Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1
Publicado em inglês em: R. A. Brower, org.: On Translation, Harvard University Press, 1959.
2
Bertrand Russell, "Logical Positivism", Revue Internationale de Philosophie, IV (1950), 18; cf. p.
3
3
Cf. John Dewey, "Peirce’s Theory of Linguistic Signs, Thought, and Meaning", The Journal of
Philosophy, XLIII (1946), 91.
explícita, "homem não-casado", sempre que maior clareza for requerida.
Distinguimos três maneiras de interpretar um signo verbal: ele pode ser traduzido em
outros signos da mesma língua, em outra língua, ou em outro sistema de símbolos
não-verbais. Essas três espécies de tradução devem ser diferentemente classificadas: