensão contra Corrosão .............. 6-11

11 - 4 Chery Brasil - QQ
CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 11 - ÍNDICE ALFABÉTICO


PNEUS .................................................... 6-19 PROTEÇÃO DO CHASSI ................................ 4-12 SISTEMAS DE AR-CONDICIONADO E
Indicador de Desgastes do Pneu ...... 6-19 PROTEÇÃO INFANTIL ................................... 2-14 VENTILAÇÃO ............................................ 3-28
Ferramentas e Pneu Sobressalente ..... 7-2 Escolhendo dispositivos de proteção ... 2-14 Controle da Temperatura ................ 3-24
Pressão dos Pneus ........................... 6-19 Notas de Segurança........................ 2-18 Interruptor de Distribuição do Ar .... 3-26
Rodízio dos Pneus ........................... 6-20 Posição de instalação do Dispositivo... 2-15 Interruptor do Motor do Ventilador... 3-25
Substituição do Pneu ........................ 7-3 Interruptor do Sistema do
R
Substituição dos Pneus e Rodas....... 6-20 Ar Condicionado (A/C) .................... 3-28
REBOQUE DO VEÍCULO ............................... 7-13 Layout do Painel de
POLÍTICA AMBIENTAL DA CHERY .................... 6-18
Rebocando um Veículo Danificado .. 7-13 Controle Climático........................... 3-23
PORTAS
Reboque de Emergência ................. 7-14 Painel de Controle .......................... 3-23
Travas das portas............................. 3-47
RELÉS E FUSÍVEIS ......................................... 7-9 T
Travas Manuais das Portas ............... 3-47
Caixa de Fusíveis do Compartimento do
Maçaneta Externa ........................... 3-47 TRANSMISSÃO
Motor............................................. 7-10
Maçaneta Interna............................ 3-48 Óleo da Transmissão ....................... 6-18
Caixa de Fusíveis Interna.................. 7-11
Sistema de Travas nas Portas............ 3-48 Transmissão Manual ......................... 5-3
Substituição de Fusível .................... 7-12
PORTA-COPOS .......................................... 3-40 TRANSPORTE DE BAGAGEM ............................ 4-8
RUÍDOS VEICULARES..................................... 1-5
PORTA-LUVAS ........................................... 3-41 TRIÂNGULO DE ADVERTÊNCIA ......................... 7-2
PORTA-OBJETOS S
V
Porta-objetos do Painel SERVIÇO E MANUTENÇÃO ........................... 6-16
de Instrumentos.............................. 3-41 SISTEMA DE ÁUDIO.................................... 3-15 VELOCÍMETRO ............................................ 3-3
Porta-objetos do Console Central..... 3-41 Sistema de Áudio sem CD Player VIDROS .................................................. 3-49
Porta-objetos na Porta..................... 3-50 (se equipado).................................. 3-15 Interruptor de Segurança dos Vidros... 3-49
PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ...... 2-2 Ajuste do Áudio e Relógio............... 3-17
PROTEÇÃO AO CONDUTOR E AOS PASSAGEIROS.... 2-10 Sistema de Áudio com CD Player
(se equipado).................................. 3-18
SISTEMA DO SENSOR DE ESTACIONAMENTO
(SE EQUIPADO) ......................................... 2-20

Chery Brasil - QQ 11 - 5
CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Potrebbero piacerti anche